Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,468 --> 00:00:22,468
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:14,104 --> 00:01:15,337
Kelley?
4
00:01:15,339 --> 00:01:17,106
We all know why we're here.
5
00:01:18,809 --> 00:01:19,841
Or do we?
6
00:01:26,316 --> 00:01:30,185
If the CIA were
a financial institution,
7
00:01:30,187 --> 00:01:36,293
our most valuable currency
would be intelligence.
8
00:01:37,361 --> 00:01:44,667
Like any other currency, it has the
power to enrich or to destroy lives.
9
00:01:47,837 --> 00:01:51,939
The correct intelligence
10
00:01:51,941 --> 00:01:54,342
can prevent such conflict.
11
00:01:54,344 --> 00:01:56,913
Comprehending intelligence
12
00:01:59,349 --> 00:02:01,784
can save thousands of lives.
13
00:02:04,520 --> 00:02:06,221
Ignoring intelligence...
14
00:02:11,260 --> 00:02:13,429
...well, let's not
even go there.
15
00:02:17,500 --> 00:02:21,170
With the rapid
advancements of technology
16
00:02:21,938 --> 00:02:24,772
it has become
well neigh impossible
17
00:02:24,774 --> 00:02:30,312
to secure critical intelligence
from falling into the wrong hands.
18
00:02:33,015 --> 00:02:35,416
What is the optimal way
19
00:02:35,418 --> 00:02:41,522
to gather, transport, and secure
high-risk intelligence.
20
00:02:41,524 --> 00:02:46,527
And what we discovered is
that our greatest security,
21
00:02:46,529 --> 00:02:48,795
the safest of safes,
22
00:02:48,797 --> 00:02:50,832
is right here
23
00:02:52,401 --> 00:02:54,870
in the palms of my hands.
24
00:03:07,183 --> 00:03:09,352
Intelligence secured. Over.
25
00:03:11,420 --> 00:03:14,120
Our operation
isn't about inserting
26
00:03:14,122 --> 00:03:16,891
a microchip into
your existing brain.
27
00:03:19,095 --> 00:03:21,195
That would be simply silly.
28
00:03:21,197 --> 00:03:26,101
This is about harnessing the
power your brain was born with.
29
00:03:28,837 --> 00:03:31,572
From that traumatic first day,
30
00:03:31,574 --> 00:03:35,208
your brain has been
harvesting raw data.
31
00:03:35,210 --> 00:03:39,479
Your sensories have been
recording every sight, sound,
32
00:03:39,481 --> 00:03:42,817
smell, taste, touch.
33
00:03:43,918 --> 00:03:49,188
There's not a more powerful
processor on this planet.
34
00:03:49,190 --> 00:03:54,193
Your brain processes an enormous
amount of information.
35
00:03:54,195 --> 00:03:57,165
And it does so with ease.
36
00:03:58,400 --> 00:04:03,436
No computer hard drive could
remotely replicate
37
00:04:03,438 --> 00:04:05,806
the memory, the storage,
38
00:04:07,142 --> 00:04:10,845
or the encryption
of the human brain.
39
00:04:20,488 --> 00:04:21,822
Red.
40
00:04:22,991 --> 00:04:25,092
Zero. Three. Zero.
41
00:04:25,959 --> 00:04:28,028
Z. Eight.
42
00:04:29,263 --> 00:04:31,966
- Alright, Kelley.
- 22.
43
00:04:32,934 --> 00:04:34,069
Perfect.
44
00:04:35,203 --> 00:04:36,136
Beach.
45
00:04:37,405 --> 00:04:39,206
- Plane.
- Preparing to unlock vault.
46
00:04:42,911 --> 00:04:44,245
Download that right there.
47
00:04:45,447 --> 00:04:47,613
Whoa... I didn't
need to see that.
48
00:04:47,615 --> 00:04:50,916
Looks like he went to that bar.
I recognize it.
49
00:04:50,918 --> 00:04:53,854
Come on, Kelley.
I know you got it.
50
00:04:57,325 --> 00:04:58,292
Flip that.
51
00:04:59,193 --> 00:05:01,261
That's what I'm talking about.
52
00:05:03,530 --> 00:05:05,999
Huh. Here we go...
53
00:05:08,470 --> 00:05:11,436
- Hey, Kelley.
- Yeah?
54
00:05:11,438 --> 00:05:13,538
It's been a good day
for the good guys.
55
00:05:13,540 --> 00:05:16,575
- Alert DHS.
- Roger that. Any specifics?
56
00:05:16,577 --> 00:05:19,277
No. Just that it looks like
the Golden Gate almost became
57
00:05:19,279 --> 00:05:21,482
Heaven's Gate
for a whole bunch of Beatniks.
58
00:05:25,552 --> 00:05:28,420
I'm Ava Obada with
our breaking news this hour.
59
00:05:28,422 --> 00:05:30,690
Uni...
of defense are confirming
60
00:05:30,692 --> 00:05:33,959
moments ago that they
intercepted vital intelligence
61
00:05:33,961 --> 00:05:37,696
linking an apparent terrorist plot to
detonate explosives throughout the Golden...
62
00:05:42,670 --> 00:05:45,406
Explosives were located...
63
00:05:47,474 --> 00:05:49,041
...here and here...
64
00:06:07,361 --> 00:06:09,528
- Let's play this guessing game.
- Okay.
65
00:06:09,530 --> 00:06:11,763
- I'm going to kiss you and you're going to guess.
- Okay.
66
00:06:16,002 --> 00:06:17,468
- I love you.
- No, no, no.
67
00:06:17,470 --> 00:06:20,205
- That's not I?
- No, I has like three beats.
68
00:06:20,207 --> 00:06:22,006
- Ready?
- Is it L?
69
00:06:22,008 --> 00:06:23,542
Yeah. L.
70
00:06:23,544 --> 00:06:25,278
- Ready?
- Uh-huh.
71
00:06:28,748 --> 00:06:30,016
O.
72
00:06:35,021 --> 00:06:36,020
That's what?
73
00:06:36,022 --> 00:06:37,323
- A V?
- A V.
74
00:06:38,191 --> 00:06:40,226
You ready for this? No?
75
00:06:41,327 --> 00:06:42,496
That's definitely an E.
76
00:06:47,366 --> 00:06:49,969
- Y? It's an O.
- Okay.
77
00:06:50,603 --> 00:06:51,702
U. Oh.
78
00:06:51,704 --> 00:06:53,404
- What?
- You love me.
79
00:06:53,406 --> 00:06:56,106
- I love you.
- You love me the most.
80
00:06:56,108 --> 00:06:59,510
Love you the most.
81
00:06:59,512 --> 00:07:02,482
- That's long.
- That's long. That's long Morse code.
82
00:07:04,115 --> 00:07:06,383
Come over here
and sit down with me.
83
00:07:06,385 --> 00:07:10,654
Our operatives mined
some intelligence
84
00:07:10,656 --> 00:07:13,190
out of a sub network yesterday.
85
00:07:13,192 --> 00:07:15,392
It's a 23 month long
conversation
86
00:07:15,394 --> 00:07:19,532
between a dozen high-ranking
terrorists from Ah Puch.
87
00:07:20,299 --> 00:07:23,234
These green dots here,
they indicate every time
88
00:07:23,236 --> 00:07:25,436
they are alluded to activities
that contain weapons
89
00:07:25,438 --> 00:07:29,474
or explosives or any kind of
materials that are related to both.
90
00:07:31,444 --> 00:07:33,412
They're planning
one hell of a party.
91
00:07:35,848 --> 00:07:37,349
And we're gonna crash it.
92
00:07:38,450 --> 00:07:40,018
We're gonna shut them down.
93
00:07:41,520 --> 00:07:44,190
Unfortunately, our intelligence
didn't include a "save the date" card.
94
00:07:45,090 --> 00:07:48,124
Exactly when and where we do not
know, but what we do know is
95
00:07:48,126 --> 00:07:49,693
that there's
information out there
96
00:07:49,695 --> 00:07:53,797
that will give us the
intelligence needed to stop them.
97
00:07:53,799 --> 00:07:55,501
And I'm gonna send you
98
00:07:58,103 --> 00:08:01,304
- to go and get it.
- Yes, sir.
99
00:08:01,306 --> 00:08:04,574
How the hell do you think you're going to get
out of this alive with the intelligence intact?
100
00:08:04,576 --> 00:08:08,344
We do not have an embassy
for a thousand miles here.
101
00:08:08,346 --> 00:08:10,714
We have no military
support in the area.
102
00:08:10,716 --> 00:08:13,149
Sounds awfully dangerous,
doesn't it, Scotty?
103
00:08:13,151 --> 00:08:15,318
Oh, yeah.
Everything you do makes me wet.
104
00:08:15,320 --> 00:08:17,587
Like... the bed and...
105
00:08:17,589 --> 00:08:22,826
Scotty, would you mind, uh,
starting on due diligence?
106
00:08:22,828 --> 00:08:26,663
- Prepare a list of operatives, safe houses.
- Yes, sir.
107
00:08:26,665 --> 00:08:29,298
- I know you don't need me to say this...
- Then don't.
108
00:08:29,300 --> 00:08:31,434
Well, I have to.
109
00:08:31,436 --> 00:08:32,672
This is a one-way ticket.
110
00:08:34,406 --> 00:08:36,439
These are my orders, Peter.
111
00:08:36,441 --> 00:08:39,576
Kelley, as you know,
112
00:08:39,578 --> 00:08:42,913
my job is to not only assess
the risk of the operation,
113
00:08:42,915 --> 00:08:44,915
but also the risk to our agents.
114
00:08:44,917 --> 00:08:48,687
This is a suicide
mission. You are not this good.
115
00:08:49,788 --> 00:08:51,621
This is a zero-sum game.
116
00:09:01,399 --> 00:09:05,102
Please, don't start to worry.
117
00:09:08,907 --> 00:09:10,172
Do me a favor.
118
00:09:10,174 --> 00:09:13,645
Do me a favor: Lie to me.
119
00:09:14,946 --> 00:09:18,181
Tell me that you're going
to Fiji and I'll be okay.
120
00:09:18,183 --> 00:09:19,649
I'm going to Fiji.
121
00:09:19,651 --> 00:09:22,587
It doesn't work.
It doesn't work.
122
00:09:24,321 --> 00:09:26,557
What happened
when I went to Vietnam?
123
00:09:28,626 --> 00:09:29,594
You came home.
124
00:09:30,895 --> 00:09:33,765
- Okay. And what happened when I went to Darfur?
- You came home.
125
00:09:34,766 --> 00:09:38,135
- And what happened when I went to...
- Alright, I get it.
126
00:09:38,936 --> 00:09:41,238
I know. I really do.
127
00:09:43,207 --> 00:09:45,407
I just hate it when you go.
128
00:09:45,409 --> 00:09:47,144
I always come home.
129
00:09:52,449 --> 00:09:54,385
Can you be back
by your birthday?
130
00:09:54,953 --> 00:09:57,219
- I promise.
- Okay.
131
00:09:57,221 --> 00:09:58,822
You know?
You're going to be okay.
132
00:09:59,823 --> 00:10:02,924
- I'll be fine.
- You're going to be okay.
133
00:10:02,926 --> 00:10:04,395
I love you.
134
00:10:05,664 --> 00:10:07,464
I love you more.
135
00:10:25,716 --> 00:10:28,451
- How's Tess?
- She's fine, thanks.
136
00:10:29,252 --> 00:10:33,622
Updating.
Installing anti-viral vaccine.
137
00:10:36,994 --> 00:10:38,394
Argh!
138
00:10:40,596 --> 00:10:41,565
Argh!
139
00:10:42,466 --> 00:10:45,369
Relax.
Just let the vaccine take hold.
140
00:10:46,370 --> 00:10:48,704
- Okay?
- Yeah.
141
00:10:48,706 --> 00:10:52,408
You're good to go.
Hey.
142
00:10:53,010 --> 00:10:57,579
Once you pass Al-Fashir
you're in no-man's-land.
143
00:10:57,581 --> 00:10:59,282
- You listening?
- Yeah.
144
00:11:01,451 --> 00:11:03,553
Oh, Scotty,
you better hope I don't die.
145
00:11:04,754 --> 00:11:08,424
- Chuck?
- I'm sorry, we're fresh out of biblical names.
146
00:11:09,727 --> 00:11:11,927
- Don't be afraid to use it.
- That's funny.
147
00:11:11,929 --> 00:11:14,361
Will you point that
away from me, please.
148
00:11:14,363 --> 00:11:16,831
Here, take this.
Put that in there.
149
00:11:16,833 --> 00:11:19,703
Er... Alright.
150
00:11:20,570 --> 00:11:22,805
Let's get this death march
on the road.
151
00:11:26,776 --> 00:11:31,345
Listen, Khalid. We've
known each other how many years?
152
00:11:31,347 --> 00:11:33,748
I come all the way up here.
153
00:11:33,750 --> 00:11:35,251
All I'm asking
154
00:11:36,419 --> 00:11:38,488
is just for the intelligence.
155
00:11:39,756 --> 00:11:40,656
Nothing more.
156
00:11:48,998 --> 00:11:50,965
But I am gonna
tell you right now,
157
00:11:50,967 --> 00:11:53,669
this is intelligence.
It's not about me.
158
00:11:54,437 --> 00:11:57,571
This isn't intelligence. It's about you.
This is about these people here.
159
00:11:57,573 --> 00:11:59,742
Millions upon
millions of people.
160
00:12:04,814 --> 00:12:07,648
I come up here
to save these people.
161
00:12:07,650 --> 00:12:09,652
Not just my people. Your people.
162
00:12:10,553 --> 00:12:14,489
This is about everybody.
Everybody.
163
00:12:17,059 --> 00:12:18,361
Come on.
164
00:12:23,699 --> 00:12:24,734
Thank you.
165
00:12:48,991 --> 00:12:50,957
Twelve countries...
166
00:12:50,959 --> 00:12:52,594
Son-of-a-bitch.
167
00:13:18,020 --> 00:13:19,354
Argh!
168
00:13:31,766 --> 00:13:36,771
Sensing the slightest compromise,
the vault will automatically lock...
169
00:14:16,510 --> 00:14:18,914
Connect me with the Central
Intelligence Agency.
170
00:14:22,549 --> 00:14:23,651
Fuck!
171
00:14:50,778 --> 00:14:52,846
I'm so happy you're home.
172
00:14:54,715 --> 00:14:56,184
So happy you're home.
173
00:14:57,551 --> 00:15:00,754
Ah. I can't sleep at all, while
you're away. I've been trying to.
174
00:15:03,924 --> 00:15:05,759
Tess?
175
00:15:08,729 --> 00:15:10,597
Tess?
176
00:15:26,180 --> 00:15:27,747
No, no.
177
00:15:33,020 --> 00:15:35,055
No,
178
00:15:43,998 --> 00:15:46,231
Are you the wife
of Kelley Chandler?
179
00:15:46,233 --> 00:15:48,968
You're aware that he suffered
a major head injury?
180
00:15:50,304 --> 00:15:53,805
We were able to relieve the pressure
on his brain and stop the bleeding,
181
00:15:53,807 --> 00:15:55,741
although Kelley is in a coma.
182
00:15:57,677 --> 00:15:58,743
We'll move him
out of recovery
183
00:15:58,745 --> 00:16:01,045
into intensive care.
184
00:16:01,047 --> 00:16:03,714
You can visit him there.
I need to caution you, though:
185
00:16:03,716 --> 00:16:06,118
Kelley is not responsive.
186
00:16:06,120 --> 00:16:09,920
So, uh, if you talk to him
or hold his hand,
187
00:16:09,922 --> 00:16:13,793
any reaction on his part,
will be involuntary.
188
00:16:14,761 --> 00:16:16,595
Kelley.
189
00:16:20,666 --> 00:16:22,666
- Tess.
- Oh, Tess.
190
00:16:22,668 --> 00:16:23,936
Okay.
191
00:16:25,838 --> 00:16:28,673
Amelia, why don't you go
grab your sister some water.
192
00:16:29,977 --> 00:16:30,943
Okay.
193
00:16:34,914 --> 00:16:38,683
I won't know much until a neurologist
examines him tomorrow morning.
194
00:16:39,352 --> 00:16:42,387
What?
195
00:16:42,389 --> 00:16:45,091
The neurologist isn't
gonna tell us anything.
196
00:16:47,927 --> 00:16:50,061
Tess, you know we're
doing everything
197
00:16:50,063 --> 00:16:52,597
in our power to find out
what happened, right?
198
00:16:53,633 --> 00:16:54,834
You know what happened.
199
00:16:58,738 --> 00:17:01,673
Welcome.
Please state your name.
200
00:17:02,774 --> 00:17:04,009
Tess Chandler.
201
00:17:05,211 --> 00:17:07,111
The following
evaluation will determine
202
00:17:07,113 --> 00:17:10,149
your level
of emotional intelligence.
203
00:17:59,731 --> 00:18:02,132
Unfortunately, you don't need
to be a neurologist
204
00:18:02,134 --> 00:18:06,705
to see that the swelling and
internal bleeding is quite severe.
205
00:18:10,475 --> 00:18:12,177
Do you think
that he is brain-dead?
206
00:18:13,711 --> 00:18:18,148
Our neurology group is currently
conducting a series of cranial nerve tests
207
00:18:18,150 --> 00:18:20,316
to see if his unresponsive
state is permanent.
208
00:18:20,318 --> 00:18:22,018
So, at this moment I...
209
00:18:22,020 --> 00:18:24,220
I can't provide you
a definitive diagnosis.
210
00:18:24,222 --> 00:18:27,057
Doctor, in,
in your professional opinion,
211
00:18:29,261 --> 00:18:33,865
do you think that he's...
Do you think he is brain-dead?
212
00:18:35,066 --> 00:18:37,035
Based on
what we've seen thus far
213
00:18:38,836 --> 00:18:41,673
most likely, yes.
214
00:18:42,374 --> 00:18:43,775
I'm sorry, Tess.
215
00:18:47,878 --> 00:18:49,013
Agent Hobbs, sir.
216
00:18:50,247 --> 00:18:51,847
Yeah?
217
00:18:54,419 --> 00:18:57,955
Sir, unfortunately,
we've been informed...
218
00:18:59,457 --> 00:19:03,526
The likelihood of Agent Chandler
219
00:19:03,528 --> 00:19:05,696
making a full recovery is slim.
220
00:19:06,364 --> 00:19:11,303
All signs point to
the loss of brain function, sir.
221
00:19:14,071 --> 00:19:15,103
Fuck.
222
00:19:24,448 --> 00:19:25,382
Okay.
223
00:19:26,417 --> 00:19:30,988
We'll have to issue, uh
an executive order to
224
00:19:31,989 --> 00:19:33,989
confiscate his intelligence.
225
00:19:33,991 --> 00:19:36,124
Sir, this is not confirmed.
It's not 100%.
226
00:19:36,126 --> 00:19:39,196
We're still dealing with
a living human being.
227
00:19:43,133 --> 00:19:46,969
No, we're dealing with millions
of human lives, Peter.
228
00:19:46,971 --> 00:19:49,471
- Millions of human lives.
- Right.
229
00:19:49,473 --> 00:19:54,910
Millions that are protected by the
talents the likes of Agent Chandler...
230
00:19:54,912 --> 00:19:56,378
No. Let me
explain something, Peter.
231
00:19:56,380 --> 00:20:01,183
His talent is no longer
any use to us.
232
00:20:01,185 --> 00:20:03,150
Is it always what's useful,
or what's right and wrong?
233
00:20:03,152 --> 00:20:06,121
Let me explain something
to you, young Peter!
234
00:20:06,123 --> 00:20:08,457
The world is made up
of two things: Black and white.
235
00:20:08,459 --> 00:20:10,827
And there ain't
nothing in between.
236
00:20:13,896 --> 00:20:17,065
- With all due respect...
- No! You have your order!
237
00:20:17,067 --> 00:20:18,769
Do as you're told!
238
00:20:22,339 --> 00:20:23,274
Yes, sir.
239
00:21:19,663 --> 00:21:22,463
Boss, we're pulling surveillance
from all around the surrounding areas.
240
00:21:22,465 --> 00:21:24,898
And we're pulling his medical
records, internal.
241
00:21:24,900 --> 00:21:28,070
- His expense reports, travel logs. Is there anything else?
- Yeah.
242
00:21:28,638 --> 00:21:31,841
I'm gonna need you to issue
the executive order to Tess.
243
00:21:32,975 --> 00:21:35,409
What? Why me?
244
00:21:35,411 --> 00:21:37,511
Oh, will you grow a pair?
245
00:21:37,513 --> 00:21:40,215
Just throw his pocket litter
on top and you'll be fine.
246
00:21:43,186 --> 00:21:47,254
Hello. You have
reached the Central Intelligence Agency.
247
00:21:47,256 --> 00:21:50,992
If you know the extension
of your party, please enter now.
248
00:21:51,627 --> 00:21:55,029
Please leave a detailed
message after the tone.
249
00:21:58,101 --> 00:22:01,101
The vault, it's fractured.
250
00:22:01,103 --> 00:22:03,671
Every move...
it's somewhere different.
251
00:22:03,673 --> 00:22:05,072
Every time...
252
00:22:05,074 --> 00:22:07,143
Sometimes Marrakesh.
253
00:22:08,077 --> 00:22:09,379
Sometimes Hong Kong.
254
00:22:10,145 --> 00:22:12,112
I don't know where I'm at.
255
00:22:12,114 --> 00:22:13,315
Sometimes Vietnam...
256
00:22:25,193 --> 00:22:30,631
Here.
257
00:22:30,633 --> 00:22:31,732
Thank you.
258
00:22:35,637 --> 00:22:37,570
Another nightmare?
259
00:22:39,741 --> 00:22:41,709
A nightmare
260
00:22:41,711 --> 00:22:43,611
that this was all a nightmare.
261
00:22:49,651 --> 00:22:50,652
Scotty is here.
262
00:22:51,420 --> 00:22:54,524
- I love you.
- I love you, too.
263
00:22:55,524 --> 00:22:59,359
I wanted you to have Kelley's personal
effects before they got lost in evidence.
264
00:22:59,361 --> 00:23:01,026
Thank you.
265
00:23:01,028 --> 00:23:04,198
There's also some, uh, documents
you should take a look at.
266
00:23:07,502 --> 00:23:10,272
Tess, uh, no one
could've stopped him.
267
00:23:11,573 --> 00:23:15,475
- What was his mission?
- Uh, it... it's classified.
268
00:23:15,477 --> 00:23:18,545
- Scotty, what was his mission?
- Tess, I, I can't...
269
00:23:18,547 --> 00:23:21,614
even begin to start talking
about that. We're off the deep end here, OK?
270
00:23:21,616 --> 00:23:25,317
It's more than losing my job,
it's... it's way bigger
271
00:23:25,319 --> 00:23:28,222
than anything I've any
comprehension of right now.
272
00:23:29,090 --> 00:23:30,025
I'm sorry.
273
00:23:31,326 --> 00:23:34,394
If there's anything you
need at all, just let me know.
274
00:23:34,396 --> 00:23:36,361
I know that Kelley would do
anything for me, so...
275
00:23:36,363 --> 00:23:39,531
- Thanks, Scotty. Appreciate it.
- Yeah.
276
00:23:58,118 --> 00:24:03,388
They're actually just detailing rights
that they have that they would like to exercise
277
00:24:03,390 --> 00:24:06,158
before Kelley's
condition deteriorates.
278
00:24:06,160 --> 00:24:07,794
Rights to Kelley?
They don't own Kelley.
279
00:24:07,796 --> 00:24:09,662
Uh, that's correct. They don't.
280
00:24:09,664 --> 00:24:13,198
But, apparently, they do own
the intelligence in his head.
281
00:24:13,200 --> 00:24:15,467
And they would like that
in their possession.
282
00:24:15,469 --> 00:24:18,038
For which they're
willing to compensate you.
283
00:24:19,106 --> 00:24:21,073
Bottom line is they're trying to
buy Kelley?
284
00:24:21,075 --> 00:24:25,446
- In ten thousand words, yes.
- That's not gonna happen.
285
00:24:28,181 --> 00:24:31,617
Okay.
I can delay with an injunction.
286
00:24:31,619 --> 00:24:35,821
But you have to understand something:
No court of law can stop them,
287
00:24:35,823 --> 00:24:39,625
when it comes to national
security, national security.
288
00:24:39,627 --> 00:24:42,261
So, with that in mind, I thought it
might be prudent for me to go off
289
00:24:42,263 --> 00:24:46,567
and have a very quiet conversation
with them about compensation.
290
00:24:47,601 --> 00:24:49,068
Let me be clear:
291
00:24:50,336 --> 00:24:52,772
There is no amount of hush money
that is going to encourage me
292
00:24:52,774 --> 00:24:54,575
to sign over my husband.
293
00:24:55,442 --> 00:24:57,311
I've one piece
of advice for you:
294
00:24:59,313 --> 00:25:02,549
- Take the payoff. Forget the payback.
- No.
295
00:25:04,717 --> 00:25:05,751
No.
296
00:25:20,568 --> 00:25:22,335
Where is this?
297
00:25:28,341 --> 00:25:30,609
Where is this?
298
00:25:30,611 --> 00:25:34,147
You're not in the vault,
the vault is in you.
299
00:25:54,802 --> 00:25:56,534
I don't where the fuck they are.
300
00:25:56,536 --> 00:25:58,805
Clearly I'm gonna wait here.
301
00:25:59,872 --> 00:26:03,676
This is a very serious question
I want you to really think about.
302
00:26:32,972 --> 00:26:37,340
Get out of the car! Get
out of the car! Identify yourself.
303
00:26:37,342 --> 00:26:39,877
- I'm the wife of Kelley Chandler.
- Stand down, soldier.
304
00:26:39,879 --> 00:26:41,314
Get back in the car.
305
00:26:41,914 --> 00:26:43,681
We're good here. Thank you.
306
00:26:43,683 --> 00:26:46,284
Please. After you.
What the fuck!
307
00:26:46,953 --> 00:26:48,654
Are you fucking kidding me?!
308
00:26:50,555 --> 00:26:53,524
You're a gnat's ass away from having
this conversation behind bars.
309
00:26:53,526 --> 00:26:55,826
Do you realize that?
Jesus Christ, Tess!
310
00:26:55,828 --> 00:26:58,595
- What the hell are you trying to accomplish here?
- What is this trying
311
00:26:58,597 --> 00:27:00,263
- to accomplish, Peter.
- I'm following procedure!
312
00:27:00,265 --> 00:27:03,333
Procedure? Don't give me those
company bullshit lines, huh?
313
00:27:03,335 --> 00:27:07,471
I know how they're gonna get that intelligence
and it's gonna involve killing him. So please.
314
00:27:07,473 --> 00:27:10,707
We need the intelligence.
Kelley is the one that has it.
315
00:27:10,709 --> 00:27:14,277
We've a common interest.
Don't get in our way!
316
00:27:14,279 --> 00:27:17,581
Don't talk to me like I'm a civilian.
I know this operation, Peter.
317
00:27:17,583 --> 00:27:19,482
I know what goes on
beneath the dirt, okay?
318
00:27:19,484 --> 00:27:21,886
I hate to break it to you, Tess,
but you are a civilian.
319
00:27:21,888 --> 00:27:25,455
And you forget that I know why they don't let
you in the elevator past the ground floor.
320
00:27:25,457 --> 00:27:29,259
Fuck you, Peter! I need answers!
321
00:27:29,261 --> 00:27:32,364
And if you're not gonna give them
to me, I know somebody who will.
322
00:27:48,013 --> 00:27:49,748
I'm getting you out of here.
323
00:28:02,027 --> 00:28:03,394
Who's this?
324
00:28:13,504 --> 00:28:18,443
At the French coast
the time will be 8:20. Good night.
325
00:28:38,462 --> 00:28:44,401
Good god! There's intelligence
scattered fucking everywhere.
326
00:28:48,672 --> 00:28:55,312
If you lose something of value,
you feel afraid, worried, surprised, sad?
327
00:28:57,748 --> 00:28:59,050
Do you need me to do anything?
328
00:28:59,950 --> 00:29:04,418
Help with arrangements?
Make phone calls?
329
00:29:04,420 --> 00:29:05,489
Anything?
330
00:29:06,624 --> 00:29:07,558
Tess?
331
00:29:09,560 --> 00:29:10,694
Is everything okay.
332
00:29:14,965 --> 00:29:19,002
Yeah. I just haven't gotten
any sleep, so I'm exhausted.
333
00:29:19,004 --> 00:29:20,371
What were you doing?
334
00:29:21,539 --> 00:29:22,840
Helping Kelley recover.
335
00:29:23,941 --> 00:29:26,877
- I thought the doctors...
- The doctors don't know shit.
336
00:29:28,112 --> 00:29:29,647
I'm gonna get him out of this.
337
00:29:30,447 --> 00:29:32,783
Yeah. Okay.
338
00:29:56,472 --> 00:29:57,842
Pick up the fucking phone!
339
00:29:59,176 --> 00:30:01,811
This is Agent Chandler...
340
00:30:02,645 --> 00:30:09,084
The first target cityis Venice.
341
00:30:09,086 --> 00:30:12,420
Fuck!
342
00:30:12,422 --> 00:30:15,823
We're currently waiting for clearance.
Uh, I need the executive order.
343
00:30:15,825 --> 00:30:19,795
We've hit a bit of a
snag, but we will work through it, sir.
344
00:30:19,797 --> 00:30:21,731
Is the intelligence retrievable?
345
00:30:26,436 --> 00:30:27,637
I asked you a question.
346
00:30:28,772 --> 00:30:31,772
- It's not that simple, sir.
- Well, make it simpler.
347
00:30:31,774 --> 00:30:35,645
Can we... extract...
the intelligence?
348
00:30:37,513 --> 00:30:38,581
Well...
349
00:30:39,649 --> 00:30:43,018
That depends
if we're talking about, uh,
350
00:30:43,020 --> 00:30:46,053
full extraction
or an incremental extraction.
351
00:30:46,055 --> 00:30:48,656
We should also determine whether a
pseudo source is created, so we can...
352
00:30:48,658 --> 00:30:52,460
A pseudo source should be created?
What kind of bullshit is that, Peter?
353
00:30:52,462 --> 00:30:56,130
A full offline extraction
will kill Agent Chandler, sir.
354
00:30:56,132 --> 00:30:58,132
I know what it'll do
to Agent Chandler.
355
00:30:58,134 --> 00:31:00,701
Do you think Ah Puch is gonna
sit around and take a holiday
356
00:31:00,703 --> 00:31:02,937
while we acknowledge
one of our fallen?
357
00:31:02,939 --> 00:31:03,940
Of course not, sir.
358
00:31:05,675 --> 00:31:07,074
We celebrate different holidays.
359
00:31:28,831 --> 00:31:32,733
Shush!
360
00:31:32,735 --> 00:31:36,003
I got another question for you, you got any balls there, son?
361
00:31:36,005 --> 00:31:39,739
Because the future of your country is at stake.
362
00:31:39,741 --> 00:31:41,544
Yeah? I'm not gonna
ask you again.
363
00:31:45,114 --> 00:31:48,050
- I'll get the answer.
- Ah, damn right you will.
364
00:31:57,592 --> 00:31:59,528
- Are you okay?
- Fine.
365
00:32:00,263 --> 00:32:03,229
He didn't, uh, touch you
inappropriately or anything, did he?
366
00:32:03,231 --> 00:32:05,632
What? Really, Scotty?
367
00:32:05,634 --> 00:32:07,600
He's practically blind.
368
00:32:07,602 --> 00:32:09,869
He survived
a bomb attack, they say.
369
00:32:09,871 --> 00:32:12,641
Scares the shit out of me. So...
370
00:32:14,209 --> 00:32:15,742
Uh...
371
00:32:15,744 --> 00:32:17,746
Yeah, uh, don't worry.
372
00:32:47,843 --> 00:32:50,776
I know this is
a really bad time to be here.
373
00:32:50,778 --> 00:32:51,979
How's Kelley doing?
374
00:32:55,183 --> 00:32:56,918
He's... not good.
375
00:32:59,121 --> 00:33:00,120
How are you doing?
376
00:33:03,657 --> 00:33:05,527
I need to access him...
377
00:33:13,834 --> 00:33:15,036
To bring him back.
378
00:33:16,070 --> 00:33:18,140
Please tell me you're
taking your medication?
379
00:33:21,109 --> 00:33:24,710
Tess, I'm... I'm worried
about your mental health.
380
00:33:24,712 --> 00:33:27,081
Given your prior history
with this operation.
381
00:33:28,215 --> 00:33:32,951
She's experiencing side-effects.
She's disoriented for the most part.
382
00:33:32,953 --> 00:33:35,990
Physical symptoms are
nausea and loss of appetite.
383
00:33:36,857 --> 00:33:39,792
Any indication
on what may have occurred?
384
00:33:39,794 --> 00:33:42,062
No. It's under investigation.
385
00:33:42,064 --> 00:33:44,230
Look, Kelley,
they will stop at nothing
386
00:33:44,232 --> 00:33:47,232
to cripple you
and corrupt the intelligence.
387
00:33:47,234 --> 00:33:48,702
You're aware of that?
388
00:33:50,004 --> 00:33:52,106
You think the intelligence
was corrupted?
389
00:33:53,941 --> 00:33:59,244
Welcome to Nano-terrorism...
390
00:33:59,246 --> 00:34:02,883
Installing anti-viral vaccine.
391
00:34:05,387 --> 00:34:07,721
Can we retrieve
the intelligence?
392
00:34:09,023 --> 00:34:11,824
That's an intriguing question.
393
00:34:11,826 --> 00:34:16,027
I don't think...
that it's possible to do
394
00:34:16,029 --> 00:34:19,765
without examining the current
condition of the hardware.
395
00:34:19,767 --> 00:34:21,733
Well, at this point,
I don't think that's possible.
396
00:34:21,735 --> 00:34:24,069
The agent isn't
in our possession.
397
00:34:24,071 --> 00:34:28,609
If he's in a hospital,
it's very possible.
398
00:34:32,413 --> 00:34:36,248
Wow.
These invitations are beautiful.
399
00:34:36,250 --> 00:34:37,715
For a... birthday.
400
00:34:37,717 --> 00:34:39,185
- Something wrong?
- I'm just...
401
00:34:39,986 --> 00:34:41,956
wondering who you're
gonna invite.
402
00:34:43,290 --> 00:34:44,757
Kelley's friends.
403
00:34:45,426 --> 00:34:46,793
Our family.
404
00:34:47,794 --> 00:34:48,928
The C.I.A.
405
00:34:49,829 --> 00:34:52,163
Jerry.
406
00:34:52,165 --> 00:34:53,799
Jerry.
407
00:34:53,801 --> 00:34:56,036
Oh, ho-ho, Jerry.
408
00:35:01,307 --> 00:35:02,775
Place the card.
409
00:35:17,924 --> 00:35:21,995
It will be impossible
to gain access to the vault,
410
00:35:23,229 --> 00:35:24,395
without a code.
411
00:35:30,504 --> 00:35:33,971
We have engineered
an automatic locking system
412
00:35:33,973 --> 00:35:36,474
that will allow
optimum protection.
413
00:35:36,476 --> 00:35:39,279
A key-code created by you,
414
00:35:41,047 --> 00:35:45,685
and only known by you,
will allow access.
415
00:35:46,486 --> 00:35:49,487
Even with the use
of brute force,
416
00:35:49,489 --> 00:35:52,491
one would only compromise it.
417
00:35:52,493 --> 00:35:55,092
Volunteer the intelligence.
418
00:35:55,094 --> 00:35:57,828
One could never gain access.
419
00:35:57,830 --> 00:36:03,099
So, the key-code will be
stored outside the vault.
420
00:36:03,101 --> 00:36:04,737
And where would that be,
exactly?
421
00:36:05,505 --> 00:36:09,839
Hum. Close your eyes.- -
422
00:37:23,548 --> 00:37:25,582
Tess. Listen to me...
423
00:37:25,584 --> 00:37:28,184
This is a secret
you cannot hide.
424
00:37:28,186 --> 00:37:29,855
I saw what happened.
425
00:37:31,890 --> 00:37:35,093
Whatever you got going on in
there, it's not fucking worth it.
426
00:37:39,063 --> 00:37:40,966
Dump it, and get out.
427
00:37:46,571 --> 00:37:52,208
Dump it. I don't care about you.
428
00:37:52,210 --> 00:37:55,280
It upsets you
to see an animal in pain?
429
00:37:57,416 --> 00:38:02,353
The wife? The wife is attempting
to get the intelligence?
430
00:38:04,623 --> 00:38:07,424
Tess is looking for answers.
431
00:38:07,426 --> 00:38:08,959
Oh, tough shit.
432
00:38:10,429 --> 00:38:13,331
Her emotions are getting
the best of her... again.
433
00:38:14,965 --> 00:38:18,270
You better not let her emotions
get the best of you, Peter.
434
00:38:20,405 --> 00:38:22,173
I'll handle it.
435
00:38:26,410 --> 00:38:28,246
The wife.
436
00:38:29,980 --> 00:38:32,450
That's all I need,
is another wife...
437
00:39:04,415 --> 00:39:05,682
Oh!
438
00:39:54,732 --> 00:39:59,735
Good god... these black spots
appear to be an abnormality.
439
00:39:59,737 --> 00:40:01,569
I think it's shifts of power.
440
00:40:01,571 --> 00:40:03,771
They appear
to be slowly evolving.
441
00:40:03,773 --> 00:40:06,575
- Is there a specific location or area?
- Fuck.
442
00:40:06,577 --> 00:40:11,579
In and around the areas where...
intelligence can be located.
443
00:40:11,581 --> 00:40:15,218
- They're fucking feeding off of it.
- Fascinating.
444
00:40:16,186 --> 00:40:19,387
Target cities
seem to be mounting.
445
00:40:19,389 --> 00:40:21,522
It's unclear how they're
gonna execute the plan.
446
00:40:21,524 --> 00:40:23,424
So I don't know
if it's meaningless
447
00:40:23,426 --> 00:40:25,760
or if it's gonna
save millions of lives.
448
00:40:25,762 --> 00:40:27,262
But someone's gonna die.
449
00:40:28,164 --> 00:40:31,234
Me... or millions of people.
450
00:41:14,576 --> 00:41:17,012
Can you be back
by your birthday?
451
00:42:11,800 --> 00:42:14,268
What? Are you trying to get
yourself killed? Come on!
452
00:42:18,707 --> 00:42:19,641
Get down!
453
00:42:20,609 --> 00:42:21,577
Call me Tits.
454
00:42:22,711 --> 00:42:26,682
My real name is Robert,
but everyone calls me Tits.
455
00:42:27,515 --> 00:42:31,151
You know, Robert,
Bob, Bobby, Boobs...
456
00:42:31,153 --> 00:42:33,553
Boobs... Then they started
calling me Tits.
457
00:42:33,555 --> 00:42:35,889
Now everyone calls me Tits.
You can call me Tits.
458
00:42:35,891 --> 00:42:37,592
Tell me where we're going.
459
00:42:39,061 --> 00:42:44,163
- This is a place where...
- Does anyone really know where we're going?
460
00:42:44,165 --> 00:42:45,701
That's a question I always ask.
461
00:42:49,837 --> 00:42:52,407
It's your birthday. Yeah,
we'll get you there, pal.
462
00:42:53,775 --> 00:42:55,176
This is crazy.
463
00:42:55,911 --> 00:42:57,478
Happy birthday, sweetie.
464
00:43:01,649 --> 00:43:04,384
I think you got a lot going on up there.
Anything you wanna talk about?
465
00:43:04,386 --> 00:43:07,754
Listen, I know I'm just the getaway
driver, I'm not supposed to get involved
466
00:43:07,756 --> 00:43:11,357
but you look like you're swimming
in a sea of some serious shit, man.
467
00:43:14,795 --> 00:43:17,296
Air it out. What do you say?
468
00:43:17,298 --> 00:43:18,732
I got some aspirin
in the glove compartment.
469
00:43:18,734 --> 00:43:22,735
How the hell do you get
Dick out of Richard?
470
00:43:22,737 --> 00:43:25,771
You come up...
You, Richard. Bob. Dick.
471
00:43:25,773 --> 00:43:28,775
- Call me Tits.
- Oh, don't take this the wrong way,
472
00:43:28,777 --> 00:43:31,345
just get me
to the fucking party.
473
00:44:27,868 --> 00:44:30,903
♪ ...birthday to you
474
00:44:30,905 --> 00:44:36,008
♪ Happy birthday, dear Kelley
475
00:44:36,010 --> 00:44:40,815
♪ Happy birthday to you
476
00:44:43,349 --> 00:44:45,285
Happy birthday, Kelley.
477
00:44:48,655 --> 00:44:53,625
Tess, could I have
a moment, please? Hi.
478
00:44:53,627 --> 00:44:55,660
- What are you doing?
- Throwing Kelley a birthday party.
479
00:44:55,662 --> 00:44:58,463
- You're fucking with the process.
- Yeah?
480
00:44:58,465 --> 00:45:00,298
What exactly is
the fucking process, huh?
481
00:45:00,300 --> 00:45:03,467
- You know I can't tell you that.
- Real talk. It's me.
482
00:45:03,469 --> 00:45:07,538
- Times have changed.
- I think I above everybody else deserve to know.
483
00:45:07,540 --> 00:45:11,409
You, above everybody else, know
that this is classified information.
484
00:45:11,411 --> 00:45:14,779
Go home. Take a shower.
Have a hot meal.
485
00:45:14,781 --> 00:45:18,451
- Have some faith in me.
- Then give me a reason to!
486
00:45:46,980 --> 00:45:48,913
Do you think
they will be able to...
487
00:45:48,915 --> 00:45:51,751
Keep it together.
OK? Keep it together.
488
00:45:52,786 --> 00:45:53,620
They can't.
489
00:45:55,555 --> 00:45:57,824
They don't have
the technology for that.
490
00:45:58,925 --> 00:46:02,728
It's you. It's me.
It's us... Gone.
491
00:46:10,469 --> 00:46:11,570
Hey, kiddo.
492
00:46:12,604 --> 00:46:15,642
Tess, I'm gonna tell you this
because I care.
493
00:46:17,442 --> 00:46:18,845
I overheard the guests talking.
494
00:46:21,947 --> 00:46:24,616
They thought
that this party was...
495
00:46:26,384 --> 00:46:27,821
slightly demented.
496
00:46:28,955 --> 00:46:29,688
And, maybe...
497
00:46:33,725 --> 00:46:35,559
you're starting
to lose it again.
498
00:46:43,836 --> 00:46:46,705
I'd rather them think that
I'm losing it than lose him.
499
00:46:49,473 --> 00:46:51,475
It's not gonna happen.
500
00:46:54,613 --> 00:46:57,147
Baby, I wanna ask you something.
501
00:47:00,953 --> 00:47:02,720
Cheeseburger and fries.
502
00:47:04,057 --> 00:47:08,525
Tess. Wait, wait, wait.
503
00:47:08,527 --> 00:47:09,526
Think about what we do.
504
00:47:14,599 --> 00:47:16,900
If one of us goes down,
505
00:47:16,902 --> 00:47:20,469
- which is likely to happen...
- You want to marry me?
506
00:47:23,875 --> 00:47:27,512
The other one stays
and helps the other one out.
507
00:47:29,047 --> 00:47:30,113
It's not gonna happen.
508
00:47:51,068 --> 00:47:52,470
Kelley.
509
00:48:01,145 --> 00:48:03,212
Come on. Anything.
510
00:48:11,555 --> 00:48:13,022
Come on...
511
00:48:21,065 --> 00:48:21,999
Kelley.
512
00:48:26,603 --> 00:48:29,006
Oh, fuck!
You better hope to God.
513
00:48:32,777 --> 00:48:35,512
Patient temperature increasing.
514
00:48:45,790 --> 00:48:46,723
Yes!
515
00:49:08,045 --> 00:49:13,881
They will stop at nothing to
cripple you and corrupt the intelligence.
516
00:49:13,883 --> 00:49:14,784
Shit...
517
00:49:19,156 --> 00:49:20,621
Listen up:
518
00:49:20,623 --> 00:49:22,790
Venice. New York.
519
00:49:22,792 --> 00:49:25,061
Turkey. Mexico City.
520
00:49:28,631 --> 00:49:30,633
Code your name.
521
00:49:31,868 --> 00:49:32,769
12-12?
522
00:49:40,643 --> 00:49:45,179
I'm sorry. These were at the front desk.
523
00:49:45,181 --> 00:49:46,616
Thank you.
524
00:49:57,660 --> 00:49:58,928
Kelley.
525
00:49:59,863 --> 00:50:01,329
Come back. I'm still here.
526
00:50:36,232 --> 00:50:40,703
You tend to have very
strong opinions about morality.
527
00:50:58,354 --> 00:51:00,923
Preparing patient for removal.
528
00:51:28,016 --> 00:51:29,952
Would you like
something to drink?
529
00:51:36,757 --> 00:51:39,862
- Whisky?
- Like I said, no thank you.
530
00:51:42,397 --> 00:51:43,665
No.
531
00:51:44,433 --> 00:51:45,834
I think you do.
532
00:51:51,105 --> 00:51:53,907
I'd rather you just
tell it to me straight.
533
00:51:53,909 --> 00:51:55,978
Did you have
any children together?
534
00:51:59,047 --> 00:51:59,947
No.
535
00:52:00,982 --> 00:52:01,916
Hum.
536
00:52:02,984 --> 00:52:04,786
We wanted children.
537
00:52:05,487 --> 00:52:06,822
I wanted eight.
538
00:52:07,489 --> 00:52:09,857
You plus who wanted eight?
539
00:52:15,764 --> 00:52:20,066
Take it. It's the only thing that's
gonna quiet the war happening
540
00:52:20,068 --> 00:52:22,870
between your head
and your heart.
541
00:52:42,357 --> 00:52:46,027
- Prepare an MRI.
- Alright 21...
542
00:52:50,965 --> 00:52:54,436
As you're aware, the assignments
can be strenuous.
543
00:52:55,203 --> 00:52:59,974
We often find ourselves in remote
locations for extended periods of time.
544
00:53:00,541 --> 00:53:03,108
Kelley and I were
to exchange intelligence.
545
00:53:03,110 --> 00:53:07,014
Unfortunately,
we exchanged much more.
546
00:53:10,518 --> 00:53:11,919
Too much.
547
00:53:18,359 --> 00:53:19,727
I'm sorry.
548
00:53:21,529 --> 00:53:25,165
- He told me you suffered from side effects.
- Yes.
549
00:55:17,410 --> 00:55:19,644
- I'm looking for Kelley Chandler.
- He was transferred
550
00:55:19,646 --> 00:55:22,045
- at 7:00 a.m. this morning.
- Transferred? What are you talking about,
551
00:55:22,047 --> 00:55:24,214
transferred?
Transferred to where?
552
00:55:24,216 --> 00:55:26,516
- Location... Saint Johns.
- Come on, come on.
553
00:55:26,518 --> 00:55:30,056
- Saint Johns?
- It's a long-term care facility.
554
00:56:00,552 --> 00:56:03,554
Do you know
the history of this agent?
555
00:56:03,556 --> 00:56:07,725
Additional images will allow us
to see in greater detail
556
00:56:07,727 --> 00:56:10,360
what may be causing
this abnormality.
557
00:56:10,362 --> 00:56:12,562
May I suggest further testing?
558
00:56:12,564 --> 00:56:15,566
Thank you. We're finished.
559
00:56:15,568 --> 00:56:19,503
Six, seven, eight, nine,
ten target cities.
560
00:56:19,505 --> 00:56:20,906
Uh, you missed two.
561
00:56:21,507 --> 00:56:25,042
- Your calls, guy.
- Twelve cities. Twelve bombs.
562
00:56:25,577 --> 00:56:30,282
- Jesus Christ.
- 12-12 is the file name we keep coming across.
563
00:56:31,417 --> 00:56:35,117
Then, uh, we have some clearer
images that we could analyze,
564
00:56:35,119 --> 00:56:39,589
but for the most part, the
intelligence is completely corrupted
565
00:56:39,591 --> 00:56:41,093
and continues to deteriorate.
566
00:56:42,861 --> 00:56:46,596
- What you're watching here is the brain slowly dying.
- What I always wanted to watch.
567
00:56:46,598 --> 00:56:49,265
Is the intelligence
fully retrievable?
568
00:56:49,267 --> 00:56:52,602
I would highly recommend
not removing any intelligence.
569
00:56:52,604 --> 00:56:56,140
- And why is that?
- The ratio of success is very low.
570
00:56:57,175 --> 00:56:59,609
It's no different than,
uh, if your hard drive crashed.
571
00:56:59,611 --> 00:57:02,480
It's extremely difficult
to remove the data.
572
00:57:03,449 --> 00:57:04,483
We could try,
573
00:57:05,551 --> 00:57:08,085
but we would destroy our agent
in the process.
574
00:57:09,287 --> 00:57:14,790
Oh, well, your
recommendation is duly noted.
575
00:57:14,792 --> 00:57:16,593
- Let's get on with it.
- Sir, he said
576
00:57:16,595 --> 00:57:20,029
the chances are low.
We have an obligation
577
00:57:20,031 --> 00:57:22,298
- to do whatever it takes to save our agent...
- Let me explain something
578
00:57:22,300 --> 00:57:25,067
to you, Peter. If agent Kelley
was alive here today,
579
00:57:25,069 --> 00:57:28,738
he would be the first one to
order it's retrieval, at any cost!
580
00:57:28,740 --> 00:57:31,207
'Cause that was the risk
he was prepared to take
581
00:57:31,209 --> 00:57:32,541
when he accepted
this assignment.
582
00:57:32,543 --> 00:57:34,543
- Ain't that right, Scotty?
- Yeah.
583
00:57:34,545 --> 00:57:36,679
Yeah.
And that's why he was chosen!
584
00:57:36,681 --> 00:57:39,382
He took on this assignment under
the protection of this agency.
585
00:57:39,384 --> 00:57:43,252
- And now you're failing to protect him!
- We're at war, son!
586
00:57:43,254 --> 00:57:45,254
And there are casualties!
587
00:57:45,256 --> 00:57:47,291
Now, keep your fucking eye
on the ball!
588
00:57:49,527 --> 00:57:53,598
Scotty, keep an eye on him.
I'll take a leak.
589
00:58:18,723 --> 00:58:20,289
I'm looking for Kelley Chandler.
590
00:58:20,291 --> 00:58:23,159
- Room 305. Third floor.
- Thank you.
591
00:58:28,599 --> 00:58:29,600
Honey.
592
00:58:32,202 --> 00:58:34,572
I swear I'm gonna kill
that son of a bitch.
593
00:58:36,373 --> 00:58:38,275
What did they do to you?
594
00:58:44,815 --> 00:58:47,850
- What are you guys doing to him?
- You think I have a choice?
595
00:58:47,852 --> 00:58:50,718
- I am stuck in the crossfire here, Tess.
- Then take a side, Peter,
596
00:58:50,720 --> 00:58:52,755
because he's gonna die
in a place like this.
597
00:58:52,757 --> 00:58:55,456
Well, frankly, at this point
I think that's the idea.
598
00:58:55,458 --> 00:58:58,192
- You fucking asshole!
- Hey! Listen to me!
599
00:58:58,194 --> 00:59:00,261
This is about
what is in his head.
600
00:59:00,263 --> 00:59:02,597
The intelligence is there
and it is retrievable.
601
00:59:02,599 --> 00:59:07,168
The problem is we do not have the time.
Hotchkiss wants it yesterday.
602
00:59:07,170 --> 00:59:08,770
I wanna speak to Goldstucker.
603
00:59:08,772 --> 00:59:12,273
Are you fucking crazy?
Goldstucker lives off the grid.
604
00:59:12,275 --> 00:59:16,079
You're not listening to me. You have to
accept the reality of the situation here.
605
00:59:16,881 --> 00:59:18,615
What does 12-12 mean to you?
606
00:59:20,116 --> 00:59:23,653
- Where did you hear that?
- Like I said: I want to speak to Goldstucker.
607
00:59:30,493 --> 00:59:33,261
I want you
to imagine the desert.
608
00:59:33,263 --> 00:59:35,930
The sand. The Sun. The heat.
609
00:59:35,932 --> 00:59:38,332
The wind that gets in your face.
610
00:59:38,334 --> 00:59:39,768
Open your eyes.
611
00:59:39,770 --> 00:59:44,307
While I was speaking,
you did see an image.
612
00:59:45,375 --> 00:59:48,442
- Correct.
- Where is that image?
613
00:59:48,444 --> 00:59:53,416
The image of that desert is
in your imagination.
614
00:59:54,751 --> 00:59:59,486
Call it consciousness.
Trans-personal consciousness.
615
00:59:59,488 --> 01:00:04,926
For hundreds of years poets,
philosophers, scientists
616
01:00:04,928 --> 01:00:06,396
artists, you name it,
617
01:00:07,764 --> 01:00:11,665
have been searching for it,
without ever locating it.
618
01:00:11,667 --> 01:00:15,605
That is
where we store your key-code.
619
01:00:18,808 --> 01:00:21,377
In your consciousness.
620
01:00:25,447 --> 01:00:28,485
Here you go. Goldfinger's
contact as requested.
621
01:00:29,819 --> 01:00:32,686
- It's Goldstucker.
- Yeah, whatever. Goldpecker.
622
01:00:32,688 --> 01:00:35,422
This dude was a bitch to find.
Be careful paying him a visit.
623
01:00:35,424 --> 01:00:37,559
I don't think
he wants to be found.
624
01:00:51,975 --> 01:00:55,409
Don't thank me now.
But I'm not even going to ask
625
01:00:55,411 --> 01:00:58,547
how you obtained classified information
that only Kelley could have.
626
01:00:59,348 --> 01:01:04,584
But if anyone even wonders if
you're tampering with evidence,
627
01:01:04,586 --> 01:01:06,789
I cannot help you.
Do you understand me?
628
01:01:08,724 --> 01:01:09,658
Yes.
629
01:01:11,894 --> 01:01:15,197
I can't say he'll exactly
be thrilled to talk to you.
630
01:01:15,865 --> 01:01:19,032
He wasn't too happy that our
people were looking for him.
631
01:01:19,034 --> 01:01:20,602
So, you guys are gonna kill him?
632
01:01:21,470 --> 01:01:22,771
I never said that.
633
01:01:39,822 --> 01:01:41,755
- Watch him?
- Look, you can text, talk, do whatever you like.
634
01:01:41,757 --> 01:01:43,757
- Just don't leave that room, OK?
- This is the part
635
01:01:43,759 --> 01:01:45,892
where I try to talk
some sense into you.
636
01:01:45,894 --> 01:01:48,728
I'm not gonna lie,
this is frickin' strange.
637
01:01:48,730 --> 01:01:52,933
I moved to this god-forsaken shit pit,
'cause Mom and Dad wanted me to help you.
638
01:01:52,935 --> 01:01:54,768
We just went beyond that.
639
01:01:54,770 --> 01:01:56,870
I understand watching your cat
when you go on vacay, but...
640
01:01:56,872 --> 01:01:59,872
- I don't trust anybody, OK?
- No, no, no...
641
01:01:59,874 --> 01:02:02,508
Don't you leave that room.
Not even for five minutes.
642
01:02:02,510 --> 01:02:05,411
- That's why they have nurses.
- There's protection under the bed.
643
01:02:05,413 --> 01:02:09,049
- Protection?
- Fourteen rounds in the clip, one in the chamber.
644
01:04:08,635 --> 01:04:11,202
Can I, uh, help you here, ma'am?
645
01:04:11,204 --> 01:04:13,940
Boy, these cars, they don't do
good in the heat, do they.
646
01:04:18,111 --> 01:04:21,779
- Argh! Jesus! Fuck me!
- Tell them they're getting sloppy.
647
01:04:21,781 --> 01:04:25,482
Who? I'm sorry, ma'am.
I want no business with you.
648
01:04:25,484 --> 01:04:27,619
The God honest truth. Argh!
649
01:04:34,928 --> 01:04:35,862
Fuck.
650
01:04:36,662 --> 01:04:38,530
Keep it together.
651
01:04:40,200 --> 01:04:41,132
- What's going on?
- I'm really worried about Tess.
652
01:04:41,134 --> 01:04:43,768
- She's acting crazy.
- Oh, great.
653
01:04:43,770 --> 01:04:45,970
OK, I can't do this on my own
anymore. I need your help.
654
01:04:45,972 --> 01:04:47,606
I'm gonna call
Mom and Dad.
655
01:04:53,546 --> 01:04:55,679
- Was she detained?
- Okay.
656
01:04:55,681 --> 01:04:57,681
- She got away.
- How the fuck did that happen?
657
01:04:57,683 --> 01:04:59,019
Because she's good!
658
01:05:00,186 --> 01:05:05,723
She's real good. Shit.
659
01:05:05,725 --> 01:05:08,962
Let's begin.
Six characters and numbers.
660
01:05:11,096 --> 01:05:12,930
Twenty-two.
661
01:05:12,932 --> 01:05:14,432
Color.
662
01:05:15,168 --> 01:05:16,435
Black.
663
01:05:17,070 --> 01:05:19,037
Imagine a name.
664
01:05:19,039 --> 01:05:21,440
Contessa Ford.
665
01:05:22,074 --> 01:05:22,975
An action or emotion.
666
01:05:23,742 --> 01:05:25,008
Running.
667
01:05:25,010 --> 01:05:26,911
A specific place.
668
01:05:26,913 --> 01:05:28,848
Tulum, Mexico.
669
01:05:29,682 --> 01:05:34,653
That will be your key-code. Those
images will unlock the vault.
670
01:07:27,066 --> 01:07:30,299
They're targeting
stadiums. Shopping centers.
671
01:07:30,301 --> 01:07:33,570
Parks. Fairgrounds.
Mass Transit. Trains.
672
01:07:34,372 --> 01:07:35,739
Buses.
673
01:07:37,041 --> 01:07:38,109
Rental cars.
674
01:07:39,210 --> 01:07:41,712
I know it's not
my business, but...
675
01:07:46,017 --> 01:07:47,882
I'm here to talk about Kelley.
676
01:07:47,884 --> 01:07:49,187
He's in a coma.
677
01:07:53,257 --> 01:07:54,658
And?
678
01:07:55,259 --> 01:07:56,860
And I need your help.
679
01:07:59,796 --> 01:08:01,998
It's not the reaction
I was hoping for.
680
01:08:03,734 --> 01:08:04,836
I'm sorry.
681
01:08:08,406 --> 01:08:12,577
But you're telling me
our safety measures worked.
682
01:08:13,677 --> 01:08:14,846
Under stress...
683
01:08:17,048 --> 01:08:20,218
the safe was supposed
to lock automatically.
684
01:08:21,385 --> 01:08:22,750
It did!
685
01:08:22,752 --> 01:08:24,054
And you could unlock it?
686
01:08:25,922 --> 01:08:28,424
Just how incapacitated is he?
687
01:08:28,426 --> 01:08:30,292
He's receiving some codes.
688
01:08:30,294 --> 01:08:33,296
- Do you have access to his key code?
- Key code?
689
01:08:34,231 --> 01:08:38,201
- The key code was your only chance.
- And how hard is it to hack it?
690
01:08:39,170 --> 01:08:41,004
I would say it's impossible...
691
01:08:42,873 --> 01:08:44,274
if you weren't his wife.
692
01:08:45,342 --> 01:08:50,881
The code is based on M.R.S.
Memory Retrieval Stimulation.
693
01:08:52,916 --> 01:08:54,718
A positive memory...
694
01:08:56,186 --> 01:09:00,388
stimulates the release of
the neurotransmitter dopamine.
695
01:09:00,390 --> 01:09:06,928
The key code is a simple sequence
of six characters or phrase
696
01:09:06,930 --> 01:09:10,200
that acts as
just such a release.
697
01:09:12,502 --> 01:09:15,238
Allowing the safe
698
01:09:17,507 --> 01:09:18,675
to unlock.
699
01:09:19,543 --> 01:09:22,212
Spontaneously.
700
01:09:24,747 --> 01:09:26,683
So, what exactly
am I'm looking for?
701
01:09:28,351 --> 01:09:29,286
Images.
702
01:09:31,154 --> 01:09:32,955
Music. Books.
703
01:09:36,959 --> 01:09:38,227
Love letters.
704
01:09:40,230 --> 01:09:41,264
Sounds simple.
705
01:09:42,499 --> 01:09:43,832
It isn't.
706
01:09:47,236 --> 01:09:48,904
And it is.
707
01:10:53,168 --> 01:10:55,002
What the hell, man?
708
01:10:55,004 --> 01:10:57,939
Hey. Anyway,
I got you something.
709
01:10:59,907 --> 01:11:02,008
It's chock full
of hollow points.
710
01:11:02,010 --> 01:11:03,846
Don't be afraid to use it, OK?
711
01:11:06,582 --> 01:11:11,017
Hey, hey! Oh, Jesus! Whoa! Whoa!
No, no! Get away from me!
712
01:11:11,019 --> 01:11:14,521
- I have hotel surveillance.
- I look forward to reading your report.
713
01:11:14,523 --> 01:11:16,189
You're not going to watch it?
714
01:11:16,191 --> 01:11:18,858
I know the ending.
He dies in a coma.
715
01:11:18,860 --> 01:11:21,495
- But there could be something...
- I don't know about you, Scotty,
716
01:11:21,497 --> 01:11:25,300
but I don't get off watching my
friends get their ass handed to them.
717
01:11:28,604 --> 01:11:30,205
For the record, neither do I.
718
01:11:31,806 --> 01:11:34,108
Agent Noah, please
report to intelligence retrieval.
719
01:11:42,284 --> 01:11:43,351
I love you.
720
01:11:46,587 --> 01:11:47,922
Good morning, Tess.
721
01:11:52,561 --> 01:11:56,431
You are probably wondering what
we're all doing in your living room.
722
01:11:57,432 --> 01:11:59,367
Well, it looks
like an intervention.
723
01:12:01,669 --> 01:12:02,837
Are you behind this?
724
01:12:04,072 --> 01:12:07,442
Amelia was involved in this
because she's worried about you.
725
01:12:08,509 --> 01:12:10,378
They're all here
because they love you.
726
01:12:12,413 --> 01:12:14,081
So, please...
727
01:12:15,116 --> 01:12:16,951
They just want you
to hear them out.
728
01:12:19,921 --> 01:12:21,389
The donuts are a nice touch.
729
01:12:22,390 --> 01:12:26,526
Hey! Whoa! No, no, no, no!
Let me go. They're not dead!
730
01:12:26,528 --> 01:12:28,963
I forgot
731
01:12:30,131 --> 01:12:33,432
It's me, Tits, Tits.
Tits! Get off of me.
732
01:12:33,434 --> 01:12:38,337
- Are you real?
- Real? Real what? I'm real fucking scared!
733
01:12:38,339 --> 01:12:41,309
It's Tits. That's right.
It's tits.
734
01:12:42,143 --> 01:12:44,008
You wanna touch Tits? Go ahead.
735
01:12:44,010 --> 01:12:45,143
- Who, who am I?
- Yeah.
736
01:12:45,145 --> 01:12:46,445
Are you kidding? Come on.
737
01:12:46,447 --> 01:12:48,081
See. I'm real.
738
01:13:51,244 --> 01:13:54,546
Honey...
it's time to let him go.
739
01:13:54,548 --> 01:13:58,750
We'll help you through it any way we
possibly can. You have to know that.
740
01:13:58,752 --> 01:14:00,352
What's life's support if...
741
01:14:01,153 --> 01:14:03,087
if there's no life to support?
742
01:14:03,089 --> 01:14:08,259
You know I love you. I'm no
expert on death but I think...
743
01:14:08,261 --> 01:14:12,496
Tommy... I love you.
If you're about to give me
744
01:14:12,498 --> 01:14:16,601
the Circle of Life speech,
I will gut you with a pencil.
745
01:14:16,603 --> 01:14:18,603
- Tess...
- Look,
746
01:14:18,605 --> 01:14:21,673
I think it's fair
that you know, that the CIA
747
01:14:21,675 --> 01:14:25,211
is thinking about filing
federal tampering charges.
748
01:14:26,146 --> 01:14:27,414
It's a scare tactic.
749
01:14:28,281 --> 01:14:30,315
I don't think so. OK?
750
01:14:30,317 --> 01:14:32,382
I think you have mightily
pissed these people off.
751
01:14:32,384 --> 01:14:34,418
They're sick
and fucking tired of you.
752
01:14:34,420 --> 01:14:36,188
And you are directly
in their crosshairs.
753
01:14:37,122 --> 01:14:39,457
They're gonna have to kill me,
if they want to kill him.
754
01:14:39,459 --> 01:14:48,098
Well, I'll be sure
to let them know that.
755
01:14:48,100 --> 01:14:51,338
Why are they paying us
to talk to you?
756
01:14:52,806 --> 01:14:54,338
Say that again?
757
01:14:54,340 --> 01:14:57,009
Why are they
paying us to talk to you?
758
01:14:59,078 --> 01:15:02,680
Wait, wait...
I want to ask you something.
759
01:15:02,682 --> 01:15:06,452
Wait, wait.
Come here. I care about you.
760
01:15:10,556 --> 01:15:11,555
Tess?
761
01:15:11,557 --> 01:15:13,024
What did they offer you?
762
01:15:14,326 --> 01:15:19,064
You all claim to be his friends,
his family. Huh?
763
01:15:20,099 --> 01:15:21,300
So, how much was it?
764
01:15:22,368 --> 01:15:24,035
One million dollars?
765
01:15:24,703 --> 01:15:26,640
Five? Ten?
766
01:15:28,775 --> 01:15:30,042
Anybody?
767
01:15:31,710 --> 01:15:33,177
Nothing? You guys have nothing?
768
01:15:34,446 --> 01:15:39,485
I just wanna let you know, that I'm
not gonna let any of you cash him in.
769
01:16:03,375 --> 01:16:05,244
He's gone ape shit.
770
01:16:07,880 --> 01:16:10,148
Ow!
771
01:16:12,383 --> 01:16:14,718
No, you're not supposed
to shoot me.
772
01:17:22,352 --> 01:17:25,620
Today could be the day, right?
773
01:17:25,622 --> 01:17:26,591
Come on, sweetie.
774
01:17:37,701 --> 01:17:38,636
Beach.
775
01:17:40,972 --> 01:17:42,640
Because there's not much time.
776
01:17:44,374 --> 01:17:45,542
Twenty-two.
777
01:17:54,484 --> 01:17:55,452
Red.
778
01:17:59,656 --> 01:18:00,791
Twenty-two.
779
01:18:15,606 --> 01:18:16,573
Sunset.
780
01:18:22,345 --> 01:18:23,547
Come on, sweetie.
781
01:18:33,023 --> 01:18:34,356
Red.
782
01:18:40,330 --> 01:18:41,398
Come on.
783
01:18:48,337 --> 01:18:49,405
Twenty-two.
784
01:19:05,522 --> 01:19:10,760
I'm following concerning the
health and well-being of Tess.
785
01:19:14,364 --> 01:19:15,432
Thank you.
786
01:19:23,572 --> 01:19:25,374
Kelley, listen to me!
787
01:19:26,376 --> 01:19:27,644
Come on!
788
01:19:35,084 --> 01:19:37,017
You're under arrest
789
01:19:37,019 --> 01:19:38,822
for tampering with
federal evidence.
790
01:20:13,088 --> 01:20:14,855
Get out! Get off me!
791
01:20:17,459 --> 01:20:20,696
If he even had the slightest chance
I wouldn't have let this happen.
792
01:20:22,430 --> 01:20:24,397
You left us
no other choice, Tess.
793
01:20:24,399 --> 01:20:26,934
Choices. There were choices.
794
01:20:26,936 --> 01:20:30,003
You have to trust me.
I'm protecting you.
795
01:20:30,005 --> 01:20:33,374
No. You're trying
to protect yourself.
796
01:20:47,655 --> 01:20:48,957
What's gonna happen now?
797
01:20:49,925 --> 01:20:52,494
She'll undergo
psychiatric evaluation.
798
01:20:53,528 --> 01:20:55,898
Depending on the outcome
799
01:20:56,764 --> 01:21:01,436
the hospital can legally hold her for
the next 48 hours. So, she's safe.
800
01:21:04,505 --> 01:21:06,909
- Thank you.
- God bless you.
801
01:21:22,590 --> 01:21:24,893
This completes the evaluation.
802
01:21:28,696 --> 01:21:31,664
Her past.
Your present. The future.
803
01:21:31,666 --> 01:21:33,666
It has no place.
She doesn't know where she's at.
804
01:21:33,668 --> 01:21:37,772
She must remove
the intelligence immediately.
805
01:21:38,539 --> 01:21:40,009
There must have been a breach.
806
01:21:41,009 --> 01:21:42,810
A breach in her logic.
807
01:21:45,613 --> 01:21:47,246
She's not going in.
She's paranoid.
808
01:21:47,248 --> 01:21:50,217
She wakes up every day thinking
the world is going to end.
809
01:21:50,219 --> 01:21:55,757
Until she removes the intelligence,
she may never recover.
810
01:21:58,026 --> 01:22:01,559
You believe that you were
communicating with your husband
811
01:22:01,561 --> 01:22:03,865
through the use of Morse code.
812
01:22:05,033 --> 01:22:07,467
You wanna tell me
about that conversation?
813
01:22:09,103 --> 01:22:12,871
Kelley is currently holding
intelligence detailing 12 nuclear bombs
814
01:22:12,873 --> 01:22:15,007
destined for
12 different countries.
815
01:22:15,009 --> 01:22:18,445
But, unfortunately,
he's been infected by a virus.
816
01:22:19,147 --> 01:22:21,049
Wow. Okay. Uhm...
817
01:22:21,949 --> 01:22:25,651
Is this the same virus we were
talking about 18 months ago?
818
01:22:25,653 --> 01:22:27,755
The one that gave me
nightmares, yes.
819
01:22:34,195 --> 01:22:35,629
Do you think I'm insane?
820
01:22:37,164 --> 01:22:38,864
I didn't say that.
821
01:22:38,866 --> 01:22:39,767
Ah.
822
01:22:45,206 --> 01:22:49,610
Doctor Nelson is recommending that
you stay here indefinitely, Tess.
823
01:22:52,546 --> 01:22:55,947
You know, next time, you may
want to leave out the bullshit
824
01:22:55,949 --> 01:22:59,619
about the 12 bombs
and the virus.
825
01:23:01,221 --> 01:23:02,890
Bring on the medication.
826
01:23:04,558 --> 01:23:08,193
The only medicine you need
right now, is the fucking truth.
827
01:23:08,195 --> 01:23:11,162
And the sooner you swallow it,
the sooner you'll realize
828
01:23:11,164 --> 01:23:14,833
this whole little fucking
seance of yours is over.
829
01:23:14,835 --> 01:23:16,837
- It's not over.
- Oh, really?
830
01:23:17,671 --> 01:23:23,074
Do you see yourself getting out of here
anytime soon? Do you? 'Cause I don't.
831
01:23:23,076 --> 01:23:25,777
You were lucky
that you got out the last time.
832
01:23:25,779 --> 01:23:27,514
Kelley got me out last time.
833
01:23:28,282 --> 01:23:29,783
OK.
834
01:23:33,053 --> 01:23:33,954
Guess what.
835
01:23:35,888 --> 01:23:40,325
Kelley is not
getting you out of here.
836
01:23:40,327 --> 01:23:44,628
This is getting you out of here.
837
01:23:44,630 --> 01:23:46,799
Kelley can't save you.
838
01:23:47,733 --> 01:23:49,669
So, wake the fuck up.
839
01:23:54,141 --> 01:23:55,175
It was meant to be.
840
01:23:56,243 --> 01:23:58,077
It'll be just
what you want it to be.
841
01:23:59,845 --> 01:24:01,247
Look for the light.
842
01:24:02,115 --> 01:24:04,151
Do your rights
in the name of the Lord.
843
01:24:07,087 --> 01:24:12,024
As it is said, for ever
and ever. And never, ever.
844
01:24:29,276 --> 01:24:30,841
Hmm.
845
01:24:30,843 --> 01:24:32,978
Boy, you are
a sight for sore eyes.
846
01:24:36,015 --> 01:24:37,583
Why are you so upset with me?
847
01:24:38,151 --> 01:24:39,917
I didn't put you in here,
you did.
848
01:24:39,919 --> 01:24:41,652
Why don't you just
leave Kelley alone?
849
01:24:41,654 --> 01:24:43,654
I'm not sure if, uh,
850
01:24:43,656 --> 01:24:46,323
those are the kind of questions
I'd be asking if I were you.
851
01:24:46,325 --> 01:24:50,661
I'd be asking myself, uh, why am I
still alive. Why I haven't been killed.
852
01:24:50,663 --> 01:24:53,997
Why I haven't pulled the plug
on Kelley when he arrived.
853
01:24:53,999 --> 01:24:57,101
Those are the kind of questions I'd be
asking if I were you, and I'll tell you why.
854
01:24:57,103 --> 01:24:59,969
Because me and you,
we have the same goal.
855
01:24:59,971 --> 01:25:02,741
- No, we don't.
- Oh, yes we do, young lady!
856
01:25:03,343 --> 01:25:06,178
We just have maybe
a different approach to it.
857
01:25:07,713 --> 01:25:11,150
Begging by his bedside just isn't
my style, if you know what I mean.
858
01:25:11,916 --> 01:25:16,856
Although I have heard now that you've had some
positive results and I want to hear about them.
859
01:25:17,990 --> 01:25:20,756
So, while I'm far from begging,
860
01:25:20,758 --> 01:25:22,994
I am prepared
to sit by your bedside.
861
01:25:30,936 --> 01:25:32,804
- Don't touch me!
- Oh, sorry.
862
01:25:33,738 --> 01:25:35,206
I put my hand on your toes?
863
01:25:36,174 --> 01:25:38,144
You know I can't see very well.
864
01:25:45,817 --> 01:25:49,786
- What can you tell me?
- Nothing.
865
01:25:49,788 --> 01:25:52,889
You have intelligence that'll save
millions of lives, young lady.
866
01:25:52,891 --> 01:25:54,792
You better tell me something.
867
01:25:55,394 --> 01:25:57,061
I only care about one.
868
01:25:58,730 --> 01:26:04,669
Careful, I might have lost most of my
sight but I've not lost my sense of smell.
869
01:26:12,743 --> 01:26:14,746
You're beginning to rot.
870
01:26:15,381 --> 01:26:16,681
Leave.
871
01:26:24,255 --> 01:26:27,125
It was truly lovely
to see you again, Spider.
872
01:26:29,827 --> 01:26:31,729
Really lovely.
873
01:26:33,965 --> 01:26:35,799
You can't keep hiding.
874
01:26:36,833 --> 01:26:39,503
Dump it. Get your life back.
875
01:26:39,505 --> 01:26:40,972
We'll get our life back.
876
01:26:44,908 --> 01:26:46,144
I wish I could.
877
01:26:47,445 --> 01:26:49,012
But you know where I'd go.
878
01:26:50,448 --> 01:26:52,982
I'd go back to the beach.
879
01:26:52,984 --> 01:26:54,818
Remember when we went to Mexico?
880
01:26:55,520 --> 01:26:57,020
Back to the water.
881
01:26:58,021 --> 01:27:00,724
When no one knew what we were.
882
01:27:01,392 --> 01:27:03,061
It was perfect.
883
01:27:04,795 --> 01:27:06,030
Nobody knew us.
884
01:27:08,533 --> 01:27:10,133
It was just you and me.
885
01:27:11,101 --> 01:27:13,371
Just you and me together.
886
01:27:14,439 --> 01:27:17,306
Do you really think that
they'll be able to sort through
887
01:27:17,308 --> 01:27:20,010
what's rightfully mine
and what's theirs?
888
01:27:20,844 --> 01:27:22,012
They can't.
889
01:27:23,013 --> 01:27:25,282
They don't have
the technology for that.
890
01:27:26,184 --> 01:27:30,187
That's you. That's me.
That's us. Gone.
891
01:27:31,054 --> 01:27:33,757
I agreed that they could
have my head.
892
01:27:35,125 --> 01:27:38,162
I never agreed
that they could have my heart.
893
01:27:51,309 --> 01:27:52,343
Tess.
894
01:28:07,591 --> 01:28:09,359
I'm so sorry, Tess.
895
01:28:11,495 --> 01:28:13,195
I was just worried about you.
896
01:28:16,600 --> 01:28:18,268
I brought you your mail.
897
01:29:05,649 --> 01:29:09,251
Even on your payroll.
How about that, huh?
898
01:29:16,660 --> 01:29:18,027
Oh my god.
899
01:29:31,140 --> 01:29:33,409
I'm who you're dealing with!
900
01:29:42,651 --> 01:29:44,153
Well played.
901
01:29:45,388 --> 01:29:46,355
Well played.
902
01:30:18,454 --> 01:30:21,522
At cuckoo's nest with big sis.
903
01:30:21,524 --> 01:30:22,457
I forgive you.
904
01:30:31,467 --> 01:30:32,934
Stay in the car.
905
01:30:36,404 --> 01:30:39,606
No problem.
I'm not gonna argue with that.
906
01:30:39,608 --> 01:30:41,109
Take a look at this.
907
01:30:43,478 --> 01:30:46,312
You're asking me to bet
my whole life on a postcard.
908
01:30:46,314 --> 01:30:48,116
What other choice do we have?
909
01:30:51,320 --> 01:30:55,323
Aiding and abetting...
that's 20 years.
910
01:30:56,224 --> 01:30:58,092
Ten years on good behavior.
911
01:30:59,026 --> 01:31:00,093
Fuck it.
912
01:31:02,230 --> 01:31:05,498
- Hey! You guys been getting my calls?
- No, sir.
913
01:31:05,500 --> 01:31:07,969
Let's go! Emergency.
East gate. Now!
914
01:31:11,239 --> 01:31:13,341
- Twenty minutes. That's it.
- Okay.
915
01:31:14,677 --> 01:31:15,577
Okay.
916
01:31:16,411 --> 01:31:18,511
- Let's begin.
- So great.
917
01:31:25,119 --> 01:31:26,254
Come on, Kelley.
918
01:31:27,522 --> 01:31:28,490
Come on.
919
01:31:30,058 --> 01:31:31,392
Come on, Kelley.
920
01:31:38,199 --> 01:31:40,568
Come on, Kelley. Come back here.
921
01:31:47,407 --> 01:31:50,578
- Six characters, a number.
- Twenty-two...
922
01:31:51,846 --> 01:31:54,516
- An action. A motion.
- Running.
923
01:32:02,657 --> 01:32:04,122
- A color.
- Black.
924
01:32:04,124 --> 01:32:05,292
Come on, Kelley. Come on.
925
01:32:09,396 --> 01:32:12,132
- Imagine a name.
- Ford.
926
01:32:21,475 --> 01:32:23,277
Stay with me.
927
01:32:41,428 --> 01:32:43,695
Put the gun down, Tess,
and let him die.
928
01:32:43,697 --> 01:32:45,332
You fucking cunt!
929
01:32:48,267 --> 01:32:50,137
- You're too late.
- Come on!
930
01:32:54,641 --> 01:32:57,277
- Come on, Kelley!
- Sometimes to save lives,
931
01:32:58,344 --> 01:33:03,216
- you have to take lives.
- One step closer and I'll put a fucking bullet in your head.
932
01:33:07,888 --> 01:33:10,089
You can't stop 12-12.
933
01:33:12,926 --> 01:33:15,063
Drop it!
934
01:33:17,297 --> 01:33:21,498
- Drop the gun!
- Peter. What are you doing?
935
01:33:21,500 --> 01:33:23,167
Killing a virus.
936
01:33:23,169 --> 01:33:25,904
Finally, a specific place.
937
01:33:25,906 --> 01:33:27,374
The beach.
938
01:33:28,775 --> 01:33:30,242
Mexico.
939
01:33:34,714 --> 01:33:36,716
- We're all virus...
- Tulum.
940
01:35:42,007 --> 01:35:44,642
Come on, Kelley. Get up.
941
01:35:45,577 --> 01:35:46,845
Please, get up.
942
01:35:47,912 --> 01:35:50,648
What are you doing? Get up!
943
01:35:52,051 --> 01:35:54,016
Come on.
944
01:36:25,984 --> 01:36:27,585
I love you, Tess.
945
01:36:39,531 --> 01:36:40,732
I'm gonna get you out.
946
01:36:56,114 --> 01:36:57,447
Kelley?
947
01:37:03,988 --> 01:37:05,389
Complete.
948
01:37:05,701 --> 01:37:10,701
Subtitles by explosiveskull
948
01:37:11,305 --> 01:37:17,217
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.