All language subtitles for Acts.of.Desperation.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,103 --> 00:00:17,321 [moaning] 2 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 [moans] 3 00:00:18,888 --> 00:00:20,455 [coughs] 4 00:00:23,545 --> 00:00:25,155 Oh, no! 5 00:00:26,113 --> 00:00:29,029 [engine revvs] 6 00:00:29,072 --> 00:00:31,118 No. 7 00:00:31,161 --> 00:00:33,076 No, Morgan! 8 00:00:33,120 --> 00:00:35,339 [screams] 9 00:00:35,383 --> 00:00:38,560 [pants] 10 00:00:49,005 --> 00:00:50,398 [chomps] 11 00:00:50,441 --> 00:00:55,446 [hums] 12 00:00:55,490 --> 00:00:58,710 Huh. 13 00:00:58,754 --> 00:01:02,540 [hums] 14 00:01:10,940 --> 00:01:15,510 [continues humming] 15 00:01:27,783 --> 00:01:29,567 What time's your shoot? 16 00:01:29,611 --> 00:01:31,830 [Faith] Starts at noon. 17 00:01:31,874 --> 00:01:34,006 Yeah, what time are you gonna be back? 18 00:01:34,050 --> 00:01:37,097 Probably... nine or so. 19 00:01:38,620 --> 00:01:41,753 It's a nine-hour long photo shoot? 20 00:01:41,797 --> 00:01:43,668 You know how these models are. 21 00:01:43,712 --> 00:01:45,192 [sighs] 22 00:01:45,235 --> 00:01:47,063 They take three hours in makeup for ten minutes worth 23 00:01:47,107 --> 00:01:51,546 of still pictures that just get photoshopped anyways, you know. 24 00:01:51,589 --> 00:01:53,896 Okay, well, if you get a chance, give me a call 25 00:01:53,939 --> 00:01:56,507 so I know if I should make dinner or not. 26 00:01:56,551 --> 00:01:59,641 I'll try, but I don't know if I'll reception or not. 27 00:02:02,687 --> 00:02:04,254 Why wouldn't you have reception? 28 00:02:04,298 --> 00:02:06,343 I don't know, sometimes my phone has bad reception 29 00:02:06,387 --> 00:02:07,997 when I'm at these things. 30 00:02:08,040 --> 00:02:11,479 We shoot in basements and weird locations. 31 00:02:12,567 --> 00:02:14,960 Why don't you get a new phone then? 32 00:02:15,004 --> 00:02:19,226 I don't need a new phone. I like mine. 33 00:02:19,269 --> 00:02:21,010 But what's the point in having a phone 34 00:02:21,053 --> 00:02:22,838 if it only works sometimes? 35 00:02:25,493 --> 00:02:28,191 If I wanted a new phone, I'd get a new phone. 36 00:02:28,235 --> 00:02:30,454 Don't you think I could figure that out? 37 00:02:31,760 --> 00:02:33,762 If you could figure it out, 38 00:02:33,805 --> 00:02:35,677 then why haven't you gotten a new one? 39 00:02:37,418 --> 00:02:39,376 I don't know, Alan. 40 00:02:39,420 --> 00:02:40,769 I must be stupid, I guess. 41 00:02:40,812 --> 00:02:42,901 No, no. I didn't say that. 42 00:02:42,945 --> 00:02:44,599 You didn't need to. 43 00:02:48,124 --> 00:02:49,952 Have a great shoot, sweetie. 44 00:02:53,695 --> 00:02:59,135 [cries] 45 00:03:05,315 --> 00:03:07,274 [sighs] 46 00:03:07,317 --> 00:03:10,668 [pop music playing] 47 00:03:10,712 --> 00:03:11,539 Uh! 48 00:03:11,582 --> 00:03:12,714 She's having a bad day. 49 00:03:12,757 --> 00:03:15,891 Yeah, I think this sinks out. 50 00:03:15,934 --> 00:03:17,588 What do you wanna do today? 51 00:03:18,589 --> 00:03:19,503 Breakfast. 52 00:03:19,547 --> 00:03:21,810 I'm hungry, man. 53 00:03:21,853 --> 00:03:25,205 Oh, breakfast sounds good. 54 00:03:25,248 --> 00:03:26,554 You got any cash left? 55 00:03:26,597 --> 00:03:29,252 Ah, got, like, forty bucks. 56 00:03:29,296 --> 00:03:31,602 Forty bucks. 57 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 But... 58 00:03:33,387 --> 00:03:36,433 We're running low on cash, man, we need to get some more money. 59 00:03:36,477 --> 00:03:38,174 Got any big ideas? 60 00:03:39,175 --> 00:03:41,090 Yeah. 61 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 We can get jobs. 62 00:03:42,744 --> 00:03:49,054 [both laugh] 63 00:03:49,098 --> 00:03:54,321 [Chief] ♪ Ma n'atu sole ♪ 64 00:03:54,364 --> 00:03:58,368 ♪ Cchiu' bello, oi ne' ♪ 65 00:03:58,412 --> 00:04:02,067 ♪ 'O sole mio ♪ 66 00:04:02,111 --> 00:04:03,808 ♪ Sta 'nfronte a te ♪ 67 00:04:03,852 --> 00:04:06,594 Yo, good morning, bud. 68 00:04:06,637 --> 00:04:09,553 Simmons, what's going on man? 69 00:04:09,597 --> 00:04:11,207 What are you working on? 70 00:04:11,251 --> 00:04:13,427 Is there any new case files this morning? 71 00:04:14,558 --> 00:04:15,951 To be honest, I have no idea. 72 00:04:15,994 --> 00:04:17,692 I'm doing one of those things where my eyes 73 00:04:17,735 --> 00:04:19,650 are bouncing around from section to section 74 00:04:19,694 --> 00:04:22,566 without actually reading anything. 75 00:04:22,610 --> 00:04:25,047 You ever think about taking week off or something, man? 76 00:04:25,090 --> 00:04:25,961 I mean look at you. 77 00:04:27,658 --> 00:04:30,313 -You're tired as shit. -Yeah. 78 00:04:30,357 --> 00:04:33,838 Well, I'm absolutely dead. 79 00:04:33,882 --> 00:04:35,362 That's the job, isn't it? 80 00:04:36,363 --> 00:04:37,799 Ever occur to you that maybe 81 00:04:37,842 --> 00:04:40,323 you could get more work done if you could, you know, 82 00:04:40,367 --> 00:04:42,456 think straight? 83 00:04:42,499 --> 00:04:44,458 I think I'm past that point. 84 00:04:46,634 --> 00:04:48,200 You know, there's a lot of serial killers 85 00:04:48,244 --> 00:04:50,638 that say some shit exactly like that. 86 00:04:50,681 --> 00:04:52,727 That sound like an insanity defense, man. 87 00:04:55,295 --> 00:04:58,123 [sighs] 88 00:04:58,167 --> 00:05:00,430 I think Faith's having an affair. 89 00:05:03,607 --> 00:05:06,697 Oh, shit. Are you serious? 90 00:05:07,742 --> 00:05:09,047 Yeah. 91 00:05:11,311 --> 00:05:12,529 What happened? 92 00:05:14,444 --> 00:05:18,143 She's always going on these long photoshoots. 93 00:05:18,187 --> 00:05:21,059 She's vague about where she's going, never calls from work. 94 00:05:23,148 --> 00:05:25,194 We haven't had sex in months. 95 00:05:25,237 --> 00:05:28,458 Okay, man, I don't need to know any of that shit. 96 00:05:33,115 --> 00:05:35,422 I just think she's seeing someone. 97 00:05:45,432 --> 00:05:47,347 All right, look-- 98 00:05:47,390 --> 00:05:48,435 I'll tell you what, man. 99 00:05:48,478 --> 00:05:50,350 [chuckles] 100 00:05:51,220 --> 00:05:53,004 You find out who this dude is... 101 00:05:53,048 --> 00:05:54,310 [chuckles] 102 00:05:54,354 --> 00:05:56,399 I'll make sure he never goes near her again. 103 00:05:56,443 --> 00:05:57,574 Oh, yeah? 104 00:05:57,618 --> 00:05:59,489 Bro, 105 00:05:59,533 --> 00:06:01,752 you zap a man's nuts with a stun gun... 106 00:06:01,796 --> 00:06:03,014 Woo! 107 00:06:03,058 --> 00:06:05,539 You get the fucking message, you heard me? 108 00:06:05,582 --> 00:06:07,236 Yeah. 109 00:06:07,279 --> 00:06:09,369 That'll do the trick. 110 00:06:13,155 --> 00:06:14,548 Appreciate the help, man. 111 00:06:14,591 --> 00:06:16,767 Look here, brother. 112 00:06:18,378 --> 00:06:20,510 Put your ring back on. 113 00:06:28,126 --> 00:06:31,695 [ring jingles] 114 00:06:41,836 --> 00:06:44,012 [door chime] 115 00:06:46,971 --> 00:06:48,451 [sighs] 116 00:06:48,495 --> 00:06:51,454 So nice and cozy in here. 117 00:06:51,498 --> 00:06:54,283 [sighs] 118 00:06:54,326 --> 00:06:55,415 What are you gonna get? 119 00:06:55,458 --> 00:06:58,374 [sighs] I'm gonna get pancakes, bro. 120 00:06:58,418 --> 00:06:59,941 I'm hungry. 121 00:06:59,984 --> 00:07:00,855 [sighs] 122 00:07:00,898 --> 00:07:02,900 What are you getting? 123 00:07:02,944 --> 00:07:04,075 Pan-freaking-cakes. 124 00:07:04,119 --> 00:07:06,251 [both laugh] 125 00:07:06,295 --> 00:07:07,949 Hey, guys, can I start you off with something to drink? 126 00:07:07,992 --> 00:07:10,821 Listen, we're just gonna get like-- like, um.. 127 00:07:10,865 --> 00:07:13,476 Like a huge plate of pancakes. 128 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 Okay. How many? 129 00:07:16,653 --> 00:07:18,960 Just, like, a ton. 130 00:07:19,003 --> 00:07:21,484 What, like, four each would be good, do you think? 131 00:07:21,528 --> 00:07:24,313 Babe, if that's a ton, four each would be great. 132 00:07:24,356 --> 00:07:26,010 -Yeah, no dude. -Okay. 133 00:07:26,054 --> 00:07:27,751 Thank you. 134 00:07:27,795 --> 00:07:29,710 You think you could OD on Tums? 135 00:07:29,753 --> 00:07:32,756 I keep taking them, my stomach keeps cramping, and I just-- 136 00:07:32,800 --> 00:07:33,757 Oh. 137 00:07:34,932 --> 00:07:36,194 Holy shit. 138 00:07:37,413 --> 00:07:39,676 Holy shit. 139 00:07:39,720 --> 00:07:41,983 Do you know who that is? 140 00:07:42,026 --> 00:07:44,333 Don't look, don't look, don't look. 141 00:07:44,376 --> 00:07:45,639 Who? 142 00:07:45,682 --> 00:07:47,641 That's Morgan fucking Freeman. 143 00:07:48,685 --> 00:07:51,035 -[laughs] -No way. 144 00:07:51,079 --> 00:07:53,037 Yeah way. 145 00:07:53,081 --> 00:07:56,476 Waitress, waitress! 146 00:07:56,519 --> 00:07:59,479 Is that who I think it is over there? 147 00:08:01,959 --> 00:08:03,657 I don't know. Who do you think that is? 148 00:08:03,700 --> 00:08:05,354 Are you kidding me? 149 00:08:05,397 --> 00:08:07,138 You've seen action classics like The Equalizer, 150 00:08:07,182 --> 00:08:08,836 Book of Eli, Fences? 151 00:08:10,359 --> 00:08:11,229 No. 152 00:08:11,273 --> 00:08:13,928 That's Mr. Morgan Freeman. 153 00:08:13,971 --> 00:08:16,060 Guy with the mustache? 154 00:08:16,104 --> 00:08:18,323 Yeah, exactly. 155 00:08:18,367 --> 00:08:19,499 Okay. 156 00:08:19,542 --> 00:08:22,545 Just trust me, that's the master himself. 157 00:08:22,589 --> 00:08:23,503 Sure. 158 00:08:28,682 --> 00:08:32,033 These pancakes look badass, bro. 159 00:08:32,076 --> 00:08:33,991 Oh, yeah, they look really good, but I can't eat 160 00:08:34,035 --> 00:08:35,210 until I know for certain 161 00:08:35,253 --> 00:08:37,995 whether that is Alonzo Harris himself... 162 00:08:38,039 --> 00:08:40,215 [whispering] ...sitting ten feet from us. 163 00:08:40,258 --> 00:08:42,304 Should we go ask him? 164 00:08:42,347 --> 00:08:44,001 Morgan! 165 00:08:44,045 --> 00:08:45,089 Bro. 166 00:08:45,133 --> 00:08:46,830 Shh. 167 00:08:47,744 --> 00:08:49,659 Morgan Freeman! 168 00:08:55,273 --> 00:08:57,449 Oh, I bet he's just hanging out there, 169 00:08:57,493 --> 00:08:59,364 acting all cool, all right? 170 00:08:59,408 --> 00:09:01,584 So no one ask him for an autograph. 171 00:09:01,628 --> 00:09:04,326 But that shit is not gonna stop me. 172 00:09:14,118 --> 00:09:16,164 [laughs] 173 00:09:25,782 --> 00:09:27,305 [whispering] Hey. 174 00:09:27,349 --> 00:09:29,438 [whispering] Uh... 175 00:09:31,048 --> 00:09:32,310 Excuse me, Mr. Freeman, I just-- 176 00:09:32,354 --> 00:09:33,616 What? 177 00:09:33,660 --> 00:09:36,880 Just gotta let you know I think you're just 178 00:09:36,924 --> 00:09:41,232 an all-American badass action hero. 179 00:09:41,276 --> 00:09:42,582 I don't know what you're talking-- 180 00:09:42,625 --> 00:09:44,192 Mr. Freeman, I-- I don't wanna bother you, man, 181 00:09:44,235 --> 00:09:46,890 I just wanna-- I just wanna-- I just want to pay my respects. 182 00:09:46,934 --> 00:09:49,023 -No, I-- -It's okay, dude, it's okay. 183 00:09:50,285 --> 00:09:51,634 -No, no, no-- -It's okay, I know. 184 00:09:51,678 --> 00:09:53,070 Shh. 185 00:09:53,114 --> 00:09:53,984 I know. 186 00:09:56,378 --> 00:09:59,250 Namaste from me to you. 187 00:10:05,082 --> 00:10:06,518 Tea? 188 00:10:06,562 --> 00:10:07,737 Seriously? 189 00:10:07,781 --> 00:10:11,480 [laughs] 190 00:10:13,221 --> 00:10:16,616 [laughs] 191 00:10:17,965 --> 00:10:19,836 Enjoy your breakfast. 192 00:10:26,364 --> 00:10:28,279 I have determined that without a doubt 193 00:10:28,323 --> 00:10:31,152 that is Morgan Freeman. 194 00:10:31,195 --> 00:10:32,153 [Stu laughs] 195 00:10:32,196 --> 00:10:33,807 Did he say any of his lines? 196 00:10:33,850 --> 00:10:34,982 No man. 197 00:10:35,025 --> 00:10:36,331 He was acting all coy, 198 00:10:36,374 --> 00:10:37,854 pretend he didn't know what I was talking about. 199 00:10:39,073 --> 00:10:40,074 [Floyd] Maybe it wasn't him. 200 00:10:40,117 --> 00:10:41,423 [Stu] Just trust me, it was him. 201 00:10:42,729 --> 00:10:46,471 I'll bet you a pancake that it wasn't. 202 00:10:46,515 --> 00:10:48,691 How you plan on proving that? 203 00:10:50,562 --> 00:10:52,869 "This is CNN." 204 00:10:52,913 --> 00:10:55,480 Watch and learn, bitch. 205 00:10:55,524 --> 00:10:56,568 Go for it. 206 00:10:56,612 --> 00:10:58,005 -Oh, yeah? -Yeah. 207 00:10:58,048 --> 00:10:59,659 Uh-Huh. 208 00:11:00,660 --> 00:11:01,878 Don't you move. 209 00:11:01,922 --> 00:11:03,314 I'm right here, man. 210 00:11:03,358 --> 00:11:04,968 Don't go anywhere. 211 00:11:10,278 --> 00:11:11,496 Sorry, man. 212 00:11:11,540 --> 00:11:13,847 Wow. 213 00:11:23,595 --> 00:11:26,163 Well, thank you, Mr. Glenn. 214 00:11:26,207 --> 00:11:29,036 [chuckles] You just got me a free pancake. 215 00:11:31,299 --> 00:11:32,517 Suck this dude. 216 00:11:32,561 --> 00:11:34,563 Motherfucker, yeah. 217 00:11:34,606 --> 00:11:36,739 Did you get a donation? 218 00:11:36,783 --> 00:11:38,001 Good. 219 00:11:38,045 --> 00:11:39,263 Yeah, hold-- hold on. 220 00:11:39,307 --> 00:11:41,004 I think this belongs to you, sir. 221 00:11:43,528 --> 00:11:45,182 Oh. 222 00:11:45,226 --> 00:11:46,706 Thank you. 223 00:11:48,055 --> 00:11:50,144 Yeah. 224 00:11:53,887 --> 00:11:56,411 You owe me a pancake, bro. 225 00:11:56,454 --> 00:11:58,152 Oh, yeah? Where's your proof? 226 00:11:58,195 --> 00:11:59,631 Right here. 227 00:11:59,675 --> 00:12:01,633 That is not Morgan Freeman, my simple-minded friend. 228 00:12:01,677 --> 00:12:04,114 Oh, shit. 229 00:12:04,158 --> 00:12:05,550 Shit. 230 00:12:05,594 --> 00:12:07,944 Shit. I thought it was him this time. 231 00:12:09,293 --> 00:12:10,773 Pay up, bitch. 232 00:12:12,166 --> 00:12:14,559 Well, here's the thing, I thought I was gonna win, 233 00:12:14,603 --> 00:12:16,431 so ate mine, and I thought you were gonna owe me, 234 00:12:16,474 --> 00:12:17,606 so I ate yours, too. 235 00:12:17,649 --> 00:12:18,955 That's fucked up, bro. 236 00:12:18,999 --> 00:12:21,915 Super uncool. I apologize, brother. 237 00:12:21,958 --> 00:12:23,743 Very uncool. 238 00:12:23,786 --> 00:12:25,875 [grunts] 239 00:12:25,919 --> 00:12:27,747 Friends? 240 00:12:27,790 --> 00:12:29,923 No cookies for you tonight. 241 00:12:31,489 --> 00:12:36,625 [mysterious music playing] 242 00:12:51,292 --> 00:12:52,946 Okay, I guess you're all set. 243 00:12:52,989 --> 00:12:54,425 -Thank you so much. -You're welcome. 244 00:12:54,469 --> 00:12:55,862 -You have a great day. -Thank you. 245 00:12:55,905 --> 00:12:57,254 Sir, I can take you now. 246 00:12:57,298 --> 00:12:59,039 -Hello. -Hi, how are you today? 247 00:12:59,082 --> 00:13:01,345 -Very well, thank you. -What may I do for you? 248 00:13:01,389 --> 00:13:05,523 Um, I would need to take out some cash. 249 00:13:05,567 --> 00:13:06,873 Sure. Do you have a withdrawal slip? 250 00:13:06,916 --> 00:13:08,700 Uh, no, I don't. 251 00:13:08,744 --> 00:13:10,050 Well, you'll need to fill one out. 252 00:13:10,093 --> 00:13:11,355 Ah, yes. 253 00:13:11,399 --> 00:13:12,879 Um, Anna... 254 00:13:12,922 --> 00:13:14,141 -Anna, right? -Uh-huh. 255 00:13:14,184 --> 00:13:15,882 Anna, you seem like a smart girl. 256 00:13:15,925 --> 00:13:18,362 Um, I was wondering if it was possible 257 00:13:18,406 --> 00:13:20,321 that we could do this in a different way. 258 00:13:20,364 --> 00:13:24,673 You see, I don't have an account here per se. 259 00:13:24,716 --> 00:13:27,719 Oh, I'm sorry, sir, but if you don't have an account here, 260 00:13:27,763 --> 00:13:29,547 you can't make a withdrawal. 261 00:13:29,591 --> 00:13:32,246 Yes, well, you see, I was wondering 262 00:13:32,289 --> 00:13:34,857 if there was another way around that. 263 00:13:40,907 --> 00:13:43,735 Um, you know what? Actually there is. 264 00:13:43,779 --> 00:13:45,868 Um, would you just give me a moment, please? 265 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 Thank you so, so much. Thank you. 266 00:13:47,783 --> 00:13:49,480 Jolly good, jolly good. 267 00:13:49,524 --> 00:13:50,830 Okay. 268 00:13:51,743 --> 00:13:57,053 [police car sirens wailing] 269 00:14:02,406 --> 00:14:04,844 [horns honking] 270 00:14:07,890 --> 00:14:09,936 Oh, dear Lord. 271 00:14:15,376 --> 00:14:17,639 [cries] 272 00:14:21,208 --> 00:14:22,600 Hey. 273 00:14:22,644 --> 00:14:23,471 What are you doing? 274 00:14:23,514 --> 00:14:25,212 [gasps] 275 00:14:25,255 --> 00:14:27,388 Don't come any closer. 276 00:14:33,524 --> 00:14:35,309 [engine stops] 277 00:14:48,191 --> 00:14:50,846 Okay, I've stopped. I've stopped. I've stopped. 278 00:14:52,848 --> 00:14:55,677 Can you at least answer me? 279 00:14:55,720 --> 00:14:58,941 I think I should figure out what you're doing. 280 00:14:58,985 --> 00:15:02,031 I'm just getting a better look at the freeway. 281 00:15:02,075 --> 00:15:03,337 Okay. 282 00:15:07,645 --> 00:15:08,864 I mean-- 283 00:15:08,908 --> 00:15:10,561 I mean, there's better ways to do that. 284 00:15:10,605 --> 00:15:11,736 I mean, you could use the car 285 00:15:11,780 --> 00:15:13,129 or you can walk along the street 286 00:15:13,173 --> 00:15:14,087 or, you know-- 287 00:15:14,130 --> 00:15:15,915 Would you shut up? 288 00:15:15,958 --> 00:15:17,786 Okay, yeah. Maybe we could try that. 289 00:15:26,926 --> 00:15:27,927 What's your name? 290 00:15:31,017 --> 00:15:32,888 Morgan. 291 00:15:32,932 --> 00:15:33,889 Morgan. 292 00:15:33,933 --> 00:15:36,936 Hi, I'm Glenn. 293 00:15:36,979 --> 00:15:38,807 Glenn Kloase. 294 00:15:38,850 --> 00:15:41,636 Your name is Glenn Close, like the actress? 295 00:15:41,679 --> 00:15:42,680 [Glenn] Yeah, yeah. 296 00:15:42,724 --> 00:15:44,204 [laughs] 297 00:15:44,247 --> 00:15:47,555 I spell it K-L- You know what? It doesn't really matter. 298 00:15:47,598 --> 00:15:48,643 Just call me Glenn. 299 00:15:49,992 --> 00:15:52,386 I saw 101 Dalmatians with my little nephew. 300 00:15:52,429 --> 00:15:53,561 It was awful. 301 00:15:53,604 --> 00:15:54,649 You know, I didn't get to see that one, 302 00:15:54,692 --> 00:15:56,390 but I heard it wasn't that great. 303 00:15:56,433 --> 00:15:58,261 I'm kind of a cinephile, you know? 304 00:15:58,305 --> 00:15:59,741 I don't really like remakes. 305 00:15:59,784 --> 00:16:01,264 I think they get lost in the translation, you know? 306 00:16:01,308 --> 00:16:02,874 I just-- I don't know, I just-- 307 00:16:03,788 --> 00:16:06,530 I think you should just leave, Glenn. 308 00:16:08,663 --> 00:16:10,970 That's not really an option now, is it? 309 00:16:12,232 --> 00:16:14,060 Why not? Just drive away. 310 00:16:15,322 --> 00:16:17,498 Well, we're pretty much friends now. 311 00:16:17,541 --> 00:16:19,717 I mean, we're on a first-name basis 312 00:16:19,761 --> 00:16:23,025 and we've talked about movies and, well, 313 00:16:23,069 --> 00:16:29,118 if I go home now, then I'll be on the Google search 314 00:16:29,162 --> 00:16:31,686 looking for you, you know, wondering what happened. 315 00:16:32,556 --> 00:16:33,993 I mean, 316 00:16:35,603 --> 00:16:38,823 I'm in a very awkward position now, Morgan, because of you. 317 00:16:39,911 --> 00:16:42,175 I didn't do anything to you. 318 00:16:42,218 --> 00:16:44,438 You're the one who stopped your car, not me. 319 00:16:46,179 --> 00:16:47,571 I hate to be sarcastic, 320 00:16:47,615 --> 00:16:49,312 but if you didn't want people to see you, 321 00:16:49,356 --> 00:16:52,272 then you could have picked a less public spot, you know? 322 00:16:52,315 --> 00:16:54,578 Are you really fucking with me right now? 323 00:16:54,622 --> 00:16:57,581 No, no, no, no, no. Sorry, sorry. It just-- 324 00:16:57,625 --> 00:17:00,497 You know, I guess I'm-- I'm just reacting strangely 325 00:17:00,541 --> 00:17:02,195 because of the situation, you know? 326 00:17:02,238 --> 00:17:04,327 I mean, I've never had to deal with anything like this before. 327 00:17:04,371 --> 00:17:05,894 Would you just stop talking? 328 00:17:05,937 --> 00:17:08,201 Okay. Yeah, sorry. Sorry. 329 00:17:08,244 --> 00:17:10,333 [Morgan pants] 330 00:17:14,990 --> 00:17:16,339 Where are you from? 331 00:17:16,383 --> 00:17:18,298 Oh, my God. 332 00:17:18,341 --> 00:17:19,560 [grunts] 333 00:17:19,603 --> 00:17:20,952 You know what? 334 00:17:20,996 --> 00:17:23,781 Why don't you just come down from there, huh? Yeah? 335 00:17:23,825 --> 00:17:27,089 I mean, I just feel bad for it for my sake, and then-- 336 00:17:27,133 --> 00:17:29,744 I mean, if you jump in front of me, 337 00:17:29,787 --> 00:17:31,311 then I'm gonna be scarred for life. 338 00:17:31,354 --> 00:17:34,096 You know, I'll get, like, an ulcer 339 00:17:34,140 --> 00:17:35,271 and I'll have nightmares 340 00:17:35,315 --> 00:17:37,665 and I'll get diabetes and-- 341 00:17:37,708 --> 00:17:40,363 I mean, it'd just be better if you were just to come down 342 00:17:40,407 --> 00:17:42,017 off-- off the... 343 00:17:42,061 --> 00:17:43,497 you know. 344 00:17:44,976 --> 00:17:47,892 I don't know what's better anymore. 345 00:17:50,895 --> 00:17:53,942 Well, why don't you come down 346 00:17:55,422 --> 00:17:57,728 and we'll talk about it. 347 00:17:57,772 --> 00:18:00,209 I really think you should just go. 348 00:18:11,655 --> 00:18:12,482 How about this? 349 00:18:13,614 --> 00:18:14,658 I make you deal. 350 00:18:16,182 --> 00:18:18,749 You talk to me about whatever it is that's going wrong, 351 00:18:18,793 --> 00:18:21,143 and if it's really as bad as you say it is, 352 00:18:21,187 --> 00:18:22,449 then I'll drive you back here 353 00:18:22,492 --> 00:18:25,060 and I will push you over the bridge myself. 354 00:18:25,104 --> 00:18:26,583 [laughs] 355 00:18:26,627 --> 00:18:28,368 How about that? 356 00:18:33,851 --> 00:18:35,984 Can we do that instead? 357 00:18:37,812 --> 00:18:41,163 Okay, walk me through this once more. 358 00:18:41,207 --> 00:18:44,471 He comes to the counter, he threatens you and-- 359 00:18:44,514 --> 00:18:47,952 No, no, he never threatened really. 360 00:18:47,996 --> 00:18:50,477 Okay, then what did he say? 361 00:18:50,520 --> 00:18:53,871 Well, he came up and he was smiling the whole time 362 00:18:53,915 --> 00:18:55,830 and then he had this great British accent. 363 00:18:55,873 --> 00:18:58,528 So, he said he didn't have an account, 364 00:18:58,572 --> 00:19:00,530 but he wanted to withdraw money anyway. 365 00:19:00,574 --> 00:19:02,576 And then I told him I really couldn't help him. 366 00:19:02,619 --> 00:19:07,058 So then he unzipped his jacket, and there was the bomb. 367 00:19:08,930 --> 00:19:10,758 How do you know it was a bomb? 368 00:19:10,801 --> 00:19:12,455 I've not seen one up close, 369 00:19:12,499 --> 00:19:14,849 but it looked just like the bombs on TV. 370 00:19:15,937 --> 00:19:17,417 How so? 371 00:19:17,460 --> 00:19:21,203 It had sticks of dynamite strapped to his chest 372 00:19:21,247 --> 00:19:23,466 and then there were wires everywhere. 373 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 I mean, you know, like, in Looney Tunes. 374 00:19:25,251 --> 00:19:27,209 You know, the Road Runner and the Coyote. 375 00:19:27,253 --> 00:19:28,645 It was like that. 376 00:19:28,689 --> 00:19:31,344 He had a cartoon bomb strapped to him? 377 00:19:32,301 --> 00:19:35,696 It looked like the bombs that are in cartoons. 378 00:19:35,739 --> 00:19:39,221 I mean, it wasn't animated or anything. 379 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 Okay. 380 00:19:42,398 --> 00:19:47,795 Just tell me what he said after he showed you the-- whatever. 381 00:19:47,838 --> 00:19:51,233 No. And in fact, he never mentioned the bomb. 382 00:19:51,277 --> 00:19:55,194 All he did was unzip his jacket and show the top of the bomb. 383 00:19:55,237 --> 00:19:57,587 In fact, he was really very polite. 384 00:19:57,631 --> 00:20:01,417 He just asked for the money and continued to be so polite. 385 00:20:02,810 --> 00:20:04,812 -Polite? -Yeah. 386 00:20:04,855 --> 00:20:06,814 I mean really friendly, actually. 387 00:20:06,857 --> 00:20:08,772 I mean, he kept complimenting me 388 00:20:08,816 --> 00:20:11,253 and telling me what a good job I was doing. 389 00:20:11,297 --> 00:20:13,255 Couldn't have been friendlier. 390 00:20:13,299 --> 00:20:16,476 Well, except for that robbing me thing. 391 00:20:16,519 --> 00:20:19,914 Right, except for that minor detail. 392 00:20:19,957 --> 00:20:23,309 And then you gave him the money? 393 00:20:23,352 --> 00:20:25,006 I did give him the money. 394 00:20:25,049 --> 00:20:27,574 He just asked for the 75 grand, and of course I gave it to him 395 00:20:27,617 --> 00:20:29,228 because he had a bomb strapped to him. 396 00:20:29,271 --> 00:20:30,403 I mean, what am I gonna do? 397 00:20:30,446 --> 00:20:31,795 I didn't wanna get blown up or anything. 398 00:20:31,839 --> 00:20:34,537 Oh, no, you weren't feeling that today. 399 00:20:34,581 --> 00:20:37,453 No. And you know what else? 400 00:20:37,497 --> 00:20:40,804 Whenever they show money on TV or movies, 401 00:20:40,848 --> 00:20:43,590 they make it so much bigger than it actually is. 402 00:20:43,633 --> 00:20:47,985 So, so you know, ten grand is only this big. 403 00:20:48,029 --> 00:20:49,857 So that means when he walked out, 404 00:20:49,900 --> 00:20:51,511 you know, with 75,000 dollars, 405 00:20:51,554 --> 00:20:54,383 he could have put it in two pockets easily. 406 00:20:54,427 --> 00:20:59,040 Yeah, and that's about where my patience level is. 407 00:21:00,737 --> 00:21:02,261 You gave him the money, 408 00:21:02,304 --> 00:21:05,438 he walked out, and that was it, right? 409 00:21:05,481 --> 00:21:07,266 You got that right. 410 00:21:10,834 --> 00:21:12,619 I'm sorry about all that. 411 00:21:12,662 --> 00:21:14,098 It's really okay. 412 00:21:14,142 --> 00:21:16,231 I didn't have much to do today anyway. 413 00:21:16,275 --> 00:21:18,886 You know, I was standing there for two minutes 414 00:21:18,929 --> 00:21:20,583 before you showed up. 415 00:21:20,627 --> 00:21:22,150 No one stopped. 416 00:21:22,193 --> 00:21:24,326 Two minutes doesn't seem like that long. 417 00:21:24,370 --> 00:21:27,286 Two minutes can seem like a lifetime. 418 00:21:28,330 --> 00:21:30,724 So, you wanna tell me what was going on? 419 00:21:31,855 --> 00:21:33,509 Not really. 420 00:21:33,553 --> 00:21:35,555 Oh, come on. I thought we had a deal. 421 00:21:35,598 --> 00:21:37,905 You can't just break a promise like that. 422 00:21:39,385 --> 00:21:41,561 It's just that someone I cared about turned out to be 423 00:21:41,604 --> 00:21:44,041 a different person than I thought they were. 424 00:21:46,522 --> 00:21:47,610 And? 425 00:21:47,654 --> 00:21:48,655 And what? 426 00:21:48,698 --> 00:21:50,613 Is that it? 427 00:21:50,657 --> 00:21:52,528 You broke up with someone so you wanted to die? 428 00:21:52,572 --> 00:21:55,705 I didn't just break up with someone. 429 00:21:55,749 --> 00:21:57,359 I had put more into it than anything, 430 00:21:57,403 --> 00:21:59,274 and then they just changed all of a sudden. 431 00:22:00,406 --> 00:22:02,712 I never felt that betrayed before. 432 00:22:03,844 --> 00:22:05,672 You know, that's life, you know? 433 00:22:05,715 --> 00:22:08,370 I mean, sometimes you have to learn the hard way 434 00:22:08,414 --> 00:22:10,590 and then you're better off for it. 435 00:22:10,633 --> 00:22:12,635 I don't mean to sound like a bitch, 436 00:22:12,679 --> 00:22:14,768 but have you ever dated anyone before? 437 00:22:14,811 --> 00:22:16,509 What's that supposed to mean? 438 00:22:16,552 --> 00:22:18,249 Because if you've ever dated anyone, 439 00:22:18,293 --> 00:22:19,816 if you've ever been in a relationship, 440 00:22:19,860 --> 00:22:22,036 you know that all of that talk is complete bullshit. 441 00:22:22,079 --> 00:22:24,604 Of course, I've dated before. 442 00:22:24,647 --> 00:22:26,214 Well, that stuff doesn't translate 443 00:22:26,257 --> 00:22:27,955 into real relationships. 444 00:22:28,956 --> 00:22:31,611 When you love someone, you put everything you have 445 00:22:31,654 --> 00:22:34,483 into it, and when they shut you down, just-- 446 00:22:34,527 --> 00:22:36,137 [sighs] 447 00:22:36,180 --> 00:22:38,618 Believe me, listening to someone tell you that you're better off 448 00:22:38,661 --> 00:22:40,271 when you're at your weakest doesn't help. 449 00:22:41,185 --> 00:22:42,883 Okay. 450 00:22:43,797 --> 00:22:44,798 [sighs] 451 00:22:44,841 --> 00:22:46,756 Then again, jumping off a bridge 452 00:22:46,800 --> 00:22:49,324 probably wouldn't help either, so... 453 00:22:50,586 --> 00:22:52,240 Thank you. 454 00:22:52,283 --> 00:22:54,547 Anytime. 455 00:22:54,590 --> 00:22:56,157 I hope you, uh... 456 00:22:56,200 --> 00:22:58,333 Yeah, you know what I mean. 457 00:23:10,911 --> 00:23:12,260 Is that it? 458 00:23:12,303 --> 00:23:13,653 Nice. 459 00:23:15,437 --> 00:23:19,136 So, are you gonna be all right? I mean, to be alone. 460 00:23:19,180 --> 00:23:20,660 Yeah, I'll be fine. 461 00:23:21,704 --> 00:23:23,967 That was done before. 462 00:23:24,011 --> 00:23:25,447 I just think I wanted to know 463 00:23:25,491 --> 00:23:28,363 that someone would actually stop for me. 464 00:23:28,407 --> 00:23:30,278 That's a good thing I drove by, then. 465 00:23:31,366 --> 00:23:33,020 Yeah. 466 00:23:35,283 --> 00:23:37,764 Do you wanna grab a coffee or something? 467 00:23:37,807 --> 00:23:38,852 What, now? 468 00:23:40,070 --> 00:23:41,811 Yeah, if you want to. 469 00:23:41,855 --> 00:23:43,117 Uh... 470 00:23:44,118 --> 00:23:45,685 I was in the-- 471 00:23:45,728 --> 00:23:47,861 Right now isn't really the best time for me. 472 00:23:47,904 --> 00:23:50,211 I was kind of in the middle of something when I saw you. 473 00:23:50,254 --> 00:23:52,082 Yeah, that's fine. 474 00:23:52,126 --> 00:23:53,954 It's probably stupid anyways. 475 00:23:53,997 --> 00:23:55,912 Wait, wait, wait, hold on, hold on, hold on. 476 00:23:57,436 --> 00:23:59,176 [sighs] 477 00:23:59,220 --> 00:24:00,961 I've never met anybody in my whole life, 478 00:24:01,004 --> 00:24:03,311 but listen, 479 00:24:03,354 --> 00:24:07,576 if you need anything at all, I want you to call me, okay? 480 00:24:08,490 --> 00:24:09,839 You don't have to do that. 481 00:24:09,883 --> 00:24:12,276 I know, but hey, what could it hurt? 482 00:24:14,453 --> 00:24:15,715 All right. 483 00:24:17,107 --> 00:24:18,326 Well, I'll see you, Glenn. 484 00:24:19,806 --> 00:24:21,024 Thanks. 485 00:24:23,505 --> 00:24:24,941 Keep your head up, Morgan. 486 00:24:27,901 --> 00:24:31,644 [indistinct police radio chatter] 487 00:24:31,687 --> 00:24:33,472 [dialing tone] 488 00:24:33,515 --> 00:24:35,822 Come on, answer your goddamn phone, Faith. 489 00:24:35,865 --> 00:24:38,172 Oh, oh, looks like the pig's getting ghosted. 490 00:24:38,215 --> 00:24:40,261 -Hey, not today, kid. -Fucking pig. 491 00:24:40,304 --> 00:24:41,523 [both laugh] 492 00:24:41,567 --> 00:24:43,220 You need to get laid, bro. 493 00:24:43,264 --> 00:24:44,221 [both laugh] 494 00:24:47,790 --> 00:24:50,576 [both laugh] 495 00:24:50,619 --> 00:24:54,101 See, now this is happening. 496 00:24:55,624 --> 00:24:57,800 Hey, whoa, whoa. No, hey, hey. 497 00:25:00,411 --> 00:25:03,763 That's what happens when you talk shit, bro. 498 00:25:07,984 --> 00:25:11,640 [Chief sings opera song] 499 00:25:22,303 --> 00:25:23,565 They attacked me. 500 00:25:23,609 --> 00:25:24,479 They said they're gonna hit me over the head 501 00:25:24,523 --> 00:25:25,785 with a skateboard 502 00:25:25,828 --> 00:25:27,917 and they called me some pretty degrading names. 503 00:25:27,961 --> 00:25:29,658 Uh-huh, well, 504 00:25:29,702 --> 00:25:31,442 listen, Alan, you know that you can talk to me. 505 00:25:31,486 --> 00:25:32,792 I'm not just your chief, I'm your friend. 506 00:25:32,835 --> 00:25:34,271 You know that, right? 507 00:25:34,315 --> 00:25:38,145 Right. Yeah, I'm fine. But thanks. 508 00:25:38,188 --> 00:25:39,842 You know, you don't always have to play the tough guy. 509 00:25:39,886 --> 00:25:41,714 Sometimes you could be human. 510 00:25:41,757 --> 00:25:43,803 Chief, listen, 511 00:25:43,846 --> 00:25:47,110 I lost my temper today. That's it. 512 00:25:47,154 --> 00:25:48,938 -That's all there is to it. -But it's not just today. 513 00:25:48,982 --> 00:25:50,244 See, we both know that. 514 00:25:51,854 --> 00:25:53,856 You are not the same since you got shot, okay? 515 00:25:53,900 --> 00:25:55,945 Let's not sugarcoat it, let's tell it like it is. 516 00:25:55,989 --> 00:25:56,946 You're not the same. 517 00:25:56,990 --> 00:25:58,295 Jesus Christ. 518 00:25:58,339 --> 00:25:59,819 How many times do I have to say this? 519 00:25:59,862 --> 00:26:01,298 I did the song and dance, 520 00:26:01,342 --> 00:26:02,996 I went through court-ordered therapy 521 00:26:03,039 --> 00:26:03,997 and I got cleared. 522 00:26:04,040 --> 00:26:05,172 I'm good, okay? 523 00:26:05,215 --> 00:26:06,956 It's over now. I am good. 524 00:26:07,000 --> 00:26:08,828 You know that the kids didn't file a complaint 525 00:26:08,871 --> 00:26:10,394 because they're scared to, right? 526 00:26:10,438 --> 00:26:13,006 But that's not the way it's gonna be every time. 527 00:26:13,049 --> 00:26:13,876 All right? 528 00:26:13,920 --> 00:26:15,008 Be careful. 529 00:26:15,051 --> 00:26:17,010 I don't know what else to say, chief. 530 00:26:17,053 --> 00:26:19,926 -I lost my temper and I'm sorry. -And get out. 531 00:26:20,840 --> 00:26:23,494 Sucks man. Signal's weak or something. 532 00:26:23,538 --> 00:26:26,062 The Wi-Fi is weak as hell here. 533 00:26:28,021 --> 00:26:29,239 Should we move closer to the house, bro? 534 00:26:29,283 --> 00:26:30,632 We can't move closer to the house. 535 00:26:30,676 --> 00:26:31,938 We move in closer to the house, 536 00:26:31,981 --> 00:26:33,243 they're gonna know we're stealing their Wi-Fi. 537 00:26:33,287 --> 00:26:34,549 We're running out of neighborhoods. 538 00:26:34,593 --> 00:26:36,638 Everybody's catching on to this fucking thing. 539 00:26:36,682 --> 00:26:39,206 All right, there's something at least. 540 00:26:39,249 --> 00:26:40,642 [reporter] And in breaking news 541 00:26:40,686 --> 00:26:42,905 coming from the Dawes Savings Bank, 542 00:26:42,949 --> 00:26:45,604 the police have just released security footage 543 00:26:45,647 --> 00:26:48,041 from a robbery from earlier in the day. 544 00:26:48,084 --> 00:26:52,001 Now here is surveillance footage recorded by the bank's cameras. 545 00:26:52,045 --> 00:26:54,569 The suspect has yet to be identified, 546 00:26:54,613 --> 00:26:55,788 but police are asking... 547 00:26:55,831 --> 00:26:57,137 - anyone with information-- -[Stu] Oh. 548 00:26:57,180 --> 00:26:58,747 Dude. 549 00:26:58,791 --> 00:26:59,835 Check it out. 550 00:26:59,879 --> 00:27:01,750 What? 551 00:27:01,794 --> 00:27:03,796 It's Morgan Freeman robbing a bank. 552 00:27:04,710 --> 00:27:07,321 Nice. I think I've seen this movie. 553 00:27:07,364 --> 00:27:09,192 No, it's not a movie, man. 554 00:27:09,236 --> 00:27:10,803 This is news. 555 00:27:11,804 --> 00:27:13,893 Why would Morgan Freeman be robbing a bank? 556 00:27:13,936 --> 00:27:15,111 He's rich. 557 00:27:15,155 --> 00:27:17,853 No man, Morgan Freeman, from this morning, 558 00:27:17,897 --> 00:27:20,160 the dude from the breakfast place. 559 00:27:20,203 --> 00:27:23,206 Oh, yeah. 560 00:27:23,250 --> 00:27:27,558 Wait, that reminds me you still owe me a pancake for that shit. 561 00:27:27,602 --> 00:27:29,648 Would you just pay attention? 562 00:27:29,691 --> 00:27:33,521 The guy from the breakfast place robbed a bank. 563 00:27:33,564 --> 00:27:34,609 We're witnesses. 564 00:27:34,653 --> 00:27:36,698 Hell yeah, bro. 565 00:27:37,743 --> 00:27:38,613 What does that mean? 566 00:27:38,657 --> 00:27:41,398 Oh, shit. Dude, think. 567 00:27:41,442 --> 00:27:43,313 Just-- 568 00:27:43,357 --> 00:27:44,532 Oh, fuck, I think I got it. 569 00:27:44,575 --> 00:27:46,186 Okay, now the pretty lady in the news 570 00:27:46,229 --> 00:27:48,275 says no one knows who this guy really is, right? 571 00:27:48,318 --> 00:27:50,059 -Right. -Yeah, but we know who he is. 572 00:27:50,103 --> 00:27:52,496 -We do? -Yes, you my friend. 573 00:27:52,540 --> 00:27:54,020 You, my clever friend. 574 00:27:54,063 --> 00:27:56,022 You took his ID to prove to me that he was not in fact 575 00:27:56,065 --> 00:27:57,850 screen legend Morgan Freeman, 576 00:27:57,893 --> 00:28:02,724 but we know who he is and no one else does. 577 00:28:02,768 --> 00:28:03,856 Oh. 578 00:28:03,899 --> 00:28:05,205 Should we call the cops or something? 579 00:28:05,248 --> 00:28:06,467 Well, yeah, we should call the cops or something, 580 00:28:06,510 --> 00:28:07,860 but we're not gonna call the cops 581 00:28:07,903 --> 00:28:09,470 'cause I got a better idea. 582 00:28:09,513 --> 00:28:11,864 We're gonna confront this guy 583 00:28:11,907 --> 00:28:13,300 and we're gonna get a bribe out of him. 584 00:28:13,343 --> 00:28:16,216 [laughs] 585 00:28:16,259 --> 00:28:18,435 So, what you're saying is 586 00:28:18,479 --> 00:28:20,873 we exploit a felony for our own good. 587 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 Exactly. 588 00:28:22,570 --> 00:28:23,614 Yes. 589 00:28:23,658 --> 00:28:24,746 [laughs] 590 00:28:24,790 --> 00:28:26,313 There's something wrong about that, 591 00:28:26,356 --> 00:28:28,707 but at the same time, 592 00:28:28,750 --> 00:28:31,013 it's right, because we need the money. 593 00:28:31,057 --> 00:28:33,929 Yeah, now we're gonna do like a, um... 594 00:28:33,973 --> 00:28:35,452 We're gonna do like a stakeout. 595 00:28:35,496 --> 00:28:37,019 That's what they call in the movies, right? Stakeout? 596 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 -Yeah, right, right. -Right. 597 00:28:39,065 --> 00:28:44,374 Let operation "Get Money from Fake Morgan Freeman" 598 00:28:44,418 --> 00:28:45,462 commence! 599 00:28:45,506 --> 00:28:46,986 Phish! 600 00:28:47,029 --> 00:28:48,335 See you bright and early... 601 00:28:49,858 --> 00:28:51,512 Glenn Kloase. 602 00:28:51,555 --> 00:28:52,469 [laughs] 603 00:28:52,513 --> 00:28:53,993 It's Glenn Kloase. 604 00:28:54,036 --> 00:28:55,342 It's Glenn Kloase. 605 00:28:55,385 --> 00:28:56,647 [laughs] 606 00:28:56,691 --> 00:28:59,259 My God. How could I miss it? It's Glenn Kloase. 607 00:29:06,527 --> 00:29:08,050 Hi. 608 00:29:08,094 --> 00:29:10,879 Hey. Didn't know you were gonna be home so early. 609 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 Dinner's not quite ready yet. 610 00:29:12,838 --> 00:29:15,362 That's fine. I need to change first anyways. 611 00:29:16,667 --> 00:29:18,931 -[sighs] -You've been smoking? 612 00:29:18,974 --> 00:29:20,497 What do you mean? 613 00:29:20,541 --> 00:29:22,499 You smell like cigarettes. 614 00:29:23,413 --> 00:29:24,545 I-- I don't know. 615 00:29:24,588 --> 00:29:26,068 Must've been from the photo shoot. 616 00:29:26,112 --> 00:29:27,678 What do you mean? 617 00:29:27,722 --> 00:29:29,202 Mm. 618 00:29:29,245 --> 00:29:31,465 I mean we're using smoke machines 619 00:29:31,508 --> 00:29:32,466 and all sorts of things. 620 00:29:32,509 --> 00:29:33,423 -Yeah? -I don't know. 621 00:29:33,467 --> 00:29:34,598 Oh, wow. 622 00:29:34,642 --> 00:29:37,123 What are you using smoke machines for? 623 00:29:37,166 --> 00:29:39,038 Uh, something to do with a model 624 00:29:39,081 --> 00:29:41,562 being on top of a cloud, I don't know. 625 00:29:41,605 --> 00:29:43,651 None of these sets makes sense to me. 626 00:29:43,694 --> 00:29:45,871 I just point and shoot. 627 00:29:45,914 --> 00:29:48,482 Can I-- can I see some of your shots from today? 628 00:29:49,396 --> 00:29:50,527 Why? 629 00:29:50,571 --> 00:29:53,008 I just wanna see your work. 630 00:29:53,052 --> 00:29:54,140 I love seeing you work. 631 00:29:54,183 --> 00:29:56,620 Oh, well, 632 00:29:56,664 --> 00:29:58,057 I'll have to show you another time 633 00:29:58,100 --> 00:29:59,580 'cause I left the camera at the studio. 634 00:29:59,623 --> 00:30:01,843 Do you always leave it at the studio? 635 00:30:03,802 --> 00:30:06,108 I don't know, Alan. 636 00:30:06,152 --> 00:30:08,284 Sometimes I do, sometimes I don't. 637 00:30:10,373 --> 00:30:11,897 What's the matter with all the questions tonight? 638 00:30:11,940 --> 00:30:13,768 Nothing, not at all. 639 00:30:13,812 --> 00:30:14,638 I'm just-- 640 00:30:14,682 --> 00:30:16,727 Just curious. Never mind. 641 00:30:17,728 --> 00:30:18,991 Chicken looks good. 642 00:30:22,733 --> 00:30:25,171 [doorbell rings] 643 00:30:28,174 --> 00:30:31,090 [doorbell rings repeatedly] 644 00:30:37,792 --> 00:30:40,229 Jesus, I didn't think you were gonna answer. 645 00:30:40,273 --> 00:30:41,361 What are you doing here? 646 00:30:41,404 --> 00:30:42,536 How did you figure out where I live? 647 00:30:42,579 --> 00:30:44,190 Well, I was just going for a run 648 00:30:44,233 --> 00:30:46,409 and I saw your car in the driveway. 649 00:30:46,453 --> 00:30:48,020 Why don't you come in? 650 00:30:48,063 --> 00:30:50,022 By the way, I think I broke your doorbell. 651 00:30:50,065 --> 00:30:51,197 [gasps] 652 00:30:51,240 --> 00:30:54,200 Can I offer you a C-- Oh, never mind. 653 00:30:54,243 --> 00:30:56,550 So-- so what, can I-- 654 00:30:56,593 --> 00:30:58,117 Hold on. 655 00:31:03,296 --> 00:31:05,646 Okay, good pulse. I'm sorry, what? 656 00:31:05,689 --> 00:31:08,388 I was just asking why are you here. 657 00:31:08,431 --> 00:31:10,172 I told you, I was running by 658 00:31:10,216 --> 00:31:11,652 and I saw your car in the driveway. 659 00:31:11,695 --> 00:31:12,871 Is that a crime? 660 00:31:32,281 --> 00:31:34,109 Do you wanna know something crazy? 661 00:31:36,503 --> 00:31:38,200 Probably not. 662 00:31:38,244 --> 00:31:41,116 I knew that was your car because of the license plate. 663 00:31:41,160 --> 00:31:42,901 Hmm. 664 00:31:42,944 --> 00:31:45,642 567MAF. 665 00:31:47,775 --> 00:31:50,082 Those are my initials. 666 00:31:50,125 --> 00:31:51,387 Is that right? 667 00:31:52,736 --> 00:31:56,044 Can I tell you something without freaking you out? 668 00:31:56,088 --> 00:31:57,741 It's kind of loaded question. 669 00:32:00,135 --> 00:32:02,137 [sighs] 670 00:32:02,181 --> 00:32:04,879 I think it's fate that we met. 671 00:32:04,923 --> 00:32:06,620 -Fate? -Uh-huh. 672 00:32:06,663 --> 00:32:09,275 Fate, destiny, whatever you want to call it. 673 00:32:09,318 --> 00:32:10,624 Hmm. 674 00:32:10,667 --> 00:32:13,105 You think that some kind of divine intervention 675 00:32:13,148 --> 00:32:15,324 made us cross paths? 676 00:32:15,368 --> 00:32:16,499 Don't make fun of me. 677 00:32:16,543 --> 00:32:17,631 Just hear me out. 678 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 What do you think it would have taken for you and I 679 00:32:21,591 --> 00:32:24,725 to end up on that bridge at the same moment like that? 680 00:32:25,987 --> 00:32:27,249 I don't know. 681 00:32:27,293 --> 00:32:30,209 So, maybe some kind of intersecting schedules? 682 00:32:30,252 --> 00:32:34,300 Just think of every action you'd ever made in your entire life, 683 00:32:34,343 --> 00:32:38,347 everything from tying your shoe to stopping at a stop sign 684 00:32:38,391 --> 00:32:39,870 to taking a shower. 685 00:32:39,914 --> 00:32:41,350 Everything you've ever done 686 00:32:41,394 --> 00:32:43,396 has taken up a certain amount of time. 687 00:32:43,439 --> 00:32:46,965 And all of those actions led to you and me 688 00:32:47,008 --> 00:32:48,488 being on that bridge 689 00:32:48,531 --> 00:32:51,273 at the exact same time we did. 690 00:32:51,317 --> 00:32:53,493 Do you really think that's a coincidence? 691 00:32:53,536 --> 00:32:55,495 Kind of, yeah. 692 00:32:55,538 --> 00:32:57,801 You literally saved my life today. 693 00:32:58,802 --> 00:33:01,414 We didn't just brush past each other on the sidewalk 694 00:33:01,457 --> 00:33:03,024 or bump into each other in the McDonald's, 695 00:33:03,068 --> 00:33:04,330 we crossed paths 696 00:33:04,373 --> 00:33:06,723 at the single most critical moment of my life. 697 00:33:06,767 --> 00:33:08,769 That can't be a coincidence. 698 00:33:08,812 --> 00:33:12,512 Okay. So, say you're right. 699 00:33:12,555 --> 00:33:14,296 Just say it's fate. 700 00:33:15,297 --> 00:33:17,343 What's the point? 701 00:33:17,386 --> 00:33:18,605 Why do you need to live? 702 00:33:19,998 --> 00:33:22,043 No, oh God, no, I didn't mean-- 703 00:33:22,087 --> 00:33:24,306 I didn't mean it that way. 704 00:33:24,350 --> 00:33:26,047 I'm sorry. 705 00:33:26,091 --> 00:33:27,657 No, what I meant-- 706 00:33:27,701 --> 00:33:29,485 I mean, 707 00:33:29,529 --> 00:33:33,402 if something brought me to you 708 00:33:33,446 --> 00:33:36,057 to save your life, then there must be 709 00:33:36,101 --> 00:33:39,191 some kind of higher purpose for it, right? 710 00:33:40,192 --> 00:33:43,804 Like, are we gonna find a cure for cancer or... 711 00:33:43,847 --> 00:33:45,588 save a bus full of nuns or something? 712 00:33:45,632 --> 00:33:49,853 -I mean-- -I don't know yet. 713 00:33:49,897 --> 00:33:51,377 But it has to be something. 714 00:33:52,595 --> 00:33:53,770 So, what do we do now? 715 00:33:54,858 --> 00:33:56,382 I don't know. 716 00:33:58,775 --> 00:34:00,342 We could see what's on TV. 717 00:34:03,215 --> 00:34:04,912 No, no, I mean-- I mean, 718 00:34:04,955 --> 00:34:08,176 like, shouldn't we let the planets kind of align 719 00:34:08,220 --> 00:34:11,484 or, I don't know, let the universe figure it out 720 00:34:11,527 --> 00:34:14,356 in a kind of whoa kind of way kind of thing? 721 00:34:14,400 --> 00:34:16,271 No, we should watch Lifetime 722 00:34:16,315 --> 00:34:17,838 and try to learn more about each other 723 00:34:17,881 --> 00:34:20,101 so we can figure out why we were brought together. 724 00:34:29,284 --> 00:34:31,939 I don't know how to work this. 725 00:34:31,982 --> 00:34:36,074 [suspenseful music] 726 00:34:47,998 --> 00:34:49,391 [Chief singing opera] 727 00:34:49,435 --> 00:34:50,566 Hey, how are we coming on the surveillance footage? 728 00:34:50,610 --> 00:34:53,134 Just started maybe two minutes ago. 729 00:34:53,178 --> 00:34:56,572 -You need some help? -Sure. Pull up a seat. 730 00:34:57,660 --> 00:35:00,228 Yeah, no, that was way more of an empty gesture than anything. 731 00:35:00,272 --> 00:35:03,623 -I'm not about to-- -Always helping, Simmons. 732 00:35:03,666 --> 00:35:06,060 -Thanks. -Right. 733 00:35:08,497 --> 00:35:11,892 -[yawns] -You all right man? 734 00:35:11,935 --> 00:35:13,154 -Yeah, I'm fine. 735 00:35:13,198 --> 00:35:15,722 [yawns] 736 00:35:15,765 --> 00:35:16,592 I'm just tired. 737 00:35:16,636 --> 00:35:18,420 [sighs] 738 00:35:18,464 --> 00:35:20,901 Everything good with you and the chief? 739 00:35:20,944 --> 00:35:22,511 Yeah, we're good. 740 00:35:22,555 --> 00:35:24,948 He's just being high and mighty. 741 00:35:24,992 --> 00:35:26,776 He says I'm-- He thinks I'm dealing 742 00:35:26,820 --> 00:35:29,823 with some sort of PTSD bullshit or something. 743 00:35:29,866 --> 00:35:33,479 Look, man, I don't mean to pry or nothing but... 744 00:35:33,522 --> 00:35:34,828 you sure there ain't something to that? 745 00:35:34,871 --> 00:35:36,482 Fucking serious? 746 00:35:36,525 --> 00:35:39,702 Look, all I'm saying is getting shot can fuck with you, man. 747 00:35:39,746 --> 00:35:40,921 Look, there's nothing wrong with that. 748 00:35:40,964 --> 00:35:42,575 This is how it is. 749 00:35:43,750 --> 00:35:46,405 Look, I don't need therapy, 750 00:35:46,448 --> 00:35:49,451 time off or to talk about my fucking feelings. 751 00:35:49,495 --> 00:35:51,932 I just need everyone to get off my ass about it. 752 00:35:51,975 --> 00:35:54,456 Yeah, clearly you're fine, yeah. 753 00:35:54,500 --> 00:35:55,414 Yeah. 754 00:35:55,457 --> 00:35:57,633 I am. I'm-- I'm cool. 755 00:35:57,677 --> 00:35:58,808 -Right. -I'm fine. 756 00:35:58,852 --> 00:36:01,376 I'm gonna catch up with you later on. 757 00:36:01,420 --> 00:36:02,856 Later. 758 00:36:07,469 --> 00:36:12,561 [mysterious music playing] 759 00:36:20,134 --> 00:36:21,875 [Alan] No. 760 00:36:33,278 --> 00:36:34,670 No. 761 00:36:38,152 --> 00:36:39,675 Son of a bitch. 762 00:36:43,984 --> 00:36:45,594 No. 763 00:36:51,209 --> 00:36:52,210 Oh, fuck. 764 00:37:00,218 --> 00:37:01,567 Son of a bitch. 765 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 Fuck! 766 00:37:04,091 --> 00:37:05,397 Fuck! 767 00:37:13,666 --> 00:37:16,016 Okay, uh... 768 00:37:16,059 --> 00:37:19,062 Okay, this one is my fault. 769 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 Uh-huh, that's nice. 770 00:37:20,716 --> 00:37:22,327 You trying to make an asshole out of me 771 00:37:22,370 --> 00:37:23,980 or you're the asshole, which one of us is it? 772 00:37:24,024 --> 00:37:25,547 -Neither, sir. -Yeah. 773 00:37:25,591 --> 00:37:27,593 What did I tell you about glass houses? 774 00:37:27,636 --> 00:37:29,464 Uh... 775 00:37:29,508 --> 00:37:31,597 -A lot of things. -Yeah. 776 00:37:31,640 --> 00:37:34,077 Listen, whatever is happening in your person life, 777 00:37:34,121 --> 00:37:35,949 do not bring it here. 778 00:37:35,992 --> 00:37:39,866 If you can't master your rage, your rage is gonna master you. 779 00:37:40,736 --> 00:37:42,172 What am I, Mr. Miyagi? What is this? 780 00:37:42,216 --> 00:37:43,522 Listen, Alan, sort it out. 781 00:37:43,565 --> 00:37:45,263 -Yes, sir. -Okay? Just sort it out. 782 00:37:48,091 --> 00:37:52,139 [police car sirens wailing on TV] 783 00:37:53,923 --> 00:37:55,577 [gasps] 784 00:37:56,622 --> 00:37:58,406 [moans] 785 00:38:06,240 --> 00:38:07,285 [moans] 786 00:38:08,721 --> 00:38:10,331 -Oh. -[yawns] 787 00:38:10,375 --> 00:38:11,767 -Oh, my God. -[yawns] 788 00:38:11,811 --> 00:38:14,466 I'm sorry, I didn't mean to stay over. 789 00:38:14,509 --> 00:38:17,817 I think we passed out watching those Lifetime epics 790 00:38:17,860 --> 00:38:20,428 somewhere between [indistinct] 791 00:38:20,472 --> 00:38:22,343 and one about the family of dwarfs. 792 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 [yawns] 793 00:38:24,867 --> 00:38:26,956 You know, this is a really cool house. 794 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 Uh-huh. 795 00:38:28,610 --> 00:38:32,527 I didn't notice how nice it was in the dark last night. 796 00:38:32,571 --> 00:38:35,356 What is it you do again? For a living, I mean? 797 00:38:35,400 --> 00:38:38,011 I-- I dabble in a few things. 798 00:38:38,054 --> 00:38:39,926 Like what? 799 00:38:39,969 --> 00:38:41,319 Uh... 800 00:38:41,362 --> 00:38:43,930 Finance, banking occasionally. 801 00:38:43,973 --> 00:38:45,235 There's a lot of money in there? 802 00:38:45,279 --> 00:38:47,325 Yeah, depending on how you do it. 803 00:38:48,413 --> 00:38:49,457 Do you have work today? 804 00:38:49,501 --> 00:38:51,720 No, not today. 805 00:38:51,764 --> 00:38:52,721 Why not? 806 00:38:52,765 --> 00:38:54,462 I-- I-- 807 00:38:54,506 --> 00:38:56,551 I don't have to work right now. 808 00:38:56,595 --> 00:38:58,205 You're retired? 809 00:38:58,248 --> 00:38:59,598 [sighs] Well... 810 00:38:59,641 --> 00:39:01,469 You could say that, yeah, say I'm retired. 811 00:39:01,513 --> 00:39:03,384 I only work when I have to. 812 00:39:03,428 --> 00:39:05,473 -Oh, nice. -Yeah, yeah. 813 00:39:08,868 --> 00:39:11,131 Well, I should probably get going. 814 00:39:11,174 --> 00:39:12,959 I didn't mean to stay. 815 00:39:14,003 --> 00:39:17,050 Oh, so you stopped by, you broke my doorbell, 816 00:39:17,093 --> 00:39:19,574 you passed out on my couch and now you just wanna leave? 817 00:39:25,014 --> 00:39:26,407 Fate. 818 00:39:27,887 --> 00:39:29,018 Blow some on my face. 819 00:39:29,062 --> 00:39:30,890 [inhales] 820 00:39:30,933 --> 00:39:33,109 [coughs] 821 00:39:33,153 --> 00:39:35,285 Oh, okay. 822 00:39:35,329 --> 00:39:36,635 So what do you want me to type again? 823 00:39:36,678 --> 00:39:39,115 Type in "How to extort someone." 824 00:39:39,159 --> 00:39:43,816 [Floyd] How to extort someone. 825 00:39:43,859 --> 00:39:44,643 [Stu] Yeah. 826 00:39:44,686 --> 00:39:45,905 [both laugh] 827 00:39:45,948 --> 00:39:48,864 Oh, there is a lot of shit on this shit. 828 00:39:48,908 --> 00:39:50,344 Scroll down, scroll down. Scroll down. 829 00:39:50,388 --> 00:39:52,128 Wait, wait, wait there, wait there, wait there. 830 00:39:52,172 --> 00:39:53,042 Okay. 831 00:39:53,086 --> 00:39:56,219 Extortion 101 by Great69. 832 00:39:56,263 --> 00:39:58,483 Oh, that looks like a blog or something. 833 00:39:58,526 --> 00:39:59,832 What, do you think the government's gonna have 834 00:39:59,875 --> 00:40:02,008 websites on how to extort someone? 835 00:40:02,051 --> 00:40:03,488 This is going off the grid, man. 836 00:40:03,531 --> 00:40:07,840 We're going into the dark web of the shit of the shit. 837 00:40:07,883 --> 00:40:09,581 Okay, so it says here, 838 00:40:09,624 --> 00:40:11,583 "To extort someone 839 00:40:11,626 --> 00:40:14,281 you must be able to prove 840 00:40:14,324 --> 00:40:16,762 they did something, 841 00:40:16,805 --> 00:40:20,548 and you must have col--" 842 00:40:20,592 --> 00:40:21,723 [Stu] Col-- 843 00:40:21,767 --> 00:40:23,986 L-- 844 00:40:24,030 --> 00:40:25,292 That's Spanish. 845 00:40:25,335 --> 00:40:26,946 -Oh, I don't know. -Wait. 846 00:40:28,077 --> 00:40:29,470 -Collateral. -[Stu] Yeah. 847 00:40:29,514 --> 00:40:30,863 Ha. Do we have? 848 00:40:30,906 --> 00:40:33,126 Yeah, yeah, we got his license. 849 00:40:33,169 --> 00:40:37,609 Oh, okay. All right. So, we got step one. 850 00:40:37,652 --> 00:40:40,786 Okay, step two says, 851 00:40:40,829 --> 00:40:43,049 "Go to guilty party..." 852 00:40:43,092 --> 00:40:44,267 [laughs] 853 00:40:44,311 --> 00:40:49,272 "Request money in exchange for your silence." 854 00:40:49,316 --> 00:40:51,100 Okay. Then what? 855 00:40:51,144 --> 00:40:52,406 -That's it. -That's it? 856 00:40:52,450 --> 00:40:54,582 There's only two steps to extorting. 857 00:40:54,626 --> 00:40:55,975 Holy shit. 858 00:40:56,018 --> 00:40:59,108 -So, I guess we go to him... -Yeah. 859 00:40:59,152 --> 00:41:02,242 Say, "We know you did it," 860 00:41:02,285 --> 00:41:03,939 and he gives us the money. 861 00:41:05,375 --> 00:41:08,901 We should've been extorting people long ago. 862 00:41:08,944 --> 00:41:10,468 Yeah. 863 00:41:10,511 --> 00:41:11,730 Long ago. 864 00:41:20,869 --> 00:41:22,088 [sighs] 865 00:41:22,131 --> 00:41:25,091 [mysterious music playing] 866 00:42:34,073 --> 00:42:35,770 See you soon. 867 00:42:35,814 --> 00:42:40,035 [Victorian music playing] 868 00:42:45,171 --> 00:42:47,390 [slurps] 869 00:42:47,434 --> 00:42:48,957 [sighs] 870 00:43:04,364 --> 00:43:05,670 According to the website, 871 00:43:05,713 --> 00:43:07,802 we got to tell this dude we have some shit on him. 872 00:43:07,846 --> 00:43:10,979 So how do we tell Glenn we know he robbed the bank? 873 00:43:11,980 --> 00:43:13,460 Well, we go talk to him. 874 00:43:13,503 --> 00:43:14,896 No. 875 00:43:14,940 --> 00:43:16,550 Man, how do we get to him? 876 00:43:16,594 --> 00:43:18,857 I mean, we don't wanna talk to him just yet. 877 00:43:18,900 --> 00:43:20,815 [sighs] 878 00:43:20,859 --> 00:43:22,687 Oh... 879 00:43:22,730 --> 00:43:25,037 Why don't we write a letter or something? 880 00:43:25,080 --> 00:43:28,040 Boy, now you're talking. 881 00:43:28,083 --> 00:43:29,519 -Nice. -[laughs] 882 00:43:29,563 --> 00:43:31,347 Just grab his license to see where he lives. 883 00:43:31,391 --> 00:43:34,002 Shit. I don't know where that came from. 884 00:43:34,046 --> 00:43:35,656 All right, then. 885 00:43:35,700 --> 00:43:37,005 [laughs] 886 00:43:37,049 --> 00:43:38,485 I'm not as dumb as I look. 887 00:43:38,528 --> 00:43:39,965 [laughs] 888 00:43:40,008 --> 00:43:41,270 Shut the door! 889 00:43:41,314 --> 00:43:43,359 Shut the door! What, did you grow up in a barn? 890 00:43:43,403 --> 00:43:47,146 Okay, so what can you tell me about the other day at the bank? 891 00:43:48,408 --> 00:43:49,757 Poker. 892 00:43:49,801 --> 00:43:50,845 I'm sorry? 893 00:43:50,889 --> 00:43:52,673 I love poker. I really do. 894 00:43:54,066 --> 00:43:55,763 Oh that-- that's why I was at the bank. 895 00:43:55,807 --> 00:43:59,506 I-- I took out about all the money I have. 896 00:43:59,549 --> 00:44:00,681 Okay. Can we just-- 897 00:44:00,725 --> 00:44:02,509 Tournament's tomorrow. 898 00:44:02,552 --> 00:44:03,945 Huge tournament. 899 00:44:03,989 --> 00:44:06,208 And let me tell you, I really need to win this one. 900 00:44:06,252 --> 00:44:08,558 Can we just stay on point here? 901 00:44:08,602 --> 00:44:11,779 Yeah, I need you to focus, okay? 902 00:44:13,651 --> 00:44:15,348 My mom just passed. 903 00:44:17,393 --> 00:44:20,309 Oh, I'm sorry to hear that, 904 00:44:20,353 --> 00:44:22,877 but I have to ask you these questions. 905 00:44:22,921 --> 00:44:25,184 She didn't leave me with much. 906 00:44:26,054 --> 00:44:27,708 But she left me her house. 907 00:44:28,753 --> 00:44:31,277 That's why I need to win this tournament, 908 00:44:31,320 --> 00:44:32,800 to keep the house and-- 909 00:44:32,844 --> 00:44:34,149 and to pay off some debts, you know? 910 00:44:35,194 --> 00:44:37,849 You know, I've been reading tips online 911 00:44:37,892 --> 00:44:39,720 from professionals, you know, 912 00:44:39,764 --> 00:44:42,157 so I really think I have an edge this time. 913 00:44:43,332 --> 00:44:45,987 You know, if I don't win this one, I'm-- 914 00:44:46,031 --> 00:44:47,206 I'm dead. 915 00:44:47,249 --> 00:44:48,729 [Alan] Well... 916 00:44:49,774 --> 00:44:52,167 Well, I'm sure you'll do great. 917 00:44:52,211 --> 00:44:53,081 Really? 918 00:44:53,125 --> 00:44:54,561 Oh, yeah. 919 00:44:54,604 --> 00:44:56,911 Yeah, sounds like a sure thing. 920 00:44:56,955 --> 00:44:59,871 [chuckles] 921 00:44:59,914 --> 00:45:01,089 Okay. 922 00:45:01,133 --> 00:45:03,744 What can you tell me about what you saw? 923 00:45:03,788 --> 00:45:05,224 What I saw? 924 00:45:05,267 --> 00:45:07,139 Yeah, I'll tell you what I saw. 925 00:45:07,182 --> 00:45:09,315 I saw a red-blooded American taking what's his. 926 00:45:10,403 --> 00:45:11,534 Excuse me? 927 00:45:12,840 --> 00:45:15,974 I saw a man welcomed to a government building 928 00:45:16,017 --> 00:45:18,411 and give a big old fuck-you to all you kind of people 929 00:45:18,454 --> 00:45:20,761 who will be putting us down all day. 930 00:45:20,805 --> 00:45:23,764 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 931 00:45:23,808 --> 00:45:25,200 [laughs] 932 00:45:25,244 --> 00:45:28,769 I'm talking about you and yours taking what's ours 933 00:45:28,813 --> 00:45:33,426 by way of your taxes and other taxes, 934 00:45:33,469 --> 00:45:35,384 property taxes. 935 00:45:35,428 --> 00:45:38,213 I mean, it's criminal the way you damn politicians 936 00:45:38,257 --> 00:45:40,346 can think you can screw over a little guy 937 00:45:40,389 --> 00:45:42,522 just for the hell of it and get away with it. 938 00:45:42,565 --> 00:45:45,046 Well, not anymore, brother, 939 00:45:45,090 --> 00:45:46,700 because we are about to come upon 940 00:45:46,744 --> 00:45:49,529 and take over all you fascist pigs. 941 00:45:49,572 --> 00:45:52,227 Listen, I don't know what the fuck you're talking about, 942 00:45:52,271 --> 00:45:54,708 but I just wanna stick to the bank, all right? 943 00:45:54,752 --> 00:45:56,405 Fuck the bank. 944 00:45:56,449 --> 00:45:58,146 I don't keep my money in no damn bank. 945 00:45:58,190 --> 00:46:00,235 I keep my money under mattress the way God intended. 946 00:46:00,279 --> 00:46:02,411 Well, then what were you doing at the bank? 947 00:46:04,413 --> 00:46:06,633 Why were you at the bank, cop? 948 00:46:07,721 --> 00:46:09,418 I was investigating the robbery. 949 00:46:10,724 --> 00:46:14,989 Well, whoopty fuckin' doo. Give this man a medal. 950 00:46:15,033 --> 00:46:16,730 [laughs] 951 00:46:16,774 --> 00:46:20,821 Oh, your time's up, pig, cause we're draining the swamp, 952 00:46:20,865 --> 00:46:24,433 and you ain't gonna be able to come up at us no more ever. 953 00:46:24,477 --> 00:46:26,827 All of them illegal firearms, 954 00:46:26,871 --> 00:46:30,483 they're gonna be strapped to my side 24/7, brother. 955 00:46:30,526 --> 00:46:32,224 You can count on it. 956 00:46:32,267 --> 00:46:35,183 Hell, we'll take it back to America for the people. 957 00:46:36,619 --> 00:46:40,232 You have no intention in telling me about what you saw, do you? 958 00:46:41,842 --> 00:46:43,583 No fucking way. 959 00:46:45,541 --> 00:46:47,805 James Patterson. 960 00:46:49,241 --> 00:46:51,156 What can you tell me about-- 961 00:47:01,122 --> 00:47:03,646 [laughs] 962 00:47:04,691 --> 00:47:05,518 What? 963 00:47:13,482 --> 00:47:14,962 [sighs] 964 00:47:15,006 --> 00:47:16,921 [laughs] 965 00:47:18,357 --> 00:47:20,533 [laughs] 966 00:47:20,576 --> 00:47:21,882 Is there a problem? 967 00:47:36,375 --> 00:47:38,551 [man laughs] 968 00:47:38,594 --> 00:47:40,596 What? What is it? 969 00:47:40,640 --> 00:47:45,123 [tense music playing] 970 00:47:51,129 --> 00:47:52,347 Are you all right? 971 00:47:55,046 --> 00:47:56,656 We're not getting much so far, chief. 972 00:47:56,699 --> 00:47:58,788 And the guys at the bank didn't give us much to go on. 973 00:47:58,832 --> 00:48:00,921 Hopefully, these interviews will get us somewhere. 974 00:48:00,965 --> 00:48:03,402 So, keep at it, you know. 975 00:48:03,445 --> 00:48:04,403 [groaning] 976 00:48:04,446 --> 00:48:07,754 What the hell? Dude. Grab him. 977 00:48:07,797 --> 00:48:09,582 [groaning] 978 00:48:09,625 --> 00:48:12,280 This is getting fucking ridiculous. 979 00:48:12,324 --> 00:48:14,848 Yeah, I know, uh, I... 980 00:48:15,849 --> 00:48:17,982 I don't have an excuse for this one, actually. 981 00:48:18,025 --> 00:48:19,897 You realize I should fire you. You know that, right? 982 00:48:19,940 --> 00:48:21,333 I really prefer you didn't, sir. 983 00:48:21,376 --> 00:48:23,378 If he had pressed charges, 984 00:48:23,422 --> 00:48:25,163 do you know what kind of a shit storm 985 00:48:25,206 --> 00:48:26,816 would have come down on this department? 986 00:48:26,860 --> 00:48:28,209 I don't even want to talk about it. 987 00:48:28,253 --> 00:48:30,864 Yeah, I do and I'm sorry. 988 00:48:30,908 --> 00:48:33,214 You know why he's not pressing charges? 989 00:48:33,258 --> 00:48:34,476 Um... 990 00:48:34,520 --> 00:48:36,000 I have an idea. 991 00:48:36,043 --> 00:48:38,263 Because you threatened to eat his grandmother's heart. 992 00:48:38,306 --> 00:48:41,222 -Yeah. -What a guy. 993 00:48:41,266 --> 00:48:43,485 You are on the thinnest of ice, you understand? 994 00:48:44,443 --> 00:48:45,792 Anything happens now 995 00:48:45,835 --> 00:48:47,359 breaks the ice right away and you're out of here. 996 00:48:47,402 --> 00:48:49,448 And I can't protect you anymore. 997 00:48:49,491 --> 00:48:51,885 You're on extra probation as of now. 998 00:48:53,191 --> 00:48:54,235 Uh... 999 00:48:54,279 --> 00:48:55,889 What does that entail, sir? 1000 00:48:55,933 --> 00:48:57,935 I don't know, I just made it up. 1001 00:49:00,459 --> 00:49:03,549 Just don't fuck up again, all right? 1002 00:49:03,592 --> 00:49:05,203 I've said this to you enough times, 1003 00:49:05,246 --> 00:49:07,292 you should finally get the message. 1004 00:49:07,335 --> 00:49:11,949 You screw up again, you're out. I can't hold it anymore for you. 1005 00:49:12,950 --> 00:49:14,864 Yeah. 1006 00:49:14,908 --> 00:49:16,214 -This why we're here. -Yeah, we're right there. 1007 00:49:16,257 --> 00:49:17,128 -Go. -All right. 1008 00:49:17,171 --> 00:49:18,564 -Go. -Give me five. 1009 00:49:18,607 --> 00:49:21,306 -Go. -Okay. 1010 00:49:21,349 --> 00:49:23,438 Go! 1011 00:49:35,929 --> 00:49:38,018 [whispering] Come on, come on, come on, come on. 1012 00:49:38,062 --> 00:49:40,281 Come on, come on. 1013 00:49:40,325 --> 00:49:41,717 Nice work, man. 1014 00:49:41,761 --> 00:49:42,936 Thank you. 1015 00:49:42,980 --> 00:49:44,546 All right, now we gotta sit back and watch. 1016 00:49:44,590 --> 00:49:46,853 Like a Mexican superhero. That was great. 1017 00:49:46,896 --> 00:49:47,810 Lucha libre. 1018 00:49:50,509 --> 00:49:51,989 Duck! 1019 00:50:11,225 --> 00:50:13,053 "Dear Glenn Kloase, 1020 00:50:13,097 --> 00:50:14,707 We know what you did. 1021 00:50:14,750 --> 00:50:17,536 Does the Dawes Saving Bank ring any bells? 1022 00:50:17,579 --> 00:50:18,711 It should, 1023 00:50:18,754 --> 00:50:20,669 because while we were eating pancakes, 1024 00:50:20,713 --> 00:50:22,758 you were busy robbing it. 1025 00:50:22,802 --> 00:50:25,457 Didn't think we'd know about your plan, did you? 1026 00:50:25,500 --> 00:50:27,763 Well, think again, Kimosabe, 1027 00:50:27,807 --> 00:50:31,637 because now we have begun with the upper hand. 1028 00:50:31,680 --> 00:50:35,032 Tomorrow you will meet us at the Loaded Strip Club 1029 00:50:35,075 --> 00:50:37,382 and provide us with 35,000 dollars 1030 00:50:37,425 --> 00:50:39,819 in exchange for our silence. 1031 00:50:39,862 --> 00:50:43,040 Be there at noon. The strip club on Arland Street. 1032 00:50:43,083 --> 00:50:44,998 If you go to the one on Highland Street, 1033 00:50:45,042 --> 00:50:46,565 we will not be there. 1034 00:50:46,608 --> 00:50:48,871 You have been warned about our location. 1035 00:50:48,915 --> 00:50:52,310 We will be sitting in the back drinking Shirley Temples. 1036 00:50:52,353 --> 00:50:54,094 Do not be tardy. 1037 00:50:54,138 --> 00:50:55,487 Yours truly, 1038 00:50:55,530 --> 00:50:58,620 Mr. X and The Crow." 1039 00:51:06,150 --> 00:51:08,152 Oh, shit. He took the bait. 1040 00:51:08,195 --> 00:51:09,196 Shit, yeah. 1041 00:51:09,240 --> 00:51:10,502 Yeah, it actually worked. 1042 00:51:10,545 --> 00:51:13,244 [laugh] 1043 00:51:13,287 --> 00:51:17,204 Great minds do great things, my friend, 1044 00:51:17,248 --> 00:51:18,640 and so do we. 1045 00:51:18,684 --> 00:51:19,946 Oh, shit. 1046 00:51:21,991 --> 00:51:24,907 I was surprised that you called 1047 00:51:24,951 --> 00:51:27,127 after the way we left things before. 1048 00:51:28,911 --> 00:51:30,783 You know you really hurt me. 1049 00:51:37,790 --> 00:51:40,053 Did you even hear what I said? 1050 00:51:41,185 --> 00:51:43,012 I heard you. 1051 00:51:44,623 --> 00:51:47,582 I mean, you really hurt me. 1052 00:51:47,626 --> 00:51:49,932 I never felt like that before. 1053 00:51:49,976 --> 00:51:53,284 You really gotta stop taking things so seriously. 1054 00:51:53,327 --> 00:51:55,199 Why are you doing this? 1055 00:51:56,591 --> 00:51:57,723 Doing what? 1056 00:51:57,766 --> 00:52:00,378 [Morgan] Trying to avoid anything real? 1057 00:52:01,379 --> 00:52:02,815 I'm not avoiding it. 1058 00:52:02,858 --> 00:52:04,425 There's nothing real to avoid. 1059 00:52:04,469 --> 00:52:06,253 I don't know how many times I can tell you that. 1060 00:52:06,297 --> 00:52:07,472 I can't believe you. 1061 00:52:07,515 --> 00:52:09,822 I can't believe you are still doing this. 1062 00:52:09,865 --> 00:52:11,171 What do you expect from me? 1063 00:52:11,215 --> 00:52:13,739 I am married, I have a husband. Do you get that? 1064 00:52:13,782 --> 00:52:15,697 I don't give a shit about him. 1065 00:52:15,741 --> 00:52:17,177 If he was any kind of man, 1066 00:52:17,221 --> 00:52:18,570 you wouldn't need me to satisfy you. 1067 00:52:18,613 --> 00:52:20,311 [snorts] Well, come on. 1068 00:52:21,355 --> 00:52:25,229 -Why are you running from this? -I am not running from anything. 1069 00:52:25,272 --> 00:52:27,144 I just like to have fun sometimes. 1070 00:52:27,187 --> 00:52:29,015 That's it. 1071 00:52:29,058 --> 00:52:31,104 How long has this been going on? 1072 00:52:31,148 --> 00:52:32,801 Fifteen months? Sixteen? 1073 00:52:32,845 --> 00:52:34,847 Do you really think there's nothing to that? 1074 00:52:36,805 --> 00:52:38,285 Am I even the only one? 1075 00:52:44,030 --> 00:52:46,075 Jesus. 1076 00:52:46,119 --> 00:52:48,077 How many more have there been? Huh? 1077 00:52:51,124 --> 00:52:53,692 You know, just because your life is a complete sham 1078 00:52:53,735 --> 00:52:56,608 doesn't mean you have to make mine one, too. 1079 00:52:56,651 --> 00:52:57,957 You're right, 1080 00:52:58,000 --> 00:52:59,611 you're doing a great job with that on your own. 1081 00:53:03,267 --> 00:53:04,398 Fuck you! 1082 00:53:04,442 --> 00:53:07,009 You are a piece of shit. 1083 00:53:07,053 --> 00:53:10,012 [scream] 1084 00:53:10,056 --> 00:53:11,013 [groaning] 1085 00:53:12,276 --> 00:53:13,059 [groaning] 1086 00:53:13,102 --> 00:53:14,147 Oh, fuck. 1087 00:53:14,191 --> 00:53:15,714 Oh, you little-- 1088 00:53:16,932 --> 00:53:23,287 [screaming] 1089 00:53:23,330 --> 00:53:27,073 [groaning] 1090 00:53:27,116 --> 00:53:28,727 [panting] 1091 00:53:28,770 --> 00:53:32,687 Lying little cunt. 1092 00:53:32,731 --> 00:53:34,689 Get off me psycho bitch! 1093 00:53:34,733 --> 00:53:36,865 [grunts] 1094 00:53:36,909 --> 00:53:38,258 [screams] 1095 00:53:38,302 --> 00:53:39,564 Oh, my God! 1096 00:53:39,607 --> 00:53:43,742 [panting] 1097 00:53:48,225 --> 00:53:50,139 You're fucking crazy. 1098 00:53:50,183 --> 00:53:54,274 [pants] 1099 00:53:54,318 --> 00:53:56,842 Mark my words, 1100 00:53:56,885 --> 00:53:59,453 you are gonna get yours one day. 1101 00:53:59,497 --> 00:54:01,281 [Faith pants] You're crazy. 1102 00:54:03,065 --> 00:54:03,849 [grunts] 1103 00:54:03,892 --> 00:54:05,285 [screams] 1104 00:54:05,329 --> 00:54:08,854 [evil laugh] 1105 00:54:14,076 --> 00:54:15,817 [Faith] Fuck you! 1106 00:54:15,861 --> 00:54:18,385 You are a waste of life. 1107 00:54:24,348 --> 00:54:26,437 Fuck. Fuck! Fuck! 1108 00:54:26,480 --> 00:54:27,742 [sighs] Bitch. 1109 00:54:27,786 --> 00:54:30,397 [cell phone rings] 1110 00:54:30,441 --> 00:54:31,311 Yeah? 1111 00:54:31,355 --> 00:54:35,141 [Morgan cries] 1112 00:54:35,184 --> 00:54:36,403 Hello? 1113 00:54:37,361 --> 00:54:38,623 Who is this? 1114 00:54:38,666 --> 00:54:39,798 [Morgan] Hi, Glenn. 1115 00:54:39,841 --> 00:54:41,321 Morgan? 1116 00:54:42,540 --> 00:54:45,151 What's going on? What's wrong? 1117 00:54:45,194 --> 00:54:47,022 [Morgan] I did a stupid thing, Glenn. 1118 00:54:47,066 --> 00:54:48,894 Wait a sec. 1119 00:54:48,937 --> 00:54:51,244 You're not on the bridge, are you? 1120 00:54:51,288 --> 00:54:53,855 [Morgan] Can I come by? I don't wanna be alone right now. 1121 00:54:56,597 --> 00:54:58,425 So... 1122 00:54:58,469 --> 00:55:00,819 had a couple of thoughts about tomorrow. 1123 00:55:03,082 --> 00:55:04,910 Hit me with it. 1124 00:55:04,953 --> 00:55:07,216 [sighs] 1125 00:55:07,260 --> 00:55:09,567 Well... 1126 00:55:09,610 --> 00:55:11,395 I was doing a-- 1127 00:55:11,438 --> 00:55:12,744 a little bit of prep work 1128 00:55:12,787 --> 00:55:15,921 and I was watching The Departed. 1129 00:55:15,964 --> 00:55:18,663 And, one, Matt Damon has a much better Boston accent 1130 00:55:18,706 --> 00:55:20,229 in Good Will Hunting, 1131 00:55:20,273 --> 00:55:23,407 and, two, and when he does this sort of thing, he has guns. 1132 00:55:24,538 --> 00:55:26,714 So, what you're saying is 1133 00:55:26,758 --> 00:55:29,761 we should do fake Boston accents and carry guns? 1134 00:55:31,763 --> 00:55:35,375 Yeah, the gun thing was the main takeaway. 1135 00:55:35,419 --> 00:55:38,596 The Boston accent thing is more of a general observation. 1136 00:55:38,639 --> 00:55:39,814 [sighs] 1137 00:55:39,858 --> 00:55:41,163 You remember what happened to Matt Damon 1138 00:55:41,207 --> 00:55:42,948 at the end of the movie? 1139 00:55:42,991 --> 00:55:44,645 Yeah. 1140 00:55:44,689 --> 00:55:46,168 He got his face shot off. 1141 00:55:46,212 --> 00:55:49,955 Yeah, his shit was splattered everywhere. 1142 00:55:49,998 --> 00:55:52,610 Yeah, I don't wanna get my face shot off. 1143 00:55:52,653 --> 00:55:55,395 Let's-- I say we don't use guns. 1144 00:55:55,439 --> 00:55:57,615 I don't want my face shot off either. 1145 00:55:57,658 --> 00:56:00,618 Oh, man, Matt Damon got fucked up. 1146 00:56:00,661 --> 00:56:01,923 Poor Matt Damon. 1147 00:56:06,798 --> 00:56:07,842 Hi, sweetie. 1148 00:56:07,886 --> 00:56:10,149 Holy shit. 1149 00:56:10,192 --> 00:56:12,151 Alan, you scared me. 1150 00:56:12,194 --> 00:56:15,067 [pants] 1151 00:56:16,416 --> 00:56:18,375 How was your night? 1152 00:56:18,418 --> 00:56:19,724 Fine. 1153 00:56:19,767 --> 00:56:22,640 What the hell are you doing sitting in the dark? 1154 00:56:22,683 --> 00:56:25,338 Oh... 1155 00:56:25,382 --> 00:56:29,124 We both have a lot of questions, don't we? 1156 00:56:29,168 --> 00:56:32,084 [Faith pants] 1157 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 What are you talking about? 1158 00:56:33,912 --> 00:56:38,569 You know what I'm talking about, you little sneaky devil you. 1159 00:56:38,612 --> 00:56:43,487 Oh, my God, you smell like you showered in whiskey. 1160 00:56:43,530 --> 00:56:45,924 You know, when the cat's away, 1161 00:56:45,967 --> 00:56:49,449 the mice will drink the waiting alcohol. 1162 00:56:49,493 --> 00:56:51,451 You are making me very nervous right now. 1163 00:56:51,495 --> 00:56:52,800 Oh, I am? 1164 00:56:52,844 --> 00:56:54,193 Wait. 1165 00:56:54,236 --> 00:56:56,369 Is it because maybe I'm being vague? 1166 00:56:56,413 --> 00:56:57,936 Or is it that-- 1167 00:56:57,979 --> 00:57:01,592 that it seems like I'm hiding something from you? 1168 00:57:01,635 --> 00:57:03,420 You are literally making no sense. 1169 00:57:03,463 --> 00:57:04,551 [chuckles] 1170 00:57:04,595 --> 00:57:07,511 How about we cut the bullshit, Faith? 1171 00:57:07,554 --> 00:57:09,121 What are you talking about? 1172 00:57:11,079 --> 00:57:13,778 Maybe I'm talking about the fact 1173 00:57:13,821 --> 00:57:17,346 that you're fucking some other guy. 1174 00:57:17,390 --> 00:57:18,913 And don't pretend like you don't know 1175 00:57:18,957 --> 00:57:19,958 what I'm talking about, 1176 00:57:20,001 --> 00:57:21,699 because I searched it online, 1177 00:57:21,742 --> 00:57:24,223 and I know fucking what you're doing. 1178 00:57:24,266 --> 00:57:26,181 I am not doing anything. I am not. 1179 00:57:26,225 --> 00:57:30,229 You are fucking another guy. 1180 00:57:30,272 --> 00:57:31,404 You need to go to bed. 1181 00:57:31,448 --> 00:57:32,840 -No. I think-- -You need to go to bed. 1182 00:57:32,884 --> 00:57:36,496 No! I think you need to stop fucking other people. 1183 00:57:36,540 --> 00:57:38,585 If you don't calm down-- 1184 00:57:38,629 --> 00:57:41,109 You're gonna do what? You're gonna call the police? 1185 00:57:41,153 --> 00:57:43,677 Well, guess what? I'm the police. 1186 00:57:43,721 --> 00:57:45,679 Here I am. 1187 00:57:51,119 --> 00:57:53,818 -You wanna know the truth? -Yeah, sure. 1188 00:57:53,861 --> 00:57:56,429 -The real truth? -Yeah, go ahead. 1189 00:57:57,561 --> 00:58:00,128 I am confused, Alan! 1190 00:58:00,172 --> 00:58:03,523 I am so fucking confused about everything! 1191 00:58:09,355 --> 00:58:11,488 Ever since I was a kid, 1192 00:58:11,531 --> 00:58:13,881 I've known things were different for me. 1193 00:58:15,404 --> 00:58:18,364 All my-- all my friends were talking about boys, 1194 00:58:18,407 --> 00:58:20,018 and I didn't give a shit 1195 00:58:20,061 --> 00:58:22,281 because I was not interested in boys. 1196 00:58:22,324 --> 00:58:25,719 I was the edgy photographer with blue hair 1197 00:58:25,763 --> 00:58:28,417 rebelling against my parents and going against the grain 1198 00:58:28,461 --> 00:58:30,115 just for the hell of it. 1199 00:58:31,333 --> 00:58:33,597 Because I felt different. 1200 00:58:33,640 --> 00:58:35,903 And I didn't think anyone understood me. 1201 00:58:37,992 --> 00:58:39,646 [sighs] 1202 00:58:39,690 --> 00:58:41,866 I didn't like boys. 1203 00:58:43,911 --> 00:58:45,173 And I didn't know what that meant 1204 00:58:45,217 --> 00:58:47,611 so I buried it away and I tortured myself 1205 00:58:47,654 --> 00:58:50,701 every fucking day pretending to be someone I wasn't. 1206 00:58:54,226 --> 00:58:57,490 I was not interested in a boy until you. 1207 00:59:03,322 --> 00:59:05,890 But it didn't matter, because you were exciting 1208 00:59:05,933 --> 00:59:07,456 and you said all the right things 1209 00:59:07,500 --> 00:59:09,589 and you made me feel safe. 1210 00:59:09,633 --> 00:59:12,113 [sighs] You made me feel safe. 1211 00:59:12,157 --> 00:59:14,507 That's what it was. 1212 00:59:14,551 --> 00:59:15,813 And it didn't make sense, 1213 00:59:15,856 --> 00:59:18,076 it wasn't something I'd ever felt before but-- 1214 00:59:18,119 --> 00:59:19,338 But it didn't matter, 1215 00:59:19,381 --> 00:59:21,688 because you made me feel protected and... 1216 00:59:21,732 --> 00:59:23,429 that's all that mattered. 1217 00:59:27,085 --> 00:59:29,827 I loved you for that, Alan. 1218 00:59:29,870 --> 00:59:30,697 And I still do. 1219 00:59:33,091 --> 00:59:34,353 But something's gotta change. 1220 00:59:34,396 --> 00:59:35,833 Uh... 1221 00:59:35,876 --> 00:59:38,009 Ever since you got hurt, you're not the same anymore. 1222 00:59:38,052 --> 00:59:40,054 -Uh, come on. -[Faith] You are not. 1223 00:59:40,098 --> 00:59:44,015 You're always mad. You don't talk to me anymore. 1224 00:59:44,058 --> 00:59:45,843 You don't notice me. 1225 00:59:47,018 --> 00:59:48,933 [Alan sighs] 1226 00:59:52,806 --> 00:59:55,548 You haven't been you, baby. 1227 00:59:55,592 --> 00:59:58,420 All the things I loved about you have changed. 1228 00:59:58,464 --> 01:00:00,422 You have to see that. 1229 01:00:00,466 --> 01:00:01,336 Please. 1230 01:00:03,077 --> 01:00:07,081 I just want things to go back, to change back. 1231 01:00:07,125 --> 01:00:09,780 I know we can get back to that place. 1232 01:00:09,823 --> 01:00:11,477 Uh-huh. 1233 01:00:11,520 --> 01:00:13,218 You just need to try. 1234 01:00:14,654 --> 01:00:16,830 You need to let me back in. 1235 01:00:19,093 --> 01:00:21,182 I wanna help you. 1236 01:00:23,968 --> 01:00:25,796 I wanna help us. 1237 01:00:27,232 --> 01:00:29,060 Uh-huh. 1238 01:00:30,191 --> 01:00:31,628 Oh, baby! 1239 01:00:34,021 --> 01:00:35,457 [chuckles] 1240 01:00:46,468 --> 01:00:48,340 Is that true? 1241 01:00:50,734 --> 01:00:52,910 About... 1242 01:00:52,953 --> 01:00:55,260 About who you really are. 1243 01:00:58,132 --> 01:01:00,134 I never told anyone. 1244 01:01:01,309 --> 01:01:02,963 I felt ashamed. 1245 01:01:03,007 --> 01:01:04,443 No. 1246 01:01:11,232 --> 01:01:12,407 No. 1247 01:01:13,757 --> 01:01:15,715 No. 1248 01:01:17,021 --> 01:01:18,675 What do you mean no? 1249 01:01:20,720 --> 01:01:22,679 I mean no. 1250 01:01:24,332 --> 01:01:27,422 No, you're not a goddamn dyke. 1251 01:01:30,121 --> 01:01:33,385 You are such a fucking liar. 1252 01:01:33,428 --> 01:01:37,606 You expect me to believe that shit, huh? 1253 01:01:37,650 --> 01:01:39,260 I know what you like. 1254 01:01:39,304 --> 01:01:42,437 I know how you scream when we fuck. 1255 01:01:42,481 --> 01:01:45,527 I know everything that gets you off, 1256 01:01:45,571 --> 01:01:49,880 and now you're gonna tell me that you're a fucking lesbian? 1257 01:01:49,923 --> 01:01:51,925 Bullshit! 1258 01:01:51,969 --> 01:01:56,538 I know that you're just fucking another guy. 1259 01:01:56,582 --> 01:01:58,845 You're such a fucking prick! 1260 01:01:59,890 --> 01:02:01,674 You think you're goddamn king because you are-- 1261 01:02:01,718 --> 01:02:03,850 I am the king. 1262 01:02:03,894 --> 01:02:05,983 You wanna blame someone? Blame yourself. 1263 01:02:06,026 --> 01:02:08,768 You pushed me away with your goddamn god complex. 1264 01:02:08,812 --> 01:02:10,857 -Cut the bullshit! -Shut up! 1265 01:02:12,946 --> 01:02:15,427 I tried so hard to love you, Alan. 1266 01:02:15,470 --> 01:02:17,690 You have no idea. 1267 01:02:17,734 --> 01:02:19,866 You are impossible. 1268 01:02:20,824 --> 01:02:23,522 Where are you going? What are you gonna do? 1269 01:02:23,565 --> 01:02:26,743 You gonna go get laid by someone else? 1270 01:02:26,786 --> 01:02:29,180 Yeah, I'm going go back to my car, 1271 01:02:29,223 --> 01:02:31,922 I'll go somewhere and I'm gonna go to get fucked! 1272 01:02:31,965 --> 01:02:33,184 Yeah, you're gonna get fucked? 1273 01:02:33,227 --> 01:02:34,098 -Yeah, yeah. -Is that what you're gonna do? 1274 01:02:35,142 --> 01:02:36,317 -Are you kidding me? -Alan. 1275 01:02:36,361 --> 01:02:38,842 You think I wouldn't find out, babe? 1276 01:02:38,885 --> 01:02:40,539 That this is the car. 1277 01:02:40,582 --> 01:02:43,368 This is it. This is your fuck mobile. 1278 01:02:43,411 --> 01:02:45,892 The ride that you go to get laid in. 1279 01:02:45,936 --> 01:02:48,808 Ah, shit, Faith. 1280 01:02:48,852 --> 01:02:53,030 I mean the least I could do as your husband 1281 01:02:53,073 --> 01:02:54,988 is detail it for you. 1282 01:02:55,032 --> 01:02:57,251 I mean, like this spot right here, I could-- 1283 01:02:57,295 --> 01:02:58,513 -Wait. -[car alarm goes off] 1284 01:02:58,557 --> 01:02:59,906 -I missed that spot here? -Al-- 1285 01:02:59,950 --> 01:03:01,429 Alan, please. 1286 01:03:01,473 --> 01:03:02,996 -[Alan] I missed a spot? -Stop. 1287 01:03:03,040 --> 01:03:05,085 How about this, Faith? 1288 01:03:05,129 --> 01:03:06,739 -And this? -Stop. 1289 01:03:06,783 --> 01:03:08,785 -How about this? -Stop, stop! 1290 01:03:08,828 --> 01:03:10,438 -Stop, please. -[police car siren wailing] 1291 01:03:10,482 --> 01:03:13,615 Stop? Stop what? Stop. 1292 01:03:20,013 --> 01:03:22,450 Hi, hey. 1293 01:03:22,494 --> 01:03:24,278 Uh... 1294 01:03:24,322 --> 01:03:26,759 I have everything under control here. 1295 01:03:26,803 --> 01:03:29,457 I'm on the job, okay? 1296 01:03:29,501 --> 01:03:30,894 Thanks. 1297 01:03:34,375 --> 01:03:38,249 And then I left her at the motel and I called you and... 1298 01:03:38,292 --> 01:03:39,685 [sighs] 1299 01:03:39,728 --> 01:03:40,817 Here I am. 1300 01:03:46,213 --> 01:03:48,346 You're a lesbian? 1301 01:03:48,389 --> 01:03:51,218 Is that really so hard to believe? 1302 01:03:51,262 --> 01:03:52,611 No, no. 1303 01:03:52,654 --> 01:03:54,439 I mean, I just-- 1304 01:03:54,482 --> 01:03:55,701 [chuckles] 1305 01:03:56,702 --> 01:03:58,182 You are a lesbian. 1306 01:03:59,357 --> 01:04:02,969 I don't know. It's not that earth-shattering. 1307 01:04:03,013 --> 01:04:06,712 Yeah, that's gonna agitate my asthma. 1308 01:04:06,755 --> 01:04:08,322 Whatever. 1309 01:04:08,366 --> 01:04:09,976 You know what's really messed up? 1310 01:04:10,020 --> 01:04:11,238 What? 1311 01:04:11,282 --> 01:04:14,546 I've only known you for a couple of days, 1312 01:04:16,200 --> 01:04:20,639 and I'm happier around you than I am anyone else. 1313 01:04:20,682 --> 01:04:21,988 Yeah? 1314 01:04:22,032 --> 01:04:23,511 Yeah. 1315 01:04:24,382 --> 01:04:26,775 That's pretty bad for you then, ain't it? 1316 01:04:26,819 --> 01:04:28,516 Oh, shut up! 1317 01:04:31,563 --> 01:04:33,434 So, you're a lesbian. 1318 01:04:34,653 --> 01:04:37,134 I don't know, I guess so. 1319 01:04:37,177 --> 01:04:38,657 [sighs] 1320 01:04:38,700 --> 01:04:41,138 -Today. -[Glenn] 1321 01:04:41,181 --> 01:04:44,184 That actually makes me very happy. 1322 01:04:44,228 --> 01:04:45,490 -Yeah? -Yeah. 1323 01:04:45,533 --> 01:04:47,709 Okay 1324 01:04:47,753 --> 01:04:49,102 I've-- 1325 01:04:49,146 --> 01:04:51,931 I've had a lot of platonic female friends, right? 1326 01:04:51,975 --> 01:04:54,934 And I've known girls that were friends, 1327 01:04:54,978 --> 01:04:58,198 but they always saw me as too goofy 1328 01:04:58,242 --> 01:04:59,721 and they thought my goofiness 1329 01:04:59,765 --> 01:05:01,375 was like an awkward pickup attempt. 1330 01:05:02,942 --> 01:05:05,640 I never even thought that you might be hitting on me. 1331 01:05:05,684 --> 01:05:06,685 Well, that's very good, 1332 01:05:06,728 --> 01:05:08,643 because you're not my type anyways. 1333 01:05:08,687 --> 01:05:10,210 Oh, yeah? 1334 01:05:11,603 --> 01:05:12,647 Why not? 1335 01:05:13,953 --> 01:05:15,824 Well, besides the fact that you're a lesbian? 1336 01:05:15,868 --> 01:05:18,653 -Yeah, besides that. -Well... 1337 01:05:18,697 --> 01:05:21,134 -You're totally insane. -Oh! 1338 01:05:21,178 --> 01:05:24,224 I like my women to be, like, a little bit more grounded 1339 01:05:24,268 --> 01:05:25,269 than what you're putting out. 1340 01:05:25,312 --> 01:05:28,011 You know, I hate that I like you. 1341 01:05:28,054 --> 01:05:30,796 -Yeah? -Yeah. 1342 01:05:35,409 --> 01:05:36,976 I thought so. 1343 01:05:41,676 --> 01:05:43,113 In all honesty... 1344 01:05:43,156 --> 01:05:44,505 [laughs] 1345 01:05:44,549 --> 01:05:45,942 I mean, are you sure you're okay? 1346 01:05:45,985 --> 01:05:47,813 I mean, seriously, do you need anything? 1347 01:05:47,856 --> 01:05:49,075 I'm fine. 1348 01:05:51,251 --> 01:05:53,471 She'll have to pay someday. 1349 01:05:53,514 --> 01:05:55,690 You know, you're a lot more vindictive than you let on. 1350 01:05:57,736 --> 01:05:59,651 I'm full of surprises. 1351 01:06:03,655 --> 01:06:05,483 Okay, I'll be right back. 1352 01:06:05,526 --> 01:06:08,747 Um, just don't touch anything, okay? 1353 01:06:08,790 --> 01:06:11,097 -Where are you going? -To the bathroom. 1354 01:06:11,141 --> 01:06:13,708 Shake hands with an old friend. 1355 01:06:13,752 --> 01:06:15,928 [laughs] 1356 01:06:46,785 --> 01:06:48,439 [sighs] 1357 01:06:59,841 --> 01:07:01,669 You know this whole-- 1358 01:07:10,722 --> 01:07:12,115 Where did you get that? 1359 01:07:13,681 --> 01:07:15,074 Cookie jar. 1360 01:07:16,206 --> 01:07:17,598 [Glenn sighs] 1361 01:07:18,643 --> 01:07:20,645 Why did you look in my cookie jar? 1362 01:07:22,299 --> 01:07:24,475 I like cookies. 1363 01:07:24,518 --> 01:07:26,346 Uh... 1364 01:07:26,390 --> 01:07:28,566 That note-- 1365 01:07:29,654 --> 01:07:31,873 That's a joke some friends were playing on me. 1366 01:07:33,136 --> 01:07:35,616 You don't have any friends. 1367 01:07:35,660 --> 01:07:37,009 I lied. 1368 01:07:37,053 --> 01:07:40,143 I have two friends. 1369 01:07:40,186 --> 01:07:42,971 -Mr. X and the... -The Crow? 1370 01:07:43,015 --> 01:07:45,278 Yeah, yeah, The Crow. 1371 01:07:47,324 --> 01:07:49,108 I can't believe that was you. 1372 01:07:49,152 --> 01:07:50,457 Oh, don't be so ridiculous. 1373 01:07:50,501 --> 01:07:53,417 Oh, this makes so much sense. 1374 01:07:53,460 --> 01:07:54,896 That's why you have money. 1375 01:07:54,940 --> 01:07:56,333 That's why you don't have to work. 1376 01:07:56,376 --> 01:07:59,336 That's why you don't tell me anything about yourself. 1377 01:07:59,379 --> 01:08:02,513 This is so cool! You're a banker robber! 1378 01:08:02,556 --> 01:08:06,125 No, Morgan. Please don't believe that. 1379 01:08:06,169 --> 01:08:08,345 I don't rob banks, I-- 1380 01:08:09,433 --> 01:08:11,261 Wait. 1381 01:08:11,304 --> 01:08:13,045 You think that's cool? 1382 01:08:13,089 --> 01:08:14,525 Yeah. 1383 01:08:14,568 --> 01:08:17,093 That's so badass! 1384 01:08:17,136 --> 01:08:20,705 I'm sorry, I'm not quite sure what you're saying. 1385 01:08:20,748 --> 01:08:23,055 I saw all the news reports about this thing. 1386 01:08:23,099 --> 01:08:25,013 You just walked in, you walked out, 1387 01:08:25,057 --> 01:08:26,972 nobody got hurt or anything. 1388 01:08:27,015 --> 01:08:29,583 -I was so impressed by that. -Huh. 1389 01:08:29,627 --> 01:08:32,282 I knew it wasn't a bad guy that robbed that bank. 1390 01:08:32,325 --> 01:08:36,199 I'm so confused it's not even funny. 1391 01:08:36,242 --> 01:08:39,289 Well, I don't expect you to understand this, but... 1392 01:08:40,420 --> 01:08:41,378 My-- 1393 01:08:41,421 --> 01:08:42,944 My entire life 1394 01:08:42,988 --> 01:08:46,034 I've been surrounding myself with bad people. 1395 01:08:46,078 --> 01:08:47,384 Huh. 1396 01:08:47,427 --> 01:08:49,125 I don't mean murderers or rapists or anything, 1397 01:08:49,168 --> 01:08:52,824 but people with a very questionable set of ethics. 1398 01:08:53,781 --> 01:08:59,396 You, you're just a regular guy who happens to rob banks. 1399 01:08:59,439 --> 01:09:02,225 You break the law, but you're not a bad guy. 1400 01:09:02,268 --> 01:09:04,314 It's not like you're mugging people on the street 1401 01:09:04,357 --> 01:09:06,403 or stealing from someone's pockets, right? 1402 01:09:06,446 --> 01:09:08,318 Right. 1403 01:09:08,361 --> 01:09:11,756 I mean, I know it's not right in the traditional sense, but... 1404 01:09:13,192 --> 01:09:15,063 You're just different. 1405 01:09:16,630 --> 01:09:18,980 You don't hurt people. 1406 01:09:20,068 --> 01:09:22,941 After everything that I've been through, 1407 01:09:22,984 --> 01:09:26,553 I think there's a million things worse than what you do. 1408 01:09:27,815 --> 01:09:29,252 Okay. 1409 01:09:30,427 --> 01:09:33,169 I think that I've just been sold on fate, 1410 01:09:34,213 --> 01:09:35,432 Morgan. 1411 01:09:35,475 --> 01:09:37,956 I told you so! 1412 01:09:39,436 --> 01:09:43,875 [sings opera] 1413 01:09:43,918 --> 01:09:45,920 What do you want? 1414 01:09:45,964 --> 01:09:47,618 Sit down. 1415 01:09:47,661 --> 01:09:50,011 I gotta talk to you. 1416 01:09:50,055 --> 01:09:51,839 What'd I tell you, Alan? 1417 01:09:51,883 --> 01:09:53,232 I know. 1418 01:09:53,276 --> 01:09:55,016 I, uh... 1419 01:09:56,192 --> 01:09:58,411 Just let me explain. 1420 01:09:58,455 --> 01:10:01,545 I'm just too worn out for this. No more of that, please. 1421 01:10:01,588 --> 01:10:03,938 Okay. 1422 01:10:03,982 --> 01:10:06,941 Chief, I was drunk, 1423 01:10:06,985 --> 01:10:08,682 my wife's having an affair, 1424 01:10:08,726 --> 01:10:11,250 and I just-- 1425 01:10:11,294 --> 01:10:12,164 [sighs] 1426 01:10:13,165 --> 01:10:14,819 I'm sorry to hear that. 1427 01:10:14,862 --> 01:10:17,691 I really am, but you've gone too far. 1428 01:10:17,735 --> 01:10:19,867 I know, I know. I did, okay? 1429 01:10:19,911 --> 01:10:24,089 And I lost it and I just-- 1430 01:10:24,132 --> 01:10:26,091 -I lashed out. -Yeah, I read the report. 1431 01:10:26,134 --> 01:10:28,485 I'd say you definitely lashed out. 1432 01:10:28,528 --> 01:10:30,704 You were found beating a car to death with a-- 1433 01:10:30,748 --> 01:10:31,966 I'm sorry. 1434 01:10:33,881 --> 01:10:35,535 Oh, boy! 1435 01:10:35,579 --> 01:10:37,058 How about this? -[car alarm breaks off] 1436 01:10:37,102 --> 01:10:39,670 Stop, stop! -Stop? Stop what? Stop. 1437 01:10:39,713 --> 01:10:40,540 Stop! 1438 01:10:41,846 --> 01:10:45,023 -Clean out your desk, Alan. -Wait a minute! 1439 01:10:45,066 --> 01:10:47,808 -It's over. -Hold on, Chief. 1440 01:10:47,852 --> 01:10:51,812 Just wait a second, okay? We've been through this before. 1441 01:10:51,856 --> 01:10:53,292 Mm-mmm. You leave me no other choice. 1442 01:10:53,336 --> 01:10:54,293 I can't do anything else. 1443 01:10:55,512 --> 01:10:57,340 Last chance, can't let it go. 1444 01:10:57,383 --> 01:11:00,604 PR nightmare! Go on, do it, you gotta. 1445 01:11:00,647 --> 01:11:04,303 Uh, can't we just sweep this one-- 1446 01:11:04,347 --> 01:11:05,652 -Oh! -This last-- 1447 01:11:05,696 --> 01:11:06,740 This last one under the rug? 1448 01:11:06,784 --> 01:11:08,525 That might have been a possibility, 1449 01:11:08,568 --> 01:11:09,830 if you didn't do it 1450 01:11:09,874 --> 01:11:11,658 in the middle of a residential neighborhood 1451 01:11:11,702 --> 01:11:14,966 and somebody took a video and put it online. 1452 01:11:15,009 --> 01:11:16,794 You are now going viral on YouTube. 1453 01:11:16,837 --> 01:11:21,233 No, no, no, no, no, I can't lose this job, okay? 1454 01:11:21,277 --> 01:11:23,322 I can't. I-- I-- 1455 01:11:23,366 --> 01:11:25,759 Sorry, it's done. There's nothing else I can do. 1456 01:11:25,803 --> 01:11:27,761 It's all over. The decision's been made. 1457 01:11:27,805 --> 01:11:28,849 It's finished. 1458 01:11:30,068 --> 01:11:32,200 I'll get better. I'll go get help, okay? 1459 01:11:32,244 --> 01:11:36,640 And I will fix this, okay? I promise. 1460 01:11:36,683 --> 01:11:40,861 I am sorry, the decision has already been made. 1461 01:11:40,905 --> 01:11:42,472 Clear out your desk and that's it, 1462 01:11:42,515 --> 01:11:44,343 you're too much of a liability. 1463 01:11:44,387 --> 01:11:46,606 God, you're not acting like a cop anymore. 1464 01:11:46,650 --> 01:11:48,869 You are acting like a lunatic. 1465 01:11:50,218 --> 01:11:51,829 I'm not gonna break this at the department. 1466 01:11:51,872 --> 01:11:54,658 I'm just gonna do it silently for your sake. 1467 01:11:54,701 --> 01:11:56,660 You just don't come in tomorrow, okay? 1468 01:11:56,703 --> 01:11:58,836 Clear out your desk, you don't report for duty, 1469 01:11:58,879 --> 01:12:00,925 and we say that you've been reassigned 1470 01:12:00,968 --> 01:12:03,188 for personal reasons, okay? 1471 01:12:03,231 --> 01:12:04,276 That's the best I can do. 1472 01:12:04,320 --> 01:12:07,366 Chief, one-- One last one for me. 1473 01:12:07,410 --> 01:12:09,325 [sighs] 1474 01:12:09,368 --> 01:12:12,632 That's the best I can do. I'm sorry son. 1475 01:12:18,159 --> 01:12:22,816 [sensual music playing] 1476 01:12:36,743 --> 01:12:41,226 Are you Mr. X and The Crow? 1477 01:12:41,269 --> 01:12:43,141 -No, I'm Floyd-- -Dude, shut up! 1478 01:12:45,709 --> 01:12:47,711 [in deep voice] Yes, we are them. 1479 01:12:49,974 --> 01:12:51,367 Of course you are. 1480 01:12:53,847 --> 01:12:57,895 [in deep voice] Well, we meet again, Glenn Kloase. 1481 01:12:57,938 --> 01:13:00,767 -Why are you talking like that? -What do you mean, Glenn Kloase? 1482 01:13:00,811 --> 01:13:03,379 This is how my voice always sounds. 1483 01:13:04,728 --> 01:13:05,816 What about you, Floyd? 1484 01:13:05,859 --> 01:13:07,905 Are you're gonna use a fake voice, too? 1485 01:13:07,948 --> 01:13:10,516 How does he know my name? 1486 01:13:10,560 --> 01:13:12,126 How do you know my name? 1487 01:13:12,170 --> 01:13:14,738 Uh, you just told me when I first came in. 1488 01:13:16,217 --> 01:13:17,480 He's on to us. 1489 01:13:17,523 --> 01:13:20,308 Let's just all stay on track, Glenn Kloase. 1490 01:13:21,875 --> 01:13:23,486 Perfect. Let's do that. 1491 01:13:23,529 --> 01:13:24,661 [clears his throat] 1492 01:13:24,704 --> 01:13:27,881 In our letter, we came to an agreement. 1493 01:13:27,925 --> 01:13:30,754 Oh, no, no, no. You're mistaken. There is no agreement. 1494 01:13:31,755 --> 01:13:35,889 We stated you would pay us a monetary sum 1495 01:13:35,933 --> 01:13:38,631 in exchange for our silence. 1496 01:13:38,675 --> 01:13:41,068 I'm aware of that. I read your letter. 1497 01:13:41,112 --> 01:13:44,028 It was really poorly worded, by the way. 1498 01:13:44,071 --> 01:13:46,378 I don't know if you guys wanna proofread it next time. 1499 01:13:46,422 --> 01:13:48,424 It wasn't-- 1500 01:13:48,467 --> 01:13:52,515 If you read the letter, surely you understood the terms. 1501 01:13:52,558 --> 01:13:53,994 And you have complied. 1502 01:13:54,038 --> 01:13:56,997 Um, can I ask you something, Mr. X? 1503 01:13:57,041 --> 01:13:58,390 I'm Mr. X. 1504 01:13:58,434 --> 01:14:00,610 -[Glenn] What? -Just-- 1505 01:14:00,653 --> 01:14:02,133 He's Mr. X. 1506 01:14:02,176 --> 01:14:03,917 I am The Crow. 1507 01:14:05,745 --> 01:14:09,314 Uh, I have a real question for you guys. 1508 01:14:09,357 --> 01:14:11,359 Ask away, Glenn Kloase. 1509 01:14:11,403 --> 01:14:12,752 [chuckles] 1510 01:14:12,796 --> 01:14:15,407 Why would I ever give you any money? 1511 01:14:16,364 --> 01:14:18,628 As we stated in our original-- 1512 01:14:18,671 --> 01:14:21,500 Yeah, yeah, yeah, I read that bit but... 1513 01:14:21,544 --> 01:14:22,849 I know what you want me to do, 1514 01:14:22,893 --> 01:14:25,678 but why would I actually pay you? 1515 01:14:25,722 --> 01:14:27,506 Because we know you robbed the bank, bitch! 1516 01:14:27,550 --> 01:14:30,074 Calm down Mr. X. Calm down. Caw-caw! 1517 01:14:30,117 --> 01:14:32,903 [inhales] 1518 01:14:34,731 --> 01:14:37,864 Because, Glenn Kloase, 1519 01:14:37,908 --> 01:14:41,607 we know what you did and we have proof. 1520 01:14:41,651 --> 01:14:43,609 -Oh, you have proof. -[Stu] Uh-huh. 1521 01:14:43,653 --> 01:14:48,048 As sure as the sun will rise, we have proof. 1522 01:14:48,092 --> 01:14:49,397 And what's your proof? 1523 01:14:49,441 --> 01:14:50,877 Caw-caw! 1524 01:14:52,662 --> 01:14:54,490 Dude, show him the thing. 1525 01:14:57,623 --> 01:14:58,711 Look familiar? 1526 01:14:58,755 --> 01:15:00,321 [laughs] 1527 01:15:00,365 --> 01:15:03,542 Oh, of course it does. It's my license. 1528 01:15:03,586 --> 01:15:08,852 Now you know, we mean serious business. 1529 01:15:08,895 --> 01:15:13,117 Okay, so you stole my license 1530 01:15:13,160 --> 01:15:15,772 and you somehow think 1531 01:15:15,815 --> 01:15:18,426 that proves that I robbed the bank, yes? 1532 01:15:19,645 --> 01:15:21,168 [laughs] 1533 01:15:21,212 --> 01:15:22,648 I'm honestly confused here. 1534 01:15:22,692 --> 01:15:26,522 Um, wait, so do you have anything else or is that it? 1535 01:15:29,873 --> 01:15:32,049 We acquired your identification 1536 01:15:33,180 --> 01:15:35,835 prior to the heist. 1537 01:15:35,879 --> 01:15:38,621 So, you stole it before the bank robbery? 1538 01:15:38,664 --> 01:15:39,796 -Yeah. -Uh-huh. 1539 01:15:39,839 --> 01:15:41,667 Okay, what does that prove? 1540 01:15:45,628 --> 01:15:47,586 [sighs] 1541 01:15:47,630 --> 01:15:52,330 Because, Glenn Kloase, we know what you did. 1542 01:15:52,373 --> 01:15:55,376 We will go to the authorities. 1543 01:15:55,420 --> 01:15:57,117 Just give us the money, man. 1544 01:15:58,205 --> 01:15:59,380 No. 1545 01:15:59,424 --> 01:16:02,340 -[Stu] No? -No, no, no, no, definitely not. 1546 01:16:02,383 --> 01:16:03,515 No? 1547 01:16:03,559 --> 01:16:06,605 I absolutely have no reason to do that. 1548 01:16:08,825 --> 01:16:10,043 -Time out! -[Glenn] Yeah, sure. 1549 01:16:14,657 --> 01:16:17,529 I'm the one who read Art of a Deal, correct? 1550 01:16:17,573 --> 01:16:18,835 Zip it. 1551 01:16:23,796 --> 01:16:26,407 -[sighs] -[sighs] 1552 01:16:31,891 --> 01:16:33,893 We want 10,000 dollars. 1553 01:16:33,937 --> 01:16:35,242 [laughs] You are not-- 1554 01:16:35,286 --> 01:16:36,592 Okay. 1555 01:16:36,635 --> 01:16:40,073 You're not following me here, so let me explain. 1556 01:16:40,117 --> 01:16:41,118 Uh... 1557 01:16:42,336 --> 01:16:45,035 I'm not going to pay you anything 1558 01:16:45,078 --> 01:16:47,341 because you have 1559 01:16:47,385 --> 01:16:50,214 no proof I did anything illegal. 1560 01:16:50,257 --> 01:16:52,346 What you have is my license... 1561 01:16:52,390 --> 01:16:53,478 No. 1562 01:16:53,521 --> 01:16:56,612 -[groans] -...which you stole from me. 1563 01:16:56,655 --> 01:16:57,961 Um... 1564 01:16:58,004 --> 01:17:01,529 So, yeah, I can actually report the two of you 1565 01:17:01,573 --> 01:17:02,922 if I feel like it. 1566 01:17:02,966 --> 01:17:04,445 [in normal voice] No, look. Five grand is cool. 1567 01:17:04,489 --> 01:17:05,403 Just give us five grand. 1568 01:17:05,446 --> 01:17:06,665 Your voice has changed. 1569 01:17:06,709 --> 01:17:08,275 [in deep voice] Five grand is cool. 1570 01:17:09,363 --> 01:17:11,409 Um, you know what? 1571 01:17:11,452 --> 01:17:14,847 We're not on the same page here, so I think I'm gonna go. 1572 01:17:14,891 --> 01:17:16,936 But-- but-- we know you did it. 1573 01:17:16,980 --> 01:17:20,070 [laughs] 1574 01:17:20,113 --> 01:17:24,117 In a small strange way, I really admire your conviction. 1575 01:17:24,988 --> 01:17:27,468 I don't know why, but I really do. 1576 01:17:27,512 --> 01:17:29,688 You know what? 1577 01:17:29,732 --> 01:17:33,039 I'm going to buy you each a lap dance, yeah? 1578 01:17:33,083 --> 01:17:34,345 How's that? 1579 01:17:34,388 --> 01:17:35,651 You know what? It's happy hour, 1580 01:17:35,694 --> 01:17:37,740 so I'm gonna buy you a Shirley Temple. 1581 01:17:37,783 --> 01:17:39,698 Here's five bucks. 1582 01:17:39,742 --> 01:17:44,050 So yeah, I think that's about it for me. 1583 01:17:44,094 --> 01:17:46,966 Really nice meeting you guys, X and-- 1584 01:17:47,010 --> 01:17:49,534 No, he's Mr. X, and I am The Crow. 1585 01:17:49,577 --> 01:17:50,578 Caw-caw. 1586 01:17:50,622 --> 01:17:52,058 Right. 1587 01:17:52,102 --> 01:17:55,409 So, yeah, stay classy, boys, and keep up the good work. 1588 01:17:55,453 --> 01:17:57,455 Yeah? Okay, bye. 1589 01:17:57,498 --> 01:18:00,371 -Bye! -Bye! 1590 01:18:00,414 --> 01:18:05,637 [tense music playing] 1591 01:18:27,572 --> 01:18:29,226 [whispering] Oh, fuck. 1592 01:18:45,198 --> 01:18:47,026 See you soon, baby. 1593 01:18:49,812 --> 01:18:51,074 [door closes] 1594 01:18:52,815 --> 01:18:53,772 -[screams] -[gasps] 1595 01:18:53,816 --> 01:18:55,818 [laughs] 1596 01:18:55,861 --> 01:18:57,036 What are you doing? 1597 01:18:57,080 --> 01:18:58,211 Are you trying to give me a heart attack? 1598 01:18:58,255 --> 01:19:01,214 Kind of. Where are you going? 1599 01:19:01,258 --> 01:19:02,346 To the hospital now. 1600 01:19:03,521 --> 01:19:05,784 So, when are we doing the next one? 1601 01:19:05,828 --> 01:19:06,916 Come again? 1602 01:19:06,959 --> 01:19:09,179 When are we robbing the next bank? 1603 01:19:09,222 --> 01:19:10,310 Uh... 1604 01:19:10,354 --> 01:19:12,443 I don't know what you're talking about. 1605 01:19:12,486 --> 01:19:14,750 Glenn, I wanna be part of this. 1606 01:19:15,663 --> 01:19:18,014 You know, I can't let you do that. 1607 01:19:18,057 --> 01:19:19,363 Why not? 1608 01:19:19,406 --> 01:19:22,366 I mean, well-- 1609 01:19:22,409 --> 01:19:23,671 It doesn't make any sense. 1610 01:19:23,715 --> 01:19:25,804 You didn't qualify for that type of thing. 1611 01:19:25,848 --> 01:19:28,546 What do you mean I'm not qualified? 1612 01:19:28,589 --> 01:19:30,678 All you do is walk into a bank 1613 01:19:30,722 --> 01:19:33,377 with road flares strapped to yourself and ask for money. 1614 01:19:33,420 --> 01:19:35,901 A monkey with chicken-pox can do that. 1615 01:19:35,945 --> 01:19:38,295 How is chicken-pox even relevant to that? 1616 01:19:39,383 --> 01:19:40,210 [moans] 1617 01:19:40,253 --> 01:19:41,733 Just let me help out. 1618 01:19:41,777 --> 01:19:43,343 I don't even have to do anything dangerous. 1619 01:19:43,387 --> 01:19:45,215 I can just be the-- the wheelman 1620 01:19:45,258 --> 01:19:47,478 or the-- the lookout or something. 1621 01:19:47,521 --> 01:19:49,393 Morgan, 1622 01:19:49,436 --> 01:19:51,830 why are you so interested in this? 1623 01:19:51,874 --> 01:19:54,050 I just want some excitement in my life. 1624 01:19:54,093 --> 01:19:57,009 Everything I've done has been so by the book. 1625 01:19:57,053 --> 01:19:59,925 You tried jumping off a bridge 1626 01:19:59,969 --> 01:20:02,667 after you had a lesbian affair with a straight woman. 1627 01:20:02,710 --> 01:20:03,973 What books are you reading? 1628 01:20:04,016 --> 01:20:04,843 I just-- 1629 01:20:04,887 --> 01:20:05,844 [sighs] 1630 01:20:05,888 --> 01:20:07,498 You know what I mean. 1631 01:20:07,541 --> 01:20:09,805 Actually, you know? I really don't. 1632 01:20:11,937 --> 01:20:13,199 Okay, fine. 1633 01:20:13,243 --> 01:20:15,201 You want me to level with you, my life sucks. 1634 01:20:15,245 --> 01:20:17,073 Okay? 1635 01:20:17,116 --> 01:20:19,684 I need a change of pace, and this is it. 1636 01:20:19,727 --> 01:20:21,904 You ever thought about buying a cat or something? 1637 01:20:21,947 --> 01:20:25,429 Adopting a cat, and I'm being serious. 1638 01:20:25,472 --> 01:20:27,997 I need something new. 1639 01:20:28,040 --> 01:20:31,957 Out of all the cars that drove by me at the bridge that day, 1640 01:20:32,001 --> 01:20:34,742 the bank robber was the only one who cared enough to stop. 1641 01:20:34,786 --> 01:20:37,441 Now I don't care if you believe in fate or not, Glenn, 1642 01:20:37,484 --> 01:20:38,964 but you have to believe in fate. 1643 01:20:39,008 --> 01:20:41,532 What why don't you try and-- 1644 01:20:41,575 --> 01:20:44,100 Just let me have this one thing. 1645 01:20:44,143 --> 01:20:46,276 I need something different. 1646 01:20:46,319 --> 01:20:49,366 Nothing worked for me until I met you. 1647 01:20:49,409 --> 01:20:50,976 You changed my life. 1648 01:20:52,673 --> 01:20:54,545 God, for once, I'm happy again 1649 01:20:54,588 --> 01:20:56,895 and I haven't felt that way in a long time. 1650 01:20:59,245 --> 01:21:01,030 Please. 1651 01:21:01,073 --> 01:21:02,727 I'm desperate. 1652 01:21:04,033 --> 01:21:07,166 This is an act of desperation. 1653 01:21:15,914 --> 01:21:17,524 Okay. 1654 01:21:17,568 --> 01:21:19,265 [laughs] 1655 01:21:19,309 --> 01:21:21,398 -Okay. -[laughs] 1656 01:21:21,441 --> 01:21:24,314 But you have to know the code first. 1657 01:21:25,228 --> 01:21:28,100 Okay? Don't call me a bank robber. 1658 01:21:28,144 --> 01:21:29,580 -Okay? -Okay. 1659 01:21:32,148 --> 01:21:33,714 Robbery from a federally insured bank 1660 01:21:33,758 --> 01:21:35,586 is like stealing from the government, 1661 01:21:35,629 --> 01:21:37,066 and I don't give a shit about them, 1662 01:21:37,109 --> 01:21:38,937 'cause they steal from us every day, right? 1663 01:21:38,981 --> 01:21:40,852 FDIC, I got it. 1664 01:21:40,896 --> 01:21:45,770 Also, no matter what, I always give half to charity. 1665 01:21:45,813 --> 01:21:47,467 I personally favor the Boys and Girls Club 1666 01:21:47,511 --> 01:21:48,555 because I was actually one of them 1667 01:21:48,599 --> 01:21:50,731 when I was a kid back in the UK. 1668 01:21:50,775 --> 01:21:52,777 My way of giving back, right? 1669 01:21:52,820 --> 01:21:55,475 You're like a modern-day Robin Hood. 1670 01:21:55,519 --> 01:21:57,042 Yeah, I can live with that. 1671 01:21:57,086 --> 01:21:59,479 Except for the tights. I don't do tights. 1672 01:21:59,523 --> 01:22:00,393 [laughs] 1673 01:22:00,437 --> 01:22:02,439 The most important rule is this. 1674 01:22:02,482 --> 01:22:04,180 Remember your manners. 1675 01:22:04,223 --> 01:22:05,833 Manners? Are you serious? 1676 01:22:05,877 --> 01:22:08,184 Absolutely. Okay, picture this. 1677 01:22:08,227 --> 01:22:09,837 You're standing there using a cell phone, 1678 01:22:09,881 --> 01:22:11,578 and some random guy comes up to you and says, 1679 01:22:11,622 --> 01:22:13,580 "Hey you, let me use your phone right now." 1680 01:22:13,624 --> 01:22:15,931 -What do you say? -I'd tell him to blow me. 1681 01:22:15,974 --> 01:22:17,323 Okay, exactly. 1682 01:22:17,367 --> 01:22:19,369 But if the same guy comes up to you and he says, 1683 01:22:19,412 --> 01:22:21,023 "Excuse me, I'm so sorry to bother you, 1684 01:22:21,066 --> 01:22:23,416 but could I borrow your phone, please?" 1685 01:22:23,460 --> 01:22:25,027 Okay, I think I get your point. 1686 01:22:25,070 --> 01:22:27,420 See, no matter what the situation is, 1687 01:22:27,464 --> 01:22:30,293 if you're polite, people are more apt to agree to do 1688 01:22:30,336 --> 01:22:31,947 what you're asking them to do. 1689 01:22:31,990 --> 01:22:33,992 -That actually works? -It does. 1690 01:22:34,036 --> 01:22:35,428 Granted, it's for different reasons, 1691 01:22:35,472 --> 01:22:36,995 but it works. 1692 01:22:37,039 --> 01:22:38,170 If someone's mean to you, 1693 01:22:38,214 --> 01:22:40,085 you don't really wanna help them out. 1694 01:22:40,129 --> 01:22:43,001 In a bank, it serves to keep a teller at ease. 1695 01:22:43,045 --> 01:22:45,264 If you go in there threatening and screaming, 1696 01:22:45,308 --> 01:22:47,005 there's gonna be a negative reaction. 1697 01:22:47,049 --> 01:22:50,791 Being polite prevents them from causing a scene 1698 01:22:50,835 --> 01:22:52,228 and panic in the bank. 1699 01:22:52,271 --> 01:22:53,664 And you have to remember, 1700 01:22:53,707 --> 01:22:57,015 I'm the guy with road flares strapped to my chest. 1701 01:22:57,059 --> 01:22:59,583 If they draw attention to me, I'm getting caught, 1702 01:22:59,626 --> 01:23:02,499 and there's no way you could muster your way out of there. 1703 01:23:02,542 --> 01:23:04,457 That makes sense. 1704 01:23:04,501 --> 01:23:06,764 I've never had it backfire yet. 1705 01:23:06,807 --> 01:23:08,592 So how many banks have you hit? 1706 01:23:08,635 --> 01:23:10,376 -Altogether? -Uh-huh. 1707 01:23:10,420 --> 01:23:13,031 Uh, seven. Yeah, seven banks. 1708 01:23:13,075 --> 01:23:16,426 -Holy shit! Seven fucking banks? -Shh! 1709 01:23:16,469 --> 01:23:18,994 Seven effing banks. 1710 01:23:19,037 --> 01:23:20,865 Why don't you just say "fucking"? 1711 01:23:20,908 --> 01:23:23,694 -Manners. -Oh, come on. 1712 01:23:23,737 --> 01:23:27,480 Listen, if you can have fate, I can have manners. 1713 01:23:29,004 --> 01:23:30,570 Deal. 1714 01:23:30,614 --> 01:23:31,876 Fucking Glenn Kloase! 1715 01:23:32,920 --> 01:23:34,966 -What are we doing? -I don't know. 1716 01:23:35,010 --> 01:23:36,620 According to the blog, we have to find out 1717 01:23:36,663 --> 01:23:38,448 as much information as we can on this target 1718 01:23:38,491 --> 01:23:40,754 and then we exploit that information. 1719 01:23:40,798 --> 01:23:42,756 But how do we do that? 1720 01:23:42,800 --> 01:23:45,150 I don't know, man. We just-- we're here. 1721 01:23:45,194 --> 01:23:46,456 We're gonna do a stakeout, okay? 1722 01:23:46,499 --> 01:23:48,284 And then we'll take that information, 1723 01:23:48,327 --> 01:23:49,372 we'll check it online afterwards. 1724 01:23:49,415 --> 01:23:51,461 Oh, oh. Checkout it out. 1725 01:23:52,592 --> 01:23:55,073 Glenn Kloase has himself a woman. 1726 01:23:55,117 --> 01:23:56,596 Right, all right. Let's tail her. 1727 01:23:56,640 --> 01:23:59,034 Let's tail her and we'll just see 1728 01:23:59,077 --> 01:24:00,035 what he's been busy with lately. 1729 01:24:00,078 --> 01:24:00,861 All right. 1730 01:24:00,905 --> 01:24:03,777 [cell phone rings] 1731 01:24:03,821 --> 01:24:07,216 -Hello? -[Faith] Hi, Morgan. 1732 01:24:07,259 --> 01:24:09,653 Oh, you have to be kidding me. 1733 01:24:09,696 --> 01:24:11,307 [Faith] Don't hang up, please. 1734 01:24:11,350 --> 01:24:12,612 So now you wanna talk 1735 01:24:12,656 --> 01:24:15,224 after you acted like such a bitch last time? 1736 01:24:15,267 --> 01:24:16,616 [Faith] I know we're not supposed 1737 01:24:16,660 --> 01:24:18,227 to ever use the phone to talk to each other, 1738 01:24:18,270 --> 01:24:20,838 but you didn't to my message online. 1739 01:24:20,881 --> 01:24:22,970 Yeah, no phones was your idea. 1740 01:24:23,014 --> 01:24:26,713 You're married, remember? You didn't want to get caught! 1741 01:24:26,757 --> 01:24:28,237 [Faith] You were right. 1742 01:24:28,280 --> 01:24:30,282 -About what? -[Faith] Everything. 1743 01:24:30,326 --> 01:24:32,850 I don't know. Something's happened with Alan. 1744 01:24:32,893 --> 01:24:34,199 I'm just confused. 1745 01:24:34,243 --> 01:24:36,288 So now you want me to give a shit again? 1746 01:24:36,332 --> 01:24:38,247 [Faith] Can we please just meet up? 1747 01:24:38,290 --> 01:24:41,032 I need someone to help me sort this out right now. 1748 01:24:41,076 --> 01:24:43,730 Are you insane? Why would I help you? 1749 01:24:43,774 --> 01:24:47,430 [Faith] Please. I'm desperate. Just meet me. 1750 01:24:47,473 --> 01:24:49,127 Listen to what I have to say. 1751 01:24:49,171 --> 01:24:52,565 Then you can be done with me if you want. 1752 01:24:52,609 --> 01:24:55,394 -Where? -[Faith] Our place. 1753 01:24:55,438 --> 01:24:58,484 Last time we were there, I almost killed you. 1754 01:24:58,528 --> 01:24:59,746 [gasps] 1755 01:25:01,226 --> 01:25:02,575 [grunts] 1756 01:25:02,619 --> 01:25:06,013 -What room? -[Faith] 508. 1757 01:25:07,928 --> 01:25:09,582 I'll see you in 15 minutes. 1758 01:25:12,019 --> 01:25:12,933 [sighs] 1759 01:25:12,977 --> 01:25:14,283 [screams] 1760 01:25:15,632 --> 01:25:16,459 Fuck! 1761 01:25:16,502 --> 01:25:20,898 [tense music playing] 1762 01:25:50,710 --> 01:25:51,668 What should we do now, man? 1763 01:25:51,711 --> 01:25:54,236 Shh! 1764 01:25:54,279 --> 01:25:55,759 Just let her-- 1765 01:25:55,802 --> 01:25:57,064 Let her make the first move 1766 01:25:57,108 --> 01:26:00,590 and then when the time is right, we move in. 1767 01:26:00,633 --> 01:26:01,982 Okay. 1768 01:26:14,343 --> 01:26:16,345 -What the hell's she doing? -I don't know. 1769 01:26:19,086 --> 01:26:21,088 [chuckles] 1770 01:26:28,226 --> 01:26:29,662 She's uh-- 1771 01:26:29,706 --> 01:26:32,143 She's peacing out, man. 1772 01:26:32,187 --> 01:26:33,536 Huh. 1773 01:26:33,579 --> 01:26:36,408 -Well, should we follow her? -No, no, no, no. 1774 01:26:36,452 --> 01:26:38,932 This is the break we've been waiting for. 1775 01:26:38,976 --> 01:26:40,282 We have to find out what's in that room. 1776 01:26:40,325 --> 01:26:41,631 Come on. Let's go. 1777 01:26:41,674 --> 01:26:44,242 Oh, yeah. 1778 01:27:01,694 --> 01:27:03,609 I don't see anybody in there. 1779 01:27:03,653 --> 01:27:04,915 Looks empty. 1780 01:27:07,265 --> 01:27:09,528 Oh, shit. It's open. 1781 01:27:09,572 --> 01:27:12,139 Okay, I'm gonna go in and look for clues. 1782 01:27:12,183 --> 01:27:14,272 You stay out here and watch out for any suspicious shit. 1783 01:27:14,316 --> 01:27:17,144 And you tap on the glass if you see anyone, all right? 1784 01:27:18,798 --> 01:27:21,714 Yeah. Be ready for a speedy getaway. 1785 01:27:22,628 --> 01:27:24,108 Godspeed, The Crow. 1786 01:27:24,151 --> 01:27:25,544 Just Crow. 1787 01:27:25,588 --> 01:27:27,851 Sounds better without the "The." 1788 01:27:27,894 --> 01:27:30,419 Godspeed, Crow. 1789 01:27:31,811 --> 01:27:33,291 Caw-caw. 1790 01:27:39,079 --> 01:27:44,084 [mysterious music playing] 1791 01:28:19,468 --> 01:28:21,861 You're the one who's been fucking my wife? 1792 01:28:21,905 --> 01:28:23,254 What the hell? 1793 01:28:24,124 --> 01:28:25,691 Morgan, right? 1794 01:28:25,735 --> 01:28:28,999 No, I'm the c--c-- 1795 01:28:29,042 --> 01:28:30,130 I'm Stu, man. 1796 01:28:30,174 --> 01:28:32,132 I don't care what your real name is. 1797 01:28:32,176 --> 01:28:35,527 All I know is that you're a home-wrecking piece of shit. 1798 01:28:36,615 --> 01:28:38,530 Whoa, whoa, whoa, what are you talking about? 1799 01:28:38,574 --> 01:28:41,359 -I didn't do any-- -Shut up! 1800 01:28:41,403 --> 01:28:44,319 I know what you are. I know about the little rendezvous. 1801 01:28:44,362 --> 01:28:45,494 I saw the messages. 1802 01:28:45,537 --> 01:28:47,931 What-- what messages? 1803 01:28:47,974 --> 01:28:49,889 Oh. 1804 01:28:49,933 --> 01:28:50,934 That's right. 1805 01:28:50,977 --> 01:28:54,416 You just showed up here by chance. 1806 01:28:54,459 --> 01:28:59,464 Okay, I followed this girl and-- and-- 1807 01:28:59,508 --> 01:29:02,728 Spare me the stories. I've heard them all. 1808 01:29:02,772 --> 01:29:04,208 Okay, I know your type. 1809 01:29:04,251 --> 01:29:07,211 I've dealt with pieces of shit like you my entire life. 1810 01:29:07,254 --> 01:29:09,344 Come on, man, seriously! I didn't do anything! 1811 01:29:09,387 --> 01:29:12,347 It's just-- let me-- no, no, no. 1812 01:29:13,435 --> 01:29:16,873 Just calm down and just put that away, okay? 1813 01:29:16,916 --> 01:29:18,918 Why does this make you nervous? 1814 01:29:18,962 --> 01:29:20,920 Yes, man. It's a fucking gun. 1815 01:29:20,964 --> 01:29:21,921 A little uncomfortable? 1816 01:29:21,965 --> 01:29:24,097 Just calm the fuck down, guy! 1817 01:29:24,968 --> 01:29:26,361 You give me one good reason 1818 01:29:26,404 --> 01:29:28,275 why I shouldn't put a bullet in your fucking face? 1819 01:29:28,319 --> 01:29:33,063 [stutters] 1820 01:29:33,106 --> 01:29:34,804 Matt Damon. 1821 01:29:37,372 --> 01:29:39,069 -[gunshot] -[Stu groans] 1822 01:29:42,377 --> 01:29:43,160 [gasps] 1823 01:29:43,203 --> 01:29:44,074 Holy shit. 1824 01:29:45,075 --> 01:29:46,032 Holy shit. 1825 01:29:46,076 --> 01:29:50,036 [sad music playing] 1826 01:30:04,486 --> 01:30:06,270 [sobs] 1827 01:30:23,766 --> 01:30:26,377 [pants] 1828 01:30:27,944 --> 01:30:29,989 [pants] 1829 01:30:42,828 --> 01:30:47,224 [crumpling paper] 1830 01:31:08,985 --> 01:31:11,553 [knocking on the door] 1831 01:31:11,596 --> 01:31:13,511 -He's dead, man! -Oh, hi, Mr. X. 1832 01:31:13,555 --> 01:31:14,773 -He fucking shot him. -Welcome. 1833 01:31:14,817 --> 01:31:16,514 He fucking shot him in the fucking motel. 1834 01:31:16,558 --> 01:31:18,560 -What? -In the motel man. 1835 01:31:18,603 --> 01:31:20,213 They fucking shot him. 1836 01:31:20,257 --> 01:31:21,824 Is this a trick to pay you, man? 1837 01:31:21,867 --> 01:31:23,695 I told you, you're not getting money out of me. 1838 01:31:23,739 --> 01:31:27,482 No, this ain't no trick, man. I don't know what to do. 1839 01:31:27,525 --> 01:31:29,484 He got shot at the fucking motel. 1840 01:31:29,527 --> 01:31:31,050 What are you talking about right now? 1841 01:31:31,094 --> 01:31:32,965 -What-- what are you-- -Oh, my God. 1842 01:31:33,009 --> 01:31:36,795 I got nowhere to go man. I ain't got nowhere to go. 1843 01:31:36,839 --> 01:31:38,318 Just listen-- just listen to me. 1844 01:31:38,362 --> 01:31:39,929 -I don't know where to go. -What happened? What happened? 1845 01:31:41,365 --> 01:31:43,106 The Crow's dead. 1846 01:31:43,149 --> 01:31:46,588 -They killed The Crow? -They killed The Crow. 1847 01:31:46,631 --> 01:31:49,242 They killed The Crow. 1848 01:31:49,286 --> 01:31:50,809 [sighs] 1849 01:31:53,725 --> 01:31:54,944 [cries] 1850 01:31:54,987 --> 01:31:56,815 They killed him. 1851 01:31:56,859 --> 01:31:58,817 Like I said. There was blood. 1852 01:32:01,254 --> 01:32:02,995 [cell phone rings] 1853 01:32:11,395 --> 01:32:13,136 Yeah? 1854 01:32:13,179 --> 01:32:14,920 [Simmons] Yo, Grillo, I think we got a break in the case, man. 1855 01:32:17,923 --> 01:32:20,317 Which case? 1856 01:32:20,360 --> 01:32:21,710 [Simmons] Searched the area around the bank, 1857 01:32:21,753 --> 01:32:24,843 we found the fake bomb vest in a dumpster. 1858 01:32:24,887 --> 01:32:27,846 Some road flares taped to an alarm clock, you know. 1859 01:32:27,890 --> 01:32:30,196 I did a search of some local hardware stores 1860 01:32:30,240 --> 01:32:32,721 to see if anyone bought those kind of flares recently. 1861 01:32:32,764 --> 01:32:35,854 Some local guy bought a dozen the day before the robbery. 1862 01:32:35,898 --> 01:32:38,422 Dude named Glenn Kloase. 1863 01:32:38,465 --> 01:32:39,945 Hold on a second. 1864 01:32:48,606 --> 01:32:50,521 What'd you say his name was? 1865 01:32:50,565 --> 01:32:53,132 [Simmons] Glenn Kloase, like the actress. 1866 01:33:05,667 --> 01:33:07,103 -[snores] -His friend's dead? 1867 01:33:07,146 --> 01:33:09,888 [whispering] Shh! Yes. Apparently. 1868 01:33:09,932 --> 01:33:11,411 What if he's making this whole thing up? 1869 01:33:11,455 --> 01:33:12,630 Why would he do that? 1870 01:33:12,674 --> 01:33:14,589 Because he wants money from you. 1871 01:33:14,632 --> 01:33:15,938 This could all be part of the plan. 1872 01:33:15,981 --> 01:33:17,592 No, you don't understand. 1873 01:33:17,635 --> 01:33:20,072 That guy could be outsmarted by a loaf of bread. 1874 01:33:20,116 --> 01:33:22,292 I really don't see a long con is in the cards for him. 1875 01:33:23,336 --> 01:33:25,164 Well, shouldn't we at least check out his story? 1876 01:33:25,208 --> 01:33:26,644 He reeks of weed. 1877 01:33:26,688 --> 01:33:27,689 He could have dreamt the whole thing. 1878 01:33:27,732 --> 01:33:30,474 -Weed is not a hallucinogen. -What? 1879 01:33:30,517 --> 01:33:32,911 All I'm saying is Mr. X over there 1880 01:33:32,955 --> 01:33:34,521 is seriously freaked out. 1881 01:33:34,565 --> 01:33:36,654 Something happened. 1882 01:33:36,698 --> 01:33:39,135 Why are you helping this guy anyway? 1883 01:33:39,178 --> 01:33:41,659 He tried to blackmail you, remember? 1884 01:33:42,704 --> 01:33:44,053 I know. 1885 01:33:44,096 --> 01:33:45,663 He just seems desperate. 1886 01:33:45,707 --> 01:33:46,795 [Floyd snores] 1887 01:33:46,838 --> 01:33:48,492 I mean, I know he's a complete moron, 1888 01:33:48,535 --> 01:33:49,754 but I kind of pity him right now. 1889 01:33:49,798 --> 01:33:51,451 [Floyd snores] 1890 01:33:51,495 --> 01:33:54,846 All he wanted was a few bucks, and now his best friend's dead. 1891 01:33:54,890 --> 01:33:56,674 [sighs] I don't know. 1892 01:33:56,718 --> 01:33:58,502 I just feel bad. 1893 01:33:59,982 --> 01:34:01,810 You know, you can't save everyone. 1894 01:34:01,853 --> 01:34:04,029 [Floyd snores] 1895 01:34:06,379 --> 01:34:08,599 Your conscience is gonna get you into trouble one day. 1896 01:34:08,643 --> 01:34:13,038 [pounding on the door] 1897 01:34:13,082 --> 01:34:17,695 Okay, you stay with Floyd and keep quiet. 1898 01:34:17,739 --> 01:34:20,698 [knocking on the door] 1899 01:34:24,789 --> 01:34:26,573 [Glenn sighs] 1900 01:34:26,617 --> 01:34:27,662 Hi. 1901 01:34:28,880 --> 01:34:29,838 Can I help you? 1902 01:34:32,884 --> 01:34:35,104 -Mr. Kloase? -Yes. 1903 01:34:36,758 --> 01:34:39,151 -Glenn Kloase? -Correct. 1904 01:34:41,414 --> 01:34:42,720 I'm Detective Grillo. 1905 01:34:42,764 --> 01:34:44,940 I have a few questions for you if you don't mind. 1906 01:34:46,115 --> 01:34:47,638 Everything, okay? 1907 01:34:47,682 --> 01:34:49,205 I'm kind of right in the middle of something right now. 1908 01:34:49,248 --> 01:34:50,206 It'll just be a minute. 1909 01:34:52,251 --> 01:34:53,165 Well-- 1910 01:34:53,209 --> 01:34:54,776 I understand you made a purchase 1911 01:34:54,819 --> 01:34:57,213 at a local hardware store recently. 1912 01:34:57,256 --> 01:34:59,084 Uh, yeah, I guess. 1913 01:35:00,172 --> 01:35:02,044 So, what'd you buy, Mr. Kloase? 1914 01:35:03,219 --> 01:35:06,526 Yeah, I don't know, just some household stuff. 1915 01:35:07,614 --> 01:35:09,051 Oh, yeah? 1916 01:35:09,094 --> 01:35:12,315 So, what exactly do you use flares for in your house? 1917 01:35:13,316 --> 01:35:14,752 Oh, those. 1918 01:35:14,796 --> 01:35:16,014 [laughs] 1919 01:35:16,058 --> 01:35:19,061 Those for a buddy of mine-- for his boat. 1920 01:35:19,104 --> 01:35:22,412 -For his boat? -Yeah, safety thing, you know. 1921 01:35:22,455 --> 01:35:24,327 That's weird, because the hardware store 1922 01:35:24,370 --> 01:35:27,373 said you purchased road flares, 1923 01:35:27,417 --> 01:35:29,071 not boat flares. 1924 01:35:30,463 --> 01:35:33,684 -[laughs] -Yeah. 1925 01:35:33,728 --> 01:35:34,772 You're kidding. 1926 01:35:34,816 --> 01:35:36,295 Oh, I got the wrong ones. 1927 01:35:36,339 --> 01:35:38,776 [laughs] 1928 01:35:38,820 --> 01:35:40,865 My friend, he's gonna go nuts. 1929 01:35:40,909 --> 01:35:42,040 He's not going to be happy. 1930 01:35:42,084 --> 01:35:43,650 What's your buddy's name? 1931 01:35:43,694 --> 01:35:44,913 Archie. 1932 01:35:44,956 --> 01:35:46,871 Archie Winchester. 1933 01:35:46,915 --> 01:35:49,656 Archie Winchester? 1934 01:35:49,700 --> 01:35:51,920 You must think I'm fucking stupid. 1935 01:35:51,963 --> 01:35:53,878 I know. 1936 01:35:53,922 --> 01:35:56,794 I know about the bank and I know about my wife. 1937 01:35:57,926 --> 01:35:58,883 Your wife? 1938 01:35:58,927 --> 01:36:00,711 You tell me how it goes? 1939 01:36:00,755 --> 01:36:02,104 What you're all just, what, 1940 01:36:02,147 --> 01:36:04,454 part of this swingers' club, something like that? 1941 01:36:04,497 --> 01:36:06,456 You show up, meet at a motel 1942 01:36:06,499 --> 01:36:08,066 and you throw yourselves a little sex party? 1943 01:36:08,110 --> 01:36:09,502 Something like that? 1944 01:36:09,546 --> 01:36:11,374 -What are you talking about? -I know you know her. 1945 01:36:11,417 --> 01:36:13,463 Don't play it off. I know what she does. 1946 01:36:13,506 --> 01:36:14,986 I know you're involved. 1947 01:36:15,030 --> 01:36:17,423 You're fucking her, just like everyone else she meets. 1948 01:36:17,467 --> 01:36:19,077 You know what? I think you should go now. 1949 01:36:19,121 --> 01:36:20,557 Yeah, I bet you do. 1950 01:36:20,600 --> 01:36:21,950 You watch your back, you hear me? 1951 01:36:21,993 --> 01:36:23,212 I'm gonna fucking get you. 1952 01:36:23,255 --> 01:36:24,648 -[pounding on the door] -[Floyd snores] 1953 01:36:25,997 --> 01:36:27,564 Who was it? 1954 01:36:27,607 --> 01:36:28,957 [Floyd snoring] 1955 01:36:29,000 --> 01:36:30,480 I think I might have a problem. 1956 01:36:30,523 --> 01:36:31,742 What happened? 1957 01:36:33,396 --> 01:36:35,746 This guy says he's a cop. Says he knows about the bank. 1958 01:36:36,921 --> 01:36:38,836 Says I've been doing his wife. 1959 01:36:38,880 --> 01:36:40,185 -Well, are you? -No! 1960 01:36:40,229 --> 01:36:41,752 I'm just saying! 1961 01:36:41,796 --> 01:36:43,710 [Floyd snoring] 1962 01:36:43,754 --> 01:36:45,669 Hey, wake up, Mr. X! 1963 01:36:45,712 --> 01:36:46,626 Hey! -[gasps] 1964 01:36:46,670 --> 01:36:48,890 -Wake up! -[pants] 1965 01:36:48,933 --> 01:36:49,978 Yo. 1966 01:36:50,021 --> 01:36:51,283 [pants] 1967 01:36:51,327 --> 01:36:52,850 What's she doing here? 1968 01:36:52,894 --> 01:36:54,852 Well, what's wrong? This is Morgan. 1969 01:36:54,896 --> 01:36:55,853 Hi. 1970 01:36:55,897 --> 01:36:56,985 I know who you are. 1971 01:36:57,028 --> 01:36:59,422 You got Stu killed, bitch! 1972 01:36:59,465 --> 01:37:00,989 I did what? 1973 01:37:01,032 --> 01:37:03,078 What? Wait, you're losing us a bit here, Floyd. Listen-- 1974 01:37:03,121 --> 01:37:06,516 No, no, no, we followed her to the motel 1975 01:37:06,559 --> 01:37:09,301 where Stu got shot in the face, man. 1976 01:37:09,345 --> 01:37:10,389 You followed me? 1977 01:37:10,433 --> 01:37:12,043 She knew he was there. 1978 01:37:12,087 --> 01:37:13,218 Wait, wait, wait. 1979 01:37:13,262 --> 01:37:15,394 Where did you go before you came here? 1980 01:37:15,438 --> 01:37:16,874 The Blue Skies Motel. 1981 01:37:16,918 --> 01:37:18,354 I was going to meet that girl that I told you about, 1982 01:37:18,397 --> 01:37:20,138 but I didn't go in. 1983 01:37:20,182 --> 01:37:21,705 Oh, my God, but we did. 1984 01:37:21,748 --> 01:37:24,882 And Stu got shot in the face because of you. 1985 01:37:24,926 --> 01:37:26,971 That's where he got shot. 1986 01:37:27,015 --> 01:37:28,625 -What was her name? -Why? 1987 01:37:28,668 --> 01:37:30,322 Because the cop that was out there was going on 1988 01:37:30,366 --> 01:37:32,498 about a motel and now he thinks I'm meeting his wife. 1989 01:37:32,542 --> 01:37:33,499 What was her name? 1990 01:37:33,543 --> 01:37:34,849 Faith. 1991 01:37:34,892 --> 01:37:36,415 Faith Grillo. 1992 01:37:36,459 --> 01:37:37,677 Grill-- 1993 01:37:39,854 --> 01:37:41,290 He's the guy that killed Stu, man. 1994 01:37:41,333 --> 01:37:42,595 Well, we don't know. 1995 01:37:42,639 --> 01:37:43,596 Oh, come on. 1996 01:37:43,640 --> 01:37:44,423 We don't know for sure. 1997 01:37:44,467 --> 01:37:45,816 Is this him? 1998 01:37:47,383 --> 01:37:49,298 [Floyd] That's him, man. That's him. 1999 01:37:49,341 --> 01:37:51,561 All right, we know for sure. 2000 01:37:51,604 --> 01:37:53,519 No, we need to kill that motherfucker. 2001 01:37:53,563 --> 01:37:54,912 I'm not a killer. Are you? 2002 01:37:54,956 --> 01:37:57,349 In case you forgot, 2003 01:37:57,393 --> 01:38:00,004 he was waiting to kill whoever walked in that room, 2004 01:38:00,048 --> 01:38:01,614 and that was supposed to be me. 2005 01:38:01,658 --> 01:38:03,268 I know, I know. 2006 01:38:03,312 --> 01:38:04,922 [sobs] 2007 01:38:04,966 --> 01:38:06,315 This is all her fault. 2008 01:38:06,358 --> 01:38:08,447 She brought this on everyone. 2009 01:38:12,930 --> 01:38:17,326 [tense music playing] 2010 01:38:17,369 --> 01:38:19,067 Honey! 2011 01:38:21,765 --> 01:38:23,462 I'm home! 2012 01:38:38,608 --> 01:38:40,436 Oh, fucking great. 2013 01:38:47,791 --> 01:38:52,883 [sobs] 2014 01:39:06,288 --> 01:39:07,724 I hope Floyd's gonna be okay. 2015 01:39:09,030 --> 01:39:10,770 I should get going, too. It's late. 2016 01:39:11,771 --> 01:39:15,297 Are you sure that's a good idea? I mean with that bad cop? 2017 01:39:15,340 --> 01:39:16,907 I'll be fine. 2018 01:39:16,951 --> 01:39:18,735 It's not like he knows where I live or anything. 2019 01:39:18,778 --> 01:39:20,084 Okay. 2020 01:39:20,128 --> 01:39:22,608 Do you have any protection, like, I don't know, 2021 01:39:22,652 --> 01:39:25,220 pepper spray, a bat or something? 2022 01:39:25,263 --> 01:39:27,874 I can take care of myself. 2023 01:39:27,918 --> 01:39:30,138 I'm a lot tougher than you think I am. 2024 01:39:30,181 --> 01:39:32,531 Don't worry, okay? 2025 01:39:32,575 --> 01:39:33,706 Okay. 2026 01:39:35,012 --> 01:39:36,579 I just worry because someone like you might-- 2027 01:39:42,324 --> 01:39:43,803 Oh, my God. 2028 01:39:43,847 --> 01:39:44,674 I'm sorry. 2029 01:39:46,284 --> 01:39:47,938 I didn't mean-- 2030 01:39:47,982 --> 01:39:49,287 Oh. 2031 01:39:49,331 --> 01:39:51,072 I mean-- 2032 01:39:51,115 --> 01:39:53,509 I wasn't expecting that. 2033 01:39:53,552 --> 01:39:54,597 [sighs] 2034 01:39:54,640 --> 01:39:55,685 Neither was I, really. 2035 01:39:55,728 --> 01:39:56,816 [both chuckle] 2036 01:39:58,079 --> 01:39:59,950 Why did you do that? 2037 01:40:02,083 --> 01:40:04,650 I just wanted to see if I felt anything. 2038 01:40:04,694 --> 01:40:06,000 Huh. 2039 01:40:09,481 --> 01:40:10,439 Did you? 2040 01:40:35,116 --> 01:40:35,942 [sighs] 2041 01:40:35,986 --> 01:40:37,640 Fate. 2042 01:40:37,683 --> 01:40:42,601 [mysterious music playing] 2043 01:40:59,183 --> 01:41:01,055 [pop music playing] 2044 01:41:01,098 --> 01:41:03,057 [groans] 2045 01:41:14,807 --> 01:41:16,853 [knocking on window] 2046 01:41:16,896 --> 01:41:18,855 -Hey. -[moans] 2047 01:41:25,992 --> 01:41:27,124 You didn't go home? 2048 01:41:28,604 --> 01:41:30,127 I don't have a home, man. 2049 01:41:32,129 --> 01:41:34,827 Stu and I used to go wherever we wanted. 2050 01:41:36,873 --> 01:41:38,527 There ain't no place to go, man. 2051 01:41:39,528 --> 01:41:41,878 So, I slept here. 2052 01:41:41,921 --> 01:41:43,358 Is that okay? 2053 01:41:48,189 --> 01:41:52,802 [cell phone rings] 2054 01:41:52,845 --> 01:41:53,977 Hello? 2055 01:41:54,020 --> 01:41:56,632 [Morgan] Glenn? 2056 01:41:56,675 --> 01:41:59,722 What's wrong? Everything all right? 2057 01:41:59,765 --> 01:42:01,854 [Morgan] Everything's fine. 2058 01:42:05,293 --> 01:42:07,338 Are you safe? 2059 01:42:07,382 --> 01:42:08,731 [Morgan] I'm okay. 2060 01:42:08,774 --> 01:42:10,080 Don't worry. 2061 01:42:10,124 --> 01:42:11,473 I've just been thinking. 2062 01:42:11,516 --> 01:42:12,865 About what? 2063 01:42:12,909 --> 01:42:13,866 [Morgan sighs] 2064 01:42:13,910 --> 01:42:16,652 Our whole situation. 2065 01:42:16,695 --> 01:42:19,524 I think I can end the whole thing. 2066 01:42:19,568 --> 01:42:20,612 [sighs] 2067 01:42:20,656 --> 01:42:22,179 Where are you? 2068 01:42:31,536 --> 01:42:33,495 Oh, no. 2069 01:42:33,538 --> 01:42:35,671 Okay, stay in the car. 2070 01:42:38,804 --> 01:42:39,849 Don't let her see you. 2071 01:42:39,892 --> 01:42:41,503 I need to talk to her alone, okay? 2072 01:42:50,947 --> 01:42:51,991 Morgan. 2073 01:42:56,039 --> 01:42:57,780 What are you doing here, babe? 2074 01:42:59,782 --> 01:43:01,784 This is where we first met. 2075 01:43:03,699 --> 01:43:05,091 [chuckles] 2076 01:43:05,135 --> 01:43:09,139 Uh, Morgan, you wanna come down off that, please? 2077 01:43:09,183 --> 01:43:12,621 I was standing here just like this and you stopped to save me. 2078 01:43:12,664 --> 01:43:14,449 Yes, okay. Look, you're scaring me now. 2079 01:43:14,492 --> 01:43:16,102 Come down, baby. 2080 01:43:16,146 --> 01:43:17,626 I was searching for so long 2081 01:43:17,669 --> 01:43:20,150 for what I needed and I kept letting myself get hurt 2082 01:43:20,194 --> 01:43:23,327 because I jumped for anyone who would give me attention. 2083 01:43:24,502 --> 01:43:27,766 And then when I stopped looking, you found me. 2084 01:43:27,810 --> 01:43:28,724 Fate, right? 2085 01:43:31,248 --> 01:43:32,510 Do you believe in it yet? 2086 01:43:33,511 --> 01:43:34,556 Morgan... 2087 01:43:35,992 --> 01:43:38,168 What are you doing here babe? 2088 01:43:38,212 --> 01:43:40,649 After we kissed last night, 2089 01:43:40,692 --> 01:43:42,433 I said I felt something, 2090 01:43:42,477 --> 01:43:44,087 and I meant it, 2091 01:43:44,130 --> 01:43:45,436 even though I'm not supposed to. 2092 01:43:45,480 --> 01:43:46,959 I mean you're not supposed to be my type, right? 2093 01:43:47,003 --> 01:43:49,223 But I felt something, Glenn. 2094 01:43:50,615 --> 01:43:52,704 Morgan, why are we here? 2095 01:43:53,792 --> 01:43:56,142 This whole thing started here. 2096 01:43:56,186 --> 01:43:57,492 It has to end here. 2097 01:43:57,535 --> 01:43:59,668 No, no, no, nothing has to end here, babe. 2098 01:43:59,711 --> 01:44:02,148 Morgan, what are you doing? 2099 01:44:03,976 --> 01:44:05,848 What's she doing here? 2100 01:44:08,720 --> 01:44:10,635 Morgan, what the hell are you doing? 2101 01:44:10,679 --> 01:44:12,115 Why am I here? 2102 01:44:12,158 --> 01:44:13,812 You called her? 2103 01:44:13,856 --> 01:44:16,902 I told you this whole thing started here. 2104 01:44:16,946 --> 01:44:19,644 It has to end here. 2105 01:44:19,688 --> 01:44:20,776 Whoa, whoa, whoa. 2106 01:44:20,819 --> 01:44:23,082 Morgan, please put the gun down. 2107 01:44:25,998 --> 01:44:29,001 Do you have any idea what kind of hell you caused me? 2108 01:44:30,568 --> 01:44:32,309 That you caused all of us. 2109 01:44:34,398 --> 01:44:36,008 Morgan, calm down. 2110 01:44:36,052 --> 01:44:38,881 Do you think you can just use people for whatever you want? 2111 01:44:38,924 --> 01:44:40,274 That I'm just a game to you? 2112 01:44:40,317 --> 01:44:42,188 Well, not today. 2113 01:44:42,232 --> 01:44:46,149 Today you pay for all the shit you've caused everyone else. 2114 01:44:46,192 --> 01:44:47,498 Put the gun down. 2115 01:44:49,718 --> 01:44:51,067 Oh. 2116 01:44:51,110 --> 01:44:53,069 Right on cue, 2117 01:44:53,112 --> 01:44:55,463 following her like a lost puppy. 2118 01:44:56,377 --> 01:44:57,378 Alan? 2119 01:44:58,553 --> 01:45:00,076 Why are you doing this? 2120 01:45:01,077 --> 01:45:02,905 Fate goes hand in hand with karma. 2121 01:45:04,298 --> 01:45:06,517 Who the hell are you? 2122 01:45:06,561 --> 01:45:08,084 I thought you'd show up. 2123 01:45:09,346 --> 01:45:10,521 Morgan-- 2124 01:45:10,565 --> 01:45:12,436 Look, everybody, just calm down. Morgan. 2125 01:45:12,480 --> 01:45:14,960 I asked you a goddamn question. 2126 01:45:16,179 --> 01:45:17,833 This is all her fault. 2127 01:45:17,876 --> 01:45:20,226 She's the one to blame for everything. 2128 01:45:20,270 --> 01:45:23,055 She's a cheater and a liar and she uses people. 2129 01:45:24,840 --> 01:45:28,017 She used you just like she used me. 2130 01:45:28,060 --> 01:45:30,976 She made you kill someone, now she has to pay. 2131 01:45:32,108 --> 01:45:33,849 I'm not gonna ask you again. 2132 01:45:33,892 --> 01:45:37,548 Who the fuck are you? 2133 01:45:39,071 --> 01:45:41,117 I'm someone just like you. 2134 01:45:41,160 --> 01:45:43,337 Someone who's been under her thumb for too long 2135 01:45:43,380 --> 01:45:45,208 and now I'm done. 2136 01:45:46,470 --> 01:45:48,167 Morgan, what are you doing? 2137 01:45:49,125 --> 01:45:50,474 Morgan. 2138 01:45:51,432 --> 01:45:53,782 This is fucking, Morgan? 2139 01:45:53,825 --> 01:45:55,218 [laughs] 2140 01:45:55,261 --> 01:45:58,395 I'm giving you exactly what you deserve. 2141 01:45:58,439 --> 01:46:00,310 You're pointing that gun at the wrong person. 2142 01:46:00,354 --> 01:46:02,094 You are a bitch. 2143 01:46:03,357 --> 01:46:05,446 You are out of your mind. 2144 01:46:05,489 --> 01:46:07,970 Why should I listen to you, huh? 2145 01:46:09,014 --> 01:46:11,016 We know you shot that kid at the motel. 2146 01:46:11,060 --> 01:46:13,715 -No. -Who gives a fuck? 2147 01:46:13,758 --> 01:46:15,064 And you know that Glenn robbed the bank, 2148 01:46:15,107 --> 01:46:17,283 and we both want her out of the picture. 2149 01:46:18,763 --> 01:46:22,114 The way I see it, we take out the trash together, 2150 01:46:22,158 --> 01:46:24,290 keep our mouth shut and go our separate ways. 2151 01:46:24,334 --> 01:46:25,466 What are you talking about? 2152 01:46:25,509 --> 01:46:27,293 Don't you see? This is our free ticket. 2153 01:46:27,337 --> 01:46:28,686 He gets rid of the evidence. 2154 01:46:28,730 --> 01:46:30,166 We keep quiet about the motel. 2155 01:46:30,209 --> 01:46:31,602 It's silence for silence. 2156 01:46:31,646 --> 01:46:34,649 And why would I make things easier for you? 2157 01:46:34,692 --> 01:46:36,651 Well, what's in it for me? 2158 01:46:36,694 --> 01:46:38,566 She destroyed you. 2159 01:46:38,609 --> 01:46:40,481 She made you look like a fool. 2160 01:46:41,482 --> 01:46:43,353 Don't act like you don't wanna get back at her 2161 01:46:43,397 --> 01:46:44,746 for what she did to you. 2162 01:46:46,312 --> 01:46:47,836 What? 2163 01:46:47,879 --> 01:46:50,316 You think I'm the only one that she only betrayed you once? 2164 01:46:50,360 --> 01:46:51,753 Open your eyes. 2165 01:46:51,796 --> 01:46:54,103 She's been sleeping around for years. 2166 01:46:57,585 --> 01:46:59,325 Is that a fact? 2167 01:47:02,503 --> 01:47:05,244 Alan, I'm sorry. 2168 01:47:05,288 --> 01:47:08,073 Why would you fuck with me like that? 2169 01:47:08,117 --> 01:47:09,074 After everything-- 2170 01:47:10,424 --> 01:47:13,601 just tear my life apart? 2171 01:47:13,644 --> 01:47:15,646 We can work this out baby, please. 2172 01:47:15,690 --> 01:47:17,343 I love you. 2173 01:47:17,387 --> 01:47:18,823 That's all bullshit, Faith. 2174 01:47:18,867 --> 01:47:21,739 You're fucking full of lies. 2175 01:47:21,783 --> 01:47:23,480 I didn't mean to hurt you. 2176 01:47:23,524 --> 01:47:24,742 I swear. 2177 01:47:25,743 --> 01:47:27,223 Morgan, you can't let this happen. 2178 01:47:28,529 --> 01:47:30,618 This is our fresh start. 2179 01:47:30,661 --> 01:47:34,099 We can run away from all of this, together. 2180 01:47:34,143 --> 01:47:35,579 We can move on. 2181 01:47:35,623 --> 01:47:37,755 There's no moving on from this. Can't you see that? 2182 01:47:37,799 --> 01:47:38,582 Alan. 2183 01:47:38,626 --> 01:47:41,977 Alan put the gun down. 2184 01:47:42,020 --> 01:47:42,978 Please. 2185 01:47:43,021 --> 01:47:45,241 You followed her all the way here. 2186 01:47:45,284 --> 01:47:47,678 Do what you came here to do. 2187 01:47:49,463 --> 01:47:52,335 I don't know what the fuck I came here to do. 2188 01:47:52,378 --> 01:47:54,729 You're not a killer, baby. 2189 01:47:54,772 --> 01:47:56,513 We can work this out, baby. 2190 01:47:56,557 --> 01:47:57,732 I promise. 2191 01:47:57,775 --> 01:47:58,559 [sobs] 2192 01:47:58,602 --> 01:47:59,429 I promise. 2193 01:47:59,473 --> 01:48:00,778 If you don't do it, I will. 2194 01:48:01,649 --> 01:48:04,565 Don't you fucking do anything, or you're next. 2195 01:48:04,608 --> 01:48:05,870 She has to pay. 2196 01:48:05,914 --> 01:48:08,046 Don't you fucking do it! 2197 01:48:11,485 --> 01:48:12,921 Baby. 2198 01:48:15,663 --> 01:48:18,056 Fate, right? 2199 01:48:18,100 --> 01:48:19,188 No. 2200 01:48:20,537 --> 01:48:23,627 [moans] 2201 01:48:24,672 --> 01:48:26,021 No! 2202 01:48:29,894 --> 01:48:30,982 No, Morgan! 2203 01:48:31,026 --> 01:48:33,855 [screams] 2204 01:48:33,898 --> 01:48:35,552 Hold on. 2205 01:48:35,596 --> 01:48:36,814 -Hold on. -[Morgan screams] 2206 01:48:36,858 --> 01:48:37,685 I'm gonna pull you up. 2207 01:48:41,515 --> 01:48:44,518 This is for Stu, you son of a bitch. 2208 01:48:46,302 --> 01:48:47,695 [coughs] 2209 01:48:47,738 --> 01:48:50,306 [engine revvs] 2210 01:48:56,225 --> 01:48:58,183 -Glenn. -I'm gonna-- I'm gonna save you. 2211 01:48:59,533 --> 01:49:00,969 Glenn. 2212 01:49:02,144 --> 01:49:03,885 You can't save everyone. 2213 01:49:03,928 --> 01:49:05,321 -[screams] -Morgan! 2214 01:49:05,364 --> 01:49:06,540 [Morgan screams] 2215 01:49:06,583 --> 01:49:07,802 Morgan. 2216 01:49:07,845 --> 01:49:11,632 [car horns honking] 2217 01:49:11,675 --> 01:49:17,986 [police sirens wailing] 2218 01:49:29,388 --> 01:49:30,999 Oh, dear Lord. 2219 01:50:03,292 --> 01:50:04,162 Hey. 2220 01:50:06,077 --> 01:50:07,078 What do you think you're doing? 2221 01:50:08,253 --> 01:50:09,646 Don't come any closer. 2222 01:50:09,690 --> 01:50:11,300 Okay, I've stopped. 2223 01:50:19,700 --> 01:50:21,832 You wanna tell me why you're here? 2224 01:50:30,406 --> 01:50:31,755 I've lost everything. 2225 01:50:31,799 --> 01:50:34,323 [sobs] 2226 01:50:37,674 --> 01:50:40,416 You want to talk about it? 2227 01:50:40,459 --> 01:50:42,113 [sobs] 2228 01:50:44,289 --> 01:50:46,030 Where are you from? 2229 01:50:47,553 --> 01:50:49,381 Trust me. 2230 01:50:49,425 --> 01:50:53,864 ["Wake the Monkey" playing] 2231 01:51:09,880 --> 01:51:14,015 ♪ You pour the sunshine through the trees ♪ 2232 01:51:14,058 --> 01:51:15,451 ♪ Look for the good 2233 01:51:15,494 --> 01:51:18,715 ♪ And that's what you see 2234 01:51:18,759 --> 01:51:20,064 ♪ We shared a dream 2235 01:51:20,108 --> 01:51:23,154 ♪ That's how it starts 2236 01:51:23,198 --> 01:51:24,503 ♪ So feel the love 2237 01:51:24,547 --> 01:51:27,637 ♪ Let it fill your heart 2238 01:51:27,681 --> 01:51:31,728 ♪ Living in my mask in your past ♪ 2239 01:51:31,772 --> 01:51:33,425 ♪ When you give love 2240 01:51:33,469 --> 01:51:36,254 ♪ It loves you back 2241 01:51:36,298 --> 01:51:41,042 ♪ Just know the best is yet to come ♪ 2242 01:51:41,085 --> 01:51:42,478 ♪ You count your blessings 2243 01:51:42,521 --> 01:51:44,959 ♪ When your work is done 2244 01:51:45,002 --> 01:51:47,613 ♪ It's time to wake the monkey 2245 01:51:49,703 --> 01:51:53,663 ♪ Open up the light of your love ♪ 2246 01:51:53,707 --> 01:51:56,448 ♪ It's time to wake the monkey 2247 01:51:58,189 --> 01:51:59,974 ♪ You never thrashed your friends ♪ 2248 01:52:00,017 --> 01:52:03,020 ♪ When push comes to shove 2249 01:52:03,064 --> 01:52:04,500 ♪ But who you are 2250 01:52:04,543 --> 01:52:07,155 ♪And you have what you need 2251 01:52:07,198 --> 01:52:09,157 ♪ You be the change 2252 01:52:09,200 --> 01:52:11,768 ♪ That you want to see 2253 01:52:11,812 --> 01:52:16,033 ♪ You can choose your anger or pain ♪ 2254 01:52:16,077 --> 01:52:17,861 ♪ A smile in your heart 2255 01:52:17,905 --> 01:52:20,559 ♪ There's much more to gain 2256 01:52:20,603 --> 01:52:24,912 ♪ It's time to wake the monkey 2257 01:52:24,955 --> 01:52:29,394 ♪ Just open up the light of your love ♪ 2258 01:52:29,438 --> 01:52:33,572 ♪ It's time to wake the monkey 2259 01:52:33,616 --> 01:52:35,618 ♪ You never thrashed your friends ♪ 2260 01:52:35,661 --> 01:52:38,795 ♪ When push comes to shove 2261 01:52:38,839 --> 01:52:43,278 ♪ Ow, it's time to draw together ♪ 2262 01:52:43,321 --> 01:52:47,630 ♪ We can heal our world today 2263 01:52:47,673 --> 01:52:49,414 ♪ Whatever's wrong 2264 01:52:49,458 --> 01:52:51,590 ♪ We'll find our way 2265 01:52:51,634 --> 01:52:56,291 ♪ When peace and love are here to stay ♪ 2266 01:52:56,334 --> 01:53:00,469 ♪ Time 2267 01:53:00,512 --> 01:53:01,818 ♪ Time 2268 01:53:01,862 --> 01:53:04,821 ♪ Time to wake the monkey 2269 01:53:04,865 --> 01:53:09,173 ♪ Time 2270 01:53:09,217 --> 01:53:11,697 ♪ Time to wake the monkey 2271 01:53:11,741 --> 01:53:13,221 ♪ Time 2272 01:53:13,264 --> 01:53:15,963 ♪ You can't taste the day 2273 01:53:16,006 --> 01:53:18,313 ♪ But feel no sorrow 2274 01:53:18,356 --> 01:53:20,228 ♪ You get a second chance 2275 01:53:20,271 --> 01:53:22,665 ♪ It's called tomorrow 2276 01:53:22,708 --> 01:53:24,885 ♪ You're trying to be better 2277 01:53:24,928 --> 01:53:27,061 ♪Than anyone else 2278 01:53:27,104 --> 01:53:31,717 ♪ You only need to be better than yourself ♪ 2279 01:53:31,761 --> 01:53:33,502 It's time to wake the monkey ♪ 2280 01:53:33,545 --> 01:53:36,113 ♪ Wake the monkey, hey 2281 01:53:36,157 --> 01:53:38,333 ♪ Just open up the light of your love ♪ 2282 01:53:38,376 --> 01:53:40,683 ♪ Be better than yourself 2283 01:53:40,726 --> 01:53:42,685 ♪ It's time to wake the monkey 2284 01:53:42,728 --> 01:53:44,861 ♪ It's time to wake the monkey 2285 01:53:44,905 --> 01:53:46,863 ♪ You never thrashed your friends ♪ 2286 01:53:46,907 --> 01:53:48,604 ♪ When push comes to shove 2287 01:53:48,647 --> 01:53:49,866 ♪ Push comes to shove 2288 01:53:49,910 --> 01:53:51,476 ♪ It's time to wake the monkey 2289 01:53:51,520 --> 01:53:53,827 ♪ Hey, wake up 2290 01:53:53,870 --> 01:53:56,090 ♪ It's time to wake the monkey 2291 01:53:56,133 --> 01:53:58,440 ♪ Be better than yourself 2292 01:53:58,483 --> 01:54:00,964 ♪ It's time to wake the monkey 2293 01:54:01,008 --> 01:54:02,879 ♪ Wake up 2294 01:54:02,923 --> 01:54:04,489 ♪ You never thrashed your friends ♪ 2295 01:54:04,533 --> 01:54:07,318 ♪ When push comes to shove 2296 01:54:07,362 --> 01:54:09,930 ♪ Time to wake the monkey 2297 01:54:09,973 --> 01:54:11,845 ♪ Wake up 2298 01:54:11,888 --> 01:54:14,673 ♪ It's time to wake the monkey 2299 01:54:14,717 --> 01:54:16,240 ♪ Wake up 2300 01:54:16,284 --> 01:54:19,026 ♪ It's time to wake the monkey 2301 01:54:19,069 --> 01:54:20,549 ♪ Wake up 2302 01:54:20,592 --> 01:54:23,378 ♪ It's time to wake the monkey 2303 01:54:23,421 --> 01:54:24,770 ♪ Wake up 2304 01:54:24,814 --> 01:54:26,337 ♪ Time 148396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.