Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,103 --> 00:00:17,321
[moaning]
2
00:00:17,365 --> 00:00:18,844
[moans]
3
00:00:18,888 --> 00:00:20,455
[coughs]
4
00:00:23,545 --> 00:00:25,155
Oh, no!
5
00:00:26,113 --> 00:00:29,029
[engine revvs]
6
00:00:29,072 --> 00:00:31,118
No.
7
00:00:31,161 --> 00:00:33,076
No, Morgan!
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,339
[screams]
9
00:00:35,383 --> 00:00:38,560
[pants]
10
00:00:49,005 --> 00:00:50,398
[chomps]
11
00:00:50,441 --> 00:00:55,446
[hums]
12
00:00:55,490 --> 00:00:58,710
Huh.
13
00:00:58,754 --> 00:01:02,540
[hums]
14
00:01:10,940 --> 00:01:15,510
[continues humming]
15
00:01:27,783 --> 00:01:29,567
What time's your shoot?
16
00:01:29,611 --> 00:01:31,830
[Faith] Starts at noon.
17
00:01:31,874 --> 00:01:34,006
Yeah, what time
are you gonna be back?
18
00:01:34,050 --> 00:01:37,097
Probably... nine or so.
19
00:01:38,620 --> 00:01:41,753
It's a nine-hour long
photo shoot?
20
00:01:41,797 --> 00:01:43,668
You know how these models are.
21
00:01:43,712 --> 00:01:45,192
[sighs]
22
00:01:45,235 --> 00:01:47,063
They take three hours in makeup
for ten minutes worth
23
00:01:47,107 --> 00:01:51,546
of still pictures that just get
photoshopped anyways, you know.
24
00:01:51,589 --> 00:01:53,896
Okay, well, if you get a chance,
give me a call
25
00:01:53,939 --> 00:01:56,507
so I know
if I should make dinner or not.
26
00:01:56,551 --> 00:01:59,641
I'll try, but I don't know
if I'll reception or not.
27
00:02:02,687 --> 00:02:04,254
Why wouldn't you have reception?
28
00:02:04,298 --> 00:02:06,343
I don't know, sometimes
my phone has bad reception
29
00:02:06,387 --> 00:02:07,997
when I'm at these things.
30
00:02:08,040 --> 00:02:11,479
We shoot in basements
and weird locations.
31
00:02:12,567 --> 00:02:14,960
Why don't you get
a new phone then?
32
00:02:15,004 --> 00:02:19,226
I don't need a new phone.
I like mine.
33
00:02:19,269 --> 00:02:21,010
But what's the point
in having a phone
34
00:02:21,053 --> 00:02:22,838
if it only works sometimes?
35
00:02:25,493 --> 00:02:28,191
If I wanted a new phone,
I'd get a new phone.
36
00:02:28,235 --> 00:02:30,454
Don't you think
I could figure that out?
37
00:02:31,760 --> 00:02:33,762
If you could figure it out,
38
00:02:33,805 --> 00:02:35,677
then why haven't you
gotten a new one?
39
00:02:37,418 --> 00:02:39,376
I don't know, Alan.
40
00:02:39,420 --> 00:02:40,769
I must be stupid, I guess.
41
00:02:40,812 --> 00:02:42,901
No, no. I didn't say that.
42
00:02:42,945 --> 00:02:44,599
You didn't need to.
43
00:02:48,124 --> 00:02:49,952
Have a great shoot, sweetie.
44
00:02:53,695 --> 00:02:59,135
[cries]
45
00:03:05,315 --> 00:03:07,274
[sighs]
46
00:03:07,317 --> 00:03:10,668
[pop music playing]
47
00:03:10,712 --> 00:03:11,539
Uh!
48
00:03:11,582 --> 00:03:12,714
She's having a bad day.
49
00:03:12,757 --> 00:03:15,891
Yeah, I think this sinks out.
50
00:03:15,934 --> 00:03:17,588
What do you wanna do today?
51
00:03:18,589 --> 00:03:19,503
Breakfast.
52
00:03:19,547 --> 00:03:21,810
I'm hungry, man.
53
00:03:21,853 --> 00:03:25,205
Oh, breakfast sounds good.
54
00:03:25,248 --> 00:03:26,554
You got any cash left?
55
00:03:26,597 --> 00:03:29,252
Ah, got, like, forty bucks.
56
00:03:29,296 --> 00:03:31,602
Forty bucks.
57
00:03:31,646 --> 00:03:33,343
But...
58
00:03:33,387 --> 00:03:36,433
We're running low on cash, man,
we need to get some more money.
59
00:03:36,477 --> 00:03:38,174
Got any big ideas?
60
00:03:39,175 --> 00:03:41,090
Yeah.
61
00:03:41,133 --> 00:03:42,700
We can get jobs.
62
00:03:42,744 --> 00:03:49,054
[both laugh]
63
00:03:49,098 --> 00:03:54,321
[Chief] ♪ Ma n'atu sole ♪
64
00:03:54,364 --> 00:03:58,368
♪ Cchiu' bello, oi ne' ♪
65
00:03:58,412 --> 00:04:02,067
♪ 'O sole mio ♪
66
00:04:02,111 --> 00:04:03,808
♪ Sta 'nfronte a te ♪
67
00:04:03,852 --> 00:04:06,594
Yo, good morning, bud.
68
00:04:06,637 --> 00:04:09,553
Simmons, what's going on man?
69
00:04:09,597 --> 00:04:11,207
What are you working on?
70
00:04:11,251 --> 00:04:13,427
Is there any new case files
this morning?
71
00:04:14,558 --> 00:04:15,951
To be honest, I have no idea.
72
00:04:15,994 --> 00:04:17,692
I'm doing one of those things
where my eyes
73
00:04:17,735 --> 00:04:19,650
are bouncing around
from section to section
74
00:04:19,694 --> 00:04:22,566
without actually
reading anything.
75
00:04:22,610 --> 00:04:25,047
You ever think about taking
week off or something, man?
76
00:04:25,090 --> 00:04:25,961
I mean look at you.
77
00:04:27,658 --> 00:04:30,313
-You're tired as shit.
-Yeah.
78
00:04:30,357 --> 00:04:33,838
Well, I'm absolutely dead.
79
00:04:33,882 --> 00:04:35,362
That's the job, isn't it?
80
00:04:36,363 --> 00:04:37,799
Ever occur to you that maybe
81
00:04:37,842 --> 00:04:40,323
you could get more work done
if you could, you know,
82
00:04:40,367 --> 00:04:42,456
think straight?
83
00:04:42,499 --> 00:04:44,458
I think I'm past that point.
84
00:04:46,634 --> 00:04:48,200
You know, there's a lot
of serial killers
85
00:04:48,244 --> 00:04:50,638
that say some shit
exactly like that.
86
00:04:50,681 --> 00:04:52,727
That sound like
an insanity defense, man.
87
00:04:55,295 --> 00:04:58,123
[sighs]
88
00:04:58,167 --> 00:05:00,430
I think
Faith's having an affair.
89
00:05:03,607 --> 00:05:06,697
Oh, shit. Are you serious?
90
00:05:07,742 --> 00:05:09,047
Yeah.
91
00:05:11,311 --> 00:05:12,529
What happened?
92
00:05:14,444 --> 00:05:18,143
She's always going
on these long photoshoots.
93
00:05:18,187 --> 00:05:21,059
She's vague about where she's
going, never calls from work.
94
00:05:23,148 --> 00:05:25,194
We haven't had sex in months.
95
00:05:25,237 --> 00:05:28,458
Okay, man, I don't need
to know any of that shit.
96
00:05:33,115 --> 00:05:35,422
I just think
she's seeing someone.
97
00:05:45,432 --> 00:05:47,347
All right, look--
98
00:05:47,390 --> 00:05:48,435
I'll tell you what, man.
99
00:05:48,478 --> 00:05:50,350
[chuckles]
100
00:05:51,220 --> 00:05:53,004
You find out who this dude is...
101
00:05:53,048 --> 00:05:54,310
[chuckles]
102
00:05:54,354 --> 00:05:56,399
I'll make sure
he never goes near her again.
103
00:05:56,443 --> 00:05:57,574
Oh, yeah?
104
00:05:57,618 --> 00:05:59,489
Bro,
105
00:05:59,533 --> 00:06:01,752
you zap a man's nuts
with a stun gun...
106
00:06:01,796 --> 00:06:03,014
Woo!
107
00:06:03,058 --> 00:06:05,539
You get the fucking message,
you heard me?
108
00:06:05,582 --> 00:06:07,236
Yeah.
109
00:06:07,279 --> 00:06:09,369
That'll do the trick.
110
00:06:13,155 --> 00:06:14,548
Appreciate the help, man.
111
00:06:14,591 --> 00:06:16,767
Look here, brother.
112
00:06:18,378 --> 00:06:20,510
Put your ring back on.
113
00:06:28,126 --> 00:06:31,695
[ring jingles]
114
00:06:41,836 --> 00:06:44,012
[door chime]
115
00:06:46,971 --> 00:06:48,451
[sighs]
116
00:06:48,495 --> 00:06:51,454
So nice and cozy in here.
117
00:06:51,498 --> 00:06:54,283
[sighs]
118
00:06:54,326 --> 00:06:55,415
What are you gonna get?
119
00:06:55,458 --> 00:06:58,374
[sighs]
I'm gonna get pancakes, bro.
120
00:06:58,418 --> 00:06:59,941
I'm hungry.
121
00:06:59,984 --> 00:07:00,855
[sighs]
122
00:07:00,898 --> 00:07:02,900
What are you getting?
123
00:07:02,944 --> 00:07:04,075
Pan-freaking-cakes.
124
00:07:04,119 --> 00:07:06,251
[both laugh]
125
00:07:06,295 --> 00:07:07,949
Hey, guys, can I start you off
with something to drink?
126
00:07:07,992 --> 00:07:10,821
Listen, we're just gonna
get like-- like, um..
127
00:07:10,865 --> 00:07:13,476
Like a huge plate of pancakes.
128
00:07:14,651 --> 00:07:16,610
Okay. How many?
129
00:07:16,653 --> 00:07:18,960
Just, like, a ton.
130
00:07:19,003 --> 00:07:21,484
What, like, four each
would be good, do you think?
131
00:07:21,528 --> 00:07:24,313
Babe, if that's a ton,
four each would be great.
132
00:07:24,356 --> 00:07:26,010
-Yeah, no dude.
-Okay.
133
00:07:26,054 --> 00:07:27,751
Thank you.
134
00:07:27,795 --> 00:07:29,710
You think you could OD on Tums?
135
00:07:29,753 --> 00:07:32,756
I keep taking them, my stomach
keeps cramping, and I just--
136
00:07:32,800 --> 00:07:33,757
Oh.
137
00:07:34,932 --> 00:07:36,194
Holy shit.
138
00:07:37,413 --> 00:07:39,676
Holy shit.
139
00:07:39,720 --> 00:07:41,983
Do you know who that is?
140
00:07:42,026 --> 00:07:44,333
Don't look, don't look,
don't look.
141
00:07:44,376 --> 00:07:45,639
Who?
142
00:07:45,682 --> 00:07:47,641
That's Morgan fucking Freeman.
143
00:07:48,685 --> 00:07:51,035
-[laughs]
-No way.
144
00:07:51,079 --> 00:07:53,037
Yeah way.
145
00:07:53,081 --> 00:07:56,476
Waitress, waitress!
146
00:07:56,519 --> 00:07:59,479
Is that who I think
it is over there?
147
00:08:01,959 --> 00:08:03,657
I don't know.
Who do you think that is?
148
00:08:03,700 --> 00:08:05,354
Are you kidding me?
149
00:08:05,397 --> 00:08:07,138
You've seen action classics
like The Equalizer,
150
00:08:07,182 --> 00:08:08,836
Book of Eli, Fences?
151
00:08:10,359 --> 00:08:11,229
No.
152
00:08:11,273 --> 00:08:13,928
That's Mr. Morgan Freeman.
153
00:08:13,971 --> 00:08:16,060
Guy with the mustache?
154
00:08:16,104 --> 00:08:18,323
Yeah, exactly.
155
00:08:18,367 --> 00:08:19,499
Okay.
156
00:08:19,542 --> 00:08:22,545
Just trust me,
that's the master himself.
157
00:08:22,589 --> 00:08:23,503
Sure.
158
00:08:28,682 --> 00:08:32,033
These pancakes look badass, bro.
159
00:08:32,076 --> 00:08:33,991
Oh, yeah, they look really good,
but I can't eat
160
00:08:34,035 --> 00:08:35,210
until I know for certain
161
00:08:35,253 --> 00:08:37,995
whether that is
Alonzo Harris himself...
162
00:08:38,039 --> 00:08:40,215
[whispering] ...sitting
ten feet from us.
163
00:08:40,258 --> 00:08:42,304
Should we go ask him?
164
00:08:42,347 --> 00:08:44,001
Morgan!
165
00:08:44,045 --> 00:08:45,089
Bro.
166
00:08:45,133 --> 00:08:46,830
Shh.
167
00:08:47,744 --> 00:08:49,659
Morgan Freeman!
168
00:08:55,273 --> 00:08:57,449
Oh, I bet
he's just hanging out there,
169
00:08:57,493 --> 00:08:59,364
acting all cool, all right?
170
00:08:59,408 --> 00:09:01,584
So no one ask him
for an autograph.
171
00:09:01,628 --> 00:09:04,326
But that shit
is not gonna stop me.
172
00:09:14,118 --> 00:09:16,164
[laughs]
173
00:09:25,782 --> 00:09:27,305
[whispering] Hey.
174
00:09:27,349 --> 00:09:29,438
[whispering] Uh...
175
00:09:31,048 --> 00:09:32,310
Excuse me, Mr. Freeman, I just--
176
00:09:32,354 --> 00:09:33,616
What?
177
00:09:33,660 --> 00:09:36,880
Just gotta let you know
I think you're just
178
00:09:36,924 --> 00:09:41,232
an all-American badass
action hero.
179
00:09:41,276 --> 00:09:42,582
I don't know what
you're talking--
180
00:09:42,625 --> 00:09:44,192
Mr. Freeman, I--
I don't wanna bother you, man,
181
00:09:44,235 --> 00:09:46,890
I just wanna-- I just wanna--
I just want to pay my respects.
182
00:09:46,934 --> 00:09:49,023
-No, I--
-It's okay, dude, it's okay.
183
00:09:50,285 --> 00:09:51,634
-No, no, no--
-It's okay, I know.
184
00:09:51,678 --> 00:09:53,070
Shh.
185
00:09:53,114 --> 00:09:53,984
I know.
186
00:09:56,378 --> 00:09:59,250
Namaste from me to you.
187
00:10:05,082 --> 00:10:06,518
Tea?
188
00:10:06,562 --> 00:10:07,737
Seriously?
189
00:10:07,781 --> 00:10:11,480
[laughs]
190
00:10:13,221 --> 00:10:16,616
[laughs]
191
00:10:17,965 --> 00:10:19,836
Enjoy your breakfast.
192
00:10:26,364 --> 00:10:28,279
I have determined
that without a doubt
193
00:10:28,323 --> 00:10:31,152
that is Morgan Freeman.
194
00:10:31,195 --> 00:10:32,153
[Stu laughs]
195
00:10:32,196 --> 00:10:33,807
Did he say any of his lines?
196
00:10:33,850 --> 00:10:34,982
No man.
197
00:10:35,025 --> 00:10:36,331
He was acting all coy,
198
00:10:36,374 --> 00:10:37,854
pretend he didn't know
what I was talking about.
199
00:10:39,073 --> 00:10:40,074
[Floyd] Maybe it wasn't him.
200
00:10:40,117 --> 00:10:41,423
[Stu] Just trust me, it was him.
201
00:10:42,729 --> 00:10:46,471
I'll bet you a pancake
that it wasn't.
202
00:10:46,515 --> 00:10:48,691
How you plan on proving that?
203
00:10:50,562 --> 00:10:52,869
"This is CNN."
204
00:10:52,913 --> 00:10:55,480
Watch and learn, bitch.
205
00:10:55,524 --> 00:10:56,568
Go for it.
206
00:10:56,612 --> 00:10:58,005
-Oh, yeah?
-Yeah.
207
00:10:58,048 --> 00:10:59,659
Uh-Huh.
208
00:11:00,660 --> 00:11:01,878
Don't you move.
209
00:11:01,922 --> 00:11:03,314
I'm right here, man.
210
00:11:03,358 --> 00:11:04,968
Don't go anywhere.
211
00:11:10,278 --> 00:11:11,496
Sorry, man.
212
00:11:11,540 --> 00:11:13,847
Wow.
213
00:11:23,595 --> 00:11:26,163
Well, thank you, Mr. Glenn.
214
00:11:26,207 --> 00:11:29,036
[chuckles]
You just got me a free pancake.
215
00:11:31,299 --> 00:11:32,517
Suck this dude.
216
00:11:32,561 --> 00:11:34,563
Motherfucker, yeah.
217
00:11:34,606 --> 00:11:36,739
Did you get a donation?
218
00:11:36,783 --> 00:11:38,001
Good.
219
00:11:38,045 --> 00:11:39,263
Yeah, hold-- hold on.
220
00:11:39,307 --> 00:11:41,004
I think this
belongs to you, sir.
221
00:11:43,528 --> 00:11:45,182
Oh.
222
00:11:45,226 --> 00:11:46,706
Thank you.
223
00:11:48,055 --> 00:11:50,144
Yeah.
224
00:11:53,887 --> 00:11:56,411
You owe me a pancake, bro.
225
00:11:56,454 --> 00:11:58,152
Oh, yeah? Where's your proof?
226
00:11:58,195 --> 00:11:59,631
Right here.
227
00:11:59,675 --> 00:12:01,633
That is not Morgan Freeman,
my simple-minded friend.
228
00:12:01,677 --> 00:12:04,114
Oh, shit.
229
00:12:04,158 --> 00:12:05,550
Shit.
230
00:12:05,594 --> 00:12:07,944
Shit. I thought
it was him this time.
231
00:12:09,293 --> 00:12:10,773
Pay up, bitch.
232
00:12:12,166 --> 00:12:14,559
Well, here's the thing,
I thought I was gonna win,
233
00:12:14,603 --> 00:12:16,431
so ate mine, and I thought
you were gonna owe me,
234
00:12:16,474 --> 00:12:17,606
so I ate yours, too.
235
00:12:17,649 --> 00:12:18,955
That's fucked up, bro.
236
00:12:18,999 --> 00:12:21,915
Super uncool.
I apologize, brother.
237
00:12:21,958 --> 00:12:23,743
Very uncool.
238
00:12:23,786 --> 00:12:25,875
[grunts]
239
00:12:25,919 --> 00:12:27,747
Friends?
240
00:12:27,790 --> 00:12:29,923
No cookies for you tonight.
241
00:12:31,489 --> 00:12:36,625
[mysterious music playing]
242
00:12:51,292 --> 00:12:52,946
Okay, I guess you're all set.
243
00:12:52,989 --> 00:12:54,425
-Thank you so much.
-You're welcome.
244
00:12:54,469 --> 00:12:55,862
-You have a great day.
-Thank you.
245
00:12:55,905 --> 00:12:57,254
Sir, I can take you now.
246
00:12:57,298 --> 00:12:59,039
-Hello.
-Hi, how are you today?
247
00:12:59,082 --> 00:13:01,345
-Very well, thank you.
-What may I do for you?
248
00:13:01,389 --> 00:13:05,523
Um, I would need
to take out some cash.
249
00:13:05,567 --> 00:13:06,873
Sure. Do you have
a withdrawal slip?
250
00:13:06,916 --> 00:13:08,700
Uh, no, I don't.
251
00:13:08,744 --> 00:13:10,050
Well, you'll need
to fill one out.
252
00:13:10,093 --> 00:13:11,355
Ah, yes.
253
00:13:11,399 --> 00:13:12,879
Um, Anna...
254
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
-Anna, right?
-Uh-huh.
255
00:13:14,184 --> 00:13:15,882
Anna, you seem
like a smart girl.
256
00:13:15,925 --> 00:13:18,362
Um, I was wondering
if it was possible
257
00:13:18,406 --> 00:13:20,321
that we could do this
in a different way.
258
00:13:20,364 --> 00:13:24,673
You see, I don't have
an account here per se.
259
00:13:24,716 --> 00:13:27,719
Oh, I'm sorry, sir, but if you
don't have an account here,
260
00:13:27,763 --> 00:13:29,547
you can't make a withdrawal.
261
00:13:29,591 --> 00:13:32,246
Yes, well, you see,
I was wondering
262
00:13:32,289 --> 00:13:34,857
if there was
another way around that.
263
00:13:40,907 --> 00:13:43,735
Um, you know what?
Actually there is.
264
00:13:43,779 --> 00:13:45,868
Um, would you just
give me a moment, please?
265
00:13:45,912 --> 00:13:47,739
Thank you so, so much.
Thank you.
266
00:13:47,783 --> 00:13:49,480
Jolly good, jolly good.
267
00:13:49,524 --> 00:13:50,830
Okay.
268
00:13:51,743 --> 00:13:57,053
[police car sirens wailing]
269
00:14:02,406 --> 00:14:04,844
[horns honking]
270
00:14:07,890 --> 00:14:09,936
Oh, dear Lord.
271
00:14:15,376 --> 00:14:17,639
[cries]
272
00:14:21,208 --> 00:14:22,600
Hey.
273
00:14:22,644 --> 00:14:23,471
What are you doing?
274
00:14:23,514 --> 00:14:25,212
[gasps]
275
00:14:25,255 --> 00:14:27,388
Don't come any closer.
276
00:14:33,524 --> 00:14:35,309
[engine stops]
277
00:14:48,191 --> 00:14:50,846
Okay, I've stopped.
I've stopped. I've stopped.
278
00:14:52,848 --> 00:14:55,677
Can you at least answer me?
279
00:14:55,720 --> 00:14:58,941
I think I should figure out
what you're doing.
280
00:14:58,985 --> 00:15:02,031
I'm just getting
a better look at the freeway.
281
00:15:02,075 --> 00:15:03,337
Okay.
282
00:15:07,645 --> 00:15:08,864
I mean--
283
00:15:08,908 --> 00:15:10,561
I mean, there's
better ways to do that.
284
00:15:10,605 --> 00:15:11,736
I mean, you could use the car
285
00:15:11,780 --> 00:15:13,129
or you can walk along the street
286
00:15:13,173 --> 00:15:14,087
or, you know--
287
00:15:14,130 --> 00:15:15,915
Would you shut up?
288
00:15:15,958 --> 00:15:17,786
Okay, yeah.
Maybe we could try that.
289
00:15:26,926 --> 00:15:27,927
What's your name?
290
00:15:31,017 --> 00:15:32,888
Morgan.
291
00:15:32,932 --> 00:15:33,889
Morgan.
292
00:15:33,933 --> 00:15:36,936
Hi, I'm Glenn.
293
00:15:36,979 --> 00:15:38,807
Glenn Kloase.
294
00:15:38,850 --> 00:15:41,636
Your name is Glenn Close,
like the actress?
295
00:15:41,679 --> 00:15:42,680
[Glenn] Yeah, yeah.
296
00:15:42,724 --> 00:15:44,204
[laughs]
297
00:15:44,247 --> 00:15:47,555
I spell it K-L- You know what?
It doesn't really matter.
298
00:15:47,598 --> 00:15:48,643
Just call me Glenn.
299
00:15:49,992 --> 00:15:52,386
I saw 101 Dalmatians
with my little nephew.
300
00:15:52,429 --> 00:15:53,561
It was awful.
301
00:15:53,604 --> 00:15:54,649
You know,
I didn't get to see that one,
302
00:15:54,692 --> 00:15:56,390
but I heard
it wasn't that great.
303
00:15:56,433 --> 00:15:58,261
I'm kind of a cinephile,
you know?
304
00:15:58,305 --> 00:15:59,741
I don't really like remakes.
305
00:15:59,784 --> 00:16:01,264
I think they get lost
in the translation, you know?
306
00:16:01,308 --> 00:16:02,874
I just-- I don't know, I just--
307
00:16:03,788 --> 00:16:06,530
I think you should just
leave, Glenn.
308
00:16:08,663 --> 00:16:10,970
That's not really
an option now, is it?
309
00:16:12,232 --> 00:16:14,060
Why not? Just drive away.
310
00:16:15,322 --> 00:16:17,498
Well, we're
pretty much friends now.
311
00:16:17,541 --> 00:16:19,717
I mean, we're
on a first-name basis
312
00:16:19,761 --> 00:16:23,025
and we've talked about movies
and, well,
313
00:16:23,069 --> 00:16:29,118
if I go home now, then I'll be
on the Google search
314
00:16:29,162 --> 00:16:31,686
looking for you, you know,
wondering what happened.
315
00:16:32,556 --> 00:16:33,993
I mean,
316
00:16:35,603 --> 00:16:38,823
I'm in a very awkward position
now, Morgan, because of you.
317
00:16:39,911 --> 00:16:42,175
I didn't do anything to you.
318
00:16:42,218 --> 00:16:44,438
You're the one
who stopped your car, not me.
319
00:16:46,179 --> 00:16:47,571
I hate to be sarcastic,
320
00:16:47,615 --> 00:16:49,312
but if you didn't want
people to see you,
321
00:16:49,356 --> 00:16:52,272
then you could have picked
a less public spot, you know?
322
00:16:52,315 --> 00:16:54,578
Are you really
fucking with me right now?
323
00:16:54,622 --> 00:16:57,581
No, no, no, no, no.
Sorry, sorry. It just--
324
00:16:57,625 --> 00:17:00,497
You know, I guess I'm--
I'm just reacting strangely
325
00:17:00,541 --> 00:17:02,195
because of the situation,
you know?
326
00:17:02,238 --> 00:17:04,327
I mean, I've never had to deal
with anything like this before.
327
00:17:04,371 --> 00:17:05,894
Would you just stop talking?
328
00:17:05,937 --> 00:17:08,201
Okay. Yeah, sorry. Sorry.
329
00:17:08,244 --> 00:17:10,333
[Morgan pants]
330
00:17:14,990 --> 00:17:16,339
Where are you from?
331
00:17:16,383 --> 00:17:18,298
Oh, my God.
332
00:17:18,341 --> 00:17:19,560
[grunts]
333
00:17:19,603 --> 00:17:20,952
You know what?
334
00:17:20,996 --> 00:17:23,781
Why don't you just
come down from there, huh? Yeah?
335
00:17:23,825 --> 00:17:27,089
I mean, I just feel bad
for it for my sake, and then--
336
00:17:27,133 --> 00:17:29,744
I mean, if you jump
in front of me,
337
00:17:29,787 --> 00:17:31,311
then I'm gonna be scarred
for life.
338
00:17:31,354 --> 00:17:34,096
You know,
I'll get, like, an ulcer
339
00:17:34,140 --> 00:17:35,271
and I'll have nightmares
340
00:17:35,315 --> 00:17:37,665
and I'll get diabetes and--
341
00:17:37,708 --> 00:17:40,363
I mean, it'd just be better
if you were just to come down
342
00:17:40,407 --> 00:17:42,017
off-- off the...
343
00:17:42,061 --> 00:17:43,497
you know.
344
00:17:44,976 --> 00:17:47,892
I don't know
what's better anymore.
345
00:17:50,895 --> 00:17:53,942
Well, why don't you come down
346
00:17:55,422 --> 00:17:57,728
and we'll talk about it.
347
00:17:57,772 --> 00:18:00,209
I really think
you should just go.
348
00:18:11,655 --> 00:18:12,482
How about this?
349
00:18:13,614 --> 00:18:14,658
I make you deal.
350
00:18:16,182 --> 00:18:18,749
You talk to me about whatever
it is that's going wrong,
351
00:18:18,793 --> 00:18:21,143
and if it's really
as bad as you say it is,
352
00:18:21,187 --> 00:18:22,449
then I'll drive you back here
353
00:18:22,492 --> 00:18:25,060
and I will push you
over the bridge myself.
354
00:18:25,104 --> 00:18:26,583
[laughs]
355
00:18:26,627 --> 00:18:28,368
How about that?
356
00:18:33,851 --> 00:18:35,984
Can we do that instead?
357
00:18:37,812 --> 00:18:41,163
Okay, walk me through this
once more.
358
00:18:41,207 --> 00:18:44,471
He comes to the counter,
he threatens you and--
359
00:18:44,514 --> 00:18:47,952
No, no,
he never threatened really.
360
00:18:47,996 --> 00:18:50,477
Okay, then what did he say?
361
00:18:50,520 --> 00:18:53,871
Well, he came up and he was
smiling the whole time
362
00:18:53,915 --> 00:18:55,830
and then he had
this great British accent.
363
00:18:55,873 --> 00:18:58,528
So, he said
he didn't have an account,
364
00:18:58,572 --> 00:19:00,530
but he wanted
to withdraw money anyway.
365
00:19:00,574 --> 00:19:02,576
And then I told him
I really couldn't help him.
366
00:19:02,619 --> 00:19:07,058
So then he unzipped his jacket,
and there was the bomb.
367
00:19:08,930 --> 00:19:10,758
How do you know it was a bomb?
368
00:19:10,801 --> 00:19:12,455
I've not seen one up close,
369
00:19:12,499 --> 00:19:14,849
but it looked
just like the bombs on TV.
370
00:19:15,937 --> 00:19:17,417
How so?
371
00:19:17,460 --> 00:19:21,203
It had sticks of dynamite
strapped to his chest
372
00:19:21,247 --> 00:19:23,466
and then there were
wires everywhere.
373
00:19:23,510 --> 00:19:25,207
I mean, you know,
like, in Looney Tunes.
374
00:19:25,251 --> 00:19:27,209
You know, the Road Runner
and the Coyote.
375
00:19:27,253 --> 00:19:28,645
It was like that.
376
00:19:28,689 --> 00:19:31,344
He had a cartoon bomb
strapped to him?
377
00:19:32,301 --> 00:19:35,696
It looked like the bombs
that are in cartoons.
378
00:19:35,739 --> 00:19:39,221
I mean, it wasn't animated
or anything.
379
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
Okay.
380
00:19:42,398 --> 00:19:47,795
Just tell me what he said after
he showed you the-- whatever.
381
00:19:47,838 --> 00:19:51,233
No. And in fact, he never
mentioned the bomb.
382
00:19:51,277 --> 00:19:55,194
All he did was unzip his jacket
and show the top of the bomb.
383
00:19:55,237 --> 00:19:57,587
In fact,
he was really very polite.
384
00:19:57,631 --> 00:20:01,417
He just asked for the money
and continued to be so polite.
385
00:20:02,810 --> 00:20:04,812
-Polite?
-Yeah.
386
00:20:04,855 --> 00:20:06,814
I mean really friendly,
actually.
387
00:20:06,857 --> 00:20:08,772
I mean, he kept complimenting me
388
00:20:08,816 --> 00:20:11,253
and telling me
what a good job I was doing.
389
00:20:11,297 --> 00:20:13,255
Couldn't have been friendlier.
390
00:20:13,299 --> 00:20:16,476
Well, except
for that robbing me thing.
391
00:20:16,519 --> 00:20:19,914
Right,
except for that minor detail.
392
00:20:19,957 --> 00:20:23,309
And then you gave him the money?
393
00:20:23,352 --> 00:20:25,006
I did give him the money.
394
00:20:25,049 --> 00:20:27,574
He just asked for the 75 grand,
and of course I gave it to him
395
00:20:27,617 --> 00:20:29,228
because he had
a bomb strapped to him.
396
00:20:29,271 --> 00:20:30,403
I mean, what am I gonna do?
397
00:20:30,446 --> 00:20:31,795
I didn't wanna
get blown up or anything.
398
00:20:31,839 --> 00:20:34,537
Oh, no,
you weren't feeling that today.
399
00:20:34,581 --> 00:20:37,453
No. And you know what else?
400
00:20:37,497 --> 00:20:40,804
Whenever they show money
on TV or movies,
401
00:20:40,848 --> 00:20:43,590
they make it so much bigger
than it actually is.
402
00:20:43,633 --> 00:20:47,985
So, so you know,
ten grand is only this big.
403
00:20:48,029 --> 00:20:49,857
So that means
when he walked out,
404
00:20:49,900 --> 00:20:51,511
you know, with 75,000 dollars,
405
00:20:51,554 --> 00:20:54,383
he could have put it
in two pockets easily.
406
00:20:54,427 --> 00:20:59,040
Yeah, and that's about where
my patience level is.
407
00:21:00,737 --> 00:21:02,261
You gave him the money,
408
00:21:02,304 --> 00:21:05,438
he walked out,
and that was it, right?
409
00:21:05,481 --> 00:21:07,266
You got that right.
410
00:21:10,834 --> 00:21:12,619
I'm sorry about all that.
411
00:21:12,662 --> 00:21:14,098
It's really okay.
412
00:21:14,142 --> 00:21:16,231
I didn't have much to do
today anyway.
413
00:21:16,275 --> 00:21:18,886
You know, I was standing there
for two minutes
414
00:21:18,929 --> 00:21:20,583
before you showed up.
415
00:21:20,627 --> 00:21:22,150
No one stopped.
416
00:21:22,193 --> 00:21:24,326
Two minutes doesn't seem
like that long.
417
00:21:24,370 --> 00:21:27,286
Two minutes can seem
like a lifetime.
418
00:21:28,330 --> 00:21:30,724
So, you wanna tell me
what was going on?
419
00:21:31,855 --> 00:21:33,509
Not really.
420
00:21:33,553 --> 00:21:35,555
Oh, come on.
I thought we had a deal.
421
00:21:35,598 --> 00:21:37,905
You can't just break
a promise like that.
422
00:21:39,385 --> 00:21:41,561
It's just that someone
I cared about turned out to be
423
00:21:41,604 --> 00:21:44,041
a different person
than I thought they were.
424
00:21:46,522 --> 00:21:47,610
And?
425
00:21:47,654 --> 00:21:48,655
And what?
426
00:21:48,698 --> 00:21:50,613
Is that it?
427
00:21:50,657 --> 00:21:52,528
You broke up with someone
so you wanted to die?
428
00:21:52,572 --> 00:21:55,705
I didn't just break up
with someone.
429
00:21:55,749 --> 00:21:57,359
I had put more into it
than anything,
430
00:21:57,403 --> 00:21:59,274
and then they just changed
all of a sudden.
431
00:22:00,406 --> 00:22:02,712
I never felt
that betrayed before.
432
00:22:03,844 --> 00:22:05,672
You know, that's life, you know?
433
00:22:05,715 --> 00:22:08,370
I mean, sometimes you have
to learn the hard way
434
00:22:08,414 --> 00:22:10,590
and then
you're better off for it.
435
00:22:10,633 --> 00:22:12,635
I don't mean to sound
like a bitch,
436
00:22:12,679 --> 00:22:14,768
but have you ever dated
anyone before?
437
00:22:14,811 --> 00:22:16,509
What's that supposed to mean?
438
00:22:16,552 --> 00:22:18,249
Because if you've ever
dated anyone,
439
00:22:18,293 --> 00:22:19,816
if you've ever been
in a relationship,
440
00:22:19,860 --> 00:22:22,036
you know that all of that talk
is complete bullshit.
441
00:22:22,079 --> 00:22:24,604
Of course, I've dated before.
442
00:22:24,647 --> 00:22:26,214
Well, that stuff
doesn't translate
443
00:22:26,257 --> 00:22:27,955
into real relationships.
444
00:22:28,956 --> 00:22:31,611
When you love someone,
you put everything you have
445
00:22:31,654 --> 00:22:34,483
into it, and when they
shut you down, just--
446
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
[sighs]
447
00:22:36,180 --> 00:22:38,618
Believe me, listening to someone
tell you that you're better off
448
00:22:38,661 --> 00:22:40,271
when you're at your weakest
doesn't help.
449
00:22:41,185 --> 00:22:42,883
Okay.
450
00:22:43,797 --> 00:22:44,798
[sighs]
451
00:22:44,841 --> 00:22:46,756
Then again, jumping off a bridge
452
00:22:46,800 --> 00:22:49,324
probably wouldn't help
either, so...
453
00:22:50,586 --> 00:22:52,240
Thank you.
454
00:22:52,283 --> 00:22:54,547
Anytime.
455
00:22:54,590 --> 00:22:56,157
I hope you, uh...
456
00:22:56,200 --> 00:22:58,333
Yeah, you know what I mean.
457
00:23:10,911 --> 00:23:12,260
Is that it?
458
00:23:12,303 --> 00:23:13,653
Nice.
459
00:23:15,437 --> 00:23:19,136
So, are you gonna be all right?
I mean, to be alone.
460
00:23:19,180 --> 00:23:20,660
Yeah, I'll be fine.
461
00:23:21,704 --> 00:23:23,967
That was done before.
462
00:23:24,011 --> 00:23:25,447
I just think I wanted to know
463
00:23:25,491 --> 00:23:28,363
that someone would actually
stop for me.
464
00:23:28,407 --> 00:23:30,278
That's a good thing
I drove by, then.
465
00:23:31,366 --> 00:23:33,020
Yeah.
466
00:23:35,283 --> 00:23:37,764
Do you wanna grab a coffee
or something?
467
00:23:37,807 --> 00:23:38,852
What, now?
468
00:23:40,070 --> 00:23:41,811
Yeah, if you want to.
469
00:23:41,855 --> 00:23:43,117
Uh...
470
00:23:44,118 --> 00:23:45,685
I was in the--
471
00:23:45,728 --> 00:23:47,861
Right now isn't really
the best time for me.
472
00:23:47,904 --> 00:23:50,211
I was kind of in the middle
of something when I saw you.
473
00:23:50,254 --> 00:23:52,082
Yeah, that's fine.
474
00:23:52,126 --> 00:23:53,954
It's probably stupid anyways.
475
00:23:53,997 --> 00:23:55,912
Wait, wait, wait,
hold on, hold on, hold on.
476
00:23:57,436 --> 00:23:59,176
[sighs]
477
00:23:59,220 --> 00:24:00,961
I've never met anybody
in my whole life,
478
00:24:01,004 --> 00:24:03,311
but listen,
479
00:24:03,354 --> 00:24:07,576
if you need anything at all,
I want you to call me, okay?
480
00:24:08,490 --> 00:24:09,839
You don't have to do that.
481
00:24:09,883 --> 00:24:12,276
I know, but hey,
what could it hurt?
482
00:24:14,453 --> 00:24:15,715
All right.
483
00:24:17,107 --> 00:24:18,326
Well, I'll see you, Glenn.
484
00:24:19,806 --> 00:24:21,024
Thanks.
485
00:24:23,505 --> 00:24:24,941
Keep your head up, Morgan.
486
00:24:27,901 --> 00:24:31,644
[indistinct
police radio chatter]
487
00:24:31,687 --> 00:24:33,472
[dialing tone]
488
00:24:33,515 --> 00:24:35,822
Come on, answer
your goddamn phone, Faith.
489
00:24:35,865 --> 00:24:38,172
Oh, oh, looks like
the pig's getting ghosted.
490
00:24:38,215 --> 00:24:40,261
-Hey, not today, kid.
-Fucking pig.
491
00:24:40,304 --> 00:24:41,523
[both laugh]
492
00:24:41,567 --> 00:24:43,220
You need to get laid, bro.
493
00:24:43,264 --> 00:24:44,221
[both laugh]
494
00:24:47,790 --> 00:24:50,576
[both laugh]
495
00:24:50,619 --> 00:24:54,101
See, now this is happening.
496
00:24:55,624 --> 00:24:57,800
Hey, whoa, whoa. No, hey, hey.
497
00:25:00,411 --> 00:25:03,763
That's what happens
when you talk shit, bro.
498
00:25:07,984 --> 00:25:11,640
[Chief sings opera song]
499
00:25:22,303 --> 00:25:23,565
They attacked me.
500
00:25:23,609 --> 00:25:24,479
They said they're gonna
hit me over the head
501
00:25:24,523 --> 00:25:25,785
with a skateboard
502
00:25:25,828 --> 00:25:27,917
and they called me
some pretty degrading names.
503
00:25:27,961 --> 00:25:29,658
Uh-huh, well,
504
00:25:29,702 --> 00:25:31,442
listen, Alan, you know
that you can talk to me.
505
00:25:31,486 --> 00:25:32,792
I'm not just your chief,
I'm your friend.
506
00:25:32,835 --> 00:25:34,271
You know that, right?
507
00:25:34,315 --> 00:25:38,145
Right. Yeah, I'm fine.
But thanks.
508
00:25:38,188 --> 00:25:39,842
You know, you don't always
have to play the tough guy.
509
00:25:39,886 --> 00:25:41,714
Sometimes you could be human.
510
00:25:41,757 --> 00:25:43,803
Chief, listen,
511
00:25:43,846 --> 00:25:47,110
I lost my temper today.
That's it.
512
00:25:47,154 --> 00:25:48,938
-That's all there is to it.
-But it's not just today.
513
00:25:48,982 --> 00:25:50,244
See, we both know that.
514
00:25:51,854 --> 00:25:53,856
You are not the same
since you got shot, okay?
515
00:25:53,900 --> 00:25:55,945
Let's not sugarcoat it,
let's tell it like it is.
516
00:25:55,989 --> 00:25:56,946
You're not the same.
517
00:25:56,990 --> 00:25:58,295
Jesus Christ.
518
00:25:58,339 --> 00:25:59,819
How many times
do I have to say this?
519
00:25:59,862 --> 00:26:01,298
I did the song and dance,
520
00:26:01,342 --> 00:26:02,996
I went through
court-ordered therapy
521
00:26:03,039 --> 00:26:03,997
and I got cleared.
522
00:26:04,040 --> 00:26:05,172
I'm good, okay?
523
00:26:05,215 --> 00:26:06,956
It's over now. I am good.
524
00:26:07,000 --> 00:26:08,828
You know that the kids
didn't file a complaint
525
00:26:08,871 --> 00:26:10,394
because they're scared to,
right?
526
00:26:10,438 --> 00:26:13,006
But that's not the way
it's gonna be every time.
527
00:26:13,049 --> 00:26:13,876
All right?
528
00:26:13,920 --> 00:26:15,008
Be careful.
529
00:26:15,051 --> 00:26:17,010
I don't know
what else to say, chief.
530
00:26:17,053 --> 00:26:19,926
-I lost my temper and I'm sorry.
-And get out.
531
00:26:20,840 --> 00:26:23,494
Sucks man.
Signal's weak or something.
532
00:26:23,538 --> 00:26:26,062
The Wi-Fi is weak as hell here.
533
00:26:28,021 --> 00:26:29,239
Should we move
closer to the house, bro?
534
00:26:29,283 --> 00:26:30,632
We can't move
closer to the house.
535
00:26:30,676 --> 00:26:31,938
We move in closer to the house,
536
00:26:31,981 --> 00:26:33,243
they're gonna know
we're stealing their Wi-Fi.
537
00:26:33,287 --> 00:26:34,549
We're running out
of neighborhoods.
538
00:26:34,593 --> 00:26:36,638
Everybody's catching
on to this fucking thing.
539
00:26:36,682 --> 00:26:39,206
All right,
there's something at least.
540
00:26:39,249 --> 00:26:40,642
[reporter] And in breaking news
541
00:26:40,686 --> 00:26:42,905
coming from
the Dawes Savings Bank,
542
00:26:42,949 --> 00:26:45,604
the police have just released
security footage
543
00:26:45,647 --> 00:26:48,041
from a robbery
from earlier in the day.
544
00:26:48,084 --> 00:26:52,001
Now here is surveillance footage recorded by the bank's cameras.
545
00:26:52,045 --> 00:26:54,569
The suspect
has yet to be identified,
546
00:26:54,613 --> 00:26:55,788
but police are asking...
547
00:26:55,831 --> 00:26:57,137
- anyone with information--
-[Stu] Oh.
548
00:26:57,180 --> 00:26:58,747
Dude.
549
00:26:58,791 --> 00:26:59,835
Check it out.
550
00:26:59,879 --> 00:27:01,750
What?
551
00:27:01,794 --> 00:27:03,796
It's Morgan Freeman
robbing a bank.
552
00:27:04,710 --> 00:27:07,321
Nice.
I think I've seen this movie.
553
00:27:07,364 --> 00:27:09,192
No, it's not a movie, man.
554
00:27:09,236 --> 00:27:10,803
This is news.
555
00:27:11,804 --> 00:27:13,893
Why would Morgan Freeman
be robbing a bank?
556
00:27:13,936 --> 00:27:15,111
He's rich.
557
00:27:15,155 --> 00:27:17,853
No man, Morgan Freeman,
from this morning,
558
00:27:17,897 --> 00:27:20,160
the dude
from the breakfast place.
559
00:27:20,203 --> 00:27:23,206
Oh, yeah.
560
00:27:23,250 --> 00:27:27,558
Wait, that reminds me you still
owe me a pancake for that shit.
561
00:27:27,602 --> 00:27:29,648
Would you just pay attention?
562
00:27:29,691 --> 00:27:33,521
The guy from the breakfast place
robbed a bank.
563
00:27:33,564 --> 00:27:34,609
We're witnesses.
564
00:27:34,653 --> 00:27:36,698
Hell yeah, bro.
565
00:27:37,743 --> 00:27:38,613
What does that mean?
566
00:27:38,657 --> 00:27:41,398
Oh, shit. Dude, think.
567
00:27:41,442 --> 00:27:43,313
Just--
568
00:27:43,357 --> 00:27:44,532
Oh, fuck, I think I got it.
569
00:27:44,575 --> 00:27:46,186
Okay, now the pretty lady
in the news
570
00:27:46,229 --> 00:27:48,275
says no one knows
who this guy really is, right?
571
00:27:48,318 --> 00:27:50,059
-Right.
-Yeah, but we know who he is.
572
00:27:50,103 --> 00:27:52,496
-We do?
-Yes, you my friend.
573
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
You, my clever friend.
574
00:27:54,063 --> 00:27:56,022
You took his ID to prove
to me that he was not in fact
575
00:27:56,065 --> 00:27:57,850
screen legend Morgan Freeman,
576
00:27:57,893 --> 00:28:02,724
but we know who he is
and no one else does.
577
00:28:02,768 --> 00:28:03,856
Oh.
578
00:28:03,899 --> 00:28:05,205
Should we call
the cops or something?
579
00:28:05,248 --> 00:28:06,467
Well, yeah, we should call
the cops or something,
580
00:28:06,510 --> 00:28:07,860
but we're not gonna call
the cops
581
00:28:07,903 --> 00:28:09,470
'cause I got a better idea.
582
00:28:09,513 --> 00:28:11,864
We're gonna confront this guy
583
00:28:11,907 --> 00:28:13,300
and we're gonna
get a bribe out of him.
584
00:28:13,343 --> 00:28:16,216
[laughs]
585
00:28:16,259 --> 00:28:18,435
So, what you're saying is
586
00:28:18,479 --> 00:28:20,873
we exploit a felony
for our own good.
587
00:28:20,916 --> 00:28:22,526
Exactly.
588
00:28:22,570 --> 00:28:23,614
Yes.
589
00:28:23,658 --> 00:28:24,746
[laughs]
590
00:28:24,790 --> 00:28:26,313
There's something wrong
about that,
591
00:28:26,356 --> 00:28:28,707
but at the same time,
592
00:28:28,750 --> 00:28:31,013
it's right,
because we need the money.
593
00:28:31,057 --> 00:28:33,929
Yeah, now we're gonna do
like a, um...
594
00:28:33,973 --> 00:28:35,452
We're gonna do like a stakeout.
595
00:28:35,496 --> 00:28:37,019
That's what they call
in the movies, right? Stakeout?
596
00:28:37,063 --> 00:28:39,021
-Yeah, right, right.
-Right.
597
00:28:39,065 --> 00:28:44,374
Let operation "Get Money
from Fake Morgan Freeman"
598
00:28:44,418 --> 00:28:45,462
commence!
599
00:28:45,506 --> 00:28:46,986
Phish!
600
00:28:47,029 --> 00:28:48,335
See you bright and early...
601
00:28:49,858 --> 00:28:51,512
Glenn Kloase.
602
00:28:51,555 --> 00:28:52,469
[laughs]
603
00:28:52,513 --> 00:28:53,993
It's Glenn Kloase.
604
00:28:54,036 --> 00:28:55,342
It's Glenn Kloase.
605
00:28:55,385 --> 00:28:56,647
[laughs]
606
00:28:56,691 --> 00:28:59,259
My God. How could I miss it?
It's Glenn Kloase.
607
00:29:06,527 --> 00:29:08,050
Hi.
608
00:29:08,094 --> 00:29:10,879
Hey. Didn't know
you were gonna be home so early.
609
00:29:10,923 --> 00:29:12,794
Dinner's not quite ready yet.
610
00:29:12,838 --> 00:29:15,362
That's fine.
I need to change first anyways.
611
00:29:16,667 --> 00:29:18,931
-[sighs]
-You've been smoking?
612
00:29:18,974 --> 00:29:20,497
What do you mean?
613
00:29:20,541 --> 00:29:22,499
You smell like cigarettes.
614
00:29:23,413 --> 00:29:24,545
I-- I don't know.
615
00:29:24,588 --> 00:29:26,068
Must've been
from the photo shoot.
616
00:29:26,112 --> 00:29:27,678
What do you mean?
617
00:29:27,722 --> 00:29:29,202
Mm.
618
00:29:29,245 --> 00:29:31,465
I mean we're using
smoke machines
619
00:29:31,508 --> 00:29:32,466
and all sorts of things.
620
00:29:32,509 --> 00:29:33,423
-Yeah?
-I don't know.
621
00:29:33,467 --> 00:29:34,598
Oh, wow.
622
00:29:34,642 --> 00:29:37,123
What are you using
smoke machines for?
623
00:29:37,166 --> 00:29:39,038
Uh, something to do with a model
624
00:29:39,081 --> 00:29:41,562
being on top of a cloud,
I don't know.
625
00:29:41,605 --> 00:29:43,651
None of these sets
makes sense to me.
626
00:29:43,694 --> 00:29:45,871
I just point and shoot.
627
00:29:45,914 --> 00:29:48,482
Can I-- can I see
some of your shots from today?
628
00:29:49,396 --> 00:29:50,527
Why?
629
00:29:50,571 --> 00:29:53,008
I just wanna see your work.
630
00:29:53,052 --> 00:29:54,140
I love seeing you work.
631
00:29:54,183 --> 00:29:56,620
Oh, well,
632
00:29:56,664 --> 00:29:58,057
I'll have to show you
another time
633
00:29:58,100 --> 00:29:59,580
'cause I left the camera
at the studio.
634
00:29:59,623 --> 00:30:01,843
Do you always leave it
at the studio?
635
00:30:03,802 --> 00:30:06,108
I don't know, Alan.
636
00:30:06,152 --> 00:30:08,284
Sometimes I do,
sometimes I don't.
637
00:30:10,373 --> 00:30:11,897
What's the matter
with all the questions tonight?
638
00:30:11,940 --> 00:30:13,768
Nothing, not at all.
639
00:30:13,812 --> 00:30:14,638
I'm just--
640
00:30:14,682 --> 00:30:16,727
Just curious. Never mind.
641
00:30:17,728 --> 00:30:18,991
Chicken looks good.
642
00:30:22,733 --> 00:30:25,171
[doorbell rings]
643
00:30:28,174 --> 00:30:31,090
[doorbell rings repeatedly]
644
00:30:37,792 --> 00:30:40,229
Jesus, I didn't think
you were gonna answer.
645
00:30:40,273 --> 00:30:41,361
What are you doing here?
646
00:30:41,404 --> 00:30:42,536
How did you figure out
where I live?
647
00:30:42,579 --> 00:30:44,190
Well, I was just going for a run
648
00:30:44,233 --> 00:30:46,409
and I saw your car
in the driveway.
649
00:30:46,453 --> 00:30:48,020
Why don't you come in?
650
00:30:48,063 --> 00:30:50,022
By the way,
I think I broke your doorbell.
651
00:30:50,065 --> 00:30:51,197
[gasps]
652
00:30:51,240 --> 00:30:54,200
Can I offer you a C--
Oh, never mind.
653
00:30:54,243 --> 00:30:56,550
So-- so what, can I--
654
00:30:56,593 --> 00:30:58,117
Hold on.
655
00:31:03,296 --> 00:31:05,646
Okay, good pulse.
I'm sorry, what?
656
00:31:05,689 --> 00:31:08,388
I was just asking
why are you here.
657
00:31:08,431 --> 00:31:10,172
I told you, I was running by
658
00:31:10,216 --> 00:31:11,652
and I saw your car
in the driveway.
659
00:31:11,695 --> 00:31:12,871
Is that a crime?
660
00:31:32,281 --> 00:31:34,109
Do you wanna know
something crazy?
661
00:31:36,503 --> 00:31:38,200
Probably not.
662
00:31:38,244 --> 00:31:41,116
I knew that was your car
because of the license plate.
663
00:31:41,160 --> 00:31:42,901
Hmm.
664
00:31:42,944 --> 00:31:45,642
567MAF.
665
00:31:47,775 --> 00:31:50,082
Those are my initials.
666
00:31:50,125 --> 00:31:51,387
Is that right?
667
00:31:52,736 --> 00:31:56,044
Can I tell you something
without freaking you out?
668
00:31:56,088 --> 00:31:57,741
It's kind of loaded question.
669
00:32:00,135 --> 00:32:02,137
[sighs]
670
00:32:02,181 --> 00:32:04,879
I think it's fate that we met.
671
00:32:04,923 --> 00:32:06,620
-Fate?
-Uh-huh.
672
00:32:06,663 --> 00:32:09,275
Fate, destiny,
whatever you want to call it.
673
00:32:09,318 --> 00:32:10,624
Hmm.
674
00:32:10,667 --> 00:32:13,105
You think that some kind
of divine intervention
675
00:32:13,148 --> 00:32:15,324
made us cross paths?
676
00:32:15,368 --> 00:32:16,499
Don't make fun of me.
677
00:32:16,543 --> 00:32:17,631
Just hear me out.
678
00:32:19,024 --> 00:32:21,548
What do you think it would
have taken for you and I
679
00:32:21,591 --> 00:32:24,725
to end up on that bridge
at the same moment like that?
680
00:32:25,987 --> 00:32:27,249
I don't know.
681
00:32:27,293 --> 00:32:30,209
So, maybe some kind
of intersecting schedules?
682
00:32:30,252 --> 00:32:34,300
Just think of every action you'd
ever made in your entire life,
683
00:32:34,343 --> 00:32:38,347
everything from tying your shoe
to stopping at a stop sign
684
00:32:38,391 --> 00:32:39,870
to taking a shower.
685
00:32:39,914 --> 00:32:41,350
Everything you've ever done
686
00:32:41,394 --> 00:32:43,396
has taken up
a certain amount of time.
687
00:32:43,439 --> 00:32:46,965
And all of those actions led to
you and me
688
00:32:47,008 --> 00:32:48,488
being on that bridge
689
00:32:48,531 --> 00:32:51,273
at the exact same time we did.
690
00:32:51,317 --> 00:32:53,493
Do you really think
that's a coincidence?
691
00:32:53,536 --> 00:32:55,495
Kind of, yeah.
692
00:32:55,538 --> 00:32:57,801
You literally
saved my life today.
693
00:32:58,802 --> 00:33:01,414
We didn't just brush past
each other on the sidewalk
694
00:33:01,457 --> 00:33:03,024
or bump into each other
in the McDonald's,
695
00:33:03,068 --> 00:33:04,330
we crossed paths
696
00:33:04,373 --> 00:33:06,723
at the single
most critical moment of my life.
697
00:33:06,767 --> 00:33:08,769
That can't be a coincidence.
698
00:33:08,812 --> 00:33:12,512
Okay. So, say you're right.
699
00:33:12,555 --> 00:33:14,296
Just say it's fate.
700
00:33:15,297 --> 00:33:17,343
What's the point?
701
00:33:17,386 --> 00:33:18,605
Why do you need to live?
702
00:33:19,998 --> 00:33:22,043
No, oh God, no, I didn't mean--
703
00:33:22,087 --> 00:33:24,306
I didn't mean it that way.
704
00:33:24,350 --> 00:33:26,047
I'm sorry.
705
00:33:26,091 --> 00:33:27,657
No, what I meant--
706
00:33:27,701 --> 00:33:29,485
I mean,
707
00:33:29,529 --> 00:33:33,402
if something brought me to you
708
00:33:33,446 --> 00:33:36,057
to save your life,
then there must be
709
00:33:36,101 --> 00:33:39,191
some kind of higher purpose
for it, right?
710
00:33:40,192 --> 00:33:43,804
Like, are we gonna find
a cure for cancer or...
711
00:33:43,847 --> 00:33:45,588
save a bus
full of nuns or something?
712
00:33:45,632 --> 00:33:49,853
-I mean--
-I don't know yet.
713
00:33:49,897 --> 00:33:51,377
But it has to be something.
714
00:33:52,595 --> 00:33:53,770
So, what do we do now?
715
00:33:54,858 --> 00:33:56,382
I don't know.
716
00:33:58,775 --> 00:34:00,342
We could see what's on TV.
717
00:34:03,215 --> 00:34:04,912
No, no, I mean-- I mean,
718
00:34:04,955 --> 00:34:08,176
like, shouldn't we let
the planets kind of align
719
00:34:08,220 --> 00:34:11,484
or, I don't know,
let the universe figure it out
720
00:34:11,527 --> 00:34:14,356
in a kind of whoa
kind of way kind of thing?
721
00:34:14,400 --> 00:34:16,271
No, we should watch Lifetime
722
00:34:16,315 --> 00:34:17,838
and try to learn more
about each other
723
00:34:17,881 --> 00:34:20,101
so we can figure out
why we were brought together.
724
00:34:29,284 --> 00:34:31,939
I don't know how to work this.
725
00:34:31,982 --> 00:34:36,074
[suspenseful music]
726
00:34:47,998 --> 00:34:49,391
[Chief singing opera]
727
00:34:49,435 --> 00:34:50,566
Hey, how are we coming
on the surveillance footage?
728
00:34:50,610 --> 00:34:53,134
Just started
maybe two minutes ago.
729
00:34:53,178 --> 00:34:56,572
-You need some help?
-Sure. Pull up a seat.
730
00:34:57,660 --> 00:35:00,228
Yeah, no, that was way more of
an empty gesture than anything.
731
00:35:00,272 --> 00:35:03,623
-I'm not about to--
-Always helping, Simmons.
732
00:35:03,666 --> 00:35:06,060
-Thanks.
-Right.
733
00:35:08,497 --> 00:35:11,892
-[yawns]
-You all right man?
734
00:35:11,935 --> 00:35:13,154
-Yeah, I'm fine.
735
00:35:13,198 --> 00:35:15,722
[yawns]
736
00:35:15,765 --> 00:35:16,592
I'm just tired.
737
00:35:16,636 --> 00:35:18,420
[sighs]
738
00:35:18,464 --> 00:35:20,901
Everything good
with you and the chief?
739
00:35:20,944 --> 00:35:22,511
Yeah, we're good.
740
00:35:22,555 --> 00:35:24,948
He's just being high and mighty.
741
00:35:24,992 --> 00:35:26,776
He says I'm--
He thinks I'm dealing
742
00:35:26,820 --> 00:35:29,823
with some sort of PTSD bullshit
or something.
743
00:35:29,866 --> 00:35:33,479
Look, man, I don't mean to pry
or nothing but...
744
00:35:33,522 --> 00:35:34,828
you sure there ain't
something to that?
745
00:35:34,871 --> 00:35:36,482
Fucking serious?
746
00:35:36,525 --> 00:35:39,702
Look, all I'm saying is getting
shot can fuck with you, man.
747
00:35:39,746 --> 00:35:40,921
Look, there's
nothing wrong with that.
748
00:35:40,964 --> 00:35:42,575
This is how it is.
749
00:35:43,750 --> 00:35:46,405
Look, I don't need therapy,
750
00:35:46,448 --> 00:35:49,451
time off or to talk
about my fucking feelings.
751
00:35:49,495 --> 00:35:51,932
I just need everyone
to get off my ass about it.
752
00:35:51,975 --> 00:35:54,456
Yeah, clearly you're fine, yeah.
753
00:35:54,500 --> 00:35:55,414
Yeah.
754
00:35:55,457 --> 00:35:57,633
I am. I'm-- I'm cool.
755
00:35:57,677 --> 00:35:58,808
-Right.
-I'm fine.
756
00:35:58,852 --> 00:36:01,376
I'm gonna catch
up with you later on.
757
00:36:01,420 --> 00:36:02,856
Later.
758
00:36:07,469 --> 00:36:12,561
[mysterious music playing]
759
00:36:20,134 --> 00:36:21,875
[Alan] No.
760
00:36:33,278 --> 00:36:34,670
No.
761
00:36:38,152 --> 00:36:39,675
Son of a bitch.
762
00:36:43,984 --> 00:36:45,594
No.
763
00:36:51,209 --> 00:36:52,210
Oh, fuck.
764
00:37:00,218 --> 00:37:01,567
Son of a bitch.
765
00:37:02,437 --> 00:37:04,047
Fuck!
766
00:37:04,091 --> 00:37:05,397
Fuck!
767
00:37:13,666 --> 00:37:16,016
Okay, uh...
768
00:37:16,059 --> 00:37:19,062
Okay, this one is my fault.
769
00:37:19,106 --> 00:37:20,673
Uh-huh, that's nice.
770
00:37:20,716 --> 00:37:22,327
You trying to make
an asshole out of me
771
00:37:22,370 --> 00:37:23,980
or you're the asshole,
which one of us is it?
772
00:37:24,024 --> 00:37:25,547
-Neither, sir.
-Yeah.
773
00:37:25,591 --> 00:37:27,593
What did I tell you
about glass houses?
774
00:37:27,636 --> 00:37:29,464
Uh...
775
00:37:29,508 --> 00:37:31,597
-A lot of things.
-Yeah.
776
00:37:31,640 --> 00:37:34,077
Listen, whatever is happening
in your person life,
777
00:37:34,121 --> 00:37:35,949
do not bring it here.
778
00:37:35,992 --> 00:37:39,866
If you can't master your rage,
your rage is gonna master you.
779
00:37:40,736 --> 00:37:42,172
What am I, Mr. Miyagi?
What is this?
780
00:37:42,216 --> 00:37:43,522
Listen, Alan, sort it out.
781
00:37:43,565 --> 00:37:45,263
-Yes, sir.
-Okay? Just sort it out.
782
00:37:48,091 --> 00:37:52,139
[police car sirens
wailing on TV]
783
00:37:53,923 --> 00:37:55,577
[gasps]
784
00:37:56,622 --> 00:37:58,406
[moans]
785
00:38:06,240 --> 00:38:07,285
[moans]
786
00:38:08,721 --> 00:38:10,331
-Oh.
-[yawns]
787
00:38:10,375 --> 00:38:11,767
-Oh, my God.
-[yawns]
788
00:38:11,811 --> 00:38:14,466
I'm sorry,
I didn't mean to stay over.
789
00:38:14,509 --> 00:38:17,817
I think we passed out watching
those Lifetime epics
790
00:38:17,860 --> 00:38:20,428
somewhere between [indistinct]
791
00:38:20,472 --> 00:38:22,343
and one
about the family of dwarfs.
792
00:38:22,387 --> 00:38:23,910
[yawns]
793
00:38:24,867 --> 00:38:26,956
You know,
this is a really cool house.
794
00:38:27,000 --> 00:38:28,567
Uh-huh.
795
00:38:28,610 --> 00:38:32,527
I didn't notice how nice
it was in the dark last night.
796
00:38:32,571 --> 00:38:35,356
What is it you do again?
For a living, I mean?
797
00:38:35,400 --> 00:38:38,011
I-- I dabble in a few things.
798
00:38:38,054 --> 00:38:39,926
Like what?
799
00:38:39,969 --> 00:38:41,319
Uh...
800
00:38:41,362 --> 00:38:43,930
Finance, banking occasionally.
801
00:38:43,973 --> 00:38:45,235
There's a lot of money in there?
802
00:38:45,279 --> 00:38:47,325
Yeah,
depending on how you do it.
803
00:38:48,413 --> 00:38:49,457
Do you have work today?
804
00:38:49,501 --> 00:38:51,720
No, not today.
805
00:38:51,764 --> 00:38:52,721
Why not?
806
00:38:52,765 --> 00:38:54,462
I-- I--
807
00:38:54,506 --> 00:38:56,551
I don't have to work right now.
808
00:38:56,595 --> 00:38:58,205
You're retired?
809
00:38:58,248 --> 00:38:59,598
[sighs] Well...
810
00:38:59,641 --> 00:39:01,469
You could say that,
yeah, say I'm retired.
811
00:39:01,513 --> 00:39:03,384
I only work when I have to.
812
00:39:03,428 --> 00:39:05,473
-Oh, nice.
-Yeah, yeah.
813
00:39:08,868 --> 00:39:11,131
Well, I should probably
get going.
814
00:39:11,174 --> 00:39:12,959
I didn't mean to stay.
815
00:39:14,003 --> 00:39:17,050
Oh, so you stopped by,
you broke my doorbell,
816
00:39:17,093 --> 00:39:19,574
you passed out on my couch
and now you just wanna leave?
817
00:39:25,014 --> 00:39:26,407
Fate.
818
00:39:27,887 --> 00:39:29,018
Blow some on my face.
819
00:39:29,062 --> 00:39:30,890
[inhales]
820
00:39:30,933 --> 00:39:33,109
[coughs]
821
00:39:33,153 --> 00:39:35,285
Oh, okay.
822
00:39:35,329 --> 00:39:36,635
So what do you want me
to type again?
823
00:39:36,678 --> 00:39:39,115
Type in "How to extort someone."
824
00:39:39,159 --> 00:39:43,816
[Floyd] How to extort someone.
825
00:39:43,859 --> 00:39:44,643
[Stu] Yeah.
826
00:39:44,686 --> 00:39:45,905
[both laugh]
827
00:39:45,948 --> 00:39:48,864
Oh, there is a lot
of shit on this shit.
828
00:39:48,908 --> 00:39:50,344
Scroll down, scroll down.
Scroll down.
829
00:39:50,388 --> 00:39:52,128
Wait, wait, wait there,
wait there, wait there.
830
00:39:52,172 --> 00:39:53,042
Okay.
831
00:39:53,086 --> 00:39:56,219
Extortion 101 by Great69.
832
00:39:56,263 --> 00:39:58,483
Oh, that looks
like a blog or something.
833
00:39:58,526 --> 00:39:59,832
What, do you think
the government's gonna have
834
00:39:59,875 --> 00:40:02,008
websites on how
to extort someone?
835
00:40:02,051 --> 00:40:03,488
This is going off the grid, man.
836
00:40:03,531 --> 00:40:07,840
We're going into the dark web
of the shit of the shit.
837
00:40:07,883 --> 00:40:09,581
Okay, so it says here,
838
00:40:09,624 --> 00:40:11,583
"To extort someone
839
00:40:11,626 --> 00:40:14,281
you must be able to prove
840
00:40:14,324 --> 00:40:16,762
they did something,
841
00:40:16,805 --> 00:40:20,548
and you must have col--"
842
00:40:20,592 --> 00:40:21,723
[Stu] Col--
843
00:40:21,767 --> 00:40:23,986
L--
844
00:40:24,030 --> 00:40:25,292
That's Spanish.
845
00:40:25,335 --> 00:40:26,946
-Oh, I don't know.
-Wait.
846
00:40:28,077 --> 00:40:29,470
-Collateral.
-[Stu] Yeah.
847
00:40:29,514 --> 00:40:30,863
Ha. Do we have?
848
00:40:30,906 --> 00:40:33,126
Yeah, yeah, we got his license.
849
00:40:33,169 --> 00:40:37,609
Oh, okay. All right.
So, we got step one.
850
00:40:37,652 --> 00:40:40,786
Okay, step two says,
851
00:40:40,829 --> 00:40:43,049
"Go to guilty party..."
852
00:40:43,092 --> 00:40:44,267
[laughs]
853
00:40:44,311 --> 00:40:49,272
"Request money in exchange
for your silence."
854
00:40:49,316 --> 00:40:51,100
Okay. Then what?
855
00:40:51,144 --> 00:40:52,406
-That's it.
-That's it?
856
00:40:52,450 --> 00:40:54,582
There's only two steps
to extorting.
857
00:40:54,626 --> 00:40:55,975
Holy shit.
858
00:40:56,018 --> 00:40:59,108
-So, I guess we go to him...
-Yeah.
859
00:40:59,152 --> 00:41:02,242
Say, "We know you did it,"
860
00:41:02,285 --> 00:41:03,939
and he gives us the money.
861
00:41:05,375 --> 00:41:08,901
We should've been extorting
people long ago.
862
00:41:08,944 --> 00:41:10,468
Yeah.
863
00:41:10,511 --> 00:41:11,730
Long ago.
864
00:41:20,869 --> 00:41:22,088
[sighs]
865
00:41:22,131 --> 00:41:25,091
[mysterious music playing]
866
00:42:34,073 --> 00:42:35,770
See you soon.
867
00:42:35,814 --> 00:42:40,035
[Victorian music playing]
868
00:42:45,171 --> 00:42:47,390
[slurps]
869
00:42:47,434 --> 00:42:48,957
[sighs]
870
00:43:04,364 --> 00:43:05,670
According to the website,
871
00:43:05,713 --> 00:43:07,802
we got to tell this dude
we have some shit on him.
872
00:43:07,846 --> 00:43:10,979
So how do we tell Glenn
we know he robbed the bank?
873
00:43:11,980 --> 00:43:13,460
Well, we go talk to him.
874
00:43:13,503 --> 00:43:14,896
No.
875
00:43:14,940 --> 00:43:16,550
Man, how do we get to him?
876
00:43:16,594 --> 00:43:18,857
I mean, we don't wanna
talk to him just yet.
877
00:43:18,900 --> 00:43:20,815
[sighs]
878
00:43:20,859 --> 00:43:22,687
Oh...
879
00:43:22,730 --> 00:43:25,037
Why don't we write
a letter or something?
880
00:43:25,080 --> 00:43:28,040
Boy, now you're talking.
881
00:43:28,083 --> 00:43:29,519
-Nice.
-[laughs]
882
00:43:29,563 --> 00:43:31,347
Just grab his license
to see where he lives.
883
00:43:31,391 --> 00:43:34,002
Shit. I don't know
where that came from.
884
00:43:34,046 --> 00:43:35,656
All right, then.
885
00:43:35,700 --> 00:43:37,005
[laughs]
886
00:43:37,049 --> 00:43:38,485
I'm not as dumb as I look.
887
00:43:38,528 --> 00:43:39,965
[laughs]
888
00:43:40,008 --> 00:43:41,270
Shut the door!
889
00:43:41,314 --> 00:43:43,359
Shut the door!
What, did you grow up in a barn?
890
00:43:43,403 --> 00:43:47,146
Okay, so what can you tell me
about the other day at the bank?
891
00:43:48,408 --> 00:43:49,757
Poker.
892
00:43:49,801 --> 00:43:50,845
I'm sorry?
893
00:43:50,889 --> 00:43:52,673
I love poker. I really do.
894
00:43:54,066 --> 00:43:55,763
Oh that-- that's
why I was at the bank.
895
00:43:55,807 --> 00:43:59,506
I-- I took out about
all the money I have.
896
00:43:59,549 --> 00:44:00,681
Okay. Can we just--
897
00:44:00,725 --> 00:44:02,509
Tournament's tomorrow.
898
00:44:02,552 --> 00:44:03,945
Huge tournament.
899
00:44:03,989 --> 00:44:06,208
And let me tell you,
I really need to win this one.
900
00:44:06,252 --> 00:44:08,558
Can we just stay on point here?
901
00:44:08,602 --> 00:44:11,779
Yeah, I need you to focus, okay?
902
00:44:13,651 --> 00:44:15,348
My mom just passed.
903
00:44:17,393 --> 00:44:20,309
Oh, I'm sorry to hear that,
904
00:44:20,353 --> 00:44:22,877
but I have to ask
you these questions.
905
00:44:22,921 --> 00:44:25,184
She didn't leave me with much.
906
00:44:26,054 --> 00:44:27,708
But she left me her house.
907
00:44:28,753 --> 00:44:31,277
That's why I need
to win this tournament,
908
00:44:31,320 --> 00:44:32,800
to keep the house and--
909
00:44:32,844 --> 00:44:34,149
and to pay off some debts,
you know?
910
00:44:35,194 --> 00:44:37,849
You know, I've been reading
tips online
911
00:44:37,892 --> 00:44:39,720
from professionals, you know,
912
00:44:39,764 --> 00:44:42,157
so I really think
I have an edge this time.
913
00:44:43,332 --> 00:44:45,987
You know, if I don't win
this one, I'm--
914
00:44:46,031 --> 00:44:47,206
I'm dead.
915
00:44:47,249 --> 00:44:48,729
[Alan] Well...
916
00:44:49,774 --> 00:44:52,167
Well, I'm sure you'll do great.
917
00:44:52,211 --> 00:44:53,081
Really?
918
00:44:53,125 --> 00:44:54,561
Oh, yeah.
919
00:44:54,604 --> 00:44:56,911
Yeah, sounds like a sure thing.
920
00:44:56,955 --> 00:44:59,871
[chuckles]
921
00:44:59,914 --> 00:45:01,089
Okay.
922
00:45:01,133 --> 00:45:03,744
What can you tell me
about what you saw?
923
00:45:03,788 --> 00:45:05,224
What I saw?
924
00:45:05,267 --> 00:45:07,139
Yeah, I'll tell you what I saw.
925
00:45:07,182 --> 00:45:09,315
I saw a red-blooded American
taking what's his.
926
00:45:10,403 --> 00:45:11,534
Excuse me?
927
00:45:12,840 --> 00:45:15,974
I saw a man welcomed
to a government building
928
00:45:16,017 --> 00:45:18,411
and give a big old fuck-you
to all you kind of people
929
00:45:18,454 --> 00:45:20,761
who will be putting us down
all day.
930
00:45:20,805 --> 00:45:23,764
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
931
00:45:23,808 --> 00:45:25,200
[laughs]
932
00:45:25,244 --> 00:45:28,769
I'm talking about you
and yours taking what's ours
933
00:45:28,813 --> 00:45:33,426
by way of your taxes
and other taxes,
934
00:45:33,469 --> 00:45:35,384
property taxes.
935
00:45:35,428 --> 00:45:38,213
I mean, it's criminal
the way you damn politicians
936
00:45:38,257 --> 00:45:40,346
can think you can
screw over a little guy
937
00:45:40,389 --> 00:45:42,522
just for the hell of it
and get away with it.
938
00:45:42,565 --> 00:45:45,046
Well, not anymore, brother,
939
00:45:45,090 --> 00:45:46,700
because we are about
to come upon
940
00:45:46,744 --> 00:45:49,529
and take over
all you fascist pigs.
941
00:45:49,572 --> 00:45:52,227
Listen, I don't know what
the fuck you're talking about,
942
00:45:52,271 --> 00:45:54,708
but I just wanna stick
to the bank, all right?
943
00:45:54,752 --> 00:45:56,405
Fuck the bank.
944
00:45:56,449 --> 00:45:58,146
I don't keep my money
in no damn bank.
945
00:45:58,190 --> 00:46:00,235
I keep my money under mattress
the way God intended.
946
00:46:00,279 --> 00:46:02,411
Well, then what were
you doing at the bank?
947
00:46:04,413 --> 00:46:06,633
Why were you at the bank, cop?
948
00:46:07,721 --> 00:46:09,418
I was investigating the robbery.
949
00:46:10,724 --> 00:46:14,989
Well, whoopty fuckin' doo.
Give this man a medal.
950
00:46:15,033 --> 00:46:16,730
[laughs]
951
00:46:16,774 --> 00:46:20,821
Oh, your time's up, pig,
cause we're draining the swamp,
952
00:46:20,865 --> 00:46:24,433
and you ain't gonna be able
to come up at us no more ever.
953
00:46:24,477 --> 00:46:26,827
All of them illegal firearms,
954
00:46:26,871 --> 00:46:30,483
they're gonna be strapped
to my side 24/7, brother.
955
00:46:30,526 --> 00:46:32,224
You can count on it.
956
00:46:32,267 --> 00:46:35,183
Hell, we'll take it back
to America for the people.
957
00:46:36,619 --> 00:46:40,232
You have no intention in telling
me about what you saw, do you?
958
00:46:41,842 --> 00:46:43,583
No fucking way.
959
00:46:45,541 --> 00:46:47,805
James Patterson.
960
00:46:49,241 --> 00:46:51,156
What can you tell me about--
961
00:47:01,122 --> 00:47:03,646
[laughs]
962
00:47:04,691 --> 00:47:05,518
What?
963
00:47:13,482 --> 00:47:14,962
[sighs]
964
00:47:15,006 --> 00:47:16,921
[laughs]
965
00:47:18,357 --> 00:47:20,533
[laughs]
966
00:47:20,576 --> 00:47:21,882
Is there a problem?
967
00:47:36,375 --> 00:47:38,551
[man laughs]
968
00:47:38,594 --> 00:47:40,596
What? What is it?
969
00:47:40,640 --> 00:47:45,123
[tense music playing]
970
00:47:51,129 --> 00:47:52,347
Are you all right?
971
00:47:55,046 --> 00:47:56,656
We're not getting
much so far, chief.
972
00:47:56,699 --> 00:47:58,788
And the guys at the bank
didn't give us much to go on.
973
00:47:58,832 --> 00:48:00,921
Hopefully, these interviews
will get us somewhere.
974
00:48:00,965 --> 00:48:03,402
So, keep at it, you know.
975
00:48:03,445 --> 00:48:04,403
[groaning]
976
00:48:04,446 --> 00:48:07,754
What the hell? Dude. Grab him.
977
00:48:07,797 --> 00:48:09,582
[groaning]
978
00:48:09,625 --> 00:48:12,280
This is getting
fucking ridiculous.
979
00:48:12,324 --> 00:48:14,848
Yeah, I know, uh, I...
980
00:48:15,849 --> 00:48:17,982
I don't have an excuse
for this one, actually.
981
00:48:18,025 --> 00:48:19,897
You realize I should fire you.
You know that, right?
982
00:48:19,940 --> 00:48:21,333
I really prefer you didn't, sir.
983
00:48:21,376 --> 00:48:23,378
If he had pressed charges,
984
00:48:23,422 --> 00:48:25,163
do you know what kind
of a shit storm
985
00:48:25,206 --> 00:48:26,816
would have come down
on this department?
986
00:48:26,860 --> 00:48:28,209
I don't even
want to talk about it.
987
00:48:28,253 --> 00:48:30,864
Yeah, I do and I'm sorry.
988
00:48:30,908 --> 00:48:33,214
You know
why he's not pressing charges?
989
00:48:33,258 --> 00:48:34,476
Um...
990
00:48:34,520 --> 00:48:36,000
I have an idea.
991
00:48:36,043 --> 00:48:38,263
Because you threatened
to eat his grandmother's heart.
992
00:48:38,306 --> 00:48:41,222
-Yeah.
-What a guy.
993
00:48:41,266 --> 00:48:43,485
You are on the thinnest of ice,
you understand?
994
00:48:44,443 --> 00:48:45,792
Anything happens now
995
00:48:45,835 --> 00:48:47,359
breaks the ice right away
and you're out of here.
996
00:48:47,402 --> 00:48:49,448
And I can't protect you anymore.
997
00:48:49,491 --> 00:48:51,885
You're on extra probation
as of now.
998
00:48:53,191 --> 00:48:54,235
Uh...
999
00:48:54,279 --> 00:48:55,889
What does that entail, sir?
1000
00:48:55,933 --> 00:48:57,935
I don't know, I just made it up.
1001
00:49:00,459 --> 00:49:03,549
Just don't fuck up again,
all right?
1002
00:49:03,592 --> 00:49:05,203
I've said this to you
enough times,
1003
00:49:05,246 --> 00:49:07,292
you should finally
get the message.
1004
00:49:07,335 --> 00:49:11,949
You screw up again, you're out.
I can't hold it anymore for you.
1005
00:49:12,950 --> 00:49:14,864
Yeah.
1006
00:49:14,908 --> 00:49:16,214
-This why we're here.
-Yeah, we're right there.
1007
00:49:16,257 --> 00:49:17,128
-Go.
-All right.
1008
00:49:17,171 --> 00:49:18,564
-Go.
-Give me five.
1009
00:49:18,607 --> 00:49:21,306
-Go.
-Okay.
1010
00:49:21,349 --> 00:49:23,438
Go!
1011
00:49:35,929 --> 00:49:38,018
[whispering] Come on, come on,
come on, come on.
1012
00:49:38,062 --> 00:49:40,281
Come on, come on.
1013
00:49:40,325 --> 00:49:41,717
Nice work, man.
1014
00:49:41,761 --> 00:49:42,936
Thank you.
1015
00:49:42,980 --> 00:49:44,546
All right, now we
gotta sit back and watch.
1016
00:49:44,590 --> 00:49:46,853
Like a Mexican superhero.
That was great.
1017
00:49:46,896 --> 00:49:47,810
Lucha libre.
1018
00:49:50,509 --> 00:49:51,989
Duck!
1019
00:50:11,225 --> 00:50:13,053
"Dear Glenn Kloase,
1020
00:50:13,097 --> 00:50:14,707
We know what you did.
1021
00:50:14,750 --> 00:50:17,536
Does the Dawes Saving Bank
ring any bells?
1022
00:50:17,579 --> 00:50:18,711
It should,
1023
00:50:18,754 --> 00:50:20,669
because while
we were eating pancakes,
1024
00:50:20,713 --> 00:50:22,758
you were busy robbing it.
1025
00:50:22,802 --> 00:50:25,457
Didn't think we'd know
about your plan, did you?
1026
00:50:25,500 --> 00:50:27,763
Well, think again, Kimosabe,
1027
00:50:27,807 --> 00:50:31,637
because now we have begun
with the upper hand.
1028
00:50:31,680 --> 00:50:35,032
Tomorrow you will meet us
at the Loaded Strip Club
1029
00:50:35,075 --> 00:50:37,382
and provide us
with 35,000 dollars
1030
00:50:37,425 --> 00:50:39,819
in exchange for our silence.
1031
00:50:39,862 --> 00:50:43,040
Be there at noon.
The strip club on Arland Street.
1032
00:50:43,083 --> 00:50:44,998
If you go to the one
on Highland Street,
1033
00:50:45,042 --> 00:50:46,565
we will not be there.
1034
00:50:46,608 --> 00:50:48,871
You have been warned
about our location.
1035
00:50:48,915 --> 00:50:52,310
We will be sitting in the back
drinking Shirley Temples.
1036
00:50:52,353 --> 00:50:54,094
Do not be tardy.
1037
00:50:54,138 --> 00:50:55,487
Yours truly,
1038
00:50:55,530 --> 00:50:58,620
Mr. X and The Crow."
1039
00:51:06,150 --> 00:51:08,152
Oh, shit. He took the bait.
1040
00:51:08,195 --> 00:51:09,196
Shit, yeah.
1041
00:51:09,240 --> 00:51:10,502
Yeah, it actually worked.
1042
00:51:10,545 --> 00:51:13,244
[laugh]
1043
00:51:13,287 --> 00:51:17,204
Great minds do great things,
my friend,
1044
00:51:17,248 --> 00:51:18,640
and so do we.
1045
00:51:18,684 --> 00:51:19,946
Oh, shit.
1046
00:51:21,991 --> 00:51:24,907
I was surprised that you called
1047
00:51:24,951 --> 00:51:27,127
after the way
we left things before.
1048
00:51:28,911 --> 00:51:30,783
You know you really hurt me.
1049
00:51:37,790 --> 00:51:40,053
Did you even hear what I said?
1050
00:51:41,185 --> 00:51:43,012
I heard you.
1051
00:51:44,623 --> 00:51:47,582
I mean, you really hurt me.
1052
00:51:47,626 --> 00:51:49,932
I never felt like that before.
1053
00:51:49,976 --> 00:51:53,284
You really gotta stop
taking things so seriously.
1054
00:51:53,327 --> 00:51:55,199
Why are you doing this?
1055
00:51:56,591 --> 00:51:57,723
Doing what?
1056
00:51:57,766 --> 00:52:00,378
[Morgan] Trying to avoid
anything real?
1057
00:52:01,379 --> 00:52:02,815
I'm not avoiding it.
1058
00:52:02,858 --> 00:52:04,425
There's nothing real to avoid.
1059
00:52:04,469 --> 00:52:06,253
I don't know how many times
I can tell you that.
1060
00:52:06,297 --> 00:52:07,472
I can't believe you.
1061
00:52:07,515 --> 00:52:09,822
I can't believe
you are still doing this.
1062
00:52:09,865 --> 00:52:11,171
What do you expect from me?
1063
00:52:11,215 --> 00:52:13,739
I am married, I have a husband.
Do you get that?
1064
00:52:13,782 --> 00:52:15,697
I don't give a shit about him.
1065
00:52:15,741 --> 00:52:17,177
If he was any kind of man,
1066
00:52:17,221 --> 00:52:18,570
you wouldn't need me
to satisfy you.
1067
00:52:18,613 --> 00:52:20,311
[snorts] Well, come on.
1068
00:52:21,355 --> 00:52:25,229
-Why are you running from this?
-I am not running from anything.
1069
00:52:25,272 --> 00:52:27,144
I just like
to have fun sometimes.
1070
00:52:27,187 --> 00:52:29,015
That's it.
1071
00:52:29,058 --> 00:52:31,104
How long has this been going on?
1072
00:52:31,148 --> 00:52:32,801
Fifteen months? Sixteen?
1073
00:52:32,845 --> 00:52:34,847
Do you really think
there's nothing to that?
1074
00:52:36,805 --> 00:52:38,285
Am I even the only one?
1075
00:52:44,030 --> 00:52:46,075
Jesus.
1076
00:52:46,119 --> 00:52:48,077
How many more have there been?
Huh?
1077
00:52:51,124 --> 00:52:53,692
You know, just because your life
is a complete sham
1078
00:52:53,735 --> 00:52:56,608
doesn't mean
you have to make mine one, too.
1079
00:52:56,651 --> 00:52:57,957
You're right,
1080
00:52:58,000 --> 00:52:59,611
you're doing a great job
with that on your own.
1081
00:53:03,267 --> 00:53:04,398
Fuck you!
1082
00:53:04,442 --> 00:53:07,009
You are a piece of shit.
1083
00:53:07,053 --> 00:53:10,012
[scream]
1084
00:53:10,056 --> 00:53:11,013
[groaning]
1085
00:53:12,276 --> 00:53:13,059
[groaning]
1086
00:53:13,102 --> 00:53:14,147
Oh, fuck.
1087
00:53:14,191 --> 00:53:15,714
Oh, you little--
1088
00:53:16,932 --> 00:53:23,287
[screaming]
1089
00:53:23,330 --> 00:53:27,073
[groaning]
1090
00:53:27,116 --> 00:53:28,727
[panting]
1091
00:53:28,770 --> 00:53:32,687
Lying little cunt.
1092
00:53:32,731 --> 00:53:34,689
Get off me psycho bitch!
1093
00:53:34,733 --> 00:53:36,865
[grunts]
1094
00:53:36,909 --> 00:53:38,258
[screams]
1095
00:53:38,302 --> 00:53:39,564
Oh, my God!
1096
00:53:39,607 --> 00:53:43,742
[panting]
1097
00:53:48,225 --> 00:53:50,139
You're fucking crazy.
1098
00:53:50,183 --> 00:53:54,274
[pants]
1099
00:53:54,318 --> 00:53:56,842
Mark my words,
1100
00:53:56,885 --> 00:53:59,453
you are gonna get yours one day.
1101
00:53:59,497 --> 00:54:01,281
[Faith pants] You're crazy.
1102
00:54:03,065 --> 00:54:03,849
[grunts]
1103
00:54:03,892 --> 00:54:05,285
[screams]
1104
00:54:05,329 --> 00:54:08,854
[evil laugh]
1105
00:54:14,076 --> 00:54:15,817
[Faith] Fuck you!
1106
00:54:15,861 --> 00:54:18,385
You are a waste of life.
1107
00:54:24,348 --> 00:54:26,437
Fuck. Fuck! Fuck!
1108
00:54:26,480 --> 00:54:27,742
[sighs] Bitch.
1109
00:54:27,786 --> 00:54:30,397
[cell phone rings]
1110
00:54:30,441 --> 00:54:31,311
Yeah?
1111
00:54:31,355 --> 00:54:35,141
[Morgan cries]
1112
00:54:35,184 --> 00:54:36,403
Hello?
1113
00:54:37,361 --> 00:54:38,623
Who is this?
1114
00:54:38,666 --> 00:54:39,798
[Morgan] Hi, Glenn.
1115
00:54:39,841 --> 00:54:41,321
Morgan?
1116
00:54:42,540 --> 00:54:45,151
What's going on? What's wrong?
1117
00:54:45,194 --> 00:54:47,022
[Morgan] I did a stupid thing,
Glenn.
1118
00:54:47,066 --> 00:54:48,894
Wait a sec.
1119
00:54:48,937 --> 00:54:51,244
You're not
on the bridge, are you?
1120
00:54:51,288 --> 00:54:53,855
[Morgan] Can I come by? I don't
wanna be alone right now.
1121
00:54:56,597 --> 00:54:58,425
So...
1122
00:54:58,469 --> 00:55:00,819
had a couple of thoughts
about tomorrow.
1123
00:55:03,082 --> 00:55:04,910
Hit me with it.
1124
00:55:04,953 --> 00:55:07,216
[sighs]
1125
00:55:07,260 --> 00:55:09,567
Well...
1126
00:55:09,610 --> 00:55:11,395
I was doing a--
1127
00:55:11,438 --> 00:55:12,744
a little bit of prep work
1128
00:55:12,787 --> 00:55:15,921
and I was watching
The Departed.
1129
00:55:15,964 --> 00:55:18,663
And, one, Matt Damon has
a much better Boston accent
1130
00:55:18,706 --> 00:55:20,229
in Good Will Hunting,
1131
00:55:20,273 --> 00:55:23,407
and, two, and when he does
this sort of thing, he has guns.
1132
00:55:24,538 --> 00:55:26,714
So, what you're saying is
1133
00:55:26,758 --> 00:55:29,761
we should do fake
Boston accents and carry guns?
1134
00:55:31,763 --> 00:55:35,375
Yeah, the gun thing
was the main takeaway.
1135
00:55:35,419 --> 00:55:38,596
The Boston accent thing is
more of a general observation.
1136
00:55:38,639 --> 00:55:39,814
[sighs]
1137
00:55:39,858 --> 00:55:41,163
You remember
what happened to Matt Damon
1138
00:55:41,207 --> 00:55:42,948
at the end of the movie?
1139
00:55:42,991 --> 00:55:44,645
Yeah.
1140
00:55:44,689 --> 00:55:46,168
He got his face shot off.
1141
00:55:46,212 --> 00:55:49,955
Yeah, his shit
was splattered everywhere.
1142
00:55:49,998 --> 00:55:52,610
Yeah, I don't wanna
get my face shot off.
1143
00:55:52,653 --> 00:55:55,395
Let's-- I say we don't use guns.
1144
00:55:55,439 --> 00:55:57,615
I don't want
my face shot off either.
1145
00:55:57,658 --> 00:56:00,618
Oh, man,
Matt Damon got fucked up.
1146
00:56:00,661 --> 00:56:01,923
Poor Matt Damon.
1147
00:56:06,798 --> 00:56:07,842
Hi, sweetie.
1148
00:56:07,886 --> 00:56:10,149
Holy shit.
1149
00:56:10,192 --> 00:56:12,151
Alan, you scared me.
1150
00:56:12,194 --> 00:56:15,067
[pants]
1151
00:56:16,416 --> 00:56:18,375
How was your night?
1152
00:56:18,418 --> 00:56:19,724
Fine.
1153
00:56:19,767 --> 00:56:22,640
What the hell are you doing
sitting in the dark?
1154
00:56:22,683 --> 00:56:25,338
Oh...
1155
00:56:25,382 --> 00:56:29,124
We both have
a lot of questions, don't we?
1156
00:56:29,168 --> 00:56:32,084
[Faith pants]
1157
00:56:32,127 --> 00:56:33,868
What are you talking about?
1158
00:56:33,912 --> 00:56:38,569
You know what I'm talking about,
you little sneaky devil you.
1159
00:56:38,612 --> 00:56:43,487
Oh, my God, you smell
like you showered in whiskey.
1160
00:56:43,530 --> 00:56:45,924
You know, when the cat's away,
1161
00:56:45,967 --> 00:56:49,449
the mice will drink
the waiting alcohol.
1162
00:56:49,493 --> 00:56:51,451
You are making me
very nervous right now.
1163
00:56:51,495 --> 00:56:52,800
Oh, I am?
1164
00:56:52,844 --> 00:56:54,193
Wait.
1165
00:56:54,236 --> 00:56:56,369
Is it because maybe I'm
being vague?
1166
00:56:56,413 --> 00:56:57,936
Or is it that--
1167
00:56:57,979 --> 00:57:01,592
that it seems like
I'm hiding something from you?
1168
00:57:01,635 --> 00:57:03,420
You are literally making
no sense.
1169
00:57:03,463 --> 00:57:04,551
[chuckles]
1170
00:57:04,595 --> 00:57:07,511
How about we cut
the bullshit, Faith?
1171
00:57:07,554 --> 00:57:09,121
What are you talking about?
1172
00:57:11,079 --> 00:57:13,778
Maybe I'm talking about the fact
1173
00:57:13,821 --> 00:57:17,346
that you're fucking
some other guy.
1174
00:57:17,390 --> 00:57:18,913
And don't pretend
like you don't know
1175
00:57:18,957 --> 00:57:19,958
what I'm talking about,
1176
00:57:20,001 --> 00:57:21,699
because I searched it online,
1177
00:57:21,742 --> 00:57:24,223
and I know
fucking what you're doing.
1178
00:57:24,266 --> 00:57:26,181
I am not doing anything.
I am not.
1179
00:57:26,225 --> 00:57:30,229
You are fucking another guy.
1180
00:57:30,272 --> 00:57:31,404
You need to go to bed.
1181
00:57:31,448 --> 00:57:32,840
-No. I think--
-You need to go to bed.
1182
00:57:32,884 --> 00:57:36,496
No! I think you need
to stop fucking other people.
1183
00:57:36,540 --> 00:57:38,585
If you don't calm down--
1184
00:57:38,629 --> 00:57:41,109
You're gonna do what?
You're gonna call the police?
1185
00:57:41,153 --> 00:57:43,677
Well, guess what?
I'm the police.
1186
00:57:43,721 --> 00:57:45,679
Here I am.
1187
00:57:51,119 --> 00:57:53,818
-You wanna know the truth?
-Yeah, sure.
1188
00:57:53,861 --> 00:57:56,429
-The real truth?
-Yeah, go ahead.
1189
00:57:57,561 --> 00:58:00,128
I am confused, Alan!
1190
00:58:00,172 --> 00:58:03,523
I am so fucking confused
about everything!
1191
00:58:09,355 --> 00:58:11,488
Ever since I was a kid,
1192
00:58:11,531 --> 00:58:13,881
I've known things
were different for me.
1193
00:58:15,404 --> 00:58:18,364
All my-- all my friends
were talking about boys,
1194
00:58:18,407 --> 00:58:20,018
and I didn't give a shit
1195
00:58:20,061 --> 00:58:22,281
because I was not
interested in boys.
1196
00:58:22,324 --> 00:58:25,719
I was the edgy photographer
with blue hair
1197
00:58:25,763 --> 00:58:28,417
rebelling against my parents
and going against the grain
1198
00:58:28,461 --> 00:58:30,115
just for the hell of it.
1199
00:58:31,333 --> 00:58:33,597
Because I felt different.
1200
00:58:33,640 --> 00:58:35,903
And I didn't think
anyone understood me.
1201
00:58:37,992 --> 00:58:39,646
[sighs]
1202
00:58:39,690 --> 00:58:41,866
I didn't like boys.
1203
00:58:43,911 --> 00:58:45,173
And I didn't know
what that meant
1204
00:58:45,217 --> 00:58:47,611
so I buried it away
and I tortured myself
1205
00:58:47,654 --> 00:58:50,701
every fucking day pretending
to be someone I wasn't.
1206
00:58:54,226 --> 00:58:57,490
I was not interested
in a boy until you.
1207
00:59:03,322 --> 00:59:05,890
But it didn't matter,
because you were exciting
1208
00:59:05,933 --> 00:59:07,456
and you said
all the right things
1209
00:59:07,500 --> 00:59:09,589
and you made me feel safe.
1210
00:59:09,633 --> 00:59:12,113
[sighs] You made me feel safe.
1211
00:59:12,157 --> 00:59:14,507
That's what it was.
1212
00:59:14,551 --> 00:59:15,813
And it didn't make sense,
1213
00:59:15,856 --> 00:59:18,076
it wasn't something I'd ever
felt before but--
1214
00:59:18,119 --> 00:59:19,338
But it didn't matter,
1215
00:59:19,381 --> 00:59:21,688
because you made me
feel protected and...
1216
00:59:21,732 --> 00:59:23,429
that's all that mattered.
1217
00:59:27,085 --> 00:59:29,827
I loved you for that, Alan.
1218
00:59:29,870 --> 00:59:30,697
And I still do.
1219
00:59:33,091 --> 00:59:34,353
But something's gotta change.
1220
00:59:34,396 --> 00:59:35,833
Uh...
1221
00:59:35,876 --> 00:59:38,009
Ever since you got hurt,
you're not the same anymore.
1222
00:59:38,052 --> 00:59:40,054
-Uh, come on.
-[Faith] You are not.
1223
00:59:40,098 --> 00:59:44,015
You're always mad.
You don't talk to me anymore.
1224
00:59:44,058 --> 00:59:45,843
You don't notice me.
1225
00:59:47,018 --> 00:59:48,933
[Alan sighs]
1226
00:59:52,806 --> 00:59:55,548
You haven't been you, baby.
1227
00:59:55,592 --> 00:59:58,420
All the things I loved
about you have changed.
1228
00:59:58,464 --> 01:00:00,422
You have to see that.
1229
01:00:00,466 --> 01:00:01,336
Please.
1230
01:00:03,077 --> 01:00:07,081
I just want things to go back,
to change back.
1231
01:00:07,125 --> 01:00:09,780
I know we can get back
to that place.
1232
01:00:09,823 --> 01:00:11,477
Uh-huh.
1233
01:00:11,520 --> 01:00:13,218
You just need to try.
1234
01:00:14,654 --> 01:00:16,830
You need to let me back in.
1235
01:00:19,093 --> 01:00:21,182
I wanna help you.
1236
01:00:23,968 --> 01:00:25,796
I wanna help us.
1237
01:00:27,232 --> 01:00:29,060
Uh-huh.
1238
01:00:30,191 --> 01:00:31,628
Oh, baby!
1239
01:00:34,021 --> 01:00:35,457
[chuckles]
1240
01:00:46,468 --> 01:00:48,340
Is that true?
1241
01:00:50,734 --> 01:00:52,910
About...
1242
01:00:52,953 --> 01:00:55,260
About who you really are.
1243
01:00:58,132 --> 01:01:00,134
I never told anyone.
1244
01:01:01,309 --> 01:01:02,963
I felt ashamed.
1245
01:01:03,007 --> 01:01:04,443
No.
1246
01:01:11,232 --> 01:01:12,407
No.
1247
01:01:13,757 --> 01:01:15,715
No.
1248
01:01:17,021 --> 01:01:18,675
What do you mean no?
1249
01:01:20,720 --> 01:01:22,679
I mean no.
1250
01:01:24,332 --> 01:01:27,422
No, you're not a goddamn dyke.
1251
01:01:30,121 --> 01:01:33,385
You are such a fucking liar.
1252
01:01:33,428 --> 01:01:37,606
You expect me to believe
that shit, huh?
1253
01:01:37,650 --> 01:01:39,260
I know what you like.
1254
01:01:39,304 --> 01:01:42,437
I know how you scream
when we fuck.
1255
01:01:42,481 --> 01:01:45,527
I know everything
that gets you off,
1256
01:01:45,571 --> 01:01:49,880
and now you're gonna tell me
that you're a fucking lesbian?
1257
01:01:49,923 --> 01:01:51,925
Bullshit!
1258
01:01:51,969 --> 01:01:56,538
I know that you're
just fucking another guy.
1259
01:01:56,582 --> 01:01:58,845
You're such a fucking prick!
1260
01:01:59,890 --> 01:02:01,674
You think you're goddamn king
because you are--
1261
01:02:01,718 --> 01:02:03,850
I am the king.
1262
01:02:03,894 --> 01:02:05,983
You wanna blame someone?
Blame yourself.
1263
01:02:06,026 --> 01:02:08,768
You pushed me away
with your goddamn god complex.
1264
01:02:08,812 --> 01:02:10,857
-Cut the bullshit!
-Shut up!
1265
01:02:12,946 --> 01:02:15,427
I tried so hard
to love you, Alan.
1266
01:02:15,470 --> 01:02:17,690
You have no idea.
1267
01:02:17,734 --> 01:02:19,866
You are impossible.
1268
01:02:20,824 --> 01:02:23,522
Where are you going?
What are you gonna do?
1269
01:02:23,565 --> 01:02:26,743
You gonna go get laid
by someone else?
1270
01:02:26,786 --> 01:02:29,180
Yeah, I'm going go back
to my car,
1271
01:02:29,223 --> 01:02:31,922
I'll go somewhere
and I'm gonna go to get fucked!
1272
01:02:31,965 --> 01:02:33,184
Yeah, you're gonna get fucked?
1273
01:02:33,227 --> 01:02:34,098
-Yeah, yeah.
-Is that what you're gonna do?
1274
01:02:35,142 --> 01:02:36,317
-Are you kidding me?
-Alan.
1275
01:02:36,361 --> 01:02:38,842
You think
I wouldn't find out, babe?
1276
01:02:38,885 --> 01:02:40,539
That this is the car.
1277
01:02:40,582 --> 01:02:43,368
This is it.
This is your fuck mobile.
1278
01:02:43,411 --> 01:02:45,892
The ride that you go
to get laid in.
1279
01:02:45,936 --> 01:02:48,808
Ah, shit, Faith.
1280
01:02:48,852 --> 01:02:53,030
I mean the least I could do
as your husband
1281
01:02:53,073 --> 01:02:54,988
is detail it for you.
1282
01:02:55,032 --> 01:02:57,251
I mean, like this spot
right here, I could--
1283
01:02:57,295 --> 01:02:58,513
-Wait.
-[car alarm goes off]
1284
01:02:58,557 --> 01:02:59,906
-I missed that spot here?
-Al--
1285
01:02:59,950 --> 01:03:01,429
Alan, please.
1286
01:03:01,473 --> 01:03:02,996
-[Alan] I missed a spot?
-Stop.
1287
01:03:03,040 --> 01:03:05,085
How about this, Faith?
1288
01:03:05,129 --> 01:03:06,739
-And this?
-Stop.
1289
01:03:06,783 --> 01:03:08,785
-How about this?
-Stop, stop!
1290
01:03:08,828 --> 01:03:10,438
-Stop, please.
-[police car siren wailing]
1291
01:03:10,482 --> 01:03:13,615
Stop? Stop what? Stop.
1292
01:03:20,013 --> 01:03:22,450
Hi, hey.
1293
01:03:22,494 --> 01:03:24,278
Uh...
1294
01:03:24,322 --> 01:03:26,759
I have everything
under control here.
1295
01:03:26,803 --> 01:03:29,457
I'm on the job, okay?
1296
01:03:29,501 --> 01:03:30,894
Thanks.
1297
01:03:34,375 --> 01:03:38,249
And then I left her at the motel
and I called you and...
1298
01:03:38,292 --> 01:03:39,685
[sighs]
1299
01:03:39,728 --> 01:03:40,817
Here I am.
1300
01:03:46,213 --> 01:03:48,346
You're a lesbian?
1301
01:03:48,389 --> 01:03:51,218
Is that really
so hard to believe?
1302
01:03:51,262 --> 01:03:52,611
No, no.
1303
01:03:52,654 --> 01:03:54,439
I mean, I just--
1304
01:03:54,482 --> 01:03:55,701
[chuckles]
1305
01:03:56,702 --> 01:03:58,182
You are a lesbian.
1306
01:03:59,357 --> 01:04:02,969
I don't know.
It's not that earth-shattering.
1307
01:04:03,013 --> 01:04:06,712
Yeah, that's
gonna agitate my asthma.
1308
01:04:06,755 --> 01:04:08,322
Whatever.
1309
01:04:08,366 --> 01:04:09,976
You know
what's really messed up?
1310
01:04:10,020 --> 01:04:11,238
What?
1311
01:04:11,282 --> 01:04:14,546
I've only known you
for a couple of days,
1312
01:04:16,200 --> 01:04:20,639
and I'm happier around you
than I am anyone else.
1313
01:04:20,682 --> 01:04:21,988
Yeah?
1314
01:04:22,032 --> 01:04:23,511
Yeah.
1315
01:04:24,382 --> 01:04:26,775
That's pretty bad
for you then, ain't it?
1316
01:04:26,819 --> 01:04:28,516
Oh, shut up!
1317
01:04:31,563 --> 01:04:33,434
So, you're a lesbian.
1318
01:04:34,653 --> 01:04:37,134
I don't know, I guess so.
1319
01:04:37,177 --> 01:04:38,657
[sighs]
1320
01:04:38,700 --> 01:04:41,138
-Today.
-[Glenn]
1321
01:04:41,181 --> 01:04:44,184
That actually
makes me very happy.
1322
01:04:44,228 --> 01:04:45,490
-Yeah?
-Yeah.
1323
01:04:45,533 --> 01:04:47,709
Okay
1324
01:04:47,753 --> 01:04:49,102
I've--
1325
01:04:49,146 --> 01:04:51,931
I've had a lot of
platonic female friends, right?
1326
01:04:51,975 --> 01:04:54,934
And I've known girls
that were friends,
1327
01:04:54,978 --> 01:04:58,198
but they always saw me
as too goofy
1328
01:04:58,242 --> 01:04:59,721
and they thought my goofiness
1329
01:04:59,765 --> 01:05:01,375
was like an awkward
pickup attempt.
1330
01:05:02,942 --> 01:05:05,640
I never even thought
that you might be hitting on me.
1331
01:05:05,684 --> 01:05:06,685
Well, that's very good,
1332
01:05:06,728 --> 01:05:08,643
because you're not my type
anyways.
1333
01:05:08,687 --> 01:05:10,210
Oh, yeah?
1334
01:05:11,603 --> 01:05:12,647
Why not?
1335
01:05:13,953 --> 01:05:15,824
Well, besides the fact
that you're a lesbian?
1336
01:05:15,868 --> 01:05:18,653
-Yeah, besides that.
-Well...
1337
01:05:18,697 --> 01:05:21,134
-You're totally insane.
-Oh!
1338
01:05:21,178 --> 01:05:24,224
I like my women to be, like,
a little bit more grounded
1339
01:05:24,268 --> 01:05:25,269
than what you're putting out.
1340
01:05:25,312 --> 01:05:28,011
You know,
I hate that I like you.
1341
01:05:28,054 --> 01:05:30,796
-Yeah?
-Yeah.
1342
01:05:35,409 --> 01:05:36,976
I thought so.
1343
01:05:41,676 --> 01:05:43,113
In all honesty...
1344
01:05:43,156 --> 01:05:44,505
[laughs]
1345
01:05:44,549 --> 01:05:45,942
I mean, are you sure
you're okay?
1346
01:05:45,985 --> 01:05:47,813
I mean, seriously,
do you need anything?
1347
01:05:47,856 --> 01:05:49,075
I'm fine.
1348
01:05:51,251 --> 01:05:53,471
She'll have to pay someday.
1349
01:05:53,514 --> 01:05:55,690
You know, you're a lot
more vindictive than you let on.
1350
01:05:57,736 --> 01:05:59,651
I'm full of surprises.
1351
01:06:03,655 --> 01:06:05,483
Okay, I'll be right back.
1352
01:06:05,526 --> 01:06:08,747
Um, just don't touch
anything, okay?
1353
01:06:08,790 --> 01:06:11,097
-Where are you going?
-To the bathroom.
1354
01:06:11,141 --> 01:06:13,708
Shake hands with an old friend.
1355
01:06:13,752 --> 01:06:15,928
[laughs]
1356
01:06:46,785 --> 01:06:48,439
[sighs]
1357
01:06:59,841 --> 01:07:01,669
You know this whole--
1358
01:07:10,722 --> 01:07:12,115
Where did you get that?
1359
01:07:13,681 --> 01:07:15,074
Cookie jar.
1360
01:07:16,206 --> 01:07:17,598
[Glenn sighs]
1361
01:07:18,643 --> 01:07:20,645
Why did you look
in my cookie jar?
1362
01:07:22,299 --> 01:07:24,475
I like cookies.
1363
01:07:24,518 --> 01:07:26,346
Uh...
1364
01:07:26,390 --> 01:07:28,566
That note--
1365
01:07:29,654 --> 01:07:31,873
That's a joke some friends
were playing on me.
1366
01:07:33,136 --> 01:07:35,616
You don't have any friends.
1367
01:07:35,660 --> 01:07:37,009
I lied.
1368
01:07:37,053 --> 01:07:40,143
I have two friends.
1369
01:07:40,186 --> 01:07:42,971
-Mr. X and the...
-The Crow?
1370
01:07:43,015 --> 01:07:45,278
Yeah, yeah, The Crow.
1371
01:07:47,324 --> 01:07:49,108
I can't believe that was you.
1372
01:07:49,152 --> 01:07:50,457
Oh, don't be so ridiculous.
1373
01:07:50,501 --> 01:07:53,417
Oh, this makes so much sense.
1374
01:07:53,460 --> 01:07:54,896
That's why you have money.
1375
01:07:54,940 --> 01:07:56,333
That's why you
don't have to work.
1376
01:07:56,376 --> 01:07:59,336
That's why you don't
tell me anything about yourself.
1377
01:07:59,379 --> 01:08:02,513
This is so cool!
You're a banker robber!
1378
01:08:02,556 --> 01:08:06,125
No, Morgan.
Please don't believe that.
1379
01:08:06,169 --> 01:08:08,345
I don't rob banks, I--
1380
01:08:09,433 --> 01:08:11,261
Wait.
1381
01:08:11,304 --> 01:08:13,045
You think that's cool?
1382
01:08:13,089 --> 01:08:14,525
Yeah.
1383
01:08:14,568 --> 01:08:17,093
That's so badass!
1384
01:08:17,136 --> 01:08:20,705
I'm sorry, I'm not quite sure
what you're saying.
1385
01:08:20,748 --> 01:08:23,055
I saw all the news reports
about this thing.
1386
01:08:23,099 --> 01:08:25,013
You just walked in,
you walked out,
1387
01:08:25,057 --> 01:08:26,972
nobody got hurt or anything.
1388
01:08:27,015 --> 01:08:29,583
-I was so impressed by that.
-Huh.
1389
01:08:29,627 --> 01:08:32,282
I knew it wasn't a bad guy
that robbed that bank.
1390
01:08:32,325 --> 01:08:36,199
I'm so confused
it's not even funny.
1391
01:08:36,242 --> 01:08:39,289
Well, I don't expect you
to understand this, but...
1392
01:08:40,420 --> 01:08:41,378
My--
1393
01:08:41,421 --> 01:08:42,944
My entire life
1394
01:08:42,988 --> 01:08:46,034
I've been surrounding
myself with bad people.
1395
01:08:46,078 --> 01:08:47,384
Huh.
1396
01:08:47,427 --> 01:08:49,125
I don't mean murderers
or rapists or anything,
1397
01:08:49,168 --> 01:08:52,824
but people with a very
questionable set of ethics.
1398
01:08:53,781 --> 01:08:59,396
You, you're just a regular guy
who happens to rob banks.
1399
01:08:59,439 --> 01:09:02,225
You break the law,
but you're not a bad guy.
1400
01:09:02,268 --> 01:09:04,314
It's not like you're mugging
people on the street
1401
01:09:04,357 --> 01:09:06,403
or stealing
from someone's pockets, right?
1402
01:09:06,446 --> 01:09:08,318
Right.
1403
01:09:08,361 --> 01:09:11,756
I mean, I know it's not right
in the traditional sense, but...
1404
01:09:13,192 --> 01:09:15,063
You're just different.
1405
01:09:16,630 --> 01:09:18,980
You don't hurt people.
1406
01:09:20,068 --> 01:09:22,941
After everything
that I've been through,
1407
01:09:22,984 --> 01:09:26,553
I think there's a million things
worse than what you do.
1408
01:09:27,815 --> 01:09:29,252
Okay.
1409
01:09:30,427 --> 01:09:33,169
I think that I've just been sold
on fate,
1410
01:09:34,213 --> 01:09:35,432
Morgan.
1411
01:09:35,475 --> 01:09:37,956
I told you so!
1412
01:09:39,436 --> 01:09:43,875
[sings opera]
1413
01:09:43,918 --> 01:09:45,920
What do you want?
1414
01:09:45,964 --> 01:09:47,618
Sit down.
1415
01:09:47,661 --> 01:09:50,011
I gotta talk to you.
1416
01:09:50,055 --> 01:09:51,839
What'd I tell you, Alan?
1417
01:09:51,883 --> 01:09:53,232
I know.
1418
01:09:53,276 --> 01:09:55,016
I, uh...
1419
01:09:56,192 --> 01:09:58,411
Just let me explain.
1420
01:09:58,455 --> 01:10:01,545
I'm just too worn out for this.
No more of that, please.
1421
01:10:01,588 --> 01:10:03,938
Okay.
1422
01:10:03,982 --> 01:10:06,941
Chief, I was drunk,
1423
01:10:06,985 --> 01:10:08,682
my wife's having an affair,
1424
01:10:08,726 --> 01:10:11,250
and I just--
1425
01:10:11,294 --> 01:10:12,164
[sighs]
1426
01:10:13,165 --> 01:10:14,819
I'm sorry to hear that.
1427
01:10:14,862 --> 01:10:17,691
I really am,
but you've gone too far.
1428
01:10:17,735 --> 01:10:19,867
I know, I know. I did, okay?
1429
01:10:19,911 --> 01:10:24,089
And I lost it and I just--
1430
01:10:24,132 --> 01:10:26,091
-I lashed out.
-Yeah, I read the report.
1431
01:10:26,134 --> 01:10:28,485
I'd say you
definitely lashed out.
1432
01:10:28,528 --> 01:10:30,704
You were found beating
a car to death with a--
1433
01:10:30,748 --> 01:10:31,966
I'm sorry.
1434
01:10:33,881 --> 01:10:35,535
Oh, boy!
1435
01:10:35,579 --> 01:10:37,058
How about this?
-[car alarm breaks off]
1436
01:10:37,102 --> 01:10:39,670
Stop, stop!
-Stop? Stop what? Stop.
1437
01:10:39,713 --> 01:10:40,540
Stop!
1438
01:10:41,846 --> 01:10:45,023
-Clean out your desk, Alan.
-Wait a minute!
1439
01:10:45,066 --> 01:10:47,808
-It's over.
-Hold on, Chief.
1440
01:10:47,852 --> 01:10:51,812
Just wait a second, okay?
We've been through this before.
1441
01:10:51,856 --> 01:10:53,292
Mm-mmm.
You leave me no other choice.
1442
01:10:53,336 --> 01:10:54,293
I can't do anything else.
1443
01:10:55,512 --> 01:10:57,340
Last chance, can't let it go.
1444
01:10:57,383 --> 01:11:00,604
PR nightmare!
Go on, do it, you gotta.
1445
01:11:00,647 --> 01:11:04,303
Uh, can't we just
sweep this one--
1446
01:11:04,347 --> 01:11:05,652
-Oh!
-This last--
1447
01:11:05,696 --> 01:11:06,740
This last one under the rug?
1448
01:11:06,784 --> 01:11:08,525
That might have been
a possibility,
1449
01:11:08,568 --> 01:11:09,830
if you didn't do it
1450
01:11:09,874 --> 01:11:11,658
in the middle
of a residential neighborhood
1451
01:11:11,702 --> 01:11:14,966
and somebody took a video
and put it online.
1452
01:11:15,009 --> 01:11:16,794
You are now
going viral on YouTube.
1453
01:11:16,837 --> 01:11:21,233
No, no, no, no, no,
I can't lose this job, okay?
1454
01:11:21,277 --> 01:11:23,322
I can't. I-- I--
1455
01:11:23,366 --> 01:11:25,759
Sorry, it's done.
There's nothing else I can do.
1456
01:11:25,803 --> 01:11:27,761
It's all over.
The decision's been made.
1457
01:11:27,805 --> 01:11:28,849
It's finished.
1458
01:11:30,068 --> 01:11:32,200
I'll get better.
I'll go get help, okay?
1459
01:11:32,244 --> 01:11:36,640
And I will fix this, okay?
I promise.
1460
01:11:36,683 --> 01:11:40,861
I am sorry, the decision
has already been made.
1461
01:11:40,905 --> 01:11:42,472
Clear out your desk
and that's it,
1462
01:11:42,515 --> 01:11:44,343
you're too much of a liability.
1463
01:11:44,387 --> 01:11:46,606
God, you're not acting
like a cop anymore.
1464
01:11:46,650 --> 01:11:48,869
You are acting like a lunatic.
1465
01:11:50,218 --> 01:11:51,829
I'm not gonna break this
at the department.
1466
01:11:51,872 --> 01:11:54,658
I'm just gonna do it
silently for your sake.
1467
01:11:54,701 --> 01:11:56,660
You just don't come in
tomorrow, okay?
1468
01:11:56,703 --> 01:11:58,836
Clear out your desk,
you don't report for duty,
1469
01:11:58,879 --> 01:12:00,925
and we say
that you've been reassigned
1470
01:12:00,968 --> 01:12:03,188
for personal reasons, okay?
1471
01:12:03,231 --> 01:12:04,276
That's the best I can do.
1472
01:12:04,320 --> 01:12:07,366
Chief, one--
One last one for me.
1473
01:12:07,410 --> 01:12:09,325
[sighs]
1474
01:12:09,368 --> 01:12:12,632
That's the best I can do.
I'm sorry son.
1475
01:12:18,159 --> 01:12:22,816
[sensual music playing]
1476
01:12:36,743 --> 01:12:41,226
Are you Mr. X and The Crow?
1477
01:12:41,269 --> 01:12:43,141
-No, I'm Floyd--
-Dude, shut up!
1478
01:12:45,709 --> 01:12:47,711
[in deep voice]
Yes, we are them.
1479
01:12:49,974 --> 01:12:51,367
Of course you are.
1480
01:12:53,847 --> 01:12:57,895
[in deep voice] Well,
we meet again, Glenn Kloase.
1481
01:12:57,938 --> 01:13:00,767
-Why are you talking like that?
-What do you mean, Glenn Kloase?
1482
01:13:00,811 --> 01:13:03,379
This is how my voice
always sounds.
1483
01:13:04,728 --> 01:13:05,816
What about you, Floyd?
1484
01:13:05,859 --> 01:13:07,905
Are you're gonna use
a fake voice, too?
1485
01:13:07,948 --> 01:13:10,516
How does he know my name?
1486
01:13:10,560 --> 01:13:12,126
How do you know my name?
1487
01:13:12,170 --> 01:13:14,738
Uh, you just told me
when I first came in.
1488
01:13:16,217 --> 01:13:17,480
He's on to us.
1489
01:13:17,523 --> 01:13:20,308
Let's just all stay on track,
Glenn Kloase.
1490
01:13:21,875 --> 01:13:23,486
Perfect. Let's do that.
1491
01:13:23,529 --> 01:13:24,661
[clears his throat]
1492
01:13:24,704 --> 01:13:27,881
In our letter,
we came to an agreement.
1493
01:13:27,925 --> 01:13:30,754
Oh, no, no, no. You're mistaken.
There is no agreement.
1494
01:13:31,755 --> 01:13:35,889
We stated you would pay us
a monetary sum
1495
01:13:35,933 --> 01:13:38,631
in exchange for our silence.
1496
01:13:38,675 --> 01:13:41,068
I'm aware of that.
I read your letter.
1497
01:13:41,112 --> 01:13:44,028
It was really poorly worded,
by the way.
1498
01:13:44,071 --> 01:13:46,378
I don't know if you guys
wanna proofread it next time.
1499
01:13:46,422 --> 01:13:48,424
It wasn't--
1500
01:13:48,467 --> 01:13:52,515
If you read the letter,
surely you understood the terms.
1501
01:13:52,558 --> 01:13:53,994
And you have complied.
1502
01:13:54,038 --> 01:13:56,997
Um, can I ask you something,
Mr. X?
1503
01:13:57,041 --> 01:13:58,390
I'm Mr. X.
1504
01:13:58,434 --> 01:14:00,610
-[Glenn] What?
-Just--
1505
01:14:00,653 --> 01:14:02,133
He's Mr. X.
1506
01:14:02,176 --> 01:14:03,917
I am The Crow.
1507
01:14:05,745 --> 01:14:09,314
Uh, I have a real question
for you guys.
1508
01:14:09,357 --> 01:14:11,359
Ask away, Glenn Kloase.
1509
01:14:11,403 --> 01:14:12,752
[chuckles]
1510
01:14:12,796 --> 01:14:15,407
Why would I ever
give you any money?
1511
01:14:16,364 --> 01:14:18,628
As we stated in our original--
1512
01:14:18,671 --> 01:14:21,500
Yeah, yeah, yeah,
I read that bit but...
1513
01:14:21,544 --> 01:14:22,849
I know what you want me to do,
1514
01:14:22,893 --> 01:14:25,678
but why would I actually
pay you?
1515
01:14:25,722 --> 01:14:27,506
Because we know
you robbed the bank, bitch!
1516
01:14:27,550 --> 01:14:30,074
Calm down Mr. X.
Calm down. Caw-caw!
1517
01:14:30,117 --> 01:14:32,903
[inhales]
1518
01:14:34,731 --> 01:14:37,864
Because, Glenn Kloase,
1519
01:14:37,908 --> 01:14:41,607
we know what you did
and we have proof.
1520
01:14:41,651 --> 01:14:43,609
-Oh, you have proof.
-[Stu] Uh-huh.
1521
01:14:43,653 --> 01:14:48,048
As sure as the sun will rise,
we have proof.
1522
01:14:48,092 --> 01:14:49,397
And what's your proof?
1523
01:14:49,441 --> 01:14:50,877
Caw-caw!
1524
01:14:52,662 --> 01:14:54,490
Dude, show him the thing.
1525
01:14:57,623 --> 01:14:58,711
Look familiar?
1526
01:14:58,755 --> 01:15:00,321
[laughs]
1527
01:15:00,365 --> 01:15:03,542
Oh, of course it does.
It's my license.
1528
01:15:03,586 --> 01:15:08,852
Now you know,
we mean serious business.
1529
01:15:08,895 --> 01:15:13,117
Okay, so you stole my license
1530
01:15:13,160 --> 01:15:15,772
and you somehow think
1531
01:15:15,815 --> 01:15:18,426
that proves
that I robbed the bank, yes?
1532
01:15:19,645 --> 01:15:21,168
[laughs]
1533
01:15:21,212 --> 01:15:22,648
I'm honestly confused here.
1534
01:15:22,692 --> 01:15:26,522
Um, wait, so do you have
anything else or is that it?
1535
01:15:29,873 --> 01:15:32,049
We acquired your identification
1536
01:15:33,180 --> 01:15:35,835
prior to the heist.
1537
01:15:35,879 --> 01:15:38,621
So, you stole it
before the bank robbery?
1538
01:15:38,664 --> 01:15:39,796
-Yeah.
-Uh-huh.
1539
01:15:39,839 --> 01:15:41,667
Okay, what does that prove?
1540
01:15:45,628 --> 01:15:47,586
[sighs]
1541
01:15:47,630 --> 01:15:52,330
Because, Glenn Kloase,
we know what you did.
1542
01:15:52,373 --> 01:15:55,376
We will go to the authorities.
1543
01:15:55,420 --> 01:15:57,117
Just give us the money, man.
1544
01:15:58,205 --> 01:15:59,380
No.
1545
01:15:59,424 --> 01:16:02,340
-[Stu] No?
-No, no, no, no, definitely not.
1546
01:16:02,383 --> 01:16:03,515
No?
1547
01:16:03,559 --> 01:16:06,605
I absolutely have
no reason to do that.
1548
01:16:08,825 --> 01:16:10,043
-Time out!
-[Glenn] Yeah, sure.
1549
01:16:14,657 --> 01:16:17,529
I'm the one who read
Art of a Deal, correct?
1550
01:16:17,573 --> 01:16:18,835
Zip it.
1551
01:16:23,796 --> 01:16:26,407
-[sighs]
-[sighs]
1552
01:16:31,891 --> 01:16:33,893
We want 10,000 dollars.
1553
01:16:33,937 --> 01:16:35,242
[laughs] You are not--
1554
01:16:35,286 --> 01:16:36,592
Okay.
1555
01:16:36,635 --> 01:16:40,073
You're not following me here,
so let me explain.
1556
01:16:40,117 --> 01:16:41,118
Uh...
1557
01:16:42,336 --> 01:16:45,035
I'm not going
to pay you anything
1558
01:16:45,078 --> 01:16:47,341
because you have
1559
01:16:47,385 --> 01:16:50,214
no proof I did anything illegal.
1560
01:16:50,257 --> 01:16:52,346
What you have is my license...
1561
01:16:52,390 --> 01:16:53,478
No.
1562
01:16:53,521 --> 01:16:56,612
-[groans]
-...which you stole from me.
1563
01:16:56,655 --> 01:16:57,961
Um...
1564
01:16:58,004 --> 01:17:01,529
So, yeah, I can actually report
the two of you
1565
01:17:01,573 --> 01:17:02,922
if I feel like it.
1566
01:17:02,966 --> 01:17:04,445
[in normal voice] No, look.
Five grand is cool.
1567
01:17:04,489 --> 01:17:05,403
Just give us five grand.
1568
01:17:05,446 --> 01:17:06,665
Your voice has changed.
1569
01:17:06,709 --> 01:17:08,275
[in deep voice]
Five grand is cool.
1570
01:17:09,363 --> 01:17:11,409
Um, you know what?
1571
01:17:11,452 --> 01:17:14,847
We're not on the same page here,
so I think I'm gonna go.
1572
01:17:14,891 --> 01:17:16,936
But-- but-- we know you did it.
1573
01:17:16,980 --> 01:17:20,070
[laughs]
1574
01:17:20,113 --> 01:17:24,117
In a small strange way,
I really admire your conviction.
1575
01:17:24,988 --> 01:17:27,468
I don't know why,
but I really do.
1576
01:17:27,512 --> 01:17:29,688
You know what?
1577
01:17:29,732 --> 01:17:33,039
I'm going to buy you each
a lap dance, yeah?
1578
01:17:33,083 --> 01:17:34,345
How's that?
1579
01:17:34,388 --> 01:17:35,651
You know what? It's happy hour,
1580
01:17:35,694 --> 01:17:37,740
so I'm gonna buy you
a Shirley Temple.
1581
01:17:37,783 --> 01:17:39,698
Here's five bucks.
1582
01:17:39,742 --> 01:17:44,050
So yeah,
I think that's about it for me.
1583
01:17:44,094 --> 01:17:46,966
Really nice meeting you guys,
X and--
1584
01:17:47,010 --> 01:17:49,534
No, he's Mr. X,
and I am The Crow.
1585
01:17:49,577 --> 01:17:50,578
Caw-caw.
1586
01:17:50,622 --> 01:17:52,058
Right.
1587
01:17:52,102 --> 01:17:55,409
So, yeah, stay classy, boys,
and keep up the good work.
1588
01:17:55,453 --> 01:17:57,455
Yeah? Okay, bye.
1589
01:17:57,498 --> 01:18:00,371
-Bye!
-Bye!
1590
01:18:00,414 --> 01:18:05,637
[tense music playing]
1591
01:18:27,572 --> 01:18:29,226
[whispering] Oh, fuck.
1592
01:18:45,198 --> 01:18:47,026
See you soon, baby.
1593
01:18:49,812 --> 01:18:51,074
[door closes]
1594
01:18:52,815 --> 01:18:53,772
-[screams]
-[gasps]
1595
01:18:53,816 --> 01:18:55,818
[laughs]
1596
01:18:55,861 --> 01:18:57,036
What are you doing?
1597
01:18:57,080 --> 01:18:58,211
Are you trying to give me
a heart attack?
1598
01:18:58,255 --> 01:19:01,214
Kind of. Where are you going?
1599
01:19:01,258 --> 01:19:02,346
To the hospital now.
1600
01:19:03,521 --> 01:19:05,784
So, when are we doing
the next one?
1601
01:19:05,828 --> 01:19:06,916
Come again?
1602
01:19:06,959 --> 01:19:09,179
When are we robbing
the next bank?
1603
01:19:09,222 --> 01:19:10,310
Uh...
1604
01:19:10,354 --> 01:19:12,443
I don't know
what you're talking about.
1605
01:19:12,486 --> 01:19:14,750
Glenn, I wanna be part of this.
1606
01:19:15,663 --> 01:19:18,014
You know,
I can't let you do that.
1607
01:19:18,057 --> 01:19:19,363
Why not?
1608
01:19:19,406 --> 01:19:22,366
I mean, well--
1609
01:19:22,409 --> 01:19:23,671
It doesn't make any sense.
1610
01:19:23,715 --> 01:19:25,804
You didn't qualify
for that type of thing.
1611
01:19:25,848 --> 01:19:28,546
What do you mean
I'm not qualified?
1612
01:19:28,589 --> 01:19:30,678
All you do is walk into a bank
1613
01:19:30,722 --> 01:19:33,377
with road flares strapped
to yourself and ask for money.
1614
01:19:33,420 --> 01:19:35,901
A monkey with chicken-pox
can do that.
1615
01:19:35,945 --> 01:19:38,295
How is chicken-pox
even relevant to that?
1616
01:19:39,383 --> 01:19:40,210
[moans]
1617
01:19:40,253 --> 01:19:41,733
Just let me help out.
1618
01:19:41,777 --> 01:19:43,343
I don't even have
to do anything dangerous.
1619
01:19:43,387 --> 01:19:45,215
I can just be the-- the wheelman
1620
01:19:45,258 --> 01:19:47,478
or the-- the lookout
or something.
1621
01:19:47,521 --> 01:19:49,393
Morgan,
1622
01:19:49,436 --> 01:19:51,830
why are you
so interested in this?
1623
01:19:51,874 --> 01:19:54,050
I just want
some excitement in my life.
1624
01:19:54,093 --> 01:19:57,009
Everything I've done
has been so by the book.
1625
01:19:57,053 --> 01:19:59,925
You tried jumping off a bridge
1626
01:19:59,969 --> 01:20:02,667
after you had a lesbian affair
with a straight woman.
1627
01:20:02,710 --> 01:20:03,973
What books are you reading?
1628
01:20:04,016 --> 01:20:04,843
I just--
1629
01:20:04,887 --> 01:20:05,844
[sighs]
1630
01:20:05,888 --> 01:20:07,498
You know what I mean.
1631
01:20:07,541 --> 01:20:09,805
Actually, you know?
I really don't.
1632
01:20:11,937 --> 01:20:13,199
Okay, fine.
1633
01:20:13,243 --> 01:20:15,201
You want me to level with you,
my life sucks.
1634
01:20:15,245 --> 01:20:17,073
Okay?
1635
01:20:17,116 --> 01:20:19,684
I need a change of pace,
and this is it.
1636
01:20:19,727 --> 01:20:21,904
You ever thought
about buying a cat or something?
1637
01:20:21,947 --> 01:20:25,429
Adopting a cat,
and I'm being serious.
1638
01:20:25,472 --> 01:20:27,997
I need something new.
1639
01:20:28,040 --> 01:20:31,957
Out of all the cars that drove
by me at the bridge that day,
1640
01:20:32,001 --> 01:20:34,742
the bank robber was the only one
who cared enough to stop.
1641
01:20:34,786 --> 01:20:37,441
Now I don't care if you
believe in fate or not, Glenn,
1642
01:20:37,484 --> 01:20:38,964
but you have to believe in fate.
1643
01:20:39,008 --> 01:20:41,532
What why don't you try and--
1644
01:20:41,575 --> 01:20:44,100
Just let me have this one thing.
1645
01:20:44,143 --> 01:20:46,276
I need something different.
1646
01:20:46,319 --> 01:20:49,366
Nothing worked for me
until I met you.
1647
01:20:49,409 --> 01:20:50,976
You changed my life.
1648
01:20:52,673 --> 01:20:54,545
God, for once, I'm happy again
1649
01:20:54,588 --> 01:20:56,895
and I haven't felt that way
in a long time.
1650
01:20:59,245 --> 01:21:01,030
Please.
1651
01:21:01,073 --> 01:21:02,727
I'm desperate.
1652
01:21:04,033 --> 01:21:07,166
This is an act of desperation.
1653
01:21:15,914 --> 01:21:17,524
Okay.
1654
01:21:17,568 --> 01:21:19,265
[laughs]
1655
01:21:19,309 --> 01:21:21,398
-Okay.
-[laughs]
1656
01:21:21,441 --> 01:21:24,314
But you have to know
the code first.
1657
01:21:25,228 --> 01:21:28,100
Okay?
Don't call me a bank robber.
1658
01:21:28,144 --> 01:21:29,580
-Okay?
-Okay.
1659
01:21:32,148 --> 01:21:33,714
Robbery
from a federally insured bank
1660
01:21:33,758 --> 01:21:35,586
is like stealing
from the government,
1661
01:21:35,629 --> 01:21:37,066
and I don't give a shit
about them,
1662
01:21:37,109 --> 01:21:38,937
'cause they steal from us
every day, right?
1663
01:21:38,981 --> 01:21:40,852
FDIC, I got it.
1664
01:21:40,896 --> 01:21:45,770
Also, no matter what,
I always give half to charity.
1665
01:21:45,813 --> 01:21:47,467
I personally favor
the Boys and Girls Club
1666
01:21:47,511 --> 01:21:48,555
because I was actually
one of them
1667
01:21:48,599 --> 01:21:50,731
when I was a kid back in the UK.
1668
01:21:50,775 --> 01:21:52,777
My way of giving back, right?
1669
01:21:52,820 --> 01:21:55,475
You're like
a modern-day Robin Hood.
1670
01:21:55,519 --> 01:21:57,042
Yeah, I can live with that.
1671
01:21:57,086 --> 01:21:59,479
Except for the tights.
I don't do tights.
1672
01:21:59,523 --> 01:22:00,393
[laughs]
1673
01:22:00,437 --> 01:22:02,439
The most important rule is this.
1674
01:22:02,482 --> 01:22:04,180
Remember your manners.
1675
01:22:04,223 --> 01:22:05,833
Manners? Are you serious?
1676
01:22:05,877 --> 01:22:08,184
Absolutely. Okay, picture this.
1677
01:22:08,227 --> 01:22:09,837
You're standing there
using a cell phone,
1678
01:22:09,881 --> 01:22:11,578
and some random guy
comes up to you and says,
1679
01:22:11,622 --> 01:22:13,580
"Hey you, let me use
your phone right now."
1680
01:22:13,624 --> 01:22:15,931
-What do you say?
-I'd tell him to blow me.
1681
01:22:15,974 --> 01:22:17,323
Okay, exactly.
1682
01:22:17,367 --> 01:22:19,369
But if the same guy comes up
to you and he says,
1683
01:22:19,412 --> 01:22:21,023
"Excuse me, I'm so sorry
to bother you,
1684
01:22:21,066 --> 01:22:23,416
but could I borrow your phone,
please?"
1685
01:22:23,460 --> 01:22:25,027
Okay, I think I get your point.
1686
01:22:25,070 --> 01:22:27,420
See, no matter
what the situation is,
1687
01:22:27,464 --> 01:22:30,293
if you're polite, people are
more apt to agree to do
1688
01:22:30,336 --> 01:22:31,947
what you're asking them to do.
1689
01:22:31,990 --> 01:22:33,992
-That actually works?
-It does.
1690
01:22:34,036 --> 01:22:35,428
Granted,
it's for different reasons,
1691
01:22:35,472 --> 01:22:36,995
but it works.
1692
01:22:37,039 --> 01:22:38,170
If someone's mean to you,
1693
01:22:38,214 --> 01:22:40,085
you don't really
wanna help them out.
1694
01:22:40,129 --> 01:22:43,001
In a bank, it serves
to keep a teller at ease.
1695
01:22:43,045 --> 01:22:45,264
If you go in there threatening
and screaming,
1696
01:22:45,308 --> 01:22:47,005
there's gonna be
a negative reaction.
1697
01:22:47,049 --> 01:22:50,791
Being polite prevents them
from causing a scene
1698
01:22:50,835 --> 01:22:52,228
and panic in the bank.
1699
01:22:52,271 --> 01:22:53,664
And you have to remember,
1700
01:22:53,707 --> 01:22:57,015
I'm the guy with road flares
strapped to my chest.
1701
01:22:57,059 --> 01:22:59,583
If they draw attention to me,
I'm getting caught,
1702
01:22:59,626 --> 01:23:02,499
and there's no way you could
muster your way out of there.
1703
01:23:02,542 --> 01:23:04,457
That makes sense.
1704
01:23:04,501 --> 01:23:06,764
I've never had it backfire yet.
1705
01:23:06,807 --> 01:23:08,592
So how many banks have you hit?
1706
01:23:08,635 --> 01:23:10,376
-Altogether?
-Uh-huh.
1707
01:23:10,420 --> 01:23:13,031
Uh, seven. Yeah, seven banks.
1708
01:23:13,075 --> 01:23:16,426
-Holy shit! Seven fucking banks?
-Shh!
1709
01:23:16,469 --> 01:23:18,994
Seven effing banks.
1710
01:23:19,037 --> 01:23:20,865
Why don't you just say
"fucking"?
1711
01:23:20,908 --> 01:23:23,694
-Manners.
-Oh, come on.
1712
01:23:23,737 --> 01:23:27,480
Listen, if you can have fate,
I can have manners.
1713
01:23:29,004 --> 01:23:30,570
Deal.
1714
01:23:30,614 --> 01:23:31,876
Fucking Glenn Kloase!
1715
01:23:32,920 --> 01:23:34,966
-What are we doing?
-I don't know.
1716
01:23:35,010 --> 01:23:36,620
According to the blog,
we have to find out
1717
01:23:36,663 --> 01:23:38,448
as much information as we can
on this target
1718
01:23:38,491 --> 01:23:40,754
and then we exploit
that information.
1719
01:23:40,798 --> 01:23:42,756
But how do we do that?
1720
01:23:42,800 --> 01:23:45,150
I don't know, man.
We just-- we're here.
1721
01:23:45,194 --> 01:23:46,456
We're gonna do a stakeout, okay?
1722
01:23:46,499 --> 01:23:48,284
And then we'll take
that information,
1723
01:23:48,327 --> 01:23:49,372
we'll check it
online afterwards.
1724
01:23:49,415 --> 01:23:51,461
Oh, oh. Checkout it out.
1725
01:23:52,592 --> 01:23:55,073
Glenn Kloase
has himself a woman.
1726
01:23:55,117 --> 01:23:56,596
Right, all right.
Let's tail her.
1727
01:23:56,640 --> 01:23:59,034
Let's tail her
and we'll just see
1728
01:23:59,077 --> 01:24:00,035
what he's been busy with lately.
1729
01:24:00,078 --> 01:24:00,861
All right.
1730
01:24:00,905 --> 01:24:03,777
[cell phone rings]
1731
01:24:03,821 --> 01:24:07,216
-Hello?
-[Faith] Hi, Morgan.
1732
01:24:07,259 --> 01:24:09,653
Oh, you have to be kidding me.
1733
01:24:09,696 --> 01:24:11,307
[Faith] Don't hang up, please.
1734
01:24:11,350 --> 01:24:12,612
So now you wanna talk
1735
01:24:12,656 --> 01:24:15,224
after you acted
like such a bitch last time?
1736
01:24:15,267 --> 01:24:16,616
[Faith] I know
we're not supposed
1737
01:24:16,660 --> 01:24:18,227
to ever use the phone
to talk to each other,
1738
01:24:18,270 --> 01:24:20,838
but you didn't
to my message online.
1739
01:24:20,881 --> 01:24:22,970
Yeah, no phones was your idea.
1740
01:24:23,014 --> 01:24:26,713
You're married, remember?
You didn't want to get caught!
1741
01:24:26,757 --> 01:24:28,237
[Faith] You were right.
1742
01:24:28,280 --> 01:24:30,282
-About what?
-[Faith] Everything.
1743
01:24:30,326 --> 01:24:32,850
I don't know. Something's happened with Alan.
1744
01:24:32,893 --> 01:24:34,199
I'm just confused.
1745
01:24:34,243 --> 01:24:36,288
So now you want me
to give a shit again?
1746
01:24:36,332 --> 01:24:38,247
[Faith] Can we please
just meet up?
1747
01:24:38,290 --> 01:24:41,032
I need someone to help me
sort this out right now.
1748
01:24:41,076 --> 01:24:43,730
Are you insane?
Why would I help you?
1749
01:24:43,774 --> 01:24:47,430
[Faith] Please. I'm desperate.
Just meet me.
1750
01:24:47,473 --> 01:24:49,127
Listen to what I have to say.
1751
01:24:49,171 --> 01:24:52,565
Then you can be done
with me if you want.
1752
01:24:52,609 --> 01:24:55,394
-Where?
-[Faith] Our place.
1753
01:24:55,438 --> 01:24:58,484
Last time we were there,
I almost killed you.
1754
01:24:58,528 --> 01:24:59,746
[gasps]
1755
01:25:01,226 --> 01:25:02,575
[grunts]
1756
01:25:02,619 --> 01:25:06,013
-What room?
-[Faith] 508.
1757
01:25:07,928 --> 01:25:09,582
I'll see you in 15 minutes.
1758
01:25:12,019 --> 01:25:12,933
[sighs]
1759
01:25:12,977 --> 01:25:14,283
[screams]
1760
01:25:15,632 --> 01:25:16,459
Fuck!
1761
01:25:16,502 --> 01:25:20,898
[tense music playing]
1762
01:25:50,710 --> 01:25:51,668
What should we do now, man?
1763
01:25:51,711 --> 01:25:54,236
Shh!
1764
01:25:54,279 --> 01:25:55,759
Just let her--
1765
01:25:55,802 --> 01:25:57,064
Let her make the first move
1766
01:25:57,108 --> 01:26:00,590
and then when the time
is right, we move in.
1767
01:26:00,633 --> 01:26:01,982
Okay.
1768
01:26:14,343 --> 01:26:16,345
-What the hell's she doing?
-I don't know.
1769
01:26:19,086 --> 01:26:21,088
[chuckles]
1770
01:26:28,226 --> 01:26:29,662
She's uh--
1771
01:26:29,706 --> 01:26:32,143
She's peacing out, man.
1772
01:26:32,187 --> 01:26:33,536
Huh.
1773
01:26:33,579 --> 01:26:36,408
-Well, should we follow her?
-No, no, no, no.
1774
01:26:36,452 --> 01:26:38,932
This is the break
we've been waiting for.
1775
01:26:38,976 --> 01:26:40,282
We have to find out
what's in that room.
1776
01:26:40,325 --> 01:26:41,631
Come on. Let's go.
1777
01:26:41,674 --> 01:26:44,242
Oh, yeah.
1778
01:27:01,694 --> 01:27:03,609
I don't see anybody in there.
1779
01:27:03,653 --> 01:27:04,915
Looks empty.
1780
01:27:07,265 --> 01:27:09,528
Oh, shit. It's open.
1781
01:27:09,572 --> 01:27:12,139
Okay, I'm gonna go in
and look for clues.
1782
01:27:12,183 --> 01:27:14,272
You stay out here and watch out
for any suspicious shit.
1783
01:27:14,316 --> 01:27:17,144
And you tap on the glass
if you see anyone, all right?
1784
01:27:18,798 --> 01:27:21,714
Yeah.
Be ready for a speedy getaway.
1785
01:27:22,628 --> 01:27:24,108
Godspeed, The Crow.
1786
01:27:24,151 --> 01:27:25,544
Just Crow.
1787
01:27:25,588 --> 01:27:27,851
Sounds better without the "The."
1788
01:27:27,894 --> 01:27:30,419
Godspeed, Crow.
1789
01:27:31,811 --> 01:27:33,291
Caw-caw.
1790
01:27:39,079 --> 01:27:44,084
[mysterious music playing]
1791
01:28:19,468 --> 01:28:21,861
You're the one
who's been fucking my wife?
1792
01:28:21,905 --> 01:28:23,254
What the hell?
1793
01:28:24,124 --> 01:28:25,691
Morgan, right?
1794
01:28:25,735 --> 01:28:28,999
No, I'm the c--c--
1795
01:28:29,042 --> 01:28:30,130
I'm Stu, man.
1796
01:28:30,174 --> 01:28:32,132
I don't care
what your real name is.
1797
01:28:32,176 --> 01:28:35,527
All I know is that you're
a home-wrecking piece of shit.
1798
01:28:36,615 --> 01:28:38,530
Whoa, whoa, whoa,
what are you talking about?
1799
01:28:38,574 --> 01:28:41,359
-I didn't do any--
-Shut up!
1800
01:28:41,403 --> 01:28:44,319
I know what you are. I know
about the little rendezvous.
1801
01:28:44,362 --> 01:28:45,494
I saw the messages.
1802
01:28:45,537 --> 01:28:47,931
What-- what messages?
1803
01:28:47,974 --> 01:28:49,889
Oh.
1804
01:28:49,933 --> 01:28:50,934
That's right.
1805
01:28:50,977 --> 01:28:54,416
You just showed up here
by chance.
1806
01:28:54,459 --> 01:28:59,464
Okay, I followed this girl
and-- and--
1807
01:28:59,508 --> 01:29:02,728
Spare me the stories.
I've heard them all.
1808
01:29:02,772 --> 01:29:04,208
Okay, I know your type.
1809
01:29:04,251 --> 01:29:07,211
I've dealt with pieces
of shit like you my entire life.
1810
01:29:07,254 --> 01:29:09,344
Come on, man, seriously!
I didn't do anything!
1811
01:29:09,387 --> 01:29:12,347
It's just-- let me-- no, no, no.
1812
01:29:13,435 --> 01:29:16,873
Just calm down
and just put that away, okay?
1813
01:29:16,916 --> 01:29:18,918
Why does this make you nervous?
1814
01:29:18,962 --> 01:29:20,920
Yes, man. It's a fucking gun.
1815
01:29:20,964 --> 01:29:21,921
A little uncomfortable?
1816
01:29:21,965 --> 01:29:24,097
Just calm the fuck down, guy!
1817
01:29:24,968 --> 01:29:26,361
You give me one good reason
1818
01:29:26,404 --> 01:29:28,275
why I shouldn't put a bullet
in your fucking face?
1819
01:29:28,319 --> 01:29:33,063
[stutters]
1820
01:29:33,106 --> 01:29:34,804
Matt Damon.
1821
01:29:37,372 --> 01:29:39,069
-[gunshot]
-[Stu groans]
1822
01:29:42,377 --> 01:29:43,160
[gasps]
1823
01:29:43,203 --> 01:29:44,074
Holy shit.
1824
01:29:45,075 --> 01:29:46,032
Holy shit.
1825
01:29:46,076 --> 01:29:50,036
[sad music playing]
1826
01:30:04,486 --> 01:30:06,270
[sobs]
1827
01:30:23,766 --> 01:30:26,377
[pants]
1828
01:30:27,944 --> 01:30:29,989
[pants]
1829
01:30:42,828 --> 01:30:47,224
[crumpling paper]
1830
01:31:08,985 --> 01:31:11,553
[knocking on the door]
1831
01:31:11,596 --> 01:31:13,511
-He's dead, man!
-Oh, hi, Mr. X.
1832
01:31:13,555 --> 01:31:14,773
-He fucking shot him.
-Welcome.
1833
01:31:14,817 --> 01:31:16,514
He fucking shot him
in the fucking motel.
1834
01:31:16,558 --> 01:31:18,560
-What?
-In the motel man.
1835
01:31:18,603 --> 01:31:20,213
They fucking shot him.
1836
01:31:20,257 --> 01:31:21,824
Is this a trick to pay you, man?
1837
01:31:21,867 --> 01:31:23,695
I told you, you're not
getting money out of me.
1838
01:31:23,739 --> 01:31:27,482
No, this ain't no trick, man.
I don't know what to do.
1839
01:31:27,525 --> 01:31:29,484
He got shot
at the fucking motel.
1840
01:31:29,527 --> 01:31:31,050
What are you talking
about right now?
1841
01:31:31,094 --> 01:31:32,965
-What-- what are you--
-Oh, my God.
1842
01:31:33,009 --> 01:31:36,795
I got nowhere to go man.
I ain't got nowhere to go.
1843
01:31:36,839 --> 01:31:38,318
Just listen-- just listen to me.
1844
01:31:38,362 --> 01:31:39,929
-I don't know where to go.
-What happened? What happened?
1845
01:31:41,365 --> 01:31:43,106
The Crow's dead.
1846
01:31:43,149 --> 01:31:46,588
-They killed The Crow?
-They killed The Crow.
1847
01:31:46,631 --> 01:31:49,242
They killed The Crow.
1848
01:31:49,286 --> 01:31:50,809
[sighs]
1849
01:31:53,725 --> 01:31:54,944
[cries]
1850
01:31:54,987 --> 01:31:56,815
They killed him.
1851
01:31:56,859 --> 01:31:58,817
Like I said. There was blood.
1852
01:32:01,254 --> 01:32:02,995
[cell phone rings]
1853
01:32:11,395 --> 01:32:13,136
Yeah?
1854
01:32:13,179 --> 01:32:14,920
[Simmons] Yo, Grillo, I think we got a break in the case, man.
1855
01:32:17,923 --> 01:32:20,317
Which case?
1856
01:32:20,360 --> 01:32:21,710
[Simmons] Searched the
area around the bank,
1857
01:32:21,753 --> 01:32:24,843
we found the fake bomb vest
in a dumpster.
1858
01:32:24,887 --> 01:32:27,846
Some road flares taped
to an alarm clock, you know.
1859
01:32:27,890 --> 01:32:30,196
I did a search
of some local hardware stores
1860
01:32:30,240 --> 01:32:32,721
to see if anyone bought
those kind of flares recently.
1861
01:32:32,764 --> 01:32:35,854
Some local guy bought a dozen
the day before the robbery.
1862
01:32:35,898 --> 01:32:38,422
Dude named Glenn Kloase.
1863
01:32:38,465 --> 01:32:39,945
Hold on a second.
1864
01:32:48,606 --> 01:32:50,521
What'd you say his name was?
1865
01:32:50,565 --> 01:32:53,132
[Simmons] Glenn Kloase,
like the actress.
1866
01:33:05,667 --> 01:33:07,103
-[snores]
-His friend's dead?
1867
01:33:07,146 --> 01:33:09,888
[whispering] Shh! Yes.
Apparently.
1868
01:33:09,932 --> 01:33:11,411
What if he's making
this whole thing up?
1869
01:33:11,455 --> 01:33:12,630
Why would he do that?
1870
01:33:12,674 --> 01:33:14,589
Because he wants money from you.
1871
01:33:14,632 --> 01:33:15,938
This could all be
part of the plan.
1872
01:33:15,981 --> 01:33:17,592
No, you don't understand.
1873
01:33:17,635 --> 01:33:20,072
That guy could be outsmarted
by a loaf of bread.
1874
01:33:20,116 --> 01:33:22,292
I really don't see a long con
is in the cards for him.
1875
01:33:23,336 --> 01:33:25,164
Well, shouldn't we at least
check out his story?
1876
01:33:25,208 --> 01:33:26,644
He reeks of weed.
1877
01:33:26,688 --> 01:33:27,689
He could have dreamt
the whole thing.
1878
01:33:27,732 --> 01:33:30,474
-Weed is not a hallucinogen.
-What?
1879
01:33:30,517 --> 01:33:32,911
All I'm saying
is Mr. X over there
1880
01:33:32,955 --> 01:33:34,521
is seriously freaked out.
1881
01:33:34,565 --> 01:33:36,654
Something happened.
1882
01:33:36,698 --> 01:33:39,135
Why are you helping
this guy anyway?
1883
01:33:39,178 --> 01:33:41,659
He tried to blackmail you,
remember?
1884
01:33:42,704 --> 01:33:44,053
I know.
1885
01:33:44,096 --> 01:33:45,663
He just seems desperate.
1886
01:33:45,707 --> 01:33:46,795
[Floyd snores]
1887
01:33:46,838 --> 01:33:48,492
I mean, I know
he's a complete moron,
1888
01:33:48,535 --> 01:33:49,754
but I kind of pity him
right now.
1889
01:33:49,798 --> 01:33:51,451
[Floyd snores]
1890
01:33:51,495 --> 01:33:54,846
All he wanted was a few bucks,
and now his best friend's dead.
1891
01:33:54,890 --> 01:33:56,674
[sighs] I don't know.
1892
01:33:56,718 --> 01:33:58,502
I just feel bad.
1893
01:33:59,982 --> 01:34:01,810
You know,
you can't save everyone.
1894
01:34:01,853 --> 01:34:04,029
[Floyd snores]
1895
01:34:06,379 --> 01:34:08,599
Your conscience is gonna
get you into trouble one day.
1896
01:34:08,643 --> 01:34:13,038
[pounding on the door]
1897
01:34:13,082 --> 01:34:17,695
Okay, you stay with Floyd
and keep quiet.
1898
01:34:17,739 --> 01:34:20,698
[knocking on the door]
1899
01:34:24,789 --> 01:34:26,573
[Glenn sighs]
1900
01:34:26,617 --> 01:34:27,662
Hi.
1901
01:34:28,880 --> 01:34:29,838
Can I help you?
1902
01:34:32,884 --> 01:34:35,104
-Mr. Kloase?
-Yes.
1903
01:34:36,758 --> 01:34:39,151
-Glenn Kloase?
-Correct.
1904
01:34:41,414 --> 01:34:42,720
I'm Detective Grillo.
1905
01:34:42,764 --> 01:34:44,940
I have a few questions for you
if you don't mind.
1906
01:34:46,115 --> 01:34:47,638
Everything, okay?
1907
01:34:47,682 --> 01:34:49,205
I'm kind of right in the middle
of something right now.
1908
01:34:49,248 --> 01:34:50,206
It'll just be a minute.
1909
01:34:52,251 --> 01:34:53,165
Well--
1910
01:34:53,209 --> 01:34:54,776
I understand you made a purchase
1911
01:34:54,819 --> 01:34:57,213
at a local hardware store
recently.
1912
01:34:57,256 --> 01:34:59,084
Uh, yeah, I guess.
1913
01:35:00,172 --> 01:35:02,044
So, what'd you buy, Mr. Kloase?
1914
01:35:03,219 --> 01:35:06,526
Yeah, I don't know,
just some household stuff.
1915
01:35:07,614 --> 01:35:09,051
Oh, yeah?
1916
01:35:09,094 --> 01:35:12,315
So, what exactly do you use
flares for in your house?
1917
01:35:13,316 --> 01:35:14,752
Oh, those.
1918
01:35:14,796 --> 01:35:16,014
[laughs]
1919
01:35:16,058 --> 01:35:19,061
Those for a buddy of mine--
for his boat.
1920
01:35:19,104 --> 01:35:22,412
-For his boat?
-Yeah, safety thing, you know.
1921
01:35:22,455 --> 01:35:24,327
That's weird,
because the hardware store
1922
01:35:24,370 --> 01:35:27,373
said you purchased road flares,
1923
01:35:27,417 --> 01:35:29,071
not boat flares.
1924
01:35:30,463 --> 01:35:33,684
-[laughs]
-Yeah.
1925
01:35:33,728 --> 01:35:34,772
You're kidding.
1926
01:35:34,816 --> 01:35:36,295
Oh, I got the wrong ones.
1927
01:35:36,339 --> 01:35:38,776
[laughs]
1928
01:35:38,820 --> 01:35:40,865
My friend, he's gonna go nuts.
1929
01:35:40,909 --> 01:35:42,040
He's not going to be happy.
1930
01:35:42,084 --> 01:35:43,650
What's your buddy's name?
1931
01:35:43,694 --> 01:35:44,913
Archie.
1932
01:35:44,956 --> 01:35:46,871
Archie Winchester.
1933
01:35:46,915 --> 01:35:49,656
Archie Winchester?
1934
01:35:49,700 --> 01:35:51,920
You must think
I'm fucking stupid.
1935
01:35:51,963 --> 01:35:53,878
I know.
1936
01:35:53,922 --> 01:35:56,794
I know about the bank
and I know about my wife.
1937
01:35:57,926 --> 01:35:58,883
Your wife?
1938
01:35:58,927 --> 01:36:00,711
You tell me how it goes?
1939
01:36:00,755 --> 01:36:02,104
What you're all just, what,
1940
01:36:02,147 --> 01:36:04,454
part of this swingers' club,
something like that?
1941
01:36:04,497 --> 01:36:06,456
You show up, meet at a motel
1942
01:36:06,499 --> 01:36:08,066
and you throw yourselves
a little sex party?
1943
01:36:08,110 --> 01:36:09,502
Something like that?
1944
01:36:09,546 --> 01:36:11,374
-What are you talking about?
-I know you know her.
1945
01:36:11,417 --> 01:36:13,463
Don't play it off.
I know what she does.
1946
01:36:13,506 --> 01:36:14,986
I know you're involved.
1947
01:36:15,030 --> 01:36:17,423
You're fucking her, just
like everyone else she meets.
1948
01:36:17,467 --> 01:36:19,077
You know what?
I think you should go now.
1949
01:36:19,121 --> 01:36:20,557
Yeah, I bet you do.
1950
01:36:20,600 --> 01:36:21,950
You watch your back,
you hear me?
1951
01:36:21,993 --> 01:36:23,212
I'm gonna fucking get you.
1952
01:36:23,255 --> 01:36:24,648
-[pounding on the door]
-[Floyd snores]
1953
01:36:25,997 --> 01:36:27,564
Who was it?
1954
01:36:27,607 --> 01:36:28,957
[Floyd snoring]
1955
01:36:29,000 --> 01:36:30,480
I think I might have a problem.
1956
01:36:30,523 --> 01:36:31,742
What happened?
1957
01:36:33,396 --> 01:36:35,746
This guy says he's a cop.
Says he knows about the bank.
1958
01:36:36,921 --> 01:36:38,836
Says I've been doing his wife.
1959
01:36:38,880 --> 01:36:40,185
-Well, are you?
-No!
1960
01:36:40,229 --> 01:36:41,752
I'm just saying!
1961
01:36:41,796 --> 01:36:43,710
[Floyd snoring]
1962
01:36:43,754 --> 01:36:45,669
Hey, wake up, Mr. X!
1963
01:36:45,712 --> 01:36:46,626
Hey!
-[gasps]
1964
01:36:46,670 --> 01:36:48,890
-Wake up!
-[pants]
1965
01:36:48,933 --> 01:36:49,978
Yo.
1966
01:36:50,021 --> 01:36:51,283
[pants]
1967
01:36:51,327 --> 01:36:52,850
What's she doing here?
1968
01:36:52,894 --> 01:36:54,852
Well, what's wrong?
This is Morgan.
1969
01:36:54,896 --> 01:36:55,853
Hi.
1970
01:36:55,897 --> 01:36:56,985
I know who you are.
1971
01:36:57,028 --> 01:36:59,422
You got Stu killed, bitch!
1972
01:36:59,465 --> 01:37:00,989
I did what?
1973
01:37:01,032 --> 01:37:03,078
What? Wait, you're losing us
a bit here, Floyd. Listen--
1974
01:37:03,121 --> 01:37:06,516
No, no, no,
we followed her to the motel
1975
01:37:06,559 --> 01:37:09,301
where Stu got shot
in the face, man.
1976
01:37:09,345 --> 01:37:10,389
You followed me?
1977
01:37:10,433 --> 01:37:12,043
She knew he was there.
1978
01:37:12,087 --> 01:37:13,218
Wait, wait, wait.
1979
01:37:13,262 --> 01:37:15,394
Where did you go
before you came here?
1980
01:37:15,438 --> 01:37:16,874
The Blue Skies Motel.
1981
01:37:16,918 --> 01:37:18,354
I was going to meet that girl
that I told you about,
1982
01:37:18,397 --> 01:37:20,138
but I didn't go in.
1983
01:37:20,182 --> 01:37:21,705
Oh, my God, but we did.
1984
01:37:21,748 --> 01:37:24,882
And Stu got shot
in the face because of you.
1985
01:37:24,926 --> 01:37:26,971
That's where he got shot.
1986
01:37:27,015 --> 01:37:28,625
-What was her name?
-Why?
1987
01:37:28,668 --> 01:37:30,322
Because the cop that was
out there was going on
1988
01:37:30,366 --> 01:37:32,498
about a motel and now he
thinks I'm meeting his wife.
1989
01:37:32,542 --> 01:37:33,499
What was her name?
1990
01:37:33,543 --> 01:37:34,849
Faith.
1991
01:37:34,892 --> 01:37:36,415
Faith Grillo.
1992
01:37:36,459 --> 01:37:37,677
Grill--
1993
01:37:39,854 --> 01:37:41,290
He's the guy
that killed Stu, man.
1994
01:37:41,333 --> 01:37:42,595
Well, we don't know.
1995
01:37:42,639 --> 01:37:43,596
Oh, come on.
1996
01:37:43,640 --> 01:37:44,423
We don't know for sure.
1997
01:37:44,467 --> 01:37:45,816
Is this him?
1998
01:37:47,383 --> 01:37:49,298
[Floyd] That's him, man.
That's him.
1999
01:37:49,341 --> 01:37:51,561
All right, we know for sure.
2000
01:37:51,604 --> 01:37:53,519
No, we need to kill
that motherfucker.
2001
01:37:53,563 --> 01:37:54,912
I'm not a killer. Are you?
2002
01:37:54,956 --> 01:37:57,349
In case you forgot,
2003
01:37:57,393 --> 01:38:00,004
he was waiting to kill
whoever walked in that room,
2004
01:38:00,048 --> 01:38:01,614
and that was supposed to be me.
2005
01:38:01,658 --> 01:38:03,268
I know, I know.
2006
01:38:03,312 --> 01:38:04,922
[sobs]
2007
01:38:04,966 --> 01:38:06,315
This is all her fault.
2008
01:38:06,358 --> 01:38:08,447
She brought this on everyone.
2009
01:38:12,930 --> 01:38:17,326
[tense music playing]
2010
01:38:17,369 --> 01:38:19,067
Honey!
2011
01:38:21,765 --> 01:38:23,462
I'm home!
2012
01:38:38,608 --> 01:38:40,436
Oh, fucking great.
2013
01:38:47,791 --> 01:38:52,883
[sobs]
2014
01:39:06,288 --> 01:39:07,724
I hope Floyd's gonna be okay.
2015
01:39:09,030 --> 01:39:10,770
I should get going, too.
It's late.
2016
01:39:11,771 --> 01:39:15,297
Are you sure that's a good idea?
I mean with that bad cop?
2017
01:39:15,340 --> 01:39:16,907
I'll be fine.
2018
01:39:16,951 --> 01:39:18,735
It's not like he knows
where I live or anything.
2019
01:39:18,778 --> 01:39:20,084
Okay.
2020
01:39:20,128 --> 01:39:22,608
Do you have any protection,
like, I don't know,
2021
01:39:22,652 --> 01:39:25,220
pepper spray,
a bat or something?
2022
01:39:25,263 --> 01:39:27,874
I can take care of myself.
2023
01:39:27,918 --> 01:39:30,138
I'm a lot tougher
than you think I am.
2024
01:39:30,181 --> 01:39:32,531
Don't worry, okay?
2025
01:39:32,575 --> 01:39:33,706
Okay.
2026
01:39:35,012 --> 01:39:36,579
I just worry because someone
like you might--
2027
01:39:42,324 --> 01:39:43,803
Oh, my God.
2028
01:39:43,847 --> 01:39:44,674
I'm sorry.
2029
01:39:46,284 --> 01:39:47,938
I didn't mean--
2030
01:39:47,982 --> 01:39:49,287
Oh.
2031
01:39:49,331 --> 01:39:51,072
I mean--
2032
01:39:51,115 --> 01:39:53,509
I wasn't expecting that.
2033
01:39:53,552 --> 01:39:54,597
[sighs]
2034
01:39:54,640 --> 01:39:55,685
Neither was I, really.
2035
01:39:55,728 --> 01:39:56,816
[both chuckle]
2036
01:39:58,079 --> 01:39:59,950
Why did you do that?
2037
01:40:02,083 --> 01:40:04,650
I just wanted to see
if I felt anything.
2038
01:40:04,694 --> 01:40:06,000
Huh.
2039
01:40:09,481 --> 01:40:10,439
Did you?
2040
01:40:35,116 --> 01:40:35,942
[sighs]
2041
01:40:35,986 --> 01:40:37,640
Fate.
2042
01:40:37,683 --> 01:40:42,601
[mysterious music playing]
2043
01:40:59,183 --> 01:41:01,055
[pop music playing]
2044
01:41:01,098 --> 01:41:03,057
[groans]
2045
01:41:14,807 --> 01:41:16,853
[knocking on window]
2046
01:41:16,896 --> 01:41:18,855
-Hey.
-[moans]
2047
01:41:25,992 --> 01:41:27,124
You didn't go home?
2048
01:41:28,604 --> 01:41:30,127
I don't have a home, man.
2049
01:41:32,129 --> 01:41:34,827
Stu and I used to go
wherever we wanted.
2050
01:41:36,873 --> 01:41:38,527
There ain't no place to go, man.
2051
01:41:39,528 --> 01:41:41,878
So, I slept here.
2052
01:41:41,921 --> 01:41:43,358
Is that okay?
2053
01:41:48,189 --> 01:41:52,802
[cell phone rings]
2054
01:41:52,845 --> 01:41:53,977
Hello?
2055
01:41:54,020 --> 01:41:56,632
[Morgan] Glenn?
2056
01:41:56,675 --> 01:41:59,722
What's wrong?
Everything all right?
2057
01:41:59,765 --> 01:42:01,854
[Morgan] Everything's fine.
2058
01:42:05,293 --> 01:42:07,338
Are you safe?
2059
01:42:07,382 --> 01:42:08,731
[Morgan] I'm okay.
2060
01:42:08,774 --> 01:42:10,080
Don't worry.
2061
01:42:10,124 --> 01:42:11,473
I've just been thinking.
2062
01:42:11,516 --> 01:42:12,865
About what?
2063
01:42:12,909 --> 01:42:13,866
[Morgan sighs]
2064
01:42:13,910 --> 01:42:16,652
Our whole situation.
2065
01:42:16,695 --> 01:42:19,524
I think I can end
the whole thing.
2066
01:42:19,568 --> 01:42:20,612
[sighs]
2067
01:42:20,656 --> 01:42:22,179
Where are you?
2068
01:42:31,536 --> 01:42:33,495
Oh, no.
2069
01:42:33,538 --> 01:42:35,671
Okay, stay in the car.
2070
01:42:38,804 --> 01:42:39,849
Don't let her see you.
2071
01:42:39,892 --> 01:42:41,503
I need to talk to her alone,
okay?
2072
01:42:50,947 --> 01:42:51,991
Morgan.
2073
01:42:56,039 --> 01:42:57,780
What are you doing here, babe?
2074
01:42:59,782 --> 01:43:01,784
This is where we first met.
2075
01:43:03,699 --> 01:43:05,091
[chuckles]
2076
01:43:05,135 --> 01:43:09,139
Uh, Morgan, you wanna
come down off that, please?
2077
01:43:09,183 --> 01:43:12,621
I was standing here just like
this and you stopped to save me.
2078
01:43:12,664 --> 01:43:14,449
Yes, okay.
Look, you're scaring me now.
2079
01:43:14,492 --> 01:43:16,102
Come down, baby.
2080
01:43:16,146 --> 01:43:17,626
I was searching for so long
2081
01:43:17,669 --> 01:43:20,150
for what I needed and I kept
letting myself get hurt
2082
01:43:20,194 --> 01:43:23,327
because I jumped for anyone
who would give me attention.
2083
01:43:24,502 --> 01:43:27,766
And then when I stopped looking,
you found me.
2084
01:43:27,810 --> 01:43:28,724
Fate, right?
2085
01:43:31,248 --> 01:43:32,510
Do you believe in it yet?
2086
01:43:33,511 --> 01:43:34,556
Morgan...
2087
01:43:35,992 --> 01:43:38,168
What are you doing here babe?
2088
01:43:38,212 --> 01:43:40,649
After we kissed last night,
2089
01:43:40,692 --> 01:43:42,433
I said I felt something,
2090
01:43:42,477 --> 01:43:44,087
and I meant it,
2091
01:43:44,130 --> 01:43:45,436
even though I'm not supposed to.
2092
01:43:45,480 --> 01:43:46,959
I mean you're not supposed
to be my type, right?
2093
01:43:47,003 --> 01:43:49,223
But I felt something, Glenn.
2094
01:43:50,615 --> 01:43:52,704
Morgan, why are we here?
2095
01:43:53,792 --> 01:43:56,142
This whole thing started here.
2096
01:43:56,186 --> 01:43:57,492
It has to end here.
2097
01:43:57,535 --> 01:43:59,668
No, no, no,
nothing has to end here, babe.
2098
01:43:59,711 --> 01:44:02,148
Morgan, what are you doing?
2099
01:44:03,976 --> 01:44:05,848
What's she doing here?
2100
01:44:08,720 --> 01:44:10,635
Morgan,
what the hell are you doing?
2101
01:44:10,679 --> 01:44:12,115
Why am I here?
2102
01:44:12,158 --> 01:44:13,812
You called her?
2103
01:44:13,856 --> 01:44:16,902
I told you
this whole thing started here.
2104
01:44:16,946 --> 01:44:19,644
It has to end here.
2105
01:44:19,688 --> 01:44:20,776
Whoa, whoa, whoa.
2106
01:44:20,819 --> 01:44:23,082
Morgan, please put the gun down.
2107
01:44:25,998 --> 01:44:29,001
Do you have any idea
what kind of hell you caused me?
2108
01:44:30,568 --> 01:44:32,309
That you caused all of us.
2109
01:44:34,398 --> 01:44:36,008
Morgan, calm down.
2110
01:44:36,052 --> 01:44:38,881
Do you think you can just use
people for whatever you want?
2111
01:44:38,924 --> 01:44:40,274
That I'm just a game to you?
2112
01:44:40,317 --> 01:44:42,188
Well, not today.
2113
01:44:42,232 --> 01:44:46,149
Today you pay for all the shit
you've caused everyone else.
2114
01:44:46,192 --> 01:44:47,498
Put the gun down.
2115
01:44:49,718 --> 01:44:51,067
Oh.
2116
01:44:51,110 --> 01:44:53,069
Right on cue,
2117
01:44:53,112 --> 01:44:55,463
following her like a lost puppy.
2118
01:44:56,377 --> 01:44:57,378
Alan?
2119
01:44:58,553 --> 01:45:00,076
Why are you doing this?
2120
01:45:01,077 --> 01:45:02,905
Fate goes hand in hand
with karma.
2121
01:45:04,298 --> 01:45:06,517
Who the hell are you?
2122
01:45:06,561 --> 01:45:08,084
I thought you'd show up.
2123
01:45:09,346 --> 01:45:10,521
Morgan--
2124
01:45:10,565 --> 01:45:12,436
Look, everybody,
just calm down. Morgan.
2125
01:45:12,480 --> 01:45:14,960
I asked you a goddamn question.
2126
01:45:16,179 --> 01:45:17,833
This is all her fault.
2127
01:45:17,876 --> 01:45:20,226
She's the one
to blame for everything.
2128
01:45:20,270 --> 01:45:23,055
She's a cheater and a liar
and she uses people.
2129
01:45:24,840 --> 01:45:28,017
She used you
just like she used me.
2130
01:45:28,060 --> 01:45:30,976
She made you kill someone,
now she has to pay.
2131
01:45:32,108 --> 01:45:33,849
I'm not gonna ask you again.
2132
01:45:33,892 --> 01:45:37,548
Who the fuck are you?
2133
01:45:39,071 --> 01:45:41,117
I'm someone just like you.
2134
01:45:41,160 --> 01:45:43,337
Someone who's been
under her thumb for too long
2135
01:45:43,380 --> 01:45:45,208
and now I'm done.
2136
01:45:46,470 --> 01:45:48,167
Morgan, what are you doing?
2137
01:45:49,125 --> 01:45:50,474
Morgan.
2138
01:45:51,432 --> 01:45:53,782
This is fucking, Morgan?
2139
01:45:53,825 --> 01:45:55,218
[laughs]
2140
01:45:55,261 --> 01:45:58,395
I'm giving you
exactly what you deserve.
2141
01:45:58,439 --> 01:46:00,310
You're pointing that gun
at the wrong person.
2142
01:46:00,354 --> 01:46:02,094
You are a bitch.
2143
01:46:03,357 --> 01:46:05,446
You are out of your mind.
2144
01:46:05,489 --> 01:46:07,970
Why should I listen to you, huh?
2145
01:46:09,014 --> 01:46:11,016
We know you shot that kid
at the motel.
2146
01:46:11,060 --> 01:46:13,715
-No.
-Who gives a fuck?
2147
01:46:13,758 --> 01:46:15,064
And you know
that Glenn robbed the bank,
2148
01:46:15,107 --> 01:46:17,283
and we both
want her out of the picture.
2149
01:46:18,763 --> 01:46:22,114
The way I see it,
we take out the trash together,
2150
01:46:22,158 --> 01:46:24,290
keep our mouth shut
and go our separate ways.
2151
01:46:24,334 --> 01:46:25,466
What are you talking about?
2152
01:46:25,509 --> 01:46:27,293
Don't you see?
This is our free ticket.
2153
01:46:27,337 --> 01:46:28,686
He gets rid of the evidence.
2154
01:46:28,730 --> 01:46:30,166
We keep quiet about the motel.
2155
01:46:30,209 --> 01:46:31,602
It's silence for silence.
2156
01:46:31,646 --> 01:46:34,649
And why would I make
things easier for you?
2157
01:46:34,692 --> 01:46:36,651
Well, what's in it for me?
2158
01:46:36,694 --> 01:46:38,566
She destroyed you.
2159
01:46:38,609 --> 01:46:40,481
She made you look like a fool.
2160
01:46:41,482 --> 01:46:43,353
Don't act like you don't wanna
get back at her
2161
01:46:43,397 --> 01:46:44,746
for what she did to you.
2162
01:46:46,312 --> 01:46:47,836
What?
2163
01:46:47,879 --> 01:46:50,316
You think I'm the only one
that she only betrayed you once?
2164
01:46:50,360 --> 01:46:51,753
Open your eyes.
2165
01:46:51,796 --> 01:46:54,103
She's been sleeping
around for years.
2166
01:46:57,585 --> 01:46:59,325
Is that a fact?
2167
01:47:02,503 --> 01:47:05,244
Alan, I'm sorry.
2168
01:47:05,288 --> 01:47:08,073
Why would you
fuck with me like that?
2169
01:47:08,117 --> 01:47:09,074
After everything--
2170
01:47:10,424 --> 01:47:13,601
just tear my life apart?
2171
01:47:13,644 --> 01:47:15,646
We can work
this out baby, please.
2172
01:47:15,690 --> 01:47:17,343
I love you.
2173
01:47:17,387 --> 01:47:18,823
That's all bullshit, Faith.
2174
01:47:18,867 --> 01:47:21,739
You're fucking full of lies.
2175
01:47:21,783 --> 01:47:23,480
I didn't mean to hurt you.
2176
01:47:23,524 --> 01:47:24,742
I swear.
2177
01:47:25,743 --> 01:47:27,223
Morgan, you can't let
this happen.
2178
01:47:28,529 --> 01:47:30,618
This is our fresh start.
2179
01:47:30,661 --> 01:47:34,099
We can run away
from all of this, together.
2180
01:47:34,143 --> 01:47:35,579
We can move on.
2181
01:47:35,623 --> 01:47:37,755
There's no moving on from this.
Can't you see that?
2182
01:47:37,799 --> 01:47:38,582
Alan.
2183
01:47:38,626 --> 01:47:41,977
Alan put the gun down.
2184
01:47:42,020 --> 01:47:42,978
Please.
2185
01:47:43,021 --> 01:47:45,241
You followed her
all the way here.
2186
01:47:45,284 --> 01:47:47,678
Do what you came here to do.
2187
01:47:49,463 --> 01:47:52,335
I don't know what the fuck
I came here to do.
2188
01:47:52,378 --> 01:47:54,729
You're not a killer, baby.
2189
01:47:54,772 --> 01:47:56,513
We can work this out, baby.
2190
01:47:56,557 --> 01:47:57,732
I promise.
2191
01:47:57,775 --> 01:47:58,559
[sobs]
2192
01:47:58,602 --> 01:47:59,429
I promise.
2193
01:47:59,473 --> 01:48:00,778
If you don't do it, I will.
2194
01:48:01,649 --> 01:48:04,565
Don't you fucking do anything,
or you're next.
2195
01:48:04,608 --> 01:48:05,870
She has to pay.
2196
01:48:05,914 --> 01:48:08,046
Don't you fucking do it!
2197
01:48:11,485 --> 01:48:12,921
Baby.
2198
01:48:15,663 --> 01:48:18,056
Fate, right?
2199
01:48:18,100 --> 01:48:19,188
No.
2200
01:48:20,537 --> 01:48:23,627
[moans]
2201
01:48:24,672 --> 01:48:26,021
No!
2202
01:48:29,894 --> 01:48:30,982
No, Morgan!
2203
01:48:31,026 --> 01:48:33,855
[screams]
2204
01:48:33,898 --> 01:48:35,552
Hold on.
2205
01:48:35,596 --> 01:48:36,814
-Hold on.
-[Morgan screams]
2206
01:48:36,858 --> 01:48:37,685
I'm gonna pull you up.
2207
01:48:41,515 --> 01:48:44,518
This is for Stu,
you son of a bitch.
2208
01:48:46,302 --> 01:48:47,695
[coughs]
2209
01:48:47,738 --> 01:48:50,306
[engine revvs]
2210
01:48:56,225 --> 01:48:58,183
-Glenn.
-I'm gonna-- I'm gonna save you.
2211
01:48:59,533 --> 01:49:00,969
Glenn.
2212
01:49:02,144 --> 01:49:03,885
You can't save everyone.
2213
01:49:03,928 --> 01:49:05,321
-[screams]
-Morgan!
2214
01:49:05,364 --> 01:49:06,540
[Morgan screams]
2215
01:49:06,583 --> 01:49:07,802
Morgan.
2216
01:49:07,845 --> 01:49:11,632
[car horns honking]
2217
01:49:11,675 --> 01:49:17,986
[police sirens wailing]
2218
01:49:29,388 --> 01:49:30,999
Oh, dear Lord.
2219
01:50:03,292 --> 01:50:04,162
Hey.
2220
01:50:06,077 --> 01:50:07,078
What do you think you're doing?
2221
01:50:08,253 --> 01:50:09,646
Don't come any closer.
2222
01:50:09,690 --> 01:50:11,300
Okay, I've stopped.
2223
01:50:19,700 --> 01:50:21,832
You wanna tell me
why you're here?
2224
01:50:30,406 --> 01:50:31,755
I've lost everything.
2225
01:50:31,799 --> 01:50:34,323
[sobs]
2226
01:50:37,674 --> 01:50:40,416
You want to talk about it?
2227
01:50:40,459 --> 01:50:42,113
[sobs]
2228
01:50:44,289 --> 01:50:46,030
Where are you from?
2229
01:50:47,553 --> 01:50:49,381
Trust me.
2230
01:50:49,425 --> 01:50:53,864
["Wake the Monkey" playing]
2231
01:51:09,880 --> 01:51:14,015
♪ You pour the sunshine
through the trees ♪
2232
01:51:14,058 --> 01:51:15,451
♪ Look for the good
2233
01:51:15,494 --> 01:51:18,715
♪ And that's what you see
2234
01:51:18,759 --> 01:51:20,064
♪ We shared a dream
2235
01:51:20,108 --> 01:51:23,154
♪ That's how it starts
2236
01:51:23,198 --> 01:51:24,503
♪ So feel the love
2237
01:51:24,547 --> 01:51:27,637
♪ Let it fill your heart
2238
01:51:27,681 --> 01:51:31,728
♪ Living in my mask
in your past ♪
2239
01:51:31,772 --> 01:51:33,425
♪ When you give love
2240
01:51:33,469 --> 01:51:36,254
♪ It loves you back
2241
01:51:36,298 --> 01:51:41,042
♪ Just know the best
is yet to come ♪
2242
01:51:41,085 --> 01:51:42,478
♪ You count your blessings
2243
01:51:42,521 --> 01:51:44,959
♪ When your work is done
2244
01:51:45,002 --> 01:51:47,613
♪ It's time to wake the monkey
2245
01:51:49,703 --> 01:51:53,663
♪ Open up the light
of your love ♪
2246
01:51:53,707 --> 01:51:56,448
♪ It's time to wake the monkey
2247
01:51:58,189 --> 01:51:59,974
♪ You never thrashed
your friends ♪
2248
01:52:00,017 --> 01:52:03,020
♪ When push comes to shove
2249
01:52:03,064 --> 01:52:04,500
♪ But who you are
2250
01:52:04,543 --> 01:52:07,155
♪And you have what you need
2251
01:52:07,198 --> 01:52:09,157
♪ You be the change
2252
01:52:09,200 --> 01:52:11,768
♪ That you want to see
2253
01:52:11,812 --> 01:52:16,033
♪ You can choose
your anger or pain ♪
2254
01:52:16,077 --> 01:52:17,861
♪ A smile in your heart
2255
01:52:17,905 --> 01:52:20,559
♪ There's much more to gain
2256
01:52:20,603 --> 01:52:24,912
♪ It's time to wake the monkey
2257
01:52:24,955 --> 01:52:29,394
♪ Just open up the light
of your love ♪
2258
01:52:29,438 --> 01:52:33,572
♪ It's time to wake the monkey
2259
01:52:33,616 --> 01:52:35,618
♪ You never thrashed
your friends ♪
2260
01:52:35,661 --> 01:52:38,795
♪ When push comes to shove
2261
01:52:38,839 --> 01:52:43,278
♪ Ow, it's time
to draw together ♪
2262
01:52:43,321 --> 01:52:47,630
♪ We can heal our world today
2263
01:52:47,673 --> 01:52:49,414
♪ Whatever's wrong
2264
01:52:49,458 --> 01:52:51,590
♪ We'll find our way
2265
01:52:51,634 --> 01:52:56,291
♪ When peace and love
are here to stay ♪
2266
01:52:56,334 --> 01:53:00,469
♪ Time
2267
01:53:00,512 --> 01:53:01,818
♪ Time
2268
01:53:01,862 --> 01:53:04,821
♪ Time to wake the monkey
2269
01:53:04,865 --> 01:53:09,173
♪ Time
2270
01:53:09,217 --> 01:53:11,697
♪ Time to wake the monkey
2271
01:53:11,741 --> 01:53:13,221
♪ Time
2272
01:53:13,264 --> 01:53:15,963
♪ You can't taste the day
2273
01:53:16,006 --> 01:53:18,313
♪ But feel no sorrow
2274
01:53:18,356 --> 01:53:20,228
♪ You get a second chance
2275
01:53:20,271 --> 01:53:22,665
♪ It's called tomorrow
2276
01:53:22,708 --> 01:53:24,885
♪ You're trying to be better
2277
01:53:24,928 --> 01:53:27,061
♪Than anyone else
2278
01:53:27,104 --> 01:53:31,717
♪ You only need
to be better than yourself ♪
2279
01:53:31,761 --> 01:53:33,502
It's time to wake the monkey ♪
2280
01:53:33,545 --> 01:53:36,113
♪ Wake the monkey, hey
2281
01:53:36,157 --> 01:53:38,333
♪ Just open up the light
of your love ♪
2282
01:53:38,376 --> 01:53:40,683
♪ Be better than yourself
2283
01:53:40,726 --> 01:53:42,685
♪ It's time to wake the monkey
2284
01:53:42,728 --> 01:53:44,861
♪ It's time to wake the monkey
2285
01:53:44,905 --> 01:53:46,863
♪ You never thrashed
your friends ♪
2286
01:53:46,907 --> 01:53:48,604
♪ When push comes to shove
2287
01:53:48,647 --> 01:53:49,866
♪ Push comes to shove
2288
01:53:49,910 --> 01:53:51,476
♪ It's time to wake the monkey
2289
01:53:51,520 --> 01:53:53,827
♪ Hey, wake up
2290
01:53:53,870 --> 01:53:56,090
♪ It's time to wake the monkey
2291
01:53:56,133 --> 01:53:58,440
♪ Be better than yourself
2292
01:53:58,483 --> 01:54:00,964
♪ It's time to wake the monkey
2293
01:54:01,008 --> 01:54:02,879
♪ Wake up
2294
01:54:02,923 --> 01:54:04,489
♪ You never thrashed
your friends ♪
2295
01:54:04,533 --> 01:54:07,318
♪ When push comes to shove
2296
01:54:07,362 --> 01:54:09,930
♪ Time to wake the monkey
2297
01:54:09,973 --> 01:54:11,845
♪ Wake up
2298
01:54:11,888 --> 01:54:14,673
♪ It's time to wake the monkey
2299
01:54:14,717 --> 01:54:16,240
♪ Wake up
2300
01:54:16,284 --> 01:54:19,026
♪ It's time to wake the monkey
2301
01:54:19,069 --> 01:54:20,549
♪ Wake up
2302
01:54:20,592 --> 01:54:23,378
♪ It's time to wake the monkey
2303
01:54:23,421 --> 01:54:24,770
♪ Wake up
2304
01:54:24,814 --> 01:54:26,337
♪ Time
148396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.