All language subtitles for A Confession 1x02 - Episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,420 I want to work on the basis that she's still alive somewhere. 2 00:00:02,421 --> 00:00:04,555 If we go big and go quick, we could save her. 3 00:00:04,556 --> 00:00:06,739 - This is going to be bad. - Shut up, will you! 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,308 Wherever she is, it's against her will. 5 00:00:08,309 --> 00:00:11,420 And when we get her back, she won't be the same Sian. 6 00:00:11,685 --> 00:00:13,420 Becky Godden, her name is. 7 00:00:13,421 --> 00:00:15,630 If you hear about her, will you let me know next time? 8 00:00:15,631 --> 00:00:17,825 She was earning good money running a nightclub. 9 00:00:17,826 --> 00:00:19,765 - Why didn't you tell me? - I wasn't aware I had to. 10 00:00:19,766 --> 00:00:22,285 Well, it's important, cos I haven't seen her for so long. 11 00:00:22,286 --> 00:00:24,285 Let me know if you hear from Becky. Please. 12 00:00:24,286 --> 00:00:27,141 - That's Sian. - Why would you get in a car 13 00:00:27,142 --> 00:00:28,765 that's going in the wrong direction? 14 00:00:28,766 --> 00:00:29,766 It's luggage rails. 15 00:00:29,767 --> 00:00:31,765 I'm Deputy Chief Constable. 16 00:00:31,766 --> 00:00:34,765 I was up for the Chief at Bedfordshire. And now that's gone. 17 00:00:34,766 --> 00:00:35,766 Everything's gone. 18 00:00:35,767 --> 00:00:38,098 Why, Debs? Why kill himself? 19 00:00:38,099 --> 00:00:39,765 Steve, you've got to take a look at Ray Hayward. 20 00:00:39,766 --> 00:00:41,765 - What do you mean? - He gave me a lift home once. 21 00:00:41,766 --> 00:00:43,765 I just remember his car was an estate car 22 00:00:43,766 --> 00:00:45,766 with them luggage rails on the roof. 23 00:01:04,766 --> 00:01:06,648 It's OK, Becky darling. 24 00:01:07,340 --> 00:01:09,765 I'm going to stay with you all night. 25 00:01:10,080 --> 00:01:11,766 I do want to get well, Mum. 26 00:01:14,000 --> 00:01:17,766 - And I want to get off it. - I know you do, my lovely. 27 00:01:19,018 --> 00:01:21,658 Make Kieran and Charlie proud of me again. 28 00:01:26,766 --> 00:01:29,765 Please! I have to have it! Please...! 29 00:01:29,766 --> 00:01:31,765 No, Becky, I am not letting you out! 30 00:01:31,766 --> 00:01:32,766 No! No! 31 00:01:32,767 --> 00:01:34,805 - You can hit me as much as you like. - No! 32 00:01:34,806 --> 00:01:37,965 - I don't want to be here! - It won't make any difference. 33 00:01:37,966 --> 00:01:40,113 I hate this house! And I hate you! 34 00:01:40,114 --> 00:01:42,339 You manky cow! 35 00:01:42,340 --> 00:01:44,605 - Karen? - No, we're OK. 36 00:01:45,766 --> 00:01:47,765 It hurts my insides. 37 00:01:47,766 --> 00:01:49,920 My belly feels so bad! 38 00:01:50,465 --> 00:01:52,765 We've got to get you off this stuff. 39 00:01:52,766 --> 00:01:55,125 Please, Mummy, just one more. 40 00:01:55,126 --> 00:01:57,765 One more and then that'll be it, then, and then no more. 41 00:01:57,766 --> 00:01:59,765 No, Becky. No. 42 00:02:00,767 --> 00:02:03,765 You bitch! You fucking bitch! 43 00:02:30,766 --> 00:02:33,600 Oh, God, Becky! 44 00:02:36,039 --> 00:02:37,679 Where did you get that?! 45 00:02:38,766 --> 00:02:43,125 I can't be your little, sweet Becky... 46 00:02:43,126 --> 00:02:46,200 ...with the nails and the hair. 47 00:02:48,446 --> 00:02:50,605 Gucci, Versace... 48 00:02:50,606 --> 00:02:52,606 I can't do that shit. 49 00:03:00,032 --> 00:03:01,872 How's it going? 50 00:03:03,258 --> 00:03:05,898 She had a secret stash I didn't know about. 51 00:03:07,578 --> 00:03:10,578 She's lying up there grinning like a zombie. 52 00:03:11,665 --> 00:03:12,840 Thanks, Steven. 53 00:03:14,446 --> 00:03:16,765 I don't think we'll ever get her off it! 54 00:03:17,320 --> 00:03:18,766 I'm gonna bloody talk to her. 55 00:03:19,766 --> 00:03:21,766 We can't carry on like this. 56 00:03:25,286 --> 00:03:27,209 She wants that stuff more than us, 57 00:03:27,210 --> 00:03:28,383 more than her brother, 58 00:03:28,384 --> 00:03:30,200 more than anything else in her life. 59 00:03:30,986 --> 00:03:32,986 We could try rehab again. 60 00:03:35,360 --> 00:03:36,765 It's so expensive. 61 00:03:36,766 --> 00:03:37,960 Oh, sod it. 62 00:03:39,000 --> 00:03:40,765 We've got to do something. 63 00:03:40,766 --> 00:03:42,765 She's gone! Out the window! 64 00:03:42,766 --> 00:03:44,765 She's running down the street! 65 00:03:45,144 --> 00:03:46,766 I'll go after her. 66 00:03:48,126 --> 00:03:49,765 Who's going to be there? 67 00:03:49,766 --> 00:03:51,765 Rachel, obviously. 68 00:03:51,766 --> 00:03:52,766 Sarah... 69 00:03:52,767 --> 00:03:54,765 ...Emily, Georgia. 70 00:03:54,766 --> 00:03:57,765 - Are any boys staying? - I don't know. 71 00:03:58,546 --> 00:04:00,765 You're not staying if Rachel's parents aren't going to be there. 72 00:04:00,766 --> 00:04:01,766 What? 73 00:04:01,767 --> 00:04:04,765 - You're too young, Sian. - I'm well old enough! 74 00:04:04,766 --> 00:04:07,045 Oooh... She's in a rush! 75 00:04:08,180 --> 00:04:09,765 She's probably trying to get away from her mum, 76 00:04:09,766 --> 00:04:12,766 who wouldn't let her stay over round her mate's. 77 00:04:31,766 --> 00:04:33,766 Is this wrong, Jackie, sending him to school? 78 00:04:34,766 --> 00:04:37,765 He wanted to go. And they said, if he did, let him. 79 00:04:37,766 --> 00:04:39,920 Keep his routine as normal as possible. 80 00:04:42,120 --> 00:04:43,765 Er, I just wanted to reassure you, 81 00:04:43,766 --> 00:04:45,765 we'll be keeping a careful eye on Aiden. 82 00:04:45,766 --> 00:04:48,285 Thank you. It's the news reports I'm worried about, 83 00:04:48,286 --> 00:04:49,965 him suddenly seeing her picture on TV. 84 00:04:49,966 --> 00:04:52,766 We'll make sure all the TVs in the common areas are turned off. 85 00:04:53,806 --> 00:04:56,285 Are you going to pick me up as well, Grandma? 86 00:04:56,286 --> 00:04:57,903 No, Mummy'll be here to pick you up. 87 00:04:57,904 --> 00:05:01,766 Myself and the rest of the staff are praying for Sian's safe return. 88 00:05:02,505 --> 00:05:03,505 Thank you. 89 00:05:06,766 --> 00:05:08,765 I can't stand people offering me sympathy. 90 00:05:08,766 --> 00:05:11,201 I know they mean well, but it just makes me want to cringe. 91 00:05:13,126 --> 00:05:15,766 I don't want to be constantly reminded of everything. 92 00:05:16,639 --> 00:05:18,303 Will you tell me if the police find Sian? 93 00:05:18,328 --> 00:05:19,382 Of course I will. 94 00:05:19,407 --> 00:05:20,766 - I'll see you later. - Mum...! 95 00:05:21,766 --> 00:05:23,966 - I think they will today. - Yeah. 96 00:05:26,040 --> 00:05:27,765 Off we go. Come on, then. 97 00:05:27,766 --> 00:05:29,280 Are you ready? 98 00:05:29,281 --> 00:05:30,765 - Let's go! - Bye. 99 00:05:30,766 --> 00:05:31,766 Bye. 100 00:05:44,966 --> 00:05:47,765 Ray felt bewildered by what had happened to him. 101 00:05:47,766 --> 00:05:50,965 It got so bad he felt uncomfortable just going out. 102 00:05:51,280 --> 00:05:53,765 He started wearing this daft woolly hat 103 00:05:53,766 --> 00:05:55,766 so that no-one would recognise him. 104 00:05:57,766 --> 00:06:01,160 He kept saying to me that they were "gunning for him". 105 00:06:02,040 --> 00:06:04,766 That's what I remember him saying, over and over. 106 00:06:07,032 --> 00:06:09,232 He felt abandoned by Wiltshire Police. 107 00:06:10,419 --> 00:06:13,280 - Cut adrift. - I saw him on Saturday morning... 108 00:06:14,612 --> 00:06:17,611 ...and it was clear he wasn't in a good way. 109 00:06:17,766 --> 00:06:19,765 Were you with him on Friday night? 110 00:06:20,256 --> 00:06:21,455 He was... 111 00:06:21,480 --> 00:06:23,766 - He was so hurt by it all. - Mm. 112 00:06:26,619 --> 00:06:28,619 Were you with him Friday night? 113 00:06:30,219 --> 00:06:32,219 - Friday? - Uh-huh. 114 00:06:34,072 --> 00:06:36,072 I went to bed early. 115 00:06:39,059 --> 00:06:41,240 He must have got in late. 116 00:06:44,339 --> 00:06:46,339 I don't really remember. 117 00:06:49,766 --> 00:06:52,765 Did he leave any kind of note or...? 118 00:06:52,766 --> 00:06:55,765 There's, erm... There's some emails on his computer. 119 00:06:55,766 --> 00:06:58,766 He mentions Brian Moore, the Chief Constable. 120 00:07:02,306 --> 00:07:04,146 Well, the gist of them is that... 121 00:07:05,246 --> 00:07:06,765 ...he'd lost everything... 122 00:07:07,360 --> 00:07:10,126 ...and that maybe it was better for everybody if... 123 00:07:11,766 --> 00:07:13,445 ...if he wasn't around any more. 124 00:07:20,766 --> 00:07:21,806 Excuse me. 125 00:07:29,766 --> 00:07:31,765 A bloke's just walked into Mere Police Station 126 00:07:31,766 --> 00:07:34,200 and said he murdered Sian O'Callaghan. 127 00:07:35,766 --> 00:07:37,765 - Is he on the system? - No. 128 00:07:37,766 --> 00:07:39,765 His name's Jeremy Sirleaf. 129 00:07:39,766 --> 00:07:42,125 27 years old, unemployed. 130 00:07:42,800 --> 00:07:44,399 They've got him in custody now. 131 00:07:44,400 --> 00:07:46,765 OK, send Bob Cooper down there. And also... 132 00:07:46,766 --> 00:07:48,765 ...we're gonna have to seize Ray's computer. 133 00:07:48,766 --> 00:07:50,501 There are some emails we need to look at. 134 00:07:50,502 --> 00:07:52,125 And we'd better search his car, too. 135 00:07:52,126 --> 00:07:54,440 Right, OK. 136 00:07:59,243 --> 00:08:00,766 So, how did you kill her? 137 00:08:02,005 --> 00:08:05,005 I strangled her with a cord. 138 00:08:06,040 --> 00:08:07,765 Why did you do that, Jeremy? 139 00:08:08,240 --> 00:08:10,360 I enjoyed it. It was a release. 140 00:08:12,280 --> 00:08:13,766 OK. 141 00:08:16,032 --> 00:08:18,032 What time was this? 142 00:08:20,040 --> 00:08:21,765 What? 143 00:08:21,766 --> 00:08:23,766 When you killed her. Roughly? 144 00:08:25,766 --> 00:08:26,766 Er... 145 00:08:28,079 --> 00:08:30,279 It was around midnight, I think. 146 00:08:33,606 --> 00:08:34,766 Midnight? 147 00:08:35,766 --> 00:08:37,445 Attention-seeking dickhead! 148 00:08:37,446 --> 00:08:39,765 I knew he was as soon as I clapped eyes on him. 149 00:08:39,766 --> 00:08:41,765 His confession sounded like something he'd read online. 150 00:08:41,766 --> 00:08:43,765 He couldn't tell me what Sian was wearing. 151 00:08:43,766 --> 00:08:46,398 The clincher was he reckons he killed her around midnight. 152 00:08:46,399 --> 00:08:48,765 Oh, right, and we've got her three hours later on CCTV 153 00:08:48,766 --> 00:08:50,765 walking round Suju's. 154 00:08:50,766 --> 00:08:56,350 OK, Bob, charge him with wasting police time and head back here. 155 00:08:56,351 --> 00:08:58,680 OK, I've got to go. Cheers. 156 00:08:59,766 --> 00:09:01,766 So, Steve, you're looking at Ray Hayward? 157 00:09:03,400 --> 00:09:06,080 Unfortunately, yes, sir, I have to. 158 00:09:06,766 --> 00:09:08,765 He's facing allegations of sexual misconduct. 159 00:09:09,240 --> 00:09:13,640 His car roughly matches the one caught on CCTV that picked up Sian. 160 00:09:14,766 --> 00:09:16,765 And he's committed suicide. 161 00:09:16,766 --> 00:09:18,301 - And did you see his partner? - Mm-hm 162 00:09:18,302 --> 00:09:20,206 I didn't tell her that he was under suspicion. 163 00:09:20,231 --> 00:09:21,411 How was she? 164 00:09:21,412 --> 00:09:24,042 Er, angry about the disciplinary process. 165 00:09:24,043 --> 00:09:25,960 She said he felt hung out to dry. 166 00:09:26,766 --> 00:09:30,765 Apparently, he mentions you in a few emails to his solicitors. 167 00:09:30,766 --> 00:09:32,765 Nobody's going to come out of this looking good. 168 00:09:32,766 --> 00:09:33,766 Christ... 169 00:09:36,606 --> 00:09:38,765 Transport Research Laboratory's come back, 170 00:09:38,766 --> 00:09:41,350 says the best fit for the estate car on the CCTV 171 00:09:41,375 --> 00:09:42,765 is a Toyota Avensis estate. 172 00:09:42,766 --> 00:09:44,285 Right. 173 00:09:44,286 --> 00:09:45,765 Did we get a result on the forensics? 174 00:09:45,766 --> 00:09:47,965 Whosever those knickers were, they weren't Sian's. 175 00:09:47,966 --> 00:09:49,766 DNA wasn't a match. 176 00:09:51,080 --> 00:09:52,531 Shall we widen the search? 177 00:09:52,532 --> 00:09:54,558 - Have you been listening to me? - Hm? 178 00:09:54,559 --> 00:09:56,765 All right, let's get a VOD search 179 00:09:56,766 --> 00:10:00,765 of all the Toyota Avensis estates registered in Wiltshire 180 00:10:00,766 --> 00:10:03,313 and let's get it to include the M4 corridor as well. 181 00:10:03,314 --> 00:10:04,952 - I'll get this. - That's more like it. 182 00:10:04,953 --> 00:10:07,765 Boss, you've got to come and have a look at this. 183 00:10:08,200 --> 00:10:10,285 I was viewing all the CCTV footage again 184 00:10:10,286 --> 00:10:13,040 and saw this on a camera outside Barclays Bank. 185 00:10:14,766 --> 00:10:15,766 I was pretty sure that was a patrol car, 186 00:10:15,767 --> 00:10:18,395 and I wondered if it was fitted with ANPR. 187 00:10:18,396 --> 00:10:19,765 And? 188 00:10:19,766 --> 00:10:21,285 We got lucky. 189 00:10:21,286 --> 00:10:23,344 If you remember from the previous footage, 190 00:10:23,345 --> 00:10:24,805 Sian gets into that dark estate car 191 00:10:24,806 --> 00:10:27,126 and it drives through frame at 2:59:05. 192 00:10:27,127 --> 00:10:29,285 At 2:59:25, 193 00:10:29,286 --> 00:10:31,765 we see this on the ANPR camera in that patrol car 194 00:10:31,766 --> 00:10:34,765 as it approaches Suju's from the opposite direction. 195 00:10:34,766 --> 00:10:37,125 That's it. It's got the white thing on the side. That's got to be it. 196 00:10:37,126 --> 00:10:40,125 Yeah, the white thing's a taxi decal. He's a cab driver. 197 00:10:40,126 --> 00:10:43,194 The car is a green Toyota Avensis estate, 198 00:10:43,195 --> 00:10:45,605 registered owner Christopher John Halliwell, 199 00:10:45,606 --> 00:10:47,760 born 15th of the 1st, '64. 200 00:10:48,126 --> 00:10:50,765 He and his car are registered with Five Star Cabs in Swindon. 201 00:10:50,766 --> 00:10:53,332 Thank God! Ray Hayward's in the clear. 202 00:10:53,333 --> 00:10:55,765 I was terrified he might have a Toyota Avensis we didn't know about. 203 00:10:55,766 --> 00:10:57,126 Good work. 204 00:11:05,626 --> 00:11:06,779 OK, thank you. 205 00:11:06,780 --> 00:11:10,945 Right, er... Halliwell has got some previous convictions. 206 00:11:10,946 --> 00:11:14,751 Mostly low level. The last one back in '86 for burglary. 207 00:11:14,752 --> 00:11:16,439 A string of aliases. 208 00:11:16,440 --> 00:11:19,586 Er, no history of violence or sex offences. 209 00:11:19,587 --> 00:11:21,586 Works for Five Star Cabs, 210 00:11:21,587 --> 00:11:24,121 a local company, who say his last pick-up for them 211 00:11:24,122 --> 00:11:26,081 was at 1:10 on Saturday morning. 212 00:11:26,082 --> 00:11:28,586 Now, from Five Star's tracking system, 213 00:11:28,587 --> 00:11:32,586 we see he loops round and round the city centre and at 2:14, 214 00:11:32,587 --> 00:11:34,586 at the junction of Newport Street and Tismeads Crescent, 215 00:11:34,587 --> 00:11:36,586 he turns his GPS off. 216 00:11:36,587 --> 00:11:39,586 Now, at this point, he's about half a mile from Old Town High Street. 217 00:11:39,587 --> 00:11:42,586 We have checked out the home address. The car is on the drive. 218 00:11:42,587 --> 00:11:44,586 But the surveillance team said 219 00:11:44,587 --> 00:11:46,948 it's going to be very, very difficult to put a lump on it 220 00:11:46,949 --> 00:11:49,323 without setting off an alarm. So it could be... 221 00:11:49,324 --> 00:11:51,586 ...we'll have to do a full surveillance, old style. 222 00:11:52,830 --> 00:11:54,962 Well, yeah, we can pull him now, for sure, 223 00:11:54,963 --> 00:11:58,586 and maybe recover some evidence from his car or his clothes, his house. 224 00:11:58,587 --> 00:12:00,586 But I've said, from the beginning, 225 00:12:00,587 --> 00:12:03,795 that I want us work on the assumption that this is an abduction 226 00:12:03,796 --> 00:12:05,586 and that Sian is alive somewhere. 227 00:12:05,587 --> 00:12:07,586 So we keep him in play. 228 00:12:07,587 --> 00:12:09,587 Do you really think she still is, boss? 229 00:12:10,587 --> 00:12:11,896 I don't know. 230 00:12:11,897 --> 00:12:13,586 But the moment that we arrest him, 231 00:12:13,587 --> 00:12:15,586 his brief will advise him to go, "No comment." 232 00:12:15,587 --> 00:12:17,837 And if Sian is out there somewhere, 233 00:12:17,838 --> 00:12:20,426 then we will never find her and she will die. 234 00:12:20,427 --> 00:12:21,586 OK? 235 00:12:21,587 --> 00:12:23,586 So, we follow him... 236 00:12:23,587 --> 00:12:25,587 ...and hope he leads us to her. 237 00:12:26,587 --> 00:12:27,587 Right? 238 00:12:27,588 --> 00:12:29,587 We're her only chance. 239 00:12:30,587 --> 00:12:31,587 Oh! 240 00:12:33,133 --> 00:12:35,093 I'll see you later. 241 00:12:47,587 --> 00:12:49,587 It looks like he's about to leave the plot. 242 00:13:02,947 --> 00:13:05,587 He's approaching the junction with Chalford Avenue. 243 00:13:07,587 --> 00:13:09,587 He's turning right. 244 00:13:11,839 --> 00:13:13,799 OK, we've got him. 245 00:13:17,946 --> 00:13:20,050 He's heading down the hill. 246 00:13:20,051 --> 00:13:21,586 Tracy, you should have a visual. 247 00:13:21,966 --> 00:13:23,966 Right, I can see him. 248 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 You as well. 249 00:13:31,587 --> 00:13:33,107 OK, let's go. 250 00:13:35,587 --> 00:13:37,106 We're behind you. 251 00:13:37,107 --> 00:13:38,776 OK, let's go. 252 00:13:44,587 --> 00:13:46,587 We're in convoy behind Halliwell. 253 00:13:48,473 --> 00:13:49,906 Let's see where he takes us. 254 00:13:51,140 --> 00:13:52,459 This Sian O'Callaghan, 255 00:13:52,746 --> 00:13:54,843 her mum lives with Pete the pilot over the road. 256 00:13:54,844 --> 00:13:57,587 Their little boy goes to the same school as Chelsie. 257 00:13:58,587 --> 00:14:00,586 - Do you want any biscuits? - No, I'm all right, thanks. 258 00:14:00,587 --> 00:14:04,386 God only knows what she's going through, not knowing where she is. 259 00:14:05,226 --> 00:14:06,426 I'm sorry. 260 00:14:06,427 --> 00:14:08,786 I'm sorry, Karen, I didn't mean to be insensitive. 261 00:14:08,787 --> 00:14:11,586 No. I'm trying not to think about it. 262 00:14:11,906 --> 00:14:14,586 Not with her birthday coming up and everything. It's just... 263 00:14:15,066 --> 00:14:17,426 No, it's a difficult time of the year, that's all. 264 00:14:17,427 --> 00:14:19,201 Mum says, do you want to go round hers? 265 00:14:19,202 --> 00:14:21,426 She'll do a spag bol for everyone on the night. 266 00:14:21,427 --> 00:14:23,946 No. I want to stay here, in case Becky comes home. 267 00:14:24,627 --> 00:14:26,586 Of course. 268 00:14:26,587 --> 00:14:29,996 - Anyway, how was the wedding? - Oh, it was wonderful. 269 00:14:29,997 --> 00:14:31,586 I've got a photo. 270 00:14:31,587 --> 00:14:33,997 So, I did Tom's hair and two of the bridesmaids'. 271 00:14:33,998 --> 00:14:36,946 They give one of these to all the guests. It's a really nice touch. 272 00:14:37,587 --> 00:14:40,586 - Oh, Tiffany looks beautiful! - I know. 273 00:14:40,587 --> 00:14:44,052 Oh, God, Becky said she wanted Tiff to be one of her bridesmaids. 274 00:14:44,053 --> 00:14:45,586 You know, when they were both little. 275 00:14:45,587 --> 00:14:48,427 They used to dress up and play getting married all the time. 276 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 He's pulling over with a fare. We're stopped behind. 277 00:15:21,587 --> 00:15:23,587 This is just a normal shift. 278 00:15:26,627 --> 00:15:28,786 Stay on him until the end of his shift. 279 00:15:28,787 --> 00:15:30,587 He could still lead us to Sian. 280 00:15:37,107 --> 00:15:38,786 What's he doing? 281 00:15:39,273 --> 00:15:42,073 I think he's putting up posters. 282 00:15:49,587 --> 00:15:51,587 Grace, can you confirm what they are? 283 00:15:53,587 --> 00:15:56,786 I don't believe it. They're missing posters of Sian. 284 00:16:14,146 --> 00:16:16,785 Where is she, Pete? Where is she? 285 00:16:17,151 --> 00:16:18,587 It's going to be all right. 286 00:16:19,587 --> 00:16:20,587 OK? 287 00:16:22,587 --> 00:16:24,587 They're not really telling us anything. 288 00:16:25,587 --> 00:16:28,106 I suppose, really and truthfully, I don't want to know anyway. 289 00:16:31,587 --> 00:16:34,587 I just want them to tell us when they're sure of something. 290 00:16:36,986 --> 00:16:39,587 I don't think I could stand any more guessing games. 291 00:16:43,587 --> 00:16:45,587 What? You made me jump. 292 00:16:46,433 --> 00:16:48,946 I saw you... checking yourself. 293 00:16:50,587 --> 00:16:52,277 No, Pete. 294 00:16:52,278 --> 00:16:54,587 Come on, don't be so silly. 295 00:16:55,473 --> 00:16:56,586 It's this one. 296 00:17:04,587 --> 00:17:06,155 I can feel something. 297 00:17:06,156 --> 00:17:09,047 It's nothing. They go like that sometimes when I'm due on. 298 00:17:09,048 --> 00:17:10,586 Get it looked at. 299 00:17:10,986 --> 00:17:12,267 Please. 300 00:17:26,373 --> 00:17:28,373 What's he doing? 301 00:17:34,587 --> 00:17:36,426 He's putting something in the bin. 302 00:17:36,427 --> 00:17:37,786 I can't tell what it is. 303 00:17:38,866 --> 00:17:40,587 What...? 304 00:17:42,753 --> 00:17:44,753 Well, will you believe it? 305 00:17:48,186 --> 00:17:50,186 He's got back in. Can you see him? 306 00:17:52,267 --> 00:17:53,587 Yeah. 307 00:17:59,860 --> 00:18:01,540 Right, he's pulling out. 308 00:18:06,587 --> 00:18:10,587 He's on the move again. Exiting north out of the car park. 309 00:18:12,613 --> 00:18:14,253 Yeah, we've got him. 310 00:18:18,440 --> 00:18:21,400 Yeah, he's left something in that bin. I'm going to have a look. 311 00:18:28,913 --> 00:18:30,753 Steady... 312 00:18:57,266 --> 00:19:00,586 It was a set of car seat covers and a perfume bottle. 313 00:19:00,587 --> 00:19:02,586 There's got to be prints on those. 314 00:19:02,587 --> 00:19:04,586 DNA on the seat covers. 315 00:19:04,587 --> 00:19:07,587 Obviously, we've fast-tracked everything with the lab, but... 316 00:19:08,407 --> 00:19:11,114 - ...maybe we should pull him now. - Er, no. 317 00:19:11,627 --> 00:19:13,667 No, we want him to take us to Sian. 318 00:19:19,226 --> 00:19:21,226 Yeah, he's just coming out. 319 00:19:25,587 --> 00:19:27,586 So frustrating. 320 00:19:27,587 --> 00:19:29,586 He's dumped a bag of potential evidence 321 00:19:29,587 --> 00:19:31,626 and he's sure we shouldn't arrest him? 322 00:19:32,900 --> 00:19:34,900 The boss says we leave him in play. 323 00:19:41,947 --> 00:19:45,426 He's taking the B4508, heading west out of Swindon. 324 00:19:45,427 --> 00:19:47,587 The cab company have said he's not on a job. 325 00:19:48,587 --> 00:19:50,587 It could be what we've been waiting for. 326 00:20:15,587 --> 00:20:18,587 You're too close. Let's back off a bit. 327 00:20:21,226 --> 00:20:23,026 We're coming into Uffington. 328 00:20:34,747 --> 00:20:36,227 Shit, where the hell has he gone? 329 00:20:37,587 --> 00:20:39,586 - Which way, Tracy? - Straight on. 330 00:20:39,587 --> 00:20:41,306 I'm sure he heading for Barbury Castle. 331 00:20:52,404 --> 00:20:53,426 Hey. 332 00:20:53,427 --> 00:20:55,587 - What are you doing up? - I just woke up. 333 00:20:57,226 --> 00:20:58,587 I was worried about you. 334 00:21:00,587 --> 00:21:03,586 Have you found her yet? Everyone's talking about it at school. 335 00:21:05,346 --> 00:21:07,586 Not yet, no. But I will. 336 00:21:07,587 --> 00:21:09,318 I haven't told them you're my dad. 337 00:21:12,107 --> 00:21:13,586 Steve Fulcher. 338 00:21:13,587 --> 00:21:15,306 Boss, we lost him. 339 00:21:16,368 --> 00:21:17,587 Are you kidding? 340 00:21:17,588 --> 00:21:19,731 I'm sorry, but it's so remote out here 341 00:21:19,732 --> 00:21:22,209 we had to hang back or he would have spotted us a mile off. 342 00:21:23,427 --> 00:21:25,586 Well, how long ago did you lose him? 343 00:21:25,587 --> 00:21:27,946 About half an hour ago, near Barbury Castle. 344 00:21:27,947 --> 00:21:29,107 Fuck... 345 00:21:30,587 --> 00:21:33,306 - We're going to keep looking. - Yeah. 346 00:21:46,960 --> 00:21:47,960 That was him. 347 00:21:49,107 --> 00:21:52,586 We have eyes on. He's passed us heading west. 348 00:21:52,587 --> 00:21:54,026 We're in pursuit. 349 00:21:55,267 --> 00:21:56,587 We must be just behind him. 350 00:21:58,427 --> 00:21:59,587 What's that? 351 00:22:19,107 --> 00:22:21,117 Steve Fulcher. 352 00:22:21,118 --> 00:22:23,586 Sir, we've picked him up again. He was just outside Uffington. 353 00:22:23,587 --> 00:22:26,586 He set fire to something at the side of the road. 354 00:22:26,587 --> 00:22:28,971 - What was it? - It's difficult to tell. 355 00:22:28,972 --> 00:22:31,586 Some sort of material. We've bagged it up and we're bringing it in. 356 00:22:31,587 --> 00:22:33,586 Do you want us to pull him? 357 00:22:33,587 --> 00:22:34,587 No. 358 00:22:34,588 --> 00:22:36,586 No, just make sure you don't lose him again. 359 00:22:36,587 --> 00:22:38,267 OK. 360 00:22:49,004 --> 00:22:50,290 Ah, you're in, 361 00:22:50,291 --> 00:22:53,003 I want to put out some press releases. 362 00:22:53,004 --> 00:22:55,073 Bloody hell, I thought I was nuts getting in this early. 363 00:22:55,074 --> 00:22:57,073 I want three put out during the course of the day. 364 00:22:57,074 --> 00:22:58,383 The first one at ten o'clock 365 00:22:58,384 --> 00:23:02,073 calling off the public search at Savernake Forest because 366 00:23:02,074 --> 00:23:04,073 "technological advances mean that we are now able 367 00:23:04,074 --> 00:23:05,753 "to rule out large areas of the forest, 368 00:23:05,754 --> 00:23:08,073 "narrowing the search area down dramatically." 369 00:23:08,074 --> 00:23:09,593 - Is that true? - No. 370 00:23:09,594 --> 00:23:12,914 The next at one o'clock, saying we're confident of finding Sian. 371 00:23:13,636 --> 00:23:15,369 The third at five o'clock, 372 00:23:15,370 --> 00:23:18,374 saying we're looking for a green Toyota Avensis estate. 373 00:23:24,074 --> 00:23:26,073 - They're all through here. - OK. 374 00:23:28,594 --> 00:23:30,374 - Switch that off. - Hi. 375 00:23:31,739 --> 00:23:32,739 Morning. 376 00:23:33,075 --> 00:23:35,593 I can't tell you too much, but things are happening. 377 00:23:35,594 --> 00:23:38,253 And Steve Fulcher, the SIO, 378 00:23:38,254 --> 00:23:40,073 has asked that you don't leave the house today 379 00:23:40,074 --> 00:23:42,073 or post anything on social media. 380 00:23:42,074 --> 00:23:44,074 Aiden's at school. I've got to pick him up. 381 00:23:45,074 --> 00:23:47,430 - I'd rather you didn't. - Jackie'll have to do it. 382 00:23:47,431 --> 00:23:49,753 - Can't you tell us anything? - Are you getting close? 383 00:23:50,174 --> 00:23:52,073 Yes, we think very. 384 00:23:52,734 --> 00:23:54,534 Do you think she's still alive? 385 00:23:55,473 --> 00:23:57,214 We don't know. 386 00:24:01,627 --> 00:24:03,073 OK, erm... 387 00:24:03,074 --> 00:24:08,577 ...Halliwell's previous convictions predate the national DNA database. 388 00:24:08,578 --> 00:24:11,073 So we have to find a way to get him on the system. 389 00:24:11,074 --> 00:24:14,073 We're going to his home address this morning to take a swab. 390 00:24:14,074 --> 00:24:15,273 Now, the story we've given him 391 00:24:15,274 --> 00:24:19,073 is that we're taking a DNA sample from every cab driver in Swindon. 392 00:24:19,074 --> 00:24:22,073 So, as far as he's concerned, it's just a routine thing. 393 00:24:22,074 --> 00:24:25,073 Yeah, I also want to get a couple of officers in the back of his cab 394 00:24:25,074 --> 00:24:29,525 posing as customers, to strike up a conversation with him about Sian 395 00:24:29,526 --> 00:24:31,073 and put more pressure on him. 396 00:24:31,074 --> 00:24:33,073 Can you make up a script? Something along the lines of, 397 00:24:33,074 --> 00:24:35,113 "I hear the police are close to arresting someone." 398 00:24:35,114 --> 00:24:36,520 Something like that. 399 00:24:36,521 --> 00:24:39,753 We have to force him to make a mistake. Make him panic. 400 00:24:39,754 --> 00:24:41,073 Sarah... 401 00:24:41,500 --> 00:24:42,592 Yeah. 402 00:24:42,593 --> 00:24:44,658 OK, so, we've got some CCTV 403 00:24:44,659 --> 00:24:47,433 from a petrol station Halliwell visited last night. 404 00:24:47,894 --> 00:24:50,073 Watch what he does with the bag of jellies. 405 00:24:50,074 --> 00:24:53,074 See how he moves it over a picture on the counter? 406 00:24:55,074 --> 00:24:56,696 We went in afterwards and checked 407 00:24:56,697 --> 00:25:00,073 and we discovered that's a missing poster, the picture's of Sian. 408 00:25:00,074 --> 00:25:02,073 He can't stand to be looking at her face. 409 00:25:02,074 --> 00:25:05,538 In fact, he's in such a rush, when he leaves, he forgets his receipt. 410 00:25:06,078 --> 00:25:07,613 He can't wait to get out of there. 411 00:25:09,374 --> 00:25:12,073 Hasn't he got posters of Sian in the back of his car? 412 00:25:12,074 --> 00:25:15,073 Yeah, but he doesn't have to look at them. 413 00:25:15,074 --> 00:25:18,074 It's a different story having her picture in front of you like that. 414 00:25:22,754 --> 00:25:25,073 We're set up and in position. We have eyes on the house. 415 00:25:25,960 --> 00:25:27,074 Copy that. 416 00:25:35,074 --> 00:25:37,913 - I thought you might like a cuppa. - Oh. 417 00:25:37,914 --> 00:25:40,073 - Thank you very much. - You're welcome. 418 00:25:40,074 --> 00:25:43,073 I know I can't ask what it's about, but is everything going to plan? 419 00:25:43,074 --> 00:25:45,073 It's fine, thank you, Mrs Clemence. 420 00:25:45,074 --> 00:25:47,073 Please, just carry on doing whatever you'd normally do. 421 00:25:47,074 --> 00:25:49,273 Oh, and tell your family not to stare at over the road. 422 00:25:49,274 --> 00:25:51,074 Got that. 423 00:25:52,074 --> 00:25:54,074 Oh, ta. 424 00:26:12,934 --> 00:26:14,266 It sounds hopeful. 425 00:26:15,074 --> 00:26:17,074 - Does it? - Mm. 426 00:26:18,074 --> 00:26:20,433 Sounds like they might be close to finding who took her, 427 00:26:20,434 --> 00:26:23,073 but they're still a long way from finding her. 428 00:26:23,074 --> 00:26:25,074 Find him, find her. 429 00:26:26,533 --> 00:26:27,893 Maybe. 430 00:26:33,114 --> 00:26:35,073 Have you booked a doctor's appointment? 431 00:26:35,534 --> 00:26:37,422 - No. - Well... 432 00:26:37,423 --> 00:26:40,073 I couldn't care less about me right now, Pete. I couldn't give a shit. 433 00:26:40,074 --> 00:26:42,074 So don't ask me about it again! 434 00:27:04,374 --> 00:27:07,073 - Mr Halliwell? - Yes. 435 00:27:07,074 --> 00:27:09,174 Wiltshire Police. We're here to take your DNA sample. 436 00:27:11,614 --> 00:27:13,753 Your cab company told you about this? 437 00:27:13,974 --> 00:27:15,913 Oh, yeah. Yeah. 438 00:27:15,914 --> 00:27:18,073 We're doing it with all the cab drivers in the area. 439 00:27:18,074 --> 00:27:19,536 Yeah, I understand. 440 00:27:20,334 --> 00:27:22,226 I suppose it's not fair they should come under suspicion 441 00:27:22,227 --> 00:27:23,266 as opposed to everyone else. 442 00:27:23,267 --> 00:27:25,913 - But there you go. - Shall we go inside? 443 00:27:25,914 --> 00:27:27,794 Yeah. 444 00:27:41,074 --> 00:27:42,639 This is just routine, Christopher, 445 00:27:42,640 --> 00:27:44,074 but we have to ask. 446 00:27:45,214 --> 00:27:47,433 Yeah, go ahead. Anything. 447 00:27:48,094 --> 00:27:51,073 What time did you finish on Saturday morning? 448 00:27:51,074 --> 00:27:52,074 Er... 449 00:27:52,075 --> 00:27:54,073 About one-ish. 450 00:27:54,307 --> 00:27:56,307 I was home by 1:30, I know that. 451 00:27:58,454 --> 00:28:00,073 1:30? 452 00:28:00,074 --> 00:28:01,074 Mm. 453 00:28:02,074 --> 00:28:05,474 OK, can you just put the little brush in your mouth, 454 00:28:05,475 --> 00:28:06,913 up against the inside of your cheek 455 00:28:06,914 --> 00:28:08,814 and rub it up and down for a few seconds? 456 00:28:13,646 --> 00:28:15,286 It's OK, take your time. 457 00:28:18,754 --> 00:28:20,074 Sorry... 458 00:28:21,074 --> 00:28:23,073 Is there a problem, Christopher? 459 00:28:23,074 --> 00:28:25,073 I'm just thinking about my daughters, you know? 460 00:28:25,894 --> 00:28:27,074 They live with their mother. 461 00:28:28,074 --> 00:28:30,074 I can't imagine what Sian's family are going through. 462 00:28:37,773 --> 00:28:40,253 OK, that's enough. If you can just hand me the brush? 463 00:28:41,873 --> 00:28:43,078 Thank you. 464 00:28:45,074 --> 00:28:47,073 And you're doing everyone else, yeah? 465 00:28:47,494 --> 00:28:49,073 That's it. 466 00:28:49,074 --> 00:28:50,814 Every cab driver in Swindon. 467 00:28:54,012 --> 00:28:55,212 Good. 468 00:28:57,754 --> 00:29:00,728 - Do they have any ideas? - No. It just looks like a burnt mess. 469 00:29:00,729 --> 00:29:02,074 But... 470 00:29:02,075 --> 00:29:04,073 ...Sian had a handbag with her on the night 471 00:29:04,074 --> 00:29:06,753 that had a large beige flower on the front of it. 472 00:29:06,754 --> 00:29:08,490 Mm. Yeah, that couldn't be it, could it? 473 00:29:08,491 --> 00:29:10,307 Did we get a result on the perfume bottle? 474 00:29:10,332 --> 00:29:13,073 No, not yet. It's been fast-tracked, but... 475 00:29:13,074 --> 00:29:15,073 And the seat covers. 476 00:29:15,074 --> 00:29:16,074 Excuse me. 477 00:29:16,075 --> 00:29:17,074 Sean? 478 00:29:17,075 --> 00:29:21,073 Just finished at Halliwell's and I'm bloody certain he's our man. 479 00:29:21,074 --> 00:29:23,073 For starters, his account of Friday night 480 00:29:23,074 --> 00:29:24,635 was that he was indoors at 1:30, 481 00:29:24,636 --> 00:29:26,073 when we know from Five Star 482 00:29:26,074 --> 00:29:28,361 he didn't switch his GPS off until 2:14. 483 00:29:28,362 --> 00:29:33,734 Right. And his car was seen on CCTV in the High Street at 3:00am. 484 00:29:34,274 --> 00:29:37,456 Erm, what happened when you took the swab? 485 00:29:37,457 --> 00:29:40,385 He started fucking shaking. I swear, there were tears in his eyes. 486 00:29:40,386 --> 00:29:43,273 He said it's cos he's got daughters. It was an extraordinary reaction. 487 00:29:43,274 --> 00:29:45,753 - What's he doing now? - He's about to start work. 488 00:29:45,754 --> 00:29:47,740 - The next press release is due out soon. - Uh-huh. 489 00:29:47,741 --> 00:29:50,231 Do you still want to go through with the undercover pick-up? 490 00:29:50,232 --> 00:29:52,274 Yeah. But make sure they don't overdo it, eh? 491 00:29:55,496 --> 00:29:56,496 Hello. 492 00:29:56,521 --> 00:29:58,360 Yeah, are you all right, yeah? 493 00:30:04,774 --> 00:30:07,074 It's such a shame about that young girl. 494 00:30:08,074 --> 00:30:10,850 I saw the posters on the back of your car. Did you know her? 495 00:30:10,851 --> 00:30:13,073 No, but I've got daughters of my own. So... 496 00:30:13,690 --> 00:30:16,714 You just want to do your little bit to find her. Good on you. 497 00:30:19,074 --> 00:30:21,880 This is the news at one. I'm Martin Baker. 498 00:30:21,881 --> 00:30:24,073 Wiltshire Police say they're confident of finding 499 00:30:24,074 --> 00:30:26,587 missing 22-year-old Sian O'Callaghan. 500 00:30:26,588 --> 00:30:29,349 Thousands of people from Swindon and the surrounding areas 501 00:30:29,350 --> 00:30:31,073 have joined the search for Sian, 502 00:30:31,074 --> 00:30:33,753 who's been missing since the early hours of Saturday morning. 503 00:30:33,754 --> 00:30:35,074 Police revealed earlier today 504 00:30:35,075 --> 00:30:37,740 that they have narrowed down the search area dramatically 505 00:30:37,741 --> 00:30:39,455 and no longer need the public's help. 506 00:30:39,896 --> 00:30:41,350 A pilot, who suffered a heart attack... 507 00:30:41,351 --> 00:30:43,433 I've heard that they're about to arrest someone. 508 00:30:43,434 --> 00:30:45,597 Isn't that what that policeman said, Ray? 509 00:30:45,622 --> 00:30:46,614 Yeah. 510 00:30:48,914 --> 00:30:50,113 What policeman? 511 00:30:51,119 --> 00:30:52,471 Well, we've had our car nicked. 512 00:30:52,472 --> 00:30:55,073 That's why we have to get bloody taxis everywhere. 513 00:30:55,074 --> 00:30:58,073 We were talking with this copper when he came to the house. 514 00:30:58,074 --> 00:30:59,725 He said it was just a matter of time. 515 00:30:59,726 --> 00:31:00,931 ..went into cardiac arrest. 516 00:31:00,932 --> 00:31:04,754 The man, who has not been named, was said to be making a good recovery. 517 00:31:06,074 --> 00:31:08,914 A 22-foot metal statue that has... 518 00:31:17,911 --> 00:31:19,911 OK, he's back home. 519 00:31:24,942 --> 00:31:28,110 Right, a couple of hours before he goes back on the evening shift. 520 00:31:28,111 --> 00:31:29,587 Copy that. 521 00:31:29,588 --> 00:31:31,110 Come in. 522 00:31:31,462 --> 00:31:32,910 I've asked Pat to be here. 523 00:31:32,911 --> 00:31:35,910 As Gold Commander, he'll need to be across everything. 524 00:31:35,911 --> 00:31:37,910 You've left Halliwell in play still? 525 00:31:37,911 --> 00:31:40,348 It's our best bet to recover Sian alive, sir. 526 00:31:40,349 --> 00:31:42,853 I think that's becoming increasingly unlikely now, Steve. 527 00:31:42,854 --> 00:31:44,942 I'm not prepared to give up yet. Are you? 528 00:31:46,262 --> 00:31:48,750 These press releases aren't actually true? 529 00:31:48,751 --> 00:31:49,910 Er, not really, no. 530 00:31:49,911 --> 00:31:52,910 They're designed to spook Halliwell into leading us to Sian. 531 00:31:52,911 --> 00:31:54,910 But if nothing happens, my plan would be 532 00:31:54,911 --> 00:31:57,910 to arrest anyway tomorrow evening, latest. 533 00:31:57,911 --> 00:32:00,910 What's the worst analysis here, Steve? What could go wrong? 534 00:32:00,911 --> 00:32:02,910 Er, Halliwell commits suicide 535 00:32:02,911 --> 00:32:04,910 and Sian is condemned to death as a result. 536 00:32:04,911 --> 00:32:07,750 The last thing we want is another bloody suicide. 537 00:32:07,751 --> 00:32:09,474 If it's ruled that you pressured him to his death, 538 00:32:09,475 --> 00:32:12,382 - it could lead to a manslaughter charge. - I'm aware of that. 539 00:32:12,911 --> 00:32:15,910 Look, I don't believe I have any other option. 540 00:32:15,911 --> 00:32:17,910 I think my only call is to go for it. 541 00:32:17,911 --> 00:32:20,911 And take full responsibility if it all goes horribly wrong. 542 00:32:23,911 --> 00:32:24,911 I agree. 543 00:32:24,912 --> 00:32:26,910 It's the best way of recovering Sian alive. 544 00:32:26,911 --> 00:32:29,407 Me, too. And don't worry, Steve, 545 00:32:29,408 --> 00:32:31,911 if the wheels do come off this, I'll be standing beside you. 546 00:32:33,191 --> 00:32:35,191 - That will be all, Steve. - Thank you. 547 00:32:48,911 --> 00:32:50,182 His partner's leaving. 548 00:32:56,664 --> 00:32:58,824 Yeah, she's just driving past us now. 549 00:33:02,911 --> 00:33:05,950 The cab company says he normally starts his shift around seven. 550 00:33:06,544 --> 00:33:08,544 It's gone half eight now. 551 00:33:11,044 --> 00:33:14,044 He's in the house alone, but all the lights are off. 552 00:33:28,431 --> 00:33:30,302 - Can't sleep? - No. 553 00:33:40,911 --> 00:33:42,271 I can't either. 554 00:33:47,591 --> 00:33:48,911 Will they find her? 555 00:33:57,431 --> 00:33:58,911 It's OK. 556 00:34:04,264 --> 00:34:05,264 It's OK... 557 00:34:07,911 --> 00:34:09,910 - Yeah, hello? - Hello. 558 00:34:09,911 --> 00:34:11,910 - I'm really sorry, no-one's seen her. - No? 559 00:34:11,911 --> 00:34:13,552 No, sorry. 560 00:34:13,553 --> 00:34:16,910 Right, listen, if she does come in to your club... 561 00:34:16,911 --> 00:34:18,910 - Has my number come up on your phone? - Yes. 562 00:34:18,911 --> 00:34:21,578 - Could you give me a ring, then, please? - All right. 563 00:34:21,579 --> 00:34:22,911 All right, thank you. 564 00:34:22,912 --> 00:34:24,591 - Thank you very much. - Bye. 565 00:34:25,607 --> 00:34:26,911 I'm absolutely shattered. 566 00:34:27,262 --> 00:34:28,910 Are you coming up? 567 00:34:28,911 --> 00:34:31,910 I'll just do a few more, cos it's the best time to get them, at night, 568 00:34:31,911 --> 00:34:33,910 cos the clubs are shut in the day, aren't they? 569 00:34:33,911 --> 00:34:34,951 Not too late. 570 00:35:02,142 --> 00:35:03,910 You've got me paying for it. 571 00:35:04,302 --> 00:35:06,910 You've got me driving around at all hours so you can buy it. 572 00:35:06,911 --> 00:35:10,182 Just tell me, what is so good about it? 573 00:35:18,751 --> 00:35:19,911 Mm... 574 00:35:22,797 --> 00:35:24,477 It just feels lovely. 575 00:35:28,144 --> 00:35:30,144 It makes me forget. 576 00:35:45,911 --> 00:35:47,366 Mum, what are you doing? 577 00:35:47,367 --> 00:35:49,182 I want to see what all the fuss is about. 578 00:35:50,537 --> 00:35:51,600 No, don't do it. 579 00:35:51,625 --> 00:35:53,462 I want to see why this is so important to you. 580 00:35:54,984 --> 00:35:56,864 Oh, God, it stinks! 581 00:35:57,690 --> 00:35:58,911 Mum... Please, Mum, don't do it! 582 00:35:58,912 --> 00:36:00,590 No! 583 00:36:00,591 --> 00:36:01,950 This is what you've driven me to! 584 00:36:01,951 --> 00:36:04,751 Cos I don't know how else to get through to you! 585 00:36:05,541 --> 00:36:07,910 - Oh, God... - Are you OK? 586 00:36:07,911 --> 00:36:09,750 Oh, God... 587 00:36:09,751 --> 00:36:11,502 Oh, it's horrible! 588 00:36:14,564 --> 00:36:16,564 I feel sick! 589 00:36:24,271 --> 00:36:26,911 I'm getting worried, Chris. Go and get a closer look. 590 00:36:49,591 --> 00:36:52,062 I can see Chris. He's approaching the house. 591 00:37:25,684 --> 00:37:27,282 It's locked up. No signs of life. 592 00:37:27,307 --> 00:37:29,228 Yeah. Something's not right. 593 00:37:33,575 --> 00:37:35,001 Steve Fulcher. 594 00:37:35,026 --> 00:37:36,598 Sir, he's still not left for work. 595 00:37:36,784 --> 00:37:38,783 It's four hours after the time he normally clocks on. 596 00:37:38,808 --> 00:37:40,807 Right. Can you see any movement in the house? 597 00:37:40,832 --> 00:37:43,031 Chris has been around the back, there's no sign of life. 598 00:37:43,111 --> 00:37:44,950 - Do you want us to go in? - No. 599 00:37:44,951 --> 00:37:46,910 Call me the moment he comes out 600 00:37:46,911 --> 00:37:49,590 or you get a positive sighting from inside, all right? 601 00:37:49,591 --> 00:37:50,911 OK. 602 00:37:56,610 --> 00:37:57,616 Boss? 603 00:37:57,617 --> 00:37:59,369 Steve, I need you to sort out an authority 604 00:37:59,370 --> 00:38:00,910 for an intercept on Halliwell's phone. 605 00:38:00,911 --> 00:38:03,911 - What, for tonight? - Do it now, yes. 606 00:38:11,911 --> 00:38:15,062 He's topped himself. I'll put money on it. 607 00:38:17,377 --> 00:38:19,377 Hm... 608 00:38:25,911 --> 00:38:27,950 What if Sian's in there right now? 609 00:38:27,951 --> 00:38:30,262 What if he's got her in the loft or something? 610 00:38:30,287 --> 00:38:31,401 Well, how could he? 611 00:38:31,402 --> 00:38:33,910 He lives there with his partner and her kids. 612 00:38:33,911 --> 00:38:36,271 Well, stranger things have happened. 613 00:38:37,111 --> 00:38:38,910 OK, so we go in there, break the door down, 614 00:38:38,911 --> 00:38:40,910 maybe she's there, maybe we save her. 615 00:38:40,911 --> 00:38:43,293 But if she's not, then we've shown out and she's as good as dead. 616 00:38:43,294 --> 00:38:46,151 There's no middle ground. And what if we've got the wrong guy? 617 00:38:46,152 --> 00:38:48,430 What if there's a perfectly innocent explanation 618 00:38:48,431 --> 00:38:50,910 as to why she got in the cab? What about that? 619 00:38:50,911 --> 00:38:52,910 Yeah? 620 00:38:52,911 --> 00:38:55,750 They won't give us the authority for the intercept. 621 00:38:55,751 --> 00:38:58,149 - You're joking? - They're saying it can't happen tonight. 622 00:38:58,150 --> 00:38:59,442 Fuck! 623 00:39:00,422 --> 00:39:01,910 If he's about to top himself, 624 00:39:01,911 --> 00:39:03,910 then the chances are he's gonna call someone, 625 00:39:03,911 --> 00:39:06,910 maybe one of his daughters, and leave some sort of death message. 626 00:39:06,911 --> 00:39:09,911 We have to know if that's about to happen! 627 00:39:48,911 --> 00:39:49,911 He's alive. 628 00:39:49,912 --> 00:39:52,262 Tracy... Tracy! 629 00:39:55,911 --> 00:39:57,101 All right, he's up and about. 630 00:39:57,102 --> 00:39:59,102 He's getting into his car. 631 00:39:59,911 --> 00:40:02,911 - He's pulling off the drive. - Thank bloody Christ. 632 00:40:03,911 --> 00:40:05,342 Thank you. 633 00:40:05,911 --> 00:40:07,342 Yeah, good news. 634 00:40:08,084 --> 00:40:10,742 All right, let's see where he's going so early, eh? 635 00:40:22,757 --> 00:40:24,437 The car is stationary. 636 00:40:26,324 --> 00:40:27,804 He's going into the chemist's. 637 00:40:43,749 --> 00:40:46,142 Pete, you leapfrog me. I want to see what he bought. 638 00:40:57,304 --> 00:40:58,824 Right, how many did he buy? 639 00:40:59,271 --> 00:41:01,910 Four boxes, all paracetamol. 24 tablets in each. 640 00:41:01,911 --> 00:41:03,403 OK, thanks. 641 00:41:03,404 --> 00:41:06,590 Erm, join up with the others, await for instructions. 642 00:41:06,591 --> 00:41:08,910 - So we have to arrest him. - Agreed. 643 00:41:08,911 --> 00:41:11,270 He's suicidal. Now, because he's under surveillance, 644 00:41:11,271 --> 00:41:13,451 effectively, he's under our care. 645 00:41:13,452 --> 00:41:16,270 But we arrest on suspicion of kidnap. 646 00:41:16,271 --> 00:41:18,270 We always knew this could happen. 647 00:41:18,622 --> 00:41:20,910 We have an urgent interview script prepared, 648 00:41:20,911 --> 00:41:23,388 which I want carried out at the point of arrest. 649 00:41:23,389 --> 00:41:25,910 - Before we bring him back here? - Well, yes. 650 00:41:25,911 --> 00:41:27,910 We've still got absolutely no evidence that Sian is dead, 651 00:41:27,911 --> 00:41:29,910 and it's in there in the kidnap manual. 652 00:41:29,911 --> 00:41:31,438 In situations like this, 653 00:41:31,439 --> 00:41:33,724 the life of the hostage comes before everything else. 654 00:41:33,725 --> 00:41:37,062 I want him to tell us where she is, not hide behind "no comment". 655 00:41:42,538 --> 00:41:43,911 - Miss Redford? - Yeah. 656 00:41:51,271 --> 00:41:53,910 Christopher Halliwell, I'm arresting you on suspicion of kidnap. 657 00:41:53,911 --> 00:41:56,349 You do not have to say anything. But it may harm your defence 658 00:41:56,350 --> 00:41:57,542 if you do not mention, when questioned, 659 00:41:57,543 --> 00:42:00,182 something which you later rely on in court. 660 00:42:05,078 --> 00:42:07,702 Stand back, please. Thank you. 661 00:42:17,911 --> 00:42:19,262 Something's going on! 662 00:42:22,262 --> 00:42:24,910 There's, erm, something going on in Asda's car park 663 00:42:24,911 --> 00:42:25,911 and they're arresting someone. 664 00:42:25,912 --> 00:42:27,751 It's all over Facebook. 665 00:42:30,271 --> 00:42:31,910 That's got to be him. 666 00:42:32,702 --> 00:42:34,431 It has to be him. 667 00:42:35,524 --> 00:42:36,564 Stand back, please. Thank you. 668 00:42:39,342 --> 00:42:40,911 Christopher... 669 00:42:42,450 --> 00:42:43,769 Christopher... 670 00:42:44,298 --> 00:42:46,862 We want you to tell us where Sian O'Callaghan is. 671 00:42:49,164 --> 00:42:50,204 No comment. 672 00:42:51,862 --> 00:42:53,530 We believe that you've taken her somewhere 673 00:42:53,531 --> 00:42:54,911 and that she may be in danger. 674 00:42:56,302 --> 00:42:59,431 We want you to do the right thing and tell us where she is. 675 00:43:08,304 --> 00:43:09,942 How long did you work on him? 676 00:43:10,911 --> 00:43:12,448 About ten minutes. 677 00:43:12,449 --> 00:43:13,911 But he wasn't having any of it. 678 00:43:13,912 --> 00:43:16,502 Refused to say anything. It was pointless. 679 00:43:18,022 --> 00:43:19,910 I'm bringing him back to Gable Cross. 680 00:43:19,911 --> 00:43:21,751 No, no. Wait. 681 00:43:23,911 --> 00:43:25,142 Give me a moment. 682 00:43:34,342 --> 00:43:35,910 I want to talk to him myself. 683 00:43:36,462 --> 00:43:37,910 What do you mean? 684 00:43:37,911 --> 00:43:39,430 Another urgent interview. 685 00:43:39,822 --> 00:43:41,910 You can't do it twice. 686 00:43:41,911 --> 00:43:44,237 Why not? I've got nothing to lose. 687 00:43:44,238 --> 00:43:47,298 The minute he gets back here with a solicitor, Sian's dead. 688 00:43:47,299 --> 00:43:49,404 You're breaching every code of practice. 689 00:43:49,405 --> 00:43:51,303 You're breaching PACE, Steve. 690 00:43:51,304 --> 00:43:54,430 Take him to the car park at Barbury Castle, Tracy. I'll meet you there. 691 00:43:54,431 --> 00:43:55,911 My gut says Sian's nearby. 692 00:43:57,751 --> 00:43:59,910 I think you're making a mistake, Steve. 693 00:43:59,911 --> 00:44:01,911 Debs, I'm going to need you. 694 00:44:26,483 --> 00:44:28,443 Thanks. 695 00:44:32,578 --> 00:44:34,910 Debs... Have you got your notebook? 696 00:44:34,911 --> 00:44:37,162 Make a note of everything that's said. 697 00:44:37,524 --> 00:44:39,525 Erm, listen, Tracy, can you keep an eye out 698 00:44:39,526 --> 00:44:41,265 for any walkers, anyone hanging about? 699 00:44:41,266 --> 00:44:42,911 I don't want us disturbed. 700 00:44:48,898 --> 00:44:50,378 Hello, Christopher. 701 00:44:51,144 --> 00:44:53,144 Step out of the car, please. 702 00:44:58,018 --> 00:44:59,178 Come this way. 703 00:45:04,784 --> 00:45:07,463 I'm Detective Superintendent Steve Fulcher. 704 00:45:07,488 --> 00:45:09,807 I'm investigating the disappearance of Sian O'Callaghan. 705 00:45:09,832 --> 00:45:12,512 Are you going to tell me where she is? 53372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.