Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,090
ANNOUNCER: Everyday heroes
doing extraordinary things.
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,439
9-1-1 returns.
3
00:00:04,482 --> 00:00:05,657
We're gonna find you.
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,181
ANNOUNCER: Catch
all-new episodes Mondays
5
00:00:07,224 --> 00:00:09,487
and check out
our other Fox programs.
6
00:00:09,531 --> 00:00:12,186
Prodigal Son, Almost Family
and The Resident.
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,491
There's more to the story
than you know.
8
00:00:13,535 --> 00:00:15,232
Only on Fox.
9
00:00:17,669 --> 00:00:18,496
[beeping]
10
00:00:20,455 --> 00:00:21,412
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
11
00:00:21,456 --> 00:00:22,674
please head to your seats.
12
00:00:22,718 --> 00:00:24,285
The show is about to begin.
13
00:00:24,328 --> 00:00:27,636
[chatter]
14
00:00:27,679 --> 00:00:29,290
We're in our seats now.
15
00:00:29,333 --> 00:00:32,249
Yeah, they are totally excited.
16
00:00:32,293 --> 00:00:35,078
[phone chimes]
17
00:00:35,122 --> 00:00:37,863
I did. I spoke to the usher
on the way in.
18
00:00:37,907 --> 00:00:39,082
Of course
it's age-appropriate.
19
00:00:39,126 --> 00:00:41,128
[laughs] It's an ice show.
20
00:00:41,171 --> 00:00:42,477
Pure family friendly
entertainment.
21
00:00:42,520 --> 00:00:44,479
-You're such an ass!
-Call me that again,
22
00:00:44,522 --> 00:00:46,307
-and I'll drop you on yours.
-Try it.
23
00:00:46,350 --> 00:00:47,743
Then try sleepingwith one eye open
24
00:00:47,786 --> 00:00:49,571
-for the rest of the tour.
-We don't sleep together
25
00:00:49,614 --> 00:00:50,702
anymore, sweetheart.
26
00:00:50,746 --> 00:00:51,790
Remember?
27
00:00:51,834 --> 00:00:53,227
You two are exhausting.
28
00:00:53,270 --> 00:00:54,750
BOTH: Shut the hell up, Randy!
29
00:00:54,793 --> 00:00:57,927
[orchestral music]
30
00:00:57,970 --> 00:01:04,803
♪
31
00:01:11,158 --> 00:01:13,986
[cheers and applause]
32
00:01:17,033 --> 00:01:21,516
Come on. Guys, that's--
you know...fun.
33
00:01:23,387 --> 00:01:25,737
Should've broken up with youback in Tucson.
34
00:01:25,781 --> 00:01:27,348
Shouldn't have dated you
at all.
35
00:01:27,391 --> 00:01:28,566
Never settle
for the bronze medalist.
36
00:01:28,610 --> 00:01:30,133
Why don't you takeyour gold medal and shove it--
37
00:01:30,177 --> 00:01:31,482
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
38
00:01:31,526 --> 00:01:32,527
please welcome
Hansel and Gretel.
39
00:01:32,570 --> 00:01:35,573
[cheers and applause]
40
00:01:35,617 --> 00:01:38,533
[light orchestral music]
41
00:01:38,576 --> 00:01:44,582
♪
42
00:01:44,626 --> 00:01:46,845
Whoo!
43
00:01:46,889 --> 00:01:49,761
[applause continues]
44
00:01:55,463 --> 00:01:57,508
-[grunts]
-WOMAN: Oh, my God!
45
00:01:57,552 --> 00:01:58,640
[skates clattering]
46
00:01:58,683 --> 00:02:00,642
-Holy moly!
-[grunts, screams]
47
00:02:00,685 --> 00:02:03,079
-Whoa!
-Awesome!
48
00:02:03,123 --> 00:02:05,560
-[phone buttons beep]
-[siren whirs]
49
00:02:05,603 --> 00:02:07,997
NICOLE: I haven't seenthis much blood on the ice
50
00:02:08,040 --> 00:02:10,565
since a squirrel crawledinto the Zamboni.
51
00:02:10,608 --> 00:02:11,957
Any idea what caused
the accident?
52
00:02:12,001 --> 00:02:14,395
NICOLE: Well, the Snowy Owls
were finishing up
53
00:02:14,438 --> 00:02:15,352
their "Free in the Forest" bit.
54
00:02:15,396 --> 00:02:17,267
Hansel and Gretel hit the ice
55
00:02:17,311 --> 00:02:18,399
for their breadcrumb schtick.
56
00:02:18,442 --> 00:02:20,618
And, boom.
Bloodbath on ice.
57
00:02:20,662 --> 00:02:22,229
What's the story, Chim?
58
00:02:22,272 --> 00:02:23,752
These two children
are abandoned in the woods.
59
00:02:23,795 --> 00:02:25,449
They come upon
a gingerbread house
60
00:02:25,493 --> 00:02:28,626
where a witch entices them...
61
00:02:28,670 --> 00:02:30,237
It was a multi-skater pile-up.
62
00:02:30,280 --> 00:02:32,456
Most of the injuries are minorexcept for that guy.
63
00:02:32,500 --> 00:02:33,979
He lost four digits.
64
00:02:34,023 --> 00:02:35,677
We hit him with a localanesthetic to transport,
65
00:02:35,720 --> 00:02:37,287
still gottafind the fingers, though.
66
00:02:37,331 --> 00:02:38,897
What about Hansel and Gretel?
67
00:02:38,941 --> 00:02:41,422
Hansel took Gretel's bladeto the torso.
68
00:02:41,465 --> 00:02:43,293
We propped him up
to minimize the damage.
69
00:02:43,337 --> 00:02:44,860
The skate's buried
about 3 centimeters
70
00:02:44,903 --> 00:02:46,601
into his chest,
barely missed the heart.
71
00:02:46,644 --> 00:02:47,993
He doesn't have a heart.
72
00:02:48,037 --> 00:02:50,779
[sobs] Really?We're doing this now?
73
00:02:50,822 --> 00:02:52,215
Think you can cut her foot
out of the skate
74
00:02:52,259 --> 00:02:54,261
-so we can transport them?
-It'll probably be easy
75
00:02:54,304 --> 00:02:55,566
-if they stop arguing.
-Yeah, then you might wanna
76
00:02:55,610 --> 00:02:57,133
-sedate her.
-And I need trauma shears.
77
00:02:57,177 --> 00:02:58,265
I can't find mine.
78
00:03:00,963 --> 00:03:02,878
This is a laryngoscope.
79
00:03:04,445 --> 00:03:05,489
Oh, right, sorry.
80
00:03:05,533 --> 00:03:06,882
MARYLOU:
What were you thinking?
81
00:03:06,925 --> 00:03:08,579
Breaking up with me
an hour before show time?
82
00:03:08,623 --> 00:03:10,277
I didn't wanna be distracted.
83
00:03:10,320 --> 00:03:11,713
You know, it's hard enoughcatching you mid-air
84
00:03:11,756 --> 00:03:13,062
at 15 miles an hour.
85
00:03:13,105 --> 00:03:14,237
I'm not a Frisbee, Boyd.
86
00:03:14,281 --> 00:03:15,847
I'm a partner.
87
00:03:15,891 --> 00:03:18,459
At least I was.
BUCK: Found two fingers, Cap.
88
00:03:18,502 --> 00:03:20,287
Still looking for
the other ones.
89
00:03:20,330 --> 00:03:22,593
-Hey, got the pinkie.
-BUCK: All right.
90
00:03:22,637 --> 00:03:24,465
Three down, one to go.
91
00:03:24,508 --> 00:03:26,902
You should be able
to sew those back on, right?
92
00:03:26,945 --> 00:03:28,469
Well, they've been on icethe whole time,
93
00:03:28,512 --> 00:03:29,731
-so that'll help.
-He shouldn't have to
94
00:03:29,774 --> 00:03:33,256
lose his fingersto Sid and Nancy's psychodrama.
95
00:03:33,300 --> 00:03:35,302
-You did this on purpose.
-Impaled myself?
96
00:03:35,345 --> 00:03:36,738
You thought I was
leaving you behind,
97
00:03:36,781 --> 00:03:39,654
so you tried to hobble me,
and it backfired.
98
00:03:39,697 --> 00:03:41,873
The kicker, Boyd,
I wasn't leaving.
99
00:03:41,917 --> 00:03:44,049
I know!
100
00:03:44,093 --> 00:03:46,748
That's why I broke up with you.
101
00:03:46,791 --> 00:03:49,925
Because you were gonnaturn them down.
102
00:03:51,535 --> 00:03:54,408
"Disney on Ice."
The big leagues.
103
00:03:54,451 --> 00:03:55,974
So they were fightingover her leaving.
104
00:03:56,018 --> 00:03:58,542
Figured they'd shake it off
once they hit the ice.
105
00:03:58,586 --> 00:04:01,415
But then one of the Snowy Owls
went full toe pick,
106
00:04:01,458 --> 00:04:04,853
and everyone hit the ice.
107
00:04:04,896 --> 00:04:06,289
Did you say "toe pick"?
108
00:04:06,333 --> 00:04:07,856
Hen, you ready?
109
00:04:07,899 --> 00:04:09,379
Okay.
110
00:04:12,513 --> 00:04:14,993
[inhales sharply] Ah.
111
00:04:21,478 --> 00:04:23,132
You broke up with me
so I wouldn't turn down
112
00:04:23,175 --> 00:04:25,439
"Disney on Ice"?
113
00:04:25,482 --> 00:04:27,571
It's always been your dream.
114
00:04:29,181 --> 00:04:32,707
No. This is my dream.
115
00:04:32,750 --> 00:04:35,144
Being out on the ice with you.
116
00:04:35,187 --> 00:04:38,582
You're just saying that'cause I could die.
117
00:04:38,626 --> 00:04:40,192
Pretty sure you're gonna live.
118
00:04:40,236 --> 00:04:43,021
See? Even the nice paramedic
thinks you're an idiot.
119
00:04:43,065 --> 00:04:44,719
[chuckles]
120
00:04:50,638 --> 00:04:52,988
Yes! I got the middle one.
121
00:04:53,031 --> 00:04:55,512
[lively piano music]
122
00:04:55,556 --> 00:04:57,514
Hey--hey, Cap.
123
00:04:57,558 --> 00:04:59,386
We--we found all the fingers.
124
00:04:59,429 --> 00:05:01,431
Cap, victimsare being transported.
125
00:05:01,475 --> 00:05:02,606
Our work here's done.
126
00:05:02,650 --> 00:05:03,825
Great.
127
00:05:05,392 --> 00:05:06,958
Ah.
128
00:05:07,002 --> 00:05:12,050
♪
129
00:05:12,094 --> 00:05:14,226
[exhales] Found it.
130
00:05:14,270 --> 00:05:18,013
-What's that?
-A sequin.
131
00:05:18,056 --> 00:05:19,797
When your blade
runs across one of these,
132
00:05:19,841 --> 00:05:22,147
it stops your skates
dead in their tracks.
133
00:05:22,191 --> 00:05:24,367
Wait, one sequin
did all of this?
134
00:05:24,411 --> 00:05:26,021
A wardrobe malfunction
135
00:05:26,064 --> 00:05:27,544
can be the most dangerous part
of figure skating.
136
00:05:27,588 --> 00:05:30,808
So how come you know so much
about figure skating?
137
00:05:30,852 --> 00:05:32,375
[sighs]
138
00:05:32,419 --> 00:05:34,508
My partner Heidi Shatsky and I
were Twin Cities
139
00:05:34,551 --> 00:05:36,771
Junior Pairs Champions
three years running.
140
00:05:36,814 --> 00:05:41,079
♪
141
00:05:41,123 --> 00:05:44,082
[cheers and applause]
142
00:05:48,913 --> 00:05:50,524
I always thought
you were a hockey player, Cap.
143
00:05:50,567 --> 00:05:52,439
Who says you can't do both?
144
00:05:52,482 --> 00:05:59,359
♪
145
00:06:01,099 --> 00:06:03,232
We'll Google for photos later.
146
00:06:05,669 --> 00:06:07,149
-[shoes slipping]
-[grunts]
147
00:06:12,589 --> 00:06:14,504
[Shinedown's
"Sound of Madness"]
148
00:06:14,548 --> 00:06:17,681
[blows landing]
149
00:06:17,725 --> 00:06:19,683
BRENT: ♪ Yeah, I get it,
you're an outcast ♪
150
00:06:19,727 --> 00:06:21,424
[crowd yelling]
151
00:06:21,468 --> 00:06:23,208
♪ So paranoid
152
00:06:23,252 --> 00:06:24,471
♪ Watch your back
153
00:06:24,514 --> 00:06:29,301
♪
154
00:06:29,345 --> 00:06:30,999
All right, all right.Two grand on white.
155
00:06:31,042 --> 00:06:33,567
Excellent choice.That guy's a killer.
156
00:06:33,610 --> 00:06:34,829
BRENT:
♪ Oh, my, here we go
157
00:06:34,872 --> 00:06:37,658
♪ Another loose cannon
gone bipolar ♪
158
00:06:37,701 --> 00:06:40,574
♪ Slipped down,
couldn't get much lower ♪
159
00:06:40,617 --> 00:06:42,706
♪ Quicksand's got
no sense of humor ♪
160
00:06:42,750 --> 00:06:44,273
♪ I'm still laughing
like hell ♪
161
00:06:44,316 --> 00:06:46,710
[cheering]
162
00:06:46,754 --> 00:06:48,712
♪ Crying for me,
looking so sorry ♪
163
00:06:48,756 --> 00:06:51,062
♪ That I'm gonna believe
you've been infected ♪
164
00:06:51,106 --> 00:06:52,673
♪ By a social disease
165
00:06:52,716 --> 00:06:55,066
♪ Well then,
take your medicine ♪
166
00:06:55,110 --> 00:06:58,722
♪ I created
the sound of madness ♪
167
00:06:58,766 --> 00:07:00,724
♪ Wrote the book on pain
168
00:07:00,768 --> 00:07:05,468
♪ Somehow I'm still here
to explain ♪
169
00:07:05,512 --> 00:07:09,603
♪ That the darkest hour
never comes in the night ♪
170
00:07:09,646 --> 00:07:11,300
[grunting]
171
00:07:11,343 --> 00:07:14,216
[crowd booing]
172
00:07:16,566 --> 00:07:18,176
Here.
173
00:07:21,179 --> 00:07:22,659
My lucky night.
174
00:07:22,703 --> 00:07:24,879
Yeah, a lot of people
bet against you.
175
00:07:24,922 --> 00:07:27,316
Nobody expected you to take
the big guy out so quick.
176
00:07:27,359 --> 00:07:29,144
Tap out or knock out,your rules.
177
00:07:29,187 --> 00:07:32,669
-Hm.
-Hey, when can I come back?
178
00:07:32,713 --> 00:07:34,845
You like that, huh?
179
00:07:34,889 --> 00:07:37,718
Doesn't hurt.
180
00:07:37,761 --> 00:07:40,677
Friend of mine told meI needed to find an outlet.
181
00:07:40,721 --> 00:07:43,854
-I think I found it.
-Yeah, nice.
182
00:07:43,898 --> 00:07:45,856
You're looking to blow off
some steam on Friday night,
183
00:07:45,900 --> 00:07:49,120
I'll put you on the undercard.
184
00:07:49,164 --> 00:07:50,992
Good.
185
00:07:51,035 --> 00:07:53,211
-Finally.
-Hey.
186
00:07:53,255 --> 00:07:55,562
Tap out or knockout,
works both ways.
187
00:07:55,605 --> 00:07:57,564
Yeah.
188
00:07:57,607 --> 00:07:59,653
See you soon.
189
00:08:01,611 --> 00:08:04,571
[sirens wailing]
190
00:08:04,614 --> 00:08:11,447
♪
191
00:08:16,060 --> 00:08:20,456
Whoo. Nice truck.
192
00:08:20,500 --> 00:08:21,979
Is it a rental?
193
00:08:22,023 --> 00:08:25,330
Nope. All mine.
194
00:08:25,374 --> 00:08:29,596
I--I didn't know
you were getting a new ride.
195
00:08:29,639 --> 00:08:32,642
Yeah, well,AC crapped out on the old one.
196
00:08:32,686 --> 00:08:35,950
Again. Christopher and Iwere sitting in traffic,
197
00:08:35,993 --> 00:08:37,691
sweating in traffic.
198
00:08:37,734 --> 00:08:39,823
Saw this dealership.Thought, why not?
199
00:08:39,867 --> 00:08:42,783
A total impulse buy.
200
00:08:42,826 --> 00:08:44,349
Not like you at all.
201
00:08:44,393 --> 00:08:45,699
Maybe it should be.
202
00:08:45,742 --> 00:08:47,439
Well, I'll remind you of that
next time
203
00:08:47,483 --> 00:08:49,703
you're begging for extra shiftsto cover the payments.
204
00:08:51,879 --> 00:08:54,708
-What's this?
-This--[chuckles]
205
00:08:54,751 --> 00:08:56,971
this is epic.
206
00:08:57,014 --> 00:08:58,668
I found Heidi Shatsky.
207
00:09:00,888 --> 00:09:01,584
[laughs]
208
00:09:01,628 --> 00:09:03,368
Morning, folks.
209
00:09:03,412 --> 00:09:05,196
First up, water heater went outlast night,
210
00:09:05,240 --> 00:09:06,981
but they are sending someone
to fix it.
211
00:09:07,024 --> 00:09:08,504
Until then, you might wanna
brace yourselves
212
00:09:08,548 --> 00:09:10,201
when you hit the showers.
213
00:09:10,245 --> 00:09:12,160
We're also changing
the lunch schedule.
214
00:09:12,203 --> 00:09:17,469
[imitating fanfare]
215
00:09:17,513 --> 00:09:19,863
Captain Robert Nash...
216
00:09:19,907 --> 00:09:21,517
this is your life!
217
00:09:21,561 --> 00:09:23,606
Oh, my gosh.
Where did you get that?
218
00:09:23,650 --> 00:09:25,826
-Heidi says hi.
-Aw.
219
00:09:25,869 --> 00:09:26,870
She's gonna email you later.
220
00:09:26,914 --> 00:09:28,393
She didn't wanna
ruin the surprise.
221
00:09:28,437 --> 00:09:30,004
I think we all hada little surprise this morning.
222
00:09:30,047 --> 00:09:31,745
Not sure what I was expecting,
223
00:09:31,788 --> 00:09:34,704
but it certainly wasn'tthat hair!
224
00:09:34,748 --> 00:09:35,879
EDDIE: Yeah, Cap,
what is this look?
225
00:09:35,923 --> 00:09:37,228
Is it some kind
of Travolta thing
226
00:09:37,272 --> 00:09:39,709
Not Travolta. Bowie.
227
00:09:41,885 --> 00:09:43,495
Ziggy Stardust?
228
00:09:43,539 --> 00:09:46,673
This feels a little moreSiegfried and Roy.
229
00:09:46,716 --> 00:09:49,197
Sorry I'm late.
I had to take Denny to school.
230
00:09:49,240 --> 00:09:52,374
What did I miss?
231
00:09:53,810 --> 00:09:56,334
Okay, for everyonewho isn't fired,
232
00:09:56,378 --> 00:09:57,858
I will not be cooking today.
233
00:09:57,901 --> 00:09:59,642
We're havinga special guest chef at lunch.
234
00:09:59,686 --> 00:10:01,775
Uh, no pasta Thursday?
235
00:10:01,818 --> 00:10:03,777
Not today.
236
00:10:03,820 --> 00:10:10,740
♪
237
00:10:16,616 --> 00:10:19,488
ATHENA:Do not touch that pot.
238
00:10:19,531 --> 00:10:20,707
Okay, now I got two of you
239
00:10:20,750 --> 00:10:21,925
hovering over mewhen I'm cooking.
240
00:10:21,969 --> 00:10:23,100
I'm not hovering.
I'm just here to help out.
241
00:10:23,144 --> 00:10:24,667
Could you find me a skillet?
242
00:10:24,711 --> 00:10:26,887
Will do.
243
00:10:26,930 --> 00:10:28,453
You didn't have to do all this.
244
00:10:28,497 --> 00:10:30,891
No, I needed to do something.
245
00:10:30,934 --> 00:10:32,588
I cleared out every closet,
246
00:10:32,632 --> 00:10:34,503
brought 16 bags to Goodwill.
247
00:10:34,546 --> 00:10:36,026
Yesterday, I even started
248
00:10:36,070 --> 00:10:38,115
organizing our receipts
for the accountant.
249
00:10:38,159 --> 00:10:39,856
-It's November.
-Exactly.
250
00:10:39,900 --> 00:10:42,163
I need the suspensionto be over with
251
00:10:42,206 --> 00:10:45,949
before I startredecorating the damn house.
252
00:10:45,993 --> 00:10:48,691
[sighs] Okay.
253
00:10:48,735 --> 00:10:50,693
You want me to try those beans?
254
00:10:50,737 --> 00:10:53,391
Mmm, yes.
255
00:10:53,435 --> 00:10:54,479
-How's that?
-Good.
256
00:10:54,523 --> 00:10:55,872
[laughs]
257
00:10:55,916 --> 00:10:59,963
♪
258
00:11:00,007 --> 00:11:01,312
CHIMNEY:I still think it's ridiculous
259
00:11:01,356 --> 00:11:03,401
you got suspendedfor solving a murder.
260
00:11:03,445 --> 00:11:05,839
But I might get over that
if you keep bringing us food.
261
00:11:05,882 --> 00:11:08,058
Well, the brisket
is my special recipe.
262
00:11:08,102 --> 00:11:10,931
You just smoke it
low and slow for 14 hours.
263
00:11:10,974 --> 00:11:12,759
And then you turn it--
264
00:11:14,978 --> 00:11:17,111
-ATHENA: [clears throat]
-Mm.
265
00:11:17,154 --> 00:11:18,895
[chuckles] Mm.
266
00:11:18,939 --> 00:11:20,157
She's been cooking
at home too.
267
00:11:20,201 --> 00:11:21,724
Every meal's been a feast.
268
00:11:21,768 --> 00:11:23,117
Have you ever considered
being suspended forever?
269
00:11:23,160 --> 00:11:25,119
[laughs]
270
00:11:25,162 --> 00:11:29,776
Not that your cooking
isn't good, Cap.
271
00:11:29,819 --> 00:11:32,735
Well, I like
both your food equally.
272
00:11:32,779 --> 00:11:34,911
Oh, I'm not liking it.
I'm loving it.
273
00:11:34,955 --> 00:11:36,347
So when I go back for seconds,
274
00:11:36,391 --> 00:11:38,175
y'all better watch
your fingers.
275
00:11:38,219 --> 00:11:42,614
-[laughter]
-[cell phone ringing]
276
00:11:42,658 --> 00:11:45,748
Cheryl?
277
00:11:45,792 --> 00:11:47,881
No, I'm at work.
278
00:11:49,709 --> 00:11:52,842
I'm so sorry. I thought
Karen was gonna call you.
279
00:11:56,063 --> 00:11:57,151
SHEILA [over phone]:
What's that?
280
00:11:57,194 --> 00:11:58,761
You're breaking up on me.
Are you driving?
281
00:11:58,805 --> 00:12:00,632
BRIAN: Well, honey,
it's a self-driving car,
282
00:12:00,676 --> 00:12:02,243
so technically
the car is driving.
283
00:12:02,286 --> 00:12:03,810
SHEILA: I don't trust
that technology.
284
00:12:03,853 --> 00:12:05,899
At least tell me you still
have your hands on the wheel.
285
00:12:05,942 --> 00:12:07,204
Totally hands-free.
286
00:12:07,248 --> 00:12:10,164
Feet-free too.
You know, I can text,
287
00:12:10,207 --> 00:12:11,948
eat a sandwich,
watch a movie in here,
288
00:12:11,992 --> 00:12:13,820
-all at the same time.
-SHEILA: That is not safe.
289
00:12:13,863 --> 00:12:16,257
Guess what I'm doing now?
The Macarena.
290
00:12:16,300 --> 00:12:17,954
SHEILA: Okay, if you're
gonna keep messing with me,
291
00:12:17,998 --> 00:12:20,000
I'm hanging up.
292
00:12:20,043 --> 00:12:22,176
Ooh. Ahh.
[inhales sharply]
293
00:12:22,219 --> 00:12:24,047
-SHEILA: What happened?
-Uhh--
294
00:12:24,091 --> 00:12:27,703
Uh, uh, something's wrong.
Ooh.
295
00:12:27,747 --> 00:12:30,880
[panting]
My chest hurts. Uh--
296
00:12:30,924 --> 00:12:33,840
SHEILA: What?
Can you pull over?
297
00:12:33,883 --> 00:12:37,060
No, no I got this.
298
00:12:37,104 --> 00:12:38,192
-[beeps]
-COMPUTER: Please select
299
00:12:38,235 --> 00:12:39,584
-new route.
-Ahh.
300
00:12:39,628 --> 00:12:41,456
COMPUTER:
Calculating new route.
301
00:12:41,499 --> 00:12:43,675
-[exhales]
-COMPUTER: Starting route
302
00:12:43,719 --> 00:12:44,807
To Mercy King Hospital.
303
00:13:00,518 --> 00:13:02,738
COMPUTER: You have arrived
at your destination.
304
00:13:07,656 --> 00:13:10,093
[dramatic music]
305
00:13:10,137 --> 00:13:12,052
-Okay, watch his arm.
-BUCK: Yeah, got it, Cap.
306
00:13:12,095 --> 00:13:14,402
Three, two, one, up.
307
00:13:14,445 --> 00:13:20,277
-Oh, here we go. Oh.
-BRIAN: [groaning]
308
00:13:20,321 --> 00:13:22,062
MALE ORDERLY:Let's get him up to cardiology.
309
00:13:22,105 --> 00:13:26,066
♪
310
00:13:26,109 --> 00:13:28,285
I feel redundant.
311
00:13:28,329 --> 00:13:30,113
I'm not sure whywe're even here.
312
00:13:30,157 --> 00:13:32,115
BOBBY: Okay, let's get
that fender sorted out
313
00:13:32,159 --> 00:13:33,943
so we can move this thing.
314
00:13:33,987 --> 00:13:37,773
♪
315
00:13:37,817 --> 00:13:40,123
You hanging in there, Doc?
316
00:13:40,167 --> 00:13:42,909
Just a couple fractured ribs.
Maybe multiple places.
317
00:13:42,952 --> 00:13:43,997
Can you tell
if you're bleeding?
318
00:13:44,040 --> 00:13:46,303
Just some blunt force trauma.
Yay.
319
00:13:46,347 --> 00:13:48,479
[car creaking]
320
00:13:48,523 --> 00:13:55,399
♪
321
00:14:01,797 --> 00:14:04,017
One, two, three.
322
00:14:04,060 --> 00:14:10,066
♪
323
00:14:10,110 --> 00:14:12,416
She's all yours.
324
00:14:13,983 --> 00:14:15,898
[phone buzzing]
325
00:14:19,946 --> 00:14:21,164
[sighs]
326
00:14:23,427 --> 00:14:25,908
HEN: Denny, what's wrong?
Everything okay?
327
00:14:25,952 --> 00:14:27,344
[sighs]
328
00:14:28,128 --> 00:14:31,174
♪
329
00:14:31,218 --> 00:14:32,959
HEN: Karen?
330
00:14:37,354 --> 00:14:40,749
Hey. Dinner's ready.
Are you gonna eat with us?
331
00:14:40,792 --> 00:14:42,925
[sighs] I told you
I wasn't feeling well.
332
00:14:42,969 --> 00:14:46,929
Why don't you get up?
I'm worried about you.
333
00:14:46,973 --> 00:14:49,149
I know that you're--
you're still upset.
334
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
Still?
335
00:14:53,022 --> 00:14:54,894
[scoffs]
336
00:14:56,896 --> 00:15:00,551
It's been three weeks.
337
00:15:00,595 --> 00:15:03,293
I'm sorry my griefis taking so long.
338
00:15:03,337 --> 00:15:07,167
What would be an acceptableamount of time for me to mourn?
339
00:15:07,210 --> 00:15:08,559
I mean, we lost six embryos.
340
00:15:08,603 --> 00:15:10,083
I mean, is it just a dayfor each one?
341
00:15:10,126 --> 00:15:12,215
Or can I negotiatefor a little more time
342
00:15:12,259 --> 00:15:15,218
to process my loss?
343
00:15:15,262 --> 00:15:17,394
Why am I the only onethat's feeling it?
344
00:15:17,438 --> 00:15:19,614
DENNY: Mommy,I know you're not feeling well,
345
00:15:19,657 --> 00:15:21,224
so I made you some tea.
346
00:15:21,268 --> 00:15:23,009
[sighs]
347
00:15:23,052 --> 00:15:25,185
HEN:
No, not right now, Denny.
348
00:15:25,228 --> 00:15:26,534
-D-D-Denny--Hold on--
-KAREN: Oh!
349
00:15:26,577 --> 00:15:28,884
-KAREN: Denny! Damn it!
-Sweet--honey--
350
00:15:28,928 --> 00:15:31,408
Ugh! Now I have tochange the sheets.
351
00:15:31,452 --> 00:15:33,628
I'm sorry.
352
00:15:33,671 --> 00:15:36,892
[sighs] No.
353
00:15:36,936 --> 00:15:39,112
No, I'm sorry.Come here.
354
00:15:39,155 --> 00:15:41,897
I'm sorry, baby.
355
00:15:41,941 --> 00:15:44,030
I shouldn't haveyelled like that.
356
00:15:44,073 --> 00:15:46,119
[kisses] Thank you so muchfor bringing me the tea.
357
00:15:46,162 --> 00:15:48,251
That was very thoughtful.
358
00:15:48,295 --> 00:15:49,644
Here, honey, why don't--
359
00:15:49,687 --> 00:15:52,038
why don't you bring this cup
back to the kitchen.
360
00:15:52,081 --> 00:15:54,692
Careful.
361
00:15:54,736 --> 00:15:57,217
Mom and I will be out
in a minute,
362
00:15:57,260 --> 00:15:58,609
and we can all have dinner.
363
00:15:58,653 --> 00:16:01,395
-Together?
-Yes, together.
364
00:16:01,438 --> 00:16:04,006
And you can tell meall about your day.
365
00:16:04,050 --> 00:16:10,056
♪
366
00:16:10,099 --> 00:16:15,235
Karen, you're not the only one
feeling the loss.
367
00:16:17,063 --> 00:16:22,068
I--I don't knowhow to do what you do, Hen.
368
00:16:22,111 --> 00:16:25,941
How to just put it away.
369
00:16:30,424 --> 00:16:34,123
I haven't put anything away.
370
00:16:35,255 --> 00:16:38,084
I'm sad, too.
371
00:16:39,476 --> 00:16:42,740
I got really attached
to the idea of a new baby.
372
00:16:44,177 --> 00:16:46,527
Oh.
373
00:16:46,570 --> 00:16:49,443
I guess maybe that'sthe difference.
374
00:16:49,486 --> 00:16:52,359
Those embryos were justan idea to you.
375
00:16:55,275 --> 00:16:59,496
But each one of themwas actually a part of me.
376
00:17:03,239 --> 00:17:06,199
[somber music]
377
00:17:06,242 --> 00:17:09,115
♪
378
00:17:09,158 --> 00:17:10,333
CHIMNEY: I really wish
I could help her,
379
00:17:10,377 --> 00:17:11,639
but she's not talking
to me about it.
380
00:17:11,682 --> 00:17:13,336
I'm not sure she's talking
to anybody.
381
00:17:13,380 --> 00:17:15,947
There's definitely something
going on with her.
382
00:17:15,991 --> 00:17:19,342
Eddie, too. Hey, you guys thinkit's the Santa Anas?
383
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
I mean, they--they make peopleact weird, right?
384
00:17:21,127 --> 00:17:24,956
[laughs] I definitely
don't think it's the wind.
385
00:17:25,000 --> 00:17:26,741
Wait, you know what?
Maybe it's something personal
386
00:17:26,784 --> 00:17:28,221
she doesn't feel like sharing.
387
00:17:28,264 --> 00:17:29,265
Well, historically speaking,
388
00:17:29,309 --> 00:17:31,311
Hen and I tell each other
everything.
389
00:17:31,354 --> 00:17:33,530
Wait, everything?
390
00:17:33,574 --> 00:17:37,360
-Did you tell her about me?
-No. I mean, I would have
391
00:17:37,404 --> 00:17:38,318
if I felt likeshe was listening.
392
00:17:38,361 --> 00:17:40,146
Oh.
393
00:17:40,189 --> 00:17:42,365
Maddie, you knowshe's my best friend.
394
00:17:42,409 --> 00:17:43,975
-I need to talk to someone.
-I-I know.
395
00:17:44,019 --> 00:17:46,500
It's just, you tell her,
she tells Buck.
396
00:17:46,543 --> 00:17:48,241
I mean, maybe everything
doesn't need to be shared
397
00:17:48,284 --> 00:17:51,244
-with the 118.
-No way.
398
00:17:51,287 --> 00:17:53,246
If we didn't tell each othereverything,
399
00:17:53,289 --> 00:17:56,118
what else would we doon a 24-hour shift?
400
00:17:56,162 --> 00:17:57,511
Yeah.
401
00:17:57,554 --> 00:17:59,469
Okay.
402
00:17:59,513 --> 00:18:01,602
-Hey, you don't have to.
-It's fine.
403
00:18:01,645 --> 00:18:04,257
Uh, I am back in therapy.
404
00:18:04,300 --> 00:18:07,129
Uh, mandated by my boss
this time.
405
00:18:07,173 --> 00:18:10,915
Uh, did--did something happen
at work?
406
00:18:10,959 --> 00:18:14,267
A woman filed a complaint
against me.
407
00:18:14,310 --> 00:18:16,704
She said I was stalking her.
408
00:18:16,747 --> 00:18:20,142
I think stalking
is an overstatement.
409
00:18:20,186 --> 00:18:23,841
But...it's true?
410
00:18:25,321 --> 00:18:27,149
This woman called 9-1-1,
411
00:18:27,193 --> 00:18:29,282
and Maddie thoughtshe was in trouble,
412
00:18:29,325 --> 00:18:30,544
so she just tried to help her.
413
00:18:30,587 --> 00:18:31,806
Yeah,
but she didn't want my help
414
00:18:31,849 --> 00:18:32,937
because she thinks
I'm a crazy person
415
00:18:32,981 --> 00:18:35,331
who invaded her privacy.
416
00:18:35,375 --> 00:18:38,595
Maybe there's a lesson
in there for the two of you.
417
00:18:41,555 --> 00:18:43,600
So what do you think's
going on with Eddie?
418
00:18:43,644 --> 00:18:44,819
[Papa Roach's
"Born For Greatness"]
419
00:18:44,862 --> 00:18:46,299
JACOBY:
♪ I am a man at war
420
00:18:46,342 --> 00:18:48,301
♪ And I am fighting for
421
00:18:48,344 --> 00:18:50,041
♪ All of the broken people
422
00:18:50,085 --> 00:18:51,869
♪ All of the people
thrown overboard ♪
423
00:18:51,913 --> 00:18:53,741
♪ They always
try to shame us ♪
424
00:18:53,784 --> 00:18:55,308
♪ But they don't speak
the language ♪
425
00:18:55,351 --> 00:18:57,397
♪ No, we're not nameless,
we're not faceless ♪
426
00:18:57,440 --> 00:18:58,876
♪ We were born
for greatness ♪
427
00:18:58,920 --> 00:19:00,443
♪ Ohh, ohh
428
00:19:00,487 --> 00:19:02,750
♪ Somebody sound the alarm
429
00:19:02,793 --> 00:19:04,273
♪ Ohh, ohh
430
00:19:04,317 --> 00:19:06,449
♪ A fire was set
in the dark ♪
431
00:19:06,493 --> 00:19:07,755
♪ Ohh, ohh
432
00:19:07,798 --> 00:19:09,409
♪ It's time that you know
433
00:19:09,452 --> 00:19:11,106
♪ We were born for greatness
434
00:19:11,150 --> 00:19:14,762
♪
435
00:19:14,805 --> 00:19:16,764
♪ No, we're not nameless,
we're not faceless ♪
436
00:19:16,807 --> 00:19:19,070
♪ We were born for greatness
437
00:19:19,114 --> 00:19:21,029
[cheering]
438
00:19:21,072 --> 00:19:22,987
♪ Ohh, ohh
439
00:19:23,031 --> 00:19:24,772
♪ Somebody sound the alarm
440
00:19:24,815 --> 00:19:26,208
♪ Ohh, ohh
441
00:19:26,252 --> 00:19:28,863
♪ A fire was set
in the dark ♪
442
00:19:28,906 --> 00:19:30,343
[gurgling]
443
00:19:30,386 --> 00:19:33,346
[chatter]
444
00:19:33,389 --> 00:19:35,609
[intense music]
445
00:19:35,652 --> 00:19:37,611
Hey, hey, hey.
Can you hear me?
446
00:19:37,654 --> 00:19:39,787
-What the hell's going on?
-He's not breathing.
447
00:19:39,830 --> 00:19:42,137
-Call 9-1-1!
-Are you crazy?
448
00:19:42,181 --> 00:19:43,878
I'm not calling anyone.
Yeah, he'll be fine.
449
00:19:43,921 --> 00:19:45,271
His airway's blocked.
450
00:19:45,314 --> 00:19:52,147
♪
451
00:19:57,370 --> 00:20:00,329
-What the hell's that?
-Part of his nose...
452
00:20:00,373 --> 00:20:01,678
that I knocked into
his cranial cavity
453
00:20:01,722 --> 00:20:04,464
when I broke itbefore it fell down his throat.
454
00:20:04,507 --> 00:20:05,682
He's gonna start
leaking spinal fluid.
455
00:20:05,726 --> 00:20:07,684
Holy crap. Is he dead?
456
00:20:10,339 --> 00:20:11,384
Hey, give that back!
457
00:20:11,427 --> 00:20:12,428
No, no, no. Don't do it.
458
00:20:12,472 --> 00:20:14,430
Don't do it!
459
00:20:20,958 --> 00:20:23,178
MALE ATTENDEE:
Hurry, get out of here.
460
00:20:23,222 --> 00:20:24,179
-Let's go, let's go.
-COOPER: LAFD.
461
00:20:24,223 --> 00:20:25,746
Clear a path.
462
00:20:25,789 --> 00:20:27,530
Fire department,
coming through.
463
00:20:27,574 --> 00:20:30,751
[clamoring]
464
00:20:30,794 --> 00:20:32,535
LENA: Man down over there, Cap.
465
00:20:32,579 --> 00:20:35,364
All right, what do we got here?Let's see.
466
00:20:35,408 --> 00:20:37,323
Gonna hook him up tothe LifePack, check his rhythm.
467
00:20:37,366 --> 00:20:39,542
Airway's clear.
468
00:20:39,586 --> 00:20:40,978
LOGAN: It could be
a cranial intrusion.
469
00:20:41,022 --> 00:20:43,981
Let's check for spinal fluid.
470
00:20:44,025 --> 00:20:47,333
No sign of neck injury,but his pulse is a little low.
471
00:20:47,376 --> 00:20:49,422
That's part of his nose.
472
00:20:49,465 --> 00:20:54,122
Someone cleared itand sat him upright.
473
00:20:54,165 --> 00:20:56,516
COOPER: Looks like somebody
knew what they were doing.
474
00:20:56,559 --> 00:20:59,475
[dramatic music]
475
00:20:59,519 --> 00:21:02,348
♪
476
00:21:02,391 --> 00:21:03,566
So are you the onewho saved him
477
00:21:03,610 --> 00:21:06,090
or the one whoalmost killed him?
478
00:21:06,134 --> 00:21:08,441
-Both.
-What the hell, Eddie?
479
00:21:08,484 --> 00:21:10,094
Can we talk about this later?
I need to go before--
480
00:21:10,138 --> 00:21:13,315
[sirens wailing]
481
00:21:13,359 --> 00:21:15,491
The police show up?
482
00:21:16,579 --> 00:21:18,581
What are you doing?
483
00:21:18,625 --> 00:21:19,974
Saving myself the trouble
484
00:21:20,017 --> 00:21:21,584
of having to bail youout of jail again.
485
00:21:21,628 --> 00:21:23,586
Put this onuntil the cops leave.
486
00:21:25,980 --> 00:21:27,764
MALE OFFICER [over radio]:
We obtained several people.
487
00:21:27,808 --> 00:21:30,550
Still some on foot.
Please be advised.
488
00:21:30,593 --> 00:21:32,378
Still some on foot.
489
00:21:35,076 --> 00:21:36,773
Thanks.
[clears throat]
490
00:21:36,817 --> 00:21:38,209
Let me know what hospital
you guys drop him off at.
491
00:21:38,253 --> 00:21:40,777
I'll--I'll make sure he's okay.
492
00:21:40,821 --> 00:21:43,389
You knocked his noseinto his brain. He ain't okay.
493
00:21:43,432 --> 00:21:46,392
Look, I did my best
to help him.
494
00:21:46,435 --> 00:21:48,176
I'm the one who called 9-1-1.
495
00:21:48,219 --> 00:21:50,526
How long
you been fighting here?
496
00:21:50,570 --> 00:21:52,398
Promoter saw me
at the junkyard fights
497
00:21:52,441 --> 00:21:56,619
a few weeks ago,
offered me a shot.
498
00:21:56,663 --> 00:21:58,708
Pays pretty good.
499
00:21:58,752 --> 00:22:00,971
That's not whyyou're doing this.
500
00:22:01,015 --> 00:22:02,843
Fighting was supposed to bea healthy outlet,
501
00:22:02,886 --> 00:22:05,236
-not an obsession.
-It's not.
502
00:22:05,280 --> 00:22:07,500
-Just got out of hand tonight.
-I bet.
503
00:22:07,543 --> 00:22:09,937
Tell me, that hit to the nose,was that a lucky shot?
504
00:22:09,980 --> 00:22:11,765
Or had he dropped his hands?
505
00:22:11,808 --> 00:22:14,942
Tap out or knock out.
Those are the rules.
506
00:22:14,985 --> 00:22:17,205
-He didn't tap out.
-He was so punch drunk,
507
00:22:17,248 --> 00:22:18,511
he couldn't even lift his handsto protect himself.
508
00:22:18,554 --> 00:22:19,555
You think he should've had
509
00:22:19,599 --> 00:22:21,644
the presence of mindto tap out?
510
00:22:21,688 --> 00:22:24,604
Eddie, you needto talk to someone.
511
00:22:24,647 --> 00:22:26,780
You know what?
Just save the lecture.
512
00:22:26,823 --> 00:22:29,609
COOPER: Bosko.
513
00:22:29,652 --> 00:22:32,612
-We're heading out.
-LENA: Coming, Cap.
514
00:22:32,655 --> 00:22:33,787
We're not done
talking about this.
515
00:22:33,830 --> 00:22:35,571
Yeah.
516
00:22:37,094 --> 00:22:40,054
[siren wailing]
517
00:22:40,097 --> 00:22:47,017
♪
518
00:23:01,075 --> 00:23:03,207
It's quiet around here.Where is everybody?
519
00:23:03,251 --> 00:23:06,863
Oh, Bobby found an ice rinkin Van Nuys.
520
00:23:06,907 --> 00:23:08,822
He wanted to teachMay and Harry how to skate.
521
00:23:08,865 --> 00:23:13,261
[both laugh]
522
00:23:13,304 --> 00:23:15,655
I can't believe you didn't go.
[laughs]
523
00:23:15,698 --> 00:23:17,483
You didn't wanna see
Bobby's ice dancing moves?
524
00:23:17,526 --> 00:23:20,573
Girl, I am not interestedin any athletic activity
525
00:23:20,616 --> 00:23:23,314
-that requires a parka.
-[laughs]
526
00:23:23,358 --> 00:23:25,839
May and Harry seemed to beexcited about it, though.
527
00:23:25,882 --> 00:23:27,710
Though probably not as muchas Bobby.
528
00:23:27,754 --> 00:23:29,712
-Mm.
-[laughs]
529
00:23:29,756 --> 00:23:31,714
It must be nice for him.
530
00:23:31,758 --> 00:23:34,717
He's finally having his first
with Harry and May.
531
00:23:34,761 --> 00:23:37,546
-Mm.
-Teaching them something new.
532
00:23:37,590 --> 00:23:41,811
That's nice.
[laughs]
533
00:23:41,855 --> 00:23:44,640
So what's going on with you?
534
00:23:44,684 --> 00:23:48,383
I heard about what happenedwith the IVF.
535
00:23:48,427 --> 00:23:52,474
[somber music]
536
00:23:52,518 --> 00:23:54,694
Chimney told Bobby,
and Bobby told you.
537
00:23:54,737 --> 00:23:58,088
I wish you had told meyourself.
538
00:23:58,132 --> 00:24:00,177
You had so much
on your plate, Athena.
539
00:24:00,221 --> 00:24:05,139
There is always room for you.[laughs]
540
00:24:05,182 --> 00:24:08,838
Truthfully, I thought
we would've gotten through it.
541
00:24:08,882 --> 00:24:10,710
I mean,
the day we got the news,
542
00:24:10,753 --> 00:24:15,497
we got in bed together,
and we--we held each other.
543
00:24:15,541 --> 00:24:17,543
We cried.
544
00:24:17,586 --> 00:24:21,068
And we grieved.
545
00:24:21,111 --> 00:24:25,681
But then at some point,
I got up...
546
00:24:25,725 --> 00:24:27,727
but she's still laying
in the bed.
547
00:24:27,770 --> 00:24:30,338
Mm.
548
00:24:30,381 --> 00:24:33,689
I mean, I see her struggling,
and you know--
549
00:24:33,733 --> 00:24:36,518
And I know it's true
and you know--
550
00:24:36,562 --> 00:24:38,738
And I--I know she's not
trying to spite me,
551
00:24:38,781 --> 00:24:41,392
but it's just--there's just
a part of me that--
552
00:24:41,436 --> 00:24:43,003
You're angry with her.
553
00:24:44,831 --> 00:24:48,661
And I don't wanna be.
554
00:24:48,704 --> 00:24:50,576
I hate that I am.
555
00:24:52,360 --> 00:24:55,406
But I--I come home,
Athena, and...
556
00:24:55,450 --> 00:24:57,408
the house is a mess,
557
00:24:57,452 --> 00:24:59,976
and--and Denny's parked
in front of that television,
558
00:25:00,020 --> 00:25:01,674
and he hasn't eaten anything
559
00:25:01,717 --> 00:25:05,199
that--that doesn't come out
of a box or a bag,
560
00:25:05,242 --> 00:25:06,548
And I--and I just--
I just--
561
00:25:06,592 --> 00:25:09,812
I wanna--
I wanna scream at her.
562
00:25:09,856 --> 00:25:12,423
We're still here!
563
00:25:12,467 --> 00:25:15,557
Your actual living,
breathing son
564
00:25:15,601 --> 00:25:18,821
and--and your wife--
we're here!
565
00:25:18,865 --> 00:25:20,649
And we need you!
566
00:25:22,259 --> 00:25:24,740
[sighs]
567
00:25:24,784 --> 00:25:26,481
I feel like
such a terrible person
568
00:25:26,525 --> 00:25:28,396
for saying that out loud.
569
00:25:30,180 --> 00:25:32,618
But you're not.
570
00:25:32,661 --> 00:25:35,229
You haven't saidany of this to her.
571
00:25:35,272 --> 00:25:36,839
You're saying it to me.
572
00:25:36,883 --> 00:25:38,928
Hm?
573
00:25:38,972 --> 00:25:41,627
Because you are worried,frustrated
574
00:25:41,670 --> 00:25:45,413
-and frankly, exhausted.
-And I'm scared.
575
00:25:48,677 --> 00:25:51,593
Karen will come back to you.
576
00:25:51,637 --> 00:25:57,294
But until then, you got me. Hm?
577
00:25:59,993 --> 00:26:02,865
[both laugh]
578
00:26:09,829 --> 00:26:12,309
Diaz, up here, now.
579
00:26:12,353 --> 00:26:13,484
I was gonna go change.
580
00:26:13,528 --> 00:26:15,530
No, we talk first.
581
00:26:15,574 --> 00:26:18,664
[indistinct PA announcement]
582
00:26:21,884 --> 00:26:22,842
What are you doing here?
583
00:26:22,885 --> 00:26:25,279
Just talk to your captain.
584
00:26:25,322 --> 00:26:29,544
Did you tell him?You sold me out, huh?
585
00:26:29,588 --> 00:26:31,851
I thought we were friends.
586
00:26:31,894 --> 00:26:35,245
What's the name of my cat?
587
00:26:35,289 --> 00:26:37,770
I know about your kid
and your dead wife
588
00:26:37,813 --> 00:26:41,643
and your arrest record
and the guy you almost killed.
589
00:26:41,687 --> 00:26:45,255
So tell me,
what's the name of my cat?
590
00:26:45,299 --> 00:26:47,214
I have no freakin' idea.
591
00:26:47,257 --> 00:26:48,650
Exactly.
592
00:26:48,694 --> 00:26:51,479
It's a one-way street
with you, Diaz.
593
00:26:51,522 --> 00:26:53,394
We're not friends.
594
00:26:55,135 --> 00:26:59,530
And for the record,
I don't have a cat.
595
00:27:03,534 --> 00:27:05,232
Look, Cap, I don't knowwhat Bosko told you--
596
00:27:05,275 --> 00:27:07,669
Captain Cooper
called me last night.
597
00:27:07,713 --> 00:27:09,018
He recognized you
from the tsunami.
598
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
He wanted to give me a heads up
599
00:27:10,803 --> 00:27:12,718
about a potential problem
in my house.
600
00:27:12,761 --> 00:27:14,241
-But Lena--
-She was here
601
00:27:14,284 --> 00:27:16,286
when I pulled in this morning.
602
00:27:16,330 --> 00:27:17,810
Wanted to make sure
I had a full picture
603
00:27:17,853 --> 00:27:19,376
and that I wasn't
too hard on you.
604
00:27:22,379 --> 00:27:24,947
-Guess I owe her an apology.
-Take a seat.
605
00:27:30,866 --> 00:27:34,696
It's nothing. It's--I'm fine.
606
00:27:34,740 --> 00:27:36,916
Just needed a placeto let off some steam.
607
00:27:36,959 --> 00:27:40,267
-Things got a little out of--
-Control?
608
00:27:40,310 --> 00:27:42,617
That's what this is about,
right?
609
00:27:42,661 --> 00:27:43,749
You're the guy who always
keeps it together,
610
00:27:43,792 --> 00:27:45,620
no matter what life
throws at you.
611
00:27:45,664 --> 00:27:48,754
You shake it off,
keep moving forward.
612
00:27:48,797 --> 00:27:50,364
Lots of people have it worse.
613
00:27:50,407 --> 00:27:51,844
Eddie, I just wanna make sure
you don't think
614
00:27:51,887 --> 00:27:54,977
you have to lose everything...
615
00:27:55,021 --> 00:27:56,762
before you can allow yourself
to feel anything.
616
00:27:56,805 --> 00:28:00,069
♪
617
00:28:00,113 --> 00:28:03,203
No, Christopher needs me
to be in control.
618
00:28:03,246 --> 00:28:04,770
I'm the only parent
he's got left,
619
00:28:04,813 --> 00:28:05,858
and I can't let him down again.
620
00:28:05,901 --> 00:28:07,990
When did you let him down
before?
621
00:28:08,034 --> 00:28:11,994
[laughs] God,when did I not let him down?
622
00:28:12,038 --> 00:28:14,562
I wasn't therewhen he was a baby.
623
00:28:14,605 --> 00:28:17,913
Stayed away too long,and it broke his mother.
624
00:28:17,957 --> 00:28:20,960
Shannon ran away, I--and I couldn't stop her.
625
00:28:21,003 --> 00:28:22,831
I couldn't bring her back home.
626
00:28:22,875 --> 00:28:25,312
So I brought him here.
627
00:28:25,355 --> 00:28:26,748
And let her back into his life.
628
00:28:26,792 --> 00:28:28,010
That's what Christopher wanted.
629
00:28:28,054 --> 00:28:30,752
[laughs]Yeah, but--but I knew better.
630
00:28:30,796 --> 00:28:32,362
She already left once,broke his heart.
631
00:28:35,061 --> 00:28:37,367
You know, I was so afraidshe was gonna do it again.
632
00:28:41,676 --> 00:28:43,809
-She did.
-She died, Eddie.
633
00:28:43,852 --> 00:28:48,161
Yeah, after she told me
she wanted...
634
00:28:48,204 --> 00:28:50,293
a divorce.
635
00:28:55,168 --> 00:28:58,258
And I'm--
636
00:28:58,301 --> 00:28:59,868
I'm still mad.
637
00:28:59,912 --> 00:29:02,566
How stupid is that?[laughs]
638
00:29:02,610 --> 00:29:04,917
I'm angry at a dead personand at myself
639
00:29:04,960 --> 00:29:08,921
because I forgave her...
640
00:29:08,964 --> 00:29:11,619
for everything, and--
641
00:29:11,662 --> 00:29:14,578
and it wasn't enough.
642
00:29:14,622 --> 00:29:17,320
I wasn't enough.
643
00:29:29,115 --> 00:29:31,073
SHANE:
All right, listen up.
644
00:29:31,117 --> 00:29:32,814
The speed and efficiency
is total crap lately.
645
00:29:32,858 --> 00:29:34,250
How bad does it suck?
646
00:29:34,294 --> 00:29:37,079
An average of 15 seconds
too long to find each item.
647
00:29:37,123 --> 00:29:38,167
Customers shop with us online
648
00:29:38,211 --> 00:29:39,821
because they want
their stuff fast.
649
00:29:39,865 --> 00:29:42,737
You slow pokes
can't keep up with the bots.
650
00:29:42,781 --> 00:29:45,044
Because of that, I'm canceling
all bathroom breaks
651
00:29:45,087 --> 00:29:46,741
until further notice.
652
00:29:46,785 --> 00:29:47,873
Oh, yeah, yeah, yeah.
653
00:29:47,916 --> 00:29:49,309
We've already wasteda minute here
654
00:29:49,352 --> 00:29:50,745
because we had to stop
and have this chat.
655
00:29:50,789 --> 00:29:53,182
So my suggestion is
quit your whining
656
00:29:53,226 --> 00:29:54,531
and go light a fire under it.
657
00:29:54,575 --> 00:29:57,099
Now!
658
00:29:57,143 --> 00:30:00,015
[chatter]
659
00:30:02,322 --> 00:30:04,846
[device beeps]
660
00:30:04,890 --> 00:30:06,456
-Are you okay?
-No, I really have to
661
00:30:06,500 --> 00:30:08,284
go to the bathroom.
662
00:30:08,328 --> 00:30:09,416
I think I gotta sneak in there.
663
00:30:09,459 --> 00:30:11,853
Don't do it;it'll ruin your pick-time.
664
00:30:11,897 --> 00:30:13,681
Yes, of course it will,
but our pick-time
665
00:30:13,724 --> 00:30:15,639
is supposed to include
pee-pee-time. It's the law.
666
00:30:15,683 --> 00:30:17,511
Yeah, well, the law
doesn't apply to the robots.
667
00:30:17,554 --> 00:30:18,860
They don't take breaks.
668
00:30:18,904 --> 00:30:19,992
They're already self-aware.
669
00:30:20,035 --> 00:30:22,124
You know,sometimes I hate this dumb job.
670
00:30:22,168 --> 00:30:23,038
You know, I heard a rumor
that Shane is gonna fire
671
00:30:23,082 --> 00:30:23,909
the slowest picker
from this shift,
672
00:30:23,952 --> 00:30:25,301
and I need this dumb job.
673
00:30:25,345 --> 00:30:27,216
Mm, God, he's still over there.
674
00:30:27,260 --> 00:30:29,131
I'm already a minute behind.
I gotta go.
675
00:30:29,175 --> 00:30:31,003
[beeps]
676
00:30:31,046 --> 00:30:32,569
[beeps twice]
677
00:30:32,613 --> 00:30:37,009
♪
678
00:30:37,052 --> 00:30:39,141
[unzipping]
679
00:30:39,185 --> 00:30:41,100
[urinating]
680
00:30:41,143 --> 00:30:42,971
[robot beeps,
electricity crackling]
681
00:30:43,015 --> 00:30:44,799
[device beeps]
682
00:30:44,843 --> 00:30:47,758
[robot alert beeping]
683
00:30:47,802 --> 00:30:50,718
[ominous music]
684
00:30:50,761 --> 00:30:55,810
♪
685
00:30:55,854 --> 00:30:58,769
[beeping]
686
00:31:00,119 --> 00:31:02,730
[clanging]
687
00:31:10,085 --> 00:31:11,565
Oh, I'm fired.
688
00:31:11,608 --> 00:31:12,783
[screams]
689
00:31:16,570 --> 00:31:18,833
-[siren wailing]
-CHIMNEY: Self-driving cars,
690
00:31:18,877 --> 00:31:22,054
smart homes, robot labor.
691
00:31:22,097 --> 00:31:23,142
I'm telling you, Hen,the future is here
692
00:31:23,185 --> 00:31:24,970
and it is terrifying.
693
00:31:27,015 --> 00:31:29,496
Hen!
694
00:31:29,539 --> 00:31:32,151
I'm so--I'm sorry, Chim.
I'm--
695
00:31:32,194 --> 00:31:33,500
I'm just a little distracted.
696
00:31:33,543 --> 00:31:35,719
Look, I know.And I'm sorry.
697
00:31:35,763 --> 00:31:37,678
But I can't do thiswithout you.
698
00:31:39,375 --> 00:31:40,768
I need my partner back.
699
00:31:40,811 --> 00:31:46,600
♪
700
00:31:46,643 --> 00:31:47,993
I'm here. I'm with you.
701
00:31:48,036 --> 00:31:50,299
Good.
702
00:31:50,343 --> 00:31:52,040
Let's go put down
this robot revolution.
703
00:31:52,084 --> 00:31:57,176
Hey, not all automation is bad.
704
00:31:57,219 --> 00:31:59,874
-CHIMNEY: Nice!
-[siren wailing]
705
00:31:59,918 --> 00:32:01,571
CARA: Robot number threejust went crazy.
706
00:32:01,615 --> 00:32:03,095
What kinda robot
are we talking about?
707
00:32:03,138 --> 00:32:04,400
Uh, transport. The company hasa whole army of them.
708
00:32:04,444 --> 00:32:05,836
And they're used for movingheavy boxes
709
00:32:05,880 --> 00:32:07,229
and shelved itemsaround the warehouse.
710
00:32:07,273 --> 00:32:08,230
And it attacked someone?
711
00:32:08,274 --> 00:32:09,536
CARA:Yeah, my co-worker Jerome.
712
00:32:09,579 --> 00:32:10,972
Uh, I heard that it justbeelined for him
713
00:32:11,016 --> 00:32:12,104
like a suicide bomber
714
00:32:12,147 --> 00:32:13,148
and crashed intothe end of the aisle
715
00:32:13,192 --> 00:32:14,019
then took downa whole row of shelves.
716
00:32:14,062 --> 00:32:15,803
I miss brick-and-mortar.
717
00:32:15,846 --> 00:32:17,761
Any idea what causedthe robot to malfunction?
718
00:32:17,805 --> 00:32:19,633
Uh, normally, their movementsare really precise.
719
00:32:19,676 --> 00:32:20,851
It's just that, uh,number three
720
00:32:20,895 --> 00:32:22,157
was just gunning for Jerome.
721
00:32:22,201 --> 00:32:23,550
BOBBY: Okay,
you guys can clear away.
722
00:32:23,593 --> 00:32:26,118
We'll take over from here.
Step back, please.
723
00:32:26,161 --> 00:32:29,860
♪
724
00:32:29,904 --> 00:32:32,167
Hi, Jerome. Are you having
any trouble breathing?
725
00:32:32,211 --> 00:32:34,126
-No.
-Obvious crush injuries.
726
00:32:34,169 --> 00:32:36,563
Don't know the conditionof his extremities under there.
727
00:32:36,606 --> 00:32:38,043
All I wanted
was to take a leak.
728
00:32:38,086 --> 00:32:40,045
It's a basic human need.
729
00:32:40,088 --> 00:32:42,090
Uh, did--did you pee on this
before it crashed?
730
00:32:42,134 --> 00:32:43,918
Why would you do that?
731
00:32:43,962 --> 00:32:46,790
Our supervisor won't let us
go to the bathroom.
732
00:32:46,834 --> 00:32:48,227
It ruins our pick-time.
733
00:32:48,270 --> 00:32:49,402
Yeah, according to
our supervisor, Shane--
734
00:32:49,445 --> 00:32:51,491
Where is Shane?
735
00:32:51,534 --> 00:32:52,709
Don't go anywhere, Shane.
736
00:32:52,753 --> 00:32:54,407
OSHA's gonna havea field day with you.
737
00:32:54,450 --> 00:32:56,800
CHIMNEY: Cap, heart's racing,
738
00:32:56,844 --> 00:32:58,367
blood pressure's a little low
and not a lot of blood.
739
00:32:58,411 --> 00:32:59,934
-I'm gonna start a line.
-HEN: It could be
740
00:32:59,978 --> 00:33:03,242
something severed underneath
but currently compressed.
741
00:33:03,285 --> 00:33:05,026
-Ready for either extremity.
-Okay, Buck, you're with me.
742
00:33:05,070 --> 00:33:06,419
Eddie, take the sideon his arm.
743
00:33:06,462 --> 00:33:07,507
-You got it, Cap.
-BOBBY: We need to lift
744
00:33:07,550 --> 00:33:10,031
the shelving unit
at exactly the same time
745
00:33:10,075 --> 00:33:12,164
so they can work on himsimultaneously.
746
00:33:12,207 --> 00:33:14,079
On three.One, two, three.
747
00:33:14,122 --> 00:33:17,169
[grunting, screaming]
748
00:33:17,212 --> 00:33:18,387
-[grunting]
-HEN: I've got brachial.
749
00:33:18,431 --> 00:33:20,389
-Taking femoral.
-HEN: I can hardly see
750
00:33:20,433 --> 00:33:22,087
the artery;
it's recoiling back up.
751
00:33:22,130 --> 00:33:24,089
Applying clamp and tourniquet.
752
00:33:24,132 --> 00:33:25,220
Eddie, can you hold
his shoulders, please?
753
00:33:25,264 --> 00:33:28,615
[Jerome wincing]
754
00:33:28,658 --> 00:33:30,138
[Jerome screams]
755
00:33:30,182 --> 00:33:32,749
I should've just wet my pants.
Ah, ah, ah.
756
00:33:32,793 --> 00:33:33,663
-HEN: Got it.
-CHIMNEY: Damn it.
757
00:33:33,707 --> 00:33:35,187
Hen, I need another--
758
00:33:35,230 --> 00:33:38,059
[Jerome whimpering]
759
00:33:43,760 --> 00:33:46,720
[intense music]
760
00:33:46,763 --> 00:33:50,115
♪
761
00:33:50,158 --> 00:33:51,116
Lost his pulse.
He's crashing.
762
00:33:51,159 --> 00:33:52,987
[pumping on chest]
763
00:33:55,337 --> 00:33:57,165
Run the line wide open.
764
00:33:57,209 --> 00:34:03,084
♪
765
00:34:03,128 --> 00:34:05,260
We got him!
766
00:34:06,957 --> 00:34:10,352
Cap, he's stable enough
to transport.
767
00:34:10,396 --> 00:34:12,224
[workers clapping]
768
00:34:12,267 --> 00:34:15,183
-BOBBY: Great work today, guys.-She is back!
769
00:34:17,011 --> 00:34:18,360
All right, you get him
to the hospital.
770
00:34:18,404 --> 00:34:19,274
I'll see you
back at the station.
771
00:34:19,318 --> 00:34:21,537
Sure thing, Cap.
772
00:34:21,581 --> 00:34:24,845
[siren wailing]
773
00:34:26,368 --> 00:34:28,718
JEROME: Maybe they'll put acatheter in me at the hospital,
774
00:34:28,762 --> 00:34:32,374
and then I'll be able
to go to the bathroom
775
00:34:32,418 --> 00:34:35,377
any time I damn well please.
776
00:34:35,421 --> 00:34:38,380
Jerome is joking about
wanting a catheter, Hen.
777
00:34:38,424 --> 00:34:40,556
I think he may havea head injury.
778
00:34:40,600 --> 00:34:43,037
-Tell him to hold on.
-Almost there, buddy.
779
00:34:43,081 --> 00:34:44,952
[siren, horn blaring]
780
00:34:44,995 --> 00:34:46,301
[tires screeching]
781
00:34:54,048 --> 00:34:56,355
EVELYN: Hey, let me give you
a preview of tonight, Gram.
782
00:34:56,398 --> 00:34:57,617
I know you'll love it.
783
00:34:57,660 --> 00:35:00,750
[laughs] Gotta say,
I feel completely vindicated
784
00:35:00,794 --> 00:35:04,189
backing your decision
to quit the piano at age nine.
785
00:35:04,232 --> 00:35:07,627
It is so fun telling
your parents, "I told you so."
786
00:35:07,670 --> 00:35:08,715
I'd take all the credit,
787
00:35:08,758 --> 00:35:11,283
but I know you werethe OG, Gran.
788
00:35:12,806 --> 00:35:15,722
I hate that I can't be there
for your Philharmonic debut.
789
00:35:15,765 --> 00:35:19,943
Youngest soloist
in L.A. Orchestra history.
790
00:35:19,987 --> 00:35:22,163
I mean, this is pretty much
791
00:35:22,207 --> 00:35:24,861
the pinnacle of stuff
a grandma lives for.
792
00:35:24,905 --> 00:35:29,779
[chuckles] And you've nevermissed a performance yet, so...
793
00:35:29,823 --> 00:35:31,781
it won't be the samewithout you.
794
00:35:31,825 --> 00:35:34,741
[playing cello]
795
00:35:34,784 --> 00:35:41,661
♪
796
00:36:12,735 --> 00:36:15,477
[phone buzzes]
797
00:36:15,521 --> 00:36:17,566
Hey, Mom.
I'm leaving Gran's house now
798
00:36:17,610 --> 00:36:20,439
to go pick up my dress
at the cleaners.
799
00:36:20,482 --> 00:36:22,876
No, I won't be late.
800
00:36:22,919 --> 00:36:25,835
[cello music continues]
801
00:36:25,879 --> 00:36:27,489
♪
802
00:36:27,533 --> 00:36:28,838
[phone chimes]
803
00:36:28,882 --> 00:36:35,715
♪
804
00:36:42,287 --> 00:36:44,289
[phone ringing]
805
00:36:47,161 --> 00:36:48,858
-Hi, Mom.
-MOM: Hi, honey.
806
00:36:48,902 --> 00:36:51,252
I'm just calling again to make sure you have your heels.
807
00:36:51,296 --> 00:36:52,862
Stop fussing. You'd think
you were the one
808
00:36:52,906 --> 00:36:54,864
-giving the performance.
-MOM: You think I'm bad?
809
00:36:54,908 --> 00:36:56,910
Your father
changed his shirt again.
810
00:36:56,953 --> 00:36:58,520
-He's driving me crazy.
-DAD: I heard that.
811
00:36:58,564 --> 00:37:01,262
Go help him. I'm good.
812
00:37:01,306 --> 00:37:04,352
MOM: We're so proud of you,
honey. Bye.
813
00:37:04,396 --> 00:37:07,312
[siren wailing]
814
00:37:07,355 --> 00:37:12,317
♪
815
00:37:12,360 --> 00:37:14,493
[tires screeching]
816
00:37:14,536 --> 00:37:20,934
♪
817
00:37:23,241 --> 00:37:25,982
[car hissing]
818
00:37:26,026 --> 00:37:28,898
[breathing heavily]
819
00:37:28,942 --> 00:37:31,771
[siren wailing]
820
00:37:33,816 --> 00:37:36,689
[tense, somber music]
821
00:37:36,732 --> 00:37:40,519
♪
822
00:37:40,562 --> 00:37:42,347
[gasps]
823
00:37:42,390 --> 00:37:48,309
♪
824
00:37:48,353 --> 00:37:49,528
Ah.
825
00:37:49,571 --> 00:37:52,357
♪
826
00:37:52,400 --> 00:37:55,534
Ah. Hen, what happened?
827
00:37:55,577 --> 00:37:57,144
I-I hit a car
in the intersection.
828
00:37:57,187 --> 00:37:58,972
-There's a girl in it.
-I'll call for more units.
829
00:37:59,015 --> 00:38:01,104
We have to get Jerome
to the hospital.
830
00:38:01,148 --> 00:38:03,411
Ma'am, can you hear me?
831
00:38:03,455 --> 00:38:05,544
Ma'am?
832
00:38:05,587 --> 00:38:08,242
Evelyn. Evelyn!
Evelyn, can you hear me?
833
00:38:08,286 --> 00:38:09,809
Ma'am, if you--
if you can't lift your head,
834
00:38:09,852 --> 00:38:11,593
can you move your fingers
if you can hear me?
835
00:38:11,637 --> 00:38:13,682
CHIMNEY: Dispatch,
this is ambulance 118.
836
00:38:13,726 --> 00:38:15,380
We've hit a civilian vehicle
837
00:38:15,423 --> 00:38:16,685
at the intersection
of West Olympic and Main.
838
00:38:16,729 --> 00:38:17,991
The vehicle driver is injured.
839
00:38:18,034 --> 00:38:20,036
Request assistance ASAP.
840
00:38:20,080 --> 00:38:21,603
Dispatch, this is Captain 118.
841
00:38:21,647 --> 00:38:23,823
We are en route to the scene
at West Olympic and Main.
842
00:38:23,866 --> 00:38:25,477
CHIMNEY: We also need
an additional RA unit
843
00:38:25,520 --> 00:38:26,956
to transport our passenger.
844
00:38:27,000 --> 00:38:28,131
FEMALE DISPATCHER:
Copy that, 118.
845
00:38:28,175 --> 00:38:29,350
Cap, who was drivingthe ambulance?
846
00:38:29,394 --> 00:38:31,700
Hen.
847
00:38:31,744 --> 00:38:35,225
[dials, line trilling]
848
00:38:35,269 --> 00:38:38,011
[cello music continues]
849
00:38:38,054 --> 00:38:41,536
[siren wailing]
850
00:38:41,580 --> 00:38:43,930
Evelyn!
851
00:38:43,973 --> 00:38:45,453
-Here, let me get it.
-Evelyn,
852
00:38:45,497 --> 00:38:46,585
we're not gonnaleave you, okay?
853
00:38:46,628 --> 00:38:48,630
-Jerome?
-Still stable.
854
00:38:48,674 --> 00:38:50,023
-Come on!
-Okay, we're just gonna
855
00:38:50,066 --> 00:38:51,764
-have to break the glass.
-I have to break the glass.
856
00:38:51,807 --> 00:38:53,374
-Hold on.-BOBBY: Bring the jaws of life.
857
00:38:53,418 --> 00:38:54,984
Eddie, jump bagand extra medical gear.
858
00:38:55,028 --> 00:38:56,551
-My--
-Hen, I am taking this over.
859
00:38:56,595 --> 00:38:57,639
-You can't work on her.
-Come on, come on. No!
860
00:38:57,683 --> 00:38:59,554
Cap, Cap, I need to
work on her!
861
00:38:59,598 --> 00:39:01,817
This is procedure, this is
procedure; we've got this.
862
00:39:01,861 --> 00:39:03,732
-I need to help her!
-No, we've got this.
863
00:39:03,776 --> 00:39:05,560
-I need you to stand over here.-[screams]
864
00:39:05,604 --> 00:39:07,562
-[panting]
-[tools whirring]
865
00:39:07,606 --> 00:39:11,305
-Yeah--her name is Evelyn.
-Okay, okay.
866
00:39:11,349 --> 00:39:14,090
Stay here. Stay here.
867
00:39:14,134 --> 00:39:16,266
[metal squealing]
868
00:39:19,357 --> 00:39:20,880
Evelyn, can you hear me?
869
00:39:20,923 --> 00:39:23,665
Cap, there's more bloodin the car than in her body.
870
00:39:23,709 --> 00:39:25,014
-I know.
-CHIMNEY: She's unresponsive.
871
00:39:25,058 --> 00:39:27,495
Breathing is shallow.
There's no room in here.
872
00:39:27,539 --> 00:39:28,801
We have to pull her out.
873
00:39:28,844 --> 00:39:35,634
♪
874
00:39:35,677 --> 00:39:38,854
[panting]
875
00:39:38,898 --> 00:39:40,421
Okay, putting her down.
876
00:39:43,685 --> 00:39:45,774
Pelvis looks broken.
Thorax could be crushed.
877
00:39:45,818 --> 00:39:47,472
Possible organ damage.
Eddie, get in here.
878
00:39:47,515 --> 00:39:51,693
♪
879
00:39:51,737 --> 00:39:53,478
[whispering]
Come on. Come on.
880
00:39:55,349 --> 00:39:57,917
[heart pounding]
881
00:39:57,960 --> 00:40:05,185
♪
882
00:40:06,360 --> 00:40:07,927
MALE BYSTANDER:
Ambulance just hit that car.
883
00:40:07,970 --> 00:40:10,712
FEMALE BYSTANDER:
I think she just hit that car.
884
00:40:10,756 --> 00:40:17,632
♪
885
00:40:19,329 --> 00:40:21,723
ATHENA:
Hen. Hen, Hen.
886
00:40:21,767 --> 00:40:23,464
-Look here.
-Athena.
887
00:40:23,508 --> 00:40:25,640
W-w-what are you doing here?
888
00:40:25,684 --> 00:40:27,599
Bobby called me, okay?
889
00:40:27,642 --> 00:40:29,862
How you doing?You gonna be okay?
890
00:40:29,905 --> 00:40:33,169
HEN: [panting]
I-I-I don't know.
891
00:40:33,213 --> 00:40:36,521
The--the light.
892
00:40:36,564 --> 00:40:38,697
-Is Evelyn okay?
-They're working on her now.
893
00:40:38,740 --> 00:40:39,828
-HEN: Okay. Okay.
-ATHENA: Okay?
894
00:40:39,872 --> 00:40:43,092
I-I-I slowed--
I slowed down.
895
00:40:43,136 --> 00:40:46,487
I thought I had the g-green,
but then I saw her.
896
00:40:46,531 --> 00:40:48,707
-But I know--but I couldn't--
-Listen, listen. Shh, shh.
897
00:40:48,750 --> 00:40:51,710
-You need to stop talking.
-B-b-but--but I did this.
898
00:40:51,753 --> 00:40:53,886
-Shh, shh, shh.
-Athena, I hit her!
899
00:40:53,929 --> 00:40:58,499
Hen, I love you, I love you,but you need to shut up! Okay?
900
00:40:58,543 --> 00:41:01,763
ATHENA: Okay.
Listen to me.
901
00:41:01,807 --> 00:41:03,896
Listen to me! There's gonna bean investigation.
902
00:41:03,939 --> 00:41:05,724
And it starts now.
903
00:41:05,767 --> 00:41:09,423
Okay, LAFD, LAPD, they're gonnaroll up on the scene
904
00:41:09,467 --> 00:41:10,380
with a lot of questions.
905
00:41:10,424 --> 00:41:12,121
Now listen to me.
906
00:41:12,165 --> 00:41:14,733
You need to think carefullyabout what you're going to say.
907
00:41:14,776 --> 00:41:16,648
I want--I want to tell them
the truth.
908
00:41:16,691 --> 00:41:20,129
Yes. But you only tell themwhat you know.
909
00:41:20,173 --> 00:41:22,392
Not what you think,not what you feel.
910
00:41:22,436 --> 00:41:24,177
-Okay.
-Right? Answer the questions,
911
00:41:24,220 --> 00:41:25,961
but stick to the facts.
912
00:41:26,005 --> 00:41:28,790
You think you can do that?
913
00:41:28,834 --> 00:41:31,663
Henrietta?
914
00:41:31,706 --> 00:41:35,101
-ATHENA: Henrietta!
-No! Oh, oh! Ahh!
915
00:41:35,144 --> 00:41:36,711
-No!
-Shh, shh, shh.
916
00:41:36,755 --> 00:41:39,584
[somber orchestral music]
917
00:41:39,627 --> 00:41:46,547
♪
918
00:42:17,535 --> 00:42:24,454
♪
919
00:43:15,767 --> 00:43:17,203
ANNOUNCER: Don't miss
a minute of 9-1-1.
920
00:43:17,246 --> 00:43:19,684
Catch all new episodes,
Mondays on Fox.
64447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.