Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,345 --> 00:00:23,427
So Darius...
2
00:00:23,508 --> 00:00:27,289
May tells me that you're not
going to college next fall.
3
00:00:27,695 --> 00:00:30,328
No, Ms., uh, Ms. Grant.
4
00:00:30,593 --> 00:00:32,196
Mrs. Nash.
5
00:00:32,506 --> 00:00:34,664
Um, I'm taking a gap year
6
00:00:34,977 --> 00:00:37,273
and then hopefully Stanford.
7
00:00:39,081 --> 00:00:40,561
Stanford is a great school.
8
00:00:40,796 --> 00:00:42,015
What do you plan on studying?
9
00:00:42,125 --> 00:00:43,552
Well, both of my parents
are doctors...
10
00:00:43,640 --> 00:00:45,433
What does one do in a gap year?
11
00:00:45,520 --> 00:00:49,867
Bounce around Europe
with backpack and a rail pass?
12
00:00:50,908 --> 00:00:52,322
Mom, be nice.
13
00:00:52,781 --> 00:00:54,109
I'm not being nice?
14
00:00:54,196 --> 00:00:55,843
No, you're being Grandma Bea.
15
00:00:55,930 --> 00:00:58,133
So what kind of doctor
do you plan on being?
16
00:00:59,634 --> 00:01:02,951
You know, just working with,
um...
17
00:01:03,038 --> 00:01:04,685
Darius,
I didn't even go to college.
18
00:01:04,772 --> 00:01:05,921
Wait, that's an option?
19
00:01:06,008 --> 00:01:07,342
- No.
- No.
20
00:01:08,543 --> 00:01:10,025
I'll get it.
21
00:01:10,112 --> 00:01:12,227
Oh. Um, we should get going.
22
00:01:12,314 --> 00:01:13,228
We don't want to miss
the movie.
23
00:01:13,315 --> 00:01:14,862
Come on, Darius.
24
00:01:14,949 --> 00:01:17,632
Wait, May, I thought the movie
started at 9:00.
25
00:01:17,719 --> 00:01:19,901
Well, you know,
traffic and parking
26
00:01:19,988 --> 00:01:21,937
and we need time
27
00:01:22,024 --> 00:01:24,072
for the bathroom
and ticket booth and all that,
28
00:01:24,159 --> 00:01:25,740
so we're probably already late.
29
00:01:25,827 --> 00:01:27,808
Dinner was great.
Pleasure meeting you all.
30
00:01:27,895 --> 00:01:29,710
Yes, I'll see you soon
31
00:01:29,797 --> 00:01:33,481
at 11:30 when you drop
May off at the door.
32
00:01:33,568 --> 00:01:34,615
At the door.
33
00:01:34,702 --> 00:01:35,870
Okay, all right.
34
00:01:36,871 --> 00:01:38,819
Have fun.
35
00:01:38,906 --> 00:01:41,789
Elaine, hey.
What are you doing here?
36
00:01:41,876 --> 00:01:44,092
I'm sorry
to bother you at home.
37
00:01:44,179 --> 00:01:45,393
Didn't mean to interrupt
your dinner.
38
00:01:45,480 --> 00:01:47,095
Oh, no, we just finished.
39
00:01:47,182 --> 00:01:48,429
You want something?
Come on in.
40
00:01:48,516 --> 00:01:50,331
No, no, um...
41
00:01:50,418 --> 00:01:54,002
I had some unexpected
news today, and...
42
00:01:54,089 --> 00:01:55,736
I didn't want you
to hear it from anyone else.
43
00:01:55,823 --> 00:01:57,805
Okay.
44
00:01:57,899 --> 00:02:01,070
We found the gun
that killed Emmett.
45
00:02:03,165 --> 00:02:05,913
Athena?
46
00:02:06,000 --> 00:02:07,448
Are...
47
00:02:07,535 --> 00:02:09,284
are you sure?
48
00:02:09,371 --> 00:02:11,752
Yeah, I had them check
and double-check
49
00:02:11,839 --> 00:02:13,955
before I came here.
50
00:02:14,042 --> 00:02:15,290
Who's Emmett?
51
00:02:15,377 --> 00:02:17,525
I have no earthly idea.
52
00:02:17,612 --> 00:02:19,214
Who's Emmett?
53
00:02:21,416 --> 00:02:24,465
Uh, Emmett Washington.
54
00:02:24,552 --> 00:02:26,354
He was my fiancé.
55
00:02:35,230 --> 00:02:37,979
Found it
during a traffic stop.
56
00:02:38,066 --> 00:02:40,681
Tomas Alma.
19.
57
00:02:40,768 --> 00:02:43,018
Too young to be
Emmett's killer
58
00:02:43,105 --> 00:02:45,220
and currently
not speaking to us.
59
00:02:45,307 --> 00:02:48,723
Gun has probably gone through
a lot of hands since '91.
60
00:02:48,810 --> 00:02:50,391
I'm putting a lot
of guys on this one.
61
00:02:50,478 --> 00:02:51,826
You don't have to worry.
62
00:02:51,913 --> 00:02:56,197
Look, I may have to take
a few days off.
63
00:02:56,284 --> 00:02:58,299
I'm sorry if I stepped in it
the other night.
64
00:02:58,386 --> 00:02:59,900
I didn't know that...
65
00:02:59,987 --> 00:03:02,237
That I haven't talked
about Emmett in 20 years.
66
00:03:02,324 --> 00:03:04,205
There's no way
you could've known.
67
00:03:04,292 --> 00:03:05,740
Yeah.
68
00:03:05,827 --> 00:03:09,410
If I hear anything,
I'll call next time.
69
00:03:09,497 --> 00:03:10,598
Thanks.
70
00:03:24,850 --> 00:03:26,194
Waste of time.
71
00:03:26,281 --> 00:03:28,396
It's not a waste of time,
Athena.
72
00:03:28,483 --> 00:03:30,331
We're opening ourselves
up to the world
73
00:03:30,418 --> 00:03:32,433
of possibilities on offer.
74
00:03:32,520 --> 00:03:34,602
Please. What kind of person
upends their whole life
75
00:03:34,689 --> 00:03:36,171
because someone
handed them a flyer?
76
00:03:36,258 --> 00:03:37,425
Cheryl.
77
00:03:39,794 --> 00:03:41,576
Ladies,
can I interest you
78
00:03:41,663 --> 00:03:43,411
in an exciting
career opportunity?
79
00:03:43,498 --> 00:03:45,380
LAPD's looking for the best
and the brightest
80
00:03:45,467 --> 00:03:46,881
to join our ranks,
81
00:03:46,968 --> 00:03:49,084
and you three
seem like prime candidates.
82
00:03:49,171 --> 00:03:50,518
Appreciate the sales pitch,
83
00:03:50,605 --> 00:03:52,687
but we're already
on our career paths.
84
00:03:52,774 --> 00:03:55,856
Lawyers and police are
all part of the same system.
85
00:03:55,943 --> 00:03:57,792
We just get
to the bad guys first.
86
00:03:57,879 --> 00:03:59,727
You seem cool,
but the only people folks
87
00:03:59,814 --> 00:04:01,762
hate more than lawyers
are cops.
88
00:04:01,849 --> 00:04:03,564
- Okay?
- At least we're paid better.
89
00:04:03,651 --> 00:04:04,732
- That's right.
- True.
90
00:04:04,819 --> 00:04:05,733
People only hate police
91
00:04:05,820 --> 00:04:07,202
until they need us.
92
00:04:07,289 --> 00:04:09,904
No, sometimes
they hate you after.
93
00:04:09,991 --> 00:04:12,473
Let's go.
94
00:04:12,560 --> 00:04:13,541
Wait.
95
00:04:13,628 --> 00:04:15,776
I'm Emmett.
96
00:04:15,863 --> 00:04:19,280
In case you decide
to give us another look.
97
00:04:22,870 --> 00:04:25,253
Wouldn't mind giving him
another look.
98
00:04:25,340 --> 00:04:27,074
- Wow.
- Hmm.
99
00:04:29,076 --> 00:04:31,392
"Where's that soap
you put in the dishwasher?"
100
00:04:31,479 --> 00:04:33,494
"Which dry cleaners
has my blue suit?"
101
00:04:33,581 --> 00:04:36,731
I swear that phone
never stopped ringing.
102
00:04:36,818 --> 00:04:39,600
Aww, Daddy's lost without you.
103
00:04:39,687 --> 00:04:42,002
I can't believe he let you
come out here by yourself.
104
00:04:42,089 --> 00:04:44,459
Well, he knew better than
to try to stop me.
105
00:04:46,761 --> 00:04:50,145
It's been hard,
you so far away from home.
106
00:04:50,232 --> 00:04:52,513
I am half a mind
107
00:04:52,600 --> 00:04:54,449
to make your father
move out here
108
00:04:54,536 --> 00:04:55,916
so we can see you more often.
109
00:04:56,003 --> 00:04:58,583
You couldn't get Daddy here
for five days.
110
00:04:58,671 --> 00:05:00,223
How you gonna get him here
for the rest of his life?
111
00:05:00,311 --> 00:05:01,922
That's where you come in.
112
00:05:02,009 --> 00:05:04,091
Grandbabies.
113
00:05:04,178 --> 00:05:05,626
Mama.
114
00:05:05,713 --> 00:05:07,928
We've talked about this.
115
00:05:08,015 --> 00:05:11,599
I have to finish law school
and get a good job,
116
00:05:11,686 --> 00:05:14,101
then I will find a good man,
117
00:05:14,188 --> 00:05:16,637
and I will give you
grandbabies.
118
00:05:16,724 --> 00:05:18,173
You do not get to shuffle
the order
119
00:05:18,260 --> 00:05:19,594
because you're bored
in Florida.
120
00:05:23,431 --> 00:05:26,781
Oh, Athena.
I didn't tell you.
121
00:05:26,868 --> 00:05:29,804
Your daddy said Mrs. Kingston
passed away last night.
122
00:05:31,373 --> 00:05:32,853
What?
123
00:05:32,940 --> 00:05:35,055
She's you age.
What happened?
124
00:05:35,142 --> 00:05:37,124
They're saying cancer,
125
00:05:37,211 --> 00:05:40,295
but I think
it's more like heartbreak.
126
00:05:40,382 --> 00:05:42,963
She never got over
losing that girl.
127
00:05:43,050 --> 00:05:45,566
Did they ever find out
what happened to Tanya?
128
00:05:45,653 --> 00:05:46,867
Who took her?
129
00:05:46,954 --> 00:05:49,404
Not sure how hard they looked.
130
00:05:49,491 --> 00:05:52,540
You know, Mrs. Kingston
went to that police station
131
00:05:52,627 --> 00:05:55,009
every month begging for help,
132
00:05:55,096 --> 00:05:57,478
searching for answers.
133
00:05:57,565 --> 00:06:00,735
Maybe she has them now.
134
00:06:16,951 --> 00:06:19,166
Well, the department's
goal is 20% female officers.
135
00:06:19,253 --> 00:06:20,922
We're about halfway there.
136
00:06:22,790 --> 00:06:24,439
10%?
Wait, wait, wait.
137
00:06:24,526 --> 00:06:26,674
I'll be outnumbered
nine to one?
138
00:06:26,761 --> 00:06:29,377
What? That's... talk about
sticking out in a crowd.
139
00:06:29,464 --> 00:06:31,379
I imagine you'd stick out
in any crowd,
140
00:06:31,466 --> 00:06:33,635
regardless
of the demographic makeup.
141
00:06:35,837 --> 00:06:37,184
Well, now I'm starting
to wonder exactly
142
00:06:37,271 --> 00:06:38,519
what you're trying
to recruit me for.
143
00:06:38,606 --> 00:06:40,020
All right, all right, look.
144
00:06:40,107 --> 00:06:42,523
I can spout off facts
and figures all night.
145
00:06:42,610 --> 00:06:44,625
It'll be boring,
not to mention a terrible way
146
00:06:44,712 --> 00:06:46,716
for you to decide
what to do with your life.
147
00:06:46,826 --> 00:06:48,396
Yeah, well,
how did you figure it out?
148
00:06:48,483 --> 00:06:50,365
Hang up the classifieds,
throw a dart?
149
00:06:50,452 --> 00:06:51,866
Sixth grade.
150
00:06:51,953 --> 00:06:54,134
Two narcotics detectives
came to my class.
151
00:06:54,221 --> 00:06:56,271
They had a slide presentation
for us.
152
00:06:56,358 --> 00:06:57,638
Reasons to join the LAPD?
153
00:06:57,725 --> 00:06:59,774
Nope. Crime scene photos.
154
00:06:59,861 --> 00:07:03,578
Pictures of people
who died because of drugs.
155
00:07:03,665 --> 00:07:06,781
The way those guys talked
about our world, our community,
156
00:07:06,868 --> 00:07:10,818
how broken it was,
it opened my eyes.
157
00:07:10,905 --> 00:07:13,621
That's when I knew I had to do
something to make it better.
158
00:07:15,977 --> 00:07:18,493
Quit law school
six weeks later.
159
00:07:18,580 --> 00:07:20,661
Wow.
160
00:07:20,748 --> 00:07:23,498
I had no idea.
I never even suspected it.
161
00:07:23,585 --> 00:07:26,567
Athena,
you are good at these secrets.
162
00:07:26,654 --> 00:07:28,803
Don't be mad.
163
00:07:28,890 --> 00:07:30,571
You know,
you once told me
164
00:07:30,658 --> 00:07:34,174
that it's the not knowing
that haunts us.
165
00:07:34,261 --> 00:07:36,110
You were talking
about yourself.
166
00:07:36,197 --> 00:07:38,112
Well, I've seen what comes
from living with ghosts,
167
00:07:38,199 --> 00:07:40,781
the toll it takes.
168
00:07:40,868 --> 00:07:42,783
I mean, the man who fired
that bullet
169
00:07:42,870 --> 00:07:44,352
had already taken
so much from me.
170
00:07:44,439 --> 00:07:46,487
I wasn't gonna let him
have the rest.
171
00:07:46,574 --> 00:07:49,189
I just put all my grief,
my pain,
172
00:07:49,276 --> 00:07:50,925
locked it in a box.
173
00:07:51,012 --> 00:07:53,615
That's the only way
I knew how to move forward.
174
00:07:55,517 --> 00:07:57,932
So how does it feel now?
175
00:07:58,019 --> 00:08:01,101
Now that Pandora's
cracked open that box.
176
00:08:01,188 --> 00:08:03,925
Feels more like I'm the one
who's cracked open.
177
00:08:05,793 --> 00:08:08,142
I mean, I know they have
a million questions.
178
00:08:08,229 --> 00:08:09,964
I'm just not ready
to answer them.
179
00:08:11,298 --> 00:08:13,614
So that's why
you're here with me?
180
00:08:13,701 --> 00:08:14,702
You're hiding.
181
00:08:17,104 --> 00:08:19,887
I... I don't know
how to talk about...
182
00:08:19,974 --> 00:08:22,857
him without talking
about what happened after him.
183
00:08:22,944 --> 00:08:26,327
I mean,
I threw myself into my job.
184
00:08:26,414 --> 00:08:28,529
Just focused all my efforts
185
00:08:28,616 --> 00:08:30,498
on trying to make a difference,
you know?
186
00:08:30,585 --> 00:08:33,501
In the world, the department,
my way of honoring him.
187
00:08:33,588 --> 00:08:37,572
Okay, so...
you got the gun.
188
00:08:37,659 --> 00:08:40,207
That's a big break
in the case, right?
189
00:08:40,294 --> 00:08:41,576
Yeah.
190
00:08:41,663 --> 00:08:43,010
Can you track it?
191
00:08:43,097 --> 00:08:45,079
Well, technically,
I can't do anything.
192
00:08:45,166 --> 00:08:47,382
I mean, everyone from
my captain to my husband
193
00:08:47,469 --> 00:08:49,550
has made me promise
not to go near it.
194
00:08:49,637 --> 00:08:51,919
Just let the detectives
do their jobs.
195
00:08:52,006 --> 00:08:54,321
Athena.
196
00:08:54,408 --> 00:08:56,023
You have never been one
to be hung up
197
00:08:56,110 --> 00:08:57,311
on a technicality.
198
00:09:02,850 --> 00:09:05,065
- Hey.
- Hey.
199
00:09:05,152 --> 00:09:06,567
Thought you could use
a pick-me-up.
200
00:09:06,654 --> 00:09:08,503
Thanks.
201
00:09:08,590 --> 00:09:09,870
Yeah, I didn't get much sleep.
202
00:09:09,957 --> 00:09:12,006
Me, either.
203
00:09:12,093 --> 00:09:14,709
You've been keeping tabs
on the case?
204
00:09:14,796 --> 00:09:17,077
Emmett was my partner.
205
00:09:17,164 --> 00:09:18,879
Never sat right that
we couldn't solve it.
206
00:09:18,966 --> 00:09:20,080
Wasn't much to go on.
207
00:09:20,167 --> 00:09:23,584
Just a bullet and this guy.
208
00:09:23,671 --> 00:09:25,219
I mean, I stared at him
so many nights,
209
00:09:25,306 --> 00:09:27,709
I could probably
draw him from memory.
210
00:09:30,678 --> 00:09:32,460
Oh.
211
00:09:32,547 --> 00:09:34,762
I'm sorry.
You like it with sugar.
212
00:09:34,849 --> 00:09:36,150
It's fine.
I'll be right back.
213
00:10:06,180 --> 00:10:09,497
Ugh.
214
00:10:09,584 --> 00:10:11,466
I gotta go
and pick up the kids.
215
00:10:11,553 --> 00:10:12,933
I'll talk to you later.
216
00:10:13,020 --> 00:10:15,503
- Yeah, okay.
- All right, thanks.
217
00:10:15,590 --> 00:10:17,525
Hey, Athena, wait.
218
00:10:19,193 --> 00:10:21,442
I know we've both been waiting
for this a long time...
219
00:10:21,529 --> 00:10:24,498
but I promise you,
we're gonna find him.
220
00:10:25,933 --> 00:10:27,482
Yes.
221
00:10:27,569 --> 00:10:28,736
We will.
222
00:10:46,187 --> 00:10:48,202
As for our new faces...
223
00:10:48,289 --> 00:10:51,338
Carter,
you're with McCluskey.
224
00:10:51,425 --> 00:10:53,608
Franklin,
you ride with Sanchez,
225
00:10:53,695 --> 00:10:56,043
and, Morris, you're with...
226
00:10:56,130 --> 00:10:58,679
Morris.
Okay, well, that's a typo.
227
00:10:58,766 --> 00:11:01,315
Just... come and see me.
Okay, that's it.
228
00:11:01,402 --> 00:11:03,117
Pool assignments
are on the board.
229
00:11:03,204 --> 00:11:05,385
Don't get dead,
and don't dent my cars.
230
00:11:05,472 --> 00:11:06,941
Go.
231
00:11:10,977 --> 00:11:12,859
Hi, Officer McCluskey?
232
00:11:12,947 --> 00:11:15,062
Hi, Athena Carter.
It's a pleasure to meet you.
233
00:11:15,149 --> 00:11:17,798
No, it's not.
Look, for whatever reason,
234
00:11:17,885 --> 00:11:19,867
I keep getting shouldered
with schooling you people.
235
00:11:19,954 --> 00:11:21,869
Oh, hell.
236
00:11:21,956 --> 00:11:24,471
No, I don't mean it like that,
so don't go there.
237
00:11:24,558 --> 00:11:26,327
So you don't think
women can do the job?
238
00:11:29,263 --> 00:11:30,678
I think you don't want to.
239
00:11:30,765 --> 00:11:32,412
Or at least not for very long.
240
00:11:32,499 --> 00:11:34,481
I've been doing this
for 28 years.
241
00:11:34,568 --> 00:11:37,518
I've passed down my knowledge
to five female rookies,
242
00:11:37,605 --> 00:11:39,654
all who fell in love,
got married,
243
00:11:39,741 --> 00:11:40,755
and left the force
to have kids,
244
00:11:40,842 --> 00:11:42,322
so I got...
245
00:11:42,409 --> 00:11:43,858
what do you call it?
246
00:11:43,945 --> 00:11:45,225
Abandonment issues.
247
00:11:45,312 --> 00:11:47,528
Hmm.
I'm serious about this job,
248
00:11:47,615 --> 00:11:50,865
so I'm happy to take any wisdom
you want to send my way,
249
00:11:50,952 --> 00:11:55,002
but you should treat me the way
you would any other officer.
250
00:12:18,145 --> 00:12:20,360
What the hell did I say
about my cars vis-à-vis dents?
251
00:12:20,447 --> 00:12:23,484
Carter, do it again, I'm
putting you on hose-down duty.
252
00:12:25,953 --> 00:12:28,569
So how was the first day?
253
00:12:34,896 --> 00:12:38,112
I need you to turn around,
put your hands up now.
254
00:12:52,479 --> 00:12:55,129
Finally,
I'm told the LAPD is on track
255
00:12:55,216 --> 00:12:57,431
for the fewest number
of officer-involved shootings
256
00:12:57,518 --> 00:12:59,600
since 1981.
257
00:12:59,687 --> 00:13:03,804
Now, let's try not to shoot
anyone until the '90s, okay?
258
00:13:03,891 --> 00:13:06,340
Ma, this is Athena.
259
00:13:06,427 --> 00:13:08,809
It's a pleasure to meet you,
Mrs. Washington.
260
00:13:08,896 --> 00:13:11,665
Emmett was right.
You are a beauty.
261
00:13:13,167 --> 00:13:14,248
Hope you brought protection.
262
00:13:14,335 --> 00:13:15,750
Ma'am?
263
00:13:15,837 --> 00:13:17,151
From the girls at church.
264
00:13:17,238 --> 00:13:19,419
When they see you
with my boy...
265
00:13:19,506 --> 00:13:20,507
ooh.
266
00:13:22,576 --> 00:13:26,460
Four, three, two, one.
267
00:13:26,547 --> 00:13:28,549
Happy New Year!
268
00:13:30,351 --> 00:13:32,599
So that happened.
269
00:13:32,686 --> 00:13:34,368
Come on, after midnight's
when the real crazies come out.
270
00:13:34,455 --> 00:13:35,770
I don't want to miss it.
271
00:13:35,857 --> 00:13:37,604
You're just excited you get
to shoot people again.
272
00:13:37,691 --> 00:13:39,707
Oh, that's right.
I forgot about that.
273
00:13:51,138 --> 00:13:53,287
Damn, bitch.
Watch the cuffs!
274
00:13:53,374 --> 00:13:54,521
Exercise your right
to be silent
275
00:13:54,608 --> 00:13:56,323
before I force it on you.
276
00:13:56,410 --> 00:13:58,893
McCluskey, we got another one
for processing.
277
00:13:58,980 --> 00:14:00,294
Excuse me, prosecutor,
278
00:14:00,381 --> 00:14:02,449
but I object.
279
00:14:04,952 --> 00:14:06,333
This is not your sector.
280
00:14:06,420 --> 00:14:08,869
But it is my collar.
You know Mack.
281
00:14:08,956 --> 00:14:11,371
He doesn't believe in being
confined to sectors.
282
00:14:11,458 --> 00:14:14,495
Yeah, but he sure knows
how to find primo crime scenes.
283
00:14:15,429 --> 00:14:16,977
Emmett.
284
00:14:17,064 --> 00:14:19,714
Escorting our wounded friend
to Mercy West. Meet me?
285
00:14:19,801 --> 00:14:21,716
Right behind you,
Rick.
286
00:14:21,803 --> 00:14:22,983
So you working Sunday?
287
00:14:23,070 --> 00:14:24,318
No, I'm off.
Why?
288
00:14:24,405 --> 00:14:25,506
You'll see.
289
00:14:26,673 --> 00:14:28,242
Okay.
290
00:14:32,746 --> 00:14:33,861
We better call the restaurant,
291
00:14:33,948 --> 00:14:36,196
tell them that
we're gonna be late.
292
00:14:36,283 --> 00:14:38,933
Or we could just stay in.
293
00:14:39,020 --> 00:14:40,935
Order a pizza.
294
00:14:41,022 --> 00:14:42,924
Where's the phone?
295
00:14:47,161 --> 00:14:48,161
Found it.
296
00:15:00,641 --> 00:15:03,945
This wasn't how
I thought it would go.
297
00:15:07,448 --> 00:15:08,863
I had a whole speech planned.
298
00:15:08,950 --> 00:15:11,285
I was gonna do it when
they brought out the tiramisu.
299
00:15:12,619 --> 00:15:14,101
I love tiramisu.
300
00:15:14,188 --> 00:15:16,323
I know.
301
00:15:19,793 --> 00:15:21,195
So...
302
00:15:23,497 --> 00:15:26,046
Athena Carter...
303
00:15:26,133 --> 00:15:27,634
will you marry me?
304
00:15:30,037 --> 00:15:31,585
Yes.
305
00:15:31,672 --> 00:15:33,640
Yes.
306
00:15:41,682 --> 00:15:43,931
I love you.
307
00:15:44,018 --> 00:15:46,901
I love you, too.
308
00:15:46,988 --> 00:15:49,390
Oh, my God,
I can't believe you said yes!
309
00:15:54,095 --> 00:15:55,910
I'm back.
310
00:15:55,997 --> 00:15:58,012
You forgot the sugar?
You played me.
311
00:15:58,099 --> 00:15:59,947
I wanted to keep you
out of it.
312
00:16:00,034 --> 00:16:02,316
Why? You don't think I want
a crack at this guy too?
313
00:16:02,403 --> 00:16:03,583
Emmett was my best friend.
314
00:16:03,670 --> 00:16:04,751
Whatever you're up to...
315
00:16:04,838 --> 00:16:07,121
You can't be a part of it,
Rick.
316
00:16:07,208 --> 00:16:08,655
Look, I don't know
what's gonna happen,
317
00:16:08,742 --> 00:16:09,957
but there's a pretty
good chance
318
00:16:10,044 --> 00:16:12,026
I'm gonna be out of a job
when it's done.
319
00:16:12,113 --> 00:16:14,294
I'm not taking you
down with me.
320
00:16:14,381 --> 00:16:15,662
I'm willing to take that risk.
321
00:16:15,749 --> 00:16:17,618
I'm not.
322
00:16:23,290 --> 00:16:25,039
Here.
323
00:16:25,126 --> 00:16:27,374
This is everything we have
on Emmett's murder,
324
00:16:27,461 --> 00:16:30,044
including background
on the gun's most recent owner.
325
00:16:30,131 --> 00:16:32,934
I've highlighted some
interesting ATM withdrawals.
326
00:16:35,636 --> 00:16:36,851
Hey, Bobby.
327
00:16:36,938 --> 00:16:38,272
Rick.
328
00:16:47,081 --> 00:16:49,796
What's going on?
329
00:16:49,883 --> 00:16:52,732
Nothing.
Rick's just upset.
330
00:16:52,819 --> 00:16:55,903
That you're investigating
Emmett's murder on your own?
331
00:16:55,990 --> 00:16:58,405
The thing you told me
you were not gonna do?
332
00:16:58,492 --> 00:17:00,207
Look, Athena, just talk to me.
333
00:17:00,294 --> 00:17:01,541
I know what it's like
to lose someone.
334
00:17:01,628 --> 00:17:03,577
I did not lose someone.
335
00:17:03,664 --> 00:17:06,046
He was taken from me.
336
00:17:06,133 --> 00:17:08,515
Now you may understand my pain,
337
00:17:08,602 --> 00:17:10,184
but you do not
understand struggle.
338
00:17:10,271 --> 00:17:12,752
I need to do this.
339
00:17:12,839 --> 00:17:15,389
Bring his killer in?
On your own?
340
00:17:15,476 --> 00:17:17,157
Oh, no one else
has gotten the job right.
341
00:17:17,244 --> 00:17:18,658
Why not me?
342
00:17:18,745 --> 00:17:20,160
I'm more than capable.
343
00:17:20,247 --> 00:17:21,996
Well, there is a man
who has gotten away with murder
344
00:17:22,083 --> 00:17:23,097
for almost 30 years.
345
00:17:23,184 --> 00:17:24,264
You think he's gonna be happy
346
00:17:24,351 --> 00:17:25,732
to see you show up
on his doorstep?
347
00:17:25,819 --> 00:17:27,667
Don't much care
about his feelings.
348
00:17:27,754 --> 00:17:29,536
No, I want you to care
about our safety.
349
00:17:29,623 --> 00:17:31,238
There's no backup.
350
00:17:31,325 --> 00:17:32,739
Nobody knows where you're going
or who you're talking to.
351
00:17:32,826 --> 00:17:33,707
It's reckless, dangerous.
352
00:17:33,794 --> 00:17:35,075
It's necessary.
353
00:17:35,162 --> 00:17:37,244
He needs to pay
for what he's done.
354
00:17:37,331 --> 00:17:40,114
And I need to make sure that
that happens.
355
00:17:40,201 --> 00:17:42,716
I have to do this.
It has to be me.
356
00:17:42,803 --> 00:17:44,138
- Why?
- Be...
357
00:17:47,441 --> 00:17:50,024
Because I'm the reason
that Emmett was killed.
358
00:17:50,111 --> 00:17:52,246
I'm the reason he's dead.
359
00:18:04,891 --> 00:18:06,740
Wait, wait, wait,
hold on.
360
00:18:06,827 --> 00:18:08,642
She didn't say anything else?
361
00:18:08,729 --> 00:18:10,377
- Completely shut down.
- Oh, come on.
362
00:18:10,464 --> 00:18:11,979
I know I shouldn't be
mad at her, but...
363
00:18:12,066 --> 00:18:14,448
Wait, let me skip right
to the end, brother.
364
00:18:14,535 --> 00:18:17,651
You should be.
We both should be.
365
00:18:17,738 --> 00:18:19,053
Well, my hands
aren't clean here.
366
00:18:19,140 --> 00:18:20,654
I've...
367
00:18:20,741 --> 00:18:22,489
hid things too,
from a lot of people.
368
00:18:22,576 --> 00:18:25,993
Which she knew before she even
walked down the aisle.
369
00:18:26,080 --> 00:18:28,162
Look, we told her our secrets.
370
00:18:28,249 --> 00:18:31,052
We spilled our guts, man.
And she told us nothing.
371
00:18:32,053 --> 00:18:33,433
Well, she did forgive us.
372
00:18:33,520 --> 00:18:34,601
Well,
I'm gonna forgive her, too,
373
00:18:34,688 --> 00:18:35,622
right after I finish
this bottle.
374
00:18:36,890 --> 00:18:38,692
Moved my things
into Harry's room.
375
00:18:40,494 --> 00:18:41,976
Why'd you do that?
376
00:18:42,063 --> 00:18:44,031
So you'd have a place
to sleep of this bottle.
377
00:18:46,100 --> 00:18:48,182
A guest in my own damn house.
378
00:18:48,269 --> 00:18:51,451
Hey, you know what, man?
I built this patio.
379
00:18:51,538 --> 00:18:52,652
And you did a great job.
380
00:18:52,739 --> 00:18:55,622
I know.
And you're welcome.
381
00:18:55,709 --> 00:18:57,424
- Wait, still no word from Mom?
- No.
382
00:18:57,511 --> 00:18:58,692
You know I could text her.
383
00:18:58,779 --> 00:19:00,027
Say I'm in the hospital,
or something.
384
00:19:00,114 --> 00:19:01,028
She'd come running.
385
00:19:01,115 --> 00:19:02,529
Then kill us all.
386
00:19:02,616 --> 00:19:04,031
- Yeah.
- She'd still come.
387
00:19:04,118 --> 00:19:05,219
She's my mom.
388
00:19:08,855 --> 00:19:11,105
Hey, May, can you keep
an eye on your dad?
389
00:19:11,192 --> 00:19:12,106
I'll be right back.
390
00:19:12,193 --> 00:19:13,173
Where you going?
391
00:19:13,260 --> 00:19:15,129
Calling reinforcements.
392
00:19:20,401 --> 00:19:22,182
12 Adam 30, we are Code 6.
393
00:19:22,269 --> 00:19:25,119
I repeat, we are Code 6.
394
00:19:25,206 --> 00:19:27,654
Out of car on investigation?
395
00:19:27,741 --> 00:19:29,956
Except we're neither.
396
00:19:30,043 --> 00:19:31,778
What central don't know
won't hurt 'em.
397
00:19:33,580 --> 00:19:35,916
Okay,
so what are we looking for?
398
00:19:36,883 --> 00:19:38,965
Him.
Police 101.
399
00:19:39,052 --> 00:19:41,088
Follow the money.
400
00:19:48,595 --> 00:19:50,644
How do you know
he bought it here?
401
00:19:50,731 --> 00:19:53,047
The guy made multiple ATM
withdrawals to pay for it.
402
00:19:53,134 --> 00:19:56,016
Last one?
From the ATM cross the street.
403
00:19:56,103 --> 00:19:59,019
An hour later,
he's in his car with this gun
404
00:19:59,106 --> 00:20:01,588
on his way to kill his boss.
405
00:20:01,675 --> 00:20:03,357
How could I know
that would happen?
406
00:20:03,444 --> 00:20:06,647
It's called a 10-day
waiting period.
407
00:20:08,349 --> 00:20:11,731
I got a lot of friends
who can do me a lot of favors,
408
00:20:11,818 --> 00:20:14,268
but I won't help you
if you don't help me.
409
00:20:14,355 --> 00:20:16,190
Tell me where you got this gun.
410
00:20:17,424 --> 00:20:18,992
Come on.
411
00:20:19,860 --> 00:20:22,109
Couple came in
a couple of weeks back.
412
00:20:22,196 --> 00:20:24,578
Said they found it
in the attic.
413
00:20:24,665 --> 00:20:27,214
Name and address
is probably fake.
414
00:20:27,301 --> 00:20:29,616
But the thumb print is real.
415
00:20:29,703 --> 00:20:32,139
It's the girlfriend's.
416
00:20:33,640 --> 00:20:35,289
Marianna Petrossian.
417
00:20:35,376 --> 00:20:37,291
LAPD.
I'm looking for your boyfriend.
418
00:20:37,378 --> 00:20:38,525
Which one?
419
00:20:38,612 --> 00:20:40,094
The one who used
your fingerprint
420
00:20:40,181 --> 00:20:43,463
to pawn a murder weapon
at Ray's Loan and Collateral.
421
00:20:43,550 --> 00:20:46,100
Come on. Criminals are dumb.
422
00:20:46,187 --> 00:20:47,534
They won't ever admit that.
423
00:20:47,621 --> 00:20:49,269
I mean, they all think
they're geniuses.
424
00:20:49,356 --> 00:20:51,271
Smarter than us for damn sure.
425
00:20:51,358 --> 00:20:53,207
Sounds like you admire that.
426
00:20:53,294 --> 00:20:54,541
I find it useful.
427
00:20:54,628 --> 00:20:56,643
Always let them think
they have the upper hand.
428
00:20:56,730 --> 00:20:59,366
Right until you take them down.
429
00:21:00,901 --> 00:21:02,416
Modest little number.
430
00:21:02,503 --> 00:21:04,218
Not your standard stock
and trade.
431
00:21:04,305 --> 00:21:05,952
Where'd you get it?
432
00:21:06,039 --> 00:21:08,222
Are you sure I did?
433
00:21:08,309 --> 00:21:10,657
Because I have been having
quite the day.
434
00:21:10,744 --> 00:21:12,959
The most recent owner led me
to a thumb print,
435
00:21:13,046 --> 00:21:14,894
which got me to a girl
whose father bought it
436
00:21:14,981 --> 00:21:17,331
from a co-worker
who took it in a divorce.
437
00:21:17,418 --> 00:21:20,234
The ex-wife picked it up
at a gun show
438
00:21:20,321 --> 00:21:22,802
from a dealer
who got it from a collector
439
00:21:22,889 --> 00:21:24,771
who claimed he bought it
on the street.
440
00:21:24,858 --> 00:21:27,528
Check this...
your street.
441
00:21:31,064 --> 00:21:33,480
I did a favor for a single mom.
442
00:21:33,567 --> 00:21:35,582
You're a detective?
443
00:21:35,669 --> 00:21:37,083
LAPD, ma'am.
444
00:21:37,170 --> 00:21:38,285
About the gun?
445
00:21:38,372 --> 00:21:39,486
My ex gave it to me.
446
00:21:39,573 --> 00:21:41,121
For protection.
447
00:21:41,208 --> 00:21:43,022
I always kept it
in the gun safe.
448
00:21:43,109 --> 00:21:46,593
I locked and unlocked
that thing a million times.
449
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
Be careful.
450
00:21:49,182 --> 00:21:51,431
Never realized
the kids saw me doing it.
451
00:21:51,518 --> 00:21:53,254
That they knew
the combination.
452
00:21:56,189 --> 00:21:57,871
I just... I got rid of it.
453
00:21:57,958 --> 00:22:00,039
Do you know where
your ex got it?
454
00:22:00,126 --> 00:22:01,208
His cousin.
455
00:22:01,295 --> 00:22:02,442
Maurizio.
456
00:22:02,529 --> 00:22:04,611
I didn't get it from anyone.
457
00:22:04,698 --> 00:22:05,712
I found it.
458
00:22:05,799 --> 00:22:07,181
You found it?
459
00:22:07,268 --> 00:22:09,115
Yeah. My first big job.
460
00:22:09,202 --> 00:22:10,884
A motel.
461
00:22:10,971 --> 00:22:12,686
I was prepping
one of the rooms.
462
00:22:12,773 --> 00:22:14,388
Took off a vent cover, and...
463
00:22:14,475 --> 00:22:16,022
Remember which motel?
464
00:22:16,109 --> 00:22:18,692
They may still have records.
465
00:22:18,779 --> 00:22:20,327
I doubt it.
466
00:22:20,414 --> 00:22:22,061
It was the Crestview
on Crenshaw.
467
00:22:22,148 --> 00:22:25,031
They tore that down
ten years ago.
468
00:22:25,118 --> 00:22:26,833
Said they were building
a shopping center,
469
00:22:26,920 --> 00:22:28,835
and they never did.
470
00:22:28,922 --> 00:22:31,024
The lot's just dead.
471
00:22:39,633 --> 00:22:41,502
Something smells good.
472
00:22:46,740 --> 00:22:47,921
Mama?
473
00:22:48,008 --> 00:22:50,357
Heard your life blew up again.
474
00:23:02,856 --> 00:23:04,758
Hey, hey.
475
00:23:07,328 --> 00:23:10,109
Don't be too hard on Bobby.
476
00:23:10,196 --> 00:23:13,012
You worried about him?
477
00:23:13,099 --> 00:23:14,548
That's new.
478
00:23:14,635 --> 00:23:16,683
He showed more sense
than you ever have.
479
00:23:16,770 --> 00:23:19,118
Calling me.
480
00:23:19,205 --> 00:23:21,288
Admitting he needed help.
481
00:23:21,375 --> 00:23:23,022
You can't help with this, Mama.
482
00:23:23,109 --> 00:23:26,593
All these years
I respected your wishes.
483
00:23:26,680 --> 00:23:29,229
I never spoke of Emmett.
484
00:23:29,316 --> 00:23:31,865
Thought it would let you heal.
485
00:23:31,952 --> 00:23:33,654
But you never did.
486
00:23:35,656 --> 00:23:37,791
It sounds silly.
487
00:23:39,493 --> 00:23:43,042
But I thought maybe if I could
find the man who killed him,
488
00:23:43,129 --> 00:23:46,813
Emmett would finally
be at peace.
489
00:23:46,900 --> 00:23:47,900
Baby.
490
00:23:49,536 --> 00:23:52,151
He's been at peace for decades.
491
00:23:52,238 --> 00:23:54,575
You're the one
still battling this.
492
00:23:56,343 --> 00:23:59,426
It was not your fault.
493
00:23:59,513 --> 00:24:01,928
He was there because of me,
Mama.
494
00:24:02,015 --> 00:24:03,597
Because he loved you.
495
00:24:03,684 --> 00:24:06,500
And you loved him.
496
00:24:06,587 --> 00:24:10,470
Wherever he is now,
he knows what I know.
497
00:24:10,557 --> 00:24:14,828
You would have taken
that bullet for him.
498
00:24:28,909 --> 00:24:31,257
I just don't know
how to tell them.
499
00:24:31,344 --> 00:24:33,747
I don't even know
where to begin.
500
00:24:37,751 --> 00:24:40,754
Maybe you can start there.
501
00:25:03,444 --> 00:25:05,525
So handsome.
502
00:25:05,612 --> 00:25:08,328
The son I always wanted.
503
00:25:09,816 --> 00:25:11,731
So I could've had
a completely different dad.
504
00:25:11,818 --> 00:25:14,968
No. No, you couldn't.
505
00:25:15,055 --> 00:25:18,237
You'd be a completely
different person.
506
00:25:18,324 --> 00:25:19,673
You are who you are
507
00:25:19,760 --> 00:25:21,074
because of your dad and me
508
00:25:21,161 --> 00:25:22,963
and who we were
when we had you.
509
00:25:26,767 --> 00:25:30,850
I have regrets about Emmett
and how he died, but...
510
00:25:30,937 --> 00:25:33,319
I do not regret this family.
511
00:25:33,406 --> 00:25:35,321
I love you all,
512
00:25:35,408 --> 00:25:39,646
and I could not imagine
my life without you in it.
513
00:25:41,482 --> 00:25:43,049
We all love you, too.
514
00:25:49,490 --> 00:25:51,204
I'm sorry, Mom.
515
00:25:51,291 --> 00:25:52,406
I wish we had known
about him sooner.
516
00:25:54,260 --> 00:25:56,410
Hey, but we know now.
517
00:25:56,497 --> 00:25:58,545
And we do not want you
to put this in a box
518
00:25:58,632 --> 00:25:59,866
for another 30 years.
519
00:26:02,268 --> 00:26:04,050
Go get your answers,
Athena.
520
00:26:04,137 --> 00:26:06,372
We'll all be here
when you're done.
521
00:26:10,611 --> 00:26:12,792
I really appreciate
your helping me with this.
522
00:26:12,879 --> 00:26:13,960
I know it's a long shot.
523
00:26:14,047 --> 00:26:15,194
Of course.
524
00:26:15,281 --> 00:26:16,583
How long of a shot
are we talking about?
525
00:26:17,851 --> 00:26:21,034
'91? We don't keep calls
that far back.
526
00:26:21,121 --> 00:26:23,369
Uh, not the audio.
527
00:26:23,456 --> 00:26:25,271
You know what?
We'll still have the logs.
528
00:26:25,358 --> 00:26:26,893
Okay.
529
00:26:28,361 --> 00:26:30,209
Wow, that is a lot of calls.
530
00:26:30,296 --> 00:26:31,778
Can you filter by location?
531
00:26:31,865 --> 00:26:34,735
Crestview Motel on Crenshaw.
532
00:26:36,703 --> 00:26:39,052
Just under 2,000 calls
from '91 to '96.
533
00:26:39,139 --> 00:26:41,387
2,000? I thought the motel
was in L.A.,
534
00:26:41,474 --> 00:26:42,556
not a war zone.
535
00:26:42,643 --> 00:26:43,890
Early '90s,
536
00:26:43,977 --> 00:26:46,159
a little hard to tell
the difference sometimes.
537
00:26:46,246 --> 00:26:49,128
Okay,
all I'm seeing here are date,
538
00:26:49,215 --> 00:26:52,599
time, address, and some code.
539
00:26:52,686 --> 00:26:54,300
How can we get
more information?
540
00:26:54,387 --> 00:26:55,469
I put in a request.
541
00:26:55,556 --> 00:26:56,670
They bring it up
from the warehouse.
542
00:26:56,757 --> 00:26:58,024
Bring what up?
543
00:27:00,493 --> 00:27:04,197
So do you want to start
at the beginning or the end?
544
00:27:06,432 --> 00:27:08,147
Both.
545
00:27:08,234 --> 00:27:11,485
We can meet in the middle.
Okay.
546
00:27:50,644 --> 00:27:53,292
Athena, there were two calls
from the Crestview
547
00:27:53,379 --> 00:27:56,796
on the same night
within an hour of each other.
548
00:27:56,883 --> 00:27:59,833
February 17, 1991.
549
00:27:59,920 --> 00:28:02,055
Does that date
mean something to you?
550
00:28:05,726 --> 00:28:07,641
Yeah.
551
00:28:07,728 --> 00:28:10,677
Uh, okay, 10:22 p.m.,
a noise complaint.
552
00:28:10,764 --> 00:28:13,647
Report of a man screaming
and banging on the walls.
553
00:28:13,734 --> 00:28:15,048
Caller didn't leave a name.
554
00:28:15,135 --> 00:28:16,349
It was a low-priority call,
555
00:28:16,436 --> 00:28:18,685
so I'm not sure
a unit was dispatched.
556
00:28:18,772 --> 00:28:22,088
And then 11:14 p.m.,
557
00:28:22,175 --> 00:28:24,090
call came
from the motel manager.
558
00:28:24,177 --> 00:28:26,159
Overdose.
559
00:28:26,246 --> 00:28:27,761
Uh, victim?
560
00:28:27,848 --> 00:28:30,897
African-American male,
early 20s,
561
00:28:30,984 --> 00:28:33,399
police and medical
were dispatched to the scene,
562
00:28:33,486 --> 00:28:36,102
treated subject
for suspected heroin overdose
563
00:28:36,189 --> 00:28:37,958
and hand lacerations.
564
00:28:41,594 --> 00:28:44,130
- Did he...
- Transported to King General.
565
00:28:45,531 --> 00:28:47,500
Alive.
566
00:28:55,776 --> 00:28:57,043
I found him.
567
00:29:02,015 --> 00:29:04,263
Hey, you think your mom
would be good
568
00:29:04,350 --> 00:29:05,965
with that Chinese place
on Slauson,
569
00:29:06,052 --> 00:29:07,433
or should I be
thinking fancier?
570
00:29:07,520 --> 00:29:09,368
No, I'm sure that's fine.
571
00:29:09,455 --> 00:29:11,137
Okay, I'll see you in 20.
572
00:29:11,224 --> 00:29:12,806
Wait, no.
Uh...
573
00:29:12,893 --> 00:29:16,943
I forgot to get cream
for Mama's coffee.
574
00:29:17,030 --> 00:29:19,412
Could you stop by on your way
over and pick some up, please?
575
00:29:19,499 --> 00:29:21,380
And rack up
some future son-in-law points?
576
00:29:21,467 --> 00:29:22,502
Absolutely.
577
00:29:24,337 --> 00:29:25,505
I'll see you soon.
578
00:29:27,307 --> 00:29:28,955
That bought us some more time.
579
00:29:29,042 --> 00:29:30,924
I'm not sure
we need it.
580
00:29:31,011 --> 00:29:33,993
The fit is perfect.
581
00:29:36,850 --> 00:29:39,899
Oh, he's a good man.
582
00:29:39,986 --> 00:29:43,857
You're gonna have
a wonderful life together.
583
00:29:50,363 --> 00:29:52,733
Emmett should've been here
by now.
584
00:29:57,070 --> 00:29:58,204
Hello?
585
00:30:00,406 --> 00:30:03,309
Yes, this is Athena Carter.
586
00:30:28,534 --> 00:30:29,448
Athena?
587
00:30:29,535 --> 00:30:30,684
Yeah.
588
00:30:30,771 --> 00:30:32,185
I'm Elaine.
589
00:30:32,272 --> 00:30:34,941
I'll, uh, walk you in.
590
00:30:49,322 --> 00:30:51,124
Looks like
he walked into a robbery.
591
00:30:52,893 --> 00:30:55,728
Wrong place,
wrong time.
592
00:31:09,475 --> 00:31:10,556
I can have someone
drive you home.
593
00:31:10,643 --> 00:31:11,643
No.
594
00:31:13,646 --> 00:31:16,282
Someone needs to tell
his mother.
595
00:31:55,521 --> 00:31:58,471
Boy, don't you open that door.
596
00:31:58,558 --> 00:32:01,040
Get out of here.
Can I help you?
597
00:32:01,127 --> 00:32:03,810
Sergeant Grant, LAPD.
598
00:32:03,897 --> 00:32:05,444
Uh-oh.
599
00:32:05,531 --> 00:32:07,000
Which one of my kids
is in trouble?
600
00:32:08,534 --> 00:32:09,783
I work with at-risk kids.
601
00:32:09,870 --> 00:32:11,417
I see a lot of you guys.
602
00:32:11,504 --> 00:32:12,651
I figured that's why
you're here.
603
00:32:12,738 --> 00:32:17,310
I'm here about the night
of February 17, 1991.
604
00:32:42,702 --> 00:32:44,770
I remember when
the police released this.
605
00:32:46,873 --> 00:32:48,988
I was panicked.
606
00:32:49,075 --> 00:32:51,590
Convinced someone
would recognize me.
607
00:32:51,677 --> 00:32:55,048
For months, I was terrified
to walk down the street.
608
00:32:57,884 --> 00:32:59,132
I thought they'd send
more of you.
609
00:32:59,219 --> 00:33:01,600
I'm not here for them.
610
00:33:01,687 --> 00:33:03,356
I'm here for me.
611
00:33:09,095 --> 00:33:11,144
You're her.
612
00:33:11,231 --> 00:33:15,982
Officer Washington is survived
by his mother Tina...
613
00:33:16,069 --> 00:33:18,952
and his fiancée Athena Carter.
614
00:33:19,039 --> 00:33:21,520
Is that supposed to make me
feel better?
615
00:33:21,607 --> 00:33:24,123
That you memorized
his damn obituary?
616
00:33:24,210 --> 00:33:27,060
No. It just...
617
00:33:27,147 --> 00:33:30,864
I wanted you to know
that I never forgot about him.
618
00:33:30,951 --> 00:33:32,966
And I never forgot about
what I did that night.
619
00:33:33,053 --> 00:33:34,921
Me neither.
620
00:33:35,956 --> 00:33:39,705
You spent months afraid
you'd be recognized?
621
00:33:39,792 --> 00:33:43,476
I spent years searching
every face I saw.
622
00:33:43,563 --> 00:33:45,478
Wondering was that man the one?
623
00:33:45,565 --> 00:33:48,401
Was his face the last thing
that Emmett saw before he died?
624
00:33:50,270 --> 00:33:52,751
You have no idea what decades
625
00:33:52,838 --> 00:33:55,675
of not knowing
does to a person.
626
00:33:57,577 --> 00:34:01,027
I'm not here for your excuses
or your apologies.
627
00:34:01,114 --> 00:34:03,729
I'm only here
for your knowledge.
628
00:34:03,816 --> 00:34:06,419
What happened that night?
629
00:34:08,989 --> 00:34:11,291
I was out of my mind.
630
00:34:12,292 --> 00:34:16,442
I was consumed with no thought
beyond getting my next fix.
631
00:34:16,529 --> 00:34:19,112
It seemed easy enough.
632
00:34:19,199 --> 00:34:21,867
The store had money.
I had a gun.
633
00:34:26,272 --> 00:34:28,187
But he was moving too slow,
634
00:34:28,274 --> 00:34:30,043
and my brain
was moving too fast.
635
00:34:32,545 --> 00:34:34,480
I didn't even remember
pulling the trigger.
636
00:34:37,183 --> 00:34:38,965
He was dead before I knew
637
00:34:39,052 --> 00:34:40,987
there was another person
in the store.
638
00:34:42,888 --> 00:34:45,538
I woke up in the hospital
four nights later.
639
00:34:45,625 --> 00:34:48,995
And that's when I found out
I had killed a cop.
640
00:34:51,297 --> 00:34:52,478
I thought
they would come for me,
641
00:34:52,565 --> 00:34:53,879
but they never did.
642
00:34:53,966 --> 00:34:56,382
You could've
turned yourself in.
643
00:34:56,469 --> 00:35:00,319
I told myself that God
had given me another chance.
644
00:35:00,406 --> 00:35:02,655
And I took it.
645
00:35:02,742 --> 00:35:05,911
I got clean,
and I went to church...
646
00:35:07,647 --> 00:35:10,763
And I tried to live
a life of service.
647
00:35:10,850 --> 00:35:14,100
I tried to live
a life in service.
648
00:35:14,187 --> 00:35:16,335
For the life I took.
649
00:35:16,422 --> 00:35:18,737
And I know this
don't mean much...
650
00:35:18,824 --> 00:35:21,440
It doesn't mean anything.
651
00:35:21,527 --> 00:35:23,476
He was trying to help someone,
652
00:35:23,563 --> 00:35:26,112
and you killed him for it.
653
00:35:26,199 --> 00:35:29,182
But you didn't take
just one life.
654
00:35:29,269 --> 00:35:31,684
For his mother...
655
00:35:31,771 --> 00:35:34,487
his friends, for me,
you were a wrecking ball,
656
00:35:34,574 --> 00:35:36,922
tearing through our lives.
657
00:35:37,009 --> 00:35:39,825
But we managed to put
the pieces back together.
658
00:35:39,912 --> 00:35:43,362
But there will always
be cracks.
659
00:35:43,449 --> 00:35:45,664
I'm sorry.
660
00:35:45,751 --> 00:35:48,434
You claim you're a good man...
661
00:35:48,521 --> 00:35:50,703
now.
662
00:35:50,790 --> 00:35:54,207
But Emmett
was always a good man.
663
00:35:54,294 --> 00:35:58,044
Oh, he believed
in second chances, too.
664
00:35:58,131 --> 00:36:00,900
He'd be impressed
with the life you've built.
665
00:36:02,868 --> 00:36:04,984
But you built it
on the back of a dead man,
666
00:36:05,071 --> 00:36:07,540
and I, for one,
can't get past that.
667
00:36:15,315 --> 00:36:18,784
You have carried my burden
for almost 30 years.
668
00:36:20,586 --> 00:36:23,389
It's time you let me
take it back.
669
00:36:32,298 --> 00:36:34,547
Oh, God.
670
00:36:34,634 --> 00:36:36,415
Ooh.
671
00:36:36,502 --> 00:36:38,484
Athena.
672
00:36:38,571 --> 00:36:39,752
Ooh.
673
00:36:39,839 --> 00:36:42,421
I talked to that
moving company today.
674
00:36:42,508 --> 00:36:45,645
They're coming by tomorrow
to give us a quote.
675
00:36:54,587 --> 00:36:56,102
Oh, my God.
676
00:36:56,189 --> 00:36:58,604
What is this?
677
00:36:58,691 --> 00:37:01,761
Traffic stop gone wrong.
Someone got it on video.
678
00:37:04,797 --> 00:37:07,546
They're gonna kill him.
679
00:37:07,633 --> 00:37:10,270
No. Reporters said he's alive.
680
00:37:12,838 --> 00:37:14,787
I'm glad you're coming home.
681
00:37:14,874 --> 00:37:16,689
I'd hate to have you out there.
682
00:37:16,776 --> 00:37:19,392
I'm not.
683
00:37:19,479 --> 00:37:21,960
I'm not going with you, Mama.
684
00:37:22,047 --> 00:37:25,218
I'm staying here.
I'm going back to the job.
685
00:37:28,120 --> 00:37:30,569
What are you talking about?
686
00:37:30,656 --> 00:37:32,771
I joined the force
for a reason.
687
00:37:32,858 --> 00:37:36,409
You joined for a man
who's dead.
688
00:37:36,496 --> 00:37:38,631
Don't follow him
into the grave!
689
00:37:45,004 --> 00:37:50,456
You have no idea who I am,
do you?
690
00:37:50,543 --> 00:37:52,258
You're my daughter,
691
00:37:52,345 --> 00:37:55,428
and you are not staying here
to be a part of that.
692
00:37:55,515 --> 00:37:58,464
That is why
I need to stay here.
693
00:37:58,551 --> 00:38:00,599
So there can be
more officers like me
694
00:38:00,686 --> 00:38:02,301
and less like them.
695
00:38:02,388 --> 00:38:03,902
What difference does that make?
696
00:38:03,989 --> 00:38:05,238
Those cops...
697
00:38:05,325 --> 00:38:07,240
they think they're doing
the right thing.
698
00:38:07,327 --> 00:38:09,695
Someone needs to show them
that they are wrong.
699
00:38:11,664 --> 00:38:13,946
You're a fool,
and I cannot allow you.
700
00:38:14,033 --> 00:38:15,935
It is not your decision, Mama.
701
00:38:18,003 --> 00:38:20,840
And it is not your business.
702
00:38:28,581 --> 00:38:31,217
Okay.
We'll be there soon.
703
00:40:40,913 --> 00:40:42,828
Can I help you?
704
00:40:48,888 --> 00:40:50,189
Athena.
705
00:40:55,027 --> 00:40:57,610
What are you doing here?
706
00:40:57,697 --> 00:40:59,678
We made an arrest.
707
00:40:59,765 --> 00:41:02,735
Oh, no, no.
708
00:41:04,336 --> 00:41:06,652
Oh, baby.
709
00:41:45,645 --> 00:41:48,394
- I found him.
- Good. I'm glad.
710
00:42:02,562 --> 00:42:04,677
Hey, hey.
I've got you.
711
00:42:04,764 --> 00:42:06,131
I've got you.
712
00:42:14,282 --> 00:42:16,398
I've got you,
I've got you.
49840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.