All language subtitles for 3102

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,659 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,370 ♪ ♪ 3 00:00:08,040 --> 00:00:09,619 - _ - Oh, boy, 4 00:00:09,620 --> 00:00:11,659 Lenny is gonna be so surprised. 5 00:00:11,660 --> 00:00:13,419 And I got the perfect card. 6 00:00:13,420 --> 00:00:14,679 - _ - CARL: Uh-huh! 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,433 "Over the hill than under it." Yeah. 8 00:00:16,434 --> 00:00:18,020 _ 9 00:00:18,770 --> 00:00:21,969 Having chipped in, you may now sign. 10 00:00:21,970 --> 00:00:23,819 Nice work. 11 00:00:23,820 --> 00:00:26,199 No "best wishes," I like the restraint. 12 00:00:26,200 --> 00:00:29,809 Yeah, I thought about "regards," but Lenny knows how I feel. 13 00:00:29,810 --> 00:00:32,269 [PENS SQUEAKING] 14 00:00:32,270 --> 00:00:34,899 Okay, everybody, be quiet. 15 00:00:34,900 --> 00:00:37,520 Lenny's gonna be here any minute. Shh. 16 00:00:38,080 --> 00:00:39,623 [CHUCKLES EXCITEDLY] 17 00:00:40,510 --> 00:00:43,369 ALL: Sur... prise. 18 00:00:43,370 --> 00:00:44,819 - [ALL GROANING] - I thought this was 19 00:00:44,820 --> 00:00:46,240 my blood transfusion room, 20 00:00:46,260 --> 00:00:48,339 but, uh, there's not a baby in sight. 21 00:00:48,340 --> 00:00:51,019 It's a surprise party for Lenny, sir. 22 00:00:51,020 --> 00:00:54,199 Everybody chipped in five bucks for a card and a cake 23 00:00:54,200 --> 00:00:57,919 and a show by close-up magician Abraca-Debra. 24 00:00:57,920 --> 00:01:01,100 - [ALL GASPING] - What? Damn! 25 00:01:01,103 --> 00:01:03,720 Well, in that case, I suppose I should sign, too. 26 00:01:05,691 --> 00:01:09,777 "With regards, C. Montgomery Burns." 27 00:01:09,778 --> 00:01:11,479 Mm. Hmm. 28 00:01:11,480 --> 00:01:13,109 [HUMMING] 29 00:01:13,110 --> 00:01:15,617 Ah, Lenny, happy birthday. 30 00:01:15,618 --> 00:01:17,286 [ALL GROAN] 31 00:01:18,621 --> 00:01:20,456 [GROANS ANGRILY] 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,019 This is the greatest birthday ever! 33 00:01:32,020 --> 00:01:34,659 And best of all, Mr. Burns signed my card. 34 00:01:34,660 --> 00:01:36,399 To everyone who chipped in. 35 00:01:36,400 --> 00:01:39,259 [ECHOING]: Chipped in. Chipped in. 36 00:01:39,260 --> 00:01:42,090 [DISTORTING]: Chipped in. 37 00:01:43,370 --> 00:01:46,039 What kind of person signs a birthday card 38 00:01:46,040 --> 00:01:47,359 and doesn't chip in? 39 00:01:47,360 --> 00:01:49,389 You sign the card, you got to chip in. 40 00:01:49,390 --> 00:01:52,859 - It's the code of the card. - How big did he sign? 41 00:01:52,860 --> 00:01:54,697 Eddie Bauer big. 42 00:01:54,698 --> 00:01:56,616 [GASPS] 43 00:01:56,617 --> 00:01:59,459 Stupid unpaid signature. 44 00:01:59,460 --> 00:02:01,059 This is the worst thing that ever happened 45 00:02:01,060 --> 00:02:02,789 at a nuclear power plant. 46 00:02:02,790 --> 00:02:04,909 Homie, just let it go. 47 00:02:04,910 --> 00:02:07,579 Don't let a signature drive you crazy. 48 00:02:07,580 --> 00:02:08,829 You're right, honey. 49 00:02:08,830 --> 00:02:10,239 I'll let it go. 50 00:02:10,240 --> 00:02:13,216 I don't know what I'd do without you. 51 00:02:13,217 --> 00:02:15,339 - [SCREAMS] - [HOMER GASPS] 52 00:02:15,340 --> 00:02:17,759 BURNS: Happy birthday, Lenny. 53 00:02:17,760 --> 00:02:19,239 No. No! 54 00:02:19,240 --> 00:02:21,349 No! 55 00:02:21,350 --> 00:02:22,469 [GASPING] 56 00:02:22,470 --> 00:02:24,039 Homie, what is it? 57 00:02:24,040 --> 00:02:26,999 I had the most horrible nightmare 58 00:02:27,000 --> 00:02:30,019 where I listened to your advice. 59 00:02:30,020 --> 00:02:31,776 HOMER: Okay, okay. 60 00:02:31,777 --> 00:02:33,229 Okay, Homer, you can do this. 61 00:02:33,230 --> 00:02:34,519 You can make things right. 62 00:02:34,520 --> 00:02:35,850 [GRUNTING] 63 00:02:37,330 --> 00:02:39,779 [IMITATES GUITAR] 64 00:02:39,780 --> 00:02:41,780 [GOBBLING] 65 00:02:43,490 --> 00:02:45,539 Mr. Burns, everyone who signed 66 00:02:45,540 --> 00:02:47,899 that birthday card chipped in except for you. 67 00:02:47,900 --> 00:02:49,749 You owe five dollars. 68 00:02:49,750 --> 00:02:52,219 How dare you... 69 00:02:52,220 --> 00:02:54,539 give that the slightest worry. 70 00:02:54,540 --> 00:02:56,369 Hope you didn't lose any sleep 71 00:02:56,370 --> 00:02:58,039 over this little misunderstanding. 72 00:02:58,040 --> 00:03:00,179 Here, have a cricket on a thread for good luck. 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,682 [CHIRPS] 74 00:03:03,960 --> 00:03:05,589 You monster... 75 00:03:05,590 --> 00:03:07,059 taking advantage of an old man. 76 00:03:07,060 --> 00:03:08,239 What are you talking about? 77 00:03:08,240 --> 00:03:09,799 Mr. Burns is heavily medicated 78 00:03:09,800 --> 00:03:12,067 on a round-the-clock regimen of skin thickeners. 79 00:03:13,810 --> 00:03:15,903 [SIGHS] 80 00:03:15,904 --> 00:03:17,529 The side effect of that medication 81 00:03:17,530 --> 00:03:19,540 is bouts of uncontrollable decency. 82 00:03:19,550 --> 00:03:21,409 And you exploited that. 83 00:03:21,410 --> 00:03:23,949 I'm demoting you to the worst job in this place: 84 00:03:23,950 --> 00:03:26,748 supervising the nuclear plant interns. 85 00:03:26,749 --> 00:03:28,449 ♪ ♪ 86 00:03:28,450 --> 00:03:29,501 [GROANS NERVOUSLY] 87 00:03:31,740 --> 00:03:33,421 [CHIRPS] 88 00:03:33,422 --> 00:03:34,919 [BIRD CAWS] 89 00:03:34,920 --> 00:03:37,419 Listen up, millenniums. I'm Homer Simpson, 90 00:03:37,420 --> 00:03:38,789 your new supervisor. 91 00:03:38,790 --> 00:03:41,260 So stop Snapchatting, Fortnite-ing 92 00:03:41,270 --> 00:03:44,265 and swiping right on your Uber Venmos. 93 00:03:44,266 --> 00:03:47,599 We're actually replicating plant start-up sequences 94 00:03:47,600 --> 00:03:50,480 to simulate the effects of high-demand energy draws. 95 00:03:50,481 --> 00:03:53,469 Contamination versus irradiation... your thoughts? 96 00:03:53,470 --> 00:03:54,819 Address rate of reaction. 97 00:03:54,820 --> 00:03:57,069 What variables can we assume? 98 00:03:57,070 --> 00:03:59,279 Uh... 99 00:03:59,280 --> 00:04:03,399 Der... Uh... Der-der... 100 00:04:03,400 --> 00:04:04,994 Der... 101 00:04:04,995 --> 00:04:08,449 This guy is denser than osmium-188. 102 00:04:08,450 --> 00:04:09,750 [INTERNS LAUGH] 103 00:04:12,740 --> 00:04:15,421 Are my ears hearing this? 104 00:04:15,422 --> 00:04:17,789 Are you seriously busting the clangers 105 00:04:17,790 --> 00:04:19,589 of Homer J. Simpsons? 106 00:04:19,590 --> 00:04:23,139 This man is a god and his clangers are unbustable. 107 00:04:23,140 --> 00:04:25,219 You're looking at the Michael Jordan 108 00:04:25,220 --> 00:04:26,719 of Sector 7G. 109 00:04:26,720 --> 00:04:30,019 And you humps aren't worthy to swill his backwash. 110 00:04:30,020 --> 00:04:32,079 You're sticking up for me? 111 00:04:32,080 --> 00:04:33,139 Who are you? 112 00:04:33,140 --> 00:04:35,299 Mike Wegman, nuclear intern. 113 00:04:35,300 --> 00:04:36,979 And your number one fan. 114 00:04:36,980 --> 00:04:39,419 Yeah, well, your hero has a Pop-Tart 115 00:04:39,420 --> 00:04:40,729 in his cell phone holster. 116 00:04:40,730 --> 00:04:44,827 - [LAUGHTER] - [GROANS] 117 00:04:45,560 --> 00:04:47,370 Are you kidding? 118 00:04:47,371 --> 00:04:48,879 [GROANS ANGRILY] 119 00:04:48,880 --> 00:04:52,040 No one disrespects Homer Simpsons. 120 00:04:52,042 --> 00:04:55,669 Not you, Ricky, with your standing desk. 121 00:04:55,670 --> 00:04:58,119 It's not a workout; it's been disproven. 122 00:04:58,120 --> 00:04:59,669 And not you, Gretchen, 123 00:04:59,670 --> 00:05:02,139 drinking coffee creamer straight from the bottle. 124 00:05:02,140 --> 00:05:04,269 You exude amaretto, you freak. 125 00:05:04,270 --> 00:05:07,189 And, Benjamin, no one ever got trampled 126 00:05:07,190 --> 00:05:09,099 at a Michael Bublé concert. 127 00:05:09,100 --> 00:05:12,271 Drop the friggin' lawsuit, you're clogging up the system. 128 00:05:12,272 --> 00:05:14,139 This man is a dynamo. 129 00:05:14,140 --> 00:05:17,579 So you shaved coconuts give him your full respect. 130 00:05:17,580 --> 00:05:19,839 All right, all right. Sorry, Mr. Simpson. 131 00:05:19,840 --> 00:05:21,905 Looking forward to learning from you, Mr. Simpson. 132 00:05:21,906 --> 00:05:25,199 People at work usually yell at me, not for me. 133 00:05:25,200 --> 00:05:26,577 How do you know who I am? 134 00:05:26,578 --> 00:05:29,679 [LAUGHS] So modest. What a dynamo. 135 00:05:29,680 --> 00:05:31,409 - Because of this. - Hmm? 136 00:05:31,410 --> 00:05:32,799 - _ - Whenever there's trouble, 137 00:05:32,800 --> 00:05:35,499 you are at the heart of the action. 138 00:05:35,500 --> 00:05:38,421 Number six is why all those horses went bald. 139 00:05:38,422 --> 00:05:41,439 Yeah. Well, I-I-I've been looking up to you for so long 140 00:05:41,440 --> 00:05:44,039 from the cheap seats, and now we're finally face-to-face, 141 00:05:44,040 --> 00:05:46,539 I can't believe I'm saying this, but I got to ask, 142 00:05:46,540 --> 00:05:48,848 w-will you be my coach? My sensei? 143 00:05:48,849 --> 00:05:52,018 Homer J. Simpsons, will you be my mentor? 144 00:05:52,019 --> 00:05:53,109 [GASPS] 145 00:05:53,110 --> 00:05:56,188 ♪ ♪ 146 00:05:56,189 --> 00:05:57,779 If you accept, let me know 147 00:05:57,780 --> 00:05:59,779 by taking this half a PowerBar. 148 00:05:59,780 --> 00:06:02,739 I rolled up the wrapper really good so there's no pocket lint. 149 00:06:02,740 --> 00:06:06,449 Mike Wegmans, I will be your mentor. 150 00:06:06,450 --> 00:06:08,730 [SIGHS] 151 00:06:18,320 --> 00:06:20,459 Okay, which of these ties is better 152 00:06:20,460 --> 00:06:22,669 for my first day as a mentor? 153 00:06:22,670 --> 00:06:25,169 Purple stripes or this one? 154 00:06:25,170 --> 00:06:27,990 [SNIFFS] Are you wearing my perfume? 155 00:06:28,000 --> 00:06:30,379 I like it on you, he'll like it on me. 156 00:06:30,380 --> 00:06:32,659 Dad, it's not often that you... 157 00:06:32,660 --> 00:06:33,739 how do I put this? 158 00:06:33,740 --> 00:06:36,309 Care so much about your job? 159 00:06:36,310 --> 00:06:39,619 Well, now that I'm a mentor, everything's changed. 160 00:06:39,620 --> 00:06:41,889 For the first time, another human being 161 00:06:41,890 --> 00:06:44,487 is dependent on me to guide them through life. 162 00:06:44,488 --> 00:06:46,899 [BART AND LISA GROANING] 163 00:06:46,900 --> 00:06:49,559 This guy I'm menting is so cool. 164 00:06:49,560 --> 00:06:51,519 He listens with his mouth open. 165 00:06:51,520 --> 00:06:55,069 He's been blocked by so many celebrities on Twitter. 166 00:06:55,070 --> 00:06:56,979 And he thinks I'm the most valuable worker 167 00:06:56,980 --> 00:06:58,579 at the entire nuclear plant. 168 00:06:58,580 --> 00:07:00,139 Oh, I get it. 169 00:07:00,140 --> 00:07:02,579 He's super dumb. [LAUGHS] 170 00:07:02,580 --> 00:07:04,519 Mock all you want. 171 00:07:04,520 --> 00:07:07,750 I finally have someone at work who admires me. 172 00:07:08,845 --> 00:07:11,169 [ALL LAUGHING] 173 00:07:11,170 --> 00:07:12,640 He's fat. 174 00:07:12,641 --> 00:07:14,509 Homer, your pants. 175 00:07:14,510 --> 00:07:16,260 They'll come around again. 176 00:07:16,270 --> 00:07:17,896 They always do. 177 00:07:19,930 --> 00:07:21,599 There's my thoroughbred. 178 00:07:21,600 --> 00:07:23,620 I-I got your coffee just the way you like it. 179 00:07:23,630 --> 00:07:25,640 No coffee, just doughnut holes. 180 00:07:27,489 --> 00:07:30,269 Oh, my God, are you busting my bricks? 181 00:07:30,270 --> 00:07:31,399 I-Is this real? 182 00:07:31,400 --> 00:07:33,069 Sector 7G. 183 00:07:33,070 --> 00:07:36,540 7G, where Olympus fears to tread. 184 00:07:36,550 --> 00:07:37,707 He sure does. 185 00:07:37,708 --> 00:07:41,119 Okay, you are a category five hurricane of knowledge, 186 00:07:41,120 --> 00:07:44,079 and I'm like that old idiot who won't leave his beach house. 187 00:07:44,080 --> 00:07:46,619 Please, drown my in my attic with what you know. 188 00:07:46,620 --> 00:07:48,134 I thought you might say that. 189 00:07:48,135 --> 00:07:51,749 So I've prepared inspirational posters. 190 00:07:51,750 --> 00:07:53,339 - _ - I feel like Amar'e Stoudemire 191 00:07:53,340 --> 00:07:55,679 when he first set foot in Jerusalem. 192 00:07:55,680 --> 00:07:58,139 [CHUCKLING] 193 00:07:58,140 --> 00:07:59,479 W-What else you got? 194 00:07:59,480 --> 00:08:00,980 - Uh, let's see... - Uh-huh. 195 00:08:00,981 --> 00:08:02,819 - Don't forget about the, uh... - Y-Y-Y-Y-Y-Yeah. 196 00:08:02,820 --> 00:08:04,159 - Oh, uh, and, of course... - Gold. 197 00:08:04,160 --> 00:08:05,939 - ... you got to, you just got to. - Gold. Okay. 198 00:08:05,940 --> 00:08:07,399 - Because if you don't... - Soakin' it in. Gold. 199 00:08:07,400 --> 00:08:08,559 - Well, oh. - Soakin' it in. 200 00:08:08,560 --> 00:08:09,939 - Well, they don't have that anymore. - I can remember this. 201 00:08:09,940 --> 00:08:11,239 - And you see these? - Yeah. 202 00:08:11,240 --> 00:08:13,744 - I'm gonna tell you that later. - Y-Y-Y-Y-Y-Yeah. 203 00:08:13,745 --> 00:08:15,179 I can't believe this. 204 00:08:15,180 --> 00:08:18,119 I-I'm only 35 and I am sitting at the feet 205 00:08:18,120 --> 00:08:19,789 of the atomic Baba Booey. 206 00:08:19,790 --> 00:08:22,460 Mm. You're 35? 207 00:08:22,470 --> 00:08:24,409 Then why do you have a job of a 20-year-old 208 00:08:24,410 --> 00:08:25,969 and talk like a ten-year-old? 209 00:08:25,970 --> 00:08:27,039 Here's how it is. 210 00:08:27,040 --> 00:08:28,499 So, my buddy 'Nesto and me 211 00:08:28,500 --> 00:08:29,879 were cleaning gutters for cash, 212 00:08:29,880 --> 00:08:32,279 when that idiot 'Nesto falls off 213 00:08:32,280 --> 00:08:35,219 and lands on a doghouse. Stupid 'Nesto. 214 00:08:35,220 --> 00:08:37,859 Then my parents are on my case to get a real career, 215 00:08:37,860 --> 00:08:39,499 something "closer to the ground." 216 00:08:39,500 --> 00:08:41,639 So I thought, "Why not follow my hero 217 00:08:41,640 --> 00:08:44,139 "into man's greatest calling? 218 00:08:44,140 --> 00:08:45,799 Nuclear whatever." 219 00:08:45,800 --> 00:08:47,119 So I went down to the plant, 220 00:08:47,120 --> 00:08:48,899 told them I was part Native American... 221 00:08:48,900 --> 00:08:50,939 I could be, I always liked those guys... 222 00:08:50,940 --> 00:08:52,859 and boom! I'm an intern. 223 00:08:52,860 --> 00:08:55,659 Three short years later, got myself a mentor. 224 00:08:55,660 --> 00:08:58,679 Wow. My posters really worked. 225 00:08:58,680 --> 00:09:00,819 But you don't need me telling you how great you are, 226 00:09:00,820 --> 00:09:02,583 y-you get enough of that at home. 227 00:09:02,584 --> 00:09:06,499 [DISTORTED LAUGHTER] 228 00:09:06,500 --> 00:09:08,999 BURNS: Happy birthday, Lenny. 229 00:09:09,000 --> 00:09:10,799 Say, Mike, 230 00:09:10,800 --> 00:09:13,719 why don't you come over to my house for dinner? 231 00:09:13,720 --> 00:09:16,019 I've got some people I'd like to introduce 232 00:09:16,020 --> 00:09:17,719 to the way you act around me. 233 00:09:17,720 --> 00:09:19,433 Okay. I-I could do that. 234 00:09:19,434 --> 00:09:21,149 I could make that happen. 235 00:09:21,150 --> 00:09:22,849 Huh. I got this. 236 00:09:22,850 --> 00:09:25,019 Hey, Lenny, you duck-faced psycho, 237 00:09:25,020 --> 00:09:27,179 guess who's going to Homer Simpson's house 238 00:09:27,180 --> 00:09:28,849 for a meal? Me. 239 00:09:28,850 --> 00:09:30,430 CARL: Uh, I'm Carl. 240 00:09:31,780 --> 00:09:33,879 I wish you would give me more of a heads-up 241 00:09:33,880 --> 00:09:36,279 before inviting a mentee for dinner. 242 00:09:36,280 --> 00:09:37,599 I guess we'll have enough 243 00:09:37,600 --> 00:09:41,159 if I double the chip layer on the casserole. 244 00:09:41,160 --> 00:09:44,417 Don't worry, you're gonna love this kid. 245 00:09:44,420 --> 00:09:47,002 Kid? He looks 40-plus. 246 00:09:47,003 --> 00:09:49,919 Oh, Homer, she is a beaut. 247 00:09:49,920 --> 00:09:52,419 Now I know why you're always napping at work. 248 00:09:52,420 --> 00:09:54,159 Mr. Plow, indeed. 249 00:09:54,160 --> 00:09:55,969 Hello. I'm Marge. 250 00:09:55,970 --> 00:09:57,759 Mike Wegman. This is Maureen. 251 00:09:57,760 --> 00:10:00,469 And this is Patrick Ewing Wegman. 252 00:10:00,470 --> 00:10:03,320 It's a girl. You can't name her Patrick. 253 00:10:03,330 --> 00:10:06,159 2.4 blocks per game, lifetime. 254 00:10:06,160 --> 00:10:07,560 She's Patrick. 255 00:10:07,566 --> 00:10:09,029 Look at this spread. 256 00:10:09,030 --> 00:10:11,579 I-I was expecting, like, a-a party sub, 257 00:10:11,580 --> 00:10:14,238 but hot carrots? Who thinks of that? 258 00:10:14,239 --> 00:10:16,769 Slow it, you'll burn your mouth again. 259 00:10:16,770 --> 00:10:18,540 All right, all right, I'm gonna blow on 'em. 260 00:10:18,550 --> 00:10:19,739 [BLOWING] 261 00:10:19,740 --> 00:10:21,489 Thank you for having us. 262 00:10:21,490 --> 00:10:24,289 Mike admires your husband so much. 263 00:10:24,290 --> 00:10:26,519 Do you hear that? "So much"! 264 00:10:26,520 --> 00:10:28,409 They don't admire me any much. 265 00:10:28,410 --> 00:10:29,959 [CHUCKLES] 266 00:10:29,960 --> 00:10:32,039 You better hold on to this guy, Marge, 267 00:10:32,040 --> 00:10:34,299 'cause if he were single, he'd be cleaning up. 268 00:10:34,300 --> 00:10:36,959 I mean cleaning up, knee-deep. 269 00:10:36,960 --> 00:10:38,379 [CHUCKLES]: Don't worry, honey. 270 00:10:38,380 --> 00:10:40,339 You're the only woman for me. 271 00:10:40,340 --> 00:10:41,724 I wasn't worried. 272 00:10:41,725 --> 00:10:45,227 So, Mrs. Wegman, how did you two meet? 273 00:10:45,228 --> 00:10:47,059 Oh, well, you're gonna love this story. 274 00:10:47,060 --> 00:10:49,079 It's so romantic. Tell her, honey. 275 00:10:49,080 --> 00:10:50,139 Go ahead, tell her. 276 00:10:50,140 --> 00:10:51,979 He was a waiter at my wedding. 277 00:10:51,980 --> 00:10:54,259 She was so beautiful, like one of those girls 278 00:10:54,260 --> 00:10:56,559 you see leaving Vinny's bedroom on Entourage 279 00:10:56,560 --> 00:10:57,899 that don't say nothin'. 280 00:10:57,900 --> 00:10:59,283 [MIKE LAUGHS] 281 00:10:59,284 --> 00:11:00,610 [SLURPS] 282 00:11:02,800 --> 00:11:04,939 So, Mike, you seem like a sharp tack. 283 00:11:04,940 --> 00:11:07,259 What exactly is my dad teaching you? 284 00:11:07,260 --> 00:11:09,119 How to eat doughnuts while napping? 285 00:11:09,120 --> 00:11:10,779 [SNORTS, LAUGHS] 286 00:11:10,780 --> 00:11:13,539 Did this little hump just say what I thought I heard? 287 00:11:13,540 --> 00:11:15,099 It's okay, Mike. I don't sweat it. 288 00:11:15,100 --> 00:11:17,659 Yeah, Mike, the only thing Homer sweats is gravy. 289 00:11:17,660 --> 00:11:18,880 - [LAUGHS] - [GROANS ANGRILY] 290 00:11:20,130 --> 00:11:23,540 No one disrespects Homer Simpsons! 291 00:11:23,550 --> 00:11:26,859 Especially not an ugly little punk like you. 292 00:11:26,860 --> 00:11:28,359 That's right, I said "ugly." 293 00:11:28,360 --> 00:11:30,319 Your head looks like a rejected Muppet. 294 00:11:30,320 --> 00:11:32,859 Two golf balls glued to a can of oats. 295 00:11:32,860 --> 00:11:36,460 Between that Tommy Lasorda gut and those toothpick legs, 296 00:11:36,470 --> 00:11:39,908 you are not a kid... you are a walkin' potato clock. 297 00:11:41,490 --> 00:11:45,279 Ha-ha-ha! Ugly! Ha! 298 00:11:45,280 --> 00:11:46,739 [LAUGHING UNCONTROLLABLY] 299 00:11:46,740 --> 00:11:49,759 Muppet... [CONTINUES LAUGHING] 300 00:11:49,760 --> 00:11:53,549 Ah! Toothpick legs! 301 00:11:53,550 --> 00:11:54,879 Potato clock! 302 00:11:54,880 --> 00:11:59,552 [SOBBING] 303 00:12:01,220 --> 00:12:02,709 I'm just bustin' your clangers, kid. 304 00:12:02,710 --> 00:12:03,723 All right, it's okay. 305 00:12:03,724 --> 00:12:06,389 I want you out! 306 00:12:06,390 --> 00:12:11,339 [BART SOBBING] 307 00:12:11,340 --> 00:12:13,929 I'm so sorry. I'm so sorry. 308 00:12:13,930 --> 00:12:16,819 Where's the baby registered?! 309 00:12:16,820 --> 00:12:18,649 MAUREEN: DraftKings! 310 00:12:18,650 --> 00:12:21,759 How many times do I have to say I'm sorry? 311 00:12:21,760 --> 00:12:23,379 Once would be nice. 312 00:12:23,380 --> 00:12:25,661 Wow, you're really bustin' my clangers. 313 00:12:25,662 --> 00:12:27,121 That guy's a lunatic. 314 00:12:27,122 --> 00:12:28,449 He's not crazy. 315 00:12:28,450 --> 00:12:30,292 He's the only one that respects me! 316 00:12:30,293 --> 00:12:32,459 The kids and I respect you. 317 00:12:32,460 --> 00:12:34,499 All you guys ever did was love me. 318 00:12:34,500 --> 00:12:36,879 But look me in the eyes and tell me you respect me, 319 00:12:36,880 --> 00:12:38,789 as a nuclear guy. 320 00:12:38,790 --> 00:12:40,719 [LAUGHS NERVOUSLY] 321 00:12:44,640 --> 00:12:46,079 I just liked the feeling 322 00:12:46,080 --> 00:12:48,439 that one person thinks I'm good at something. 323 00:12:48,440 --> 00:12:50,739 Mm, I get it, Homie. 324 00:12:50,740 --> 00:12:52,990 But if you really want to help this guy, 325 00:12:53,000 --> 00:12:54,560 help him grow up. 326 00:12:55,500 --> 00:12:56,650 [GROANS SOFTLY] 327 00:12:56,651 --> 00:12:57,985 [BIRD CAWS] 328 00:12:57,986 --> 00:12:59,759 MIKE: Come on, Fordham, 329 00:12:59,760 --> 00:13:01,139 Bucknell's got no rim protection. 330 00:13:01,140 --> 00:13:03,319 They're garbage. Just cover the spread. 331 00:13:03,320 --> 00:13:04,539 [GROANS] 332 00:13:04,540 --> 00:13:06,319 Hey, Homer. How's it clangin'? 333 00:13:06,320 --> 00:13:08,799 I'm, uh, just tunin' in to a little college hoops. 334 00:13:08,800 --> 00:13:11,419 Yeah, Mike, I was thinking, 335 00:13:11,420 --> 00:13:15,299 if you weren't a 35-year-old unpaid intern 336 00:13:15,300 --> 00:13:18,519 with a baby on the way, do you have any other dreams? 337 00:13:18,520 --> 00:13:21,299 Ah, man, you are mentoring me hard right now. 338 00:13:21,300 --> 00:13:22,679 Oh, okay, I'm gonna tell you, 339 00:13:22,680 --> 00:13:24,749 - but don't laugh. - I won't. 340 00:13:24,750 --> 00:13:26,839 - Slices. - Uh-huh. 341 00:13:26,840 --> 00:13:29,099 Nothing better than getting a slice of pizza, right? 342 00:13:29,100 --> 00:13:31,769 But it's always been under the heat lamp all dried out. 343 00:13:31,770 --> 00:13:33,687 Damn heat lamp. 344 00:13:33,688 --> 00:13:36,599 Right. So why not make the pizza one slice at a time, 345 00:13:36,600 --> 00:13:37,679 hot and fresh? 346 00:13:37,680 --> 00:13:40,199 Every slice is Derek Jeter. 347 00:13:40,200 --> 00:13:42,319 No Scott Brosius in the bunch. 348 00:13:42,320 --> 00:13:44,640 [GASPS] That's genius! 349 00:13:44,650 --> 00:13:46,559 Oh, my God, I can't believe you like it. 350 00:13:46,560 --> 00:13:49,679 Mike! You know what you should call your slices? 351 00:13:49,680 --> 00:13:52,259 Mike's Slices. 352 00:13:52,260 --> 00:13:54,079 - I'm Mike! - Yeah! 353 00:13:54,080 --> 00:13:56,019 Okay, what you need is an investor, 354 00:13:56,020 --> 00:13:58,419 and I know the perfect person. 355 00:13:58,420 --> 00:13:59,870 He gave me five dollars. 356 00:14:01,040 --> 00:14:03,460 Every slice hot and fresh 357 00:14:03,470 --> 00:14:05,379 from the oven into your mouth. 358 00:14:05,380 --> 00:14:07,439 Every slice a Jeter. 359 00:14:07,440 --> 00:14:10,099 No Scott Brosiuses. 360 00:14:10,100 --> 00:14:13,102 Why can't I get a whole pizza and slice it myself? 361 00:14:13,103 --> 00:14:14,659 There are no whole pizzas. 362 00:14:14,660 --> 00:14:17,479 It's just slices, hot and fresh. 363 00:14:17,480 --> 00:14:20,199 And don't worry about investing with this guy, Mr. Burns, 364 00:14:20,200 --> 00:14:22,959 because he's backed by the full mentorship 365 00:14:22,960 --> 00:14:24,939 of Homer J. Simpsons. 366 00:14:24,940 --> 00:14:27,479 Then it's my pleasure to tell you... 367 00:14:27,480 --> 00:14:31,379 that that is the stupidest idea I've ever heard. 368 00:14:31,380 --> 00:14:34,331 Get this intern out of my office, you nincompoop! 369 00:14:34,332 --> 00:14:35,379 [GROANS ANGRILY] 370 00:14:35,380 --> 00:14:37,499 Whoa, whoa, whoa, whoa! 371 00:14:37,500 --> 00:14:41,739 Ho! No one disrespects Homer J. Simpsons. 372 00:14:41,740 --> 00:14:43,089 No, Mike, don't. 373 00:14:43,090 --> 00:14:45,329 Nin... com... poop! 374 00:14:45,330 --> 00:14:48,059 Listen to me, you skunk-bag full of Centrum Silver 375 00:14:48,060 --> 00:14:49,779 sitting on your peanut brittle ass 376 00:14:49,780 --> 00:14:51,779 with your turn-of-the-century buzzard face. 377 00:14:51,780 --> 00:14:54,659 You ain't worthy to squeegee this man's back sweat. 378 00:14:54,660 --> 00:14:56,699 You smell like Chinese food that someone left 379 00:14:56,700 --> 00:14:57,999 in an old jack-o'-lantern. 380 00:14:58,000 --> 00:15:01,459 My mentor is the shiniest diamond in the whole Zales, 381 00:15:01,460 --> 00:15:04,139 so stuff your organs back in their jars 382 00:15:04,140 --> 00:15:06,079 and crawl in your mummy box, 383 00:15:06,080 --> 00:15:08,740 you sick, fungused-up, hep-C Dracula! 384 00:15:09,784 --> 00:15:11,879 [GASPS] 385 00:15:11,880 --> 00:15:14,230 By the way, he's off his happy pills. 386 00:15:17,500 --> 00:15:20,899 You're lucky Mr. Burns's gun was 200 years old. 387 00:15:20,900 --> 00:15:22,299 Yeah, but now my doctor says 388 00:15:22,300 --> 00:15:24,119 I can't get shot in the face again. 389 00:15:24,120 --> 00:15:26,079 Who's ugly now, pellet-head? 390 00:15:26,080 --> 00:15:27,927 [CHUCKLES MOCKINGLY] 391 00:15:28,920 --> 00:15:31,379 Come on, it's okay. Don't cry. 392 00:15:31,380 --> 00:15:34,239 I'm not. All the BBs in my head are making it heavy. 393 00:15:34,240 --> 00:15:35,919 Mike, this is all my fault. 394 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 I know you think I'm a great nuclear guy, but I'm not. 395 00:15:38,770 --> 00:15:40,659 I didn't stop those accidents. 396 00:15:40,660 --> 00:15:41,980 I caused them. 397 00:15:41,983 --> 00:15:43,651 - Huh? No. No. - [BBS CLATTERING] 398 00:15:43,652 --> 00:15:46,139 All my posters... "Bet on Yourself," 399 00:15:46,140 --> 00:15:47,640 "Go Big or Go Home"... 400 00:15:47,650 --> 00:15:50,879 I was caught shoplifting those from a poster store. 401 00:15:50,880 --> 00:15:54,059 I was trying to go big, and they wouldn't let me go home. 402 00:15:54,060 --> 00:15:57,329 Mike, face it, I'm a bad mentor. 403 00:15:57,330 --> 00:16:00,489 No one disrespects Homer Simpsons. 404 00:16:00,490 --> 00:16:01,500 Not even you. 405 00:16:01,503 --> 00:16:04,559 You're the best mentor a lousy bride-banger like me 406 00:16:04,560 --> 00:16:07,139 could ever ask for. And I'm gonna prove it. 407 00:16:07,140 --> 00:16:08,969 - [DOOR CLOSES] - Who spilled BBs 408 00:16:08,970 --> 00:16:11,054 - all over the... whoa! - [BBS CLATTERING] 409 00:16:13,056 --> 00:16:16,219 MIKE: Yo! Mentor! 410 00:16:16,220 --> 00:16:18,859 ["THAT'S AMORE" INSTRUMENTAL PLAYING OVER PA] 411 00:16:18,860 --> 00:16:21,679 - _ - [TIRES SCREECH] 412 00:16:21,680 --> 00:16:23,919 Anybody want a slice of pizza 413 00:16:23,920 --> 00:16:26,159 that wasn't sliced from a pizza? 414 00:16:26,160 --> 00:16:27,736 Where'd you get a food truck? 415 00:16:27,737 --> 00:16:31,059 It's all cause of you, mentor, all cause of you. Deal with it. 416 00:16:31,060 --> 00:16:33,399 The boys and I will take a large pie. 417 00:16:33,400 --> 00:16:35,259 Can't you read a truck, Cookie Puss? 418 00:16:35,260 --> 00:16:36,399 Slices only! 419 00:16:36,400 --> 00:16:38,164 All righty, three slices, please. 420 00:16:38,165 --> 00:16:42,059 They'll be ready in 13, 26 and 39 minutes. 421 00:16:42,060 --> 00:16:44,099 And don't block the window, sizzle chest. 422 00:16:44,100 --> 00:16:46,749 When will my slice be ready? 423 00:16:46,750 --> 00:16:49,719 And by "slice," I mean the first payment 424 00:16:49,720 --> 00:16:52,339 on your outstanding loan. 425 00:16:52,340 --> 00:16:54,680 You borrowed money from the mob?! 426 00:16:54,681 --> 00:16:56,669 No, no, no, no, no, no. It's all good. 427 00:16:56,670 --> 00:17:00,539 I took a one-week loan from Fat Tony for a hundred grand. 428 00:17:00,540 --> 00:17:02,439 I put $50k into the truck 429 00:17:02,440 --> 00:17:05,104 and then bet the other 50 on tonight's Lehigh game, 430 00:17:05,105 --> 00:17:07,079 which is a lock. So when I win the bet, 431 00:17:07,080 --> 00:17:08,309 I pay back the mob, 432 00:17:08,310 --> 00:17:10,529 and I own the truck free and clear. 433 00:17:10,530 --> 00:17:12,019 Oh, no. 434 00:17:12,020 --> 00:17:14,199 You bet on yourself! 435 00:17:14,200 --> 00:17:16,439 Go big or go home, baby. 436 00:17:16,440 --> 00:17:18,539 ANNOUNCER: And Lehigh's in trouble 437 00:17:18,540 --> 00:17:21,379 as Holy Cross goes on an unanswered 20-point run. 438 00:17:21,380 --> 00:17:24,379 [SHOUTS] No, no, no, Lehigh is a lock! 439 00:17:24,380 --> 00:17:27,040 They're undefeated on floors with hockey ice beneath them. 440 00:17:27,046 --> 00:17:31,219 Yet again, a man's life hangs by the gossamer thread 441 00:17:31,220 --> 00:17:33,559 of Patriot League basketball. 442 00:17:33,560 --> 00:17:34,879 Guns up. 443 00:17:34,880 --> 00:17:36,130 [COCKING GUNS] 444 00:17:36,139 --> 00:17:38,339 ANNOUNCER: But Lehigh takes the lead with a three 445 00:17:38,340 --> 00:17:40,299 from way behind the arc. 446 00:17:40,300 --> 00:17:42,299 - BOTH: Yes! - Guns down. 447 00:17:42,300 --> 00:17:43,599 [UNCOCKING GUNS] 448 00:17:43,600 --> 00:17:44,699 ANNOUNCER: But the Crusaders answer 449 00:17:44,700 --> 00:17:46,839 - with a floater in the key! - [COCKING GUNS] 450 00:17:46,840 --> 00:17:49,699 And Lehigh comes back with a monster dunk! 451 00:17:49,700 --> 00:17:52,069 - Yeah! - [UNCOCKING GUNS] 452 00:17:52,070 --> 00:17:55,939 As the final seconds tick away, Lehigh has this one in the bag! 453 00:17:55,940 --> 00:17:57,299 BOTH: Whoo-hoo! 454 00:17:57,300 --> 00:17:58,739 The body bag! 455 00:17:58,740 --> 00:18:00,499 As a last-second half-court heave 456 00:18:00,500 --> 00:18:02,450 gives Holy Cross the win. 457 00:18:02,457 --> 00:18:04,119 Guns up. 458 00:18:04,120 --> 00:18:06,001 Safeties off. 459 00:18:06,002 --> 00:18:07,837 [GUNS CLICKING] 460 00:18:07,840 --> 00:18:09,087 [TIRES SCREECH] 461 00:18:09,088 --> 00:18:10,559 Don't worry, I know a place 462 00:18:10,560 --> 00:18:11,965 where they will never find us. 463 00:18:11,966 --> 00:18:15,089 - _ - [DOG HOWLING] 464 00:18:15,090 --> 00:18:20,183 HOMER: [GASPS] A food truck graveyard. 465 00:18:25,580 --> 00:18:28,099 Why are there so many failed ones? 466 00:18:28,100 --> 00:18:30,930 'Cause they don't have an original concept, like me. 467 00:18:33,946 --> 00:18:35,400 [TIRES SCREECH] 468 00:18:39,950 --> 00:18:43,359 [HOMER WHIMPERING] 469 00:18:43,360 --> 00:18:44,748 [BOTH GASP] 470 00:18:44,749 --> 00:18:48,539 [BOTH MOANING NERVOUSLY] 471 00:18:48,540 --> 00:18:50,639 Homer, I got to tell you one thing. 472 00:18:50,640 --> 00:18:52,039 Your boy's not ugly. 473 00:18:52,040 --> 00:18:53,259 He's gorgeous. 474 00:18:53,260 --> 00:18:54,499 Just like his old man. 475 00:18:54,500 --> 00:18:56,079 He's gonna clean up. 476 00:18:56,080 --> 00:18:57,959 Tell baby Patrick I loved her. 477 00:18:57,960 --> 00:18:59,681 All right, do me. 478 00:19:00,700 --> 00:19:01,719 [SNIFFING] 479 00:19:01,720 --> 00:19:04,139 I smell mozzarella 480 00:19:04,140 --> 00:19:09,009 gently melting over a single slice of triangular dough. 481 00:19:09,010 --> 00:19:12,943 Before the end, we will share a pie. 482 00:19:12,944 --> 00:19:15,196 It's just slices, you goombah caveman! 483 00:19:16,600 --> 00:19:19,159 Mmm! Usually a slice is dried out 484 00:19:19,160 --> 00:19:22,059 from sitting under a heat lamp, but this is hot and fresh! 485 00:19:22,060 --> 00:19:24,339 See? This guy has good ideas. 486 00:19:24,340 --> 00:19:25,739 What if... 487 00:19:25,740 --> 00:19:29,459 you let Mike work in the truck to pay you back? 488 00:19:29,460 --> 00:19:32,419 No. The food truck business is too big a gamble. 489 00:19:32,420 --> 00:19:34,719 And even our gambling operation is in trouble 490 00:19:34,720 --> 00:19:37,800 with the advent of legal online wagering. 491 00:19:37,802 --> 00:19:40,249 Too bad you can't take action out of my food truck, 492 00:19:40,250 --> 00:19:41,879 let the betting come to you. 493 00:19:41,880 --> 00:19:43,469 Now, do me already! 494 00:19:43,470 --> 00:19:46,520 A food truck that takes bets? 495 00:19:48,680 --> 00:19:50,299 I'll take a slice of cheese 496 00:19:50,300 --> 00:19:52,510 and the moneyline on Georgetown. 497 00:19:54,920 --> 00:19:58,019 Yo, Tony! We're raking it in on the sportsbook. 498 00:19:58,020 --> 00:20:01,230 And it was a great idea to sell weed out of this thing also. 499 00:20:04,300 --> 00:20:07,699 Homer, you believed in this stagelagoots 500 00:20:07,700 --> 00:20:09,160 when no one else would. 501 00:20:09,170 --> 00:20:12,139 You listened to him, nurtured his ideas, 502 00:20:12,140 --> 00:20:14,299 and now he is a success. 503 00:20:14,300 --> 00:20:18,209 Truly, you are an excellent mentor. 504 00:20:18,210 --> 00:20:20,179 ♪ Let ♪ 505 00:20:20,180 --> 00:20:23,299 ♪ The river run ♪ 506 00:20:23,300 --> 00:20:26,719 ♪ Let all the dreamers ♪ 507 00:20:26,720 --> 00:20:30,719 ♪ Wake the nation ♪ 508 00:20:30,720 --> 00:20:33,059 ♪ Come ♪ 509 00:20:33,060 --> 00:20:39,059 ♪ The new Jerusalem... ♪ 510 00:20:39,060 --> 00:20:42,919 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 511 00:20:42,920 --> 00:20:47,080 ♪ Silver cities rise... ♪ 512 00:20:49,080 --> 00:20:53,409 ♪ It's asking for the taking ♪ 513 00:20:53,410 --> 00:20:54,759 _ 514 00:20:54,760 --> 00:20:58,423 ♪ Trembling, shaking ♪ 515 00:20:58,424 --> 00:20:59,959 _ 516 00:20:59,960 --> 00:21:03,428 ♪ Oh, my heart is aching ♪ 517 00:21:03,429 --> 00:21:05,049 _ 518 00:21:05,050 --> 00:21:06,399 ♪ We're coming to the edge ♪ 519 00:21:06,400 --> 00:21:08,019 ♪ Running on the water ♪ 520 00:21:08,020 --> 00:21:10,579 ♪ Coming through the fog, your sons and daughters ♪ 521 00:21:10,580 --> 00:21:14,939 - ♪ Let the river run ♪ - ♪ Let the river run ♪ 522 00:21:14,940 --> 00:21:18,440 - ♪ Let all the dreamers ♪ - ♪ Let all the dreamers ♪ 523 00:21:18,444 --> 00:21:21,446 - ♪ Wake the nation ♪ - ♪ Wake the nation ♪ 524 00:21:21,447 --> 00:21:27,203 ♪ Come, the new Jerusalem... ♪ 37553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.