All language subtitles for 2nd.Chance.For.Christmas.2019.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,110 --> 00:00:11,343 [ acoustic guitar playing ] 2 00:00:14,181 --> 00:00:18,517 Woman: ¶ I remember how just last December ¶ 3 00:00:18,519 --> 00:00:24,223 ¶ We were here together in the cold ¶ 4 00:00:24,225 --> 00:00:29,028 ¶ Snow was falling and I heard you calling me ¶ 5 00:00:29,030 --> 00:00:34,066 ¶ To meet you by the mistletoe ¶ 6 00:00:34,068 --> 00:00:36,402 ¶ And you held me by the fire ¶ 7 00:00:36,404 --> 00:00:39,171 ¶ With the lights all on the tree ¶ 8 00:00:39,173 --> 00:00:41,440 ¶ When everything was perfect ¶ 9 00:00:41,442 --> 00:00:44,209 ¶ Just you and me ¶ 10 00:00:44,211 --> 00:00:48,147 ¶ I don't need no presents ¶ 11 00:00:48,149 --> 00:00:54,219 ¶ 'Cause my only wish is that you're home for Christmas ¶ 12 00:00:54,221 --> 00:00:56,588 ¶ Counting down the se-- ¶ 13 00:00:56,590 --> 00:00:58,057 [ record needle scratches ] 14 00:00:58,059 --> 00:01:00,159 Okay, I can't hear my vocals, 15 00:01:00,161 --> 00:01:02,211 so can we pump those up a little bit? 16 00:01:02,212 --> 00:01:04,262 - Yeah. No problem. I'll pump 'em up right now. Uh... 17 00:01:04,265 --> 00:01:05,431 - Thank you. 18 00:01:07,368 --> 00:01:09,068 - Here we go. Set? 19 00:01:09,070 --> 00:01:11,704 - ¶ And you held me by the fire ¶ 20 00:01:11,705 --> 00:01:14,339 - ¶ Held me by the fire... ¶ - ¶ With the lights all on the tree ¶ 21 00:01:14,341 --> 00:01:16,675 ¶ When everything was perfect ¶ 22 00:01:16,677 --> 00:01:18,610 ¶ Just you and me ¶ 23 00:01:18,612 --> 00:01:21,146 - Okay. I-It's still not up enough. 24 00:01:21,148 --> 00:01:22,648 Can you try turning the track down? 25 00:01:22,650 --> 00:01:24,516 - All right. Consider it pumped up, 26 00:01:24,518 --> 00:01:27,086 and I will bring the track down just a little bit for you. 27 00:01:27,088 --> 00:01:28,387 - How's that? - Hello. Hello. 28 00:01:28,389 --> 00:01:30,456 Okay. Yeah, let's do it. 29 00:01:30,458 --> 00:01:31,523 - Here we go. 30 00:01:33,461 --> 00:01:37,362 - ¶ I don't need no presents ¶ 31 00:01:37,364 --> 00:01:43,168 ¶ 'Cause my only wish is that you're home for Christmas ¶ 32 00:01:43,170 --> 00:01:46,371 - Okay, sorry. Can you take the click out? 33 00:01:47,374 --> 00:01:48,707 - Taking the click out. 34 00:01:48,709 --> 00:01:50,409 - Thank you. 35 00:01:50,411 --> 00:01:51,577 - Anything else? 36 00:01:51,579 --> 00:01:53,579 - No, that's it. Thanks. 37 00:01:57,118 --> 00:02:01,386 ¶ Favorite carols and the sound of sleigh bells ¶ 38 00:02:01,388 --> 00:02:06,692 ¶ Running through the city and the night ¶ 39 00:02:06,694 --> 00:02:11,363 ¶ Fingers frozen, but your arms were open ¶ 40 00:02:11,365 --> 00:02:16,368 ¶ So you pulled me close and wrapped me tight ¶ 41 00:02:16,370 --> 00:02:19,204 ¶ And you held me by the fire ¶ 42 00:02:19,206 --> 00:02:21,573 ¶ With the lights all on the tree ¶ 43 00:02:21,575 --> 00:02:24,309 ¶ When everything was perfect ¶ 44 00:02:24,311 --> 00:02:26,745 ¶ Just you and me ¶ 45 00:02:26,747 --> 00:02:30,616 ¶ I don't need no presents ¶ 46 00:02:30,618 --> 00:02:37,156 ¶ 'Cause my only wish is that you're home for Christmas ¶ 47 00:02:37,158 --> 00:02:40,626 ¶ Counting down the seconds ¶ 48 00:02:40,628 --> 00:02:43,729 'Cause I need your kisses ¶ 49 00:02:43,731 --> 00:02:46,398 ¶ So come home for Christmas ¶ 50 00:02:46,400 --> 00:02:50,169 [ echoing ] ¶ To me ¶ 51 00:02:50,171 --> 00:02:51,737 - That was really nice, Chance. 52 00:02:51,739 --> 00:02:54,540 Your grandfather'd be really happy for you over this one. 53 00:03:00,214 --> 00:03:01,446 You good? 54 00:03:05,186 --> 00:03:07,252 [ sighs ] You don't wanna do one more run-through? 55 00:03:11,659 --> 00:03:12,758 - No, I'm good. 56 00:03:13,694 --> 00:03:15,294 [ door opens ] 57 00:03:16,697 --> 00:03:18,697 - We should do one more for safety. 58 00:03:18,699 --> 00:03:20,566 - I said I'm good. 59 00:03:22,269 --> 00:03:23,602 - Merry Christmas. 60 00:03:26,240 --> 00:03:28,740 [ man sighs ] I'm doing everything I can to be there. 61 00:03:28,742 --> 00:03:30,242 [ sighs] Aw, man. 62 00:03:30,244 --> 00:03:32,744 Uh, can she talk? How's she doing? 63 00:03:34,748 --> 00:03:37,249 No, don't worry about it. Just-- 64 00:03:37,251 --> 00:03:38,750 Yeah, just let her rest. 65 00:03:38,752 --> 00:03:40,319 Yeah, I'll call later. 66 00:03:41,522 --> 00:03:43,388 Yeah, I love you, too, Dad. 67 00:03:45,559 --> 00:03:47,526 - Ah, it's about damn time! 68 00:03:47,528 --> 00:03:50,429 Somebody get me a sparkling water! 69 00:03:51,432 --> 00:03:52,764 - Here you go. 70 00:03:52,766 --> 00:03:54,533 - Mom, I swear that is the last time 71 00:03:54,535 --> 00:03:56,401 I sing that stupid Christmas song. 72 00:03:56,403 --> 00:03:58,086 - What? Everyone loves that song. 73 00:03:58,087 --> 00:03:59,770 - Because my image needs to be rock 'n' roll! 74 00:03:59,773 --> 00:04:01,707 I'm so sick of this Christmas thing! 75 00:04:01,709 --> 00:04:03,875 - This Christmas thing is what got you here. 76 00:04:05,312 --> 00:04:06,445 - [ sighs ] 77 00:04:07,381 --> 00:04:08,647 [ slams door ] 78 00:04:11,252 --> 00:04:12,784 - Hey, what's up? How'd it go? 79 00:04:12,786 --> 00:04:15,754 - Uh, cancel my flight home. And when's my meeting 80 00:04:15,756 --> 00:04:17,756 with Trevor Grossman about the new album? 81 00:04:17,758 --> 00:04:19,258 - Chance, it's been, like, an hour. 82 00:04:19,260 --> 00:04:20,392 You know I'm working on it. 83 00:04:20,394 --> 00:04:21,727 - And? 84 00:04:21,729 --> 00:04:24,663 - And I'm trying really hard. [ chuckles ] 85 00:04:24,665 --> 00:04:26,732 Why are--Why cancel the flights? What happened? 86 00:04:26,734 --> 00:04:28,467 - Well, because we need to be here 87 00:04:28,469 --> 00:04:30,569 for when Roger sets up the meeting. 88 00:04:30,571 --> 00:04:32,537 - We need to be here? Chance... 89 00:04:32,539 --> 00:04:34,673 [ sighs ] with Christmas happening, 90 00:04:34,675 --> 00:04:36,508 I don't think anyone's gonna be available 91 00:04:36,510 --> 00:04:39,278 till, like, the 27th, and my mom is really having a hard-- 92 00:04:39,280 --> 00:04:41,480 - Brian, get it done. 93 00:04:42,816 --> 00:04:45,550 Now get out. Need some quiet. 94 00:04:46,487 --> 00:04:47,653 - [ sighs ] 95 00:04:47,655 --> 00:04:49,488 Chance, please. 96 00:04:49,490 --> 00:04:51,123 You don't understand. 97 00:04:51,124 --> 00:04:52,757 All I need is a few days to see my mom. 98 00:04:52,760 --> 00:04:55,360 - Oh, you can leave whenever you want. 99 00:04:55,362 --> 00:04:58,697 - Thank you. I can't tell you how much that means to me. 100 00:04:58,699 --> 00:05:01,433 - It's just gonna be really hard to get a new assistant, 101 00:05:01,435 --> 00:05:05,837 especially this time of year, but if you really need to... 102 00:05:06,740 --> 00:05:08,473 - Nah, just... 103 00:05:10,311 --> 00:05:11,576 I'll stay. 104 00:05:11,578 --> 00:05:12,644 - Good. 105 00:05:13,580 --> 00:05:14,646 Great. 106 00:05:18,485 --> 00:05:19,918 - Brian, what's up, man? 107 00:05:19,919 --> 00:05:21,352 We gotta talk about that scheduling for Chance-- 108 00:05:21,353 --> 00:05:22,786 - Cory, I can't talk right now. Sorry. 109 00:05:22,790 --> 00:05:24,856 - ...scheduling. Come on. 110 00:05:24,858 --> 00:05:27,859 Jason! How's my favorite male pop star? 111 00:05:27,861 --> 00:05:30,996 Coo--We gotta talk about the Europe tour, baby! 112 00:05:31,932 --> 00:05:33,765 Hey, I'm family. 113 00:05:37,438 --> 00:05:38,570 - [ door opens ] - [ sighs ] 114 00:05:38,572 --> 00:05:40,939 - Hell of a day. - Hey, baby. 115 00:05:40,941 --> 00:05:42,007 Mmm. 116 00:05:43,677 --> 00:05:45,010 - [ clears throat ] - Hey, Nate, 117 00:05:45,011 --> 00:05:46,344 why don't you hang out in the car? 118 00:05:46,347 --> 00:05:47,579 I'll let you know when I need you. 119 00:05:47,581 --> 00:05:48,647 - Copy that. 120 00:05:51,652 --> 00:05:53,885 - Nate, I really need to speak to Ja-- 121 00:05:56,757 --> 00:05:59,024 Great. Great. 122 00:06:00,527 --> 00:06:02,678 - I hate that song. - Ahh. 123 00:06:02,679 --> 00:06:04,830 - I keep telling Cory not to... - I know. Mine, too. 124 00:06:04,832 --> 00:06:07,399 They had me do the bridge, like, 40 times, 125 00:06:07,401 --> 00:06:08,900 like I'm some beginner, so I fired my manager 126 00:06:08,902 --> 00:06:10,402 right there in front of them. 127 00:06:10,404 --> 00:06:12,504 - You fired Tom? - Yeah. 128 00:06:12,506 --> 00:06:14,639 I had to let 'em know who they're dealing with. 129 00:06:14,641 --> 00:06:16,375 You put your guard down for one second, 130 00:06:16,377 --> 00:06:17,743 and people start thinking they're in control. 131 00:06:17,745 --> 00:06:20,512 - What did Tom do? - He set up the session. 132 00:06:20,514 --> 00:06:22,714 - Haven't you been with him for, like, ever? 133 00:06:22,716 --> 00:06:24,583 - Let's not talk about that. 134 00:06:24,585 --> 00:06:26,552 Hey, no more work, 135 00:06:26,553 --> 00:06:28,520 'cause I have a little surprise for you. 136 00:06:28,522 --> 00:06:30,522 - I love surprises. 137 00:06:30,524 --> 00:06:32,958 - Why don't we spend New Year's Eve in Paris? 138 00:06:32,960 --> 00:06:34,626 - Are you serious? 139 00:06:34,628 --> 00:06:35,961 - Serious as a heart attack. 140 00:06:35,963 --> 00:06:37,996 It'll be the most romantic week. 141 00:06:37,998 --> 00:06:40,866 - Oh, my God, baby! I love you! 142 00:06:40,868 --> 00:06:44,736 - Of course. I'm gonna get you a front-row ticket to the show. 143 00:06:44,738 --> 00:06:46,838 - The show? What show? 144 00:06:46,840 --> 00:06:49,708 - I'm playing the stadium in Paris. 145 00:06:49,710 --> 00:06:50,942 Can you believe that? 146 00:06:50,944 --> 00:06:53,545 And you can be my little groupie. 147 00:06:53,547 --> 00:06:55,614 - [ scoffs ] Your groupie? 148 00:06:55,616 --> 00:06:57,449 - Yeah, my sexy groupie. 149 00:06:57,451 --> 00:07:00,952 - Okay, Jason, not now. My mom's in the other room. 150 00:07:00,954 --> 00:07:03,422 - [ chuckles ] Aw, come on. 151 00:07:03,424 --> 00:07:06,625 I've been working with these hacks all day long. 152 00:07:06,627 --> 00:07:08,560 You texted me to stop by. 153 00:07:08,562 --> 00:07:12,431 - I know, but I actually just want to be alone, so... 154 00:07:12,433 --> 00:07:13,824 - You don't wanna spend time 155 00:07:13,825 --> 00:07:15,216 with your boyfriend on Christmas Eve? 156 00:07:15,217 --> 00:07:16,608 - Oh, screw Christmas! 157 00:07:16,609 --> 00:07:18,000 - What is your problem? I stopped by to be with you. 158 00:07:18,005 --> 00:07:19,704 Now you're trying to throw me out? 159 00:07:19,706 --> 00:07:21,773 - I'm not throwing you out. I'm just tired, 160 00:07:21,775 --> 00:07:23,642 and we can see each other tomorrow. 161 00:07:23,644 --> 00:07:25,577 - Come on. God, don't be like this! 162 00:07:25,579 --> 00:07:26,878 - I'm not being like anything! 163 00:07:26,880 --> 00:07:28,680 Why can't anyone just listen to me? 164 00:07:28,682 --> 00:07:29,948 - Because you're acting crazy. 165 00:07:29,950 --> 00:07:32,484 - Oh, I'm crazy now? 166 00:07:32,486 --> 00:07:34,119 Just get out. 167 00:07:35,856 --> 00:07:38,590 - Fine. Eh, have it your way. 168 00:07:38,592 --> 00:07:39,591 - [ sighs ] 169 00:07:39,593 --> 00:07:41,092 Uh, Jason, wait! 170 00:07:53,006 --> 00:07:55,607 - Give her a minute, chief. She's in a mood. 171 00:07:55,609 --> 00:07:56,842 - Thanks for the heads-up. 172 00:07:56,843 --> 00:07:58,076 - Hey, you--you wrap up that European deal? 173 00:07:58,078 --> 00:07:59,744 - Yeah, I told you. Tonight. 174 00:08:00,747 --> 00:08:02,681 - Your car's ready outside, sir. 175 00:08:03,617 --> 00:08:04,916 [ pills rattling ] 176 00:08:08,021 --> 00:08:09,654 - You got this. 177 00:08:10,624 --> 00:08:12,591 [ door opens ] 178 00:08:12,593 --> 00:08:13,625 - Cory! 179 00:08:13,627 --> 00:08:16,595 - Hi. - Hi. 180 00:08:17,798 --> 00:08:20,532 Now, why is Brian having to get me all my meetings 181 00:08:20,534 --> 00:08:22,734 when I have one of the best agents in town? 182 00:08:22,736 --> 00:08:25,304 - Merry Christmas to you, too. 183 00:08:25,305 --> 00:08:27,873 - I asked you to get me that meeting last week. 184 00:08:27,875 --> 00:08:30,942 - And I told you last week that I would get you in with him when he's available. 185 00:08:31,979 --> 00:08:34,613 Patience. 186 00:08:34,615 --> 00:08:36,648 So, anyway, how'd the recording go today? 187 00:08:36,650 --> 00:08:38,884 - I can't believe I let them talk me into it. 188 00:08:38,886 --> 00:08:42,787 But it is a good paycheck, so I'll take it. 189 00:08:42,789 --> 00:08:44,823 - Actually, I wanted to talk to you about that. 190 00:08:44,825 --> 00:08:46,525 - About what? 191 00:08:46,527 --> 00:08:48,026 - When I picked your mom up at the airport, 192 00:08:48,028 --> 00:08:49,928 we were talking, and we were thinking maybe 193 00:08:49,930 --> 00:08:51,963 we could donate the proceeds from this to charity. 194 00:08:51,965 --> 00:08:53,798 - [ chuckles ] What are you talking about? 195 00:08:53,800 --> 00:08:56,034 - My cut, too. You know, we give it all away. 196 00:08:56,036 --> 00:08:59,771 Look, this paycheck is peanuts compared to your last release. 197 00:08:59,773 --> 00:09:01,857 We could easily give it 198 00:09:01,858 --> 00:09:03,942 to the less fortunate for Christmas. 199 00:09:05,078 --> 00:09:07,546 - Hmm. 200 00:09:07,548 --> 00:09:11,750 Who exactly is this "we" we're talking about? 201 00:09:11,752 --> 00:09:14,019 - What? - This is my money. 202 00:09:14,021 --> 00:09:17,722 How dare you and my mother talk about my money behind my back? 203 00:09:17,724 --> 00:09:19,624 - I-I thought you would love the idea, 204 00:09:19,626 --> 00:09:20,959 a-and your mom said that, for Christmas-- 205 00:09:20,961 --> 00:09:23,795 - Oh, for Christmas? I hate Christmas. 206 00:09:23,797 --> 00:09:25,964 It's a stupid, unnecessary holiday 207 00:09:25,966 --> 00:09:27,832 where I'm expected to buy things for people 208 00:09:27,834 --> 00:09:29,134 and pretend I care about them. 209 00:09:29,136 --> 00:09:30,969 I'm boycotting this year. 210 00:09:30,971 --> 00:09:33,772 - Wow. Wow. 211 00:09:33,774 --> 00:09:35,240 [ sighs ] 212 00:09:37,110 --> 00:09:38,176 You know what, Chance? 213 00:09:39,713 --> 00:09:42,113 Take a long, hard look in that mirror. 214 00:09:42,115 --> 00:09:44,049 You might be surprised what you see. 215 00:09:49,923 --> 00:09:51,089 - Oh. 216 00:09:51,091 --> 00:09:52,891 [ cell phone chimes ] 217 00:09:53,994 --> 00:09:55,060 - My car's here. 218 00:09:58,765 --> 00:10:00,599 - Looks like we're done for the day. 219 00:10:00,601 --> 00:10:02,301 They got everything they needed. 220 00:10:02,302 --> 00:10:04,002 Do you wanna grab dinner on the way to the airport? 221 00:10:04,004 --> 00:10:05,870 - You can. I'm staying. - What? 222 00:10:05,872 --> 00:10:08,807 - But feel free to take Santa Claus over here with you. 223 00:10:08,809 --> 00:10:10,475 - What? - Okay, look, Mom, 224 00:10:10,476 --> 00:10:12,142 I know you might not understand this concept, 225 00:10:12,145 --> 00:10:15,146 but I have a business to run, and I am the business, 226 00:10:15,148 --> 00:10:17,649 so I can't just be running off for no good reason. 227 00:10:17,651 --> 00:10:19,884 - No good reason? It's Christmas. 228 00:10:19,886 --> 00:10:21,436 Everyone's waiting for you. 229 00:10:21,437 --> 00:10:22,987 We have a whole party planned for us. 230 00:10:22,990 --> 00:10:24,923 - Well, then, tell them I said hello. 231 00:10:24,925 --> 00:10:26,625 My car's here. 232 00:10:26,627 --> 00:10:29,761 Cory, get me that meeting! 233 00:10:30,764 --> 00:10:32,130 - Don't do this. 234 00:10:32,132 --> 00:10:34,032 Your father's gonna be devastated. 235 00:10:38,705 --> 00:10:40,972 [ group clamoring ] 236 00:10:42,843 --> 00:10:44,042 - She's coming. She's coming. 237 00:10:44,044 --> 00:10:45,844 Get ready. Get ready. 238 00:10:46,780 --> 00:10:48,313 - Watch your step. 239 00:10:49,816 --> 00:10:52,083 - Chance! Hey, Chance! Please sign this! 240 00:10:52,085 --> 00:10:53,752 - Hold on. - Chance, please! 241 00:10:53,754 --> 00:10:55,320 Take a moment. Say hi to my daughter! 242 00:10:57,057 --> 00:10:59,891 - Say hi to my daughter? She loves you! 243 00:10:59,893 --> 00:11:01,192 Bodyguard: Back up. Sir! 244 00:11:04,798 --> 00:11:06,231 Excuse me. 245 00:11:07,200 --> 00:11:08,266 - It's okay, sweetie. 246 00:11:08,268 --> 00:11:10,201 It's okay. 247 00:11:10,203 --> 00:11:12,704 I tell you what. You wanna go get some ice cream? 248 00:11:12,706 --> 00:11:13,705 - Yeah? - [ sighs ] 249 00:11:13,707 --> 00:11:14,973 - Want some ice cream? 250 00:11:14,975 --> 00:11:16,141 - Okay. 251 00:11:16,143 --> 00:11:17,342 - Let's go. 252 00:11:21,014 --> 00:11:22,313 - [ groans ] 253 00:11:24,051 --> 00:11:25,684 - Survive the crowd okay? 254 00:11:25,686 --> 00:11:28,286 - Yeah, barely. 255 00:11:28,288 --> 00:11:31,256 - [ sighs ] Phew. 256 00:11:31,258 --> 00:11:33,258 Merry Christmas, Ms. Love. 257 00:11:34,194 --> 00:11:35,960 - Man, they really love you. 258 00:11:35,962 --> 00:11:38,096 - [ scoffs ] Please. 259 00:11:38,098 --> 00:11:40,799 - Hey, one thing. If you mistreat your fans, 260 00:11:40,801 --> 00:11:42,701 you just might not have any one day. 261 00:11:42,703 --> 00:11:45,970 - No one's asking for your advice, Brian. 262 00:11:45,972 --> 00:11:48,740 - Fine. Here. You know what? 263 00:11:48,742 --> 00:11:51,109 I'm gonna catch up on your taxes. 264 00:11:51,111 --> 00:11:53,111 Disclaimer, you might have to hire a CPA, 265 00:11:53,113 --> 00:11:55,947 'cause we're two years behind already. 266 00:11:55,949 --> 00:11:57,999 - I can handle my own business. 267 00:11:58,000 --> 00:12:00,050 - Chance, you really can't keep pushing this off. 268 00:12:00,053 --> 00:12:01,753 They're really gonna come after you. 269 00:12:01,755 --> 00:12:04,122 - Bobby, what's the holdup? Take me home already. 270 00:12:04,124 --> 00:12:05,990 - We're not waiting for your mom? 271 00:12:05,992 --> 00:12:07,759 - No. Just drive. 272 00:12:07,761 --> 00:12:09,260 - How's she gonna get to the airport? 273 00:12:09,262 --> 00:12:11,196 - We're not going to the airport, Bobby. 274 00:12:11,198 --> 00:12:14,199 Are your ears clogged? Drive home now! 275 00:12:14,201 --> 00:12:16,000 - You're the boss. 276 00:12:17,270 --> 00:12:18,937 It's gonna take just a couple of minutes 277 00:12:18,939 --> 00:12:20,905 for the fans to clear us a path. 278 00:12:20,907 --> 00:12:22,173 - [ scoffs ] Fine. 279 00:12:22,175 --> 00:12:24,175 I hate this time of year. 280 00:12:24,177 --> 00:12:26,010 - No, you don't. You're just hungry. 281 00:12:26,012 --> 00:12:28,313 No, you're hangry again. 282 00:12:28,315 --> 00:12:30,148 - Shut up. 283 00:12:30,150 --> 00:12:31,750 - My place is just down the street 284 00:12:31,752 --> 00:12:33,869 if you want to grab something. 285 00:12:33,870 --> 00:12:35,987 - [ scoffs ] Are you serious? No. 286 00:12:35,989 --> 00:12:37,922 - Fine. I was-- was just offering. 287 00:12:39,192 --> 00:12:43,962 - Your dad had this cute little guy sent to the office. 288 00:12:43,964 --> 00:12:46,164 - [ strings twang ] - [ laughs ] Look at him. 289 00:12:47,267 --> 00:12:49,801 I grabbed him off the desk on the way out. 290 00:12:49,803 --> 00:12:50,902 Here you go. 291 00:12:51,938 --> 00:12:53,304 - Thank you. 292 00:12:54,908 --> 00:12:56,107 - [ sighs ] - Little guitar. 293 00:12:57,844 --> 00:12:59,177 [ fans screaming ] 294 00:12:59,179 --> 00:13:01,045 - Sir... 295 00:13:01,047 --> 00:13:02,380 get rid of this. 296 00:13:05,018 --> 00:13:06,918 - That wasn't very nice, Ms. Love. 297 00:13:06,920 --> 00:13:10,188 You know, he probably had that specially made. 298 00:13:10,190 --> 00:13:11,956 - I'm not a little girl anymore. 299 00:13:11,958 --> 00:13:14,058 - [ snorts ] So? He's still your dad. 300 00:13:14,060 --> 00:13:16,861 He sent that to you, because he loves you. 301 00:13:16,863 --> 00:13:19,197 He's gonna notice when he comes to visit and it's not around. 302 00:13:19,199 --> 00:13:22,200 - I pay you to drive, not give me advice, okay? 303 00:13:23,336 --> 00:13:25,870 - So, uh, hey, 304 00:13:25,872 --> 00:13:28,072 did your mom mention the thing? 305 00:13:28,074 --> 00:13:30,008 - You knew about that? - Yeah. 306 00:13:30,010 --> 00:13:31,209 I think it's a great idea, 307 00:13:31,211 --> 00:13:33,344 giving presents to, like, the kids 308 00:13:33,346 --> 00:13:35,013 at orphanages and hospitals, that's amazing. 309 00:13:35,015 --> 00:13:36,214 You know how happy they're gonna be? 310 00:13:36,216 --> 00:13:37,949 - So happy. 311 00:13:37,951 --> 00:13:40,168 - See? 312 00:13:40,169 --> 00:13:42,386 - Do you wanna give away all of your money to charity? 313 00:13:42,389 --> 00:13:43,822 - Actually, yeah. 314 00:13:43,824 --> 00:13:45,290 N-Not all of it, but some of it. 315 00:13:45,292 --> 00:13:47,843 - Good for you. 316 00:13:47,844 --> 00:13:50,395 Me? I gotta look out for number one. 317 00:13:50,397 --> 00:13:53,164 My music makes people happy. 318 00:13:53,166 --> 00:13:56,167 That's how I give back, and that's enough for me. 319 00:13:56,169 --> 00:13:58,970 - Ah, that's not the Chance I grew up with. 320 00:13:58,972 --> 00:14:00,238 You don't even sound like you. 321 00:14:00,240 --> 00:14:01,840 - Deal with it. 322 00:14:01,842 --> 00:14:04,209 - Hey, if it's about money, I can make sure 323 00:14:04,211 --> 00:14:06,311 there's tax write-offs, charity donations. 324 00:14:06,313 --> 00:14:08,079 I'll make sure you save money on it. 325 00:14:08,081 --> 00:14:09,414 - Brian, just shut your trap, okay? 326 00:14:11,985 --> 00:14:13,952 - Okay. I was just trying to help. 327 00:14:13,954 --> 00:14:15,353 - Yeah, I got it. 328 00:14:16,423 --> 00:14:18,223 Okay, they're clearing up. 329 00:14:18,225 --> 00:14:19,858 We can go now. 330 00:14:19,860 --> 00:14:21,292 All right, I'm gonna take a nap. 331 00:14:21,294 --> 00:14:22,994 Wake me up when we get there. 332 00:14:22,996 --> 00:14:24,329 - You got it, Ms. Love. 333 00:14:24,331 --> 00:14:26,865 [ harp plays ] 334 00:14:26,867 --> 00:14:28,933 [ fans clamoring ] 335 00:14:33,139 --> 00:14:34,305 [ door closes ] 336 00:14:35,342 --> 00:14:37,342 - Seriously? 337 00:14:37,344 --> 00:14:38,476 All the lights on? 338 00:14:38,478 --> 00:14:40,278 What, am I made of money? 339 00:14:40,280 --> 00:14:43,414 I'm so firing those cleaning ladies. 340 00:14:43,416 --> 00:14:44,983 [ scoffs ] 341 00:15:13,146 --> 00:15:15,213 [ clicking remote ] 342 00:15:17,384 --> 00:15:21,920 Really? 500 channels, and there's actually nothing on? 343 00:15:21,922 --> 00:15:24,088 [ sighs ] 344 00:15:24,090 --> 00:15:26,257 Did Brian forget to pay my bill? 345 00:15:31,331 --> 00:15:33,331 [ knocking on door ] 346 00:15:39,205 --> 00:15:42,507 Oh, no. [ clears throat ] 347 00:15:42,509 --> 00:15:44,442 - Oh, wow! It's really you. 348 00:15:44,444 --> 00:15:46,144 I-I'm a little starstruck. 349 00:15:46,146 --> 00:15:48,346 Um, I-I got you your kale smoothie right here. 350 00:15:48,348 --> 00:15:51,049 I put in, um, some extra vitamin shots, 351 00:15:51,051 --> 00:15:53,084 an immunity boost, and some extra protein powder, 352 00:15:53,086 --> 00:15:54,319 - because, yeah... - Okay. 353 00:15:54,320 --> 00:15:55,553 I gotta tell you, I'm a huge fan. 354 00:15:55,555 --> 00:15:57,088 - [ laughs ] Yeah. - Thank you. 355 00:15:57,090 --> 00:15:59,023 No, hey, do you think I could actually get 356 00:15:59,025 --> 00:16:01,159 your--your signature on this? You can make it out to Toby? 357 00:16:01,161 --> 00:16:02,961 - Oh. Yeah, no, my hand's tired. 358 00:16:02,963 --> 00:16:04,496 - Your hand is... - I'm sorry, yeah. 359 00:16:04,497 --> 00:16:06,030 - No. No, don't close it. - [ muttering ] 360 00:16:06,032 --> 00:16:07,398 - Please don't. No, no, don't close it. 361 00:16:07,400 --> 00:16:08,566 - Mm-mmm. 362 00:16:10,203 --> 00:16:11,369 Mm-mmm. 363 00:16:13,373 --> 00:16:14,539 - Merry Christmas! 364 00:16:20,547 --> 00:16:22,246 - [ sighs ] 365 00:16:36,029 --> 00:16:38,096 There we go. 366 00:16:39,399 --> 00:16:40,531 Much better. 367 00:16:41,434 --> 00:16:43,534 [ music playing] 368 00:17:08,061 --> 00:17:09,494 [ sighs ] 369 00:17:14,634 --> 00:17:17,635 [ slurps ] 370 00:17:27,347 --> 00:17:28,446 [ TV clicks ] 371 00:17:30,050 --> 00:17:32,150 [ static buzzing ] 372 00:17:40,160 --> 00:17:42,226 [ static buzzing ] 373 00:17:49,135 --> 00:17:51,202 [ wind blowing ] 374 00:18:03,616 --> 00:18:05,283 [ man grunting ] 375 00:18:05,285 --> 00:18:07,552 [ chains jangling ] 376 00:18:07,554 --> 00:18:10,088 [ coughing ] 377 00:18:10,090 --> 00:18:11,622 Aw, man 378 00:18:13,593 --> 00:18:16,360 [ coughing ] 379 00:18:24,671 --> 00:18:25,670 Chance! 380 00:18:25,672 --> 00:18:26,704 - [ yelps ] 381 00:18:26,706 --> 00:18:28,439 - Chance? 382 00:18:28,441 --> 00:18:30,641 - [ gasping ] Stay away from me. 383 00:18:30,643 --> 00:18:32,243 - Chance! - Who are you?! 384 00:18:32,245 --> 00:18:33,644 What do you want?! 385 00:18:33,646 --> 00:18:36,247 - Don't you recognize your own grandfather? 386 00:18:37,250 --> 00:18:40,785 - Grandpa Jack? 387 00:18:40,786 --> 00:18:44,321 - You've started to go down a road that leads into the dark. 388 00:18:44,324 --> 00:18:47,525 - What is going on? 389 00:18:47,527 --> 00:18:50,728 How are you here? Wh-Why are you here? 390 00:18:50,730 --> 00:18:52,163 - Look at you. 391 00:18:52,165 --> 00:18:54,132 Look what you've become! 392 00:18:54,134 --> 00:18:57,568 - It was that delivery guy, Toby, 393 00:18:57,570 --> 00:19:00,505 with the kale sm--He spiked my smoothie. That's it. 394 00:19:00,507 --> 00:19:02,273 - No, no, no, no! 395 00:19:02,275 --> 00:19:03,708 This is not a trick. 396 00:19:03,710 --> 00:19:06,644 - Your time has come. - [ gasps ] 397 00:19:06,646 --> 00:19:08,279 - I'm an old man. I need a seat. 398 00:19:08,281 --> 00:19:10,281 - [ groans ] - What? 399 00:19:10,283 --> 00:19:12,617 - [ groans ] 400 00:19:12,619 --> 00:19:14,652 It never gets easier. 401 00:19:14,654 --> 00:19:16,687 I have a gift for you. 402 00:19:16,689 --> 00:19:17,755 - I'm getting a gift? 403 00:19:17,757 --> 00:19:20,291 - Mm-hmm. - Okay. 404 00:19:20,293 --> 00:19:22,360 Now I know I'm crazy. I've lost it. 405 00:19:22,362 --> 00:19:25,530 I'm sitting here, talking to my dead rock-star grandfather. 406 00:19:25,532 --> 00:19:27,465 - All right, all right. Let's cut to the chase. 407 00:19:27,467 --> 00:19:29,567 Let's stop with the chitter-chatter, all right? 408 00:19:29,569 --> 00:19:31,202 Let's get to it. 409 00:19:31,204 --> 00:19:34,372 - Okay. So, ghost of Grandpa Jack, 410 00:19:34,374 --> 00:19:36,374 why don't you just give me the gift, 411 00:19:36,376 --> 00:19:37,708 and we can wrap this up, 412 00:19:37,710 --> 00:19:39,443 'cause it's freaking me out a little bit. 413 00:19:39,445 --> 00:19:41,646 - Oh, no, no, no, no. You see, 414 00:19:41,648 --> 00:19:45,349 my actions in life have had consequences 415 00:19:45,351 --> 00:19:48,419 that have lasted throughout my living years. 416 00:19:48,421 --> 00:19:53,357 These contracts became my life, my family... 417 00:19:53,359 --> 00:19:55,726 - [ fingers patter ] - and to them, 418 00:19:55,728 --> 00:20:00,498 my soul is bound forever. 419 00:20:00,500 --> 00:20:02,667 [ sighs ] 420 00:20:02,669 --> 00:20:07,605 I must carry these throughout all time, 421 00:20:07,607 --> 00:20:09,440 retribution... 422 00:20:11,211 --> 00:20:13,411 for a wasted life. 423 00:20:13,412 --> 00:20:15,612 - Do you need my help? - No, I don't need your help. 424 00:20:15,615 --> 00:20:18,649 That ship has-- [ whistles ] long gone. Nah. 425 00:20:18,651 --> 00:20:22,353 But living for one's self, 426 00:20:22,355 --> 00:20:25,756 only for one's self, has a price. 427 00:20:29,329 --> 00:20:31,262 I came here to give you this gift, 428 00:20:31,264 --> 00:20:34,232 the gift of another chance. 429 00:20:34,234 --> 00:20:35,633 - Another chance? 430 00:20:35,635 --> 00:20:37,268 - That's right. 431 00:20:37,270 --> 00:20:42,773 Tonight, you'll be visited by three spirits, 432 00:20:42,775 --> 00:20:47,545 one of which will reveal themselves within the next hour. 433 00:20:47,547 --> 00:20:50,514 - You're sending me three ghosts?! 434 00:20:50,516 --> 00:20:52,667 - That's right, my dear, 435 00:20:52,668 --> 00:20:54,819 my gift to my lovely granddaughter. 436 00:20:54,821 --> 00:20:57,521 - [ scoffs ] Some gift. 437 00:20:57,523 --> 00:21:01,792 - Chance, y-you gotta change your ways. 438 00:21:01,794 --> 00:21:04,428 If you don't change your ways, you're gonna end up like me! 439 00:21:04,430 --> 00:21:05,496 - A rock star? 440 00:21:05,498 --> 00:21:07,265 - No, doomed! 441 00:21:07,267 --> 00:21:09,918 Doomed, I tell thee! 442 00:21:09,919 --> 00:21:12,570 I lived my entire life for fame, money, fortune, 443 00:21:12,572 --> 00:21:15,339 and look where it brought me! Here! 444 00:21:15,341 --> 00:21:18,709 When my life should have been about sincerity... 445 00:21:19,846 --> 00:21:21,579 humility... 446 00:21:22,649 --> 00:21:24,548 kindness, and mercy. 447 00:21:24,550 --> 00:21:25,850 Do you hear what I'm saying? 448 00:21:27,654 --> 00:21:29,320 - [ cracking ] - [ groans ] 449 00:21:29,322 --> 00:21:30,621 Think I just broke something. 450 00:21:31,758 --> 00:21:36,560 But it might not be too late for you. 451 00:21:37,830 --> 00:21:40,531 Another chance. 452 00:21:40,533 --> 00:21:41,932 Oh, man. 453 00:21:42,869 --> 00:21:45,569 [ retches ] 454 00:21:47,573 --> 00:21:49,373 [ groans ] 455 00:21:49,375 --> 00:21:50,908 Grandpa Jack... 456 00:21:51,844 --> 00:21:53,477 out. 457 00:21:53,479 --> 00:21:54,779 [ sighs ] 458 00:21:54,781 --> 00:21:55,846 - [ gasps ] 459 00:22:05,758 --> 00:22:09,960 Yeah. There was definitely something in that smoothie. 460 00:22:11,464 --> 00:22:12,797 I gotta get out of here. 461 00:22:14,400 --> 00:22:15,866 [ soft jazz playing ] 462 00:22:15,868 --> 00:22:17,768 - Christmas... 463 00:22:17,770 --> 00:22:20,838 lies told to force kids to sit on the lap 464 00:22:20,840 --> 00:22:23,808 of a jiggle-bellied pimp in a red velvet suit 465 00:22:23,810 --> 00:22:26,811 to capture that Kodak moment, 466 00:22:26,813 --> 00:22:29,714 hoping he's real, hoping for rewards, 467 00:22:29,716 --> 00:22:30,881 hoping he don't attack, 468 00:22:30,883 --> 00:22:33,351 but no time for thought on that. 469 00:22:33,353 --> 00:22:37,355 Hang ten on the Net to catch that cyberwave of capitalism, 470 00:22:37,357 --> 00:22:39,590 ripping, running, racing through stores 471 00:22:39,592 --> 00:22:41,525 to buy more things we can't afford, 472 00:22:41,527 --> 00:22:44,428 then wrap them in festive gaudy paper. 473 00:22:44,430 --> 00:22:46,497 Oh, we destroy that later. 474 00:22:46,499 --> 00:22:49,600 That is how we celebrate, 475 00:22:49,602 --> 00:22:51,702 like my inebriated Uncle Jimmy, 476 00:22:51,704 --> 00:22:54,472 who, once again, this holiday season, 477 00:22:54,474 --> 00:22:59,677 drowns his failed hopes and dreams in a bottle. 478 00:22:59,679 --> 00:23:01,445 What a treat, 479 00:23:01,447 --> 00:23:02,747 overeat processed meat. 480 00:23:02,749 --> 00:23:05,916 St. Nick is a jive turkey from Turkey. 481 00:23:05,918 --> 00:23:08,919 No grace, tight space, tight waist, 482 00:23:08,921 --> 00:23:11,589 slips down inside your place, 483 00:23:11,591 --> 00:23:13,424 eats your cookies and milk, 484 00:23:13,426 --> 00:23:17,027 leaves packages under a murdered tree. 485 00:23:18,398 --> 00:23:19,997 Rich cat with a pimpish red hat. 486 00:23:19,999 --> 00:23:21,599 Did you know that? 487 00:23:22,602 --> 00:23:24,502 Celebrate. 488 00:23:25,405 --> 00:23:29,673 Joy, excitement, family. 489 00:23:29,675 --> 00:23:32,009 Focused on an overweight, out-of-date clown 490 00:23:32,011 --> 00:23:34,879 so unrelated, I can't concentrate. 491 00:23:40,520 --> 00:23:43,487 Why can't we remember... 492 00:23:43,489 --> 00:23:45,523 - Hey, good evening. Happy Holidays. 493 00:23:45,525 --> 00:23:47,458 Would you like to see a menu? 494 00:23:47,460 --> 00:23:49,143 - Yeah. 495 00:23:49,144 --> 00:23:50,827 - ...playing their hand to get the common man 496 00:23:50,830 --> 00:23:51,962 to follow their plan. 497 00:23:51,964 --> 00:23:53,931 - Hey. Uh, merry Christmas. 498 00:23:53,933 --> 00:23:55,433 What can I get for you? 499 00:23:55,435 --> 00:23:56,600 - Cranberry vodka. 500 00:23:56,602 --> 00:23:58,736 - All right. 501 00:23:58,738 --> 00:24:01,839 - ...a brand-new rendition of a pagan tradition 502 00:24:01,841 --> 00:24:05,443 designed to keep the people in check. 503 00:24:05,445 --> 00:24:07,044 And so we celebrate... 504 00:24:07,046 --> 00:24:09,747 - There you go, little Christmas cheer. 505 00:24:09,749 --> 00:24:12,583 Poet: ¶ Love and happiness ¶ 506 00:24:12,585 --> 00:24:14,585 Joy, excitement... 507 00:24:14,587 --> 00:24:17,822 - ¶ All is calm ¶ - family... 508 00:24:17,824 --> 00:24:19,457 [ soft jazz continues ] 509 00:24:19,459 --> 00:24:22,893 ¶ All is bright ¶ 510 00:24:22,895 --> 00:24:31,602 - ¶ Sleep in heavenly peace ¶ - [ humming along ] 511 00:24:31,604 --> 00:24:40,478 - ¶ Sleep in heavenly peace ¶ 512 00:24:40,480 --> 00:24:42,880 - Mmm, "Silent Night." 513 00:24:43,783 --> 00:24:45,616 Hello, doll. 514 00:24:45,618 --> 00:24:48,752 Ah, that is just one fine piece of music. 515 00:24:48,754 --> 00:24:50,488 Mm, mm, it's a classic. 516 00:24:50,490 --> 00:24:53,023 My opinion, Ol' Blue Eyes did it best. 517 00:24:53,025 --> 00:24:55,993 I didn't think your generation went in for that kind of thing. 518 00:24:55,995 --> 00:24:59,163 - It was my grandfather's secret favorite song, so... 519 00:25:00,967 --> 00:25:04,068 - Now, look, I don't mean to be nosy, 520 00:25:04,070 --> 00:25:06,937 but, uh, aren't you Chance Love? 521 00:25:06,939 --> 00:25:08,038 - Guilty. 522 00:25:08,040 --> 00:25:10,508 - Oh, well, well, well, Chance. 523 00:25:10,510 --> 00:25:11,842 It's an absolute pleasure. 524 00:25:11,844 --> 00:25:13,043 [ chuckles ] I'm Gus. 525 00:25:13,045 --> 00:25:14,612 - It was nice to meet you, Gus. 526 00:25:14,614 --> 00:25:16,547 - Mm, well, doll, let me tell you this. 527 00:25:16,549 --> 00:25:18,649 With legs like that and a suit like this, 528 00:25:18,651 --> 00:25:21,519 we could dance the night away. 529 00:25:21,521 --> 00:25:24,021 - Okay, thanks, but I'll pass. 530 00:25:24,023 --> 00:25:25,856 - Ah. Well, that's too bad. 531 00:25:25,858 --> 00:25:27,625 [ clears throat ] 532 00:25:29,529 --> 00:25:31,713 What's a nice girl like you 533 00:25:31,714 --> 00:25:33,898 doing in a dive like this on Christmas Eve, huh? 534 00:25:33,900 --> 00:25:36,867 Shouldn't you be at some big Hollywood shindig in the Hills? 535 00:25:36,869 --> 00:25:39,036 - Can you please stop talking to me? 536 00:25:39,038 --> 00:25:42,740 - Oh, I'm sorry. I meant no offense. 537 00:25:46,779 --> 00:25:48,212 [ sighs ] 538 00:25:50,149 --> 00:25:51,582 Well, Merry Christmas. 539 00:25:51,584 --> 00:25:53,083 You have yourself a nice evening. 540 00:25:56,088 --> 00:25:58,923 Uh, one more thing, doll face. 541 00:26:00,993 --> 00:26:02,760 - [ sighs ] 542 00:26:04,964 --> 00:26:06,163 What? 543 00:26:07,833 --> 00:26:10,100 [ whoosh ] 544 00:26:11,771 --> 00:26:13,837 What's happening? Where am I? 545 00:26:13,839 --> 00:26:16,874 - No, no, no, no. Have a drink. Take the edge off. 546 00:26:16,876 --> 00:26:19,777 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. This is--This is... 547 00:26:19,779 --> 00:26:21,579 - This is your childhood home. 548 00:26:21,581 --> 00:26:23,647 - Mom? Dad? 549 00:26:23,649 --> 00:26:25,166 - Sweetie, sweetie, no, no, no, no touchie. 550 00:26:25,167 --> 00:26:26,684 No, no, can't hear you. Can't see you. 551 00:26:26,686 --> 00:26:28,686 It's just us, okay? 552 00:26:28,687 --> 00:26:30,687 - Yeah, the tree looks really good this year. 553 00:26:30,690 --> 00:26:31,855 - You did a great job. 554 00:26:31,857 --> 00:26:32,890 - Mama bear, Papa bear. 555 00:26:32,892 --> 00:26:34,658 - [ laughs ] 556 00:26:34,660 --> 00:26:35,893 - Gus is the name. 557 00:26:35,895 --> 00:26:37,861 Ghost of Christmas Past is my job, 558 00:26:37,863 --> 00:26:39,830 though I've never been too keen about that title. 559 00:26:39,832 --> 00:26:41,966 I find it too on the nose. 560 00:26:42,868 --> 00:26:44,501 - [ gasps ] 561 00:26:44,502 --> 00:26:46,135 - Oh, hey, look, look, look, look! A second Chance! 562 00:26:46,138 --> 00:26:47,638 - A guitar! 563 00:26:47,640 --> 00:26:49,873 - Hey, Merry Christmas, sweetie! - Hey! 564 00:26:49,875 --> 00:26:51,709 - [ laughs ] 565 00:26:51,711 --> 00:26:53,677 I just got it as I said it. 566 00:26:53,679 --> 00:26:55,846 There goes a second Chance, 567 00:26:55,848 --> 00:26:57,982 'cause your-- your name is Chance, and-- 568 00:26:57,984 --> 00:26:59,984 And, yeah, yes, it was corny, okay, 569 00:26:59,986 --> 00:27:02,052 but, my God, how could I not have said that? 570 00:27:03,889 --> 00:27:05,756 - [ gasps ] 571 00:27:05,758 --> 00:27:09,193 Oh! It's just the one I wanted! 572 00:27:10,162 --> 00:27:12,129 Oh, it must be from Grandpa Jack. 573 00:27:12,131 --> 00:27:14,765 - Grandpa, he's amazing. 574 00:27:14,767 --> 00:27:16,834 - We told him you'd been taking lessons, sweetie. 575 00:27:16,836 --> 00:27:19,169 - [ playing guitar ] 576 00:27:19,171 --> 00:27:21,171 - Ah, Grandpa Jack. 577 00:27:21,173 --> 00:27:22,806 Couldn't make Christmas once again, 578 00:27:22,808 --> 00:27:24,942 but look at those nice presents he sent. 579 00:27:24,944 --> 00:27:28,646 - I would have loved him, no matter what. 580 00:27:28,648 --> 00:27:30,314 - Mm-mm-mm. Let's put away 581 00:27:30,315 --> 00:27:31,981 that social media following of yours for now, okay? 582 00:27:31,984 --> 00:27:33,751 This is about you, Cherry Bear. 583 00:27:33,753 --> 00:27:34,985 - Don't call me that. 584 00:27:37,023 --> 00:27:39,890 - Oh, that guitar, that gift of love. 585 00:27:39,892 --> 00:27:42,326 It sure pushed you to practice, huh? Am I wrong about that? 586 00:27:43,229 --> 00:27:45,029 - Why are we here? 587 00:27:45,031 --> 00:27:47,731 - Well, you know, being a spirit has some perks. 588 00:27:47,733 --> 00:27:49,800 One, I get to help you find your way. 589 00:27:49,802 --> 00:27:52,736 And, I consider the most important, 590 00:27:52,738 --> 00:27:54,204 the drinks are free! 591 00:27:55,708 --> 00:27:57,841 - That thing is gonna make me so rich. 592 00:27:57,843 --> 00:27:59,109 - Okay, I have a notion that you're 593 00:27:59,111 --> 00:28:01,812 not exactly getting the point of this, 594 00:28:01,814 --> 00:28:03,213 so we might need to do this again. 595 00:28:03,215 --> 00:28:05,249 You know what? Let's see it one more time. 596 00:28:06,185 --> 00:28:08,118 [ tape rewinds ] 597 00:28:10,256 --> 00:28:12,122 - [ gasps ] - Chance: Whoa, whoa, whoa! 598 00:28:12,124 --> 00:28:15,092 Are we both watching the same ghostly flashback thing? 599 00:28:15,094 --> 00:28:18,862 Because what I see is a star in the making. 600 00:28:20,166 --> 00:28:22,933 - Kiddo, we have got some work to do. 601 00:28:22,935 --> 00:28:24,935 [ whooshing ] 602 00:28:26,839 --> 00:28:28,105 [ pop music playing ] 603 00:28:28,107 --> 00:28:29,740 - Oh, I remember this. 604 00:28:29,742 --> 00:28:31,942 This is the day. This is-- 605 00:28:31,944 --> 00:28:34,178 This is "A.G.T.S.," the show that made me famous. 606 00:28:34,180 --> 00:28:35,846 - Bingo! You hit that one 607 00:28:35,848 --> 00:28:37,181 straight out of the ballpark, sweetheart. 608 00:28:37,183 --> 00:28:38,382 But now tell me this. 609 00:28:39,285 --> 00:28:41,318 Do you remember everything? 610 00:28:41,320 --> 00:28:43,787 - But, Mom, what if I forget the words? 611 00:28:43,789 --> 00:28:45,222 What if I don't want to do it anymore? 612 00:28:45,224 --> 00:28:47,091 Is it too late to tell them not to? 613 00:28:47,093 --> 00:28:48,892 - You could do whatever you want to do. 614 00:28:48,894 --> 00:28:50,994 I don't think you want to quit. Do you? 615 00:28:50,996 --> 00:28:53,263 Plus, you're gonna totally kill it. 616 00:28:53,265 --> 00:28:54,865 - Thanks, Mom. 617 00:28:54,867 --> 00:28:56,834 - All right. I'm gonna get us some water. 618 00:28:56,836 --> 00:28:58,052 - Okay. 619 00:28:58,053 --> 00:28:59,269 [ pop version of "Jingle Bells" playing ] 620 00:28:59,271 --> 00:29:02,005 - Don't worry, kid. You nail it. 621 00:29:04,744 --> 00:29:06,777 - Without people like us, 622 00:29:06,779 --> 00:29:09,780 some people don't get to eat or-- or pay the bills. 623 00:29:09,782 --> 00:29:12,249 Like, they depend on us for survival. 624 00:29:12,251 --> 00:29:14,284 - People like us? 625 00:29:14,286 --> 00:29:17,888 - Yeah, you know, stars. 626 00:29:17,890 --> 00:29:20,824 - [ chuckles ] I don't think so. 627 00:29:21,861 --> 00:29:23,827 - Well, you look like a star to me. 628 00:29:24,830 --> 00:29:26,430 - That's really sweet. 629 00:29:27,800 --> 00:29:30,067 - Let me give you a piece of advice. 630 00:29:30,069 --> 00:29:32,069 Always look out for number one. 631 00:29:32,071 --> 00:29:34,404 Give them your talent. That's what the people want. 632 00:29:38,144 --> 00:29:39,260 Keep the rest for yourself. 633 00:29:39,261 --> 00:29:40,377 - Do you really think I could be a star? 634 00:29:40,379 --> 00:29:41,445 - [ chuckles ] 635 00:29:43,249 --> 00:29:45,115 - Oh, hello. 636 00:29:45,117 --> 00:29:46,917 Who's your new friend? 637 00:29:46,919 --> 00:29:50,187 - Mom! It's Jason Cleavers. 638 00:29:50,189 --> 00:29:51,955 - Are you one of the contestants, too? 639 00:29:51,957 --> 00:29:54,191 - [ chuckles ] That's cute. 640 00:29:54,193 --> 00:29:56,026 I'm the host. 641 00:29:57,396 --> 00:29:59,263 - [ mouths word ] 642 00:29:59,265 --> 00:30:01,064 [ sighs ] 643 00:30:01,066 --> 00:30:02,933 - I didn't know. 644 00:30:02,935 --> 00:30:04,802 - And what am I supposed to learn 645 00:30:04,804 --> 00:30:06,203 about my mom embarrassing me? 646 00:30:06,205 --> 00:30:08,105 - It wasn't about-- 647 00:30:08,107 --> 00:30:11,074 It was about Jason giving you bad advice. 648 00:30:11,076 --> 00:30:13,811 You know what? Let's look a little forward. 649 00:30:13,813 --> 00:30:14,845 How 'bout a year? 650 00:30:14,847 --> 00:30:16,246 [ whooshing ] 651 00:30:16,248 --> 00:30:18,348 [ instrumental playing ] 652 00:30:20,986 --> 00:30:23,320 - Is that Brian? 653 00:30:23,322 --> 00:30:25,322 I haven't thought about this in years. 654 00:30:25,324 --> 00:30:28,959 - Mm, he's thought about it a lot. 655 00:30:32,298 --> 00:30:33,897 - Yeah? 656 00:30:33,899 --> 00:30:36,367 - Uh, hi, Mr. Love. 657 00:30:36,368 --> 00:30:38,836 I'm here to pick up Chance for the Christmas Eve dance. 658 00:30:38,838 --> 00:30:41,205 - Brian. Looking sharp, buddy. 659 00:30:41,207 --> 00:30:42,306 - [ chuckles ] 660 00:30:42,308 --> 00:30:43,307 Hmm. 661 00:30:43,309 --> 00:30:44,308 Cherry Bea--Oh. 662 00:30:44,310 --> 00:30:45,475 - I'm here. 663 00:30:47,213 --> 00:30:48,312 - Wow. 664 00:30:48,314 --> 00:30:49,479 - Hi. 665 00:30:50,382 --> 00:30:52,049 - You look beautiful. 666 00:30:52,985 --> 00:30:54,918 - Thank you. So do you. 667 00:30:54,920 --> 00:30:57,254 - Hey, let me get a picture. Mom will kill me if I don't. 668 00:30:57,256 --> 00:30:58,355 - Okay. - All right. 669 00:30:58,357 --> 00:30:59,890 Get together now. 670 00:30:59,892 --> 00:31:02,426 All right, ready? 671 00:31:03,395 --> 00:31:04,928 [ camera clicks ] 672 00:31:04,930 --> 00:31:06,397 Oh, yeah, that's awesome. 673 00:31:06,398 --> 00:31:07,865 - [ kids laugh ] - All right, listen. 674 00:31:07,867 --> 00:31:10,000 Have fun. Drive safe, okay? 675 00:31:10,002 --> 00:31:11,268 - You got it, sir. - Dad. 676 00:31:11,270 --> 00:31:13,303 - 11:00. 11:00. 677 00:31:13,305 --> 00:31:16,139 - Agh, that dress! What was I thinking? 678 00:31:16,141 --> 00:31:19,042 - No, no. Shh, shh, shh. This is the cute part. 679 00:31:19,044 --> 00:31:21,211 - [ laughs ] 680 00:31:21,213 --> 00:31:22,412 - Right here. - Oh, right there. 681 00:31:22,414 --> 00:31:23,447 - Yeah! - Okay. 682 00:31:23,449 --> 00:31:25,415 - Oh, my God. - Gotcha. 683 00:31:27,253 --> 00:31:28,385 Chance: Thank you. 684 00:31:28,387 --> 00:31:31,154 [ car engine revs ] 685 00:31:34,326 --> 00:31:36,260 - Oh, boy. 686 00:31:36,262 --> 00:31:38,228 And now the sad part. 687 00:31:40,900 --> 00:31:42,499 - Jason? 688 00:31:42,501 --> 00:31:44,301 What are you doing here? 689 00:31:44,303 --> 00:31:46,904 - I got a show tonight, lost my opener. 690 00:31:46,906 --> 00:31:48,305 How'd you like to open for me? 691 00:31:48,307 --> 00:31:49,439 - Are you serious? 692 00:31:49,441 --> 00:31:51,408 - You wanna be a star? 693 00:31:51,410 --> 00:31:53,176 - [ gasps ] 694 00:31:57,383 --> 00:31:58,548 - Chance. 695 00:32:01,520 --> 00:32:03,587 [ sighs ] 696 00:32:12,331 --> 00:32:14,231 - I'd like to go home now. 697 00:32:14,233 --> 00:32:16,199 - Even after you broke his heart, 698 00:32:16,201 --> 00:32:18,402 he followed you around like a puppy dog. 699 00:32:18,404 --> 00:32:22,539 Now he does your bidding without ever a word of thanks. 700 00:32:28,480 --> 00:32:31,014 - I never meant to hurt him. 701 00:32:34,353 --> 00:32:37,421 He's the best friend I've ever had. 702 00:32:37,423 --> 00:32:39,256 - Do you ever tell him that? 703 00:32:43,963 --> 00:32:46,029 - I said I'd like to go home now. 704 00:32:46,031 --> 00:32:47,030 - Mm-hmm. 705 00:32:47,032 --> 00:32:50,033 - I said now! 706 00:32:55,441 --> 00:32:56,540 [ tone chimes ] 707 00:32:56,542 --> 00:32:58,108 [ liquid pouring ] 708 00:32:58,110 --> 00:33:01,378 - ...designed to keep the people in check. 709 00:33:01,380 --> 00:33:04,081 And so we celebrate. 710 00:33:04,083 --> 00:33:06,100 - [ gasps ] 711 00:33:06,101 --> 00:33:08,118 - ¶ Love and happiness ¶ 712 00:33:08,120 --> 00:33:10,020 Christmas is... 713 00:33:10,022 --> 00:33:13,423 joy, family... 714 00:33:13,425 --> 00:33:15,058 - Okay. 715 00:33:15,060 --> 00:33:17,127 [ "O Tannenbaum" instrumental playing ] 716 00:33:17,129 --> 00:33:18,495 - Deuces. 717 00:33:22,401 --> 00:33:24,501 - [ scoffs ] Are you kidding me? 718 00:33:25,471 --> 00:33:29,106 - [ sighs ] - [ siren passing ] 719 00:33:31,043 --> 00:33:32,209 Mm. 720 00:33:32,211 --> 00:33:33,276 Hey... 721 00:33:34,346 --> 00:33:36,546 that was pretty intense. 722 00:33:36,548 --> 00:33:39,216 Never met someone so anti-Santa before. 723 00:33:39,218 --> 00:33:40,283 - Nah, I love Santa. 724 00:33:40,285 --> 00:33:42,285 He-- He roasted me last week, 725 00:33:42,287 --> 00:33:44,554 so I had to hit him back. You know what I mean? 726 00:33:44,556 --> 00:33:47,090 So are you the, uh, entitled rich girl? 727 00:33:47,092 --> 00:33:49,092 - [ scoffs ] Excuse me? 728 00:33:49,094 --> 00:33:51,261 - I-I'm supposed to let you stew in your own guilt, 729 00:33:51,263 --> 00:33:53,163 and then you get all scared with anticipation, 730 00:33:53,165 --> 00:33:56,299 but, uh, it's not really my style. 731 00:33:56,301 --> 00:33:58,435 - You know what? I'm good. 732 00:33:58,437 --> 00:34:00,170 - Hold on, Second Chance. 733 00:34:00,172 --> 00:34:01,271 - Don't touch me! 734 00:34:02,441 --> 00:34:04,174 - I got a job to do, 735 00:34:04,176 --> 00:34:06,510 and your leaving wouldn't allow me to accomplish that, 736 00:34:06,512 --> 00:34:09,046 so why don't you do us both a favor 737 00:34:09,048 --> 00:34:12,049 and just drop the "I'm better than everyone" act? 738 00:34:12,051 --> 00:34:13,650 - Okay, look. I don't know what you're getting at, 739 00:34:13,652 --> 00:34:15,318 but I don't even know you! 740 00:34:15,320 --> 00:34:17,120 - Well, I know you. 741 00:34:18,123 --> 00:34:19,873 Fifth grade, you stole a candy bar. 742 00:34:19,874 --> 00:34:21,624 Sixth grade, put gum in Cindy Fletcher's hair 743 00:34:21,627 --> 00:34:24,261 at recess and blamed it on Frankie Fletcher. 744 00:34:24,263 --> 00:34:27,064 Oh, same here. Cheated on a test. 745 00:34:27,066 --> 00:34:28,465 Then eighth grade--Hoo! 746 00:34:28,467 --> 00:34:30,467 - Okay, okay, I get it. 747 00:34:30,469 --> 00:34:34,638 You're a stalker, a really committed one. 748 00:34:34,640 --> 00:34:36,239 Super impressive, really. 749 00:34:36,241 --> 00:34:38,675 [ music playing ] 750 00:34:38,677 --> 00:34:39,743 - [ snaps fingers ] 751 00:34:42,281 --> 00:34:43,747 - I'm a ghost. You got that part, right? 752 00:34:45,217 --> 00:34:47,184 If you run, I'll catch you. 753 00:34:47,186 --> 00:34:49,219 If you hide, I'll find you. 754 00:34:49,221 --> 00:34:51,588 Think of me like you would think of a cold. 755 00:34:51,590 --> 00:34:54,558 You got me. I'm gonna be here for a while. 756 00:34:54,560 --> 00:34:56,393 You gotta put up with me. 757 00:34:56,395 --> 00:34:58,261 Then I'll be gone. 758 00:34:58,263 --> 00:35:00,130 - You want me to think of you like a cold? 759 00:35:00,132 --> 00:35:01,398 That's the best you can come up with? 760 00:35:01,400 --> 00:35:03,233 - I'm thinking on the fly here. 761 00:35:03,235 --> 00:35:04,534 Look, shut up, and let's ride. 762 00:35:05,504 --> 00:35:07,471 - [ sighs ] 763 00:35:12,411 --> 00:35:13,443 - We didn't go anywhere. 764 00:35:13,445 --> 00:35:15,112 - You gotta move your feet. 765 00:35:15,114 --> 00:35:16,313 If you wanna go somewhere, 766 00:35:16,315 --> 00:35:17,647 I'm parked out front. 767 00:35:19,351 --> 00:35:20,784 Fine. [ snaps fingers ] 768 00:35:22,121 --> 00:35:23,386 [ sleigh bells jingling ] 769 00:35:23,388 --> 00:35:26,256 [ "Sleigh Ride" instrumental playing ] 770 00:35:26,258 --> 00:35:29,559 - Okay. So you have some type of ghost magic 771 00:35:29,561 --> 00:35:32,596 where you can transport, but we're in your car? 772 00:35:32,598 --> 00:35:34,564 - I like driving. 773 00:35:34,566 --> 00:35:36,633 - Well, at least my dreams are creative. 774 00:35:36,635 --> 00:35:38,668 - Baby, I'm the Ghost of Christmas Present. 775 00:35:38,670 --> 00:35:40,637 - You're the Ghost of Christmas Presents? 776 00:35:40,639 --> 00:35:42,339 - Present. 777 00:35:43,275 --> 00:35:45,342 - Present! - Oh. 778 00:35:45,344 --> 00:35:47,277 - Guess you're awake now, huh? 779 00:35:47,279 --> 00:35:49,679 Now get on board with the process. 780 00:35:55,487 --> 00:35:57,420 [ sleigh bells jingling ] 781 00:36:03,328 --> 00:36:05,595 - Okay, okay. 782 00:36:05,597 --> 00:36:07,697 I'm having a nervous breakdown. 783 00:36:07,699 --> 00:36:09,266 Wonderful. 784 00:36:10,335 --> 00:36:12,435 So, where are we going? 785 00:36:12,437 --> 00:36:13,837 - Almost there. 786 00:36:15,340 --> 00:36:17,023 - Where's there? 787 00:36:17,024 --> 00:36:18,707 - Well, you never gave him a housewarming gift, 788 00:36:18,710 --> 00:36:20,377 and you never, ever let your driver 789 00:36:20,379 --> 00:36:21,478 drop him off first. 790 00:36:21,480 --> 00:36:22,996 - [ scoffs ] Look, 791 00:36:22,997 --> 00:36:24,513 can we just be done with all of this? 792 00:36:24,516 --> 00:36:27,250 Oh, I can maybe give you something that you want, 793 00:36:27,252 --> 00:36:29,519 and you could tell your boss or whoever's in charge 794 00:36:29,521 --> 00:36:31,454 that you got the job done? 795 00:36:31,456 --> 00:36:33,190 - Are you trying to bribe me? 796 00:36:33,192 --> 00:36:34,391 - Well... 797 00:36:34,393 --> 00:36:35,592 - Girl, please! [ snaps fingers ] 798 00:36:36,595 --> 00:36:38,295 Your assistant has nothing in here 799 00:36:38,297 --> 00:36:40,597 but condiments and pickles. Are pickles a condiment? 800 00:36:40,599 --> 00:36:42,766 - What are we doing in my assistant's kitchen? 801 00:36:42,768 --> 00:36:44,334 - Your choices, boo. 802 00:36:44,336 --> 00:36:45,802 - My choices? 803 00:36:45,804 --> 00:36:47,370 - Let's have a look. 804 00:36:48,473 --> 00:36:51,374 [ telephone rings ] 805 00:36:52,411 --> 00:36:55,312 [ ring ] 806 00:36:56,381 --> 00:36:58,448 [ ring ] 807 00:36:58,450 --> 00:36:59,749 - [ computer chimes ] - Hey, Dad. 808 00:36:59,751 --> 00:37:01,518 How you guys holding up? 809 00:37:01,520 --> 00:37:05,288 - Hey, champ. We're doing okay. 810 00:37:05,290 --> 00:37:06,890 Did you get that girl to marry you yet? 811 00:37:08,760 --> 00:37:10,527 - [ laughs ] 812 00:37:10,529 --> 00:37:12,229 Oh, I don't know. Not yet. 813 00:37:12,231 --> 00:37:15,365 Uh, she's, you know, busy. 814 00:37:15,367 --> 00:37:16,766 - He has a girlfriend? 815 00:37:16,768 --> 00:37:17,834 - Nope. 816 00:37:17,836 --> 00:37:20,437 [ hospital monitor beeping ] 817 00:37:21,506 --> 00:37:22,639 - [ whispering ] Uh... 818 00:37:22,641 --> 00:37:26,610 my cards are maxed out. 819 00:37:26,612 --> 00:37:29,646 Did you send the transfer for the week? 820 00:37:29,648 --> 00:37:31,581 - Yeah, I-I just sent it. 821 00:37:31,583 --> 00:37:33,316 [ woman grunts ] 822 00:37:33,318 --> 00:37:34,317 Is that Brian? 823 00:37:34,319 --> 00:37:35,719 - Oh, hey. [ laughs ] 824 00:37:35,721 --> 00:37:36,753 Come on. 825 00:37:36,755 --> 00:37:38,388 Look who's awake! 826 00:37:38,390 --> 00:37:39,389 - [ laughs ] Hey. 827 00:37:39,391 --> 00:37:40,390 There she is! 828 00:37:40,392 --> 00:37:41,625 How you doing, beautiful? 829 00:37:41,627 --> 00:37:42,659 How they treating you? 830 00:37:42,661 --> 00:37:45,528 - Um, not too bad. 831 00:37:45,530 --> 00:37:47,731 Oh, I'll be dancing out of here tomorrow. 832 00:37:47,733 --> 00:37:50,333 [ men laugh ] 833 00:37:50,335 --> 00:37:53,637 - How are you, Brian? How's your week been? 834 00:37:53,639 --> 00:37:57,440 - Aw, my day was good, and I'm fine, Mama. 835 00:37:57,442 --> 00:38:00,343 I just wish I was right there, right next to you. 836 00:38:00,345 --> 00:38:01,811 I'm sorry I'm not. 837 00:38:01,813 --> 00:38:04,614 - Don't you worry yourself, sweetheart. 838 00:38:04,616 --> 00:38:06,449 We understand. 839 00:38:06,451 --> 00:38:08,618 We'll spend Christmas together next year. 840 00:38:09,554 --> 00:38:11,288 We are so proud of you. 841 00:38:11,290 --> 00:38:12,289 - Yeah. 842 00:38:12,291 --> 00:38:13,356 - [ chuckles ] 843 00:38:13,358 --> 00:38:14,824 Thank you, Mom. 844 00:38:14,826 --> 00:38:16,459 [ monitor alarm sounds ] 845 00:38:16,461 --> 00:38:17,894 - Oh. Uh, feeling-- 846 00:38:17,896 --> 00:38:19,863 - [ gasping ] - No, i-it's all right, 847 00:38:19,865 --> 00:38:21,431 - [ alarm continues ] - It's okay. It's okay. 848 00:38:21,433 --> 00:38:23,400 - Just hold on. - Hey, what's going on? 849 00:38:23,402 --> 00:38:24,401 - I'll get somebody. 850 00:38:24,403 --> 00:38:26,736 - Is Mom all right? Mom! 851 00:38:26,738 --> 00:38:28,772 [ alarm continues ] 852 00:38:28,774 --> 00:38:30,707 - Sh-She's okay. 853 00:38:30,709 --> 00:38:33,443 Uh, the I.V. just popped out. 854 00:38:35,881 --> 00:38:37,514 - Okay. All right. 855 00:38:37,516 --> 00:38:38,515 [ alarm stops ] 856 00:38:38,517 --> 00:38:41,384 - Just a second, pal. 857 00:38:41,386 --> 00:38:42,385 Nurse? 858 00:38:42,387 --> 00:38:43,787 [ steady beeping resumes ] 859 00:39:02,441 --> 00:39:05,375 - Your choices have consequences. 860 00:39:05,377 --> 00:39:07,644 - My choices? 861 00:39:07,646 --> 00:39:09,946 I chose to give him a job. 862 00:39:09,948 --> 00:39:13,883 I chose to pay him more than fair wage. 863 00:39:13,885 --> 00:39:15,885 I didn't choose to make his mom sick. 864 00:39:15,887 --> 00:39:18,588 - He sends every dime home. 865 00:39:18,590 --> 00:39:22,559 His father spends every moment he can with her at the hospital. 866 00:39:22,561 --> 00:39:23,893 He left his job at the plant. 867 00:39:23,895 --> 00:39:26,429 - Well, then, I'm happy Brian's paycheck 868 00:39:26,431 --> 00:39:28,365 allows for him to take care of his family. 869 00:39:28,367 --> 00:39:30,667 - [ laughs ] You think what you pay him 870 00:39:30,669 --> 00:39:32,836 is--is taking care of that woman? 871 00:39:32,838 --> 00:39:34,704 He sends her everything, and it still 872 00:39:34,706 --> 00:39:36,506 barely just keeps her in the hospital. 873 00:39:36,508 --> 00:39:39,409 - Well, why didn't he tell me that his mother was sick? 874 00:39:39,411 --> 00:39:42,379 - He did, several times. - When? 875 00:39:42,381 --> 00:39:44,581 - When you yelled at him to go get your dry cleaning, 876 00:39:44,583 --> 00:39:46,683 when you yelled at him for not getting a reservation at Enzo's, 877 00:39:46,685 --> 00:39:48,551 when you yelled at him for using his phone 878 00:39:48,553 --> 00:39:50,653 to deposit your royalty check. 879 00:39:50,655 --> 00:39:52,522 - Yeah, okay. I get it. 880 00:39:52,524 --> 00:39:53,757 Father: There we go. 881 00:39:53,759 --> 00:39:55,725 All's well that ends okay. 882 00:39:55,727 --> 00:39:57,827 - Uh, I could probably make it out there within a few-- 883 00:39:57,829 --> 00:39:58,928 [ cellphone rings ] 884 00:40:00,499 --> 00:40:02,899 Uh, shoot, Dad. I gotta--I gotta take this. 885 00:40:02,901 --> 00:40:04,634 I'll talk to you tomorrow, okay. 886 00:40:04,636 --> 00:40:06,870 I love you. Love to Mom. 887 00:40:06,872 --> 00:40:08,071 All right, bye. 888 00:40:10,442 --> 00:40:11,808 Hey, what's up? 889 00:40:12,944 --> 00:40:14,811 Uh... 890 00:40:14,813 --> 00:40:16,813 yeah, no, not a problem at all. 891 00:40:16,815 --> 00:40:18,415 I-I could rush over there. 892 00:40:18,417 --> 00:40:19,582 I could be there in-- 893 00:40:21,920 --> 00:40:25,989 I could be there in 20 minutes, if that's okay. 894 00:40:25,991 --> 00:40:28,725 Okay, yeah, I-I'm rushing over. See you soon. 895 00:40:46,711 --> 00:40:47,844 - Told you. 896 00:40:49,548 --> 00:40:52,265 You suck. 897 00:40:52,266 --> 00:40:54,983 - I didn't make anybody lose their job or get sick. 898 00:40:54,986 --> 00:40:56,986 It's not my fault that the healthcare system 899 00:40:56,988 --> 00:40:59,055 in this country's so messed up. 900 00:40:59,057 --> 00:41:01,624 What, are you gonna blame that on me, too? 901 00:41:01,626 --> 00:41:02,725 - Yeah. 902 00:41:05,597 --> 00:41:07,597 Shall we? [ snaps fingers ] 903 00:41:08,600 --> 00:41:09,799 - Goose! - No, no, an eagle. 904 00:41:09,800 --> 00:41:10,999 - Uh, duck! A lame duck! - Keep going! 905 00:41:11,002 --> 00:41:12,469 - You guys know what it is. 906 00:41:12,471 --> 00:41:15,038 - Aww! - Aw, no talking! 907 00:41:15,040 --> 00:41:16,806 - Come on. You can't talk. - [ mutters ] 908 00:41:16,808 --> 00:41:18,241 - Sit down. 909 00:41:18,242 --> 00:41:19,675 - So what held her up this time? 910 00:41:19,678 --> 00:41:22,045 - Uh, she had a meeting with a big music executive. 911 00:41:22,047 --> 00:41:23,847 She's really excited about it. 912 00:41:23,849 --> 00:41:26,616 - She couldn't schedule it for the day after Christmas? 913 00:41:27,686 --> 00:41:29,752 - Come on. Your turn, sweetie. - Okay. 914 00:41:29,754 --> 00:41:32,021 - Ready? - Yeah. [ claps ] 915 00:41:34,493 --> 00:41:35,758 - Um... 916 00:41:36,761 --> 00:41:38,728 - Bruce, did you cut one? 917 00:41:38,730 --> 00:41:40,830 - [ laughs ] - Oh, very funny, Stinky! 918 00:41:40,832 --> 00:41:42,031 - Uh, smelly! 919 00:41:42,033 --> 00:41:43,633 - Gross? Yucky? 920 00:41:43,635 --> 00:41:46,569 - D-Disgusting. It's smelly. 921 00:41:47,506 --> 00:41:49,506 - Oh! Chance! 922 00:41:49,508 --> 00:41:50,740 - [ laughs ] - Chance. 923 00:41:50,742 --> 00:41:52,942 - Hey, hey, now! Be nice! 924 00:41:52,944 --> 00:41:55,044 - No, wait. Actually, it's really close enough. 925 00:41:55,046 --> 00:41:56,579 Spoiled. 926 00:41:56,581 --> 00:41:57,981 - Spoiled? 927 00:41:57,983 --> 00:42:00,583 They think I'm spoiled? 928 00:42:00,585 --> 00:42:02,619 I worked my butt off to get where I am! 929 00:42:02,621 --> 00:42:04,988 - What about that boy that follows her around, Brian? 930 00:42:04,990 --> 00:42:05,989 They dating? 931 00:42:05,991 --> 00:42:07,056 - I wish they were. 932 00:42:07,058 --> 00:42:08,658 He's really good to her. 933 00:42:08,660 --> 00:42:09,893 I love him. He's amazing. 934 00:42:09,895 --> 00:42:11,528 He's actually her assistant now. 935 00:42:11,530 --> 00:42:14,964 - Wow, her assistant. - Hmm. 936 00:42:14,966 --> 00:42:16,933 - Hey, uh, why don't we get another cheese plate, yeah? 937 00:42:16,935 --> 00:42:18,134 - Yeah. 938 00:42:19,838 --> 00:42:21,254 - More cheese, Stinky? 939 00:42:21,255 --> 00:42:22,671 - [ laughs ] Yes, that would be good. 940 00:42:22,674 --> 00:42:23,840 - I'll take some wine. - Okay. 941 00:42:23,842 --> 00:42:24,941 - [ laughs ] 942 00:42:35,954 --> 00:42:39,022 - I know you're disappointed she didn't come, 943 00:42:39,024 --> 00:42:40,990 but she's our workaholic little girl. 944 00:42:40,992 --> 00:42:43,560 - [ sighs ] 945 00:42:43,562 --> 00:42:44,627 - Did you try to call her? 946 00:42:44,629 --> 00:42:47,096 - Yeah. She isn't answering. 947 00:42:47,098 --> 00:42:49,566 Maybe she changed her mind and she's already on the plane. 948 00:42:49,568 --> 00:42:50,767 - Yeah, maybe. 949 00:42:57,042 --> 00:42:59,842 - Your father worked hard to keep a roof over your head, 950 00:42:59,844 --> 00:43:02,011 put food on the table, clothes on your back. 951 00:43:02,013 --> 00:43:06,783 - Yeah, and I'm grateful, but I don't owe anyone anything! 952 00:43:06,785 --> 00:43:08,785 - I'm not talking about money. 953 00:43:08,787 --> 00:43:10,853 He wouldn't take it, anyway. 954 00:43:10,855 --> 00:43:12,121 - She never even so much as calls 955 00:43:12,123 --> 00:43:13,590 unless she needs something. 956 00:43:13,592 --> 00:43:15,158 - She's such a brat. - Yeah. 957 00:43:15,159 --> 00:43:16,725 - I mean, she's gotta be worth millions now. 958 00:43:16,728 --> 00:43:18,861 It's not like she can't take off the weekend and spend-- 959 00:43:18,863 --> 00:43:21,631 - Hey, guys. - Hey, hey, you got the cheese. 960 00:43:21,633 --> 00:43:23,132 - All right, Karen, it's your turn. 961 00:43:23,134 --> 00:43:25,068 Get up there, and make a fool of yourself. 962 00:43:25,070 --> 00:43:27,036 [ laughter ] 963 00:43:28,607 --> 00:43:30,139 - All right. All right. - Here you go. 964 00:43:30,141 --> 00:43:31,908 - There you go. Sorry. - [ doorbell rings ] 965 00:43:31,910 --> 00:43:34,811 - Oh, hey, I'll be right back. - Okay. [ claps ] 966 00:43:35,814 --> 00:43:37,880 [ piano music playing ] 967 00:43:46,024 --> 00:43:47,757 - What the heck? 968 00:43:51,129 --> 00:43:53,062 [ grunting ] 969 00:44:02,874 --> 00:44:04,107 What's the card say? 970 00:44:05,644 --> 00:44:07,877 - "Merry Christmas. Love, Chance." 971 00:44:09,047 --> 00:44:11,348 - What? 972 00:44:11,349 --> 00:44:13,650 - What?! I didn't send them anything! 973 00:44:13,652 --> 00:44:15,685 Oh, Brian, that idiot! 974 00:44:15,687 --> 00:44:17,153 That was supposed to go to Roger! 975 00:44:17,155 --> 00:44:19,722 - That guy takes good care of you. 976 00:44:21,760 --> 00:44:23,726 What? You need a road map? 977 00:44:23,728 --> 00:44:28,097 He's trying to patch up things between you and your parents. 978 00:44:28,099 --> 00:44:30,199 If I'd know any better, I'd say he loves you. 979 00:44:32,704 --> 00:44:34,837 - Let's go set this baby up! 980 00:44:37,709 --> 00:44:39,008 - Can we go, please? 981 00:44:39,010 --> 00:44:40,176 Jason isn't texting me back. 982 00:44:40,178 --> 00:44:41,177 - [ sighs ] 983 00:44:41,179 --> 00:44:42,245 [ snaps fingers ] 984 00:44:49,154 --> 00:44:50,637 - [ gasps] Jason, baby, 985 00:44:50,638 --> 00:44:52,121 I'm so sorry that I threw you out! 986 00:44:52,123 --> 00:44:53,756 - Look, how hard is 987 00:44:53,758 --> 00:44:56,693 the "no one can see or hear us" part of this? 988 00:44:56,695 --> 00:44:58,478 - [ sighs ] 989 00:44:58,479 --> 00:45:00,262 I didn't realize we were still doing the thing. 990 00:45:00,265 --> 00:45:02,765 - The thing where we transported into the back 991 00:45:02,767 --> 00:45:04,734 of a moving vehicle? You missed that? 992 00:45:04,736 --> 00:45:06,769 - Okay, you have a serious attitude problem. 993 00:45:06,771 --> 00:45:09,105 - No. I have a woman who won't acknowledge the fact 994 00:45:09,107 --> 00:45:11,240 that she has not taken one positive move 995 00:45:11,242 --> 00:45:13,276 toward fixing herself. 996 00:45:13,278 --> 00:45:15,244 - Take a chill pill, okay? 997 00:45:15,246 --> 00:45:17,113 - You chill! - [ gasps ] 998 00:45:17,115 --> 00:45:19,882 - She is still texting me! The nerve. 999 00:45:19,884 --> 00:45:21,017 - I heard that. 1000 00:45:21,019 --> 00:45:23,119 - I-I made her! 1001 00:45:23,121 --> 00:45:24,921 God! Without me, she would be doing 1002 00:45:24,923 --> 00:45:28,057 the fair circuit somewhere in Podunk, Nowhere. 1003 00:45:28,059 --> 00:45:30,126 She is nothing. 1004 00:45:30,128 --> 00:45:33,930 Nobody treats J. Cleavers like that, nobody. 1005 00:45:33,932 --> 00:45:37,734 - I'm nothing? You're nothing! 1006 00:45:37,736 --> 00:45:41,904 You're a has-been pop star with one good album, maybe! 1007 00:45:41,906 --> 00:45:43,906 And three of the songs sucked. 1008 00:45:43,908 --> 00:45:45,274 - Ah, there she is. 1009 00:45:45,276 --> 00:45:46,809 - Who's she? 1010 00:45:46,811 --> 00:45:50,146 Oh, you wouldn't dare! 1011 00:45:50,148 --> 00:45:52,014 - I can't believe this is happening! 1012 00:45:52,016 --> 00:45:53,916 This is amazing. 1013 00:45:53,918 --> 00:45:56,219 Thank you so much. 1014 00:45:56,221 --> 00:45:57,887 Merry Christmas to me! 1015 00:45:57,889 --> 00:46:00,022 - Ooh! Jason Cleaver, if you are cheating on me, 1016 00:46:00,024 --> 00:46:01,290 I'm gonna wring your scrawny little neck! 1017 00:46:01,292 --> 00:46:02,825 You hear me? [ yelps ] 1018 00:46:02,827 --> 00:46:04,093 - There's nothing you can do now! 1019 00:46:04,095 --> 00:46:06,262 Jump pump your brakes! Chill out! 1020 00:46:06,264 --> 00:46:09,298 - So, uh, what are these questions you have for me? 1021 00:46:09,300 --> 00:46:12,301 - Okay, how do I get an agent? Also, who's your agent, 1022 00:46:12,303 --> 00:46:14,237 and do I take the band with me to meetings? 1023 00:46:14,239 --> 00:46:16,773 And how do I get my demo out? Should I send emails, 1024 00:46:16,775 --> 00:46:18,074 or is it better to send hard copies? 1025 00:46:18,076 --> 00:46:20,109 - Who do I talk to about-- - Okay, whoa. 1026 00:46:20,111 --> 00:46:24,180 First thing that I do is breathe, relax. 1027 00:46:24,182 --> 00:46:26,082 Excitement shows your lack of experience, 1028 00:46:26,084 --> 00:46:30,253 so be bold. Demand their attention. 1029 00:46:30,255 --> 00:46:32,255 There's a certain kind of decorum 1030 00:46:32,257 --> 00:46:34,056 expected from people like us. 1031 00:46:34,058 --> 00:46:36,259 - People like us? 1032 00:46:36,261 --> 00:46:38,995 - He wouldn't. 1033 00:46:38,997 --> 00:46:40,163 - Stars. 1034 00:46:41,065 --> 00:46:43,166 - I'm not a star. 1035 00:46:43,168 --> 00:46:44,967 - You look like a star to me. 1036 00:46:44,969 --> 00:46:46,269 - Oh, you skeeze-ball! 1037 00:46:46,271 --> 00:46:47,870 You used that line on me. 1038 00:46:47,872 --> 00:46:50,406 Oh, you are a piece of garbage! [ gasps ] 1039 00:46:52,343 --> 00:46:54,177 - Nice mentor you got there. 1040 00:46:54,179 --> 00:46:56,946 You're such a lucky girl. 1041 00:46:56,948 --> 00:46:58,815 - I don't need him. 1042 00:46:58,817 --> 00:47:01,284 My album's gonna outsell his. 1043 00:47:01,286 --> 00:47:03,286 My fans are gonna tear him apart. 1044 00:47:03,288 --> 00:47:06,088 - [ laughing ] Your fans? 1045 00:47:06,090 --> 00:47:07,190 [ snaps fingers ] 1046 00:47:09,327 --> 00:47:13,930 - Wow. You just take me to the nicest of places. 1047 00:47:13,932 --> 00:47:15,632 - Remember that pathetic fan 1048 00:47:15,633 --> 00:47:17,333 with her daughter that was trying to get your autograph, 1049 00:47:17,335 --> 00:47:18,901 just dying to meet you? 1050 00:47:18,903 --> 00:47:21,070 - Oh, no, please. Can we just go home, okay? 1051 00:47:21,072 --> 00:47:23,306 Look, I get it. I know what you're trying to tell me. 1052 00:47:23,308 --> 00:47:25,341 - That autograph would have been the only treat 1053 00:47:25,343 --> 00:47:27,343 she could give her daughter this year. 1054 00:47:27,345 --> 00:47:30,112 - Great. Wonderful. 1055 00:47:32,884 --> 00:47:37,920 - Um, I didn't know that you were gonna be so late tonight. 1056 00:47:37,922 --> 00:47:40,156 I-I have to be at Christmas tomorrow 1057 00:47:40,158 --> 00:47:41,424 at 9 A.M. with my parents. 1058 00:47:41,426 --> 00:47:43,926 - I'll pay you double. 1059 00:47:43,928 --> 00:47:45,094 - You don't have to do that. 1060 00:47:45,096 --> 00:47:46,963 - No, it's holiday pay. 1061 00:47:46,965 --> 00:47:49,899 Um, I get paid on Friday. Is that all right? 1062 00:47:49,901 --> 00:47:51,517 - I mean, okay. I mean, 1063 00:47:51,518 --> 00:47:53,134 but what time are you gonna be back tonight? 1064 00:47:53,137 --> 00:47:55,204 - [ sighs ] 1065 00:47:55,206 --> 00:47:58,941 - I don't know, but please, please just stay. 1066 00:47:58,943 --> 00:48:01,344 I can't miss this shift. 1067 00:48:01,346 --> 00:48:02,979 I-I already swapped 1068 00:48:02,981 --> 00:48:05,114 so that I could take Becca to go see Chance Love. 1069 00:48:05,116 --> 00:48:06,983 - Oh, how was the concert? 1070 00:48:06,985 --> 00:48:08,384 - Oh, we didn't get to see her play. 1071 00:48:08,386 --> 00:48:10,887 Just to try to get an autograph. 1072 00:48:10,889 --> 00:48:14,490 [ sighs ] We don't have the money for tickets right now. 1073 00:48:16,461 --> 00:48:18,194 - Um... 1074 00:48:20,031 --> 00:48:22,031 maybe you should find some other child care. 1075 00:48:22,033 --> 00:48:24,166 - I can't afford day care. 1076 00:48:25,136 --> 00:48:26,369 - I mean, I can't work for free. 1077 00:48:26,371 --> 00:48:28,037 I mean, I would if I could, 1078 00:48:28,039 --> 00:48:31,240 but I've gotta pay my bills, too. 1079 00:48:31,242 --> 00:48:33,910 - I know. I know. 1080 00:48:33,912 --> 00:48:35,978 Please just watch her for today. 1081 00:48:35,980 --> 00:48:40,449 And I'll pay you on Friday for next week in advance, I promise. 1082 00:48:40,451 --> 00:48:43,019 - Okay, but if Friday doesn't happen, 1083 00:48:43,021 --> 00:48:45,021 you're gonna have to find another sitter. 1084 00:48:45,023 --> 00:48:47,490 - A-And you understand, right? - Oh, I do. 1085 00:48:47,492 --> 00:48:48,958 Oh, God, I do. 1086 00:48:48,960 --> 00:48:50,326 Um, I gotta go. Thank you. 1087 00:48:50,328 --> 00:48:52,929 Thank you. I'll be back in the morning. 1088 00:48:52,931 --> 00:48:56,098 Um, thank you. 1089 00:48:56,100 --> 00:48:57,934 I really do appreciate you. 1090 00:48:57,936 --> 00:48:59,568 Okay, bye. 1091 00:49:06,210 --> 00:49:08,210 - What a sweet woman. 1092 00:49:08,212 --> 00:49:10,346 - Okay, now can we go home? 1093 00:49:10,348 --> 00:49:11,480 - [ snaps fingers ] 1094 00:49:15,353 --> 00:49:16,953 - Becca. 1095 00:49:16,955 --> 00:49:19,255 Girl, you gotta go to sleep. 1096 00:49:19,257 --> 00:49:22,358 Come on. Why don't you lay down? 1097 00:49:22,360 --> 00:49:24,360 Besides, tomorrow is Christmas, 1098 00:49:24,362 --> 00:49:27,964 and Santa is not gonna come if you aren't asleep. 1099 00:49:27,966 --> 00:49:32,168 - Mama says Santa can't come this year. 1100 00:49:34,405 --> 00:49:36,439 - Well, adults don't know everything, 1101 00:49:36,441 --> 00:49:38,441 so why don't you hush up and get some sleep? 1102 00:49:38,443 --> 00:49:40,009 And I betcha he might 1103 00:49:40,011 --> 00:49:41,410 just have something for you in the morning. 1104 00:49:41,412 --> 00:49:43,145 - You think so? 1105 00:49:43,147 --> 00:49:45,548 - Well, you don't know if you don't go to sleep. 1106 00:49:50,355 --> 00:49:53,289 I'm gonna leave this one on for you. 1107 00:49:53,291 --> 00:49:54,523 Good night, girl. 1108 00:49:58,296 --> 00:50:01,464 - It's not like my autograph would have paid for their bills. 1109 00:50:01,466 --> 00:50:03,366 - You're right. It's worthless. - [ scoffs ] 1110 00:50:03,368 --> 00:50:05,234 - But it would have made that little girl's Christmas 1111 00:50:05,236 --> 00:50:06,402 just a little bit brighter. 1112 00:50:09,140 --> 00:50:11,107 - Well, my agent told me that I can't just sign 1113 00:50:11,109 --> 00:50:12,575 everything that gets shoved in my face. 1114 00:50:12,577 --> 00:50:14,343 Otherwise, it devalues my autograph, 1115 00:50:14,345 --> 00:50:16,112 and I wouldn't get to sign at conventions. 1116 00:50:16,114 --> 00:50:17,764 - I see. It's your agent's fault. 1117 00:50:17,765 --> 00:50:19,415 Let's see what he has to say. [ snaps fingers ] 1118 00:50:21,386 --> 00:50:23,285 - [ sighs ] Yep. 1119 00:50:23,287 --> 00:50:26,222 That blonde little tyrant wants me to get her a meeting 1120 00:50:26,224 --> 00:50:29,025 with Roger Grossman of Grossman Records. 1121 00:50:29,027 --> 00:50:30,626 - Is he talking about me? - Nope. 1122 00:50:30,628 --> 00:50:33,262 Brought you here to listen to him talk about someone else. 1123 00:50:33,264 --> 00:50:35,164 - No, I did not call him. 1124 00:50:35,166 --> 00:50:39,635 She's a diva. I don't want him thinking I work with crazies. 1125 00:50:39,637 --> 00:50:42,304 But now her assistant's trying to get her a meeting, 1126 00:50:42,306 --> 00:50:44,073 so I don't know what to do. 1127 00:50:44,075 --> 00:50:46,275 - He didn't call? 1128 00:50:46,277 --> 00:50:48,344 Oh, he's so fired! 1129 00:50:48,346 --> 00:50:50,513 You said you'd been waiting to hear back! 1130 00:50:50,515 --> 00:50:52,148 - You think he's the problem? 1131 00:50:52,150 --> 00:50:54,450 You think he didn't want to make a new album 1132 00:50:54,452 --> 00:50:56,385 so he can earn his cut? 1133 00:50:56,387 --> 00:50:58,054 - I think he's lost his mind 1134 00:50:58,056 --> 00:51:00,322 if he's not gonna get me in to see Grossman! 1135 00:51:01,459 --> 00:51:03,092 - If she messes this up, 1136 00:51:03,094 --> 00:51:04,326 I'm cutting all ties. 1137 00:51:04,328 --> 00:51:06,262 She treats me like hell, anyway. 1138 00:51:06,264 --> 00:51:09,331 - [ gasps ] Oh, you think I treat you like hell now? 1139 00:51:09,333 --> 00:51:11,300 You just wait until I get ahold of you! 1140 00:51:11,302 --> 00:51:13,202 I'm gonna tear you a new one! 1141 00:51:13,204 --> 00:51:14,470 - You ever sent him a thank-you note 1142 00:51:14,472 --> 00:51:15,504 for everything he's done? 1143 00:51:15,506 --> 00:51:17,606 A Christmas gift? 1144 00:51:17,608 --> 00:51:19,341 Ask him how his day is? 1145 00:51:19,343 --> 00:51:21,177 Take him to lunch? No? 1146 00:51:22,280 --> 00:51:23,880 - Do you take any other stress meds? 1147 00:51:23,881 --> 00:51:25,481 'Cause I've been popping these like Tic Tacs, 1148 00:51:25,483 --> 00:51:27,516 and I really don't see a difference. 1149 00:51:28,486 --> 00:51:29,485 Whoa, Grandma! 1150 00:51:29,487 --> 00:51:31,220 Aren't those illegal? 1151 00:51:31,222 --> 00:51:35,558 Ah, anyway, I will see you at Christmas breakfast. 1152 00:51:35,560 --> 00:51:37,626 Yep, I know. It's late. 1153 00:51:37,628 --> 00:51:40,362 Gotta get back to the wife and kids. 1154 00:51:40,364 --> 00:51:42,364 Okay. Merry Christmas. 1155 00:51:42,366 --> 00:51:44,533 Love you, too. Good night. 1156 00:51:45,470 --> 00:51:47,303 - That's his grandma. 1157 00:51:47,305 --> 00:51:50,306 I have a totally different relationship with mine. 1158 00:51:50,308 --> 00:51:51,707 - He's married? 1159 00:51:51,709 --> 00:51:53,642 He has kids? 1160 00:51:54,712 --> 00:51:56,579 - How long has he been your agent? 1161 00:51:58,382 --> 00:52:00,249 - Ever since I first started. 1162 00:52:00,251 --> 00:52:02,384 - You suck. 1163 00:52:03,387 --> 00:52:06,388 - Yeah, you mentioned that. 1164 00:52:07,358 --> 00:52:09,492 [ cellphone rings ] 1165 00:52:10,695 --> 00:52:12,661 - Hey, babe. 1166 00:52:12,663 --> 00:52:15,631 Yeah. Yeah, I know. I-It's so late. 1167 00:52:15,633 --> 00:52:18,267 Look, I-I've just been trying to close Cleaver's deal 1168 00:52:18,269 --> 00:52:19,335 for the Europe tour. 1169 00:52:20,371 --> 00:52:22,321 Yeah, okay. 1170 00:52:22,322 --> 00:52:24,272 Uh, I'll be home in 15 minutes. 1171 00:52:24,275 --> 00:52:25,674 I love you, too, babe. 1172 00:52:39,757 --> 00:52:42,324 [ sighs ] 1173 00:52:49,467 --> 00:52:52,334 - Wow, he has really gotta get his life together. 1174 00:52:52,336 --> 00:52:54,170 - I see why you're so popular. 1175 00:52:54,172 --> 00:52:56,405 - Okay, look, I have had enough of this. 1176 00:52:56,407 --> 00:52:58,541 - Is that it? - Yes. 1177 00:52:58,543 --> 00:53:01,343 How dare you come into my life and judge me? 1178 00:53:01,345 --> 00:53:04,180 What gives you the right to kick a girl when she's down, huh? 1179 00:53:04,182 --> 00:53:05,548 Are you perfect? 1180 00:53:05,550 --> 00:53:07,449 - I'm an angel. 1181 00:53:08,519 --> 00:53:10,419 - [ whooshing ] - [ yelps ] 1182 00:53:11,589 --> 00:53:13,689 [ gasping ] 1183 00:53:17,195 --> 00:53:19,461 [ dogs barking ] 1184 00:53:23,367 --> 00:53:24,500 [ door closes ] 1185 00:53:26,304 --> 00:53:27,503 Hello? 1186 00:53:28,539 --> 00:53:29,738 Any more ghosts? 1187 00:53:29,740 --> 00:53:31,840 I have a stick! 1188 00:53:34,679 --> 00:53:36,312 What am I doing? 1189 00:53:53,497 --> 00:53:55,598 [ music playing ] 1190 00:54:26,397 --> 00:54:27,796 [ gasps ] 1191 00:54:31,802 --> 00:54:32,935 [ screams ] 1192 00:54:34,338 --> 00:54:36,272 Get out! Get out! 1193 00:54:36,274 --> 00:54:39,575 I don't want to do this anymore! I didn't ask for any of this! 1194 00:54:40,544 --> 00:54:41,744 I'm gonna call the police! 1195 00:54:41,746 --> 00:54:43,612 I'm gonna call the police! 1196 00:54:45,816 --> 00:54:47,316 - 911. What's your emergency? - Yes! Yes! 1197 00:54:47,318 --> 00:54:48,784 I have an emergency! I have a stalk-- 1198 00:54:48,786 --> 00:54:50,953 - [ busy signal beeping ] - Hello? 1199 00:54:54,292 --> 00:54:55,892 Of course. 1200 00:54:55,893 --> 00:54:57,493 - [ raspy ] I am the third. 1201 00:54:57,495 --> 00:54:59,795 - What, did you die at Comic-Con? 1202 00:54:59,797 --> 00:55:01,897 - You will follow. 1203 00:55:04,502 --> 00:55:07,670 - Okay. Just let me get dressed. 1204 00:55:07,672 --> 00:55:09,338 - You will follow. 1205 00:55:09,340 --> 00:55:10,806 - Okay. 1206 00:55:10,808 --> 00:55:13,542 Right. Jeez. 1207 00:55:16,747 --> 00:55:19,548 Okay. Okay, right. 1208 00:55:19,550 --> 00:55:20,582 Just-- 1209 00:55:20,584 --> 00:55:22,918 - Whew. 1210 00:55:22,920 --> 00:55:24,853 - Hold on. 1211 00:55:24,855 --> 00:55:26,889 You just had the-- 1212 00:55:26,891 --> 00:55:28,891 And--And you--Blehh. 1213 00:55:28,893 --> 00:55:30,526 And now you-- 1214 00:55:30,528 --> 00:55:32,995 - You gotta admit, pretty scary, right? 1215 00:55:34,532 --> 00:55:35,531 [ laughs ] 1216 00:55:35,533 --> 00:55:37,433 - What is going on? 1217 00:55:37,435 --> 00:55:40,636 - Ooh, the old tricks are the best tricks. 1218 00:55:40,638 --> 00:55:41,804 Got your attention. 1219 00:55:41,806 --> 00:55:43,539 - You're trying to scare me? 1220 00:55:43,541 --> 00:55:46,642 - Literally the only thing that I hope to do. 1221 00:55:46,644 --> 00:55:47,676 - I don't understand. 1222 00:55:47,678 --> 00:55:50,779 - You will get but one view. 1223 00:55:50,781 --> 00:55:53,649 You will not speak unless prompted. 1224 00:55:53,651 --> 00:55:55,517 You will not move unless told. 1225 00:55:55,519 --> 00:55:58,487 You will not get another chance. 1226 00:56:01,492 --> 00:56:04,994 [ tablet beeps ] 1227 00:56:04,995 --> 00:56:08,497 Girl, you must have seriously screwed up. Mm. 1228 00:56:08,499 --> 00:56:09,999 - Okay, let's do this, then. 1229 00:56:10,000 --> 00:56:11,500 Let's get it over with. Wh-What is this? 1230 00:56:11,502 --> 00:56:12,568 - Oh, please. 1231 00:56:12,570 --> 00:56:14,937 Don't be a fool. 1232 00:56:14,939 --> 00:56:17,840 It's time to prove you're worth the effort. 1233 00:56:17,842 --> 00:56:20,760 Don't waste this. 1234 00:56:20,761 --> 00:56:23,679 A Christmas gift like this only comes once in a lifetime. 1235 00:56:23,681 --> 00:56:25,647 - Okay, yeah. I got it. 1236 00:56:25,649 --> 00:56:26,915 So where we going? 1237 00:56:33,391 --> 00:56:36,792 - Remember in Hawaii? 1238 00:56:38,429 --> 00:56:42,398 We pestered her until we got her to try skimboarding. 1239 00:56:42,400 --> 00:56:45,534 - [ whoosh ] - Again? I've been here already. 1240 00:56:49,407 --> 00:56:50,539 - [ laughs ] 1241 00:56:50,541 --> 00:56:52,708 And she fell, 1242 00:56:52,710 --> 00:56:54,643 bruised her butt so bad. 1243 00:56:54,645 --> 00:56:56,812 - [ chuckles ] Yeah, I remember. 1244 00:56:56,814 --> 00:56:58,747 And she didn't sit for two days. 1245 00:56:58,749 --> 00:57:00,682 - [ laughing ] 1246 00:57:06,023 --> 00:57:08,657 [ sighs ] 1247 00:57:08,659 --> 00:57:09,925 - Did she, uh... 1248 00:57:12,897 --> 00:57:14,596 Did she go peacefully? 1249 00:57:18,536 --> 00:57:19,668 - In her sleep. 1250 00:57:22,506 --> 00:57:23,772 - She died? 1251 00:57:24,975 --> 00:57:26,575 She dies? 1252 00:57:27,845 --> 00:57:29,945 What happened? 1253 00:57:29,947 --> 00:57:34,049 - I come for her two weeks before next Christmas. 1254 00:57:35,753 --> 00:57:38,654 - Dad, stay as long as you want, all right? 1255 00:57:39,690 --> 00:57:41,990 - Your mom would be proud of you... 1256 00:57:43,994 --> 00:57:45,928 taking care of your old man. 1257 00:57:45,930 --> 00:57:46,995 [ chuckles ] 1258 00:57:49,066 --> 00:57:50,933 - Man, it's so strange 1259 00:57:50,935 --> 00:57:53,602 referring to her in the past tense. 1260 00:57:56,474 --> 00:57:58,674 - Yeah. I-- 1261 00:57:58,676 --> 00:58:00,709 I still wake up at night... 1262 00:58:01,946 --> 00:58:04,112 expecting her to be next to me. 1263 00:58:07,785 --> 00:58:08,951 God. 1264 00:58:10,087 --> 00:58:12,754 Ah, sorry. 1265 00:58:13,858 --> 00:58:16,558 - Dad, don't worry about it. - Sorry. 1266 00:58:16,560 --> 00:58:18,160 - Just let it all out, okay? 1267 00:58:20,531 --> 00:58:21,830 Let it all out. 1268 00:58:22,766 --> 00:58:24,800 I'm sorry I wasn't there. 1269 00:58:26,003 --> 00:58:28,103 - She knew you loved her. 1270 00:58:31,108 --> 00:58:35,010 - How 'bout I make us uh, some tea, yeah? 1271 00:58:35,012 --> 00:58:36,178 - Yeah. 1272 00:58:37,615 --> 00:58:38,680 - Yeah. 1273 00:58:39,617 --> 00:58:40,782 - Okay. 1274 00:58:47,791 --> 00:58:49,825 - He's not even there when she passes? 1275 00:58:50,928 --> 00:58:52,861 - So now you care? 1276 00:58:52,863 --> 00:58:54,096 - [ scoffs ] 1277 00:58:57,701 --> 00:58:59,668 This isn't real! 1278 00:58:59,670 --> 00:59:01,970 None of this has even happened! 1279 00:59:01,972 --> 00:59:03,939 Y-You're a liar! 1280 00:59:03,941 --> 00:59:05,073 This is some sick joke that-- 1281 00:59:05,075 --> 00:59:06,975 - A joke? 1282 00:59:06,977 --> 00:59:10,579 The weak and foolish tempt me. 1283 00:59:10,581 --> 00:59:14,816 The brave laugh in my face. 1284 00:59:14,818 --> 00:59:17,553 I am eternal. 1285 00:59:17,555 --> 00:59:20,155 I am the constant! 1286 00:59:20,157 --> 00:59:23,692 All will come to me in the end! 1287 00:59:23,694 --> 00:59:27,095 I speak only truth! 1288 00:59:27,097 --> 00:59:29,131 [ lights buzzing ] 1289 00:59:32,703 --> 00:59:34,570 - Why are you showing me all this? 1290 00:59:34,572 --> 00:59:40,709 - This? This is the result of your uncaring greed, 1291 00:59:40,711 --> 00:59:43,745 your self-importance... 1292 00:59:45,015 --> 00:59:47,149 your complete blindness 1293 00:59:47,151 --> 00:59:50,686 to the plight of others who genuinely... 1294 00:59:52,656 --> 00:59:54,723 care about you. 1295 00:59:58,729 --> 01:00:00,829 You have one hope. 1296 01:00:05,603 --> 01:00:06,902 Chance... 1297 01:00:08,105 --> 01:00:10,072 open your heart. 1298 01:01:04,895 --> 01:01:07,929 Announcer: Welcome back to "Dance or Bust," 1299 01:01:07,931 --> 01:01:09,898 where former celebs... - What is this? 1300 01:01:09,900 --> 01:01:11,900 - Is that me? - ...social media has-been... 1301 01:01:11,902 --> 01:01:14,286 - What happens to me? 1302 01:01:14,287 --> 01:01:16,671 - Karma, fate, call it what you want. 1303 01:01:16,674 --> 01:01:18,840 - Shane, what did you think of today's performances? 1304 01:01:18,842 --> 01:01:21,810 - Yeah, no, I know, Mom. I wish I could be there, too, 1305 01:01:21,812 --> 01:01:25,681 but I'm just so swamped with work right now. 1306 01:01:25,683 --> 01:01:27,983 Hi, Dad. Hi. Merry Christmas. 1307 01:01:27,985 --> 01:01:30,952 No, I know. I'm--I'm so sorry. I really gotta go. 1308 01:01:30,954 --> 01:01:33,021 Okay, all right. I love you. O-Okay, bye. 1309 01:01:33,023 --> 01:01:34,640 - So sad. 1310 01:01:34,641 --> 01:01:36,258 - Our judges have made a final decision. 1311 01:01:39,096 --> 01:01:41,697 With the lowest score 1312 01:01:41,699 --> 01:01:44,733 recorded in the history of "Dance or Bust," 1313 01:01:44,735 --> 01:01:46,702 former teen pop icon Chance Love 1314 01:01:46,704 --> 01:01:48,236 has officially been eliminated 1315 01:01:48,238 --> 01:01:50,706 in the first round of the competition. 1316 01:01:50,708 --> 01:01:53,975 Seems like the judges have been pretty harsh on her. 1317 01:01:53,977 --> 01:01:56,211 - The judges? Life's been harsh on her, 1318 01:01:56,213 --> 01:01:58,113 and it's not letting up any time soon. 1319 01:01:58,115 --> 01:02:01,817 - I do a celebrity dance show? Aw, jeez. 1320 01:02:01,819 --> 01:02:03,151 - Who are you to judge? 1321 01:02:03,153 --> 01:02:05,220 Not everyone does it to pay their lawyer. 1322 01:02:05,222 --> 01:02:08,724 - My lawyer? What do I need a lawyer for? 1323 01:02:08,726 --> 01:02:12,260 - There's a price for living only for yourself, 1324 01:02:12,262 --> 01:02:14,262 and the bill comes due. 1325 01:02:16,900 --> 01:02:18,467 [ knock on door ] 1326 01:02:18,468 --> 01:02:20,035 - Thank you, guys, so much for watching 1327 01:02:20,037 --> 01:02:22,370 and tuning in to "Dance or Bust." 1328 01:02:28,345 --> 01:02:29,811 - Yeah, uh... 1329 01:02:29,813 --> 01:02:31,146 - Chance Love? - Yes. 1330 01:02:31,148 --> 01:02:32,814 - I'm Agent Harris with the FBI. 1331 01:02:32,816 --> 01:02:34,182 You're under arrest for tax evasion. 1332 01:02:34,184 --> 01:02:35,917 - Cuff her. - What? This is ridiculous! 1333 01:02:35,919 --> 01:02:37,185 - Miss, I need you to turn around, 1334 01:02:37,187 --> 01:02:38,320 put your hands behind your back. 1335 01:02:38,322 --> 01:02:39,688 - Oh, my God! 1336 01:02:39,689 --> 01:02:41,055 - There's no way that happens! 1337 01:02:41,058 --> 01:02:42,324 - Oh, but it does. 1338 01:02:42,326 --> 01:02:43,792 - ...against you in a court of law. 1339 01:02:43,794 --> 01:02:45,978 - No! No! Get off of me! 1340 01:02:45,979 --> 01:02:48,163 - Stop resisting! - No! Ow! [ sobbing ] 1341 01:02:48,165 --> 01:02:50,165 - [ gasping ] - You understand these rights? 1342 01:02:50,167 --> 01:02:52,134 - Yes, I do! I freaking want an attorney. 1343 01:02:52,136 --> 01:02:54,803 Oh, I'm gonna lawyer up so hard, and you're gonna be so screwed! 1344 01:02:54,805 --> 01:02:56,772 You have no idea! I hope you like your job, 1345 01:02:56,774 --> 01:02:58,524 because you're gonna miss it! 1346 01:02:58,525 --> 01:03:00,275 Ow! I'm gonna wear your badge like a belt buckle! 1347 01:03:00,277 --> 01:03:02,310 - Officer: Get in! - [ gasping ] 1348 01:03:02,312 --> 01:03:04,346 You'll be sorry. I'm Chance Love. 1349 01:03:04,348 --> 01:03:06,214 You have no idea what you're doing! 1350 01:03:06,216 --> 01:03:07,949 - Charming. 1351 01:03:07,951 --> 01:03:10,786 - You can't treat me like this. 1352 01:03:10,788 --> 01:03:13,038 - Ah, whatever. 1353 01:03:13,039 --> 01:03:15,289 - Are you kidding me? I get arrested on Christmas? 1354 01:03:15,292 --> 01:03:18,059 What kind of a horrible person arrests someone on Christmas? 1355 01:03:18,061 --> 01:03:20,328 - Aw, sweetie pie, 1356 01:03:20,330 --> 01:03:22,164 you ain't seen nothin' yet. 1357 01:03:22,166 --> 01:03:24,166 Let's go. 1358 01:03:35,045 --> 01:03:38,246 Let's take a trip further down the rabbit hole. 1359 01:03:41,418 --> 01:03:42,851 - Jail? 1360 01:03:42,853 --> 01:03:44,986 I'm in jail? 1361 01:03:44,988 --> 01:03:46,354 What's going on? 1362 01:03:46,356 --> 01:03:48,223 Okay, look. Now I know you're lying, 1363 01:03:48,225 --> 01:03:50,358 because my lawyer would never let me rot in jail. 1364 01:03:50,360 --> 01:03:52,127 You are so full of it. 1365 01:03:52,129 --> 01:03:56,031 - You got 18 months. Prison ain't no joke. 1366 01:03:56,033 --> 01:03:57,299 Toughens you up a little bit. 1367 01:03:57,301 --> 01:03:59,434 - I've been in jail a year? 1368 01:03:59,436 --> 01:04:01,069 - Mm-hmm. 1369 01:04:01,071 --> 01:04:03,839 - [ gasps ] I'm broke? 1370 01:04:03,841 --> 01:04:06,141 - What? You're untouchable? 1371 01:04:06,143 --> 01:04:10,145 The rules don't apply to the great Chance Love? 1372 01:04:10,147 --> 01:04:12,247 Turns out Uncle Sam doesn't agree. 1373 01:04:12,249 --> 01:04:17,452 - ¶ 'Cause my only wish is ¶ 1374 01:04:19,356 --> 01:04:23,959 ¶ To go home for Christmas ¶ 1375 01:04:23,961 --> 01:04:26,645 [ keys jangling ] 1376 01:04:26,646 --> 01:04:29,330 - Prisoner 23582, step back from the bars. 1377 01:04:32,169 --> 01:04:34,870 It's time for your scheduled visitation. 1378 01:04:34,872 --> 01:04:36,171 Please step out. 1379 01:04:39,076 --> 01:04:40,141 - Are they-- - Walk! 1380 01:04:44,181 --> 01:04:46,114 - Oh! He shoved me! 1381 01:04:46,116 --> 01:04:47,415 He can't shove me! 1382 01:04:47,417 --> 01:04:50,485 - [ sighs ] I am so tired of you. 1383 01:04:50,487 --> 01:04:52,988 Shut up. Open your eyes. 1384 01:04:52,990 --> 01:04:55,423 Maybe you'll actually learn something. 1385 01:05:01,932 --> 01:05:03,031 [ whoosh ] 1386 01:05:04,434 --> 01:05:07,435 - Well, who am I visiting with? 1387 01:05:09,172 --> 01:05:11,106 [ door opens ] 1388 01:05:11,108 --> 01:05:13,174 [ sighs ] Thanks for all the help. 1389 01:05:13,176 --> 01:05:14,309 [ door closes ] 1390 01:05:16,113 --> 01:05:18,413 - Ms. Love, I'm sorry to inform you 1391 01:05:18,415 --> 01:05:20,282 that your visitors were unable to make it. 1392 01:05:20,284 --> 01:05:24,185 [ gate buzzer buzzes ] 1393 01:05:24,187 --> 01:05:26,021 Miss? 1394 01:05:26,023 --> 01:05:28,156 - N-No, they said they're coming. 1395 01:05:28,158 --> 01:05:30,075 - Look, you're not the only prisoner 1396 01:05:30,076 --> 01:05:31,993 whose family didn't show up. Now please stand up. 1397 01:05:31,995 --> 01:05:34,462 - They're gonna come, okay? 1398 01:05:35,465 --> 01:05:37,065 They're coming. 1399 01:05:39,002 --> 01:05:40,936 - Miss, let's go. 1400 01:05:40,938 --> 01:05:42,370 - No. 1401 01:05:42,372 --> 01:05:44,239 They're coming. 1402 01:05:44,241 --> 01:05:46,207 - Miss, come on. - They're coming. 1403 01:05:46,209 --> 01:05:48,209 - Let's go. - They're gonna come, okay? 1404 01:05:48,211 --> 01:05:49,477 They're coming. 1405 01:05:52,015 --> 01:05:55,150 - I'm sure they just got held up at the airport. 1406 01:05:55,152 --> 01:05:57,302 It's the holidays, so... 1407 01:05:57,303 --> 01:05:59,453 - Yeah. [ chuckles ] The holidays. 1408 01:05:59,456 --> 01:06:02,123 I'm sure that's exactly what it is. 1409 01:06:38,996 --> 01:06:41,213 - I guess I'd have to say 1410 01:06:41,214 --> 01:06:43,431 that this beautiful flower is my inspiration. 1411 01:06:43,433 --> 01:06:46,501 [ crowd clamoring ] 1412 01:06:48,605 --> 01:06:50,305 - Career gone. 1413 01:06:50,307 --> 01:06:52,273 Family gone. 1414 01:06:52,275 --> 01:06:55,176 Looks gone. Money gone. 1415 01:06:56,413 --> 01:06:57,545 You wither. 1416 01:06:59,282 --> 01:07:01,416 You never marry. 1417 01:07:01,418 --> 01:07:04,185 You never travel. You never leave the house. 1418 01:07:11,461 --> 01:07:15,463 - But this is just a possible outcome 1419 01:07:15,465 --> 01:07:17,198 if everything goes a certain way, right? 1420 01:07:17,200 --> 01:07:18,533 It's not definite. 1421 01:07:18,535 --> 01:07:20,602 - You spiral. 1422 01:07:20,604 --> 01:07:24,239 You lie to family and friends. 1423 01:07:24,241 --> 01:07:26,274 You sit right there. 1424 01:07:27,444 --> 01:07:30,278 You watch as the world forgets you. 1425 01:07:32,049 --> 01:07:33,448 - Okay, I'm ready to go back now. 1426 01:07:33,450 --> 01:07:35,183 Can you just please take me back? 1427 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 - Mm-mmm. 1428 01:07:36,586 --> 01:07:38,720 One last stop. 1429 01:07:40,624 --> 01:07:42,190 [ whoosh ] 1430 01:07:42,192 --> 01:07:44,092 - All the furniture is included if you want. 1431 01:07:44,094 --> 01:07:47,195 And this is this fantastic master bedroom. 1432 01:07:47,197 --> 01:07:50,231 And right off to the side here is the bathroom. 1433 01:07:50,233 --> 01:07:52,067 - I like that tub. 1434 01:07:52,069 --> 01:07:54,169 - [ chuckles ] If you guys follow me right over here, 1435 01:07:54,171 --> 01:07:57,372 I'm excited to show you this spacious backyard. 1436 01:07:58,341 --> 01:08:01,176 - So I sell my house? Great. 1437 01:08:01,178 --> 01:08:03,111 - You didn't sell it. 1438 01:08:03,113 --> 01:08:04,279 - What do you mean? 1439 01:08:05,382 --> 01:08:06,681 - The house's previous owner 1440 01:08:06,683 --> 01:08:10,118 was recording artist Chance Love. 1441 01:08:10,120 --> 01:08:12,620 - Oh. - Who--Who is that? 1442 01:08:12,622 --> 01:08:15,090 - Honey, he's in The Roots. - Oh. 1443 01:08:15,092 --> 01:08:18,259 - No. She did one of those reality shows once. 1444 01:08:18,261 --> 01:08:19,661 It's a quite sad story, actually. 1445 01:08:19,663 --> 01:08:21,463 Anyway, follow me this way. 1446 01:08:21,465 --> 01:08:24,099 I'm gonna show you this fantastic, beautiful kitchen... 1447 01:08:24,101 --> 01:08:25,433 - What's the sad story? 1448 01:08:26,636 --> 01:08:29,270 - Be careful what you ask of me. 1449 01:08:29,272 --> 01:08:31,206 You cannot unsee your fate. 1450 01:08:31,208 --> 01:08:34,275 - What happens to me? 1451 01:08:36,346 --> 01:08:38,313 [ dispatch radio chatter ] 1452 01:08:44,154 --> 01:08:45,153 - Ms. Love? 1453 01:08:45,155 --> 01:08:46,554 Ms. Love, can you hear me? 1454 01:08:46,556 --> 01:08:49,124 Can you hear me? 1455 01:08:49,126 --> 01:08:51,259 The air bag did a number on her. 1456 01:08:51,261 --> 01:08:53,361 We need to clear her airway. Get her head back. 1457 01:08:53,363 --> 01:08:54,462 [ siren approaching ] 1458 01:08:54,464 --> 01:08:56,264 - What's happening? 1459 01:08:56,266 --> 01:08:59,767 - The crash threw you clear of your car. 1460 01:09:03,373 --> 01:09:05,023 - She's shaking. 1461 01:09:05,024 --> 01:09:06,674 Hold her still. I can't get the I.V. in. 1462 01:09:08,745 --> 01:09:09,811 - Do I die? 1463 01:09:12,282 --> 01:09:13,414 Is this how I die? 1464 01:09:16,386 --> 01:09:17,519 I don't believe you. 1465 01:09:17,521 --> 01:09:19,354 You're liars! 1466 01:09:19,356 --> 01:09:21,256 I want to go home. 1467 01:09:21,258 --> 01:09:23,424 I want to go home right now. 1468 01:09:24,628 --> 01:09:26,828 - Check the other victim's pulse! 1469 01:09:28,198 --> 01:09:29,497 - What other victim? 1470 01:09:35,238 --> 01:09:36,437 Brian? 1471 01:09:37,340 --> 01:09:38,439 What is he doing here? 1472 01:09:38,441 --> 01:09:40,441 - He was in the passenger seat. 1473 01:09:41,478 --> 01:09:43,645 Never abandons you. 1474 01:09:43,647 --> 01:09:46,414 Sticks by your side to the very end. 1475 01:09:46,416 --> 01:09:48,583 - He doesn't die, okay? 1476 01:09:48,585 --> 01:09:50,718 He doesn't die. 1477 01:09:50,720 --> 01:09:53,588 Take me, okay? 1478 01:09:53,590 --> 01:09:55,723 Take me instead, but he doesn't die! 1479 01:09:55,725 --> 01:09:57,725 Take me instead! 1480 01:09:57,727 --> 01:09:58,793 [ crying ] I'm sorry. 1481 01:09:58,795 --> 01:10:00,728 - He's gone. 1482 01:10:00,730 --> 01:10:05,266 Time of death, 2:27. 1483 01:10:08,205 --> 01:10:10,271 - He does not die. 1484 01:10:10,273 --> 01:10:11,773 He does not die. 1485 01:10:13,210 --> 01:10:15,210 He does not die. 1486 01:10:15,212 --> 01:10:17,212 [ crying ] 1487 01:10:17,214 --> 01:10:19,314 [ siren blaring ] 1488 01:10:22,319 --> 01:10:23,751 I'm sorry. 1489 01:10:27,224 --> 01:10:28,256 - Okay, let's get her going. 1490 01:10:28,258 --> 01:10:29,791 Okay, let's get her back. 1491 01:10:29,792 --> 01:10:31,325 - Let's get her back. - Chance: Take me instead. 1492 01:10:31,328 --> 01:10:32,594 - Charging at 360! - Take me. 1493 01:10:32,596 --> 01:10:35,496 Take me instead. 1494 01:10:36,466 --> 01:10:37,832 - Charging. - [ paddles whine ] 1495 01:10:37,834 --> 01:10:39,634 Clear! 1496 01:10:39,636 --> 01:10:40,635 Shocking! 1497 01:10:40,637 --> 01:10:41,836 Chance: Don't die. 1498 01:10:41,838 --> 01:10:43,338 [ paddles thump ] 1499 01:10:45,542 --> 01:10:46,574 Take me instead. 1500 01:10:46,576 --> 01:10:47,809 [ echo ] Take me instead. 1501 01:10:47,811 --> 01:10:49,310 [ whoosh ] 1502 01:10:53,350 --> 01:10:54,449 - [ harp plays ] - Please. 1503 01:10:54,451 --> 01:10:55,650 Please, no. 1504 01:10:55,652 --> 01:10:57,518 I'll change. I swear. 1505 01:10:57,520 --> 01:11:00,521 Please just give me one more chance. 1506 01:11:00,523 --> 01:11:02,423 - Hey! You all right? 1507 01:11:02,425 --> 01:11:03,524 We're here. 1508 01:11:03,526 --> 01:11:05,360 Sorry. Traffic was really bad. 1509 01:11:05,362 --> 01:11:06,794 - Brian? 1510 01:11:07,731 --> 01:11:09,430 You're alive?! 1511 01:11:10,800 --> 01:11:12,567 - Yeah, last I checked. 1512 01:11:12,569 --> 01:11:13,901 [ chuckles ] 1513 01:11:14,804 --> 01:11:16,537 - Thank you! 1514 01:11:18,275 --> 01:11:19,774 Wait! What--What day is it? 1515 01:11:19,776 --> 01:11:21,776 - It's Christmas Eve. 1516 01:11:22,879 --> 01:11:26,447 Wow, that must have been one heck of a nap. 1517 01:11:26,449 --> 01:11:28,816 - Really? I didn't miss it? 1518 01:11:28,818 --> 01:11:31,519 - No, you only been asleep, like, less than an hour. 1519 01:11:31,521 --> 01:11:33,488 - What? 1520 01:11:33,490 --> 01:11:36,524 Thank you. Thank you. 1521 01:11:36,526 --> 01:11:38,109 - You're welcome? 1522 01:11:38,110 --> 01:11:39,693 - H-Hey, are you feeling okay? 1523 01:11:39,696 --> 01:11:42,630 - I've never felt better in my whole life! 1524 01:11:42,632 --> 01:11:44,832 - Well, that's good. That's amazing. 1525 01:11:44,834 --> 01:11:47,969 Wow, I'm so happy how happy you are. 1526 01:11:48,872 --> 01:11:50,438 Hey, guess what? 1527 01:11:50,440 --> 01:11:51,739 While you were asleep, Ron Grossman called. 1528 01:11:51,741 --> 01:11:53,941 He wants to set up a phone meeting ASAP. 1529 01:11:56,646 --> 01:11:58,980 - Can you come inside with me for just five minutes? 1530 01:12:00,483 --> 01:12:02,617 - Sure. - Okay. 1531 01:12:02,619 --> 01:12:05,553 Is that okay, if you just wait for five minutes? 1532 01:12:05,555 --> 01:12:06,754 - Fine with me. 1533 01:12:06,756 --> 01:12:09,624 - Thank you. I appreciate that. 1534 01:12:10,694 --> 01:12:12,560 - Hey, you sure you don't want me 1535 01:12:12,562 --> 01:12:14,495 to get Roger on the phone again? 1536 01:12:16,800 --> 01:12:17,865 - No. 1537 01:12:17,867 --> 01:12:19,334 Come with me. 1538 01:12:19,336 --> 01:12:20,669 - [ laughs ] Okay. 1539 01:12:20,670 --> 01:12:22,003 - [ door closes ] - All right. 1540 01:12:23,473 --> 01:12:25,440 What's going on? What you doing? 1541 01:12:25,442 --> 01:12:26,874 - Okay. Oh, good, good, good! 1542 01:12:26,876 --> 01:12:28,343 I found them! Right. 1543 01:12:28,345 --> 01:12:30,478 - What? What are they? 1544 01:12:30,480 --> 01:12:32,046 - Come on! 1545 01:12:32,047 --> 01:12:33,613 - What--What are you up to? 1546 01:12:33,616 --> 01:12:35,683 - Airplane ticket vouchers. 1547 01:12:35,685 --> 01:12:37,352 - Okay. You going somewhere? 1548 01:12:37,354 --> 01:12:40,355 - Uh-uh. We are. 1549 01:12:40,357 --> 01:12:41,422 We're going home. 1550 01:12:41,424 --> 01:12:43,358 - Seriously? 1551 01:12:43,360 --> 01:12:44,692 - Mm-hmm. 1552 01:12:44,694 --> 01:12:46,461 Come on. 1553 01:12:46,463 --> 01:12:47,595 - You need a bag or something? 1554 01:12:47,597 --> 01:12:48,763 [ car engine revs ] 1555 01:12:50,600 --> 01:12:51,766 - Jason? 1556 01:12:51,768 --> 01:12:53,768 - What up, girl? Great news! 1557 01:12:53,770 --> 01:12:56,504 I got us the deal! I talked to Grossman! 1558 01:12:56,506 --> 01:12:59,841 He wants us to produce a duet album, media gold mine. 1559 01:12:59,843 --> 01:13:02,977 You will not believe the money! Time to celebrate! 1560 01:13:02,979 --> 01:13:06,481 - Seriously? A duet with you? 1561 01:13:06,483 --> 01:13:07,515 - Heck, yeah. 1562 01:13:07,517 --> 01:13:08,850 Get on in. 1563 01:13:12,622 --> 01:13:14,455 - Aw, Chance... 1564 01:13:19,662 --> 01:13:21,429 - Jason... 1565 01:13:21,431 --> 01:13:22,930 this just isn't working out. 1566 01:13:30,473 --> 01:13:31,873 - Are you sure? 1567 01:13:33,943 --> 01:13:35,042 - Come on. 1568 01:13:36,813 --> 01:13:37,912 - Babe? 1569 01:13:44,020 --> 01:13:46,554 - [ laughs ] 1570 01:13:46,556 --> 01:13:47,955 - You laughing at me? 1571 01:13:49,459 --> 01:13:50,825 - [ sighs ] 1572 01:14:00,804 --> 01:14:02,837 - I always hated that guy. 1573 01:14:02,839 --> 01:14:04,806 - Airport, please. 1574 01:14:04,808 --> 01:14:06,541 - You're the boss. 1575 01:14:06,543 --> 01:14:08,843 - I can't believe this is happening. 1576 01:14:10,747 --> 01:14:13,014 - Cory? Hi. It's Chance. 1577 01:14:13,016 --> 01:14:15,783 Look, I am so sorry for how I've acted with you, 1578 01:14:15,785 --> 01:14:17,852 and I know I've been a slave-driving diva, 1579 01:14:17,854 --> 01:14:20,455 but I really need a favor. 1580 01:14:20,457 --> 01:14:24,659 I know it's really late on Christmas Eve, but please. 1581 01:14:24,661 --> 01:14:27,128 [ knock on door ] 1582 01:14:33,837 --> 01:14:34,836 - Hello? 1583 01:14:34,838 --> 01:14:36,003 - Hello. Merry Christmas! 1584 01:14:36,005 --> 01:14:37,872 - Uh, oh. I'm sorry. 1585 01:14:37,874 --> 01:14:41,642 Can I help you? I'm sor-- What are you doing? 1586 01:14:44,781 --> 01:14:46,781 Look, I don't live here. I'm just the sitter. 1587 01:14:46,783 --> 01:14:49,951 - Actually, I'm looking for you. 1588 01:14:49,953 --> 01:14:51,686 - Uh, for me? 1589 01:14:51,688 --> 01:14:54,722 - I have no clue what you said to her, but thank you. 1590 01:14:54,724 --> 01:14:56,624 - Uh, to who? 1591 01:14:56,626 --> 01:14:58,593 - Uh, these are all for the little girl, 1592 01:14:58,595 --> 01:15:00,962 and we have one more that needs to be special ordered. 1593 01:15:00,964 --> 01:15:02,630 - I'm sorry. I don't understand. 1594 01:15:02,632 --> 01:15:04,866 - And this is for you. 1595 01:15:07,637 --> 01:15:09,771 - [ gasps ] 1596 01:15:09,772 --> 01:15:11,906 - My client instructed me to give you this. 1597 01:15:11,908 --> 01:15:14,876 She's paying for your services to this household. 1598 01:15:14,878 --> 01:15:16,544 - A-Are you kidding? I mean, 1599 01:15:16,546 --> 01:15:18,646 this is three times what I make in a year. 1600 01:15:18,648 --> 01:15:20,781 - Well, Merry Christmas! 1601 01:15:22,752 --> 01:15:24,986 - Wait. Um... 1602 01:15:25,922 --> 01:15:26,988 Di... 1603 01:15:28,858 --> 01:15:30,691 Did anyone else see that? 1604 01:15:35,665 --> 01:15:37,198 - Merry Christmas. 1605 01:15:39,669 --> 01:15:41,035 - Mom? Dad? 1606 01:15:41,037 --> 01:15:43,905 - [ mouths words ] 1607 01:15:43,907 --> 01:15:45,072 - Mom? Dad? 1608 01:15:45,074 --> 01:15:47,942 - Cherry Bear, hey! - Hey! 1609 01:15:47,944 --> 01:15:49,510 - Merry Christmas! 1610 01:15:49,511 --> 01:15:51,077 - Merry Christmas! - Yeah! 1611 01:15:51,080 --> 01:15:53,080 - I'm so sorry I'm late. 1612 01:15:53,082 --> 01:15:55,082 I love you guys so much! 1613 01:15:55,084 --> 01:15:57,852 I'm so sorry for how I've treated you and how I've acted. 1614 01:15:57,854 --> 01:16:00,688 - Aw, don't worry about it. You're right on time. 1615 01:16:00,690 --> 01:16:02,890 - Are you gonna stay? - Yeah. 1616 01:16:02,892 --> 01:16:05,059 We're gonna spend Christmas as a family. 1617 01:16:05,061 --> 01:16:06,060 - Ah, yes. 1618 01:16:06,062 --> 01:16:07,795 - Okay. I have an idea, 1619 01:16:07,797 --> 01:16:09,697 and I need your guys' help. 1620 01:16:09,699 --> 01:16:12,099 It's gonna sound a little crazy. 1621 01:16:12,101 --> 01:16:14,201 [ ambulance siren blaring ] 1622 01:16:19,609 --> 01:16:22,710 Excuse me. Uh, where Mrs. Barnes' room? 1623 01:16:22,712 --> 01:16:25,046 - Are you friend or family? 1624 01:16:26,149 --> 01:16:28,015 - I'm a friend. 1625 01:16:28,017 --> 01:16:29,817 - Oh, you just missed visiting hours. 1626 01:16:29,819 --> 01:16:32,119 It's, uh, family only. 1627 01:16:32,121 --> 01:16:33,154 - Oh, my gosh. 1628 01:16:33,156 --> 01:16:34,855 You're Chance Love! 1629 01:16:34,857 --> 01:16:36,791 - Yeah, in the flesh. 1630 01:16:36,793 --> 01:16:38,125 - I follow you on Instagram. 1631 01:16:38,127 --> 01:16:41,662 - That is so sweet. Thank you. 1632 01:16:41,664 --> 01:16:44,999 Look, I'm sorry. A-Are you a paramedic? 1633 01:16:45,001 --> 01:16:46,867 - Th-That's just so weird that you would ask that. 1634 01:16:46,869 --> 01:16:48,603 I'm actually training to become one, 1635 01:16:48,605 --> 01:16:52,006 hoping to move out west and hop on an E.R. unit. 1636 01:16:52,008 --> 01:16:55,943 - I have a feeling you'll do really well. 1637 01:16:55,945 --> 01:16:57,645 - Thanks. 1638 01:16:57,647 --> 01:16:59,280 - Look, is there any way 1639 01:16:59,281 --> 01:17:00,914 that you could sneak me into my friend's room? 1640 01:17:00,917 --> 01:17:02,850 I mean, it is Christmas. 1641 01:17:02,852 --> 01:17:06,988 - Well, I'm not supposed to, 1642 01:17:06,990 --> 01:17:09,090 but I'm happy to make an exception this time. 1643 01:17:09,092 --> 01:17:10,758 - I'll show you where. - Great. 1644 01:17:10,760 --> 01:17:13,094 Oh, wait. Okay, um... 1645 01:17:13,096 --> 01:17:15,096 this is for the children's wing, 1646 01:17:15,098 --> 01:17:17,832 but don't tell anyone who it's from. 1647 01:17:22,672 --> 01:17:24,205 - You're an absolute angel. 1648 01:17:24,207 --> 01:17:26,774 Administration is gonna freak! 1649 01:17:26,776 --> 01:17:28,943 - Okay, one more favor. 1650 01:17:28,945 --> 01:17:31,178 Uh, come here. 1651 01:17:32,949 --> 01:17:35,249 - I just don't understand. 1652 01:17:35,251 --> 01:17:38,919 I thought you said you couldn't come. I mean, 1653 01:17:38,921 --> 01:17:43,658 we're so happy that you're here, but what about your job? 1654 01:17:43,660 --> 01:17:46,694 - Yeah, Mom, I can stay as long as I need to, 1655 01:17:46,696 --> 01:17:49,196 paid, and she gave me a raise. 1656 01:17:49,198 --> 01:17:51,666 - Oh, my... - [Mr. Barnes sighs] 1657 01:17:51,668 --> 01:17:53,868 - What a wonderful girl. 1658 01:17:53,870 --> 01:17:55,936 - Well, I'll be. 1659 01:17:55,938 --> 01:17:59,907 It looks like I'm gonna have to get you a pig to kiss, son! 1660 01:17:59,909 --> 01:18:02,043 [ all laughing ] 1661 01:18:02,045 --> 01:18:04,211 - You know, he's right. I did promise, 1662 01:18:04,213 --> 01:18:06,147 so, yeah, you go ahead, and find that pig, 1663 01:18:06,149 --> 01:18:08,683 - 'cause I will kiss it! - [ parents laughing ] 1664 01:18:08,685 --> 01:18:09,884 - Am I interrupting? 1665 01:18:14,691 --> 01:18:16,691 - Chance? 1666 01:18:16,693 --> 01:18:18,526 What are you doing here? 1667 01:18:18,527 --> 01:18:20,360 - Brian, I asked, am I interrupting? 1668 01:18:25,101 --> 01:18:27,101 - No, I don't believe you are. 1669 01:18:27,103 --> 01:18:29,203 - Great. Come on in, guys! 1670 01:18:29,205 --> 01:18:30,905 - Let's go. - [ laughs ] 1671 01:18:30,907 --> 01:18:32,840 - Hey, all right. 1672 01:18:32,842 --> 01:18:33,974 - Merry Christmas! 1673 01:18:33,976 --> 01:18:35,710 - Yeah, Merry Christmas! 1674 01:18:35,712 --> 01:18:37,712 Brian: Thank you! You guys shouldn't have. 1675 01:18:37,714 --> 01:18:39,980 - Wait. - [ gasps ] 1676 01:18:39,982 --> 01:18:45,086 - [ chuckles ] Chance, I can't believe you did all this. 1677 01:18:45,088 --> 01:18:47,054 - Well, you've done so much for me, 1678 01:18:47,056 --> 01:18:49,123 and I've never even said thank you, 1679 01:18:49,125 --> 01:18:52,727 so I just wanted to show you how much you mean to me. 1680 01:18:52,729 --> 01:18:55,129 - Well, it's incredible. 1681 01:18:55,131 --> 01:18:56,764 Thank you so much. 1682 01:18:56,766 --> 01:18:59,066 - I donated all of the proceeds from the single 1683 01:18:59,068 --> 01:19:00,768 to the children's wing, 1684 01:19:00,770 --> 01:19:04,405 and all of your mom's bills are paid for. 1685 01:19:09,312 --> 01:19:10,811 - Thank you. 1686 01:19:12,782 --> 01:19:15,216 - [ laughs ] 1687 01:19:15,218 --> 01:19:18,819 - Thank you. You are amazing. 1688 01:19:36,939 --> 01:19:39,140 - Becca! Come here! 1689 01:19:39,142 --> 01:19:40,174 - Yes, Katherine? 1690 01:19:40,176 --> 01:19:43,177 - Come here. Hurry. 1691 01:19:43,179 --> 01:19:45,179 [ chuckles ] Look! 1692 01:19:45,181 --> 01:19:46,914 [ Becca laughing ] 1693 01:19:46,916 --> 01:19:48,949 [ acoustic guitar playing ] 1694 01:19:48,951 --> 01:19:51,185 Who brought them? 1695 01:19:51,187 --> 01:19:53,053 - I think an angel. 1696 01:19:55,892 --> 01:20:01,162 - ¶ I remember how just last December ¶ 1697 01:20:01,164 --> 01:20:07,368 ¶ We were here together in the cold ¶ 1698 01:20:07,370 --> 01:20:13,207 ¶ Snow was falling, and I heard you calling me ¶ 1699 01:20:13,209 --> 01:20:19,046 ¶ To meet you by the mistletoe ¶ 1700 01:20:19,048 --> 01:20:21,949 ¶ And you held me by the fire ¶ 1701 01:20:21,951 --> 01:20:25,085 ¶ With the lights all on the tree ¶ 1702 01:20:25,087 --> 01:20:28,122 ¶ When everything was perfect ¶ 1703 01:20:28,124 --> 01:20:31,058 ¶ Just you and me ¶ 1704 01:20:31,060 --> 01:20:35,296 ¶ I don't need no presents ¶ 1705 01:20:35,298 --> 01:20:42,336 ¶ 'Cause my only wish is that you're home for Christmas ¶ 1706 01:20:42,338 --> 01:20:47,141 ¶ Counting down the seconds ¶ 1707 01:20:47,143 --> 01:20:51,011 ¶ 'Cause I need your kisses ¶ 1708 01:20:51,013 --> 01:20:54,982 ¶ So come home for Christmas to me ¶ 1709 01:21:06,028 --> 01:21:11,131 ¶ Our favorite carols and the sound of sleigh bells ¶ 1710 01:21:11,133 --> 01:21:17,972 ¶ Ringing through the city and the night ¶ 1711 01:21:17,974 --> 01:21:20,875 ¶ Fingers frozen... ¶ 1712 01:21:20,877 --> 01:21:22,276 - We did all right, huh? 1713 01:21:23,246 --> 01:21:25,880 - Yeah, we did. 1714 01:21:25,882 --> 01:21:27,181 - Not too shabby. 1715 01:21:27,183 --> 01:21:29,016 - Hmm. 1716 01:21:29,018 --> 01:21:30,885 - ¶ And you held me by the fire... ¶ 1717 01:21:30,887 --> 01:21:32,152 - I could go for Chinese. 1718 01:21:32,154 --> 01:21:35,155 - Mmm. I could eat. 1719 01:21:35,157 --> 01:21:37,124 - Sure, but no fusion. 1720 01:21:37,126 --> 01:21:38,993 - Ooh. No. No, no, no. 1721 01:21:41,397 --> 01:21:43,297 - Pickles a condiment? 1722 01:21:43,299 --> 01:21:46,233 - Mm, as a purist, I'd say no. 1723 01:21:46,235 --> 01:21:47,501 You know, to me, it's the ketchups, 1724 01:21:47,503 --> 01:21:49,436 it's the mayos, it's the relishes. 1725 01:21:49,438 --> 01:21:51,305 - Then again... - Technically, relish is-- 1726 01:21:51,307 --> 01:21:53,307 - Exactly. It's just chopped up pickles, so... 1727 01:21:53,309 --> 01:21:57,378 - ¶ Counting down the seconds ¶ 1728 01:21:57,380 --> 01:22:01,148 ¶ 'Cause I need your kisses ¶ 1729 01:22:01,150 --> 01:22:06,253 ¶ So come home for Christmas to me ¶ 1730 01:22:09,926 --> 01:22:11,426 [ whoosh ] 1731 01:22:11,427 --> 01:22:12,927 No! I thought we were done with all of this! 1732 01:22:12,929 --> 01:22:14,996 I learned my lesson! I swear! 1733 01:22:14,997 --> 01:22:17,064 - I just have one more thing to show you. 1734 01:22:17,066 --> 01:22:18,332 You'll like this. 1735 01:22:19,402 --> 01:22:20,935 [ song continues ] 1736 01:22:20,937 --> 01:22:23,504 - Becca, look! 1737 01:22:23,506 --> 01:22:26,340 - [ laughs ] - It's for you! [ laughs ] 1738 01:22:27,310 --> 01:22:29,243 - Oh, she got it. 1739 01:22:29,245 --> 01:22:30,444 I hope she likes it. 1740 01:22:30,446 --> 01:22:32,479 - Just watch. 1741 01:22:35,217 --> 01:22:36,617 - [ gasps ] - Oh, my... 1742 01:22:42,158 --> 01:22:44,058 - [ gasps ] 1743 01:22:44,060 --> 01:22:45,059 - Oh, my God. 1744 01:22:45,061 --> 01:22:46,493 - Oh, my goodness! 1745 01:22:46,495 --> 01:22:49,263 Mommy, I love Christmas! 1746 01:22:51,100 --> 01:22:52,333 - Oh, sweetie. 1747 01:22:52,335 --> 01:22:54,285 - I love you. 1748 01:22:54,286 --> 01:22:56,236 - Ohh. I love you, too, sweetheart. 1749 01:22:56,238 --> 01:22:58,072 [ sighs ] 1750 01:23:00,109 --> 01:23:01,442 Thank you. 1751 01:23:03,446 --> 01:23:05,112 - Well done. 1752 01:23:07,049 --> 01:23:09,183 [ instrumental of "Home For Christmas" playing ] 114895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.