All language subtitles for The Bangkok Red Opera(สอดสร้อยมาลา).Ep.06.(Full EP).720p_Thai (auto-generated)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,519 --> 00:00:17,760
ผมร่วมมือกับพวกเขาแต่ที่ผมทำก็เพื่อความ
2
00:00:17,760 --> 00:00:18,840
เจริญของบ้านเมือง
3
00:00:18,840 --> 00:00:20,800
>> ที่คุณเรียนจบทุกวันนี้ก็เพราะเงินของ
4
00:00:20,800 --> 00:00:21,199
หลวง
5
00:00:21,199 --> 00:00:23,359
>> บุญคุณกับความถูกต้องมันคนละเรื่องกันพวก
6
00:00:23,359 --> 00:00:25,760
เจ้านายก็ชอบเอาอำนาจบาตใหญ่มากดขี่คน
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,279
อื่นคุณเองก็เคยเจอผมถึงต้องรีบมั่นกับ
8
00:00:28,279 --> 00:00:29,359
คุณไง
9
00:00:29,359 --> 00:00:31,640
>> ฉันไม่กับคุณแล้วก็ได้ฉันไม่คิดว่าจะอยู่
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,320
กับคนที่มีความคิดแบบนี้ได้
11
00:00:33,320 --> 00:00:36,120
>> ความคิดแบบนี้
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,000
แปลว่าอะไร
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,719
>> คนในคุณไงเจ้าคะ
14
00:00:38,719 --> 00:00:41,200
>> ถ้านายรักมาลานายก็ไม่ควรไปยุ่งเกี่ยวกับ
15
00:00:41,200 --> 00:00:41,800
คนพวกนั้น
16
00:00:41,800 --> 00:00:44,039
>> สาบาตอยากเอามาลาไปดูแลเองใช่มั้ย
17
00:00:44,039 --> 00:00:46,199
>> ที่ห้ามอยู่เนี่ยเพราะกลัวว่าจะไม่มี
18
00:00:46,199 --> 00:00:49,000
อำนาจกดหัวพวกเขาไม่ได้ใช่มั้ยเรากำลัง
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,840
คุยกันเรื่องมาลาแต่นายกำลังผ่านไปเรื่อง
20
00:00:51,840 --> 00:00:53,760
อื่นๆมันคือเรื่องเดียวกันฝ่าบาท
21
00:00:53,760 --> 00:00:55,960
>> พร้อมเขาก็แค่ร้อนวิชาแต่พอเขาเห็นอะไร
22
00:00:55,960 --> 00:00:58,079
มากขึ้นเขาก็จะคิดให้เอง
23
00:00:58,079 --> 00:01:00,440
>> เขาจะเห็นใช่ไหมเจ้าคุณมาลาขอรับฝ่าบาต
24
00:01:00,440 --> 00:01:03,519
รับสั่งให้ไปพบเข้ามาใกล้ๆสิให้มาลา
25
00:01:03,519 --> 00:01:06,400
>> พระองค์ชายเนี่ยชอบเธอมากถ้าเธอได้เป็น
26
00:01:06,400 --> 00:01:09,320
หม่อมของพระองค์ชายแล้วก็ชีวิตเธอก็จะดี
27
00:01:09,320 --> 00:01:10,159
ขึ้น
28
00:01:10,159 --> 00:01:12,880
>> ไปอยู่ด้วยกันเถอะนะแม่มาลาฉันจะเลี้ยงดู
29
00:01:12,880 --> 00:01:16,439
เธออย่างเฮ
30
00:01:43,240 --> 00:01:46,240
เฮ
31
00:02:30,120 --> 00:02:34,599
หม่อมฉันต้องขอประทานอภัยที่เสียมารยาท
32
00:02:38,879 --> 00:02:42,159
แต่หม่อมฉันเกรงว่ามาลาคงเป็นหม่อมของใคร
33
00:02:42,159 --> 00:02:45,599
ไม่ได้อีกแล้ว
34
00:02:45,640 --> 00:02:50,040
เพราะมาลาเป็นของกำหมผมแล้ว
35
00:02:53,120 --> 00:02:57,000
>> นี่มันอะไรกันชาย
36
00:02:57,640 --> 00:03:01,080
>> หม่อมฉันชอบมาลามานานแล้วเลยตั้งใจจะมาขอ
37
00:03:01,080 --> 00:03:04,400
กับเด็ดลุง
38
00:03:10,000 --> 00:03:12,360
ท่านชาย
39
00:03:15,680 --> 00:03:17,560
มาล
40
00:03:17,560 --> 00:03:21,519
ทำตามที่ฉันพูดไว้ก่อน
41
00:03:30,120 --> 00:03:34,640
งชัยอย่าเพิ่งไปรอก่อน
42
00:03:34,640 --> 00:03:37,760
จะให้หม่อมฉันรอให้หลานของเสด็จไปเหยียบ
43
00:03:37,760 --> 00:03:40,720
หน้ายิ่งกว่านี้อีกเหรอไหนบอกว่าแม่มาลา
44
00:03:40,720 --> 00:03:43,879
ไม่มีใครไงแล้วนี่มันอะไรกันหม่อม
45
00:03:43,879 --> 00:03:46,560
>> หม่อมฉันต้องขอประทานอภัย
46
00:03:46,560 --> 00:03:49,439
ท่านลุงไม่ทราบเรื่องนี้มาก่อนประยุทธ์
47
00:03:49,439 --> 00:03:51,680
เลย
48
00:03:51,680 --> 00:03:56,879
มาลาเป็นคนของลุงลุงจะยกให้ใครเได้
49
00:03:56,879 --> 00:04:02,360
แล้วทำไมอ่ะถึงมาล่วงเกินคนของลุง
50
00:04:04,640 --> 00:04:08,000
หม่อมชันรักมาลามานานแล้ว
51
00:04:08,000 --> 00:04:10,040
ตั้งแต่อยู่คณะละครหลวง
52
00:04:10,040 --> 00:04:14,560
จนถึงตอนนี้ก็ไม่เคยเลิกรักได้
53
00:04:14,680 --> 00:04:17,560
เด็ดลุงได้โปรด
54
00:04:17,560 --> 00:04:22,199
ยกมาลาให้หม่อมฉันได้มั้พระยะค่ะ
55
00:04:22,560 --> 00:04:25,800
ฉันชาย
56
00:04:29,759 --> 00:04:31,960
นี่ใครปล่อยให้มันเข้ามาดิ
57
00:04:31,960 --> 00:04:35,919
>> หม่อมเขาจะมาคุยกับคุณมาลา
58
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
แต่ตอนนี้หม่อมเข้าใจ
59
00:04:39,520 --> 00:04:42,759
ว่าพวกเจ้านายไม่มีสัจจะไว้ใจไม่ได้ดีแต่
60
00:04:42,759 --> 00:04:44,120
ใช้อำนาจบาดใหญ่กดขี่คนอื่น
61
00:04:44,120 --> 00:04:44,720
>> หยุดแล้ว
62
00:04:44,720 --> 00:04:46,320
>> หรือมันไม่จริงผ่าบาต
63
00:04:46,320 --> 00:04:49,000
>> พร้อมนายออกไปก่อนเดี๋ยวเราอธิบายให้นาย
64
00:04:49,000 --> 00:04:51,360
ฟังทีหลัง
65
00:04:51,360 --> 00:04:52,560
เฮ้ย
66
00:04:52,560 --> 00:04:55,840
>> เจัดเลยจับ
67
00:04:55,840 --> 00:04:59,160
ไปทหารวัดนูญมา
68
00:04:59,160 --> 00:05:02,280
จะเอาเรื่องมันให้ที่
69
00:05:14,039 --> 00:05:16,400
ฉันขอโทษนะมาล
70
00:05:16,400 --> 00:05:19,520
ที่ไม่ได้บอกก่อนว่าจะทำแบบนั้น
71
00:05:19,520 --> 00:05:24,160
แล้วฉันก็คิดไม่ถึงว่าพร้อมจะมาได้ยิน
72
00:05:24,759 --> 00:05:27,720
หม่อมฉันเข้าใจคะ
73
00:05:27,720 --> 00:05:31,600
ดีแล้วเขาจะได้เริ่มมาวุ่นวายกับหม่อมฉัน
74
00:05:31,600 --> 00:05:34,800
เสียที
75
00:05:36,720 --> 00:05:38,800
>> เรื่องพร้อม
76
00:05:38,800 --> 00:05:43,120
ฉันว่ารอให้ใจเย็นๆก่อนค่อยคุยกันนะ
77
00:05:43,120 --> 00:05:46,840
ส่วนเรื่องพระองค์ชลสิทธิ์ท่านคงกริ้วและ
78
00:05:46,840 --> 00:05:50,680
คงไม่มายุ่งกับเธอแล้ว
79
00:05:51,400 --> 00:05:54,560
ส่วนเรื่องของฉันกับเธอ
80
00:06:08,440 --> 00:06:11,280
ลุงจะพูดกับพ่อของเราเรื่องเลิกแต่งงาน
81
00:06:11,280 --> 00:06:14,479
กับมาลา
82
00:06:16,560 --> 00:06:18,560
อ้าว
83
00:06:18,560 --> 00:06:22,240
หรือจะไม่รับผิดชอบคนของลุง
84
00:06:23,440 --> 00:06:27,479
หม่อมฉันยินดีรับผิดชอบมาลา
85
00:06:27,479 --> 00:06:30,440
ดี
86
00:06:30,440 --> 00:06:32,520
แต่ลุง
87
00:06:32,520 --> 00:06:35,759
แล้วเพื่อนของหม่อมฉันมันบุกเข้ามาถึงใน
88
00:06:35,759 --> 00:06:40,520
วังหรือยังทำร้ายร่างกายชายอีก
89
00:06:40,520 --> 00:06:46,479
มันจะต้องติดคุกถึง 3 เดือนมันจะได้สาสม
90
00:06:46,479 --> 00:06:50,000
ไม่ต้องไปยุ่งมันแล้วเลิกคบกับมันไปเลย
91
00:06:50,000 --> 00:06:54,400
แล้วเตรียมตัวแต่งงานกัน
92
00:07:11,720 --> 00:07:15,160
ฉันขอโทษนะมาลาฉันแค่ตั้งใจจะช่วยเธอจาก
93
00:07:15,160 --> 00:07:20,000
พระองค์ชลสิท์เดี๋ยวฉันจะไปอธิบายพร้อม
94
00:07:22,520 --> 00:07:26,759
ส่วนเรื่องการแต่งงานมันจะไม่เกิดขึ้น
95
00:07:26,759 --> 00:07:28,960
เดี๋ยวเราจะไปทูลกับท่านป้าให้คุยกับท่าน
96
00:07:28,960 --> 00:07:32,160
ลุงเอง
97
00:07:33,680 --> 00:07:36,400
>> ขอพระไทย
98
00:07:48,440 --> 00:07:52,120
ป้าเห็นด้วยกับท่านพ่อของชายรามนะว่าเรา
99
00:07:52,120 --> 00:07:55,639
น่ะสมควรที่จะต้องแต่งงานกับแม่มาลา
100
00:07:55,639 --> 00:07:59,479
>> แต่มาลารักพร้อมชายทรยศเพื่อนไม่ได้ค่ะ
101
00:07:59,479 --> 00:08:04,400
>> หืทรยศอะไรกันนี่เขาทำกับเราถึงเพียงนี้
102
00:08:04,400 --> 00:08:09,000
ยังเรียกได้ว่าเป็นเพื่อนกันอยู่อีกรึ
103
00:08:09,000 --> 00:08:13,680
>> แต่ชายเข้าใจพร้อมนะคะถ้าเป็นชายชายเโกรธ
104
00:08:13,680 --> 00:08:15,759
เหมือนกัน
105
00:08:15,759 --> 00:08:18,039
ท่านป้า
106
00:08:18,039 --> 00:08:21,240
ท่านป้าช่วยทูลท่านพ่อให้หน่อยนะคะ
107
00:08:21,240 --> 00:08:23,919
ชายไม่อยากเห็นมาลาถูกบังคับแต่งงานกับคน
108
00:08:23,919 --> 00:08:27,039
ที่ไม่ได้รักแล้วชายจะทำอย่างนั้นเองได้
109
00:08:27,039 --> 00:08:28,240
อย่างไร
110
00:08:28,240 --> 00:08:31,639
>> แต่ป้าก็ไม่แน่ใจหรอกนะว่าจะช่วยชายราม
111
00:08:31,639 --> 00:08:34,000
ได้หรือเปล่า
112
00:08:34,000 --> 00:08:36,560
ถ้าท่านป้าช่วยทูล
113
00:08:36,560 --> 00:08:39,039
ชายเชื่อว่าท่านพ่อต้องฟัง
114
00:08:39,039 --> 00:08:43,039
>> แต่วันนี้เสด็จวังใหญ่น่ะท่านเรียกพ่อของ
115
00:08:43,039 --> 00:08:46,080
แม่มาลาให้เข้าไปคุยเรื่องการแต่งงานกับ
116
00:08:46,080 --> 00:08:49,920
ท่านพ่อของเรา
117
00:08:50,120 --> 00:08:53,160
ยังชายขอทูลลาก่อนนะฮะ
118
00:08:53,160 --> 00:08:56,480
>> ไหว้พระ
119
00:08:59,920 --> 00:09:02,120
>> เป็นพระกรุณาที่เสด็จโปรดลูกหม่อมหม่อม
120
00:09:02,120 --> 00:09:06,519
ฉันถือว่ามาลามีวาสนาพยา
121
00:09:06,519 --> 00:09:10,240
>> อืมก็เป็นว่านายเขมไม่ขัดข้องที่จะให้
122
00:09:10,240 --> 00:09:14,480
มาลามาแต่งงานกับหลานชายฉันไอ้เรื่องพิธี
123
00:09:14,480 --> 00:09:17,760
การเดี๋ท่านจัดการให้
124
00:09:17,760 --> 00:09:20,480
หรือท่านว่าไง
125
00:09:33,720 --> 00:09:35,560
เราแล้วแต่ทันปี
126
00:09:35,560 --> 00:09:37,760
>> อื
127
00:09:37,760 --> 00:09:38,920
อ้า
128
00:09:38,920 --> 00:09:44,519
>> เดลุงลุงได้ตกลงกับพ่อของเราแล้วก็พ่อของ
129
00:09:44,519 --> 00:09:48,160
มาลาเรื่องการแต่งงานเรากับมาลา
130
00:09:48,160 --> 00:09:49,880
เรียบร้อยแล้ว
131
00:09:49,880 --> 00:09:52,320
>> คือ
132
00:09:52,320 --> 00:09:56,519
หม่อมฉันขอคุยกับมาลาก่อน
133
00:10:15,959 --> 00:10:18,519
ฉันไปคุยกับท่านป่ะว่ามาถึงได้รู้ว่าท่าน
134
00:10:18,519 --> 00:10:21,680
ลุงนัดกับพ่อของมาลามาคุยเดี๋ยวฉันจะไป
135
00:10:21,680 --> 00:10:24,079
บอกกับท่านลุงกับท่านพ่อให้ยกเลิกงานแต่ง
136
00:10:24,079 --> 00:10:26,600
นี้เอง
137
00:10:26,600 --> 00:10:29,399
แล้วเสด็จวังใหญ่กับเสด็จพ่อของท่านชายจะ
138
00:10:29,399 --> 00:10:32,120
ไม่เกรี้ยวท่านชายด้วยเพคะ
139
00:10:32,120 --> 00:10:37,360
>> เรื่องนั้นไม่ต้องห่วงเดี๋ฉันจัดการเอง
140
00:10:39,200 --> 00:10:42,160
>> ขอประทานอภัยกระหม่อมพ่อของคุณมาลาขอเข้า
141
00:10:42,160 --> 00:10:45,360
เฝ้ากระหม่อม
142
00:10:46,279 --> 00:10:48,240
ไม่ไม่เป็นไร
143
00:10:48,240 --> 00:10:52,360
อยู่กับเราไม่ต้องมีพิธีรีตอง
144
00:10:53,120 --> 00:10:55,360
ข้าทฝ่าบาท
145
00:10:55,360 --> 00:10:59,560
ก็คือกระหม่อมขอโทษด้วยที่ที่มารบกวน
146
00:10:59,560 --> 00:11:03,040
กระหม่อมขอพระทัยฝ่าบาตที่เมตตามาลา
147
00:11:03,040 --> 00:11:05,959
ตอนที่แม่พวงใกล้จะเสีย
148
00:11:05,959 --> 00:11:07,920
แม่พวงกังวลมากที่ต้องทิ้งมาลาไว้กับ
149
00:11:07,920 --> 00:11:10,279
กระหม่อม
150
00:11:10,279 --> 00:11:12,600
กระหม่อมเลยต้องเลี้ยงดูลูกมาเพียงคน
151
00:11:12,600 --> 00:11:18,160
เดียววันนี้ลูกได้คู่ของที่ดี
152
00:11:18,160 --> 00:11:22,079
ก็ผมก็หมดห่วงแล้ว
153
00:11:26,959 --> 00:11:30,000
ฝากมาลาด้วยนะครับ
154
00:11:46,880 --> 00:11:50,040
เราสัญญา
155
00:11:50,320 --> 00:11:54,680
ว่าเราจะไม่ทำให้มาลาเสียใจ
156
00:11:55,760 --> 00:11:59,120
พ่อไทยชอบ
157
00:12:09,920 --> 00:12:11,959
แปลว่ามาลาต้องแต่งงานกับท่านชายรามจริงๆ
158
00:12:11,959 --> 00:12:14,760
รึ
159
00:12:14,760 --> 00:12:17,440
มาลาที่ฉันเคยรู้จักไม่ได้ยอมอะไรง่ายๆ
160
00:12:17,440 --> 00:12:20,600
แบบนี้นะมาลากล้าที่จะเดินออกจากคณะละคร
161
00:12:20,600 --> 00:12:22,639
หลวงเพื่อที่จะซื่อสัตย์กับความรู้สึกตัว
162
00:12:22,639 --> 00:12:27,040
เองแล้วทำไมตอนนี้เป็นแบบนี้ล่ะ
163
00:12:27,880 --> 00:12:30,880
แล้วซอยจะให้ฉันทำยังไง
164
00:12:30,880 --> 00:12:34,440
ถ้าฉันปฏิเสธท่านชายลาม
165
00:12:34,440 --> 00:12:36,920
วันนึงฉันก็ต้องถูกบังคับให้ไปเป็นหมาของ
166
00:12:36,920 --> 00:12:38,199
ใครสักคนอยู่ดี
167
00:12:38,199 --> 00:12:43,480
>> ก็แปลว่ามาลไม่ได้รักท่านชัยรามไง
168
00:12:47,240 --> 00:12:48,880
>> ตอนนั้นฉันเห็นหน้าพ่อแล้วฉันพูดไม่ออก
169
00:12:48,880 --> 00:12:52,079
จริงๆถ้าพ่อรู้ว่าฉันไม่อยากแต่งงานกับ
170
00:12:52,079 --> 00:12:55,600
ท่านชายพ่อก็ต้องเสียใจ
171
00:12:55,600 --> 00:12:57,199
เสด็จก็ต้องเสียพรรค
172
00:12:57,199 --> 00:13:01,519
>> แต่นี่มันทั้งชีวิตเลยนะมาลา
173
00:13:01,519 --> 00:13:04,600
ต่อไปท่านชายรามีหม่อมคนอื่น
174
00:13:04,600 --> 00:13:08,320
มาลาจะทำยังไง
175
00:13:08,320 --> 00:13:13,880
ก็คงทำอะไรไม่ได้แล้วก็ใช้ชีวิตต่อไป
176
00:13:22,519 --> 00:13:24,519
ฉันไปตามสืบมาให้
177
00:13:24,519 --> 00:13:26,519
ผู้คุมที่ซ้อมนายเป็นคนของเสด็จวังใหญ่
178
00:13:26,519 --> 00:13:31,040
จริงๆเน่าจะโกรธนายมากสั่งขังนาย 3 เดือน
179
00:13:31,040 --> 00:13:33,440
แค่นั้นยังไม่พอนะพอนายพลโทษเขาก็สั่งให้
180
00:13:33,440 --> 00:13:37,839
นายย้ายไปประจำการที่กองทหารราชสีมาย
181
00:13:37,839 --> 00:13:40,160
>> แต่เขายังไม่ได้ไต่ซ้วนเชื่อเลยนะ
182
00:13:40,160 --> 00:13:43,000
>> ท่านตัดจากทหารพระธรรมนูญเอาไว้ว่ามีพยาน
183
00:13:43,000 --> 00:13:44,760
หลายคนเห็นนางบุกเข้าไปต่อยหลานท่านถึงใน
184
00:13:44,760 --> 00:13:50,040
วังถือว่าเป็นการละเมิดเชพระวงชั้นสูง
185
00:13:50,279 --> 00:13:54,079
>> สุดท้ายบ้านเมืองนี่ก็เป็นของเขาอยู่
186
00:13:55,519 --> 00:13:59,279
แค่นี้ยังไม่พอนะ
187
00:14:08,320 --> 00:14:12,440
ได้ทราบว่าวันที่ 24 เดือนนี้ท่านชายราม
188
00:14:12,440 --> 00:14:15,880
รณสีห์ผู้พิพากษากระทรวงยุติธรรมจะได้
189
00:14:15,880 --> 00:14:21,040
กระทำการวิวาหมงคลกับนางสาวมาลาเทวัน
190
00:14:21,040 --> 00:14:22,360
อุทัย
191
00:14:22,360 --> 00:14:26,279
นางเอกคณะของพระเจ้าวรวงศ์เธอพระองค์เจ้า
192
00:14:26,279 --> 00:14:31,079
รังสิมันขออำนวยพรให้บ่าวสาวจงมีความ
193
00:14:31,079 --> 00:14:35,720
เจริญชั่วกาลนาน
194
00:14:38,160 --> 00:14:40,680
ที่เขาลงโทษนายขนาดนี้เนี่ยเพราะเขากลัว
195
00:14:40,680 --> 00:14:42,800
ว่านายจะไปขัดขวางงานแต่งของหลานชายของ
196
00:14:42,800 --> 00:14:44,920
เขา
197
00:14:44,920 --> 00:14:49,480
เป็นไงอ่ะเพื่อนรักกับนายแ
198
00:15:21,519 --> 00:15:27,639
เดี๋ยวหม่อมฉันขอไปอาบน้ำก่อนนะเพคะ
199
00:15:30,880 --> 00:15:34,360
เดี๋ยวมาล่ะ
200
00:15:43,279 --> 00:15:45,880
มาลาจำได้มั้ย
201
00:15:45,880 --> 00:15:49,120
ที่ฉันเคยบอกว่า
202
00:15:49,120 --> 00:15:53,000
ถ้าวันไหนที่เธอให้โอกาสฉัน
203
00:15:53,000 --> 00:15:56,839
ให้เอากำไรนี้มาสวง
204
00:16:08,000 --> 00:16:12,199
ขอบคุณที่โอกาสฉันนะมาลาน
205
00:16:12,560 --> 00:16:19,000
ฉันรู้ว่าเธอไม่ได้รักฉันแต่ต่อจากนี้ไป
206
00:16:19,279 --> 00:16:21,800
ฉันจะดูแล
207
00:16:21,800 --> 00:16:25,720
และรักมาลาคนเดียว
208
00:16:26,319 --> 00:16:28,360
>> คนเดียว
209
00:16:28,360 --> 00:16:31,240
>> ท่านป้าเคยบอกกับฉันว่า
210
00:16:31,240 --> 00:16:35,079
มาลาไม่อยากแต่งงานกับพวกเจ้านาย
211
00:16:35,079 --> 00:16:38,800
เพราะพวกเจ้านายมีเมียหลายคน
212
00:16:38,800 --> 00:16:41,720
แต่มาลาไม่ต้องห่วง
213
00:16:41,720 --> 00:16:45,399
มาลาจะเป็นหม่อมเพียงคนเดียวของฉัน
214
00:17:13,039 --> 00:17:16,959
สขอฝากชีวิตไว้ด้วยนะเพ
215
00:17:53,120 --> 00:17:54,760
สนุกมั้ย
216
00:17:54,760 --> 00:17:57,200
>> สนุกเพคะ
217
00:17:57,200 --> 00:18:02,200
>> แต่เมื่อกี้ท่านพี่แพ้หม่อมฉันนะเพคะ
218
00:18:03,200 --> 00:18:05,360
>> งั้นเดี๋พี่ไปอาบน้ำก่อนเดี๋ยวไปเจอกัน
219
00:18:05,360 --> 00:18:06,360
ที่cอฟe shop นะ
220
00:18:06,360 --> 00:18:08,880
>> เพคะงั้นเดี๋ยวหม่อมฉันไปสั่งอาหารไว้รอ
221
00:18:08,880 --> 00:18:11,480
ทักทีพี่นะเพ
222
00:18:17,640 --> 00:18:20,640
ป่ะ
223
00:18:38,600 --> 00:18:42,159
สบายดีมาลา
224
00:18:45,320 --> 00:18:48,440
ไม่สิ
225
00:18:48,440 --> 00:18:51,760
ตอนนี้คงเรียกมาลเฉยๆไม่ได้
226
00:18:51,760 --> 00:18:55,799
ต้องเรียกหม่อมมาลสินะ
227
00:18:59,400 --> 00:19:04,799
ไม่ต้องกลัวผมหรอกผมแค่อยากคุยด้วย
228
00:19:09,600 --> 00:19:12,799
เห็นท่านพี่บอกว่าคุณถูกสั่งย้ายไปโคราช
229
00:19:12,799 --> 00:19:14,120
ด้วย
230
00:19:14,120 --> 00:19:17,840
>> ผมเพิ่งได้กลับมา
231
00:19:18,320 --> 00:19:21,919
ผมเป็นห่วงคุณมากนะมาลา
232
00:19:21,919 --> 00:19:26,240
ผมมีหลายคำถามที่อยากจะถามคุณ
233
00:19:26,240 --> 00:19:27,919
ท่านชายบังคับให้คุณแต่งงานกับท่านใช่
234
00:19:27,919 --> 00:19:30,039
มั้ย
235
00:19:30,039 --> 00:19:33,200
ตอนนั้นเราแค่ทะเลาะกันเพราะคิดต่าง
236
00:19:33,200 --> 00:19:36,000
เชื่อ
237
00:19:36,000 --> 00:19:39,840
ว่าคุณยังรักผมอยู่
238
00:19:40,159 --> 00:19:43,080
อย่าพูดถึงมันเลยเจ้าค่ะเรื่องก็ผ่านไป
239
00:19:43,080 --> 00:19:44,880
นานแล้ว
240
00:19:44,880 --> 00:19:48,200
>> ผมอยู่กับคำถามนี้มา 1 ปี
241
00:19:48,200 --> 00:19:50,200
ตอบผมเถอะ
242
00:19:50,200 --> 00:19:54,080
เพราะอะไรคุณถึงแต่งงานกับ
243
00:20:05,080 --> 00:20:08,480
ตอนที่แต่งงาน
244
00:20:08,480 --> 00:20:12,880
ฉันยอมรับว่าฉันไม่ได้รักท่าน
245
00:20:14,720 --> 00:20:18,000
แต่ที่ผ่านมา
246
00:20:18,000 --> 00:20:21,679
ท่านได้พิสูจฉันเห็นแล้วว่าท่านเป็นคน
247
00:20:23,600 --> 00:20:27,760
เป็นคนที่ฉันสมควรจะรัก
248
00:20:42,559 --> 00:20:46,679
ขอบคุณที่ตอบคำถามผม
249
00:20:51,000 --> 00:20:54,880
ขอให้มีความสุขนะ
250
00:20:57,520 --> 00:21:00,960
หม่อมมาลเฮ
251
00:21:46,360 --> 00:21:50,080
ฝ่าบาตรเห็นหม่อมคุยกับหม่อมมาลา
252
00:21:50,080 --> 00:21:53,720
แต่ฝ่าบาตไม่เข้าไป
253
00:21:53,720 --> 00:21:57,400
ไม่กลัวหม่อมมาลาเปลี่ยนใจหรอกฝ่าบาต
254
00:22:00,720 --> 00:22:02,919
มาลาไม่มีวันเปลี่ยนใจ
255
00:22:02,919 --> 00:22:05,360
>> หม่อมลืมไป
256
00:22:05,360 --> 00:22:09,080
ว่าฝ่าบาตรมั่นใจในตัวเองแบบนี้มานานแล้ว
257
00:22:09,080 --> 00:22:11,799
>> เราไม่ได้มั่นใจในตัวเองแต่เรามั่นใจใน
258
00:22:11,799 --> 00:22:15,000
ตัวมาลา
259
00:22:15,760 --> 00:22:18,679
แล้วนายเป็นอย่างไรบ้างหม่อมต้องขอพระทัย
260
00:22:18,679 --> 00:22:21,480
ฝ่าบาตร
261
00:22:21,480 --> 00:22:24,919
ที่ช่วยให้หม่อมกลับมาในวัน
262
00:22:27,080 --> 00:22:30,520
เราเสียดายความสัมของนายนายยังช่วยบ้าน
263
00:22:30,520 --> 00:22:33,960
เมืองได้อีกมัญญา
264
00:22:39,600 --> 00:22:42,320
ว่าหม่อมจะใช้ความสามารถของหม่อมทำให้
265
00:22:42,320 --> 00:22:45,679
บ้านเมืองนี้เจริญขึ้น
266
00:22:45,679 --> 00:22:48,120
วันนึง
267
00:22:48,120 --> 00:22:52,120
หม่อมจะกลับมาตอบแทนพระคุณของฝ่าบาท
268
00:22:52,120 --> 00:22:56,120
ที่ช่วยหม่อมหม่อมในวันนี้
269
00:23:09,640 --> 00:23:13,200
แม่สร้อยช่วยอหนุนหน่อยสิจ๊ะ
270
00:23:13,200 --> 00:23:16,880
เดี๋ยวฉันแถมให้
271
00:23:18,919 --> 00:23:19,799
>> ช่วยด้วย
272
00:23:19,799 --> 00:23:21,960
>> เฮ้ย
273
00:23:22,640 --> 00:23:23,440
เ
274
00:23:23,440 --> 00:23:23,919
>> เฮ้ย
275
00:23:23,919 --> 00:23:25,440
>> เฮ้ย
276
00:23:25,440 --> 00:23:29,960
>> เฮ้ยเฮ้ยไม่ดับมันไว้เร็ว
277
00:23:29,960 --> 00:23:30,320
>> ยัง
278
00:23:30,320 --> 00:23:31,559
>> จับไว้
279
00:23:31,559 --> 00:23:34,400
>> เอาไปสตำรวจ
280
00:23:34,400 --> 00:23:35,679
>> แม่ซอยเป็นไงบ้าง
281
00:23:35,679 --> 00:23:37,840
>> ไม่เป็นไรเจ้าค่ะ
282
00:23:37,840 --> 00:23:42,080
นี่จ้ะขอบใจจ้ะ
283
00:23:42,080 --> 00:23:44,039
>> นี่แม่กันยา
284
00:23:44,039 --> 00:23:47,679
ตัวพระจากคณะละครปราโมทัยต่อจากนี้ไปแม่
285
00:23:47,679 --> 00:23:50,480
กันยาจะมาอยู่กับเราเล่นเป็นตัวพระคู่กับ
286
00:23:50,480 --> 00:23:53,480
แม่สร้อย
287
00:23:53,480 --> 00:23:56,600
>> ฉันเคยมาดูแม่สร้อยแสดง
288
00:23:56,600 --> 00:24:00,720
ฉันชอบนะแม่เล่นเก่งดียินดีที่จะได้ร่วม
289
00:24:00,720 --> 00:24:03,880
งานกัน
290
00:24:08,279 --> 00:24:12,159
ยินดีเช่นกันจ้ะ
291
00:24:15,279 --> 00:24:17,679
เราพบ
292
00:24:30,600 --> 00:24:37,120
น้องมีผัวสีตัว
293
00:24:37,640 --> 00:24:45,840
ชั่วเสียแล้วใช่พวงแก้วตัวนางงั้น
294
00:24:46,799 --> 00:24:50,360
เลยชีวันที
295
00:24:50,360 --> 00:24:53,720
เพราะแม่ผัว
296
00:24:53,720 --> 00:24:57,159
แม่ตัว
297
00:24:57,159 --> 00:25:00,279
ท่านย่ำยี
298
00:25:00,279 --> 00:25:04,360
หลอกล้างชีวี
299
00:25:04,360 --> 00:25:07,080
โอ
300
00:25:07,080 --> 00:25:09,760
นม
301
00:25:09,760 --> 00:25:12,960
เถิดจนตาย
302
00:25:12,960 --> 00:25:15,320
ไม่หาย
303
00:25:15,320 --> 00:25:16,840
ไม่หาย
304
00:25:16,840 --> 00:25:19,039
>> สวัสดี
305
00:25:19,039 --> 00:25:25,240
แต่เสียทีชิงเสน่ห์
306
00:25:26,279 --> 00:25:29,279
ระเหิด
307
00:25:29,520 --> 00:25:31,720
>> แฟนละครแม่สร้อยนี่เหนียวแน่นจริงๆเลยนะ
308
00:25:31,720 --> 00:25:34,360
เล่นทีไรคนดูล้นโรง
309
00:25:34,360 --> 00:25:36,760
>> แต่ผมว่าเป็นเพราะแม่กันยาด้วยนะครับ
310
00:25:36,760 --> 00:25:39,080
เรื่องเดียวกันแต่แม่กันยาเล่นแล้วน่าดู
311
00:25:39,080 --> 00:25:42,720
มากคนดูก็ชอบแม่สร้อยเล่นกับแม่กันยามาก
312
00:25:42,720 --> 00:25:45,200
กว่าเล่นกับแม่อีก
313
00:25:45,200 --> 00:25:49,039
ตัวกัน
314
00:26:10,640 --> 00:26:13,919
ผู้หญิงพวกนี้จะช่วยตกตาพวกตำรวจหรือใคร
315
00:26:13,919 --> 00:26:17,320
ที่จะคอยจับผิดได้ดีเพราะจะทำให้คิดว่า
316
00:26:17,320 --> 00:26:21,840
เราแค่มาเที่ยวหาความสนุกถ้าอย่างนั้น
317
00:26:21,840 --> 00:26:23,720
บ่อนการพนันก็ถือว่าเป็นทางเลือกอีกทาง
318
00:26:23,720 --> 00:26:27,360
นึงที่จะช่วยได้
319
00:26:29,080 --> 00:26:33,000
เพื่อนนายคนนี้น่าสนใจดีนะชยนต
320
00:26:33,000 --> 00:26:35,440
>> หมดพร้อมเป็นนักเรียนชุนอังกฤษรุ่นเดียว
321
00:26:35,440 --> 00:26:37,080
กับท่านชายรามอ่ะครับ
322
00:26:37,080 --> 00:26:39,080
>> ปกติพวกนักเรียนอังกฤษจะอยู่ข้างพวกเจ้า
323
00:26:39,080 --> 00:26:41,039
นาย
324
00:26:41,039 --> 00:26:44,000
แล้วคุณมาหาผมทำไม
325
00:26:44,000 --> 00:26:46,360
>> เพราะมันถูกพวกเจ้านายแกล้งสั่งย้ายไป
326
00:26:46,360 --> 00:26:50,240
โคราชมาปีนึงครับแล้วมันก็ทำให้ผมเห็นว่า
327
00:26:50,240 --> 00:26:54,039
พวกชาวบ้านอยู่กันอย่างแร้นแค้น
328
00:26:54,039 --> 00:26:57,919
ผมเชื่อว่าบ้านเมืองของเราดีขึ้นได้
329
00:26:57,919 --> 00:27:00,039
democครraซy
330
00:27:00,039 --> 00:27:02,320
จะทำให้ประชาชนมีสิทธิ์เสรีภาพเท่าเทียม
331
00:27:02,320 --> 00:27:07,000
กันไม่ต้องทนถูกให้ใครกดขี่อีกต่อไป
332
00:27:07,000 --> 00:27:09,159
>> แต่คุณรู้ใช่มั้ว่าถ้าผมพาพวกคุณไปแนะกับ
333
00:27:09,159 --> 00:27:11,679
ท่าน
334
00:27:11,679 --> 00:27:15,919
พวกคุณจะถอยไม่ได้แล้ว
335
00:27:15,919 --> 00:27:19,039
>> ประวัติศาสตร์มีไว้ให้เรียนรู้ 12 ปีที่
336
00:27:19,039 --> 00:27:21,399
กลุ่มเก๊กเหมงติดคุก
337
00:27:21,399 --> 00:27:24,600
ไม่เคยเปลี่ยนอุดมการณ์ของพวกท่านได้
338
00:27:24,600 --> 00:27:27,480
ผมอยากเรียนรู้ความผิดพลาดจากพวกท่านครับ
339
00:27:27,480 --> 00:27:31,679
>> แล้วผมก็มั่นใจว่าแนวคิดของพวกท่านจะมี
340
00:27:31,679 --> 00:27:35,080
ประโยชน์กับเรา
341
00:27:35,880 --> 00:27:37,799
>> แล้วไม่กลัวจะโดนจับติดคุกเหมือนพวกท่าน
342
00:27:37,799 --> 00:27:39,440
รึ
343
00:27:39,440 --> 00:27:41,399
ยิ่งช่วงนี้พ่อราชเทวีกำลังจะมีพระ
344
00:27:41,399 --> 00:27:44,559
สุติการใครๆก็หวังว่าจะมีพระราชโอรสเป็น
345
00:27:44,559 --> 00:27:47,279
ราชทายาทและยิ่งเข้มงวดไปอีก
346
00:27:47,279 --> 00:27:50,679
>> ถ้าผมกลัวคงไม่มาที่นี่สยามมันถึงเวลา
347
00:27:50,679 --> 00:27:54,320
ต้องเปลี่ยนแปลงแล้ว
348
00:28:14,840 --> 00:28:19,080
องค์ท่านจะเป็นอะไรมา
349
00:28:19,159 --> 00:28:23,679
ก่อนหน้านี้อาการก็ดีขึ้นแล้ว
350
00:28:23,679 --> 00:28:25,880
ทำไมอยู่
351
00:28:25,880 --> 00:28:29,519
ส่งสุดลงอีก
352
00:28:30,080 --> 00:28:32,919
อย่าเพิ่งร้องไห้ไปเลยอ้วนดำจะเป็นรางไม่
353
00:28:32,919 --> 00:28:37,000
ดีเอาตั้งสมาธิดีๆแล้วมาช่วยกันสวดมนต์
354
00:28:37,000 --> 00:28:41,399
ให้คุ้มครองพระองค์ท่านกันดีกว่า
355
00:28:55,919 --> 00:28:58,600
หม่อมเจ้าคะเสด็จกับท่านชายเสด็จกลับมา
356
00:28:58,600 --> 00:29:02,640
จากวังหลวงแล้วเจ้าค่ะ
357
00:29:46,440 --> 00:29:48,919
วันทยา
358
00:30:10,480 --> 00:30:11,840
เสียใจ
359
00:30:11,840 --> 00:30:13,600
>> ทุกคน
360
00:30:13,600 --> 00:30:15,679
ไม่ต้องซ้อมแล้ว
361
00:30:15,679 --> 00:30:19,159
วันนี้เราต้องมาดการแสดง
362
00:30:19,159 --> 00:30:23,120
ในหลวงสวรรคนตครับ
363
00:31:06,480 --> 00:31:09,240
สวัสดีครับแขกที่จะมาคุยกับคุณไส้สุดาไป
364
00:31:09,240 --> 00:31:12,799
ถึงแล้วนั่งรออยู่ที่โต๊ะครับ
365
00:31:12,799 --> 00:31:15,399
>> เอ๊ะนี่คุณดำรงนั้นใครอีกหรือเปล่าอ่ะ
366
00:31:15,399 --> 00:31:16,840
ทำไมดูเป็นงานเป็นการจัง
367
00:31:16,840 --> 00:31:19,440
>> ฉันก็ไม่รู้นะก็แค่บอกว่าจะมาคุยหนังใหม่
368
00:31:19,440 --> 00:31:23,679
ที่จะเปิดกล้องเดือนหน้าเท่านั้นเอง
369
00:31:33,200 --> 00:31:36,519
>> เชิญครับ
370
00:31:39,840 --> 00:31:42,440
>> ฉันขอโทษนะคะเชิญว่าเราเข้าใจผิดแล้วล่ะ
371
00:31:42,440 --> 00:31:44,880
ค่ะฉันไม่ได้นัดกับพวกเขา
372
00:31:44,880 --> 00:31:47,960
>> ไม่ผิดนะครับคุณดำรงจองโต๊ะไว้สำหรับ 5
373
00:31:47,960 --> 00:31:50,240
ที่
374
00:31:50,519 --> 00:31:55,639
อ่ะไม่เป็นไรเดี๋กูเจอกับ
375
00:31:56,559 --> 00:32:00,559
ฉันขอโทษนะสร้อยถ้าฉันไม่ทำแบบเนี้ยเราก็
376
00:32:00,559 --> 00:32:02,039
คงไม่ได้คุยกัน
377
00:32:02,039 --> 00:32:04,399
>> ฉันพูดกับเธอกี่ครั้งละว่าฉันไม่มีอะไรจะ
378
00:32:04,399 --> 00:32:05,840
คุยกับเธอ
379
00:32:05,840 --> 00:32:09,279
>> ซอยผมขอนะ
380
00:32:09,279 --> 00:32:12,480
นั่งแล้วคุยกันดีๆดี
381
00:32:21,279 --> 00:32:24,279
ฉันอยากให้สร้อยคิดอีกทีนะเรื่องที่จะรำ
382
00:32:24,279 --> 00:32:26,559
ในงาน 25 พุทธศวรรษ
383
00:32:26,559 --> 00:32:29,639
ฉันบอกกับคนจัดงานไว้ว่าเราจะรำเรื่อง
384
00:32:29,639 --> 00:32:34,440
เลิกใช้คำว่าเราได้ไม่ว่าจะเรื่องไหนฉัน
385
00:32:34,440 --> 00:32:37,799
ก็ไม่รำ
386
00:32:37,799 --> 00:32:40,159
>> ฉันรู้นะว่า
387
00:32:40,159 --> 00:32:43,399
จ้อยยังโกรธฉันอยู่
388
00:32:43,399 --> 00:32:45,120
ฉันอยากให้เรากลับมาเป็นเพื่อนกันเหมือน
389
00:32:45,120 --> 00:32:47,720
เดิม
390
00:32:47,720 --> 00:32:52,240
เธอจำไม่ได้หรอว่าเธอเป็นคนพูดว่าไม่มี
391
00:32:52,240 --> 00:32:54,080
อะไรเหมือนเดิม
392
00:32:54,080 --> 00:32:56,279
>> ออะสร้อย
393
00:32:56,279 --> 00:33:00,159
>> คุณสร้อยจะไปไหนล่ะเชิญนั่งก่อนครับขอโทษ
394
00:33:00,159 --> 00:33:03,679
ทีคุณซอยรู้จักแม่ครูมาลากับท่านนายพล
395
00:33:03,679 --> 00:33:05,360
พร้อมอยู่แล้วใช่มั้ยครับ
396
00:33:05,360 --> 00:33:08,120
>> ค่ะใครจะไม่รู้จักคนสนิทของนายทหารใหญ่
397
00:33:08,120 --> 00:33:10,399
แห่งกองพลล่ะคะ
398
00:33:10,399 --> 00:33:13,360
>> ครับท่านนายพลจะมาร่วมลงทุนกับหนังเรื่อง
399
00:33:13,360 --> 00:33:16,960
นี้ส่วนแม่ครูมาลาจะมาเป็นที่ปรึกษากอง
400
00:33:16,960 --> 00:33:21,440
ถ่ายคอยดูแลเรื่องการรำกับระเบียบในหวัง
401
00:33:21,440 --> 00:33:27,279
>> เอาล่ะค่ะอยากทำอะไรก็ทำเลยแต่ถ้ามีเค้า
402
00:33:27,279 --> 00:33:30,880
ฉันไม่เล่น
403
00:33:31,960 --> 00:33:33,039
ซอย
404
00:33:33,039 --> 00:33:34,799
>> ซอยๆซอย
405
00:33:34,799 --> 00:33:36,720
>> สร้อย
406
00:33:36,720 --> 00:33:38,919
สร้อย
407
00:33:41,279 --> 00:33:41,919
ฉาย
408
00:33:41,919 --> 00:33:42,200
>> ห
409
00:33:42,200 --> 00:33:43,039
>> ไปเอารถมา
410
00:33:43,039 --> 00:33:48,519
>> อจๆๆๆๆสร้อยสร้อย
411
00:33:48,519 --> 00:33:50,320
สร้อย
412
00:33:50,320 --> 00:33:56,000
สร้อยสร้อยเดี๋ยวก่อนสิสร้อยสร้อย
413
00:33:56,240 --> 00:34:00,039
ฉันรู้นะว่าสร้อยยังโกรธฉันอยู่
414
00:34:00,039 --> 00:34:02,720
แต่ฉันอยากจะขอให้สร้อยรำด้วยกันกับฉัน
415
00:34:02,720 --> 00:34:05,120
แค่ครั้งนี้ครั้งเดียว
416
00:34:05,120 --> 00:34:09,879
ถือซะว่าเป็นการรำด้วยกันครั้งสุดท้าย
417
00:34:09,879 --> 00:34:13,520
>> ครั้งสุดท้ายของเรามันจบไปนานแล้ว
418
00:34:13,520 --> 00:34:16,599
ถ้าจะให้ฉันคิดถึงความเป็นเพื่อนทำไมเธอ
419
00:34:16,599 --> 00:34:19,320
ไม่เห็นตั้งแต่วันนั้นล่ะ
420
00:34:19,320 --> 00:34:23,280
>> จอยก็ฉันบอกแล้วไงว่าฉันไม่ได้ตั้งใจอ่ะ
421
00:34:23,280 --> 00:34:25,639
ฉันขอโทษ
422
00:34:25,639 --> 00:34:27,280
มันสายไปละ
423
00:34:27,280 --> 00:34:29,800
>> สร้อยเดี๋ยวก่อนสิสร้อย
424
00:34:29,800 --> 00:34:32,480
>> สร้อยฟังฉันก่อนสร้อยเดี๋ยวก่อนสิสร้อย
425
00:34:32,480 --> 00:34:36,280
ฝังฉันบอยสร้อยปล่อยไป
426
00:34:36,280 --> 00:34:40,679
โอโอ๊ยโอ๊
427
00:34:42,520 --> 00:34:46,919
>> มาลามาลมาล
428
00:34:46,919 --> 00:34:53,359
มาลรถมาเร็วมาลามา
429
00:34:53,760 --> 00:34:57,599
>> ฉันไม่ได้ทำอะไรนะ
430
00:34:57,880 --> 00:34:59,599
>> มาลา
431
00:34:59,599 --> 00:35:01,760
มาลา
432
00:35:10,320 --> 00:35:13,640
คุณชัยแม่ครูเป็นไงบ้างจ๊ะ
433
00:35:13,640 --> 00:35:18,480
>> ก็แค่เป็นลมทำไมต้องตกใจขนาดนั้น
434
00:35:20,000 --> 00:35:22,960
ท่านายพลแม่ครูเป็นไงบ้างจ๊ะ
435
00:35:22,960 --> 00:35:27,640
>> ปลอดภัยละแต่คืนนี้ต้องนอนที่นี่นะ
436
00:35:27,640 --> 00:35:29,079
แม้นเข้าไปดูแม่ครูเถอะไป
437
00:35:29,079 --> 00:35:31,200
>> จ้ะ
438
00:35:34,000 --> 00:35:39,960
นี่มันอะไรกันเนี่ยก็แค่เป็นลมไม่ใช่หรอ
439
00:35:40,400 --> 00:35:44,440
ออหรือเค้าไม่ให้บอกฉัน
440
00:35:44,440 --> 00:35:46,800
ไม่บอกก็ไม่ต้องบอก
441
00:35:46,800 --> 00:35:49,680
>> เป็นมะเร็งกระดูก
442
00:35:49,680 --> 00:35:53,560
ระยะลุกลามครับ
443
00:36:15,480 --> 00:36:18,640
เพราะอย่างนี้สินะเขาถึงอยากจะรำกับฉัน
444
00:36:18,640 --> 00:36:20,839
เป็นครั้งสุดท้าย
445
00:36:20,839 --> 00:36:24,200
แล้วเธอจะเอายังไงล่ะถ้าอยากรำกับเค้าอ่ะ
446
00:36:24,200 --> 00:36:27,280
ฉันจัดการเรื่องคิวให้ได้นะ
447
00:36:27,280 --> 00:36:32,200
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันเรื่องมันนานมาละ
448
00:36:32,200 --> 00:36:34,880
เราต่างคนต่างอยู่
449
00:36:34,880 --> 00:36:38,839
แล้วฉันก็ไม่มีเค้าในชีวิต
450
00:36:38,839 --> 00:36:42,839
แต่ฉันก็รู้ว่าเค้าอยู่ที่ไหนสักที
451
00:36:42,839 --> 00:36:45,079
แต่ตอนเนี้ย
452
00:36:45,079 --> 00:36:48,000
เขากำลังจะไม่อยู่
453
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
ฉันเข้าใจเถอะนะ
454
00:36:52,240 --> 00:36:56,200
ถึงจะแย่กัน 10 กว่าปีแต่ดูก็รู้ว่าเธอ 2
455
00:36:56,200 --> 00:37:00,119
คนน่ะคงผ่านร้อนผ่านหนาวอะไรด้วยกันมามาก
456
00:37:00,119 --> 00:37:03,280
ถึงปากจะบอกว่าไม่สนใจอ่ะแต่มันก็ตัดกัน
457
00:37:03,280 --> 00:37:07,319
ไม่ได้ง่ายๆสินะ
458
00:37:19,119 --> 00:37:21,800
ฉันก็นึกไม่ถึงเหมือนกัน
459
00:37:21,800 --> 00:37:25,079
ว่าฉันกับเขาจะกลายมาเป็นแบบนี้
460
00:37:25,079 --> 00:37:28,319
>> มันมีอะไรนักหนาเหรอสร้อยทำไมเธอ 2 คนถึง
461
00:37:28,319 --> 00:37:31,599
ไม่เผาผีกันขนาดเนี้ย
462
00:37:34,440 --> 00:37:38,480
หลังจากรัชกาลที่ 6 สวรรคต
463
00:37:38,480 --> 00:37:42,119
รัชกาลที่ 7 ขึ้นครองราชย์ในสภาวะที่
464
00:37:42,119 --> 00:37:45,400
เศรษฐกิจย่ำแย่เงินในท้องพระฆังแทบไม่
465
00:37:45,400 --> 00:37:48,480
เหลือท่านทรงจำเป็นต้องตัดค่าใช้จ่ายของ
466
00:37:48,480 --> 00:37:53,800
หลวงยุคกรมมหรศพเหลือแค่กองนางรำและนัก
467
00:37:53,800 --> 00:37:59,200
ดนตรีในคณะละครหลวงแตกประสานซ่านเซ็น
468
00:37:59,200 --> 00:38:00,800
อุตส่าห์
469
00:38:00,800 --> 00:38:05,200
ความจริงเอ็งน่ะอยู่กับข้าต่อไปก็ได้นะ
470
00:38:05,200 --> 00:38:08,640
ถึงแม้ว่าจากนี้ไปจะไม่มีคณะละครให้เอ็ง
471
00:38:08,640 --> 00:38:12,440
ต้องฝึกซ้อมแล้วแต่เอ็งก็อยู่กับข้าต่อไป
472
00:38:12,440 --> 00:38:17,040
ได้นี่ถึงยังไงเสียข้าก็จะไม่ยอมปล่อย
473
00:38:17,040 --> 00:38:20,319
เอ็งไปเป็นคนเฝ้าหน้าประตูหรือว่าให้เอ็ง
474
00:38:20,319 --> 00:38:23,960
ไปเป็นคนทำกับข้าหรอกนะ
475
00:38:23,960 --> 00:38:27,400
ขอพระทัยเพคะแต่น้องสาวหม่อมฉันที่
476
00:38:27,400 --> 00:38:29,960
ราชบุรีอยากให้กลับไปช่วยเลี้ยงหลานอย่า
477
00:38:29,960 --> 00:38:31,880
ให้หม่อมฉันต้องเป็นภาระของท่านหญิงเลยไป
478
00:38:31,880 --> 00:38:34,319
คะ
479
00:38:34,319 --> 00:38:37,760
อ้วนขาวฝากเอ็งดูแลท่านหญิงด้วยเดี๋ข้าจะ
480
00:38:37,760 --> 00:38:39,760
เขียนจดหมายมาหาบ่อยๆ
481
00:38:39,760 --> 00:38:43,079
>> เจ้าค่ะหม่อมครู
482
00:38:43,079 --> 00:38:45,440
>> ขอบใจนะชายราม
483
00:38:45,440 --> 00:38:49,480
ที่รับคนของป้าไว้ดูแล
484
00:38:49,480 --> 00:38:52,560
>> ยังไงอ้วนดำก็เป็นเพื่อนของมาลา
485
00:38:52,560 --> 00:38:55,400
ไม่เป็นไรเลยค่ะ
486
00:38:55,400 --> 00:38:57,640
>> หม่อมฉันตั้งใจว่าจะเปิดคณะนะละครเล็กๆไป
487
00:38:57,640 --> 00:39:01,359
สอนเด็กๆไปค่ะ
488
00:39:02,839 --> 00:39:06,599
ดีใจด้วยนะยิ้มจ้อยที่ได้ไปอยู่คณะละคร
489
00:39:06,599 --> 00:39:08,319
แม่เลื่อน
490
00:39:08,319 --> 00:39:11,480
เขามีพรานบุญช่วยเขียนบทให้
491
00:39:11,480 --> 00:39:15,160
ฉันเชื่อว่าสักวันต้องมีชื่อเสียงแน่
492
00:39:15,160 --> 00:39:19,400
>> อย่าลืมไปดูพวกฉันด้วยนะมาลา
493
00:39:20,440 --> 00:39:23,680
>> พวกเอ็งทุกคน
494
00:39:23,680 --> 00:39:26,640
ไปอยู่ที่ไหน
495
00:39:26,640 --> 00:39:32,520
ก็อย่าลืมละครรำนะถึงแม้ว่าวันนี้ใครจะ
496
00:39:32,520 --> 00:39:35,119
มองว่าเป็นเรื่องฟุ่มเฟือย
497
00:39:35,119 --> 00:39:39,280
แต่พวกเองก็รู้อยู่ใช่มยว่าสิ่งที่พวกเรา
498
00:39:39,280 --> 00:39:45,000
ทำทุกวันนี้มิใช่แค่เป็นการรำสวยหรือรำ
499
00:39:45,000 --> 00:39:50,520
งามแต่เป็นการสืบสานมรดก
500
00:39:50,520 --> 00:39:53,960
ซึ่งเป็นรากฐานของชาติ
501
00:39:53,960 --> 00:39:59,440
ให้คงอยู่คู่แผ่นดินตลอดไป
502
00:39:59,480 --> 00:40:03,680
ข้าฝากทุกคนด้วย
503
00:40:18,560 --> 00:40:22,880
คุณเรศทนขาดทุนไม่ไหวจนต้องขายลงละครให้
504
00:40:22,880 --> 00:40:25,440
กับฉันกับผู้พักกัน
505
00:40:25,440 --> 00:40:27,359
แต่ฉันกับผู้พานก็เป็นแค่เพื่อนกันเท่า
506
00:40:27,359 --> 00:40:30,520
นั้นนะ
507
00:40:56,640 --> 00:40:59,760
ตามที่สัญญากันไว้เราเป็นหุ้นส่วนกัน
508
00:40:59,760 --> 00:41:04,640
ครึ่งๆฉันลงเงินเธอลงแรง
509
00:41:04,640 --> 00:41:07,640
>> โรงละครนี้เป็นที่ทำมาหากินเดียวของพวก
510
00:41:07,640 --> 00:41:12,760
เรายังไงฉันก็จะทำให้ได้เจ้าค่ะ
511
00:41:12,800 --> 00:41:14,720
ขอบคุณท่านมากที่ช่วยเหลือพวกเรานะเจ้า
512
00:41:14,720 --> 00:41:17,720
เธอ
513
00:41:19,040 --> 00:41:20,680
เป็นผู้หญิงไม่กี่คนที่ฉันเรียกได้เต็ม
514
00:41:20,680 --> 00:41:25,079
ปากว่าเพื่อนวันนึงฉันอาจจะต้องการความ
515
00:41:25,079 --> 00:41:29,240
ช่วยเหลือจากเพื่อนอย่างเธอ
516
00:41:30,520 --> 00:41:34,280
>> ถ้าหนูอย่างฉัน
517
00:41:34,359 --> 00:41:37,040
จะช่วยราชสีห์ได้
518
00:41:37,040 --> 00:41:40,079
ฉันก็ยินดีเจ้า
519
00:41:46,119 --> 00:41:50,000
เออนเอ
520
00:41:50,000 --> 00:41:53,440
นคัน
521
00:41:54,800 --> 00:41:58,400
จริงนะจัน
522
00:41:58,400 --> 00:42:01,240
เจ้าค่ะ
523
00:42:01,240 --> 00:42:06,800
หลบหน้าหน่อยสิเจ้าค่ะเราจะกระสีกระสี
524
00:42:06,800 --> 00:42:09,400
กระดิกระด
525
00:42:09,400 --> 00:42:12,079
รื่น
526
00:42:12,079 --> 00:42:14,920
ชื่น
527
00:42:14,920 --> 00:42:17,800
ใจ
528
00:42:17,800 --> 00:42:20,720
ชื่น
529
00:42:20,720 --> 00:42:23,720
ใจ
530
00:42:25,079 --> 00:42:30,760
เอียงบซิพี่จักกระซิบ
531
00:42:30,760 --> 00:42:35,240
เบาเบา
532
00:42:35,920 --> 00:42:47,000
อุ๊ยไม่เอาไม่เอาดูนั่นจันเจ้าคอยจ้อง
533
00:42:53,400 --> 00:42:56,520
ขอท่านชายมากนะพี่คะที่พาหม่อมมาลามาดู
534
00:42:56,520 --> 00:42:58,480
หม่อมฉัน
535
00:42:58,480 --> 00:43:02,839
>> ก็ละครของสร้อยสนุกฉันดูแล้วก็อยากดูอีก
536
00:43:02,839 --> 00:43:06,559
>> ฉันรู้ว่าหม่อมอยากช่วยฉันแต่มีก็เก็บไว้
537
00:43:06,559 --> 00:43:07,480
บ้าง
538
00:43:07,480 --> 00:43:10,760
เศรษฐกิจไม่ดีแบบนี้
539
00:43:10,760 --> 00:43:16,359
ท่านชายอย่าตามใจหม่อมมากนะพี่คะ
540
00:43:20,480 --> 00:43:25,359
แต่ฉันเห็นคนดูในโรงละครสร้อยวันเนี้ย
541
00:43:25,359 --> 00:43:30,920
น่าจะขาดทุนน่าดูเลยนะสร้อยสร้อยจะไหวหรอ
542
00:43:30,920 --> 00:43:35,960
ยังไงฉันก็ต้องไหวฉันยังพอมีทาง
543
00:43:40,960 --> 00:43:43,680
สุดท้ายพวกเจ้านายก็โกหกเราอยู่ดีบอกว่า
544
00:43:43,680 --> 00:43:45,520
จะให้มีรัฐธรรมนูญ
545
00:43:45,520 --> 00:43:48,040
แต่พอร่างขึ้นไปก็หาเขาอ้างตีตกไม่ยอม
546
00:43:48,040 --> 00:43:49,559
ประกาศใช้
547
00:43:49,559 --> 00:43:52,400
>> คงเคยบอกท่านแล้วว่าพวกเจ้านายไว้ใจไม่
548
00:43:52,400 --> 00:43:56,640
ได้ทั้งๆที่รู้ว่าชาวบ้านลำบากคดีฟ้อง
549
00:43:56,640 --> 00:43:59,400
ร้องหนี้สินก็ท่วมศาลไปหมดแทนที่จะช่วย
550
00:43:59,400 --> 00:44:01,800
ให้มีรัฐธรรมนูญ
551
00:44:01,800 --> 00:44:03,800
แต่กลับไม่ทำอะไร
552
00:44:03,800 --> 00:44:07,440
มีเวลาทำที่ไหนดูอย่างท่านชายรามสิเงิน
553
00:44:07,440 --> 00:44:11,400
เหลือเฟือเปิดคณะละครให้เมียึ
554
00:44:11,400 --> 00:44:15,839
น่ายึดทรัพย์สมบัติไปจากชาวบ้านให้หมด
555
00:44:15,839 --> 00:44:18,200
>> ตอนนี้ทั้งสายพลเรือและสายทหารบกพร้อมกัน
556
00:44:18,200 --> 00:44:20,160
หมดแล้ว
557
00:44:20,160 --> 00:44:25,079
พวกคุณเตรียมตัวรอฟังคำสั่งได้เลย
558
00:44:58,520 --> 00:45:02,200
เราฟังข่าวนะครับท่าน
559
00:45:09,480 --> 00:45:13,440
มาหาฉันถึงที่นี่มีธุระด่วนไหนรึ
560
00:45:13,440 --> 00:45:18,040
>> ท่านรู้จักกับผู้กองพร้อมด้วยรู้จักค่ะ
561
00:45:18,040 --> 00:45:21,599
>> พูดธุระของเธอเถอะ
562
00:45:21,599 --> 00:45:25,400
>> ขอประทานโทษเจ้าค่ะเอ่อฉันมาเรื่องโรง
563
00:45:25,400 --> 00:45:27,119
ละคร
564
00:45:27,119 --> 00:45:29,599
ช่วงนี้คนดูหายไปเยอะเลยเจ้าค่ะฉันเลย
565
00:45:29,599 --> 00:45:32,839
อยากจะ
566
00:45:32,960 --> 00:45:35,960
ขอกู้เงินไปหมุนในโรงละครหน่อยเจ้าค่ะแต่
567
00:45:35,960 --> 00:45:41,119
ว่าฉันจะรีบหาเงินมาทยอยคืนให้นะเจ้าคะ
568
00:45:41,119 --> 00:45:44,200
>> ถ้าไม่ไหวอ่ะก็ปิดไปมั้สร้อย
569
00:45:44,200 --> 00:45:47,280
>> ไม่เจ้าค่ะโรงละครนี้ทำให้ผู้หญิงอย่าง
570
00:45:47,280 --> 00:45:49,880
ผู้ชันมีทางเลือกเป็นที่ทำมาหากินเลี้ยง
571
00:45:49,880 --> 00:45:52,240
ปากเลี้ยงท้องยังไงก็ต้องรักษามันไว้ให้
572
00:45:52,240 --> 00:45:54,960
ได้เจ้าค่ะนี่ฉันก็เพิ่งให้เขาเขียนบท
573
00:45:54,960 --> 00:45:58,200
ละครเรื่องใหม่ให้มันทันสมัยขึ้นอีกเดียว
574
00:45:58,200 --> 00:46:01,839
ก็คงดีเจ้าค่ะ
575
00:46:02,800 --> 00:46:06,280
>> ฉันชอบความใจสู้ของเธอนะสร้อย
576
00:46:06,280 --> 00:46:08,920
เรื่องเงินน่ะฉันช่วยได้
577
00:46:08,920 --> 00:46:13,040
แต่คงถึงเวลาที่หนูจะต้องช่วยราชสีห์
578
00:46:14,440 --> 00:46:18,760
ยังจำสัญญาของเธอได้ใช่มั้ย
579
00:46:18,760 --> 00:46:25,480
>> จำได้เจ้าค่ะท่านจะให้ฉันช่วยอะไรรเจ้าคะ
580
00:46:32,160 --> 00:46:34,839
>> สร้อย
581
00:46:34,839 --> 00:46:36,640
อ้าว
582
00:46:36,640 --> 00:46:39,359
โอ้โห
583
00:46:39,359 --> 00:46:43,720
ว่าไงจ๊ะห้ะแม่เจ้าของลงละคร
584
00:46:43,720 --> 00:46:47,520
เดี๋ยวนี้มีน้ำมีนวลขึ้นเยอะเลยราศีจับนะ
585
00:46:47,520 --> 00:46:50,760
เราน่ะ
586
00:46:50,839 --> 00:46:53,839
>> หม่อมฉันได้ลูกพับมาจากเมืองจีนเลยนำมา
587
00:46:53,839 --> 00:46:55,520
ถวายท่านหญิงยายเพคะ
588
00:46:55,520 --> 00:46:57,440
>> อขอบใจจ้ะ
589
00:46:57,440 --> 00:47:00,400
>> แล้วก็เอาขนมมาฝากเพื่อนๆด้วย
590
00:47:00,400 --> 00:47:04,079
>> อ้าไปรับซิ
591
00:47:04,200 --> 00:47:07,319
นี่จ้ะ
592
00:47:07,319 --> 00:47:12,040
นี่ทำอะไรกันอยู่รึเพคะก็ปลูกผักกินเองไง
593
00:47:12,040 --> 00:47:16,119
จ๊ะยุคเนี้ยจะต้องประหยัดจะได้ช่วยหลวง
594
00:47:16,119 --> 00:47:19,760
ท่านลดค่าใช้จ่ายด้วย
595
00:47:19,760 --> 00:47:23,200
นี่เอ็งน่ะโชคดีมากเลยรู้มั้ยที่มาวันนี้
596
00:47:23,200 --> 00:47:25,800
เพราะถ้าหากว่ามาอาทิตย์หน้าแล้วก็เราก็
597
00:47:25,800 --> 00:47:29,119
คงจะไม่ได้เจอกันหรอก
598
00:47:29,119 --> 00:47:31,680
>> ท่านหญิงยายจะเสด็จไปไหนหรือมั้ยคะ
599
00:47:31,680 --> 00:47:35,119
>> วันพุธหน้าน่ะข้าจะตามเสด็จทูลกระหม่อมไป
600
00:47:35,119 --> 00:47:38,359
เมืองนนท์
601
00:47:38,359 --> 00:47:44,400
>> เมืองนนท์อากาศดีนะเพน่าเที่ยวด้วยแล้ว
602
00:47:44,400 --> 00:47:48,760
ท่านหญิงยายไปกี่วันรึเพคะ
603
00:47:49,760 --> 00:47:52,640
>> ทุนกระหม่อมเสด็จวันเดียวเจ้าค่ะกลับมา
604
00:47:52,640 --> 00:47:55,800
วันพฤหัสบดี
605
00:47:55,880 --> 00:47:58,920
>> ถ้าอย่างนั้นเราต้องรีบไปแจ้งท่านอาจจะ
606
00:47:58,920 --> 00:48:01,640
เลื่อนไปก่อน
607
00:48:01,640 --> 00:48:06,520
>> เลื่อนเลื่อนอะไรรู้เจ้าคะ
608
00:48:06,520 --> 00:48:10,240
>> ราชการทหารสร้อยกลับไป
609
00:48:10,240 --> 00:48:14,960
แล้วห้ามพูดเรื่องนี้กับใครเด็ดขาด
610
00:48:19,200 --> 00:48:22,559
พี่สร้อยขอไว
611
00:48:22,559 --> 00:48:26,280
>> ขอบคุณเจ้าไป
612
00:48:38,839 --> 00:48:40,000
อุ้ย
613
00:48:40,000 --> 00:48:42,280
>> ตอนนี้ทูลกระหม่อมเป็นผู้สำเร็จราชการใน
614
00:48:42,280 --> 00:48:45,559
พระนครถ้าจะก่อการต้องควบคุมพระองค์ให้
615
00:48:45,559 --> 00:48:47,599
ได้
616
00:48:47,599 --> 00:48:50,640
แต่เมืองนนท์ทั้งไกลเส้นทางก็ลำบากแผนการ
617
00:48:50,640 --> 00:48:52,559
จับกุม
618
00:48:52,559 --> 00:48:55,079
มันเสี่ยงที่จะผิดพลาดได้นะครับ
619
00:48:55,079 --> 00:48:57,119
>> ผมว่าท่านลองเสนอในที่ประชุมให้เราลงมือ
620
00:48:57,119 --> 00:49:00,000
หลังวันที่ 23 ดีกว่าครับรอให้ทูล
621
00:49:00,000 --> 00:49:02,400
กระหม่อมเสด็จกลับมาซะก่อนจะได้ง่ายต่อ
622
00:49:02,400 --> 00:49:05,040
การควบคุมตัว
623
00:49:05,040 --> 00:49:10,720
ดีผมจะรีบไปแจ้งท่านเดี๋ยวนี้
624
00:49:10,720 --> 00:49:12,920
เจ้า
625
00:49:23,920 --> 00:49:26,559
สรุปแล้วสร้อยไปได้ยินมาจากกาย
626
00:49:26,559 --> 00:49:28,640
ไปรู้จักกับพวกเขาได้ยังไงแล้วที่เอามา
627
00:49:28,640 --> 00:49:30,960
บอกเนี่ยเป็นอันตรายกับสร้อยหรือเปล่า
628
00:49:30,960 --> 00:49:33,920
>> คนพวกนั้นไม่รู้ว่าฉันรู้แต่หม่อมกับท่าน
629
00:49:33,920 --> 00:49:36,520
ชายนั่นแหละที่น่าเป็นห่วง
630
00:49:36,520 --> 00:49:40,040
คนพวกนั้นดูจะโกรธพวกเจ้านายมากฉันว่า
631
00:49:40,040 --> 00:49:43,480
หม่อมกับท่านชายชายรีบหนีไปก่อนดีมั้ย
632
00:49:43,480 --> 00:49:46,040
>> ซอยพูดเหมือนไม่รู้จักท่านชาย
633
00:49:46,040 --> 00:49:48,799
>> เพราะฉันรู้ไงมาลา
634
00:49:48,799 --> 00:49:52,240
ถึงรู้ว่าถ้ามาลาพูดท่านชายอาจจะฟัง
635
00:49:52,240 --> 00:49:54,799
หลบไปที่ไหนก็ได้สักพักนึงรออะไรให้มันดี
636
00:49:54,799 --> 00:49:57,760
ขึ้นแล้วให้กลับมาก็ได้นะ
637
00:49:57,760 --> 00:50:01,520
แต่เราไม่ได้ทำอะไรผิดทำไมเราต้องหนี
638
00:50:01,520 --> 00:50:03,640
พวกที่มีความคิดไม่ดีต่างหากที่ต้องคิด
639
00:50:03,640 --> 00:50:05,760
ใหม่
640
00:50:05,760 --> 00:50:07,319
สร้อย
641
00:50:07,319 --> 00:50:10,920
ลืมไปแล้วหรอว่าเรามีทุกวันนี้และเพราะ
642
00:50:10,920 --> 00:50:13,960
พวกเขาไม่สนว่าใครเคยมีบุญคุณกับพวกเขา
643
00:50:13,960 --> 00:50:16,640
ยึดแต่ความคิดของตัวเองเป็นหลักแล้วคนที่
644
00:50:16,640 --> 00:50:19,160
ไม่ฟังผู้อื่นแบบเนี้ยจะมาเรียกร้องความ
645
00:50:19,160 --> 00:50:22,160
เท่าเทียมได้ยังไง
646
00:50:22,160 --> 00:50:24,079
ท่านชายรามเองก็พูดอยู่บ่อยๆเรื่องระบบ
647
00:50:24,079 --> 00:50:27,119
ใหม่แต่ท่านคิดว่าควรถามความสมัครใจจาก
648
00:50:27,119 --> 00:50:30,880
ผู้อื่นด้วยแล้วถ้าสุดท้ายพวกเขาไปบังคับ
649
00:50:30,880 --> 00:50:33,760
ผู้อื่นมันก็ไม่ต่างอะไรจากระบบเก่าที่
650
00:50:33,760 --> 00:50:37,520
พวกเขาต่อต้านนะา
651
00:50:39,280 --> 00:50:40,799
ฉันฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเป็นยัง
652
00:50:40,799 --> 00:50:46,400
ไงแต่ฉันเป็นห่วงมาลากับท่านชาย
653
00:50:46,400 --> 00:50:49,799
มาลาเตือนท่านชายด้วยว่าอย่าไว้ใจใคร
654
00:50:49,799 --> 00:50:53,760
โดยเฉพาะคนใกล้ตัว
655
00:50:53,760 --> 00:50:55,720
>> ใคร
656
00:50:55,720 --> 00:50:59,680
>> ท่านชายน่าจะทราบอยู่แล้ว
657
00:50:59,680 --> 00:51:03,839
ระวังตัวด้วยนะมาลค่ะ
658
00:51:09,119 --> 00:51:11,760
ซอยบอกว่าท่านพี่ทราบว่าคนที่ซอยบอกให้
659
00:51:11,760 --> 00:51:14,240
ระวังตัวเป็นใคร
660
00:51:14,240 --> 00:51:17,079
หรอเพคะ
661
00:51:17,079 --> 00:51:20,480
>> นอกจากมูทาหารแล้ว
662
00:51:20,480 --> 00:51:23,400
ก็ยังมี
663
00:51:23,400 --> 00:51:28,200
พวกนักเรียนทุนหลวงเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย
664
00:51:32,720 --> 00:51:36,599
>> คุณพร้อมหรอเพคะ
665
00:51:38,640 --> 00:51:41,920
>> พี่ก็ไม่ค่อยได้คุยกับพร้อมเหมือนกัน
666
00:51:41,920 --> 00:51:45,319
แต่ยินมาว่า
667
00:51:45,319 --> 00:51:49,960
พร้อมไปคบหากับพวกนักเรียนฝรั่งเศส
668
00:51:50,960 --> 00:51:53,920
พวกนั้นไม่บอกก้าว
669
00:51:59,160 --> 00:52:02,200
วันนี้ท่านพ่อก็บอกว่าได้ยินเรื่องกบฏ
670
00:52:02,200 --> 00:52:05,280
มานาหูเหมือนกัน
671
00:52:05,280 --> 00:52:09,200
ตอนนี้พวกกระทรวงก็เริ่มกังวลแล้ว
672
00:52:09,200 --> 00:52:12,280
ว่าถ้ามันเกิดขึ้นจริงๆ
673
00:52:12,280 --> 00:52:16,480
มันจะออกมาในรูปแบบนี้
674
00:52:17,280 --> 00:52:20,160
>> หม่อมฉันไม่อยากจะเชื่อว่าคุณพร้อมจะเป็น
675
00:52:20,160 --> 00:52:22,440
กน
676
00:52:34,920 --> 00:52:37,880
พี่ก็หวังว่าอย่างงั้น
677
00:53:05,599 --> 00:53:07,680
เ
678
00:53:19,920 --> 00:53:23,359
ปาลงครับ
679
00:53:50,119 --> 00:53:54,839
กระหม่อมร้อยเอกพร้อมจรูญภักดิพงษ์มี
680
00:53:54,839 --> 00:53:57,559
เรื่องสำคัญมาทูลกระหม่อมถ้าจะคุยกับเรา
681
00:53:57,559 --> 00:54:01,520
ก็ต้องเก็บปืนเราไม่ใช่ผู้ร้ายที่ต้องคุย
682
00:54:01,520 --> 00:54:06,359
กันด้วยอาวุธเอาปืนลง
683
00:54:06,599 --> 00:54:10,000
ป่าเรามา
684
00:54:13,559 --> 00:54:15,920
กระหม่อมมาเชิญฝ่าบาตร
685
00:54:15,920 --> 00:54:17,839
ให้เสด็จไปลงนามรับรู้การเปลี่ยนแปลงการ
686
00:54:17,839 --> 00:54:22,960
ปกครองที่พระที่นั่งอนันตสมาคม
687
00:54:23,880 --> 00:54:26,680
>> น่าจะพูดให้มันสวยรูทำไม
688
00:54:26,680 --> 00:54:30,400
มันก็คือการเอาตัวไปควบคุมไว้นั่นแหละ
689
00:54:30,400 --> 00:54:33,400
นายร่วมมือเขาจริงๆ่ะพร้อม
690
00:54:33,400 --> 00:54:35,920
เชิญเสด็จเถอะหหม่อม
691
00:54:35,920 --> 00:54:37,599
ตอนนี้เจ้านายหลายพระองค์อยู่ที่พระที่
692
00:54:37,599 --> 00:54:40,640
นั่งอานัน์แล้ว
693
00:54:40,640 --> 00:54:45,480
>> ถ้าจะจับตัวท่านฉันขอไปด้วย
694
00:54:48,240 --> 00:54:51,280
>> หม่อมคงไม่เข้าใจ
695
00:54:51,280 --> 00:54:53,359
ว่าที่ที่ท่านชายจะไปไม่ใช่ที่ที่คู่รัก
696
00:54:53,359 --> 00:54:56,839
จะไปปิกนิกกันหม่อม
697
00:54:56,839 --> 00:55:00,119
หม่อมมาลาโปรดเข้าใจว่านี่คืองานราชการ
698
00:55:00,119 --> 00:55:03,119
สำคัญ
699
00:55:03,119 --> 00:55:06,040
>> แต่ฉันเป็นภรรยาท่าน
700
00:55:06,040 --> 00:55:09,079
พี่ไปไหนฉันก็จะไปด้วยไม่ว่าอย่างไรก็จะ
701
00:55:09,079 --> 00:55:12,400
ไม่ทิ้งท่าน
702
00:55:14,799 --> 00:55:18,720
หม่อมเชื่อว่าฝ่าบาตเข้าใจสถานการณ์นี้
703
00:55:19,200 --> 00:55:22,799
ในฐานะสามี
704
00:55:23,119 --> 00:55:27,920
ย่อมต้องปกป้องความปลอดภัยให้กับภรรยา
705
00:55:30,640 --> 00:55:35,520
ฝ่าบาตรโปรดพูดให้หม่อมมาลาเข้าใจด้วย
706
00:55:40,160 --> 00:55:42,920
ไม่เป็นไรนะมาล
707
00:55:49,599 --> 00:55:52,480
เค้าก็แค่เอาตัวพี่ไปควบคุมไว้
708
00:55:52,480 --> 00:55:56,119
เค้าคงไม่ทำอะไรพี่หรอก
709
00:55:56,119 --> 00:56:01,599
เพราะยังไงก็เป็นเพื่อนกันนันงั้น
710
00:56:02,359 --> 00:56:04,559
เราขอไปเปลี่ยนเสื้อผ้าก่อนต้องเสด็จไป
711
00:56:04,559 --> 00:56:08,039
เดี๋นี้ฝ่าบาตร
712
00:56:09,440 --> 00:56:13,559
อย่าทำให้เป็นเรื่องใหญ่
713
00:56:13,720 --> 00:56:16,720
>> ยูนิฟอร์มนี้เป็นของผู้มีเกียรติที่ได้
714
00:56:16,720 --> 00:56:20,400
รับความไว้ใจให้ใช้อาวุธให้พวกเดียว
715
00:56:20,400 --> 00:56:22,480
คาดหวังว่าจะใช้อาวุธในการปกป้องคนใน
716
00:56:22,480 --> 00:56:25,799
ประเทศแต่นี่
717
00:56:25,799 --> 00:56:29,480
กลับมาทำร้ายกันเองถ้าประชาชนอยู่ดีมีสุข
718
00:56:29,480 --> 00:56:31,559
กระหม่อมก็คงไม่ต้องใช้วิธีนี้กันหรอก
719
00:56:31,559 --> 00:56:34,880
>> สิ่งที่พวกหม่อมกำลังทำคือทำเพื่อคนใน
720
00:56:34,880 --> 00:56:39,839
ประเทศสักวันทุกคนคงเข้าใจ
721
00:56:39,839 --> 00:56:43,440
เชิญเด็ดมัม
722
00:57:13,599 --> 00:57:17,400
ไม่ไปคะหม่อมฉันไม่ยอมหม่อมฉันขอไปด้วย
723
00:57:17,400 --> 00:57:18,400
>> มาลา
724
00:57:18,400 --> 00:57:23,640
>> มาลพี่ฝากดูแลคนในบ้านด้วย
725
00:57:23,640 --> 00:57:25,240
พี่
726
00:57:25,240 --> 00:57:26,520
>> ปล่อยท่านชายเถอะหม่อม
727
00:57:26,520 --> 00:57:28,799
>> ไม่หม่อมฉันขอไปด้วย
728
00:57:28,799 --> 00:57:33,720
>> เอาตัวท่านชายไปพี่อย่าไปอย่าเอาไปไม่
729
00:57:33,720 --> 00:57:34,240
>> มา
730
00:57:34,240 --> 00:57:37,160
>> ไม่อย่าเอาไป
731
00:57:37,160 --> 00:57:39,200
ทำอะไรมาล่ะ
732
00:57:39,200 --> 00:57:41,599
พี่น้องพี
733
00:57:41,599 --> 00:57:46,039
>> โอ้อย่าทำอะไรนี่
734
00:57:46,039 --> 00:57:49,760
พี่เอาไป
735
00:57:49,760 --> 00:57:52,760
>> นั
736
00:57:55,400 --> 00:57:57,000
คุณป่อยนะผม
737
00:57:57,000 --> 00:57:59,680
>> ป่อยฉันจะไม่หัน
738
00:57:59,680 --> 00:58:01,680
ปล่อยป่อย
739
00:58:01,680 --> 00:58:02,000
นะผม
740
00:58:02,000 --> 00:58:04,960
>> ปล่อยฉันจะไม่หันป
741
00:58:04,960 --> 00:58:05,839
>> มองอย่า
742
00:58:05,839 --> 00:58:08,480
>> คุณมองฉันขอยันนี้
743
00:58:08,480 --> 00:58:15,359
ิฟิล์มพิมพิมเอานิมไป
744
00:58:15,359 --> 00:58:17,599
คุณพ่อ
745
00:58:17,599 --> 00:58:21,200
นี่ Ah.
746
00:58:43,160 --> 00:58:45,039
พรุ่งนี้ทหารจะเข้ามายึดวังกับทรัพย์สิน
747
00:58:45,039 --> 00:58:47,160
ของท่านชายรามทั้งหมดขอให้หม่อมกับทุกคน
748
00:58:47,160 --> 00:58:49,240
เก็บของใช้ส่วนตัวออกจากวังด้วย
749
00:58:49,240 --> 00:58:51,960
>> คุณอิจฉาท่านชายคุณถึงตั้งใจแยกท่านกับ
750
00:58:51,960 --> 00:58:52,799
มาลาแบบนี้
751
00:58:52,799 --> 00:58:54,680
>> ผมเตรียมที่พักไว้ให้หม่อมแล้วพรุ่งนี้
752
00:58:54,680 --> 00:58:56,160
เช้าผมจะมารับหม่อม
753
00:58:56,160 --> 00:58:56,839
>> ไม่ต้อง
754
00:58:56,839 --> 00:59:00,000
>> ไม่มีใครห้ามผมได้ทั้ง
755
00:59:00,680 --> 00:59:03,599
ไม่ต้องร้องนะมาลยังไงท่านต้องกลับมาหา
756
00:59:03,599 --> 00:59:04,000
มาล
757
00:59:04,000 --> 00:59:05,880
>> ฉันจะตามหาท่าน
758
00:59:05,880 --> 00:59:07,760
>> เราจะกลับไปพามาลาไปกับเรา
759
00:59:07,760 --> 00:59:08,920
>> ไม่ได้ฝ่าบาต
760
00:59:08,920 --> 00:59:11,280
>> วางปืนฝ่าบาตอย่าบังคับให้หม่อมต้องทำแบบ
761
00:59:11,280 --> 00:59:11,559
นี้
762
00:59:11,559 --> 00:59:17,160
>> ไม่ว่ายังไงเราก็จะพามาลาไปกับเรา
763
00:59:22,680 --> 00:59:25,200
>> ดูทีวีช่องวัน 31 ดูย้อนหลังแอปวันดีที่
764
00:59:25,200 --> 00:59:27,240
เดียวสอดสร้อยมาลาทุกวันพุธและพฤหัสสบดี
765
00:59:27,240 --> 00:59:30,119
เวลา 20 พิเศษลูกค้า AIS รับแพ็คเกจวันดี
766
00:59:30,119 --> 00:59:32,520
พรีเมี่มดูฟรีเดือนแรกกดดอกจาร 559 สี่
767
00:59:32,520 --> 00:59:35,720
เหลี่ยมโอเค82686