All language subtitles for Law and Order Toronto CI s03e09 Lost & Unfound.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,265 --> 00:00:07,506 In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,885 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,886 --> 00:00:12,851 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,852 --> 00:00:14,333 These are their stories. 5 00:00:17,990 --> 00:00:20,161 Loves to cook. 6 00:00:20,162 --> 00:00:22,162 All right, two or more languages. 7 00:00:23,472 --> 00:00:25,334 You lot are putting me to shame. 8 00:00:25,335 --> 00:00:27,954 All right, what about loves live performance? 9 00:00:27,955 --> 00:00:29,196 Hm. 10 00:00:29,852 --> 00:00:32,678 Huh, Jim Coer, Peter Buff. 11 00:00:32,679 --> 00:00:34,609 Edwin, we could be twins. 12 00:00:34,610 --> 00:00:36,885 Back home, I once did 13 00:00:36,886 --> 00:00:39,920 costume design for a theatre company in Nairobi. 14 00:00:39,921 --> 00:00:42,920 I, uh, made this tie, actually. 15 00:00:42,921 --> 00:00:45,540 All right. Forget twins. 16 00:00:45,541 --> 00:00:47,506 You have way too much time. 17 00:00:47,507 --> 00:00:49,023 I bet you're proud of your son. 18 00:00:49,024 --> 00:00:50,368 Would you care to try 19 00:00:50,369 --> 00:00:52,359 Len's famous date and walnut cookies? 20 00:00:54,265 --> 00:00:55,610 Have fun. 21 00:00:56,852 --> 00:01:00,023 All right, so, drinks coffee or tea... 22 00:01:00,024 --> 00:01:01,713 Hey, Adam. 23 00:01:01,714 --> 00:01:03,023 Oof, what happened there? 24 00:01:03,024 --> 00:01:05,713 Sprained tendon. Just hit the bag wrong. 25 00:01:05,714 --> 00:01:07,920 I used to do a bit of boxing back in the day. 26 00:01:07,921 --> 00:01:10,196 Wrist support is everything. - Yeah, thanks. 27 00:01:11,679 --> 00:01:13,748 - Hey, Tevin. - Welcome back, Len. 28 00:01:24,748 --> 00:01:26,057 Wait, a room? 29 00:01:26,058 --> 00:01:29,126 Babe, it's a den. 30 00:01:29,127 --> 00:01:30,678 It doesn't even have a door. 31 00:01:30,679 --> 00:01:32,644 Yeah, but I have a nutribullet. 32 00:01:32,645 --> 00:01:34,402 I thought that broke. 33 00:01:34,403 --> 00:01:36,438 Which is why I need the roommate. 34 00:01:38,334 --> 00:01:39,575 Whoa. Hi. 35 00:01:39,576 --> 00:01:41,264 You don't tape over someone's face. 36 00:01:41,265 --> 00:01:43,161 It's old news, Hazel. 37 00:01:43,162 --> 00:01:45,023 That doesn't mean it's yours to cover. 38 00:01:45,024 --> 00:01:47,024 All right, my bad. 39 00:01:54,955 --> 00:01:57,126 ? Move to the left if you have a few left ? 40 00:01:57,127 --> 00:01:59,057 ? Slide to the right 'cause I know it ain't right ? 41 00:01:59,058 --> 00:02:01,299 ? Drop down low 'cause you already know that you fly ? 42 00:02:01,300 --> 00:02:03,092 ? Jump up if you're feeling the high ? 43 00:02:03,093 --> 00:02:05,092 ? Step to the back 'cause you're never going back ? 44 00:02:05,093 --> 00:02:06,954 ? Pump to the front 'cause you're never gonna front ? 45 00:02:06,955 --> 00:02:08,678 ? Boy, now I know that it's true ? 46 00:02:08,679 --> 00:02:11,299 ? It's not me, boy, it's not me, it's you ? 47 00:02:13,507 --> 00:02:16,437 - Thanks for bringing me. - Oh, don't mention it. 48 00:02:16,438 --> 00:02:18,126 I've been where you are. 49 00:02:18,127 --> 00:02:20,609 It's two doubles. 50 00:02:20,610 --> 00:02:23,023 And, uh... I'm single. 51 00:02:23,024 --> 00:02:24,678 Uh, leave the kid alone. 52 00:02:24,679 --> 00:02:26,300 We're gonna find a spot. 53 00:02:29,300 --> 00:02:31,783 Hey! Are you holding? 54 00:02:37,472 --> 00:02:39,817 I know, I know. You drop it, I stack it. 55 00:02:40,610 --> 00:02:43,610 Davie, what can I get you to drink? 56 00:02:45,645 --> 00:02:48,264 What exactly are they saying? 57 00:02:48,265 --> 00:02:50,989 Well, let them spin the story however they want. 58 00:02:50,990 --> 00:02:52,713 As long as my name doesn't come up. 59 00:02:54,990 --> 00:02:58,231 Yeah, all right, thanks. Keep me posted. 60 00:02:59,024 --> 00:03:00,609 Are you there, Webb? 61 00:03:00,610 --> 00:03:03,260 There's a traffic incident at Church and Wellesley. 62 00:03:04,645 --> 00:03:06,472 Webb here, currently unavailable. 63 00:03:12,576 --> 00:03:14,678 Hey, take it easy on him. 64 00:03:14,679 --> 00:03:16,230 He just wants to see the show. 65 00:03:16,231 --> 00:03:19,161 You don't speak to me about my son. 66 00:03:19,162 --> 00:03:23,092 Let that be your first and last mistake. 67 00:03:27,541 --> 00:03:29,506 So I said if she wants a nanny, 68 00:03:29,507 --> 00:03:31,368 she can pay the payroll tax. 69 00:03:31,369 --> 00:03:33,264 God, Em, 70 00:03:33,265 --> 00:03:35,299 you're, like, the only woman I know that can't cardio 71 00:03:35,300 --> 00:03:37,403 and gossip at the same time. 72 00:04:20,349 --> 00:04:24,920 Couple of locals were getting their morning steps in 73 00:04:24,921 --> 00:04:26,368 when they spotted him. 74 00:04:26,369 --> 00:04:29,023 Call came in at 6:30 AM. 75 00:04:29,024 --> 00:04:30,920 Any other witnesses? 76 00:04:30,921 --> 00:04:32,678 Canvassing, but nothing yet. 77 00:04:32,679 --> 00:04:35,782 We got a line search underway to look for the murder weapon. 78 00:04:35,783 --> 00:04:38,092 The assault started up there on the pathway, 79 00:04:38,093 --> 00:04:40,093 continued down, ended here. 80 00:04:41,231 --> 00:04:43,057 Blunt force to the head. 81 00:04:43,058 --> 00:04:45,264 Heavy on the trauma. 82 00:04:45,265 --> 00:04:48,024 - You got a name? - Len Marsden, 55. 83 00:04:49,541 --> 00:04:52,333 Cash, credit cards, looks like it's all here. 84 00:04:52,334 --> 00:04:54,161 Been working this neighbourhood for a long time. 85 00:04:54,162 --> 00:04:57,333 Muggings are rare. Murders... rarer. 86 00:04:57,334 --> 00:05:01,402 Well, Rosedale's not exactly a... hotbed of sin. 87 00:05:01,403 --> 00:05:04,471 Quiet, rich. One of the lowest crime rates 88 00:05:04,472 --> 00:05:07,402 in the country, actually. Nice gig. 89 00:05:07,403 --> 00:05:09,264 It was up until this morning. 90 00:05:09,265 --> 00:05:11,471 Maybe it was a crime of opportunity. 91 00:05:11,472 --> 00:05:13,816 Killer waited for the perfect moment. 92 00:05:13,817 --> 00:05:15,540 Strikes hard, then moved on. 93 00:05:15,541 --> 00:05:18,471 Moved over this way. 94 00:05:18,472 --> 00:05:20,747 A freshly dug hole. 95 00:05:25,472 --> 00:05:27,471 - Oh, boy. - Looks like the killer 96 00:05:27,472 --> 00:05:29,782 was planning on burying the body. 97 00:05:29,783 --> 00:05:31,645 Maybe something interrupted them. 98 00:05:32,955 --> 00:05:35,438 The park lights are on timers. 99 00:05:36,265 --> 00:05:39,299 Set to come on at dusk and turn off at dawn. 100 00:05:39,300 --> 00:05:42,471 That one's still on. Its timer must be faulty. 101 00:05:42,472 --> 00:05:44,299 And maybe the attack happened at night. 102 00:05:44,300 --> 00:05:48,300 Light kicked on and spooked the killer mid burial. 103 00:05:49,679 --> 00:05:53,437 Time of death is between 11 PM and two AM last night. 104 00:05:53,438 --> 00:05:56,264 Cause of death, multiple traumatic blows to the head. 105 00:05:56,265 --> 00:05:58,092 And when I say multiple, I mean that our victim 106 00:05:58,093 --> 00:06:00,092 took a serious beating. He was dead 107 00:06:00,093 --> 00:06:01,368 before the final blow even landed. 108 00:06:01,369 --> 00:06:02,989 So, serious overkill. 109 00:06:02,990 --> 00:06:04,368 Uh, what'd they use? 110 00:06:04,369 --> 00:06:06,540 Some blunt baton-like weapon. 111 00:06:06,541 --> 00:06:08,195 Any signs he fought back? 112 00:06:08,196 --> 00:06:09,851 None. No defensive wounds. 113 00:06:09,852 --> 00:06:11,678 It's hard to believe a man of Len's size 114 00:06:11,679 --> 00:06:13,195 would go down without a fight. 115 00:06:13,196 --> 00:06:15,540 He didn't defend himself because he couldn't. 116 00:06:15,541 --> 00:06:17,885 Toxicology turned up a high blood alcohol level 117 00:06:17,886 --> 00:06:19,575 and a high dose of ketamine. 118 00:06:19,576 --> 00:06:21,851 Both ingested less than an hour before he died. 119 00:06:21,852 --> 00:06:24,057 So, essentially, he was legless 120 00:06:24,058 --> 00:06:25,920 by the time he got on the path. 121 00:06:25,921 --> 00:06:27,609 Do we know what Len was doing 122 00:06:27,610 --> 00:06:29,368 on the path so late in the first place? 123 00:06:29,369 --> 00:06:30,851 His apartment's in Rosedale. 124 00:06:30,852 --> 00:06:32,264 Ten-minute walk from the crime scene. 125 00:06:32,265 --> 00:06:34,161 So, maybe somebody saw him 126 00:06:34,162 --> 00:06:35,954 drunk, drugged, walking alone, 127 00:06:35,955 --> 00:06:37,678 decided to take advantage. 128 00:06:37,679 --> 00:06:39,333 Could be. Or it's just as possible 129 00:06:39,334 --> 00:06:41,023 that somebody wanted him in that state. 130 00:06:41,024 --> 00:06:43,161 As Bateman says, look at the size of the guy. 131 00:06:43,162 --> 00:06:44,851 He'd be a lot easier to handle like that. 132 00:06:44,852 --> 00:06:48,299 No next of kin, no financial activity yesterday. 133 00:06:48,300 --> 00:06:50,540 Well. The man had nobody, 134 00:06:50,541 --> 00:06:52,989 and yet half of Rosedale is calling in, 135 00:06:52,990 --> 00:06:54,782 demanding to know what happened to him. 136 00:06:54,783 --> 00:06:56,575 Okay, we'll head to his place. 137 00:06:56,576 --> 00:06:58,920 Build a timeline forward. 138 00:06:58,921 --> 00:07:02,506 Find out why big Len here didn't make it home last night. 139 00:07:02,507 --> 00:07:05,299 Remember what they did to Jamie's son, Levi? 140 00:07:05,300 --> 00:07:07,955 When they caught him with the neighbour boy. 141 00:07:11,093 --> 00:07:14,885 They dragged him through their village. Flogged him. 142 00:07:14,886 --> 00:07:16,609 Until he stopped breathing. 143 00:07:16,610 --> 00:07:18,747 - It's not like that here. - Edwin, 144 00:07:18,748 --> 00:07:20,954 do you think I wanted to do that last night? 145 00:07:20,955 --> 00:07:23,299 I had to for you. 146 00:07:23,300 --> 00:07:28,471 - Len. Len didn't deserve- - Never speak that name again. 147 00:07:34,576 --> 00:07:36,092 Give me something. 148 00:07:36,093 --> 00:07:37,713 Where are you? 149 00:07:43,921 --> 00:07:45,609 Spoke with Len's landlord. 150 00:07:45,610 --> 00:07:47,575 Last time she saw him was yesterday. 151 00:07:47,576 --> 00:07:50,230 He was pulling out in his van around noon. 152 00:07:50,231 --> 00:07:51,747 His van's back in the parking spot? 153 00:07:51,748 --> 00:07:54,230 No, actually, just flagged it with CPIC. 154 00:07:54,231 --> 00:07:56,713 Patrol are watching out for... What? What'd you find? 155 00:07:56,714 --> 00:07:59,678 A calendar entry. Yesterday at noon. 156 00:07:59,679 --> 00:08:04,126 N.H.U. Could be someone's initials? 157 00:08:04,127 --> 00:08:06,299 No. 158 00:08:06,300 --> 00:08:08,299 New Haven United Church. 159 00:08:08,300 --> 00:08:09,472 Amen. 160 00:08:10,852 --> 00:08:13,540 Len was a self-employed handyman. 161 00:08:13,541 --> 00:08:15,816 I've been contracting him for years. 162 00:08:15,817 --> 00:08:17,954 He's dependable, quiet. 163 00:08:17,955 --> 00:08:20,437 Always got the job done. - You two were close. 164 00:08:20,438 --> 00:08:22,195 Not at first. 165 00:08:22,196 --> 00:08:23,782 He mostly kept to himself. 166 00:08:23,783 --> 00:08:25,368 But, uh, a few years back, 167 00:08:25,369 --> 00:08:27,471 I asked him if he would help with some renovations. 168 00:08:27,472 --> 00:08:29,885 Pews, benches, that sort of thing. 169 00:08:29,886 --> 00:08:31,402 And then he was around a lot. 170 00:08:31,403 --> 00:08:34,023 And did that change things between the two of you? 171 00:08:34,024 --> 00:08:36,678 New Haven is a very inclusive space 172 00:08:36,679 --> 00:08:38,678 and Len could see that. 173 00:08:38,679 --> 00:08:42,369 Soon enough, he was a beloved member of the congregation. 174 00:08:44,024 --> 00:08:45,954 This is gonna upset a lot of people. 175 00:08:45,955 --> 00:08:47,644 Anyone in particular? 176 00:08:47,645 --> 00:08:51,747 Someone that he'd been seeing a lot more of lately? 177 00:08:51,748 --> 00:08:53,851 A young man named Edwin. 178 00:08:53,852 --> 00:08:55,782 Uh, Kenyan, newcomer. 179 00:08:55,783 --> 00:08:59,609 They met at a new Canadian tea recently and got on well. 180 00:08:59,610 --> 00:09:04,092 Edwin stopped by yesterday to see Len. 181 00:09:04,093 --> 00:09:06,368 They left together around seven. 182 00:09:06,369 --> 00:09:08,299 Did he mention where they were going? 183 00:09:08,300 --> 00:09:10,023 No. 184 00:09:10,024 --> 00:09:12,678 But, strangely, I got an email this morning 185 00:09:12,679 --> 00:09:14,678 from Edwin's father, Jeremiah. 186 00:09:14,679 --> 00:09:17,989 He asked to be taken off the church event's mailing list. 187 00:09:17,990 --> 00:09:20,023 I got the sense that... 188 00:09:20,024 --> 00:09:22,023 he wasn't comfortable with Len and Edwin's friendship. 189 00:09:22,024 --> 00:09:23,576 Thank you. 190 00:09:27,783 --> 00:09:29,747 I just came from New Haven Church. 191 00:09:29,748 --> 00:09:32,747 Minister Cade informed me that, um, 192 00:09:32,748 --> 00:09:34,713 he received a strange request from you. 193 00:09:34,714 --> 00:09:37,230 Why did you send that email? 194 00:09:37,231 --> 00:09:40,368 I could not continue to accept help from a church 195 00:09:40,369 --> 00:09:42,195 that welcomes people like Len. 196 00:09:42,196 --> 00:09:44,023 Len was just like me. 197 00:09:44,024 --> 00:09:46,092 He understood what it was like 198 00:09:46,093 --> 00:09:47,747 to have a father who couldn't accept him 199 00:09:47,748 --> 00:09:49,747 for who he was. 200 00:09:49,748 --> 00:09:52,368 After you and Len left the church yesterday, 201 00:09:52,369 --> 00:09:54,471 where did you go? - He knew I was looking 202 00:09:54,472 --> 00:09:56,057 for a queer community in Toronto, 203 00:09:56,058 --> 00:10:00,057 so he offered to take me to a drag show. 204 00:10:00,058 --> 00:10:01,540 I went to this show to get him. 205 00:10:01,541 --> 00:10:04,161 He was drunk, dancing. 206 00:10:04,162 --> 00:10:06,402 - So what'd you do? - I raised my voice. 207 00:10:06,403 --> 00:10:08,782 - Is that all? - Broke some glasses. 208 00:10:08,783 --> 00:10:12,713 I won't deny it, but no one was hurt. 209 00:10:12,714 --> 00:10:14,713 My father brought me straight home 210 00:10:14,714 --> 00:10:17,092 and we've been here ever since. 211 00:10:17,093 --> 00:10:19,092 When, uh, we left that drag show, 212 00:10:19,093 --> 00:10:22,264 Len was a little drunk, but very much alive. 213 00:10:22,265 --> 00:10:24,264 Did you see any drugs? Ketamine? 214 00:10:24,265 --> 00:10:27,748 I don't know what that is. I just wanted to see the show. 215 00:10:28,231 --> 00:10:31,195 Okay. Uh, and where was this show? 216 00:10:31,196 --> 00:10:32,644 Crews & Tangos. 217 00:10:32,645 --> 00:10:36,747 It's a bar in an area Len called the Gay Village. 218 00:10:40,127 --> 00:10:42,368 Back home, 219 00:10:42,369 --> 00:10:45,471 being gay can get you killed by your family. 220 00:10:45,472 --> 00:10:47,264 My father is scared 221 00:10:47,265 --> 00:10:49,368 what happened to Len could happen to me. 222 00:10:49,369 --> 00:10:52,507 But he's not a bad man. 223 00:10:53,507 --> 00:10:56,333 Father said the, uh, confrontation wasn't violent 224 00:10:56,334 --> 00:10:58,713 and they left Crews & Tangos around nine. 225 00:10:58,714 --> 00:11:00,092 Kid's telling the same story. 226 00:11:00,093 --> 00:11:02,161 He claims they haven't left the apartment since. 227 00:11:02,162 --> 00:11:04,816 Da Silva says that Len had his last drink 228 00:11:04,817 --> 00:11:07,057 and took the drugs in the hour before he died, 229 00:11:07,058 --> 00:11:09,471 so no earlier than 10 PM. 230 00:11:09,472 --> 00:11:10,954 If their alibi holds- 231 00:11:10,955 --> 00:11:12,437 Edwin would've been long gone 232 00:11:12,438 --> 00:11:14,333 before he'd even have the chance to dose Len. 233 00:11:14,334 --> 00:11:16,507 So let's find out who stuck around. 234 00:11:20,472 --> 00:11:22,299 Who was Len talking to 235 00:11:22,300 --> 00:11:23,851 after Edwin and his father left? 236 00:11:23,852 --> 00:11:25,506 I couldn't tell you. It was drag night, 237 00:11:25,507 --> 00:11:28,264 the place is packed. I served Len and Edwin 238 00:11:28,265 --> 00:11:31,299 around eight, saw them again during all the drama. 239 00:11:31,300 --> 00:11:33,713 And didn't pay much attention to Len after that. 240 00:11:33,714 --> 00:11:36,195 You know, our pathologist told us that, uh, 241 00:11:36,196 --> 00:11:39,126 by the time this guy left, he could barely walk. 242 00:11:39,127 --> 00:11:40,851 So, who was the last to serve him? 243 00:11:40,852 --> 00:11:42,506 Any one of the other bartenders? 244 00:11:42,507 --> 00:11:44,851 Or my manager, Hazel. 245 00:11:44,852 --> 00:11:47,713 She might have stepped in. She knew Len better than I did. 246 00:11:47,714 --> 00:11:49,920 - And where is she now? - Upstairs bar. 247 00:11:49,921 --> 00:11:51,540 One last question. 248 00:11:51,541 --> 00:11:53,920 Do you know where Len might've found ketamine in here? 249 00:11:53,921 --> 00:11:55,437 Yeah, no. 250 00:11:55,438 --> 00:11:57,747 But, place like this, night like that, 251 00:11:57,748 --> 00:11:59,068 wouldn't take much asking. 252 00:11:59,817 --> 00:12:01,678 - Thanks. - Mm-hmm. 253 00:12:07,507 --> 00:12:09,126 Cut him off around 10:30. 254 00:12:09,127 --> 00:12:11,540 Len didn't come in that often, but... 255 00:12:11,541 --> 00:12:13,471 I think after that argument with that kid's dad, 256 00:12:13,472 --> 00:12:15,333 he overdid it a bit. 257 00:12:15,334 --> 00:12:17,230 Drugs, though, I don't know where those came from. 258 00:12:17,231 --> 00:12:19,161 Did you happen to notice Len hanging out 259 00:12:19,162 --> 00:12:21,885 or leaving with anyone? - No. 260 00:12:21,886 --> 00:12:23,885 But I was up here bartending for most of the night. 261 00:12:23,886 --> 00:12:25,989 He was downstairs. - I noticed a couple of these 262 00:12:25,990 --> 00:12:27,402 posters up the block, 263 00:12:27,403 --> 00:12:29,506 but, uh, it was a different name. 264 00:12:29,507 --> 00:12:32,851 Omar and, uh, Yusuf. 265 00:12:32,852 --> 00:12:35,264 These yours? - Yeah. Len and I were gonna go 266 00:12:35,265 --> 00:12:37,920 canvassing in Cabbagetown this afternoon. 267 00:12:37,921 --> 00:12:40,678 Hm, the two of you were searching for these men? 268 00:12:40,679 --> 00:12:43,575 Yes. Us along with some others. 269 00:12:43,576 --> 00:12:46,230 That's how we met. - Did Len know any of these men? 270 00:12:46,231 --> 00:12:47,885 No. 271 00:12:47,886 --> 00:12:49,506 But the village is pretty tight-knit. 272 00:12:49,507 --> 00:12:51,954 You know, it's big and small at the same time. 273 00:12:51,955 --> 00:12:53,437 And what have the police turned up? 274 00:12:53,438 --> 00:12:55,989 Nothing. They're brown-skinned. 275 00:12:55,990 --> 00:12:59,231 Gay. They're living on the edge of society. 276 00:12:59,955 --> 00:13:01,954 It's nothing new, though. 277 00:13:01,955 --> 00:13:03,437 The cops in this community are enforcers, 278 00:13:03,438 --> 00:13:05,058 not protectors. 279 00:13:07,231 --> 00:13:09,609 What happened to Len is awful, 280 00:13:09,610 --> 00:13:12,816 but if it had happened in the village instead of Rosedale, 281 00:13:12,817 --> 00:13:14,885 who knows how seriously the local police 282 00:13:14,886 --> 00:13:16,368 would've taken the investigation? 283 00:13:16,369 --> 00:13:18,851 So, all these men went missing from the village 284 00:13:18,852 --> 00:13:20,368 within the last two years? 285 00:13:20,369 --> 00:13:22,954 Yes. Pattern's obvious to us. 286 00:13:22,955 --> 00:13:25,965 Even though the cops pretend like it doesn't mean anything. 287 00:13:26,369 --> 00:13:30,126 You think the same person's behind these disappearances. 288 00:13:30,127 --> 00:13:31,713 You see it, don't you? 289 00:13:36,565 --> 00:13:41,575 Alright, let's say that the village is on to something. 290 00:13:41,576 --> 00:13:44,230 How does Len Marsden fit in with this picture? 291 00:13:44,231 --> 00:13:46,437 Well, he obviously doesn't match the racial profile, 292 00:13:46,438 --> 00:13:48,851 but he does fit a pattern. 293 00:13:48,852 --> 00:13:51,782 Middle-aged, bearded, bigger bodied. 294 00:13:51,783 --> 00:13:54,265 All these men self-identified as bears. 295 00:13:54,748 --> 00:13:56,713 The demography tracks. 296 00:13:56,714 --> 00:13:58,161 As does the geography. 297 00:13:58,162 --> 00:14:00,575 Omar, Yusuf, and Arjun were all last seen 298 00:14:00,576 --> 00:14:02,540 within a kilometre of each other. 299 00:14:02,541 --> 00:14:06,023 And Len was likely drugged at Crews & Tangos, 300 00:14:06,024 --> 00:14:08,368 which is smack dab in the middle of that area. 301 00:14:08,369 --> 00:14:10,402 And if these other three men are dead, 302 00:14:10,403 --> 00:14:11,816 where are their bodies? 303 00:14:11,817 --> 00:14:14,195 Because Len's body turned up on that trail. 304 00:14:14,196 --> 00:14:16,368 We found a shallow grave at the scene. 305 00:14:16,369 --> 00:14:18,920 We're thinking the killer intended to bury Len, 306 00:14:18,921 --> 00:14:21,368 but, uh, didn't get the chance to finish the job. 307 00:14:21,369 --> 00:14:24,747 And serial killers get caught when they get sloppy. 308 00:14:24,748 --> 00:14:26,609 This might be their first slip up. 309 00:14:26,610 --> 00:14:29,264 All right, put a team on the Ravine Trail. 310 00:14:29,265 --> 00:14:31,437 Have them search for other graves 311 00:14:31,438 --> 00:14:35,610 and follow up with whoever handled the missing men's cases. 312 00:14:39,353 --> 00:14:42,920 Officer Webb, how long you've been 313 00:14:42,921 --> 00:14:45,437 running point on the, uh, village detail? 314 00:14:45,438 --> 00:14:47,057 Few years now. 315 00:14:47,058 --> 00:14:48,540 Big on outreach. 316 00:14:48,541 --> 00:14:50,644 Boots on the ground. 317 00:14:50,645 --> 00:14:52,057 My team's done a really good job 318 00:14:52,058 --> 00:14:54,108 at keeping lines of communication open. 319 00:14:54,109 --> 00:14:57,506 So, you've heard about this, uh, serial killer theory? 320 00:14:57,507 --> 00:15:00,023 Only at every town hall since last winter. 321 00:15:00,024 --> 00:15:02,678 Really picked up after Akeem Shadid disappeared. 322 00:15:02,679 --> 00:15:05,437 Akeem Shadid? I-I don't remember Hazel mentioning him. 323 00:15:05,438 --> 00:15:07,678 She wouldn't. 324 00:15:07,679 --> 00:15:10,437 Akeem was living with schizophrenia. 325 00:15:10,438 --> 00:15:12,161 He vanished for a couple of months, 326 00:15:12,162 --> 00:15:14,092 turned up in Timmins, alive and unharmed, 327 00:15:14,093 --> 00:15:16,540 but by then, Hazel had already lit the match. 328 00:15:16,541 --> 00:15:18,678 Accused us of ignoring a killer in the village. 329 00:15:18,679 --> 00:15:20,713 Folks got scared. 330 00:15:20,714 --> 00:15:23,195 So what's your take on Hazel's, um, 331 00:15:23,196 --> 00:15:25,713 serial killer theory? 332 00:15:25,714 --> 00:15:28,437 Omar Haddad, Yusuf Nassar, Arjun Patel, 333 00:15:28,438 --> 00:15:30,540 I've looked in all of them. 334 00:15:30,541 --> 00:15:32,540 We didn't find any signs of foul play. 335 00:15:32,541 --> 00:15:34,023 Hm, and what did you find? 336 00:15:34,024 --> 00:15:36,816 Omar had a long history of drug use. 337 00:15:36,817 --> 00:15:38,885 Arjun was a sex worker and unhoused. 338 00:15:38,886 --> 00:15:40,713 Yusuf's refugee claim was denied. 339 00:15:40,714 --> 00:15:42,644 He-he might've gone underground. 340 00:15:42,645 --> 00:15:44,023 But these aren't the kinds of guys 341 00:15:44,024 --> 00:15:45,368 who leave a forwarding address. 342 00:15:45,369 --> 00:15:47,126 No, but they are the kind of guys 343 00:15:47,127 --> 00:15:49,575 whose disappearance wouldn't 344 00:15:49,576 --> 00:15:51,644 cause headlines, and the kind of guys 345 00:15:51,645 --> 00:15:54,644 who somebody could pick off without much noise. 346 00:15:54,645 --> 00:15:56,747 Look, I walked this strip longer than most. 347 00:15:56,748 --> 00:15:58,575 I think I got a good idea of who's out there 348 00:15:58,576 --> 00:15:59,954 and who's just moved on. 349 00:15:59,955 --> 00:16:01,678 Look, not every gap in a community 350 00:16:01,679 --> 00:16:03,057 is evidence of foul play. 351 00:16:03,058 --> 00:16:04,437 Yeah, you're probably right. 352 00:16:04,438 --> 00:16:06,368 Still, there's just a few things 353 00:16:06,369 --> 00:16:08,713 we wanna cross reference with our investigation 354 00:16:08,714 --> 00:16:11,264 in, uh, Len Marsden's murder. 355 00:16:11,265 --> 00:16:12,989 Yeah, yeah. How about I pull my notes 356 00:16:12,990 --> 00:16:14,816 and I have them sent over to your office? 357 00:16:14,817 --> 00:16:16,678 Appreciate it. 358 00:16:17,030 --> 00:16:21,851 Just got off the phone with the last of the witnesses 359 00:16:21,852 --> 00:16:24,678 Webb interviewed in the missing men's cases. 360 00:16:24,679 --> 00:16:26,885 - And? - And their statements 361 00:16:26,886 --> 00:16:28,920 haven't changed. Webb's notes line up. 362 00:16:28,921 --> 00:16:30,402 I asked them about Len 363 00:16:30,403 --> 00:16:32,633 and there doesn't seem to be any connection. 364 00:16:34,093 --> 00:16:36,713 We're missing something. 365 00:16:36,714 --> 00:16:39,023 What were these men doing when they disappeared? 366 00:16:39,024 --> 00:16:40,609 We don't really know. 367 00:16:40,610 --> 00:16:44,540 Uh, Yusuf and Arjun were last seen at intersections 368 00:16:44,541 --> 00:16:47,851 and Omar was last seen leaving his building on Dundonald. 369 00:16:47,852 --> 00:16:50,092 Did Omar live with anyone? 370 00:16:50,093 --> 00:16:52,093 Yeah, Ziggy Stardust. 371 00:16:52,094 --> 00:16:55,920 His dog. Apparently, it barked for three days straight 372 00:16:55,921 --> 00:16:57,575 after Omar went missing, the poor thing. 373 00:16:57,576 --> 00:16:58,747 Neighbour called it in. 374 00:17:00,162 --> 00:17:03,368 No. Arjun and Yusuf were of no fixed address. 375 00:17:03,369 --> 00:17:05,506 Len and Omar lived alone. 376 00:17:05,507 --> 00:17:07,885 Now, that's not something you learn about 377 00:17:07,886 --> 00:17:09,264 somebody at a glance. 378 00:17:09,265 --> 00:17:10,989 The killer knew them. 379 00:17:10,990 --> 00:17:13,126 Knew there wouldn't be anyone waiting for them at home 380 00:17:13,127 --> 00:17:15,264 or that there wasn't even any home to begin with. 381 00:17:15,265 --> 00:17:17,057 Yeah. The missing connection 382 00:17:17,058 --> 00:17:19,678 is where the killer was meeting his victims. 383 00:17:19,679 --> 00:17:23,437 Learning who would quietly disappear. 384 00:17:23,438 --> 00:17:25,644 We find that place, 385 00:17:25,645 --> 00:17:27,783 we find the killer's hunting ground. 386 00:17:28,334 --> 00:17:30,678 None of the other victims came to my bar. 387 00:17:30,679 --> 00:17:32,299 There was a little cafe over on Maitland. 388 00:17:32,300 --> 00:17:34,575 Omar used to grab coffee there sometimes. 389 00:17:34,576 --> 00:17:36,782 And Arjun would get pastries from their food rescue program 390 00:17:36,783 --> 00:17:38,195 when he needed to. 391 00:17:38,196 --> 00:17:39,851 Yeah, we spoke with the owner there. 392 00:17:39,852 --> 00:17:42,092 Her statement was in their case files, 393 00:17:42,093 --> 00:17:43,747 so she said they would come in alone, 394 00:17:43,748 --> 00:17:45,747 no conversations, no company. 395 00:17:45,748 --> 00:17:46,989 What about Yusuf? 396 00:17:46,990 --> 00:17:49,264 Um, any interactions with the others? 397 00:17:49,265 --> 00:17:51,402 Yusuf kept to himself more than most. 398 00:17:51,403 --> 00:17:53,693 Moved around like he was trying not to be seen. 399 00:17:54,369 --> 00:17:57,333 Heard he was closeted. - And facing deportation. 400 00:17:57,334 --> 00:17:59,541 To someone like that, discretion is key. 401 00:18:00,714 --> 00:18:03,057 So, where might Yusuf have gone 402 00:18:03,058 --> 00:18:04,885 if he wanted to meet men discreetly? 403 00:18:04,886 --> 00:18:07,023 A bathhouse. 404 00:18:07,024 --> 00:18:10,230 Doesn't get more discreet than that. 405 00:18:10,231 --> 00:18:11,281 Like, now. 406 00:18:15,714 --> 00:18:19,989 Low lights, private rooms, no cameras, unspoken 407 00:18:19,990 --> 00:18:23,368 understanding that, uh, people don't talk about what they see. 408 00:18:23,369 --> 00:18:25,816 A bathhouse is a perfect place for a predator 409 00:18:25,817 --> 00:18:30,161 to get close to their target without too many eyes on them. 410 00:18:30,162 --> 00:18:33,126 Yeah, sure is. Only three bathhouses 411 00:18:33,127 --> 00:18:35,177 within walking distance. Take your pick. 412 00:18:36,024 --> 00:18:38,333 Steamhaus Baths logo. 413 00:18:38,334 --> 00:18:39,713 - Yeah. - That's the same logo 414 00:18:39,714 --> 00:18:41,955 that was on Len's gym bag in his apartment. 415 00:18:50,403 --> 00:18:53,162 And no Len Marsden. 416 00:18:54,300 --> 00:18:55,989 Look, detectives, 417 00:18:55,990 --> 00:18:58,644 if these men were members of my bathhouse, I would know. 418 00:18:58,645 --> 00:19:01,092 Well, that's strange, because Len's bank records 419 00:19:01,093 --> 00:19:03,264 show he's been a member here for years. 420 00:19:03,896 --> 00:19:07,264 Where were you the night Len died? 421 00:19:07,265 --> 00:19:10,885 Here. We're open 24/7. 422 00:19:10,886 --> 00:19:12,954 There were over a hundred guys through here that night. 423 00:19:12,955 --> 00:19:14,471 Ask any of them. 424 00:19:14,472 --> 00:19:17,369 Tevin, did you delete Len's membership? 425 00:19:19,024 --> 00:19:21,575 He's not saying no. - Mm. 426 00:19:21,576 --> 00:19:25,126 So, if you didn't have anything to do with Len's murder, 427 00:19:25,127 --> 00:19:26,645 why'd you scrub his name? 428 00:19:28,058 --> 00:19:30,230 Because I was told to. 429 00:19:30,231 --> 00:19:32,024 Told to? By whom? 430 00:19:33,472 --> 00:19:34,954 It was Officer Webb. 431 00:19:34,955 --> 00:19:36,817 - What... - Sorry? 432 00:19:38,058 --> 00:19:41,265 What does Officer Webb have to do with this? 433 00:19:42,955 --> 00:19:45,575 When the posters of the missing men 434 00:19:45,576 --> 00:19:47,609 started going up last winter, 435 00:19:47,610 --> 00:19:50,437 I realized that they had all been here, 436 00:19:50,438 --> 00:19:52,188 shortly before they disappeared. 437 00:19:53,231 --> 00:19:55,782 I caught Webb on patrol and I told him about it. 438 00:19:55,783 --> 00:19:58,230 But he said 439 00:19:58,231 --> 00:20:01,678 that the serial killer stuff was all community panic. 440 00:20:01,679 --> 00:20:03,954 And when did Webb tell you 441 00:20:03,955 --> 00:20:05,299 to wipe Len's name? 442 00:20:05,300 --> 00:20:07,333 He cornered me at my car last night. 443 00:20:07,334 --> 00:20:11,230 Told me that you might be around asking about Len 444 00:20:11,231 --> 00:20:15,472 and the others and... that I was to stay quiet. 445 00:20:18,403 --> 00:20:21,610 He said it wouldn't be good for business. 446 00:20:22,955 --> 00:20:26,024 I know what it sounds like when a cop makes a threat. 447 00:20:34,265 --> 00:20:37,196 - Damnit, I'm out. - I'll grab more. Here. 448 00:20:40,921 --> 00:20:42,610 Hey, need a hand? 449 00:20:49,817 --> 00:20:52,195 Well, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 450 00:20:52,196 --> 00:20:53,471 You didn't. 451 00:20:53,472 --> 00:20:56,334 So, I heard you talking to those detectives. 452 00:20:57,162 --> 00:20:59,471 So, you're back on about that, um, 453 00:20:59,472 --> 00:21:01,713 serial killer theory again. 454 00:21:01,714 --> 00:21:04,333 I didn't tell them anything I haven't told you. 455 00:21:04,334 --> 00:21:06,678 More than once. - Just remember, 456 00:21:06,679 --> 00:21:08,471 once the suits move on, 457 00:21:08,472 --> 00:21:10,954 me and my team will still be here, 458 00:21:10,955 --> 00:21:12,368 looking out for folks. 459 00:21:12,369 --> 00:21:14,782 Right. Looking out. 460 00:21:14,783 --> 00:21:17,195 Is everything okay here? 461 00:21:17,196 --> 00:21:19,333 Yeah, just making sure everyone's safe. 462 00:21:27,541 --> 00:21:29,609 Obstructing an investigation 463 00:21:29,610 --> 00:21:32,609 and intimidating a witness are serious claims. 464 00:21:32,610 --> 00:21:35,644 I'm gonna need more than a bathhouse owner's word 465 00:21:35,645 --> 00:21:37,264 before I tell Webb's superiors 466 00:21:37,265 --> 00:21:41,471 that the head of their village detail is corrupt. 467 00:21:41,472 --> 00:21:42,782 Well... 468 00:21:42,783 --> 00:21:44,851 he might be more than that. 469 00:21:44,852 --> 00:21:46,679 This came from Forester. 470 00:21:48,817 --> 00:21:51,264 "Parents say London Police are to blame 471 00:21:51,265 --> 00:21:54,713 for daughter's critical injury". Okay, what I am looking at here? 472 00:21:54,714 --> 00:21:56,368 A few years ago, 473 00:21:56,369 --> 00:21:58,092 Webb was stationed in London. 474 00:21:58,093 --> 00:22:00,230 He led a botched raid on a strip club, 475 00:22:00,231 --> 00:22:03,644 arrested one Ash Perkins, a trans woman. 476 00:22:03,645 --> 00:22:07,126 During the takedown, she was injured and, uh, 477 00:22:07,127 --> 00:22:10,437 she went into a coma because he denied her medical attention. 478 00:22:10,438 --> 00:22:12,230 I've never heard about this. 479 00:22:12,231 --> 00:22:15,195 Well, you wouldn't have because the London Police 480 00:22:15,196 --> 00:22:16,954 gave Webb the option to resign 481 00:22:16,955 --> 00:22:18,402 before they opened an investigation. 482 00:22:18,403 --> 00:22:19,885 He was never charged. 483 00:22:19,886 --> 00:22:21,195 His name doesn't come up in the article 484 00:22:21,196 --> 00:22:23,092 because none of this was ever made public. 485 00:22:23,093 --> 00:22:25,057 Yeah. Until recently, 486 00:22:25,058 --> 00:22:27,885 when Ash's, uh, parents obtained new council 487 00:22:27,886 --> 00:22:29,506 and are demanding answers. 488 00:22:29,507 --> 00:22:33,747 So, Webb has a history of violence against queer persons. 489 00:22:33,748 --> 00:22:36,540 Oh, my God. I don't like where we're headed. 490 00:22:36,541 --> 00:22:38,264 Well, then, you're really not gonna like this. 491 00:22:38,265 --> 00:22:40,989 The night Len died, the village dispatch records 492 00:22:40,990 --> 00:22:43,678 show Webb was on duty, but unavailable 493 00:22:43,679 --> 00:22:46,678 until he returned his patrol car at two to three AM. 494 00:22:46,679 --> 00:22:48,575 The entire window of Len's death. 495 00:22:48,576 --> 00:22:50,264 Yeah. Okay. 496 00:22:50,265 --> 00:22:52,989 I'll make the calls. Bring him in. 497 00:23:01,093 --> 00:23:03,609 Ash Perkins was an accident. 498 00:23:03,610 --> 00:23:05,575 I didn't mean to hurt her. 499 00:23:05,576 --> 00:23:07,678 I didn't hurt any of those men from the village. 500 00:23:07,679 --> 00:23:10,885 Then, why is there no record of Tevin telling you 501 00:23:10,886 --> 00:23:12,368 they all went to the bathhouse? 502 00:23:12,369 --> 00:23:14,368 If I had to log Tevin's statement, 503 00:23:14,369 --> 00:23:15,920 my team would've had to follow up. 504 00:23:15,921 --> 00:23:17,747 It seemed like a waste of resources. 505 00:23:17,748 --> 00:23:19,299 - So? - I made a call. 506 00:23:19,300 --> 00:23:21,299 That's the job. It's not a crime. 507 00:23:21,300 --> 00:23:23,162 Threatening a witness is. 508 00:23:24,541 --> 00:23:27,196 You went back to, uh, Tevin. 509 00:23:28,817 --> 00:23:31,196 To make sure he didn't talk about Len. 510 00:23:31,251 --> 00:23:33,126 Why? 511 00:23:33,127 --> 00:23:34,264 Because I knew Len 512 00:23:34,265 --> 00:23:36,126 was a bathhouse patron from patrol. 513 00:23:36,127 --> 00:23:38,368 When you showed up asking questions about the others, 514 00:23:38,369 --> 00:23:41,506 it made me realize that I overlooked 515 00:23:41,507 --> 00:23:43,368 a couple of things. 516 00:23:43,369 --> 00:23:45,989 And I'd already gone on record. 517 00:23:45,990 --> 00:23:48,885 Public record, dismissing the serial killer theory. 518 00:23:48,886 --> 00:23:50,540 Then, why not get out in front of it. 519 00:23:50,541 --> 00:23:53,057 Share what you knew? - If you had uncovered 520 00:23:53,058 --> 00:23:54,713 a serial killer in the village, 521 00:23:54,714 --> 00:23:57,644 the public backlash would've put too many eyes on me. 522 00:23:57,645 --> 00:23:59,954 Your London raid would be exposed. 523 00:23:59,955 --> 00:24:04,471 You'd be staring down on a SIU investigation. 524 00:24:04,472 --> 00:24:06,747 Officer Webb, on the night 525 00:24:06,748 --> 00:24:09,851 Len was killed, you were patrolling the village. 526 00:24:09,852 --> 00:24:12,402 You have three hours unaccounted for. 527 00:24:12,403 --> 00:24:13,645 Where were you? 528 00:24:14,472 --> 00:24:17,195 I got a call that night 529 00:24:17,196 --> 00:24:20,195 from a friend in London, 530 00:24:20,196 --> 00:24:22,092 warning me about the article, 531 00:24:22,093 --> 00:24:24,989 and telling me that Ash Perkins' parents were demanding 532 00:24:24,990 --> 00:24:26,368 that my name be released. 533 00:24:26,369 --> 00:24:28,161 Well, personally, I think it should be. 534 00:24:28,162 --> 00:24:29,678 Where were you? 535 00:24:29,679 --> 00:24:31,576 I-I needed to clear my head. 536 00:24:33,162 --> 00:24:34,679 I drove down to the lake. 537 00:24:36,507 --> 00:24:38,265 Forgot to turn my bodycam off. 538 00:24:39,334 --> 00:24:40,783 It's all on there. 539 00:24:43,403 --> 00:24:46,540 Earlier, you said you overlooked a couple of things. 540 00:24:46,541 --> 00:24:49,713 The bathhouse is one. What else? 541 00:24:49,714 --> 00:24:51,195 A couple weeks back, 542 00:24:51,196 --> 00:24:53,402 Len came to me to report an assault. 543 00:24:53,403 --> 00:24:54,609 Excuse me? 544 00:24:54,610 --> 00:24:56,506 Said he was attacked during a hook-up. 545 00:24:56,507 --> 00:24:57,816 He was really angry at first, 546 00:24:57,817 --> 00:24:59,023 but by the end of the conversation, 547 00:24:59,024 --> 00:25:00,437 he cooled down and he said that 548 00:25:00,438 --> 00:25:02,195 pressing charges wasn't worth it. 549 00:25:02,196 --> 00:25:04,644 - Who attacked him? - I don't know. 550 00:25:04,645 --> 00:25:06,161 I never got a name. 551 00:25:13,403 --> 00:25:14,610 Hey, Adam. 552 00:25:16,093 --> 00:25:17,300 Hey. 553 00:25:18,458 --> 00:25:21,954 Hey, shouldn't you be laying off the gym 554 00:25:21,955 --> 00:25:23,334 while your hand heals? 555 00:25:24,610 --> 00:25:26,507 The sauna helps with the stiffness. 556 00:25:35,472 --> 00:25:37,126 Oh, my God! 557 00:25:37,127 --> 00:25:38,644 What is it? 558 00:25:38,645 --> 00:25:40,679 This is on that path by the Ravine. 559 00:25:40,680 --> 00:25:43,471 Apparently, Roswin's husband's sister 560 00:25:43,472 --> 00:25:45,127 was the one who found him. 561 00:25:46,610 --> 00:25:48,575 Ugh, that poor man. 562 00:25:49,783 --> 00:25:52,402 This neighbourhood used to be safe. 563 00:25:52,403 --> 00:25:54,747 Hey. Webb's bodycam checks out 564 00:25:54,748 --> 00:25:56,471 for the night of the murder, but I found something else. 565 00:25:56,472 --> 00:25:57,678 What'd you got? 566 00:25:57,679 --> 00:25:59,575 Footage of Len reporting an assault. 567 00:25:59,576 --> 00:26:00,816 Did he give a name? 568 00:26:00,817 --> 00:26:02,230 Well, he didn't mention a name, 569 00:26:02,231 --> 00:26:04,333 but he did mention getting two coffees from Doordash 570 00:26:04,334 --> 00:26:05,885 and picking them up around seven, 571 00:26:05,886 --> 00:26:08,057 so I pulled a name from the order. 572 00:26:08,058 --> 00:26:10,402 Adam Harris. - Hm. 573 00:26:10,403 --> 00:26:12,264 Beautiful wife, cute kid. 574 00:26:12,265 --> 00:26:15,507 Yeah, and an address. In Rosedale. 575 00:26:16,369 --> 00:26:17,678 Well, it all fits. 576 00:26:17,679 --> 00:26:19,954 This guy's not openly cruising, he's discreet. 577 00:26:19,955 --> 00:26:21,299 Bathhouse discreet. 578 00:26:21,300 --> 00:26:23,540 I had the same thought, so I gave Tevin a call. 579 00:26:23,541 --> 00:26:26,195 He confirmed seeing Adam at Steamhaus. 580 00:26:26,196 --> 00:26:27,954 Okay, so, 581 00:26:27,955 --> 00:26:29,644 he meets Len at the bathhouse, 582 00:26:29,645 --> 00:26:31,299 finds out Len lives alone, 583 00:26:31,300 --> 00:26:32,989 they arrange to hook-up. 584 00:26:32,990 --> 00:26:34,851 When they do, 585 00:26:34,852 --> 00:26:37,678 Adam attacks Len, but he gets away. 586 00:26:37,679 --> 00:26:39,299 Seems like the kind of loose end 587 00:26:39,300 --> 00:26:41,127 a serial killer would want to tie up. 588 00:26:53,955 --> 00:26:56,402 I didn't kill him. 589 00:26:56,403 --> 00:26:58,747 I was home in bed the night Len died. 590 00:26:58,748 --> 00:27:01,265 Can anyone, uh, back that up? 591 00:27:02,610 --> 00:27:04,126 Your wife, perhaps? 592 00:27:04,127 --> 00:27:07,885 I prefer you didn't drag Elena into this. 593 00:27:07,886 --> 00:27:09,644 Walk us through it. 594 00:27:09,645 --> 00:27:12,402 What happened between you and Len two Fridays ago? 595 00:27:12,403 --> 00:27:14,161 - We grabbed a coffee. - Mm-hmm? 596 00:27:14,162 --> 00:27:17,161 - That's it. - That's it, huh? 597 00:27:17,162 --> 00:27:18,609 Well, not according to Len. 598 00:27:18,610 --> 00:27:21,057 You see, Len told an officer 599 00:27:21,058 --> 00:27:22,920 that, uh, you attacked him. 600 00:27:22,921 --> 00:27:25,714 I wasn't the one who attacked Len two weeks ago. 601 00:27:26,610 --> 00:27:27,885 He attacked me! 602 00:27:27,886 --> 00:27:31,127 Okay, well, paint me a picture. 603 00:27:32,576 --> 00:27:34,644 Floor is yours. 604 00:27:34,645 --> 00:27:36,955 We met at the bathhouse a while back. 605 00:27:38,403 --> 00:27:41,575 Len told me that he'd been closeted for most of his life. 606 00:27:41,576 --> 00:27:43,990 Said the shame had nearly ruined him. It was... 607 00:27:45,196 --> 00:27:47,437 It was like hearing my own thoughts out loud. 608 00:27:47,438 --> 00:27:49,851 Mm-hmm. And did you tell Len 609 00:27:49,852 --> 00:27:52,057 about your wife? Your daughter? 610 00:27:52,058 --> 00:27:55,851 No. I gave Len the same story I always use in the village. 611 00:27:55,852 --> 00:27:57,057 And what story is that? 612 00:27:57,058 --> 00:27:59,195 That I live alone. 613 00:27:59,196 --> 00:28:02,023 No family. New to the city. 614 00:28:02,024 --> 00:28:05,299 I was careful to keep that part of my life separate 615 00:28:05,300 --> 00:28:07,920 so Elena wouldn't find out. That's... 616 00:28:07,921 --> 00:28:10,195 that's why I didn't report it when Len assaulted me 617 00:28:10,196 --> 00:28:11,246 two weeks ago. 618 00:28:12,024 --> 00:28:13,748 Okay. 619 00:28:16,231 --> 00:28:18,851 Then, why don't you tell us what did happen? 620 00:28:18,852 --> 00:28:21,299 Len offered to take me somewhere private. 621 00:28:21,300 --> 00:28:24,645 To... hook up. 622 00:28:25,438 --> 00:28:27,816 We ended up in the back of his van 623 00:28:27,817 --> 00:28:32,472 in some back lane. He... told me what he liked. 624 00:28:33,783 --> 00:28:36,747 That he fantasized about 625 00:28:36,748 --> 00:28:39,816 danger and domination, 626 00:28:39,817 --> 00:28:43,817 pushing limits. But once we started, he just... 627 00:28:46,507 --> 00:28:48,507 He changed. - Changed? 628 00:28:51,714 --> 00:28:54,369 How did he, uh, how did he change? 629 00:28:56,093 --> 00:28:58,092 His whole face. 630 00:28:58,093 --> 00:28:59,886 His eyes. 631 00:29:00,921 --> 00:29:03,368 He started to choke me. 632 00:29:03,369 --> 00:29:05,437 Not playfully. 633 00:29:05,438 --> 00:29:07,782 Full pressure. 634 00:29:07,783 --> 00:29:10,471 I couldn't breathe. I tried to tap out, 635 00:29:10,472 --> 00:29:13,576 but he wouldn't let go. He was just... 636 00:29:15,645 --> 00:29:19,817 staring at me like I wasn't even a person anymore. 637 00:29:20,541 --> 00:29:23,058 Like I was a thing. 638 00:29:23,783 --> 00:29:26,333 I thought I was going to die. 639 00:29:26,334 --> 00:29:28,609 And... 640 00:29:28,610 --> 00:29:31,507 And all I could think about was my wife 641 00:29:33,748 --> 00:29:36,023 and my daughter and... 642 00:29:45,507 --> 00:29:47,369 And so I fought back. 643 00:29:50,679 --> 00:29:54,057 Eventually, I landed a hit 644 00:29:54,058 --> 00:29:55,955 and I made a run for it. 645 00:29:58,058 --> 00:30:00,058 And that's how you hurt your hand. 646 00:30:04,576 --> 00:30:07,024 Yes. 647 00:30:09,196 --> 00:30:11,540 Adam, you said Len took you to a back lane. 648 00:30:11,541 --> 00:30:13,714 Do you have any idea where that was? 649 00:30:14,645 --> 00:30:16,954 I think it was behind a church. 650 00:30:16,955 --> 00:30:19,575 Just got off the phone with Minister Cade. 651 00:30:19,576 --> 00:30:22,540 He said Len left his tools in the church's shed. 652 00:30:22,541 --> 00:30:24,576 - Hmm. - I like the shed. 653 00:30:28,921 --> 00:30:32,161 You know, if Len really did attack Adam 654 00:30:32,162 --> 00:30:35,437 and went to, uh, Webb to report it 655 00:30:35,438 --> 00:30:39,713 before Adam had the chance, well, that's calculating. 656 00:30:39,714 --> 00:30:42,333 Bold. - Hmm, it's as bold as 657 00:30:42,334 --> 00:30:44,713 assaulting a man behind the church you work at. 658 00:30:44,714 --> 00:30:46,747 As bold as volunteering 659 00:30:46,748 --> 00:30:50,816 to participate in searches for men 660 00:30:50,817 --> 00:30:52,403 you made disappear. 661 00:30:56,921 --> 00:30:58,782 I smell bleach, you smell bleach? 662 00:30:58,783 --> 00:31:00,264 Yeah. 663 00:31:00,265 --> 00:31:02,679 I don't see it. 664 00:31:04,196 --> 00:31:06,127 Yeah. 665 00:31:08,438 --> 00:31:10,541 It's strong here. 666 00:31:12,990 --> 00:31:14,333 Yeah. 667 00:31:14,334 --> 00:31:15,678 Look here. 668 00:31:15,679 --> 00:31:18,990 This is not screwed in, this panel. 669 00:31:20,748 --> 00:31:22,437 Now, maybe Len didn't 670 00:31:22,438 --> 00:31:24,333 match the racial profiles 671 00:31:24,334 --> 00:31:26,264 of the other victims, because... 672 00:31:26,265 --> 00:31:27,954 ...Len wasn't a victim... 673 00:31:27,955 --> 00:31:30,437 ...to start with. 674 00:31:36,955 --> 00:31:38,265 Trophies. 675 00:31:40,955 --> 00:31:43,265 Len was the village serial killer. 676 00:31:58,679 --> 00:32:00,299 Detectives, 677 00:32:00,300 --> 00:32:03,195 we've uncovered multiple partial remains. 678 00:32:03,196 --> 00:32:06,713 Any estimate on, uh, the number of victims? 679 00:32:06,714 --> 00:32:08,196 At least three so far. 680 00:32:09,921 --> 00:32:12,451 In 25 years, I've never had a scene quite like this. 681 00:32:13,265 --> 00:32:14,575 Thanks. 682 00:32:30,714 --> 00:32:33,437 Are those... trophies? 683 00:32:33,438 --> 00:32:35,506 Yeah, they were stashed in a shed 684 00:32:35,507 --> 00:32:37,506 at the back of the church. 685 00:32:37,507 --> 00:32:39,851 Looks like Len kept something from each of his victims. 686 00:32:39,852 --> 00:32:43,265 His way to... relive the kill. 687 00:32:43,886 --> 00:32:45,506 We've confirmed six bodies 688 00:32:45,507 --> 00:32:47,333 recovered from the church grounds. 689 00:32:47,334 --> 00:32:48,540 Six. 690 00:32:48,541 --> 00:32:50,402 You got IDs? - Omar, Arjun, 691 00:32:50,403 --> 00:32:51,609 and Yusuf came back fast. 692 00:32:51,610 --> 00:32:53,126 We're still working on the others. 693 00:32:53,127 --> 00:32:55,954 Hm, were you able to determine what happened? 694 00:32:55,955 --> 00:32:57,954 Some of the remains are up to three years old, 695 00:32:57,955 --> 00:32:59,644 so the specifics are limited, 696 00:32:59,645 --> 00:33:01,782 but in the two most recent cases, 697 00:33:01,783 --> 00:33:03,609 the findings are consistent. 698 00:33:03,610 --> 00:33:05,333 Wrist and ankle binding. 699 00:33:05,334 --> 00:33:06,816 Strangulation. 700 00:33:06,817 --> 00:33:08,920 Len told Adam he fantasized about danger 701 00:33:08,921 --> 00:33:11,299 by pushing men's limits in bed. 702 00:33:15,507 --> 00:33:16,989 Hey, what is it? 703 00:33:16,990 --> 00:33:18,989 Lucy said there were six bodies, 704 00:33:18,990 --> 00:33:21,127 but we've only got five trophies. 705 00:33:22,541 --> 00:33:25,092 One of them is missing. 706 00:33:25,093 --> 00:33:27,471 So, turns out there were more victims. 707 00:33:27,472 --> 00:33:29,645 I'm hearing there were at least six. 708 00:33:30,645 --> 00:33:32,935 That bastard, Len, got what was coming to him. 709 00:33:37,438 --> 00:33:39,264 Benj. 710 00:33:39,265 --> 00:33:40,775 - See you tonight, Davie. - Bye. 711 00:33:42,438 --> 00:33:44,989 Thought I told you not to bring that stuff in here. 712 00:33:44,990 --> 00:33:47,575 You can't take that outside? - Where am I supposed to go? 713 00:33:47,576 --> 00:33:50,541 Reporters are on every block asking about Len. 714 00:33:51,472 --> 00:33:54,885 Is that my lighter? Benj. 715 00:33:54,886 --> 00:33:56,472 Come on. Hand it over. 716 00:33:57,300 --> 00:33:58,507 Thank you. 717 00:33:59,403 --> 00:34:02,507 Don't worry. I'm taking it outside. 718 00:34:03,987 --> 00:34:09,023 Every major news outlet is-is running the village 719 00:34:09,024 --> 00:34:11,230 serial killer story. They're coming for Webb, 720 00:34:11,231 --> 00:34:13,161 asking how the hell he missed the pattern, 721 00:34:13,162 --> 00:34:15,230 and where the oversight was on his unit. 722 00:34:15,231 --> 00:34:17,678 Won't be long before they're asking about Len's killer, too, 723 00:34:17,679 --> 00:34:19,437 so where are we at with that? 724 00:34:19,438 --> 00:34:22,713 Well, Len was targeting and murdering vulnerable people 725 00:34:22,714 --> 00:34:24,195 from a marginalized community. 726 00:34:24,196 --> 00:34:25,851 He was showing no signs of stopping 727 00:34:25,852 --> 00:34:27,402 and no one was doing anything about it. 728 00:34:27,403 --> 00:34:28,816 The killer put a stop to that. 729 00:34:28,817 --> 00:34:30,195 That's true. 730 00:34:30,196 --> 00:34:31,713 But the cops dropped the ball 731 00:34:31,714 --> 00:34:33,299 isn't a legal defence for murder. 732 00:34:33,300 --> 00:34:35,126 - I know. - Public trust 733 00:34:35,127 --> 00:34:36,575 is hanging by a thread. 734 00:34:36,576 --> 00:34:38,057 If we wanna restore it, 735 00:34:38,058 --> 00:34:40,851 you need to bring in Len's killer. Quickly. 736 00:34:40,852 --> 00:34:43,057 No one was doing anything about it. 737 00:34:43,058 --> 00:34:44,678 Maybe this is a vigilante thing. 738 00:34:44,679 --> 00:34:47,954 Maybe somebody found out what Len did to a loved one 739 00:34:47,955 --> 00:34:49,747 and took matters into their own hands. 740 00:34:49,748 --> 00:34:52,299 Now we're looking at friends and family of six victims, 741 00:34:52,300 --> 00:34:55,126 three of whom we haven't even identified yet. 742 00:34:55,127 --> 00:34:57,299 Wonderful. So we're missing half our suspect pool. 743 00:34:57,300 --> 00:35:00,575 Yeah, but there's a vigil in the, uh, village tonight. 744 00:35:00,576 --> 00:35:03,575 If somebody close to one of our victims killed Len, 745 00:35:03,576 --> 00:35:06,300 well, odds are, they're gonna be there. 746 00:35:09,783 --> 00:35:11,231 They were loved. 747 00:35:12,265 --> 00:35:14,264 They are missed 748 00:35:14,265 --> 00:35:16,075 and they should've been protected. 749 00:35:16,921 --> 00:35:19,264 If you brought something to leave tonight, 750 00:35:19,265 --> 00:35:21,816 please come forward. Thank you all for coming. 751 00:35:46,127 --> 00:35:47,645 Excuse me. 752 00:35:58,093 --> 00:35:59,471 What is it? 753 00:35:59,472 --> 00:36:01,196 Omar's dog. 754 00:36:01,748 --> 00:36:03,334 Ziggy Stardust. 755 00:36:07,300 --> 00:36:09,507 We're not open for another hour. 756 00:36:12,472 --> 00:36:13,851 Detectives. 757 00:36:13,852 --> 00:36:15,989 What brings you here? 758 00:36:15,990 --> 00:36:20,713 We wanted to check in. Just thinking about you. 759 00:36:20,714 --> 00:36:23,057 It must've been difficult to learn that the man 760 00:36:23,058 --> 00:36:25,299 you were canvassing with for months 761 00:36:25,300 --> 00:36:26,851 was responsible for killing 762 00:36:26,852 --> 00:36:28,506 the very men you were searching for. 763 00:36:28,507 --> 00:36:31,540 Yeah, I'm still trying to wrap my head around it. 764 00:36:31,541 --> 00:36:34,023 Anything strange stand out about, uh, 765 00:36:34,024 --> 00:36:36,264 Len's behaviour in hindsight? 766 00:36:36,265 --> 00:36:39,954 He liked asking people about Arjun, Yusuf, and Omar. 767 00:36:39,955 --> 00:36:41,438 Too much. 768 00:36:42,507 --> 00:36:44,816 I always felt uneasy about it. 769 00:36:44,817 --> 00:36:46,782 Good instincts. 770 00:36:46,783 --> 00:36:49,299 Serial killers, they often insert themselves 771 00:36:49,300 --> 00:36:51,368 in the aftermaths of their crimes 772 00:36:51,369 --> 00:36:54,057 to relive the thrill of the kill. 773 00:36:54,058 --> 00:36:57,989 And one other way they do that is, uh, trophies. 774 00:36:57,990 --> 00:37:00,402 Some like to wear their victim's jewellery. 775 00:37:00,403 --> 00:37:03,713 Others carry something on them. 776 00:37:03,714 --> 00:37:07,783 ID, keys, a lighter. 777 00:37:11,541 --> 00:37:14,609 Does this symbol mean anything to you? 778 00:37:14,610 --> 00:37:16,575 No. 779 00:37:16,576 --> 00:37:17,851 Never seen that before. 780 00:37:17,852 --> 00:37:19,678 When I saw it, I immediately thought 781 00:37:19,679 --> 00:37:21,437 of the lightning bolt 782 00:37:21,438 --> 00:37:24,885 from David Bowie's Ziggy Stardust era. 783 00:37:24,886 --> 00:37:27,610 The same alter ego that Omar named his dog after. 784 00:37:28,231 --> 00:37:30,299 So... I got curious. 785 00:37:30,300 --> 00:37:31,816 I wanted to follow up with his neighbour 786 00:37:31,817 --> 00:37:34,092 to see if she knew what happened to his dog. 787 00:37:34,093 --> 00:37:37,438 The dog that barked for days after Omar went missing? 788 00:37:38,817 --> 00:37:41,264 And she said that... 789 00:37:41,265 --> 00:37:43,196 Ziggy went to Omar's sister. 790 00:37:44,369 --> 00:37:45,644 Hazel. 791 00:37:49,024 --> 00:37:51,368 That's what Omar used to call me. 792 00:37:51,369 --> 00:37:52,852 His sister. 793 00:37:53,955 --> 00:37:55,333 Neither of us had family 794 00:37:55,334 --> 00:37:58,057 to lean on, so we looked out for each other. 795 00:37:58,058 --> 00:38:00,333 It wasn't blood, but... 796 00:38:00,334 --> 00:38:02,402 it was real. We chose it. 797 00:38:02,403 --> 00:38:04,438 Hazel, we spoke to your staff. 798 00:38:04,439 --> 00:38:07,402 The ones who work at the upstairs bar 799 00:38:07,403 --> 00:38:08,782 and the main bar. 800 00:38:08,783 --> 00:38:11,333 On the night of the drag show, none of them saw you 801 00:38:11,334 --> 00:38:14,610 after you closed Len's tab, not until after midnight. 802 00:38:17,507 --> 00:38:19,126 What happened? 803 00:38:26,472 --> 00:38:28,782 Len brought the lighter that night 804 00:38:28,783 --> 00:38:31,713 because he knew 805 00:38:31,714 --> 00:38:35,023 he'd be close to someone 806 00:38:35,024 --> 00:38:37,126 who cared about Omar. 807 00:38:37,127 --> 00:38:39,644 You. 808 00:38:39,645 --> 00:38:41,403 He got a thrill out of that. 809 00:38:43,024 --> 00:38:46,023 And as you said, uh, he overdid it on the drinks. 810 00:38:46,024 --> 00:38:49,645 And when you went to close out his tab, he finally slipped up. 811 00:38:50,472 --> 00:38:53,369 He pulled that lighter out with the cash, didn't he? 812 00:38:53,370 --> 00:38:55,713 You know, I had this lighter custom printed 813 00:38:55,714 --> 00:38:58,195 for Omar's 40th birthday. 814 00:38:58,196 --> 00:39:00,678 Bowie was his sobriety inspiration. 815 00:39:00,679 --> 00:39:03,678 He just... 816 00:39:03,679 --> 00:39:05,299 He never, ever lit a cigarette without it. 817 00:39:05,300 --> 00:39:06,851 He was a... 818 00:39:06,852 --> 00:39:08,886 pack a day guy. 819 00:39:14,507 --> 00:39:17,023 Len rested the lighter on the counter. 820 00:39:17,024 --> 00:39:19,437 It wasn't even there for a second. 821 00:39:19,438 --> 00:39:21,162 I recognized it right away. 822 00:39:22,714 --> 00:39:25,783 And then, everything just, uh... clicked. 823 00:39:27,369 --> 00:39:30,575 Len's enthusiasm when we would go canvassing. 824 00:39:30,576 --> 00:39:32,195 And the way he would encourage me 825 00:39:32,196 --> 00:39:34,816 to open up about Omar. 826 00:39:34,817 --> 00:39:38,195 He'd listen, smile. 827 00:39:38,196 --> 00:39:41,024 Looking back on it, he wasn't comforting me. 828 00:39:41,817 --> 00:39:43,989 He was getting some sort of 829 00:39:43,990 --> 00:39:46,024 sick rise out of my grief. 830 00:39:47,679 --> 00:39:49,817 But I needed to hear him say it. 831 00:39:52,438 --> 00:39:54,162 So I drugged him. 832 00:39:55,231 --> 00:39:57,575 I made Len one last drink. 833 00:39:57,576 --> 00:39:59,541 I swiped some ketamine from Benji. 834 00:40:00,852 --> 00:40:02,540 I waited 'til he finished it. 835 00:40:02,541 --> 00:40:05,191 Spilled a drink on him, made it look like an accident. 836 00:40:05,192 --> 00:40:07,540 I watched him walk to the bathroom, 837 00:40:07,541 --> 00:40:09,644 clean himself off. 838 00:40:09,645 --> 00:40:11,817 That's where I confronted him. 839 00:40:13,576 --> 00:40:15,989 I told him I saw the lighter. 840 00:40:15,990 --> 00:40:17,506 I know you killed them. 841 00:40:17,507 --> 00:40:21,264 His whole demeanour just shifted. 842 00:40:21,265 --> 00:40:25,092 Just looked me dead in the eye and he said, 843 00:40:25,093 --> 00:40:26,782 "No one will believe you." 844 00:40:26,783 --> 00:40:30,437 Before I could even process it, Len slipped away. 845 00:40:30,438 --> 00:40:32,402 But he was right. 846 00:40:32,403 --> 00:40:34,093 I didn't have any proof. 847 00:40:36,024 --> 00:40:39,368 You know, I spent months sounding the alarm. 848 00:40:39,369 --> 00:40:40,782 Telling anybody who'd listen, 849 00:40:40,783 --> 00:40:43,230 "Someone is targeting men in the village." 850 00:40:43,231 --> 00:40:46,989 Nobody cared. Cops didn't care, 851 00:40:46,990 --> 00:40:49,299 Webb didn't care. 852 00:40:49,300 --> 00:40:50,954 Just kept feeding us the same line 853 00:40:50,955 --> 00:40:52,783 about no signs of foul play. 854 00:40:54,058 --> 00:40:55,714 So I made a decision. 855 00:40:57,196 --> 00:40:59,472 I said, "I'll give you foul play." 856 00:40:59,473 --> 00:41:02,195 You know, Len mentioned that he 857 00:41:02,196 --> 00:41:05,093 went through the Rosedale Trail sometimes. 858 00:41:05,852 --> 00:41:08,195 I knew if he died in that ravine, 859 00:41:08,196 --> 00:41:10,541 cops wouldn't be able to ignore it. 860 00:41:11,610 --> 00:41:13,782 They'd have to take it seriously. 861 00:41:13,783 --> 00:41:15,403 Bring in the real detectives. 862 00:41:17,058 --> 00:41:18,990 So I staged the crime scene. 863 00:41:20,231 --> 00:41:21,861 It's the only way to get you here. 864 00:41:22,576 --> 00:41:25,747 To make you look at those missing posters 865 00:41:25,748 --> 00:41:27,782 and see the pattern 866 00:41:27,783 --> 00:41:29,885 and realize that, yes, 867 00:41:29,886 --> 00:41:31,610 Len was a part of this. 868 00:41:33,158 --> 00:41:37,333 I knew once you did, you'd have to investigate 869 00:41:37,334 --> 00:41:38,921 these cases as connected. 870 00:41:39,955 --> 00:41:42,057 'Til you saw Len for what he truly was. 871 00:41:42,058 --> 00:41:43,782 Hazel, you must've known that 872 00:41:43,783 --> 00:41:46,471 once we did learn the truth about Len, 873 00:41:46,472 --> 00:41:49,437 we would still be looking for his real killer. 874 00:41:49,438 --> 00:41:51,540 You weren't afraid that we'd find you? 875 00:41:51,541 --> 00:41:54,506 Yeah. 876 00:41:54,507 --> 00:41:56,334 I was scared. 877 00:41:59,472 --> 00:42:01,609 But then I thought about Omar. 878 00:42:01,610 --> 00:42:03,541 And how scared he must've been. 879 00:42:03,542 --> 00:42:06,299 And how I couldn't let that happen 880 00:42:06,300 --> 00:42:08,817 to another vulnerable person from my community. 881 00:42:11,265 --> 00:42:14,196 Even now, I'd do it again. 882 00:42:15,990 --> 00:42:18,126 To expose Len, 883 00:42:18,127 --> 00:42:19,990 to find their bodies. 884 00:42:23,748 --> 00:42:26,576 At least someone's finally listening. 885 00:42:28,990 --> 00:42:31,299 Serial killers always become famous. 886 00:42:31,300 --> 00:42:33,195 Infamous. 887 00:42:33,196 --> 00:42:35,540 Interviews, podcasts, books, movies, 888 00:42:35,541 --> 00:42:38,402 all while their victims become footnotes. 889 00:42:38,403 --> 00:42:40,816 With Len, they're never gonna be able to tell his story 890 00:42:40,817 --> 00:42:42,921 without talking to me. 891 00:42:44,369 --> 00:42:45,885 And I'm never gonna tell it 892 00:42:45,886 --> 00:42:49,195 without centring every single one of his victims. 893 00:42:49,196 --> 00:42:52,438 And the cops who didn't even see them as human enough to care. 894 00:42:58,334 --> 00:43:00,230 Hazel Bennett, you're under arrest 895 00:43:00,231 --> 00:43:01,955 for the murder of Len Marsden. 896 00:43:04,265 --> 00:43:06,264 Read her her rights outside. 897 00:43:16,369 --> 00:43:18,023 That doesn't feel like justice. 898 00:43:18,024 --> 00:43:20,024 Maybe because it's not. 899 00:43:29,300 --> 00:43:32,610 difuze 900 00:43:32,660 --> 00:43:37,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.