Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,360 --> 00:01:45,979
[Love of the Divine Tree]
2
00:01:46,500 --> 00:01:48,890
[Episode 31]
3
00:01:49,430 --> 00:01:50,120
Now, tell me,
4
00:01:50,710 --> 00:01:51,759
what exactly happened to Mu Qingge?
5
00:01:52,070 --> 00:01:52,789
Otherwise,
6
00:01:53,310 --> 00:01:54,509
you two wouldn't need to stay here.
7
00:01:56,509 --> 00:01:57,759
We dare not hide the truth.
8
00:01:59,000 --> 00:02:00,510
Mu Qingge indeed died once.
9
00:02:00,790 --> 00:02:01,400
However,
10
00:02:01,420 --> 00:02:02,840
you had her reincarnated and revived,
11
00:02:03,680 --> 00:02:05,040
and you placed a restriction on her appearance,
12
00:02:05,230 --> 00:02:06,510
making her unrecognizable to everyone.
13
00:02:06,640 --> 00:02:07,310
What?
14
00:02:07,910 --> 00:02:09,520
Guardian, please let me explain everything.
15
00:02:15,490 --> 00:02:17,190
Out of consideration for my bond with that demoness—
16
00:02:17,190 --> 00:02:18,030
master and disciple—
17
00:02:18,430 --> 00:02:20,280
I used a half of my Golden Core to revive her?
18
00:02:22,630 --> 00:02:23,960
Going to the netherworld to seal the Spirit Spring
19
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
was also something she entrusted me with?
20
00:02:25,800 --> 00:02:26,960
Are you kidding me?
21
00:02:27,470 --> 00:02:28,590
Every word I said was true.
22
00:02:29,120 --> 00:02:30,310
Then what about Xue Ranran?
23
00:02:30,710 --> 00:02:31,870
What does she have to do
24
00:02:31,870 --> 00:02:32,680
with me reviving Mu Qingge?
25
00:02:32,870 --> 00:02:33,520
Why does she carry
26
00:02:33,520 --> 00:02:34,430
the energy of my Golden Core?
27
00:02:35,840 --> 00:02:37,030
Actually...
28
00:02:38,000 --> 00:02:39,360
there were two fruits
29
00:02:39,430 --> 00:02:40,560
on the Reincarnation Tree.
30
00:02:42,000 --> 00:02:43,240
Besides Mu Qingge,
31
00:02:43,630 --> 00:02:44,840
the other one was Mu Ranwu.
32
00:02:46,360 --> 00:02:48,190
Xue Ranran...
33
00:02:48,750 --> 00:02:50,470
Though her appearance is different from her past life,
34
00:02:50,840 --> 00:02:51,870
she is Mu Ranwu.
35
00:02:55,910 --> 00:02:56,360
Yes!
36
00:02:56,520 --> 00:02:58,470
Xue Ranran is Mu Ranwu.
37
00:02:58,680 --> 00:03:00,280
She accidentally
38
00:03:00,280 --> 00:03:01,190
perished with Mu Qingge
39
00:03:01,310 --> 00:03:02,400
back then.
40
00:03:02,800 --> 00:03:04,280
When you activated the Reincarnation Tree,
41
00:03:04,430 --> 00:03:05,680
you saved her as well.
42
00:03:06,120 --> 00:03:07,360
Your Golden Core just so
43
00:03:07,360 --> 00:03:07,960
happened to enter her body.
44
00:03:08,560 --> 00:03:09,360
Mu Ranwu?
45
00:03:10,280 --> 00:03:10,840
Alright.
46
00:03:11,310 --> 00:03:12,120
Since she's that
47
00:03:12,120 --> 00:03:13,280
two-faced woman,
48
00:03:13,750 --> 00:03:15,030
I don't need to hold back anymore.
49
00:03:15,400 --> 00:03:16,190
Just kill her.
50
00:03:17,780 --> 00:03:18,840
G-Guardian, you can't do that!
51
00:03:18,870 --> 00:03:19,710
Why not?
52
00:03:19,840 --> 00:03:20,630
You... you...
53
00:03:20,800 --> 00:03:22,400
Since her...
54
00:03:22,710 --> 00:03:23,710
reincarnation,
55
00:03:23,870 --> 00:03:25,120
you've fallen in love with her.
56
00:03:25,750 --> 00:03:27,000
Are you out of your minds?
57
00:03:27,520 --> 00:03:28,870
Everything I say is true.
58
00:03:29,280 --> 00:03:30,560
I can make a soul oath
59
00:03:31,120 --> 00:03:32,520
that you really like Xue Ranran.
60
00:03:33,120 --> 00:03:34,560
You personally brought her to Mount Wester
61
00:03:34,750 --> 00:03:35,670
and treated her with great care.
62
00:03:36,750 --> 00:03:37,970
You even risked your own life
63
00:03:38,000 --> 00:03:38,710
to protect her.
64
00:03:39,000 --> 00:03:40,430
Everyone on Mount Wester knows it,
65
00:03:40,710 --> 00:03:42,280
and many in the Heavenly Sects have seen it.
66
00:03:42,560 --> 00:03:43,470
Guardian, you can ask around.
67
00:03:48,030 --> 00:03:49,400
Even if it was true in the past,
68
00:03:50,000 --> 00:03:51,360
it has nothing to do with the present me.
69
00:03:51,750 --> 00:03:52,400
I would never make
70
00:03:52,430 --> 00:03:53,750
the weak mistake of falling in love,
71
00:03:54,079 --> 00:03:55,240
especially not with Mu Ranwu.
72
00:03:56,160 --> 00:03:57,190
I suppose the reason
73
00:03:57,210 --> 00:03:58,490
I haven't ascended in the past 20 years
74
00:03:58,520 --> 00:03:59,430
might be because of her.
75
00:04:00,240 --> 00:04:00,710
Alright.
76
00:04:01,560 --> 00:04:02,630
I'm going to kill her now
77
00:04:03,150 --> 00:04:04,000
and take out the Golden Core,
78
00:04:04,430 --> 00:04:05,710
so that she won't disturb my cultivation.
79
00:04:06,910 --> 00:04:07,560
Guardian!
80
00:04:07,910 --> 00:04:08,470
Step aside.
81
00:04:21,510 --> 00:04:22,190
Wu,
82
00:04:23,160 --> 00:04:24,310
why are you here?
83
00:04:26,360 --> 00:04:27,240
Please forgive me, Sir.
84
00:04:27,830 --> 00:04:29,000
Since we were in the netherworld,
85
00:04:29,560 --> 00:04:30,830
I've wanted to speak with you,
86
00:04:31,600 --> 00:04:33,240
but never had the chance.
87
00:04:33,480 --> 00:04:34,390
That's why...
88
00:04:35,630 --> 00:04:37,159
Why have you started calling me "Sir"?
89
00:04:38,600 --> 00:04:39,390
Uncle Ye Xin.
90
00:04:40,430 --> 00:04:41,240
That's more like it.
91
00:04:42,360 --> 00:04:43,510
If there's anything you want to ask me,
92
00:04:43,700 --> 00:04:44,670
feel free to ask.
93
00:04:46,360 --> 00:04:48,360
In my past life, someone gave me a Soul-Devouring Lock.
94
00:04:49,390 --> 00:04:50,360
That was me.
95
00:04:51,270 --> 00:04:52,720
So, from the moment
96
00:04:52,720 --> 00:04:53,720
you took us in,
97
00:04:54,440 --> 00:04:55,920
you had already planned for what would come next?
98
00:04:58,310 --> 00:04:59,120
Wu,
99
00:04:59,630 --> 00:05:00,560
as you know,
100
00:05:01,190 --> 00:05:02,480
I really cared for you
101
00:05:02,600 --> 00:05:03,750
and your sister.
102
00:05:04,750 --> 00:05:05,680
It's just a pity
103
00:05:06,830 --> 00:05:08,470
that your sister was too talented–
104
00:05:09,040 --> 00:05:09,830
so much so
105
00:05:10,040 --> 00:05:11,070
that it became a hindrance.
106
00:05:12,390 --> 00:05:13,720
So I used you
107
00:05:14,000 --> 00:05:15,070
to eliminate her.
108
00:05:16,870 --> 00:05:17,630
You're not happy about it?
109
00:05:19,160 --> 00:05:19,720
No.
110
00:05:20,520 --> 00:05:21,120
I'm not.
111
00:05:21,390 --> 00:05:21,950
Of course not.
112
00:05:22,400 --> 00:05:24,090
That was also your desire.
113
00:05:33,870 --> 00:05:35,040
You took your sister's
114
00:05:35,040 --> 00:05:36,310
spiritual power and Spirit Root,
115
00:05:36,630 --> 00:05:39,310
but your cultivation declined instead of rising.
116
00:05:39,630 --> 00:05:41,390
You're indeed not suited for the Heavenly Sects.
117
00:05:42,560 --> 00:05:43,510
However,
118
00:05:44,200 --> 00:05:45,010
considering that you helped me
119
00:05:45,040 --> 00:05:46,480
escape the netherworld,
120
00:05:47,159 --> 00:05:48,560
I should repay your kindness.
121
00:05:49,450 --> 00:05:50,570
I'll help you remove the scar
122
00:05:50,740 --> 00:05:52,300
that you care about the most.
123
00:05:53,510 --> 00:05:54,120
Also,
124
00:05:54,870 --> 00:05:55,720
do you still want to
125
00:05:55,750 --> 00:05:57,120
be above your sister?
126
00:05:58,240 --> 00:05:59,630
Uncle Ye Xin, can you help me?
127
00:06:01,510 --> 00:06:02,870
I'll teach you some
128
00:06:03,120 --> 00:06:04,800
special cultivation methods.
129
00:06:05,510 --> 00:06:06,630
As long as you obediently
130
00:06:07,200 --> 00:06:08,640
do what I told you to do,
131
00:06:09,100 --> 00:06:11,100
I promise you'll get what you want.
132
00:06:36,159 --> 00:06:36,830
Master,
133
00:06:37,720 --> 00:06:38,600
I made some elixirs
134
00:06:38,600 --> 00:06:39,680
and was about to bring them to you.
135
00:06:40,190 --> 00:06:41,390
You still have some injuries.
136
00:06:41,750 --> 00:06:43,270
These elixirs should be very effective.
137
00:06:44,750 --> 00:06:46,159
So you're Mu Ranwu.
138
00:06:50,950 --> 00:06:52,480
Yu Tong and Yu Chen told me
139
00:06:53,159 --> 00:06:54,190
that I've fallen in love with you.
140
00:06:55,070 --> 00:06:56,480
That's absolute nonsense.
141
00:06:58,040 --> 00:06:59,310
It seems that my two uncle masters
142
00:06:59,630 --> 00:07:00,920
are helping me cover up my identity.
143
00:07:01,870 --> 00:07:02,870
The most boring thing in the world
144
00:07:02,870 --> 00:07:04,070
is those lovesick men and women
145
00:07:04,800 --> 00:07:05,920
clinging to each other through life and death.
146
00:07:06,600 --> 00:07:07,480
How could I be one of those
147
00:07:07,480 --> 00:07:08,510
who indulge in love and romance?
148
00:07:13,830 --> 00:07:14,430
Tell me.
149
00:07:15,630 --> 00:07:16,750
What is your true intention
150
00:07:16,920 --> 00:07:18,120
in being by my side?
151
00:07:21,160 --> 00:07:22,630
What intention could I have?
152
00:07:23,120 --> 00:07:24,040
My only intention
153
00:07:24,040 --> 00:07:25,360
is you, Master.
154
00:07:28,120 --> 00:07:29,390
It's just that you've forgotten.
155
00:07:29,870 --> 00:07:31,240
We've long made an oath
156
00:07:31,270 --> 00:07:32,430
to never part
157
00:07:32,870 --> 00:07:34,120
and have confessed our true feelings to each other.
158
00:07:34,830 --> 00:07:35,920
To save me
159
00:07:36,120 --> 00:07:36,680
and protect me,
160
00:07:36,830 --> 00:07:38,120
you brought me to Mount Wester.
161
00:07:41,120 --> 00:07:41,680
Look,
162
00:07:42,310 --> 00:07:43,040
this tree.
163
00:07:43,750 --> 00:07:45,190
We planted it together
164
00:07:45,310 --> 00:07:46,600
shortly after I came to Mount Wester.
165
00:07:48,270 --> 00:07:49,070
You said that
166
00:07:49,920 --> 00:07:50,720
with a tree,
167
00:07:51,120 --> 00:07:51,920
we had roots,
168
00:07:52,630 --> 00:07:53,680
and with roots, we had a home.
169
00:07:56,390 --> 00:07:57,390
Along the way,
170
00:07:57,920 --> 00:07:58,720
you almost lost your life
171
00:07:58,750 --> 00:08:00,120
just to protect me.
172
00:08:01,830 --> 00:08:02,630
But you
173
00:08:02,630 --> 00:08:03,800
have forgotten all of this.
174
00:08:07,360 --> 00:08:08,310
You don't need to put on
175
00:08:08,310 --> 00:08:09,510
this pitiful face
176
00:08:09,510 --> 00:08:10,310
to deceive me.
177
00:08:10,950 --> 00:08:12,000
You're the younger sister
178
00:08:12,000 --> 00:08:12,920
of that demoness Mu Qingge.
179
00:08:13,530 --> 00:08:14,450
I remember seeing you once or twice
180
00:08:14,480 --> 00:08:15,310
in the Wester Sect.
181
00:08:25,950 --> 00:08:27,190
Even if I did fall in love with someone,
182
00:08:28,390 --> 00:08:29,510
what about you
183
00:08:30,000 --> 00:08:31,360
would make me fall for you?
184
00:08:34,720 --> 00:08:35,750
What about me?
185
00:08:40,980 --> 00:08:42,530
Since you don't remember,
186
00:08:43,940 --> 00:08:45,450
I'll help you.
187
00:08:59,870 --> 00:09:01,030
Do you remember now?
188
00:09:01,520 --> 00:09:03,030
How dare you do this to me?
189
00:09:04,960 --> 00:09:05,480
Do you believe
190
00:09:05,480 --> 00:09:06,200
I will kill you right now
191
00:09:06,200 --> 00:09:07,120
and take back my Golden Core?
192
00:09:08,550 --> 00:09:10,360
The Golden Core inside me is indeed yours.
193
00:09:11,270 --> 00:09:12,600
If you remembered everything
194
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
and wanted me to return the Golden Core,
195
00:09:14,080 --> 00:09:15,030
I wouldn't say a word.
196
00:09:16,120 --> 00:09:17,550
But what is this now?
197
00:09:23,150 --> 00:09:24,820
Are you really going to kill me?
198
00:09:27,720 --> 00:09:28,240
Shui.
199
00:09:28,600 --> 00:09:29,240
Master.
200
00:09:30,380 --> 00:09:30,970
Master.
201
00:09:31,390 --> 00:09:32,080
Su Yishui.
202
00:09:47,510 --> 00:09:48,030
Master!
203
00:09:48,220 --> 00:09:48,690
Get away!
204
00:09:49,390 --> 00:09:49,910
Stay away from me!
205
00:09:50,000 --> 00:09:50,600
Su Yishui,
206
00:09:50,720 --> 00:09:51,720
have these past 10 years been for nothing
207
00:09:51,720 --> 00:09:52,080
to you?
208
00:09:52,600 --> 00:09:53,630
You've turned back into that brat,
209
00:09:53,630 --> 00:09:54,030
haven't you?
210
00:09:54,550 --> 00:09:55,390
Let me tell you,
211
00:09:55,730 --> 00:09:56,520
if you dare
212
00:09:56,550 --> 00:09:57,550
lay even a finger on Ranran,
213
00:09:57,840 --> 00:09:59,000
I will gather all our brothers
214
00:09:59,020 --> 00:09:59,950
to fight you to the death!
215
00:10:21,600 --> 00:10:22,080
Oh no.
216
00:10:22,600 --> 00:10:23,840
Ranran's spiritual power is almost depleted.
217
00:10:24,360 --> 00:10:25,600
With the Soul-Devouring Lock devouring her,
218
00:10:26,150 --> 00:10:27,270
I'm afraid her primal power might dry up.
219
00:10:55,000 --> 00:10:55,600
Are you alright?
220
00:10:56,510 --> 00:10:58,120
The one casting the spell is working for Mu Qingge.
221
00:11:00,790 --> 00:11:01,910
She's trying to steal your spiritual power?
222
00:11:07,480 --> 00:11:08,150
Yes.
223
00:11:14,270 --> 00:11:15,870
I've stabilized the spiritual power inside you.
224
00:11:16,480 --> 00:11:17,630
You won't be in danger for now.
225
00:11:19,030 --> 00:11:20,030
Thank you, Master.
226
00:11:21,870 --> 00:11:22,480
I just don't want
227
00:11:22,480 --> 00:11:23,600
your spiritual power to be drained,
228
00:11:23,750 --> 00:11:24,720
damaging my Golden Core.
229
00:11:25,480 --> 00:11:26,390
And for some reason,
230
00:11:27,000 --> 00:11:28,320
whenever I try to take your Golden Core,
231
00:11:28,470 --> 00:11:29,630
my head starts buzzing.
232
00:11:30,480 --> 00:11:31,870
Anyway, you can't escape my grasp.
233
00:11:31,870 --> 00:11:32,910
I won't kill you for now.
234
00:11:33,720 --> 00:11:34,670
Take her away
235
00:11:34,790 --> 00:11:35,270
and watch her closely.
236
00:11:36,240 --> 00:11:37,600
Don't let her appear before me again
237
00:11:37,910 --> 00:11:39,360
before I sort out these matters.
238
00:11:40,360 --> 00:11:41,270
Also, drive my three stupid disciples
239
00:11:41,270 --> 00:11:41,960
off the mountain.
240
00:11:42,670 --> 00:11:43,200
Yes.
241
00:11:57,390 --> 00:11:58,320
Su Yishui?
242
00:11:58,700 --> 00:11:59,950
He now actually
243
00:12:00,150 --> 00:12:01,910
has the ability to break my spell.
244
00:12:02,550 --> 00:12:04,030
Now, Mu Qingge only has
245
00:12:04,630 --> 00:12:05,840
a little spiritual power left.
246
00:12:06,910 --> 00:12:08,750
She used her Formless Spirit Root as a sacrifice
247
00:12:09,560 --> 00:12:10,970
and returned Su Yishui's spiritual soul
248
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
to him.
249
00:12:12,510 --> 00:12:14,670
As expected of something Mu Qingge would do.
250
00:12:15,930 --> 00:12:16,800
However,
251
00:12:17,310 --> 00:12:18,880
your spiritual power is enough now.
252
00:12:19,420 --> 00:12:20,600
Continue cultivating with the method
253
00:12:20,630 --> 00:12:21,360
I taught you.
254
00:12:21,960 --> 00:12:23,200
When I need you,
255
00:12:23,630 --> 00:12:24,670
I will come to call you.
256
00:12:38,270 --> 00:12:39,870
This is the Fanyao battlefield?
257
00:12:41,830 --> 00:12:43,030
Yu Chen said I entered the netherworld
258
00:12:43,030 --> 00:12:44,720
and sealed the Spirit Spring from here.
259
00:12:49,150 --> 00:12:50,440
The Supreme Blood Moon
260
00:12:51,440 --> 00:12:52,550
appears with the blood.
261
00:12:54,320 --> 00:12:55,240
The malicious energy on this battlefield
262
00:12:55,240 --> 00:12:56,270
has already been exhausted.
263
00:12:58,370 --> 00:12:59,130
The Blood Moon
264
00:12:59,550 --> 00:13:01,000
will not appear for now.
265
00:13:02,480 --> 00:13:04,120
I can only wait for the right time
266
00:13:04,860 --> 00:13:06,650
and enter the netherworld with the secret key.
267
00:13:10,750 --> 00:13:11,360
They said that
268
00:13:11,360 --> 00:13:13,240
it was someone named Ye Xin who made me lose my memory.
269
00:13:20,050 --> 00:13:21,680
Who exactly is this person,
270
00:13:21,960 --> 00:13:22,960
and what is their purpose?
271
00:13:24,120 --> 00:13:24,960
Yu Chen discovered
272
00:13:24,960 --> 00:13:25,840
that he had appeared in the capital city.
273
00:13:31,750 --> 00:13:32,430
So,
274
00:13:33,150 --> 00:13:34,790
you really are Mu.
275
00:13:37,000 --> 00:13:37,750
Great.
276
00:13:38,240 --> 00:13:39,750
Liang used to always tell me
277
00:13:39,870 --> 00:13:41,200
you resembled Mu,
278
00:13:41,550 --> 00:13:42,320
but I never believed it.
279
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
Good, good.
280
00:13:45,660 --> 00:13:46,350
This is wonderful.
281
00:13:47,270 --> 00:13:48,240
I can finally get to drink
282
00:13:48,270 --> 00:13:49,870
Mu's Mistaken Divine again.
283
00:13:50,630 --> 00:13:51,480
Alright.
284
00:13:51,910 --> 00:13:52,950
You finally saw Qingge again,
285
00:13:53,270 --> 00:13:54,240
and all you can think about is drinking?
286
00:13:56,070 --> 00:13:56,860
Thank you, guys.
287
00:13:57,390 --> 00:13:58,630
Although I only have
288
00:13:58,710 --> 00:13:59,870
a faint memory of the past,
289
00:14:00,510 --> 00:14:01,720
whether it's before
290
00:14:01,960 --> 00:14:02,600
or now,
291
00:14:03,030 --> 00:14:04,480
you're always my best friends.
292
00:14:04,960 --> 00:14:06,120
I'm glad to see you
293
00:14:06,320 --> 00:14:07,030
like this now.
294
00:14:07,160 --> 00:14:07,950
I'm really happy.
295
00:14:08,440 --> 00:14:09,120
Happy?
296
00:14:10,000 --> 00:14:10,910
That brat Su Yishui
297
00:14:10,910 --> 00:14:12,000
is out of control now.
298
00:14:12,280 --> 00:14:13,350
He's even deceiving us
299
00:14:13,630 --> 00:14:14,150
and acting as the master
300
00:14:14,150 --> 00:14:15,390
of his own master.
301
00:14:16,720 --> 00:14:17,510
What a twisted fate.
302
00:14:17,910 --> 00:14:19,360
You two really have a twisted fate.
303
00:14:20,600 --> 00:14:21,360
Mu,
304
00:14:21,910 --> 00:14:23,480
how should I persuade you?
305
00:14:24,200 --> 00:14:25,750
There's no such thing as twisted fate or good fate
306
00:14:25,820 --> 00:14:26,580
in this world.
307
00:14:27,150 --> 00:14:27,870
All fates
308
00:14:27,870 --> 00:14:28,550
are created by ourselves,
309
00:14:28,550 --> 00:14:29,440
right?
310
00:14:30,120 --> 00:14:31,550
No matter what the current situation is,
311
00:14:31,870 --> 00:14:32,790
I should find a way
312
00:14:32,810 --> 00:14:33,900
to break through it, right?
313
00:14:37,320 --> 00:14:38,420
Have you found any clues
314
00:14:38,450 --> 00:14:39,640
about the talisman made by the Falling Water
315
00:14:39,790 --> 00:14:40,790
I asked you to investigate?
316
00:14:41,910 --> 00:14:42,910
The talisman that was cast
317
00:14:43,470 --> 00:14:45,560
on Su Yishui should be a Soul-Cleansing Charm.
318
00:14:47,440 --> 00:14:48,750
This talisman washes away
319
00:14:49,210 --> 00:14:50,810
all memories after a person
320
00:14:50,840 --> 00:14:51,720
has experienced love,
321
00:14:52,460 --> 00:14:54,220
causing them to return to how they were before.
322
00:14:56,870 --> 00:14:58,240
No wonder he only remembers
323
00:14:58,510 --> 00:15:00,550
when he first arrived at Mount Wester and hated his master the most,
324
00:15:00,920 --> 00:15:01,970
turning back into that brat
325
00:15:02,000 --> 00:15:03,320
who didn't understand love.
326
00:15:04,290 --> 00:15:05,370
So, how can we undo
327
00:15:05,630 --> 00:15:06,750
this Soul-Cleansing Charm?
328
00:15:08,640 --> 00:15:09,210
Even you,
329
00:15:09,240 --> 00:15:10,590
one of the best talismanic cultivators in the universe,
330
00:15:10,720 --> 00:15:11,870
can't do anything about it?
331
00:15:13,670 --> 00:15:14,320
The Soul-Cleansing Charm
332
00:15:14,320 --> 00:15:15,960
cast on Su Yishui was made from Falling Water
333
00:15:16,170 --> 00:15:17,540
from the netherworld.
334
00:15:18,320 --> 00:15:19,910
Though I'm skilled in talismans,
335
00:15:20,030 --> 00:15:21,980
I am just a mortal after all.
336
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
I am powerless against things
337
00:15:23,810 --> 00:15:25,260
from the netherworld.
338
00:15:26,530 --> 00:15:28,100
If it can't truly be undone,
339
00:15:28,910 --> 00:15:30,150
does that mean he really will never remember me
340
00:15:30,150 --> 00:15:31,270
for the rest of his life?
341
00:15:33,060 --> 00:15:35,490
This Soul-Cleansing Charm was cast by Ye Xin.
342
00:15:36,000 --> 00:15:36,870
Since he has the ability
343
00:15:36,870 --> 00:15:38,120
to mobilize the Falling Water from the netherworld,
344
00:15:38,630 --> 00:15:39,600
does he also have the power to undo
345
00:15:39,630 --> 00:15:40,720
this Soul-Cleansing Charm?
346
00:15:41,240 --> 00:15:42,630
We've been wondering about the background
347
00:15:42,650 --> 00:15:43,800
of this person
348
00:15:44,200 --> 00:15:45,440
who has such profound skills,
349
00:15:45,990 --> 00:15:47,350
yet we found no leads at all.
350
00:15:48,680 --> 00:15:49,770
I don't understand
351
00:15:50,270 --> 00:15:52,080
what Uncle Ye Xin intends to do either.
352
00:15:53,750 --> 00:15:54,510
Back then, he adopted me
353
00:15:54,530 --> 00:15:55,840
and my sister Mu Ranwu.
354
00:15:56,720 --> 00:15:57,550
From the bits of memories
355
00:15:57,570 --> 00:15:58,740
I can recall,
356
00:15:59,390 --> 00:16:01,270
he truly treated us well.
357
00:16:02,310 --> 00:16:03,400
But I also remember
358
00:16:04,510 --> 00:16:05,670
that when I tried to seal the Spirit Spring
359
00:16:05,670 --> 00:16:06,600
back into the netherworld,
360
00:16:07,320 --> 00:16:08,440
he stopped me
361
00:16:08,750 --> 00:16:09,550
and severely injured me.
362
00:16:10,270 --> 00:16:11,120
That was why I used
363
00:16:11,140 --> 00:16:11,820
the talisman that Alcohol Immortal gave me
364
00:16:12,000 --> 00:16:13,150
to seal him with all my strength.
365
00:16:13,360 --> 00:16:14,880
But why did he want to seize the Spirit Spring?
366
00:16:16,110 --> 00:16:17,630
And now, what are his intentions
367
00:16:17,910 --> 00:16:19,270
in placing this Soul-Cleansing Charm?
368
00:16:20,000 --> 00:16:21,150
Aside from sealing him,
369
00:16:21,550 --> 00:16:22,480
how much of the past
370
00:16:22,720 --> 00:16:23,840
do you remember?
371
00:16:27,440 --> 00:16:28,600
We can only wait and see
372
00:16:28,600 --> 00:16:29,360
what his next move will be.
373
00:16:29,750 --> 00:16:31,320
I'll send a letter to Elder Wen
374
00:16:31,720 --> 00:16:32,670
and see if he can find any leads
375
00:16:32,670 --> 00:16:33,720
on Uncle Ye Xin.
376
00:16:34,550 --> 00:16:35,440
If not,
377
00:16:35,940 --> 00:16:37,610
at least he can remind all the sects to be on guard.
378
00:16:38,150 --> 00:16:38,630
Okay.
379
00:16:39,000 --> 00:16:40,320
After Liang and I return to Mount Cuiwei,
380
00:16:40,320 --> 00:16:41,270
we'll try to come up with a plan.
381
00:16:42,600 --> 00:16:43,240
Thank you.
382
00:16:43,750 --> 00:16:44,270
Don't mention it.
383
00:17:06,150 --> 00:17:07,920
Didn't we agree
384
00:17:08,550 --> 00:17:10,550
to travel the Nine Lands together
385
00:17:11,060 --> 00:17:12,500
and taste all the delicacies of the world?
386
00:17:14,440 --> 00:17:15,750
Why do these things
387
00:17:17,550 --> 00:17:19,160
feel like they happened just yesterday,
388
00:17:21,119 --> 00:17:21,839
but in the blink of an eye,
389
00:17:22,680 --> 00:17:24,880
everything has turned out like this?
390
00:17:45,070 --> 00:17:45,790
Can't sleep?
391
00:17:48,160 --> 00:17:48,640
Come on.
392
00:17:49,310 --> 00:17:50,200
I'll drink with you for a while.
393
00:18:03,030 --> 00:18:03,720
To be honest,
394
00:18:05,070 --> 00:18:06,240
the year you perished,
395
00:18:06,790 --> 00:18:08,310
I hated Su Yishui deeply.
396
00:18:09,680 --> 00:18:10,640
Even though later I learned
397
00:18:10,640 --> 00:18:11,590
he was deceived,
398
00:18:12,070 --> 00:18:13,350
and he was more devastated and regretful
399
00:18:13,640 --> 00:18:14,160
than anyone else,
400
00:18:14,830 --> 00:18:15,790
I still resented him.
401
00:18:16,550 --> 00:18:17,160
All these years,
402
00:18:17,160 --> 00:18:18,550
I've never shown him a kind face.
403
00:18:22,000 --> 00:18:22,750
However,
404
00:18:23,480 --> 00:18:24,310
come to think of it,
405
00:18:25,440 --> 00:18:26,790
I also saw with my own eyes
406
00:18:26,790 --> 00:18:27,510
how that brat looked that year—
407
00:18:28,350 --> 00:18:29,720
withered,
408
00:18:30,200 --> 00:18:31,410
frantically searching for a way
409
00:18:31,440 --> 00:18:32,200
to revive you.
410
00:18:35,640 --> 00:18:36,350
Though I resented him,
411
00:18:37,360 --> 00:18:38,690
I knew how much
412
00:18:38,720 --> 00:18:40,070
he had sacrificed.
413
00:18:42,640 --> 00:18:44,240
No one expected that when you were revived,
414
00:18:44,350 --> 00:18:45,590
you'd lose your previous memories.
415
00:18:46,680 --> 00:18:47,240
Now,
416
00:18:47,820 --> 00:18:49,230
he's forgotten everything.
417
00:18:50,160 --> 00:18:52,960
It's as if everything—the past, the grudges, the affections—
418
00:18:53,960 --> 00:18:55,200
has been settled.
419
00:18:56,350 --> 00:18:57,550
The Spirit Spring has returned to its place,
420
00:18:58,270 --> 00:18:59,610
and both the human realm and netherworld
421
00:18:59,640 --> 00:19:00,550
have returned to peace.
422
00:19:01,240 --> 00:19:02,070
It's as if everything
423
00:19:02,070 --> 00:19:03,030
has gone back to the starting point.
424
00:19:04,070 --> 00:19:05,020
So, I suggest
425
00:19:06,210 --> 00:19:07,080
that the two of you might as well
426
00:19:07,110 --> 00:19:08,310
take this opportunity
427
00:19:09,400 --> 00:19:10,310
to end everything,
428
00:19:11,310 --> 00:19:12,200
part ways,
429
00:19:13,270 --> 00:19:14,240
and live your separate lives in peace.
430
00:19:18,590 --> 00:19:19,220
Oh, Master,
431
00:19:20,070 --> 00:19:21,550
my villa on Tea Inscription Mountain
432
00:19:21,570 --> 00:19:22,760
was originally prepared for you.
433
00:19:23,590 --> 00:19:24,510
You should go there.
434
00:19:24,920 --> 00:19:25,880
You can do whatever you want,
435
00:19:26,640 --> 00:19:27,440
without dwelling on the past,
436
00:19:28,000 --> 00:19:29,440
and live a happy life.
437
00:19:30,590 --> 00:19:31,640
If I don't dwell on the past,
438
00:19:32,200 --> 00:19:33,110
does that mean it's not there anymore?
439
00:19:35,880 --> 00:19:37,000
Liang Wumeng once said that
440
00:19:37,830 --> 00:19:39,440
this was the fate between him and me.
441
00:19:40,440 --> 00:19:41,750
But I don't believe in fate.
442
00:19:42,640 --> 00:19:43,720
I don't believe that all that happened
443
00:19:43,720 --> 00:19:44,550
over the past twenty-odd years,
444
00:19:44,920 --> 00:19:46,240
from Mu Qingge to Xue Ranran,
445
00:19:46,680 --> 00:19:47,480
hasn't left any traces
446
00:19:47,480 --> 00:19:48,590
in his heart.
447
00:19:50,240 --> 00:19:52,070
I don't believe he is still just the same young man
448
00:19:52,480 --> 00:19:54,240
full of malicious energy from back then.
449
00:19:56,400 --> 00:19:56,920
Ranran,
450
00:19:57,070 --> 00:19:57,510
you...
451
00:20:04,400 --> 00:20:05,510
I won't give up on him.
452
00:20:06,720 --> 00:20:08,350
I will definitely help him remember everything.
453
00:20:14,750 --> 00:20:15,400
Well,
454
00:20:15,750 --> 00:20:16,680
I understand your personality.
455
00:20:17,200 --> 00:20:18,400
No matter how much I try to persuade you, you won't change your mind.
456
00:20:25,350 --> 00:20:26,440
But I've thought about it.
457
00:20:27,090 --> 00:20:28,130
It's useless to just wait like this
458
00:20:28,160 --> 00:20:29,070
and do nothing.
459
00:20:30,000 --> 00:20:31,920
Ye Xin cast a Soul-Cleansing Charm on Master.
460
00:20:32,400 --> 00:20:33,750
Since he's taken such a measure,
461
00:20:34,440 --> 00:20:36,240
it means that Master, who has lost his memory,
462
00:20:36,350 --> 00:20:37,400
is of use to him.
463
00:20:38,260 --> 00:20:38,930
Last time,
464
00:20:38,960 --> 00:20:40,160
in Uncle Ye Xin's cabin,
465
00:20:40,310 --> 00:20:42,000
I found quite a few old books and notes.
466
00:20:42,460 --> 00:20:44,090
Anyway, there's nowhere else to start looking.
467
00:20:44,550 --> 00:20:45,400
Maybe there will be
468
00:20:45,550 --> 00:20:47,000
some clues and answers in them.
469
00:20:48,510 --> 00:20:51,260
[Prince Ping's residence]
470
00:20:59,830 --> 00:21:00,960
After Prince Zong ascended to the throne,
471
00:21:01,120 --> 00:21:02,450
it seems that due to some agreement
472
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
with Mu Qingge,
473
00:21:03,600 --> 00:21:04,990
the family of Prince Ping was spared
474
00:21:05,350 --> 00:21:06,400
from purging or execution.
475
00:21:06,960 --> 00:21:08,350
They only got exiled to the border
476
00:21:08,440 --> 00:21:09,200
and forbidden to return to the capital.
477
00:21:10,070 --> 00:21:11,070
But Prince Ping's family
478
00:21:11,200 --> 00:21:12,440
has been scattered.
479
00:21:13,590 --> 00:21:14,640
The most unfortunate thing is that
480
00:21:15,000 --> 00:21:16,200
Miss Su Xiaoxiao
481
00:21:16,350 --> 00:21:17,450
had already been sent on a mission
482
00:21:17,480 --> 00:21:18,440
by the prince before this.
483
00:21:19,240 --> 00:21:20,200
She met with an accident
484
00:21:21,480 --> 00:21:22,510
and lost her life.
485
00:21:26,690 --> 00:21:28,750
[Be Righteous]
486
00:21:44,920 --> 00:21:46,000
Su Yishui, you traitor,
487
00:21:46,840 --> 00:21:47,970
you actually dared to come
488
00:21:48,000 --> 00:21:48,830
to the capital again?
489
00:21:49,200 --> 00:21:50,070
Madam Battle
490
00:21:50,070 --> 00:21:51,070
will definitely deal with you…
491
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
you devil!
492
00:21:54,750 --> 00:21:55,710
You mean Mu Qingge?
493
00:21:59,590 --> 00:22:00,830
If she doesn't come to me,
494
00:22:01,350 --> 00:22:02,550
I'll go to her.
495
00:22:09,350 --> 00:22:10,790
You mere commoners.
496
00:22:11,060 --> 00:22:12,450
I can't be bothered to talk to you.
497
00:22:13,750 --> 00:22:15,030
Go back and tell Mu Qingge
498
00:22:15,400 --> 00:22:16,230
that I'll settle the bill
499
00:22:16,590 --> 00:22:17,680
between her and me in a few days.
500
00:22:17,960 --> 00:22:19,200
Tell her to be well prepared.
501
00:22:21,720 --> 00:22:24,260
[Wester Sect]
502
00:22:29,550 --> 00:22:30,110
Guardian.
503
00:22:31,510 --> 00:22:32,720
G-Guardian,
504
00:22:32,740 --> 00:22:33,820
you're finally back.
505
00:22:34,720 --> 00:22:35,510
Why so flustered?
506
00:22:36,800 --> 00:22:37,670
We...
507
00:22:38,110 --> 00:22:39,510
thought you went to the imperial palace.
508
00:22:39,750 --> 00:22:40,480
Yes.
509
00:22:41,160 --> 00:22:41,840
I wish I could have.
510
00:22:42,630 --> 00:22:43,870
But I took a quick glance.
511
00:22:44,400 --> 00:22:45,110
The imperial palace
512
00:22:45,110 --> 00:22:46,030
was shielded
513
00:22:46,050 --> 00:22:46,730
by a powerful formation.
514
00:22:47,550 --> 00:22:48,340
The person who set up this formation
515
00:22:48,370 --> 00:22:49,890
has cultivation far beyond the Transcendence Realm.
516
00:22:50,350 --> 00:22:52,070
There is no one in the Heavenly Sects with this kind of ability.
517
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
The Reborn Mu Qingge
518
00:22:54,020 --> 00:22:55,310
couldn't possibly have gained such power
519
00:22:55,310 --> 00:22:56,160
in such a short time.
520
00:22:57,510 --> 00:22:58,110
So,
521
00:22:58,860 --> 00:22:59,550
it must be Ye Xin
522
00:22:59,550 --> 00:23:00,960
who cast the Soul-Cleansing Charm on me.
523
00:23:01,890 --> 00:23:03,240
Ye Xin really is working with them?
524
00:23:04,510 --> 00:23:05,640
I'd like to see
525
00:23:05,880 --> 00:23:07,130
what the three of them
526
00:23:07,160 --> 00:23:08,240
are up to together.
527
00:23:08,770 --> 00:23:09,210
Go.
528
00:23:09,600 --> 00:23:10,750
Keep a close eye on the capital.
529
00:23:11,960 --> 00:23:12,440
Yes.
530
00:23:14,920 --> 00:23:15,440
Wait.
531
00:23:16,920 --> 00:23:17,830
Where's Xue Ranran?
532
00:23:18,880 --> 00:23:20,110
Why can't I sense the energy of my other half
533
00:23:20,110 --> 00:23:21,310
of the Golden Core in Mount Wester?
534
00:23:26,200 --> 00:23:27,350
Didn't I tell you to keep an eye on her?
535
00:23:27,510 --> 00:23:28,110
Where is she?
536
00:23:30,110 --> 00:23:31,310
We've failed in our duties.
537
00:23:31,470 --> 00:23:32,350
Please punish us, Guardian.
538
00:23:32,880 --> 00:23:34,030
Was it that you couldn't keep an eye on her,
539
00:23:34,270 --> 00:23:35,590
or that you didn't want to?
540
00:23:39,830 --> 00:23:40,240
Forget it.
541
00:23:40,810 --> 00:23:41,410
If it weren't for knowing
542
00:23:41,440 --> 00:23:42,680
that you've been loyal all these years,
543
00:23:42,880 --> 00:23:43,790
I wouldn't let you off so easily.
544
00:23:46,110 --> 00:23:46,920
Anyway, Xue Ranran
545
00:23:46,920 --> 00:23:47,960
carries the energy of my Golden Core.
546
00:23:48,440 --> 00:23:49,400
No matter where she runs,
547
00:23:49,550 --> 00:23:50,510
I can pull her back.
548
00:23:51,480 --> 00:23:52,750
Let her enjoy her freedom for a few days.
549
00:23:53,250 --> 00:23:53,930
After I take care of
550
00:23:53,960 --> 00:23:54,640
the more important thing,
551
00:23:54,660 --> 00:23:55,460
I'll deal with her.
552
00:24:25,880 --> 00:24:26,680
Wasn't this room
553
00:24:26,680 --> 00:24:27,350
rearranged?
554
00:24:27,550 --> 00:24:28,640
Why are these things still here?
555
00:24:30,480 --> 00:24:31,680
Some of these
556
00:24:31,680 --> 00:24:33,070
are things you use regularly,
557
00:24:33,250 --> 00:24:33,930
and some are things
558
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
you specially kept.
559
00:24:35,190 --> 00:24:37,030
We didn't dare to handle them carelessly.
560
00:24:47,200 --> 00:24:47,720
What is this?
561
00:24:48,680 --> 00:24:49,480
These
562
00:24:49,510 --> 00:24:51,160
are the cultivation methods you had your disciples copy
563
00:24:51,270 --> 00:24:52,550
as punishment when teaching them in the past.
564
00:24:56,320 --> 00:24:58,260
These years have truly been extremely dull.
565
00:24:58,750 --> 00:24:59,310
Guardian,
566
00:24:59,920 --> 00:25:00,680
actually,
567
00:25:00,770 --> 00:25:02,340
you really were a good master.
568
00:25:02,670 --> 00:25:04,470
You've been dedicated to your disciples.
569
00:25:04,760 --> 00:25:05,650
Those children
570
00:25:05,680 --> 00:25:07,350
were always very respectful to you.
571
00:25:08,240 --> 00:25:10,030
Anyway, Mount Wester is quite large,
572
00:25:10,160 --> 00:25:11,400
and it's rather quiet with few people.
573
00:25:12,440 --> 00:25:13,400
Why don't you
574
00:25:14,400 --> 00:25:15,000
let them come back
575
00:25:15,030 --> 00:25:16,310
once you've gotten used to this role
576
00:25:17,490 --> 00:25:18,580
in a few days?
577
00:25:18,790 --> 00:25:19,750
Get used to what?
578
00:25:20,030 --> 00:25:21,000
I have absolutely no interest
579
00:25:21,000 --> 00:25:21,640
in being a teacher.
580
00:25:24,350 --> 00:25:25,440
Moreover, the cultivation methods here
581
00:25:25,510 --> 00:25:26,440
were copied incorrectly.
582
00:25:26,760 --> 00:25:28,060
[Xue Ranran]
583
00:25:26,850 --> 00:25:27,610
Even if I had taken disciples,
584
00:25:27,640 --> 00:25:28,550
could I have taken someone so foolish?
585
00:25:31,030 --> 00:25:31,750
You're right.
586
00:25:33,310 --> 00:25:33,790
Also,
587
00:25:34,440 --> 00:25:35,750
the reason I stayed here
588
00:25:36,000 --> 00:25:36,680
isn't that I really intend
589
00:25:36,680 --> 00:25:37,440
to settle down.
590
00:25:38,000 --> 00:25:38,920
It's that the strange changes
591
00:25:38,920 --> 00:25:40,070
that happened to me
592
00:25:40,400 --> 00:25:41,590
seem to be related to the Wester Sect.
593
00:25:41,960 --> 00:25:43,160
I need to investigate this thoroughly.
594
00:25:43,640 --> 00:25:44,790
Did you two understand?
595
00:25:45,400 --> 00:25:46,160
Yes.
596
00:25:47,880 --> 00:25:48,440
Alright,
597
00:25:48,460 --> 00:25:49,460
throw all these away.
598
00:25:55,440 --> 00:25:55,960
Wait.
599
00:25:57,830 --> 00:25:58,310
Never mind.
600
00:25:59,110 --> 00:26:00,440
Anyway, there are plenty of these strange things
601
00:26:00,790 --> 00:26:01,640
in the Wester Sect.
602
00:26:02,210 --> 00:26:03,540
Just keep them for now. You can throw them away in the future.
603
00:26:03,830 --> 00:26:04,440
You may leave.
604
00:26:05,350 --> 00:26:05,960
-Yes.
-Yes.
605
00:26:25,730 --> 00:26:26,930
[Xue Ranran]
606
00:26:42,420 --> 00:26:43,760
[Bamboo-Woven Lantern]
607
00:26:44,350 --> 00:26:46,030
Steps to make lanterns?
608
00:26:57,120 --> 00:26:58,070
My handwriting?
609
00:27:04,000 --> 00:27:05,350
This is indeed written by me.
610
00:27:08,960 --> 00:27:10,030
I must have been crazy.
611
00:27:22,750 --> 00:27:23,590
Xue Ranran?
612
00:27:24,110 --> 00:27:25,000
Xue Ranran.
613
00:27:25,240 --> 00:27:26,750
Xue Ranran, it's all Xue Ranran.
614
00:27:29,440 --> 00:27:30,000
Could it be
615
00:27:31,510 --> 00:27:32,110
that I really…
616
00:27:33,220 --> 00:27:34,910
Since you don't remember,
617
00:27:36,160 --> 00:27:37,960
I'll help you.
618
00:27:49,750 --> 00:27:50,350
That Ye Xin who cast
619
00:27:50,350 --> 00:27:51,480
the Soul-Cleansing Charm on me
620
00:27:52,270 --> 00:27:54,030
must be hoping that I would immediately
621
00:27:54,350 --> 00:27:54,920
retrieve Xue Ranran's Golden Core
622
00:27:54,920 --> 00:27:55,960
and then kill Mu Qingge
623
00:27:56,920 --> 00:27:58,440
after losing my memory.
624
00:27:59,980 --> 00:28:01,460
Well, I won't do as he wishes.
625
00:28:02,270 --> 00:28:03,800
I'll fill in the blank space
626
00:28:04,510 --> 00:28:06,200
of the past over 10 years
627
00:28:06,710 --> 00:28:07,950
and take back everything I want.
628
00:28:12,640 --> 00:28:13,790
I heard that Su Yishui broke into
629
00:28:13,790 --> 00:28:15,310
the abandoned mansion of Prince Ping today.
630
00:28:16,610 --> 00:28:18,650
Su Yishui, having been affected by the Soul-Cleansing Charm,
631
00:28:19,360 --> 00:28:20,840
has forgotten his unnecessary feelings
632
00:28:21,000 --> 00:28:21,750
and obsessions.
633
00:28:22,360 --> 00:28:24,200
He will eventually be as I wish
634
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
and serve my purposes.
635
00:28:27,310 --> 00:28:28,240
So what's next?
636
00:28:29,480 --> 00:28:30,160
Next,
637
00:28:30,270 --> 00:28:32,200
I will have Wei Jiu open Mount Scarlet Flame.
638
00:28:32,510 --> 00:28:33,160
As for you,
639
00:28:33,410 --> 00:28:35,130
all you need to do is use your title as Madam Battle,
640
00:28:35,210 --> 00:28:36,900
the cultivation method I've given you,
641
00:28:37,160 --> 00:28:38,070
and your disciples
642
00:28:38,090 --> 00:28:39,370
you've gathered,
643
00:28:39,640 --> 00:28:40,830
to do one thing for me.
644
00:28:41,550 --> 00:28:42,240
What is it?
645
00:28:42,940 --> 00:28:45,860
Go and trigger a wave of demonic beast transformations everywhere,
646
00:28:46,360 --> 00:28:48,790
then wait for the people from the Heavenly Sects to take the bait.
647
00:29:06,550 --> 00:29:07,270
Only the Blazing Sword
648
00:29:07,270 --> 00:29:08,400
that has been cleansed by the Spirit Spring
649
00:29:08,550 --> 00:29:09,870
can open Mount Scarlet Flame
650
00:29:10,070 --> 00:29:11,480
and restart the gate of the Celestial Sect.
651
00:29:11,830 --> 00:29:12,790
I've been waiting for this day
652
00:29:13,070 --> 00:29:14,240
for a long time.
653
00:29:42,690 --> 00:29:46,050
[Celestial Sect]
654
00:30:51,720 --> 00:30:53,240
Congratulations, My Lord,
655
00:30:53,350 --> 00:30:54,960
for reopening Mount Scarlet Flame
656
00:30:55,110 --> 00:30:56,680
and restarting the Celestial Sect.
657
00:30:58,350 --> 00:30:59,960
With the power of the Celestial Sect,
658
00:31:00,400 --> 00:31:01,550
I will be the only supreme power
659
00:31:01,550 --> 00:31:02,510
among demonic cultivators in the universe.
660
00:31:02,790 --> 00:31:03,480
Soon,
661
00:31:03,600 --> 00:31:04,410
we will revive the era
662
00:31:04,440 --> 00:31:05,510
of the demonic cultivators
663
00:31:05,920 --> 00:31:07,030
and dominate the Heavenly Sects.
664
00:31:07,550 --> 00:31:09,000
Revive the era of the demonic cultivators
665
00:31:09,030 --> 00:31:10,550
and dominate the Heavenly Sects!
666
00:31:10,720 --> 00:31:12,030
Revive the era of the demonic cultivators
667
00:31:12,160 --> 00:31:13,550
and dominate the Heavenly Sects!
668
00:31:13,590 --> 00:31:14,960
Revive the era of the demonic cultivators
669
00:31:14,960 --> 00:31:16,160
and dominate the Heavenly Sects!
670
00:31:21,440 --> 00:31:22,240
The imperial city is protected
671
00:31:22,240 --> 00:31:23,550
by that expert's formation.
672
00:31:24,440 --> 00:31:25,110
The disciples I took in
673
00:31:25,110 --> 00:31:26,200
from the Wester Sect in the past
674
00:31:26,220 --> 00:31:27,420
are of no use now.
675
00:31:27,920 --> 00:31:28,880
I've already driven them away.
676
00:31:30,000 --> 00:31:31,480
The military affairs around the capital
677
00:31:31,750 --> 00:31:32,720
are firmly controlled
678
00:31:32,750 --> 00:31:34,270
by Su Yu's trusted and loyal subordinates,
679
00:31:35,720 --> 00:31:37,000
and the defense is airtight.
680
00:31:37,920 --> 00:31:38,880
It's impossible
681
00:31:38,880 --> 00:31:39,720
to stir up any trouble nearby.
682
00:31:41,200 --> 00:31:42,000
Unless...
683
00:31:43,510 --> 00:31:44,790
Most of the generals who were following me back then
684
00:31:45,240 --> 00:31:46,590
were exiled to guard the borders.
685
00:31:47,350 --> 00:31:49,980
[Map of Great Qi]
686
00:31:54,960 --> 00:31:56,110
20 years have passed,
687
00:31:57,040 --> 00:31:57,930
and I'm sure there's been
688
00:31:57,960 --> 00:31:59,000
many rounds of rise and fall in the court,
689
00:31:59,480 --> 00:32:00,440
with countless battles fought.
690
00:32:01,640 --> 00:32:02,790
Meanwhile, those who have stayed far from the court
691
00:32:03,080 --> 00:32:04,450
have preserved their strength
692
00:32:05,200 --> 00:32:06,400
and become people I can rely on.
693
00:32:13,350 --> 00:32:13,790
Guardian,
694
00:32:13,810 --> 00:32:14,660
the meal is ready.
695
00:32:21,920 --> 00:32:23,000
After being in seclusion for over a decade,
696
00:32:23,440 --> 00:32:24,240
I still haven't reached
697
00:32:24,270 --> 00:32:25,030
the state of inedia
698
00:32:25,510 --> 00:32:26,920
and have to rely on these mundane things to stave off my hunger.
699
00:32:27,590 --> 00:32:28,960
Guardian, you used to eat every meal
700
00:32:29,030 --> 00:32:29,680
without missing any.
701
00:32:29,960 --> 00:32:31,110
Sometimes you even had extra meals at night.
702
00:32:31,270 --> 00:32:31,720
Enough.
703
00:32:32,350 --> 00:32:33,440
Mundane things are considered taboo
704
00:32:33,440 --> 00:32:34,160
and are not conducive to cultivation.
705
00:32:34,480 --> 00:32:35,280
Put it down and leave.
706
00:32:35,720 --> 00:32:36,070
Yes.
707
00:32:36,510 --> 00:32:36,960
Yes.
708
00:32:47,510 --> 00:32:48,880
Time changes,
709
00:32:49,070 --> 00:32:50,160
and people's hearts are fickle.
710
00:32:51,440 --> 00:32:52,790
I need to find a way to gather the ambitions
711
00:32:52,790 --> 00:32:53,920
of these scattered generals.
712
00:32:56,310 --> 00:32:57,350
The freshness of that fish?
713
00:32:57,720 --> 00:32:58,400
It seems to have been steamed
714
00:32:58,400 --> 00:32:59,720
with the unique lotus leaves from Mount Wester.
715
00:33:03,110 --> 00:33:05,160
The vegetables were soaked in the morning dew from 6 AM.
716
00:33:07,070 --> 00:33:08,030
Just one meal
717
00:33:08,030 --> 00:33:09,070
can disturb my heart.
718
00:33:09,640 --> 00:33:10,790
Who knows how decadent
719
00:33:11,030 --> 00:33:12,440
and absurd I've been all these years?
720
00:33:29,350 --> 00:33:31,030
Right now, I need to fight with the mundane world,
721
00:33:31,680 --> 00:33:32,790
so I can eat these common things.
722
00:33:33,640 --> 00:33:34,720
Once these matters are settled,
723
00:33:34,720 --> 00:33:35,750
I can resume inedia.
724
00:33:36,550 --> 00:33:37,550
Guardian, you are right.
725
00:33:38,310 --> 00:33:39,480
The dish is beautifully cooked.
726
00:33:39,830 --> 00:33:41,000
Next time, bring more.
727
00:33:41,440 --> 00:33:41,960
Yes.
728
00:33:42,400 --> 00:33:43,270
Yes.
729
00:33:43,980 --> 00:33:45,780
Indeed, with a full stomach, my thoughts are clearer.
730
00:33:46,360 --> 00:33:47,080
I already have
731
00:33:47,110 --> 00:33:47,960
a rough plan in mind.
732
00:34:01,610 --> 00:34:02,810
What should we do?
733
00:34:03,110 --> 00:34:03,750
Guardian's appetite
734
00:34:03,750 --> 00:34:04,790
has long been spoiled by Ranran.
735
00:34:05,360 --> 00:34:06,280
The dishes Ranran made
736
00:34:06,310 --> 00:34:07,160
are already finished.
737
00:34:08,510 --> 00:34:09,480
I can't possibly recreate
738
00:34:09,480 --> 00:34:10,230
that flavor.
739
00:34:11,670 --> 00:34:12,230
I've got it.
740
00:34:12,480 --> 00:34:14,070
Ranran left her recipes in the kitchen.
741
00:34:14,590 --> 00:34:16,190
We can always follow the recipes, right?
742
00:34:18,230 --> 00:34:19,550
As expected of my sister.
743
00:34:20,710 --> 00:34:21,110
Let's go.
744
00:34:24,510 --> 00:34:26,630
Four slices of ginger,
745
00:34:28,840 --> 00:34:29,710
a small pinch of chopped green onions...
746
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
Just a small pinch.
747
00:34:40,510 --> 00:34:41,400
I carefully recalled
748
00:34:41,400 --> 00:34:42,590
every move Ranran made while cooking.
749
00:34:42,920 --> 00:34:44,070
I even mimicked the rhythm
750
00:34:44,150 --> 00:34:45,510
with which she stirred things.
751
00:34:46,550 --> 00:34:47,110
Try it.
752
00:34:49,710 --> 00:34:51,150
How is it? Does it taste similar?
753
00:34:54,730 --> 00:34:55,810
You might as well feed it to the dogs.
754
00:34:57,500 --> 00:34:58,950
You had these skills at noon, but forgot them by the evening?
755
00:35:02,130 --> 00:35:03,300
What are you waiting for? Redo it.
756
00:35:03,670 --> 00:35:04,110
Yes.
757
00:35:04,290 --> 00:35:04,730
Yes.
758
00:35:11,040 --> 00:35:12,890
I didn't sleep all night, and it still turned out like this.
759
00:35:13,540 --> 00:35:15,310
I really am not cut out for this.
760
00:35:26,070 --> 00:35:27,510
If you want to kill me, just tell me.
761
00:35:28,110 --> 00:35:29,440
No need to be so vicious.
762
00:35:29,880 --> 00:35:30,920
Guardian, even if you think
763
00:35:30,920 --> 00:35:32,110
my cooking skills are not as good as Ranran's,
764
00:35:32,320 --> 00:35:33,840
there's no need to say such hurtful things.
765
00:35:34,280 --> 00:35:36,070
Yu Chen and I have always been poor cooks.
766
00:35:36,150 --> 00:35:37,190
You know that.
767
00:35:39,190 --> 00:35:39,960
Besides,
768
00:35:40,230 --> 00:35:41,230
since Ranran came here,
769
00:35:41,670 --> 00:35:43,030
you've only eaten the meals she made.
770
00:35:43,710 --> 00:35:45,150
In the past, I only ate the meals she made?
771
00:35:47,150 --> 00:35:48,000
This Xue Ranran
772
00:35:48,450 --> 00:35:49,160
must have secretly
773
00:35:49,190 --> 00:35:50,000
cast some kind of spell on me.
774
00:35:50,760 --> 00:35:52,360
Even the meal you liked yesterday
775
00:35:52,590 --> 00:35:53,400
was made by Ranran
776
00:35:53,420 --> 00:35:54,450
before she left.
777
00:35:55,030 --> 00:35:56,000
She was worried that after she left,
778
00:35:56,030 --> 00:35:56,630
you wouldn't be used
779
00:35:56,650 --> 00:35:57,530
to the meals we made,
780
00:35:57,710 --> 00:35:58,800
so she had us learn to cook like she does.
781
00:35:59,440 --> 00:36:01,400
But we've already done our best to replicate it.
782
00:36:02,070 --> 00:36:03,150
We didn't expect that cooking
783
00:36:03,360 --> 00:36:04,440
is even harder than cultivating.
784
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
If I had known it was made by her,
785
00:36:07,000 --> 00:36:08,110
I wouldn't have touched that dish at all.
786
00:36:08,930 --> 00:36:09,640
In this life, Mu Ranwu
787
00:36:09,670 --> 00:36:10,550
is actually like Mu Qingge—
788
00:36:10,570 --> 00:36:11,460
fond of cooking.
789
00:36:11,760 --> 00:36:12,590
How much of my time
790
00:36:12,840 --> 00:36:14,000
have these two sisters wasted?
791
00:36:14,960 --> 00:36:15,630
Oh, Guardian,
792
00:36:16,330 --> 00:36:16,970
there's news
793
00:36:17,000 --> 00:36:18,230
about Mu Qingge, whom you ordered us
794
00:36:18,400 --> 00:36:19,030
to keep an eye on before.
795
00:36:26,920 --> 00:36:27,630
Strange.
796
00:36:28,230 --> 00:36:29,800
Why doesn't the energy of my Golden Core
797
00:36:30,190 --> 00:36:31,590
feel strong inside Mu Qingge?
798
00:36:32,920 --> 00:36:34,230
Could it be that this half of my Golden Core
799
00:36:34,800 --> 00:36:35,590
has all been absorbed
800
00:36:35,630 --> 00:36:36,670
by that fruit, Xue Ranran?
801
00:36:37,630 --> 00:36:38,150
Sovereign,
802
00:36:38,510 --> 00:36:40,000
it's said that she established a sect last month.
803
00:36:40,400 --> 00:36:41,280
In just over a month,
804
00:36:41,360 --> 00:36:42,440
she has already gathered many followers,
805
00:36:42,920 --> 00:36:44,000
including some experts
806
00:36:44,030 --> 00:36:45,230
who have already had their cores formed.
807
00:36:46,000 --> 00:36:47,360
You're being quite high-profile here.
808
00:36:47,800 --> 00:36:48,840
All her disciples say that
809
00:36:49,000 --> 00:36:49,800
cultivating under her guidance
810
00:36:49,830 --> 00:36:50,790
leads to rapid advancement,
811
00:36:51,150 --> 00:36:52,150
with tremendous progress every day.
812
00:37:09,320 --> 00:37:11,110
The spiritual power of the light formation in front of her is extremely strong.
813
00:37:11,540 --> 00:37:12,880
It's from the same powerful cultivator who created
814
00:37:12,880 --> 00:37:14,190
the formation protecting the imperial city.
815
00:37:15,000 --> 00:37:16,440
I'm afraid it's that Ye Xin again.
816
00:37:17,480 --> 00:37:18,670
This person is unfathomable.
817
00:37:18,840 --> 00:37:20,230
His strength is far beyond mine.
818
00:37:20,880 --> 00:37:21,800
We must not act recklessly.
819
00:37:23,550 --> 00:37:24,800
Keep a close watch on Mu Qingge.
820
00:37:25,510 --> 00:37:26,550
She must be scheming something
821
00:37:26,710 --> 00:37:27,590
by recruiting disciples widely.
822
00:37:28,070 --> 00:37:29,710
Once I break the formation of that expert,
823
00:37:30,150 --> 00:37:31,190
I'll deal with her.
824
00:37:31,840 --> 00:37:32,470
-Yes.
-Yes.
825
00:37:35,440 --> 00:37:37,110
She did remind me of one thing though.
826
00:37:38,000 --> 00:37:39,070
To get revenge,
827
00:37:39,440 --> 00:37:40,280
the Wester Sect
828
00:37:40,280 --> 00:37:41,550
indeed needs some manpower.
829
00:37:42,440 --> 00:37:43,150
Yu Tong, Yu Chen,
830
00:37:43,360 --> 00:37:44,230
pass on my orders.
831
00:37:45,190 --> 00:37:45,920
-Yes.
-Yes.
832
00:37:54,670 --> 00:37:55,510
Master is
833
00:37:55,590 --> 00:37:57,320
taking in disciples again.
834
00:37:58,360 --> 00:37:59,070
Does this mean we have a chance
835
00:37:59,070 --> 00:38:00,150
to return to the Wester Sect?
836
00:38:01,230 --> 00:38:01,840
No, that's not right.
837
00:38:02,600 --> 00:38:04,330
When Master drove us down the mountain,
838
00:38:04,360 --> 00:38:06,000
he said he had no intention of taking in disciples in this life.
839
00:38:06,360 --> 00:38:07,920
He even said taking us in was a mistake.
840
00:38:08,590 --> 00:38:09,710
It's only been a few days.
841
00:38:10,440 --> 00:38:12,070
Why has he started taking in disciples again?
842
00:38:13,680 --> 00:38:14,930
Perhaps these past few days,
843
00:38:14,960 --> 00:38:15,880
he's been bored,
844
00:38:15,970 --> 00:38:16,890
realizing that
845
00:38:16,920 --> 00:38:17,880
he's lonely without us.
846
00:38:19,840 --> 00:38:20,190
Let's go.
847
00:38:20,280 --> 00:38:21,110
When are we going up the mountain?
848
00:38:25,070 --> 00:38:26,000
To be honest,
849
00:38:26,230 --> 00:38:27,510
this time, the Guardian's requirements
850
00:38:28,030 --> 00:38:29,630
for disciples' spiritual power and cultivation
851
00:38:29,670 --> 00:38:30,710
are much higher than before.
852
00:38:31,070 --> 00:38:33,030
Given the current qualifications of the three of you,
853
00:38:33,880 --> 00:38:34,630
I'm afraid…
854
00:38:41,510 --> 00:38:42,630
But spiritual power isn't the only factor
855
00:38:42,630 --> 00:38:43,440
the Guardian considers.
856
00:38:45,070 --> 00:38:46,360
He reserved one spot
857
00:38:46,480 --> 00:38:47,320
for special consideration.
858
00:38:48,320 --> 00:38:49,550
What spot? Just tell us.
859
00:38:50,150 --> 00:38:51,510
It's for people who can make food that suits the Guardian's taste.
860
00:38:53,550 --> 00:38:54,110
We're doomed.
861
00:38:56,000 --> 00:38:57,710
Now we have no chance at all.
862
00:38:58,480 --> 00:38:59,840
Looks like we'll never be able to
863
00:39:00,000 --> 00:39:01,440
return to the Wester Sect in this lifetime.
864
00:39:10,630 --> 00:39:11,000
Get out!
865
00:39:13,110 --> 00:39:14,480
You actually dare to call yourselves master chefs?
866
00:39:14,670 --> 00:39:15,400
None of you can cook!
867
00:39:16,030 --> 00:39:16,550
Keep looking!
868
00:39:17,320 --> 00:39:18,150
-Yes.
-Yes.
869
00:39:25,670 --> 00:39:26,840
Soul-Cleansing Charm?
870
00:39:28,120 --> 00:39:28,930
Maybe I can find it
871
00:39:28,960 --> 00:39:29,710
in the Omnipotent Talismans Manual.
872
00:39:36,320 --> 00:39:38,400
It's in the talisman section, third row.
873
00:39:44,710 --> 00:39:45,400
Why is this Xue Ranran
874
00:39:45,400 --> 00:39:46,070
everywhere?
875
00:39:46,320 --> 00:39:47,440
It's like being hunted.
876
00:40:05,440 --> 00:40:06,110
Why is there no record
877
00:40:06,110 --> 00:40:07,150
of the Soul-Cleansing Charm anywhere?
878
00:40:07,920 --> 00:40:08,920
This Ye Xin.
879
00:40:14,800 --> 00:40:15,710
Collection of Entertainment?
880
00:40:17,000 --> 00:40:18,360
The book written by Mu Qingge?
881
00:40:19,270 --> 00:40:20,910
I heard she's an expert in enjoying life.
882
00:40:21,360 --> 00:40:22,670
I'd like to see what she wrote.
883
00:40:32,880 --> 00:40:33,510
Boring.
884
00:40:35,230 --> 00:40:36,360
Chapter of Fierce Beasts?
885
00:40:42,840 --> 00:40:43,590
This Mu Qingge
886
00:40:43,590 --> 00:40:44,920
actually dared to write about me this way?
887
00:40:56,360 --> 00:40:57,440
In comparison, Xue Ranran seems
888
00:40:57,460 --> 00:40:58,380
more reliable.
889
00:41:06,000 --> 00:41:06,710
Pig's blood?
890
00:41:07,630 --> 00:41:09,030
When have I ever eaten such filth?
891
00:41:10,190 --> 00:41:11,630
Anti-aging and anti-decline?
892
00:41:12,280 --> 00:41:13,030
Ridiculous.
893
00:41:13,480 --> 00:41:14,440
Why would I need that?
894
00:41:19,920 --> 00:41:21,320
This one is not bad though.
895
00:41:21,620 --> 00:41:25,500
[Puxin Village]
896
00:41:40,410 --> 00:41:41,410
Wish you all the best.
897
00:41:42,800 --> 00:41:43,630
Great.
898
00:41:44,150 --> 00:41:45,670
After the Nine-Headed Kui'ao was eliminated,
899
00:41:46,000 --> 00:41:47,840
the village has finally regained its vitality.
900
00:42:12,960 --> 00:42:14,400
Master mentioned before
901
00:42:14,880 --> 00:42:16,880
that Uncle Ye Xin looked familiar.
902
00:42:17,510 --> 00:42:18,070
Could they have met
903
00:42:18,070 --> 00:42:19,190
a long time ago?
904
00:42:25,630 --> 00:42:27,400
Is it Mu Ranwu and mefrom back then?
905
00:42:29,280 --> 00:42:30,030
They don't look like us.
906
00:42:31,030 --> 00:42:31,920
So who could they be?
907
00:42:33,320 --> 00:42:35,320
There are too many mysteries surrounding Uncle Ye Xin.
908
00:42:35,920 --> 00:42:36,960
Who is he really?
909
00:42:37,840 --> 00:42:39,070
And why did he adopt us?
910
00:42:42,110 --> 00:42:43,710
The answer is probably in this portrait.
911
00:43:06,800 --> 00:43:07,510
Found it.
912
00:43:13,150 --> 00:43:14,480
So, the Soul-Cleansing Charm
913
00:43:15,140 --> 00:43:16,710
is unbreakable.
914
00:43:18,150 --> 00:43:19,280
But if the person who was cast with it
915
00:43:19,590 --> 00:43:20,480
falls in love again
916
00:43:20,480 --> 00:43:21,440
with their forgotten lover,
917
00:43:22,480 --> 00:43:24,150
they will naturally remember everything.
56782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.