Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,673 --> 00:00:05,702
[ Birds chirping ]
2
00:00:05,728 --> 00:00:11,862
Aah! Aah! Somebody help me!
Mr. Catsby!
3
00:00:12,478 --> 00:00:15,650
Ben: Hmm. Mr. Catsby can't
climb down by himself?
4
00:00:15,676 --> 00:00:17,396
He's afraid of heights.
5
00:00:17,579 --> 00:00:19,052
Ben: [ Sighs ] Of course he is.
6
00:00:19,380 --> 00:00:20,888
I'll have him down in a jiff.
7
00:00:21,083 --> 00:00:21,780
[ Growls ]
8
00:00:21,806 --> 00:00:22,500
Ben: [ Grunting ]
9
00:00:23,419 --> 00:00:26,632
[ Yowls ] [ Yowls ]
10
00:00:28,759 --> 00:00:33,399
[ Baby talk ] Ohh, if you pwomise
to never, ever, ever do that again,
11
00:00:33,425 --> 00:00:36,588
you can has all the
cheeseburgers you want.
12
00:00:37,592 --> 00:00:38,467
[ Meows ]
13
00:00:38,740 --> 00:00:41,538
Ben: That was kind of fun...
Like being a superhero.
14
00:00:41,564 --> 00:00:42,045
[ Watch chirps ]
15
00:00:42,270 --> 00:00:43,151
The game!
16
00:00:46,056 --> 00:00:48,694
Man, I got to get a new watch.
17
00:00:56,323 --> 00:00:58,323
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
18
00:00:58,451 --> 00:01:00,848
โช Ben 10 , he's a kid, and
he wants to have fun โช
19
00:01:00,874 --> 00:01:03,420
โช but when you need a superhero,
he gets the job done โช
20
00:01:03,446 --> 00:01:05,661
โช Ben 10, with a device
that he wears on his arm โช
21
00:01:05,687 --> 00:01:08,138
โช he can change his shape and
save the world from harm โช
22
00:01:08,164 --> 00:01:11,386
โช when trouble's taking place he
gets right in its face, Ben 10 โช
23
00:01:13,149 --> 00:01:15,430
โช when lives are on the
line. It's hero time โช
24
00:01:15,456 --> 00:01:16,358
โช Ben 10 โช
25
00:01:17,431 --> 00:01:20,406
[ Whistle blows ]
[ Cheers and applause ]
26
00:01:20,432 --> 00:01:22,404
[ Panting ] [ Grunts ]
27
00:01:28,690 --> 00:01:30,449
[ Cheers and applause ]
28
00:01:35,950 --> 00:01:38,671
Great game, man!
- Sweet! Not too shabby, Tennyson!
29
00:01:39,623 --> 00:01:40,588
Ben: [ Grunts ]
30
00:01:41,672 --> 00:01:43,243
Sorry, dude. No hard...
31
00:01:43,400 --> 00:01:45,687
Feelings? Hey! My watch!
32
00:01:46,216 --> 00:01:46,846
[ Chuckles ]
33
00:01:46,985 --> 00:01:48,237
Joke's on that guy.
34
00:01:48,521 --> 00:01:50,171
The stupid watch doesn't even work.
35
00:01:50,717 --> 00:01:52,283
Max: You don't look very
happy, Ben.
36
00:01:52,496 --> 00:01:54,037
Let me give you a hand with
that.
37
00:02:00,875 --> 00:02:04,173
Ben: I didn't even have to do anything.
All their shots missed the net.
38
00:02:04,216 --> 00:02:07,809
Max: You gave your team a chance to win.
That's what's important.
39
00:02:08,077 --> 00:02:10,433
Ben: Important?
Come on, grandpa.
40
00:02:10,541 --> 00:02:14,172
It's just a game. Nothing in
Bellwood is really very important.
41
00:02:14,401 --> 00:02:17,260
Max: I don't know why you're
always bad-mouthing Bellwood.
42
00:02:17,286 --> 00:02:18,620
It's a great little town.
43
00:02:19,022 --> 00:02:20,811
I've been here my entire life.
44
00:02:20,837 --> 00:02:22,004
Ben: That's just it.
45
00:02:22,344 --> 00:02:24,900
Everybody stays in Bellwood
their entire life.
46
00:02:25,106 --> 00:02:27,960
They're born here, grow
up here, get old here,
47
00:02:28,458 --> 00:02:30,280
with all the exact same people.
48
00:02:30,297 --> 00:02:32,359
Max: Maybe people
here are content.
49
00:02:32,576 --> 00:02:33,200
Ben: Yeah.
50
00:02:33,226 --> 00:02:35,494
Well, I'm not.
I wish there was something...
51
00:02:35,848 --> 00:02:37,695
I don't know... more.
52
00:02:38,653 --> 00:02:41,505
Max: Believe it or not, I
know what you mean, Ben.
53
00:02:42,348 --> 00:02:47,635
But maybe what you're looking
for will find you... somehow.
54
00:02:49,171 --> 00:02:51,834
[ Sirens wailing ]
55
00:02:53,724 --> 00:02:55,603
Gwen: This is a blast from
the past.
56
00:02:56,140 --> 00:02:58,101
Ben: Gwen.
What are you doing here?
57
00:02:58,127 --> 00:03:01,367
Gwen: Oh, um, my mom wanted to
talk to your mom and grandpa
58
00:03:01,393 --> 00:03:02,719
about the family reunion.
59
00:03:03,396 --> 00:03:06,412
Ben: Man, [Sighs] I hope they're not
gonna have it at that same old campsite
60
00:03:06,438 --> 00:03:08,495
grandpa Max made us go to when
we were kids.
61
00:03:08,670 --> 00:03:11,920
Gwen: Ugh. The start of the most
boring road trip of all time.
62
00:03:11,946 --> 00:03:12,849
Don't remind me.
63
00:03:13,518 --> 00:03:16,553
Ben: Driving around with our grandpa
in his junky old motor home.
64
00:03:16,579 --> 00:03:18,309
Both: Worst summer ever.
65
00:03:19,852 --> 00:03:22,805
Ben: I, um... I heard you were
gonna go away to college early.
66
00:03:23,352 --> 00:03:26,363
Gwen: Well, I was in
this program, but, um,
67
00:03:27,102 --> 00:03:28,088
it didn't happen.
68
00:03:28,547 --> 00:03:30,334
Ben: Bummer.
- Gwen: Not really.
69
00:03:30,334 --> 00:03:32,903
I got cold feet, so I pulled my
application.
70
00:03:33,485 --> 00:03:34,790
Maybe next year.
71
00:03:36,305 --> 00:03:37,174
Ben: Yeah.
72
00:03:37,570 --> 00:03:39,652
Um, remember my friend Cash?
73
00:03:39,813 --> 00:03:41,463
He moved to a
school across town.
74
00:03:41,710 --> 00:03:43,853
Then he somehow convinced
Clem to go with him.
75
00:03:44,094 --> 00:03:46,344
And you really don't know
any of these people,
76
00:03:46,370 --> 00:03:47,972
so [Sighs] I guess
you wouldn't care.
77
00:03:48,304 --> 00:03:48,856
Sorry.
78
00:03:48,882 --> 00:03:50,252
Gwen: It's okay, Ben.
79
00:03:50,512 --> 00:03:53,662
We don't have to talk. It's not
like we're close or anything.
80
00:03:53,688 --> 00:03:54,830
[ Cellphone rings ]
81
00:03:55,208 --> 00:03:55,989
Hey, J.T.
82
00:03:57,050 --> 00:03:57,757
Yeah.
83
00:03:57,864 --> 00:03:59,015
Yeah, I can meet up with you.
84
00:04:04,555 --> 00:04:09,162
[ Slurping ]
[ Footsteps approaching ]
85
00:04:14,721 --> 00:04:18,028
Strange things are afoot at the
Mr. Smoothy's.
86
00:04:23,499 --> 00:04:27,628
Hey, if anybody's following me, I
just spent my allowance on smoothies,
87
00:04:27,654 --> 00:04:30,172
and some dude already
stole my watch today.
88
00:04:30,712 --> 00:04:32,950
And now I'm talking to myself.
89
00:04:33,095 --> 00:04:33,829
[ Grunts ]
90
00:04:34,200 --> 00:04:37,509
Bad Ben: No. Now you're talking to yourself.
91
00:04:37,960 --> 00:04:38,542
Ben: [ Gasps ]
92
00:04:38,568 --> 00:04:42,198
Bad Ben: I wouldn't have believed it if
I wasn't seeing it with my own eyes.
93
00:04:42,536 --> 00:04:44,475
It really is you.
94
00:04:45,092 --> 00:04:48,390
Ben: That smoothie must have
been past its expiration date.
95
00:04:48,591 --> 00:04:50,403
Bad Ben: [ Chuckles ] I knew
you were going to say that.
96
00:04:51,148 --> 00:04:51,705
Ben: Hmm.
97
00:04:53,207 --> 00:04:53,922
Bad Ben: [ Chuckles ]
98
00:04:53,948 --> 00:04:54,838
Go ahead.
99
00:04:55,365 --> 00:04:57,437
Like looking into
a mirror, right?
100
00:04:57,657 --> 00:04:58,829
[ Chuckles evilly ]
101
00:04:58,855 --> 00:05:01,546
Ben: You're... you're me.
102
00:05:01,854 --> 00:05:04,231
Bad Ben: Don't bother
stammering in confusion.
103
00:05:04,257 --> 00:05:06,093
I know exactly what
you're thinking.
104
00:05:06,539 --> 00:05:09,689
But you have no idea
what I'm thinking.
105
00:05:13,790 --> 00:05:14,835
Ben: [ Grunts ]
106
00:05:15,119 --> 00:05:16,854
What is the matter with you,
107
00:05:16,880 --> 00:05:17,663
dude?
108
00:05:17,816 --> 00:05:21,180
Bad Ben: You must be taking the
same self-defense classes I did.
109
00:05:21,478 --> 00:05:23,386
I didn't give you enough credit.
110
00:05:23,796 --> 00:05:26,380
Then again, you
are Ben Tennyson.
111
00:05:26,808 --> 00:05:29,543
You can do anything I can do...
112
00:05:29,941 --> 00:05:31,573
Except this.
113
00:05:32,025 --> 00:05:33,076
[ Beep ]
114
00:05:35,298 --> 00:05:37,544
Ben: How did you... what are
you?
115
00:05:37,755 --> 00:05:41,760
I've come a long way to
find you, Ben Tennyson...
116
00:05:42,091 --> 00:05:44,902
to find and end you.
117
00:05:49,399 --> 00:05:51,929
Ben: This isn't possible!
- Hardly.
118
00:05:52,191 --> 00:05:55,829
Though I realize none of this makes
sense from your point of view.
119
00:05:56,174 --> 00:06:00,917
If I were a nice guy, I would
explain why you must be destroyed.
120
00:06:01,324 --> 00:06:04,371
But I am not a nice guy.
121
00:06:04,750 --> 00:06:05,531
Ben: Aah!
122
00:06:11,295 --> 00:06:13,324
Help! Somebody help me!
123
00:06:14,795 --> 00:06:15,903
[ All gasp ]
124
00:06:20,559 --> 00:06:22,850
Cleanup on aisle 10!
125
00:06:23,113 --> 00:06:25,838
[ All yelling indistinctly ]
126
00:06:32,959 --> 00:06:36,150
Albedo: Hello, Ben.
- Ben: Aah!
127
00:06:38,316 --> 00:06:40,202
Benzarro: Boo.
- Ben: Aah!
128
00:06:40,844 --> 00:06:41,861
Aah!
129
00:06:43,964 --> 00:06:44,614
Albedo: [ Chuckles ]
130
00:06:44,640 --> 00:06:50,013
I like this guy. I almost feel bad for
what we have to do him... Almost.
131
00:06:56,260 --> 00:06:57,714
[ Roars ]
132
00:06:58,140 --> 00:06:59,585
This fun!
133
00:06:59,732 --> 00:07:01,490
[ All screaming ]
134
00:07:10,643 --> 00:07:11,429
Ben: Aah!
135
00:07:11,758 --> 00:07:13,114
Stop running!
136
00:07:13,116 --> 00:07:14,139
Ben: Aah!
137
00:07:15,748 --> 00:07:18,070
[ Roars ]
138
00:07:21,357 --> 00:07:22,072
Ben: Aah!
139
00:07:22,942 --> 00:07:23,809
[ Grunts ]
140
00:07:24,343 --> 00:07:25,002
[ Sighs ]
141
00:07:25,094 --> 00:07:29,054
This is one cuckoo-crazy nightmare.
I'm gonna wake up any second.
142
00:07:32,174 --> 00:07:33,314
[ Roars ]
143
00:07:37,739 --> 00:07:38,634
Ben: [ Grunts ]
144
00:07:39,413 --> 00:07:41,388
Why are you doing this to me?
145
00:07:41,495 --> 00:07:42,951
Ben prime: What? Saving you?
146
00:07:45,215 --> 00:07:47,691
Ben: You... you've got one
of those weird watches
147
00:07:47,717 --> 00:07:51,343
to transform into some crazy
monster and try to smash me.
148
00:07:52,056 --> 00:07:54,782
Ben prime: I'm not gonna try
to smash you... promise.
149
00:07:54,808 --> 00:07:57,828
Ben: Oh, that makes me
feel so much safer.
150
00:07:58,107 --> 00:08:00,832
[ Roars ]
151
00:08:01,644 --> 00:08:02,492
Ben: [ Grunts ]
152
00:08:03,314 --> 00:08:05,463
Ben prime: But as for the
[beep] Monster part...
153
00:08:07,468 --> 00:08:09,406
Ben: Aah!
154
00:08:09,433 --> 00:08:11,523
Aah!
155
00:08:12,405 --> 00:08:15,311
Oh, if this is a dream, I'd just
like to wake up now, please.
156
00:08:15,560 --> 00:08:17,921
It's just way too complicated
for me to explain,
157
00:08:18,284 --> 00:08:22,059
but, um... I'll take you
to someone who can.
158
00:08:23,425 --> 00:08:24,991
Ben: Aah!
159
00:08:25,904 --> 00:08:26,488
[ Sighs ]
160
00:08:26,818 --> 00:08:28,084
How long do we have to wait?
161
00:08:28,640 --> 00:08:31,849
Ben prime: Hard to say. Time
isn't easy to keep track of.
162
00:08:32,846 --> 00:08:34,159
Nonsense.
163
00:08:35,563 --> 00:08:37,731
Hello, Ben Tennyson.
164
00:08:39,133 --> 00:08:41,546
Tennysons... plural.
165
00:08:42,420 --> 00:08:45,202
We haven't met... well, I have,
but you haven't.
166
00:08:45,204 --> 00:08:47,603
Professor Paradox at your service.
167
00:08:50,600 --> 00:08:53,658
Amazing... a universe without an
Omnitrix.
168
00:08:53,800 --> 00:08:55,815
It boggles the mind.
169
00:08:55,815 --> 00:08:58,781
Ben: Dude, this is not
making me less confused.
170
00:08:58,901 --> 00:08:59,796
Fair enough.
171
00:08:59,972 --> 00:09:01,921
But before I can
answer any questions,
172
00:09:01,947 --> 00:09:06,374
you're going to need to brush up on
quantum mechanics and string theory.
173
00:09:07,647 --> 00:09:12,254
There are many dimension, many
Universes, many Earths, and thus
174
00:09:12,302 --> 00:09:16,028
many Ben Tennysons across
those dimensions...
175
00:09:16,542 --> 00:09:19,761
dimensions which are not
always in sync in time.
176
00:09:20,020 --> 00:09:20,900
Ben: Is that all?
177
00:09:21,076 --> 00:09:23,619
[ Chuckles ] I totally get
what's going on now.
178
00:09:23,736 --> 00:09:24,414
[ Gasps ]
179
00:09:24,962 --> 00:09:27,559
Think of time and
space as this tree.
180
00:09:27,917 --> 00:09:32,661
Down here is when you were 10 years old.
Right here is now.
181
00:09:32,987 --> 00:09:35,976
Up here is when you'll be 30
years old.
182
00:09:36,162 --> 00:09:38,301
The trunk is the main timeline.
183
00:09:38,717 --> 00:09:42,446
These branches represent
alternate timelines,
184
00:09:42,446 --> 00:09:46,802
where reality literally branches off
and becomes a different timeline,
185
00:09:46,892 --> 00:09:49,759
each containing its
own Ben Tennyson.
186
00:09:49,889 --> 00:09:50,958
Ben prime: Make sense now?
187
00:09:51,037 --> 00:09:52,348
Ben: Not even a little bit.
188
00:09:52,374 --> 00:09:57,651
The problem is someone or something is
working its way through the branches,
189
00:09:57,677 --> 00:10:01,397
kidnapping all the different
Bens throughout space and time.
190
00:10:01,602 --> 00:10:05,682
Ben: These guys weren't trying to kidnap me.
They were trying to wipe me out.
191
00:10:05,708 --> 00:10:09,958
There is something unusual about you...
or, more specifically,
192
00:10:09,984 --> 00:10:12,638
something usual
about your wrist.
193
00:10:12,908 --> 00:10:15,595
Ben: The other Bens all
had that freaky watch.
194
00:10:15,769 --> 00:10:17,599
The Omnitrix.
195
00:10:17,899 --> 00:10:20,812
Every Ben Tennyson
throughout space and time
196
00:10:20,838 --> 00:10:24,909
has had his fate intertwined
with that of the Omnitrix.
197
00:10:25,144 --> 00:10:27,607
You, however, have not.
198
00:10:27,959 --> 00:10:30,716
Hence you are being targeted.
199
00:10:31,020 --> 00:10:31,956
Ben: Why me?
200
00:10:31,982 --> 00:10:35,559
I haven't the foggiest,
but I'm off to find out.
201
00:10:35,641 --> 00:10:39,322
Ben prime: If someone's traveling in
time to kidnap Bens, it has to be Eon.
202
00:10:39,324 --> 00:10:41,282
His tracks are covered too well.
203
00:10:41,308 --> 00:10:44,600
If Eon is involved, someone else
is the mastermind.
204
00:10:44,700 --> 00:10:45,994
Keep Ben safe.
205
00:10:46,203 --> 00:10:48,938
Ben prime: I'll protect him
like he was my own... me.
206
00:10:48,964 --> 00:10:53,580
Levity and humor... Excellent.
Get it out of your system now.
207
00:10:53,606 --> 00:10:56,988
If I'm right, there won't be any
opportunity for it later.
208
00:10:59,352 --> 00:11:00,446
Ben: I'm toast.
209
00:11:00,885 --> 00:11:02,915
What's the deal with
these Omnitrix watches
210
00:11:02,941 --> 00:11:05,581
that can turn you into
super-powered monsters?
211
00:11:05,642 --> 00:11:09,052
Ben prime: Aliens.
I can't tell you too much, but...
212
00:11:09,249 --> 00:11:11,444
it's the greatest thing that's
ever happened to me.
213
00:11:12,503 --> 00:11:14,766
Ben: I always knew there was
something more for me out there...
214
00:11:15,208 --> 00:11:16,418
something special.
215
00:11:17,505 --> 00:11:20,428
But every Ben Tennyson in every
dimension has an Omnitrix...
216
00:11:20,634 --> 00:11:21,797
Except me.
217
00:11:22,720 --> 00:11:24,064
[ Beeping ] Ben prime: Get down!
218
00:11:24,090 --> 00:11:24,831
[ Grunts ]
219
00:11:31,107 --> 00:11:34,193
Eon: You're not the one I'm
looking for, but you are...
220
00:11:34,208 --> 00:11:39,858
the one without an Omnitrix. Difficult
to find... easy to finish off.
221
00:11:42,646 --> 00:11:45,980
Ben prime: I knew it had to be you, Eon.
You're not getting him.
222
00:11:46,432 --> 00:11:47,817
Quick! Find somewhere safe!
223
00:11:48,970 --> 00:11:49,765
[ Snarls ]
224
00:11:56,303 --> 00:11:57,211
[ Snarls ]
225
00:11:58,483 --> 00:12:00,151
Ben: [ Panting ]
226
00:12:01,241 --> 00:12:02,654
Total insanity.
227
00:12:05,366 --> 00:12:05,990
Aah!
228
00:12:08,649 --> 00:12:10,894
Fear me, Ben Tennyson.
229
00:12:11,055 --> 00:12:12,882
Ben: Y... you're another me?
230
00:12:13,475 --> 00:12:15,758
Vilgax: [ Laughs evilly ]
231
00:12:15,759 --> 00:12:20,904
I'm sorry. You must not realize
how ridiculous that sounds.
232
00:12:20,927 --> 00:12:24,608
For over a decade, that
whelp has prevented me
233
00:12:24,634 --> 00:12:28,265
from arming a legion of
Omnitrix-clad minions
234
00:12:28,291 --> 00:12:30,555
to conquer the universe.
235
00:12:30,672 --> 00:12:32,897
Ben: You've been going
after him for a decade?
236
00:12:33,167 --> 00:12:36,003
It seems like that whelp is a
bit too much for you to handle.
237
00:12:36,029 --> 00:12:41,072
Vilgax: Ahh, as quippy as
the other Tennysons, I see.
238
00:12:41,098 --> 00:12:42,564
[ Snarls ]
239
00:12:43,449 --> 00:12:45,524
Eon: Don't lump me in with them.
240
00:12:45,550 --> 00:12:47,885
Ben: Wait. You're a me, also?
241
00:12:48,140 --> 00:12:51,754
Vilgax: Eon has merely been helping
me collect Ben Tennysons
242
00:12:51,756 --> 00:12:55,082
from all throughout the multiverse,
whisking them out of
243
00:12:55,084 --> 00:13:00,553
their timelines to... mentor
them... mold them.
244
00:13:01,047 --> 00:13:07,016
Why settle for the Omnitrix when I could
possess the watch and its wearer?
245
00:13:07,095 --> 00:13:08,791
Not just one...
246
00:13:08,817 --> 00:13:15,932
I can control every Omnitrix by
controlling every Ben who wields it.
247
00:13:16,240 --> 00:13:19,878
Ben: So, what do you want with me?
I don't have an Omnitrix. See?
248
00:13:19,904 --> 00:13:23,198
Eon: Yours is the only
timeline without an Omnitrix,
249
00:13:23,285 --> 00:13:27,027
which makes it an unpredictable
wild card.
250
00:13:27,100 --> 00:13:33,457
Vilgax: And in my future,
there is no room for wild cards.
251
00:13:36,630 --> 00:13:40,173
Ben: So many evil me's.
- Bad Ben: "Evil" is relative.
252
00:13:40,985 --> 00:13:42,902
Albedo: Not to mention offensive.
253
00:13:43,023 --> 00:13:44,881
Mad Ben: I don't care what he
calls me.
254
00:13:44,912 --> 00:13:45,735
Nega Ben: [ Scoffs ]
255
00:13:45,761 --> 00:13:46,630
Lame.
256
00:13:47,063 --> 00:13:49,973
Eon: It was a long process,
assembling Ben Tennysons
257
00:13:49,973 --> 00:13:54,642
from all over the multiverse,
but we had plenty of time.
258
00:13:54,754 --> 00:13:57,302
Vilgax: You, however, do not.
259
00:13:57,784 --> 00:13:59,772
Benzarro: Bens smash.
260
00:14:00,298 --> 00:14:02,056
[ All yelling indistinctly ]
261
00:14:06,457 --> 00:14:08,701
Ben 10,000: Fourmungousaur!
262
00:14:10,081 --> 00:14:11,245
[ Roars ]
263
00:14:13,042 --> 00:14:17,053
As an old friend used to say,
"it's hero time!"
264
00:14:17,912 --> 00:14:21,998
Ben 23: All right, hater-Bens,
get ready to meet Build-a-guy!
265
00:14:23,279 --> 00:14:24,321
[ Beep ]
266
00:14:27,239 --> 00:14:28,997
[ Beeping ]
267
00:14:42,570 --> 00:14:43,964
[ Beep ]
268
00:14:44,672 --> 00:14:46,373
Ben prime: Go! Run! Hide!
269
00:14:46,399 --> 00:14:48,365
Ben: I don't want to run.
I want to help.
270
00:14:50,161 --> 00:14:53,449
Ben prime: We got this. You can help
by not being such an easy target.
271
00:14:53,475 --> 00:14:55,177
Now get clear and
keep your head down.
272
00:14:56,911 --> 00:14:58,333
[ Beep ]
273
00:14:58,954 --> 00:14:59,743
[ Squawks ]
274
00:15:02,728 --> 00:15:03,565
[ Squawks ]
275
00:15:03,981 --> 00:15:05,804
[ Both grunting ]
276
00:15:08,739 --> 00:15:11,709
Ben: [ Grunts ] [ Growls ]
277
00:15:14,584 --> 00:15:18,327
[ Yowls ] [ Roars ]
278
00:15:19,243 --> 00:15:20,427
[ Grunts ]
279
00:15:27,594 --> 00:15:28,496
Ben: Whoa!
280
00:15:38,062 --> 00:15:38,595
Aah!
281
00:15:38,621 --> 00:15:39,635
[ Squawks ]
282
00:15:46,291 --> 00:15:47,120
Ben: [ Groans ]
283
00:15:53,103 --> 00:15:55,846
Hang on, Ben!
- Ben: Aah!
284
00:16:00,409 --> 00:16:01,125
Aah.
285
00:16:01,396 --> 00:16:04,384
You know how weird it feels
being rescued by aliens?
286
00:16:04,385 --> 00:16:07,229
You know how weird it
feels rescuing myself?
287
00:16:07,447 --> 00:16:08,429
Ben: [ Sighs ]
288
00:16:08,816 --> 00:16:10,559
I wish I had an Omnitrix.
289
00:16:10,847 --> 00:16:13,457
I want to be able to do
something... anything.
290
00:16:13,622 --> 00:16:16,041
It's just a watch, Ben.
291
00:16:16,246 --> 00:16:19,620
Gadgets don't make the hero.
292
00:16:21,599 --> 00:16:22,328
[ Squawks ]
293
00:16:22,754 --> 00:16:25,662
Ben: Without a watch, I
have to just... watch?
294
00:16:25,761 --> 00:16:27,671
Well, that's one way
of looking at it.
295
00:16:27,697 --> 00:16:29,005
[ Thudding ]
296
00:16:33,463 --> 00:16:38,110
Eon: Vilgax, are you just going to stand
there, or are you going to join the fight?
297
00:16:38,398 --> 00:16:40,987
Vilgax: I'll do whatever I please,
298
00:16:41,013 --> 00:16:46,691
and you are in no position to ever
demand otherwise. Now open the portal.
299
00:16:47,559 --> 00:16:49,246
Eon: We're partners in this endeavor.
300
00:16:59,779 --> 00:17:02,529
I should be in on every
detail of your plans,
301
00:17:02,555 --> 00:17:05,618
especially if they
suddenly involve a bomb.
302
00:17:06,425 --> 00:17:11,507
Vilgax: Not just a bomb...
a Chronosapien time bomb.
303
00:17:11,533 --> 00:17:12,125
[ Bomb ticking ]
304
00:17:12,151 --> 00:17:15,251
Eon: You're going to destroy
this Ben 10 and his timeline?
305
00:17:15,948 --> 00:17:18,958
Nice.
- Vilgax: On the contrary...
306
00:17:18,984 --> 00:17:24,180
The detonation won't even touch
this Ben Tennyson or his timeline.
307
00:17:24,366 --> 00:17:28,697
It's designed to wipe other
timelines from existence.
308
00:17:28,881 --> 00:17:30,235
Eon: Which one?
309
00:17:31,036 --> 00:17:32,607
Vilgax: All of them.
310
00:17:42,706 --> 00:17:45,059
[ Laughs evilly ]
311
00:17:45,131 --> 00:17:51,574
Only this timeline will be left intact,
while all others will cease to exist,
312
00:17:51,600 --> 00:17:57,220
so every Ben Tennyson not from
this timeline will be destroyed.
313
00:17:57,283 --> 00:18:00,379
Eon: But I'm an alternate Ben
Tennyson not from this timeline.
314
00:18:00,405 --> 00:18:02,027
What... what happens to me?
315
00:18:02,096 --> 00:18:04,319
Vilgax: Thank you for your help, Eon.
316
00:18:04,651 --> 00:18:08,372
Your assistance is no longer required.
317
00:18:13,570 --> 00:18:15,010
Eon: Aah!
318
00:18:33,598 --> 00:18:34,596
[ Farting noise ]
319
00:18:40,933 --> 00:18:42,024
[ Squawks ]
320
00:18:47,987 --> 00:18:49,248
[ Squawks ]
321
00:18:55,866 --> 00:18:57,369
[ Growls ] [ Yowls ]
322
00:19:03,055 --> 00:19:04,525
Mad Ben: What is that?
323
00:19:04,922 --> 00:19:05,927
[ Growls ]
324
00:19:06,078 --> 00:19:07,462
[ Beep ]
325
00:19:09,437 --> 00:19:11,159
Benzarro: What we do now?
326
00:19:11,271 --> 00:19:12,685
Albedo: Every Ben for himself!
327
00:19:12,711 --> 00:19:13,493
[ Grunts ]
328
00:19:16,078 --> 00:19:17,864
Ben 10,000: Atomic X!
329
00:19:25,458 --> 00:19:26,506
Aah!
330
00:19:30,162 --> 00:19:31,474
Benzarro: Aah!
- Mad Ben: Aah!
331
00:19:31,475 --> 00:19:32,357
Albedo: Aah!
332
00:19:33,960 --> 00:19:36,139
Ben: Paradox? What's happening now?
333
00:19:36,246 --> 00:19:37,157
Paradox?
334
00:19:37,183 --> 00:19:38,170
[ Beep ]
335
00:19:39,020 --> 00:19:40,283
Ben prime: Where's paradox?
336
00:19:40,309 --> 00:19:41,239
Ben: I don't know!
337
00:19:41,265 --> 00:19:43,683
He was right here,
and then he wasn't.
338
00:19:45,175 --> 00:19:47,274
Uh... aah!
339
00:19:51,482 --> 00:19:53,466
Ben prime: Aah!
- Ben: Ben!
340
00:19:53,691 --> 00:19:54,368
[ Beep ]
341
00:19:55,770 --> 00:19:58,583
Ben prime: It's just a gadget!
Be the hero!
342
00:20:11,674 --> 00:20:12,578
Ben: [ Gasps ]
343
00:20:15,126 --> 00:20:16,097
[ Grunts ]
344
00:20:17,999 --> 00:20:19,261
What did you do?
345
00:20:19,912 --> 00:20:22,744
Vilgax: What I had
planned to do all along.
346
00:20:22,946 --> 00:20:25,812
The moment I discovered
your universe,
347
00:20:25,838 --> 00:20:29,124
I knew I had found the means
to rid the multiverse
348
00:20:29,150 --> 00:20:33,404
of any Ben Tennyson who had ever
even heard of the Omnitrix.
349
00:20:33,832 --> 00:20:39,811
Now you are the only Ben left,
and you're no threat to me.
350
00:20:42,480 --> 00:20:43,281
Ben: Aah!
351
00:20:43,553 --> 00:20:46,938
Vilgax: But that won't stop
me from destroying you, too.
352
00:20:47,528 --> 00:20:49,975
Ahh, there you are.
353
00:20:51,311 --> 00:20:55,281
Vilgax: Run from me for the
rest of your life, Ben Tennyson.
354
00:20:55,743 --> 00:21:02,630
For at long last, the Universe
is once and truly mine.
355
00:21:02,795 --> 00:21:07,240
[ Laughing evilly ]
356
00:21:10,067 --> 00:21:10,875
Ben: Whoa.
357
00:21:14,718 --> 00:21:17,277
Where are...
- No need to ask where we are.
358
00:21:17,279 --> 00:21:20,781
This is not a place, so it's not
a question I can answer.
359
00:21:21,355 --> 00:21:24,489
If you think of time and space
as a tree with branches...
360
00:21:24,791 --> 00:21:26,342
Ben: [ Groans ] Not again.
361
00:21:26,547 --> 00:21:30,034
Then you and I are on a leaf
that has fallen from it.
362
00:21:30,143 --> 00:21:35,826
Only now there is no longer any tree.
Vilgax chopped it down.
363
00:21:35,875 --> 00:21:38,497
Ben: Then he did it. Vilgax won.
364
00:21:38,499 --> 00:21:42,385
Yes. You are the last Ben Tennyson.
365
00:21:51,578 --> 00:21:55,622
Ben: So, what do we do now?
- The only thing we can do...
366
00:21:55,811 --> 00:22:00,373
Go back to where it all began...
At the beginning.
367
00:22:00,684 --> 00:22:04,205
Sync and corrections by masaca
27365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.