All language subtitles for la-vie-d-039-adèle-2013-fr__

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,500 --> 00:01:42,020 Mais m 'écarcera -je toujours ? Je crois que oui. 2 00:01:42,320 --> 00:01:43,680 Je ne saurais m 'en empêcher. 3 00:01:44,140 --> 00:01:47,080 Les idées me gagnent, je suis femme et je compte mon histoire. 4 00:01:47,840 --> 00:01:48,960 Faisez ce que je vous dis là. 5 00:01:49,620 --> 00:01:53,360 Et vous verrez qu 'en vérité, je n 'use presque pas des privilèges que cela me 6 00:01:53,360 --> 00:01:57,880 donne. Ok, stop. Vous allez reprendre à « je suis femme ». Mais d 'abord, vous 7 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 le dites dans votre tête. 8 00:01:59,280 --> 00:02:00,780 « Je suis femme », c 'est une vérité. 9 00:02:01,420 --> 00:02:02,720 On est d 'accord, Saïda ? Oui. 10 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 Et on part de là. 11 00:02:04,360 --> 00:02:05,620 Et vous comptez votre histoire. 12 00:02:06,340 --> 00:02:07,360 C 'est une vérité. 13 00:02:08,479 --> 00:02:10,960 Je suis femme et je compte mon histoire. 14 00:02:11,960 --> 00:02:15,400 Parmi les jeunes gens dont j 'attirais les regards, il y en eut un que j 'ai 15 00:02:15,400 --> 00:02:18,280 distingué moi -même et sur qui mes yeux tombaient plus volontiers que sur les 16 00:02:18,280 --> 00:02:21,820 autres. J 'aimais à le voir comme il doutait du plaisir que j 'ai trouvé. 17 00:02:22,140 --> 00:02:24,400 J 'étais coquette pour les autres et je ne l 'étais pas pour lui. 18 00:02:24,660 --> 00:02:26,940 J 'oubliais à lui plaire et ne songeais qu 'à le regarder. 19 00:02:27,340 --> 00:02:28,340 Merci, Saïda. 20 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 Maëlie ? 21 00:02:30,190 --> 00:02:33,170 Apparemment que l 'amour, la première fois qu 'on en prend, commence avec 22 00:02:33,170 --> 00:02:36,670 bonne fois -là. Et peut -être que la douceur d 'aimer interrompt le soin d 23 00:02:36,670 --> 00:02:40,970 aimable. Ce jeune homme, à son tour, m 'examinait d 'une façon toute différente 24 00:02:40,970 --> 00:02:41,970 de celle des autres. 25 00:02:42,010 --> 00:02:45,110 Elle était plus modeste et pourtant plus attentive. 26 00:02:45,850 --> 00:02:48,870 Il y avait quelque chose de plus sérieux qui se passait entre lui et moi. 27 00:02:49,690 --> 00:02:53,510 Les autres applaudissaient ouvertement à mes charmes. Il me semblait que celui 28 00:02:53,510 --> 00:02:54,509 -ci les sentait. 29 00:02:54,510 --> 00:02:58,210 Du moins, je le soupçonnais quelques fois. Mais si confusément... 30 00:02:58,430 --> 00:03:01,930 que je n 'aurais pu dire ce que je pensais de lui, non plus ce que je 31 00:03:01,930 --> 00:03:05,710 moi. Enfin, on sortit de l 'église, et je me souviens que j 'en sortis 32 00:03:05,710 --> 00:03:10,290 lentement, que je retardais mes pas, que je regrettais la place que je quittais, 33 00:03:10,330 --> 00:03:14,610 et que je m 'en allais avec un cœur à qui il manquait quelque chose, et qui ne 34 00:03:14,610 --> 00:03:15,610 savait pas ce que c 'était. 35 00:03:16,350 --> 00:03:17,750 Je dis qu 'il ne le savait pas. 36 00:03:17,970 --> 00:03:22,350 C 'est peut -être trop dire, car, en m 'en allant, je retournais souvent la 37 00:03:22,350 --> 00:03:24,750 pour revoir encore le jeune homme que je laissais derrière moi. 38 00:03:25,250 --> 00:03:27,750 Mais je ne croyais pas me retourner pour lui. Merci, Samuel. 39 00:03:28,519 --> 00:03:32,640 Comment comprenez -vous le fait qu 'il manque quelque chose au cœur ? 40 00:03:32,640 --> 00:03:40,360 Quand 41 00:03:40,360 --> 00:03:42,900 vous êtes chargé du regard de quelqu 'un, quand vous croisez quelqu 'un, que 42 00:03:42,900 --> 00:03:47,220 vous êtes chargé du regard de quelqu 'un, une rencontre comme ça, spontanée, 43 00:03:47,220 --> 00:03:50,780 fameux coup de foudre, on va dire, par exemple, est -ce que vous partez avec 44 00:03:50,780 --> 00:03:55,160 quelque chose en moins dans le cœur ou quelque chose en plus ? Un regret ? 45 00:03:56,170 --> 00:04:00,350 Un regret ? Un regret de ne pas avoir... de ne pas s 'être retourné vers lui 46 00:04:00,350 --> 00:04:01,390 pour lui parler, des choses comme ça. 47 00:04:01,910 --> 00:04:03,890 Pour toi, ça serait un regret ? Ouais. D 'accord. 48 00:04:04,310 --> 00:04:07,510 Donc un regret, c 'est quelque chose en moi, dans le cœur. 49 00:04:07,850 --> 00:04:10,650 Le regret de ne pas avoir fait le premier pas justement pour combler ce 50 00:04:10,650 --> 00:04:12,290 dans son cœur. D 'accord, merci Elie. 51 00:04:13,550 --> 00:04:19,410 J 'aimerais qu 'on reprenne notamment ce passage et qu 'on le rapproche de la 52 00:04:19,410 --> 00:04:23,370 lecture de la princesse de Clèves et notamment de la rencontre de la 53 00:04:23,370 --> 00:04:25,630 de Clèves avec le duc de Nemours. 54 00:04:26,060 --> 00:04:29,940 D 'autre part, j 'aimerais beaucoup que vous réfléchissiez à cette impression de 55 00:04:29,940 --> 00:04:36,500 prédestination dans la rencontre, d 'accord ? Comme ça arrive quelquefois 56 00:04:36,500 --> 00:04:37,620 des coups de foudre, on va dire. 57 00:04:38,120 --> 00:04:41,280 Franchement, si à moi, c 'est un moyen de niquer, je nique toi aussi, mais c 58 00:04:41,280 --> 00:04:42,460 'est pas mettre trois mois, tu vois. 59 00:04:43,060 --> 00:04:46,940 Maintenant, en quatre jours, c 'est fait, quoi. T 'as pas besoin de passer 60 00:04:46,940 --> 00:04:47,960 mois pour niquer quelqu 'un, quoi. 61 00:04:48,360 --> 00:04:49,740 Mais lui, il m 'a l 'air un peu bon. 62 00:04:51,420 --> 00:04:53,660 Un peu, mais il n 'a pas parlé pendant une heure et demie. 63 00:04:54,260 --> 00:04:55,800 Attends, deux secondes. 64 00:04:56,520 --> 00:04:58,280 Il y a Thomas qui est derrière, il n 'arrête pas de te regarder. 65 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Vraiment ? Ouais, ouais. 66 00:04:59,820 --> 00:05:00,820 En même temps, il ne te voit pas, là. 67 00:05:01,820 --> 00:05:04,600 Ouais. Il n 'arrête pas de te mater, quand même. Ouais, je suis d 'accord. C 68 00:05:04,600 --> 00:05:05,680 'est la première fois qu 'on l 'avait déjà vu, hein. 69 00:05:06,040 --> 00:05:07,040 Putain. 70 00:05:07,120 --> 00:05:08,560 Il est bloqué, là, il est bloqué. 71 00:05:09,580 --> 00:05:12,800 T 'as jamais qu 'il te mate tout le temps, ou quoi ? Mais non, il ne mate 72 00:05:12,800 --> 00:05:15,100 tout le temps. Non, franchement, arrête. J 'avais déjà vu qu 'il te matait 73 00:05:15,100 --> 00:05:16,100 souvent. 74 00:05:16,240 --> 00:05:18,540 Comment tu le sais ? À chaque fois, on est cinq, on est en groupe. Oui, non, 75 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 mais là, non. 76 00:05:20,100 --> 00:05:22,180 Là, par exemple, il te regarde. Tu le fais disparaître, regarde. 77 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 Tu peux le regarder, si tu veux. 78 00:05:24,080 --> 00:05:25,080 Mais non, je ne te crois pas. 79 00:05:25,460 --> 00:05:28,960 Moi, j 'en suis sûre, il y a moyen. Moyen de quoi ? Moyen de quoi ? De jouer 80 00:05:28,960 --> 00:05:33,280 cartes. C 'est obligé, vous vous plaisez. C 'est con, quoi. 81 00:05:33,520 --> 00:05:35,780 En plus, il est vraiment cool. Et je ne pense pas qu 'il pourrait le faire. 82 00:05:36,420 --> 00:05:40,140 Je ne suis pas d 'accord avec toi. On avait déjà parlé, franchement, il m 'a 83 00:05:40,140 --> 00:05:42,460 tout dit. Franchement, il est kéblo, le mec, quoi. 84 00:05:43,720 --> 00:05:46,140 Je t 'en pense quoi ? T 'aimes bien ou pas ? Tu peux pas ne pas l 'aimer. 85 00:05:46,620 --> 00:05:53,600 Il est mignon quand même. Oui, il est mignon, c 'est pas par un petit 86 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 conflit. 87 00:05:54,900 --> 00:05:56,800 Pas loin. 88 00:05:57,420 --> 00:06:00,260 Ouais, sincèrement, ouais. En même temps, dans le lit, t 'as vu comment il 89 00:06:00,260 --> 00:06:04,820 servi ? Non mais, et ? Bah du coup, il m 'a appelé, je lui ai dit ça. 90 00:06:07,700 --> 00:06:09,260 Franchement, ce genre, il aurait trop moyen, meuf. 91 00:06:10,020 --> 00:06:11,020 Mais pire. Mais vraiment. 92 00:06:14,880 --> 00:06:16,140 Putain, mais t 'entends pas comme ça, toi. 93 00:06:17,620 --> 00:06:20,480 Elle, elle a... C 'est vraiment pas discret. 94 00:06:21,000 --> 00:06:22,280 Non, en plus, je regardais son pote, là, en fait. 95 00:06:22,900 --> 00:06:24,280 Non, mais il est pas mal, son pote aussi, Hugo. 96 00:06:24,600 --> 00:06:27,040 Hugo ? Ouais. Il est carrément mignon, ouais. 97 00:06:27,440 --> 00:06:30,260 Ça y est, l 'autre, elle a oublié Vincent, elle est partie sur Hugo. 98 00:06:30,260 --> 00:06:31,260 est avec sa sœur, c 'est bon. 99 00:06:32,280 --> 00:06:33,280 Franchement, elle est calme. 100 00:06:33,320 --> 00:06:34,320 Oh non ! 101 00:06:38,480 --> 00:06:40,880 Quel est le prénom d 'un femme d 'Orphée pour laquelle il descend aux enfers ? 102 00:06:40,880 --> 00:06:43,140 Il descend... Oui, Fabien ! Eurydice. Eurydice, bien joué. 103 00:06:45,740 --> 00:06:46,740 Bravo, Fabien. 104 00:06:47,680 --> 00:06:49,860 Un mot d 'origine italienne. Alors là, c 'est la machine. 105 00:06:50,100 --> 00:06:54,100 Attention. Un mot d 'origine italienne qui désigne la loi du silence. 106 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 Vous me permettez ? Oui, oui. 107 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 Le merta. 108 00:06:57,140 --> 00:06:59,180 Le merta. Voilà, Claude. 109 00:06:59,660 --> 00:07:00,660 Bien. 110 00:07:02,800 --> 00:07:05,000 Je ne sais rien, je fais le canard, je suis au courant de rien. 111 00:07:05,240 --> 00:07:06,460 Le merta. 112 00:07:06,970 --> 00:07:12,070 Quel corps d 'infanterie organisé par Auguste en l 'an 2 ? Les grenadiers. En 113 00:07:12,070 --> 00:07:14,510 'an 2 avant Jésus -Christ. Les devises. La Légion. 114 00:07:14,810 --> 00:07:15,810 C 'est le nom. 115 00:07:16,030 --> 00:07:19,030 Côté de la garde personnelle de l 'Empereur. Oui. 116 00:07:19,230 --> 00:07:20,270 Garde prétorienne. 117 00:07:20,650 --> 00:07:21,449 D 'accord. 118 00:07:21,450 --> 00:07:22,510 Prétorienne. D 'accord. Ça va. 119 00:07:26,690 --> 00:07:30,850 Corps d 'infanterie. La garde personnelle de l 'Empereur organisée par 120 00:07:30,850 --> 00:07:35,470 en l 'an 2 avant Jésus -Christ. La cohorte prétorienne. Les prétoriens. 121 00:07:35,840 --> 00:07:36,840 La garde prétend rien. 122 00:07:37,360 --> 00:07:38,820 Avec le... 123 00:08:07,980 --> 00:08:08,980 Merci. 124 00:08:45,360 --> 00:08:47,900 Ça va ? Tu peux m 'en savoir à côté de toi ? Ouais, c 'est bon. 125 00:08:53,760 --> 00:08:56,220 Oh merde ! Tu lis 126 00:08:56,220 --> 00:09:03,800 quoi 127 00:09:03,800 --> 00:09:06,020 ? La vie de Marianne de Marie -Lou. 128 00:09:06,700 --> 00:09:08,520 C 'est en français, on doit le lire et c 'est un extrait. 129 00:09:09,220 --> 00:09:11,900 C 'est intéressant ? Ouais, c 'est trop bon. 130 00:09:14,730 --> 00:09:16,190 T 'es en première, toi, c 'est ça ? Ouais. 131 00:09:16,450 --> 00:09:18,030 Et toi ? Terminale. 132 00:09:18,390 --> 00:09:19,390 Quoi ? Est. 133 00:09:19,950 --> 00:09:23,910 T 'aimes bien, toi ? Non, c 'est pas que j 'aime bien, mais je sais pas, j 'ai 134 00:09:23,910 --> 00:09:25,850 des facilités en maths, tu vois. 135 00:09:27,250 --> 00:09:30,830 Et tu vas faire quoi après ton bac ? J 'aimerais bien bosser dans la musique. 136 00:09:31,090 --> 00:09:35,070 Ouais. Genre, j 'aimerais monter un label, découvrir des artistes, tu vois, 137 00:09:35,070 --> 00:09:36,070 boîte de prod, un truc. 138 00:09:37,350 --> 00:09:41,270 Et toi, t 'es... Enfin, tu joues un peu ou juste t 'as pas le droit de produire 139 00:09:41,270 --> 00:09:42,890 ? Non, si, je joue un peu aussi, ouais. Tu joues quoi ? 140 00:09:43,340 --> 00:09:46,400 Je fais des percussions, je fais de la guitare, je fais du piano. 141 00:09:47,160 --> 00:09:50,040 Je ne suis pas un proto, mais ça va. 142 00:09:50,780 --> 00:09:56,180 Mais tu as appris où ? J 'ai appris tout seul, avec des vidéos, avec le temps. 143 00:10:00,720 --> 00:10:02,240 Tu ne joues pas d 'instrument, toi ? Non. 144 00:10:02,760 --> 00:10:05,880 J 'aimerais bien, mais j 'ai l 'impression que je dois passer par le 145 00:10:05,880 --> 00:10:08,620 solfège, j 'ai essayé, je n 'ai pas tenu, je n 'ai pas dû. C 'est horrible, 146 00:10:08,620 --> 00:10:09,620 solfège. 147 00:10:09,810 --> 00:10:12,830 Moi, si ma mère m 'avait inscrit, j 'étais testé. Je n 'ai pas touché d 148 00:10:12,830 --> 00:10:13,830 'instrument pendant 10 ans. 149 00:10:15,750 --> 00:10:21,570 Tu écoutes quoi, comme tu dis ? De tout. 150 00:10:22,330 --> 00:10:25,430 Du moment que c 'est bon, je peux écouter du reggae, des chants de cigane, 151 00:10:25,430 --> 00:10:26,730 classique ou de la dubstep. 152 00:10:29,010 --> 00:10:31,970 Le seul truc où vraiment je n 'y arrive pas et que c 'est trop dur, c 'est le 153 00:10:31,970 --> 00:10:32,970 métal hard rock. 154 00:10:33,370 --> 00:10:37,090 Les gens qui jouent avec les cheveux longs, où il n 'y a pas de paroles, où 155 00:10:37,090 --> 00:10:38,610 'y a pas de harmonie. Ça, je n 'aime pas. 156 00:10:39,130 --> 00:10:42,430 J 'y arrive pas, ça m 'agace encore plus. Non ? Bah merde alors. 157 00:10:42,910 --> 00:10:48,890 Pourquoi ? Parce que moi, en fait, à la base, je suis spécialisé hard rock, tu 158 00:10:48,890 --> 00:10:49,890 vois. 159 00:10:50,390 --> 00:10:51,189 C 'est vrai. 160 00:10:51,190 --> 00:10:52,190 Tu rigoles pas. 161 00:10:52,610 --> 00:10:56,850 Genre, ça fait que du hard rock, hard metal. 162 00:11:00,070 --> 00:11:01,650 T 'as dit que ça criait et tout, tu vois. 163 00:11:02,790 --> 00:11:04,010 Tu vois ce que tu vas kiffer, du coup. 164 00:11:05,720 --> 00:11:08,360 Non, mais tu vois, j 'assimile ça à des mecs qui ont les cheveux longs et qui 165 00:11:08,360 --> 00:11:09,880 crient. Ça va, alors. 166 00:11:10,460 --> 00:11:11,460 Non, mais c 'est différent. 167 00:11:12,620 --> 00:11:16,500 Je rigole. 168 00:11:16,960 --> 00:11:17,960 C 'est pas vrai, t 'en fais pas. 169 00:11:20,120 --> 00:11:22,120 C 'est horrible, j 'essayais de m 'en rattraper, j 'y arrivais pas. 170 00:11:22,460 --> 00:11:23,460 C 'est n 'importe quoi. 171 00:11:24,020 --> 00:11:26,380 Tu crois vraiment que les gens qui font du hard rock sont tous les cheveux longs 172 00:11:26,380 --> 00:11:27,380 ? Bah, presque. 173 00:11:28,280 --> 00:11:30,100 J 'en fais pas, mais en tout cas, je te dis que c 'est fausse. 174 00:11:30,480 --> 00:11:31,480 Mais t 'en fais pas. 175 00:11:34,690 --> 00:11:36,610 Dis, je te ferai écouter ce que je fais. Ouais, grave. 176 00:11:36,950 --> 00:11:37,950 Avec plaisir. 177 00:11:40,310 --> 00:11:43,270 Comme ça, en plus, ça voudra dire qu 'on va devoir se revoir. 178 00:12:51,470 --> 00:12:52,470 Au revoir 179 00:13:40,840 --> 00:13:41,840 C 'est vrai, toi. 180 00:13:43,120 --> 00:13:45,340 Ouais. Je suis en retard un peu, je suis désolée. 181 00:13:45,600 --> 00:13:52,060 C 'est pas grave, c 'est pas grave. Ça va être pas tendu ? On sait pas. 182 00:13:52,340 --> 00:13:55,360 Je sais pas, tu veux qu 'on aille vous faire un truc ? Genre une gauve, une 183 00:13:55,360 --> 00:13:58,320 crêpe, une cannerie, on peut se poser un peu en terrasse. C 'est beau. 184 00:13:59,300 --> 00:14:00,520 Mais en grec alors, c 'est ça. 185 00:14:15,840 --> 00:14:21,040 Et qui m 'a fait bûcher de ouf, là. C 'est lequel ? La vie de Marianne. 186 00:14:21,540 --> 00:14:23,620 Tu l 'as lu ? J 'ai essayé, j 'ai commencé un peu. 187 00:14:24,060 --> 00:14:27,200 Je galère un peu, mais j 'avance doucement. 188 00:14:27,520 --> 00:14:32,460 C 'est -à -dire ? Tu n 'as pas aimé ? C 'est vrai que le pavé, comme ça, je suis 189 00:14:32,460 --> 00:14:35,540 découragé. Des fois, il y a des livres de 30 pages qui me font chier et que j 190 00:14:35,540 --> 00:14:36,540 'arrête au bout de deux pages. 191 00:14:38,300 --> 00:14:40,280 Celui -là, je ne peux même pas comprendre comment on ne peut pas aimer. 192 00:14:40,520 --> 00:14:41,520 Je n 'ai pas aimé. 193 00:14:43,100 --> 00:14:44,100 C 'est que, tu sais... 194 00:14:45,170 --> 00:14:48,330 Avec ce vocabulaire, les longues phrases, les trucs anciens, c 'est du 195 00:14:49,570 --> 00:14:54,130 Il y a beaucoup de descriptions, il développe les sentiments, mais en même 196 00:14:54,130 --> 00:14:55,150 temps, il se met dans la peau d 'une femme. 197 00:14:55,390 --> 00:14:56,289 Vas -y. 198 00:14:56,290 --> 00:14:57,330 Peut -être que tu vas me faire aimer aussi. 199 00:14:57,890 --> 00:14:59,170 Je vais essayer de te dire en entier, tu vois. 200 00:14:59,670 --> 00:15:03,290 Mais t 'as déjà lu un livre que t 'as aimé ? Non, mais t 'as déjà lu un livre 201 00:15:03,290 --> 00:15:05,390 que t 'as aimé ou pas ? Non, j 'ai jamais lu un livre. 202 00:15:05,930 --> 00:15:12,050 Jamais t 'as fini un livre et t 'étais content de l 'avoir lu ? Jamais ? Si j 203 00:15:12,050 --> 00:15:13,290 'ai un livre qui m 'a fait un petit peu... 204 00:15:14,280 --> 00:15:15,420 C 'est pareil, j 'ai pas lu tout seul. 205 00:15:16,180 --> 00:15:19,540 C 'est quoi ? Les liaisons dangereuses. 206 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 Chauderlos de Laclos. 207 00:15:23,740 --> 00:15:24,900 T 'as bien appris par toi. 208 00:15:26,000 --> 00:15:27,980 Je pense que si je l 'avais lu tout seul, je serais passé à côté de tous les 209 00:15:27,980 --> 00:15:28,759 trucs du livre. 210 00:15:28,760 --> 00:15:31,460 Au contraire, peut -être que tu les aurais développés à ta manière. 211 00:15:32,460 --> 00:15:33,339 Je sais pas. 212 00:15:33,340 --> 00:15:36,820 Il expliquait, on voyait les chapitres, on détaillait les lettres, on analysait 213 00:15:36,820 --> 00:15:38,820 les trucs. C 'est que un truc écrit en lettres. 214 00:15:39,340 --> 00:15:40,360 Des fois, ça te foule pas, ça. 215 00:15:40,750 --> 00:15:43,670 Le fait qu 'on détaille tout, que c 'est soi le propre. Non, parce que c 'était 216 00:15:43,670 --> 00:15:44,489 vivant, tu sais. 217 00:15:44,490 --> 00:15:47,490 Ce qui m 'a fait kiffer, c 'est qu 'il fait des doubles jeux, tu vois. Genre, à 218 00:15:47,490 --> 00:15:51,190 un moment, il écrit à sa... Il écrit à la marquise de Merkel, là. 219 00:15:52,810 --> 00:15:55,050 Et genre, il lui dit qu 'il l 'aime et tout, et en fait, il est en train d 220 00:15:55,050 --> 00:15:57,890 'écrire ça sur le dos d 'une pute, tu vois. Et genre, quand tu fais une ligne 221 00:15:57,890 --> 00:16:01,250 sur deux, en fait, c 'est une autre lettre qui lui dit, tu vois. Mais elle, 222 00:16:01,250 --> 00:16:05,930 le sait pas. J 'aurais même pas cramé le truc si... Tu vois, c 'est ça, j 223 00:16:05,930 --> 00:16:07,110 'arrive pas à capter tous les trucs des livres. 224 00:16:07,390 --> 00:16:09,190 Alors que pourtant, au final, ça m 'a fait trop kiffer, tu vois. 225 00:16:10,020 --> 00:16:11,060 Moi, c 'est le contraire. 226 00:16:12,120 --> 00:16:14,520 Tu lis beaucoup ? J 'adore. 227 00:16:15,400 --> 00:16:20,060 Au contraire, quand un prof me fait trop analyser le livre ou l 'oeuvre, ou 228 00:16:20,060 --> 00:16:25,180 rapporte tout à la vie de l 'auteur, à son autobiographie, moi, ça me bloque 229 00:16:25,180 --> 00:16:26,180 imagination, justement. 230 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Je ne sais pas, je n 'aime pas. 231 00:16:29,000 --> 00:16:30,900 Je ne sais pas pourquoi ce livre -là m 'a touché en particulier. 232 00:16:31,600 --> 00:16:32,740 J 'allais te demander ça, d 'ailleurs. 233 00:16:33,100 --> 00:16:36,280 Je te jure que tu le finis, tu vas comprendre. 234 00:16:36,660 --> 00:16:37,660 Je vais lire, tu sais quoi ? 235 00:16:38,040 --> 00:16:41,280 Je te jure, je te jure que je vais dire les amis de Marianne. 236 00:16:41,780 --> 00:16:44,680 Oh là là, parle pas trop vite. Les pages, ça fait 600 pages. 237 00:16:45,420 --> 00:16:46,420 Ah, je vais le dire. 238 00:19:33,040 --> 00:19:35,080 Salut ! T 'as une belle tête, meuf. 239 00:19:35,880 --> 00:19:40,720 T 'as pas dormi ou quoi ? Ouais, c 'est ça, t 'as niqué, ça se sent. 240 00:19:41,780 --> 00:19:48,600 Raconte avec Thomas, c 'était comment ? T 'as couché, mec ? Ouais ? C 'est pas 241 00:19:48,600 --> 00:19:49,740 une réponse, c 'est un réagit, meuf. 242 00:19:50,040 --> 00:19:51,019 Je suis enceinte. 243 00:19:51,020 --> 00:19:54,080 Non, sérieusement. Dans une semaine, on va à la mairie. Non, mais... Allez, 244 00:19:54,160 --> 00:19:55,840 allez, dis -moi, je vais les détailler. T 'as dormi chez lui ? Non. 245 00:19:57,250 --> 00:19:58,250 Allez, les détails. 246 00:19:58,290 --> 00:20:01,590 Il y en a pas ? Comment ça, il y en a pas ? Vous avez fait quoi ? On a passé l 247 00:20:01,590 --> 00:20:02,489 'après -midi ensemble, c 'est tout. 248 00:20:02,490 --> 00:20:05,170 Et l 'après -midi, tu niques pas, toi ? Non, elle, elle nique pas l 'après 249 00:20:05,170 --> 00:20:06,170 -midi. Donc tu nies. 250 00:20:06,950 --> 00:20:07,950 Je nie pas. 251 00:20:08,070 --> 00:20:09,530 On dirait la PJ du sexe, quoi. 252 00:20:10,610 --> 00:20:13,050 Non, mais sérieusement. Non, mais je les détaille. Ça se voit sur ta gueule, 253 00:20:13,050 --> 00:20:15,670 quoi, que t 'as niqué. Donc toi, tu nous dis pas. Parce que j 'ai pas niqué. 254 00:20:15,870 --> 00:20:16,870 Ouais, 255 00:20:17,150 --> 00:20:20,110 mais t 'as pas dormi, là. T 'as fait quoi, là, cette nuit ? Non, mais vas -y, 256 00:20:20,110 --> 00:20:21,110 balance. 257 00:20:21,390 --> 00:20:22,390 Non, allez, franchement. 258 00:20:22,670 --> 00:20:23,659 C 'est mouche. 259 00:20:23,660 --> 00:20:25,900 C 'est parce que c 'était notre que tu ne nous racontes pas ? Non, je te le 260 00:20:25,900 --> 00:20:28,060 dirai, quoi qu 'il arrive. Je te le dirai, je te le promets. 261 00:20:29,800 --> 00:20:30,800 Je ne te crois pas trop. 262 00:20:30,960 --> 00:20:34,420 Mais attends, avec sa tête, la petite odeur... Moi, je ne comprends pas. Vous 263 00:20:34,420 --> 00:20:36,560 faites quoi ? On arrive. 264 00:20:37,840 --> 00:20:38,840 Là, je vais prendre un petit peu. 265 00:20:40,100 --> 00:20:41,320 Et toi, t 'es dégueulasse. 266 00:20:42,720 --> 00:20:46,300 Depuis quand on baisait sur un petit mot ? Regarde, tu vois, il l 'a sué. 267 00:20:46,580 --> 00:20:47,760 Il l 'a sué au chef. 268 00:21:07,090 --> 00:21:13,930 Adèle ? T 'as besoin ? T 'as l 'impression que tu le mets vite 269 00:21:13,930 --> 00:21:19,730 ? Je sais pas, peut -être qu 'il y a... 270 00:21:19,730 --> 00:21:24,650 Genre, tu m 'as mal compris ou c 'est moi, j 'ai voulu aller trop vite, je 271 00:21:24,650 --> 00:21:29,170 pas, mais... Je veux dire qu 'en vrai, je t 'aime bien, tu vois ? 272 00:21:29,170 --> 00:21:32,890 Je sais pas, t 'as rien à dire. 273 00:24:25,560 --> 00:24:26,560 Vas -y, parle. 274 00:24:32,500 --> 00:24:33,800 T 'as l 'impression de faire semblant. 275 00:24:35,340 --> 00:24:36,340 Faire semblant de tout. 276 00:24:37,020 --> 00:24:40,320 C 'est lui qui te fout d 'Ozan, mais t 'es comme ça, tu vois. 277 00:24:40,640 --> 00:24:41,640 Non, mais c 'est moi. 278 00:24:41,820 --> 00:24:44,320 Lui, il a tout pour lui, c 'est pas le problème. C 'est moi, il me monte entre 279 00:24:44,320 --> 00:24:48,320 eux, il se met... Je sais pas, je suis tordue. Je te jure, je suis perdue. 280 00:24:48,580 --> 00:24:49,580 Vas -y, inquiétez pas. 281 00:24:49,900 --> 00:24:52,380 T 'es pas triste, toute seule, parce que... 282 00:24:53,770 --> 00:24:54,810 Il y a forcément une raison. 283 00:24:56,650 --> 00:24:57,050 C 284 00:24:57,050 --> 00:25:12,090 'est 285 00:25:12,090 --> 00:25:13,690 bon, arrête d 'y penser, arrête de te torturer. 286 00:25:33,140 --> 00:25:34,140 T 'es sublime. 287 00:25:34,240 --> 00:25:37,780 Arrête. Si je te le dis. Tu crois que je me vois pas là ? Bah oui, dis -le quand 288 00:25:37,780 --> 00:25:38,780 tu veux te voir, là. 289 00:25:39,040 --> 00:25:43,820 Je sens ma mousse qui coule de mon nez, mes cheveux gras et mon... ma tête 290 00:25:43,820 --> 00:25:44,820 pourrie. 291 00:25:45,760 --> 00:25:50,500 Ça te donne un petit charme ? Oh, mon cœur. 292 00:25:51,800 --> 00:25:53,420 Si tu restes comme ça, c 'est lui qui va te plaquer. 293 00:25:57,040 --> 00:25:58,580 Enfoiré. Imagine, j 'aurais pas le video. 294 00:26:00,080 --> 00:26:02,280 Je vais arriver vers lui, je vais être comme ça, il va me dire pas. 295 00:26:05,900 --> 00:26:06,900 Bien sûr. 296 00:26:47,510 --> 00:26:48,510 C 'est bon alors. 297 00:26:49,230 --> 00:26:50,230 Là, c 'est réglé. 298 00:29:58,219 --> 00:30:05,140 Sous -titrage ST' 299 00:30:05,140 --> 00:30:06,140 501 300 00:31:03,760 --> 00:31:08,060 Petit, petite, étant un mot qui revient de manière très récurrente dans l 301 00:31:08,060 --> 00:31:12,540 'œuvre, quelque chose qui est là pour justement stigmatiser l 'enfance, mais 302 00:31:12,540 --> 00:31:13,540 aussi l 'impuissance. 303 00:31:13,660 --> 00:31:17,440 Puisque l 'enfance, c 'est ça, c 'est l 'âge où, vous en sortez j 'espère, c 304 00:31:17,440 --> 00:31:20,800 'est l 'âge où on ne peut pas, on n 'est pas encore assez grand, on n 'est pas 305 00:31:20,800 --> 00:31:22,460 encore assez mûr, on n 'est pas encore assez fort. 306 00:31:22,860 --> 00:31:26,960 Et bien Antigone, elle est encore dans cet âge -là, elle est encore petite, 307 00:31:26,960 --> 00:31:28,000 petite elle -même. 308 00:31:28,320 --> 00:31:32,220 Mais elle ne veut plus être petite, elle ne peut pas être petite ce jour -là. 309 00:31:32,560 --> 00:31:36,240 Parce que ce jour -là, c 'est le jour où elle va dire non, c 'est le jour où 310 00:31:36,240 --> 00:31:38,260 elle dit non, et c 'est le jour où elle va mourir. 311 00:31:38,820 --> 00:31:42,240 Nous sommes ici sur quelque chose qui nous rapproche, encore une fois, des 312 00:31:42,240 --> 00:31:45,880 caractéristiques de la tragédie. La tragédie, c 'est l 'inéluctable, c 'est 313 00:31:45,880 --> 00:31:49,500 chose à laquelle on ne peut échapper, quoi que l 'on fasse. Ça touche à l 314 00:31:49,500 --> 00:31:54,640 'éternité de l 'être, ça touche à l 'intemporel, ça touche à la fonction 315 00:31:54,640 --> 00:31:56,360 l 'essence même de l 'être humain. 316 00:32:15,580 --> 00:32:19,260 Non. Et toi ? Putain, on est tous les lacrosse de français, là. 317 00:32:21,180 --> 00:32:22,760 T 'as eu le feu ? Ouais. 318 00:32:32,040 --> 00:32:34,360 Ça va, les filles ? Pas trop froid ? Non, pas grave. 319 00:32:36,840 --> 00:32:38,000 Elle est mignonne, elle, les seins. 320 00:32:41,260 --> 00:32:42,980 C 'est vrai, elle a un bon petit cul, en plus. 321 00:32:52,030 --> 00:32:53,050 Tu regardes bien le cul d 'Alice. 322 00:32:54,430 --> 00:32:56,870 Je sais pas, je l 'ai embarquée là quand elle est passée. 323 00:32:58,650 --> 00:33:01,110 Non, je sais pas, j 'aime bien ce genre de meuf. Je sais pas, elle dégage un 324 00:33:01,110 --> 00:33:02,110 truc cool. 325 00:33:05,470 --> 00:33:06,530 Ça, ne sois pas jalouse. 326 00:33:07,110 --> 00:33:08,110 Tu es aussi toute mignonne. 327 00:33:09,490 --> 00:33:10,490 Je suis pas jalouse. 328 00:33:11,930 --> 00:33:14,030 T 'es sûre ? Ouais. 329 00:33:15,610 --> 00:33:16,610 De toute façon, tu le fais. 330 00:33:18,270 --> 00:33:20,390 De quoi ? Bah, t 'es super mignonne. 331 00:33:22,310 --> 00:33:23,310 Non. 332 00:33:24,770 --> 00:33:27,290 Je suis parmi les meufs les plus potes de la classe, quand même. 333 00:33:29,350 --> 00:33:30,350 C 'est vrai, je sais pas. 334 00:33:30,630 --> 00:33:32,930 Ça va être détonnant que je te dise ça, ou... Ouais. 335 00:33:35,950 --> 00:33:38,050 Je sais pas, t 'as un truc secret que j 'aime pas, tu vois. 336 00:33:41,030 --> 00:33:42,570 Tu dois vachement attirer les mecs, hein. 337 00:33:43,090 --> 00:33:44,090 T 'entends que ça, hein. 338 00:33:46,910 --> 00:33:48,370 Moi, je te trouve super mignonne, en tout cas. 339 00:33:52,200 --> 00:33:53,460 Je vais venir le caler tout à l 'heure. 340 00:33:59,260 --> 00:34:02,320 Tu te rougis ou quoi ? Non, je ne me trompe pas. 341 00:34:09,120 --> 00:34:10,120 Si tu te rougis. 342 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 On se retrouve ? Ok. 343 00:35:22,730 --> 00:35:24,890 De l 'eau de cuisse ? Non, non, oui, non. 344 00:35:25,170 --> 00:35:26,170 Peut -être égal. 345 00:35:29,130 --> 00:35:30,130 Approche ton assiette. 346 00:35:33,130 --> 00:35:34,130 Et voilà. 347 00:35:34,910 --> 00:35:36,450 Je te sers les pommes de terre après. 348 00:35:37,710 --> 00:35:41,570 Je ne sais pas, pourtant il a bien cuit, tu sais. 349 00:35:42,090 --> 00:35:43,650 Mais il ne le fait pas facilement. 350 00:35:44,050 --> 00:35:46,050 Tu te sers d 'eau ? Oui, j 'en ai un. 351 00:36:00,789 --> 00:36:02,090 Va à la lune, Adèle. 352 00:36:04,750 --> 00:36:06,830 Peut -être qu 'il s 'en veut ? Oui, c 'est bien. 353 00:36:17,670 --> 00:36:19,990 Il y en a une qui a passé une bonne journée, j 'ai l 'impression. 354 00:36:22,570 --> 00:36:23,570 Un peu. 355 00:36:23,890 --> 00:36:24,890 On se le voit. 356 00:36:34,000 --> 00:36:35,380 Non mais moi je veux de la salade. 357 00:37:39,530 --> 00:37:46,510 Ce matin, je pensais pas que... Je pensais pas que tu t 'emballerais à 358 00:37:46,510 --> 00:37:47,510 ce point. 359 00:37:50,390 --> 00:37:56,570 Ce qui s 'est passé hier, c 'était juste... Enfin, c 'était comme ça, tu 360 00:37:56,570 --> 00:37:57,970 'était une envie sur le moment, mais... 361 00:37:57,970 --> 00:38:04,890 Je pensais pas 362 00:38:04,890 --> 00:38:05,930 que tu t 'imaginerais autre chose. 363 00:38:14,220 --> 00:38:17,120 Mais t 'inquiète pas, ça changerait entre nous, et puis, enfin, je le dirai 364 00:38:17,180 --> 00:38:20,400 mais... 365 00:38:20,400 --> 00:38:30,680 Tout 366 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 est là. 367 00:39:22,419 --> 00:39:24,060 Adèle ? Adèle, viens voir. 368 00:39:37,760 --> 00:39:44,700 Adèle ! Adèle ! Adèle ! C 'est ça, ne me 369 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 calcule pas quand je te parle. 370 00:39:47,300 --> 00:39:48,300 Viens. 371 00:39:50,820 --> 00:39:51,980 Non, il n 'y a rien. 372 00:39:53,300 --> 00:39:54,620 Parle -moi, arrête de faire la même chose. 373 00:40:04,020 --> 00:40:04,500 Hello 374 00:40:04,500 --> 00:40:11,180 ! 375 00:40:11,180 --> 00:40:17,120 Comment ça va ? Adèle, des amis. 376 00:40:18,820 --> 00:40:19,820 Voilà. 377 00:40:23,259 --> 00:40:28,560 Ça va ? Ça va ou pas ? 378 00:40:28,560 --> 00:40:35,440 Tu viens danser, on 379 00:40:35,440 --> 00:40:36,379 va danser. 380 00:40:36,380 --> 00:40:37,380 On va danser un peu. 381 00:40:37,580 --> 00:40:42,180 Tu viens danser, ma fille ? Les mecs, ils vont pas tout porter. C 382 00:40:42,180 --> 00:40:45,480 'est bien, hein ? 383 00:43:36,770 --> 00:43:39,430 Salut, comment ça va ? Ça va bien ? 384 00:45:02,570 --> 00:45:06,270 Merci à tous. 385 00:45:56,300 --> 00:45:59,060 Je serais bien de faire un verre, mais on a besoin. 386 00:46:00,900 --> 00:46:02,660 Ça va ? Ouais. 387 00:46:04,500 --> 00:46:05,500 Salut. Salut. 388 00:46:05,980 --> 00:46:06,980 Voilà ma cousine. 389 00:46:07,280 --> 00:46:08,780 Ta cousine ? Ouais, tiens. 390 00:46:10,640 --> 00:46:11,640 Ok. 391 00:46:11,760 --> 00:46:12,980 Ok ? Ouais. 392 00:46:13,580 --> 00:46:15,360 Je peux y aller ? Ouais, vas -y. 393 00:46:16,680 --> 00:46:17,680 Sophie, 394 00:46:20,260 --> 00:46:21,860 tu peux me servir un lait frais, s 'il te plaît ? 395 00:46:25,160 --> 00:46:26,160 Je ne sais pas ce qu 'il fait tout seul ici. 396 00:46:29,080 --> 00:46:30,080 Je ne sais pas. 397 00:46:31,880 --> 00:46:33,000 Ça habite par exemple. 398 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 Ah là. 399 00:46:38,300 --> 00:46:39,300 Ok. 400 00:46:39,640 --> 00:46:41,660 Il voit une goudale. 401 00:46:42,900 --> 00:46:43,900 C 'est -à -dire des goudes. 402 00:46:46,200 --> 00:46:48,200 C 'est à même temps que ça fait ça. C 'est ça. 403 00:47:01,070 --> 00:47:05,590 Alors ? T 'aimes bien ? Mets -toi en jeu. 404 00:47:06,790 --> 00:47:09,350 Tu veux pas te laisser ? Attends, vas -y. 405 00:47:11,130 --> 00:47:12,130 Faut faire un peu de vie. 406 00:47:17,070 --> 00:47:18,910 Bon, moi j 'adore. 407 00:47:22,990 --> 00:47:24,810 C 'est rare de croire que j 'ai été dans ton genre un peu. 408 00:47:26,870 --> 00:47:30,110 Pourquoi mon genre ? Bah ton genre... 409 00:47:30,800 --> 00:47:33,980 Je ne sais pas, genre mineur, femme dans le bar, la mine. 410 00:47:37,360 --> 00:47:37,760 On 411 00:47:37,760 --> 00:47:45,800 dirait 412 00:47:45,800 --> 00:47:46,800 que c 'est mon oeuvre. 413 00:47:47,360 --> 00:47:48,360 Je ne sais pas, ça se voit. 414 00:47:49,320 --> 00:47:54,740 Ou alors, le genre hétéro serait plutôt sérieux. 415 00:47:57,340 --> 00:48:00,000 Je pense que je suis tombée ici vraiment par hasard. 416 00:48:02,040 --> 00:48:07,260 On sait qu 'il n 'y a pas d 'hasard ? Je pense. 417 00:48:07,860 --> 00:48:14,600 Tu t 'appelles comment 418 00:48:14,600 --> 00:48:16,000 ? Adèle. 419 00:48:17,040 --> 00:48:22,960 Adèle. C 'est vous Adèle ? Attends, Adèle, Adèle, ça veut dire un souk en 420 00:48:22,980 --> 00:48:28,780 non ? Je crois que ça veut dire soleil, espoir, amour. 421 00:48:29,950 --> 00:48:30,750 C 'est quoi ton 422 00:48:30,750 --> 00:48:40,490 nom 423 00:48:40,490 --> 00:48:43,290 ? Je m 'appelle Emma. 424 00:48:45,250 --> 00:48:51,390 C 'est quoi ton avis ? A ton avis c 'est quoi ? C 'est quoi ça ? 425 00:48:58,440 --> 00:48:59,840 Non, je suis en quatrième année au Beaux -Arts. 426 00:49:00,300 --> 00:49:01,380 Les Beaux -Arts ? Ouais. 427 00:49:02,460 --> 00:49:05,280 Ça te plaît ? Ouais, ça me plaît, ouais. 428 00:49:08,200 --> 00:49:14,020 Mais pourquoi on dit les Beaux -Arts ? Les Beaux -Arts moches ? Euh, non. 429 00:49:14,980 --> 00:49:15,980 Je ne suis pas sûre. 430 00:49:17,560 --> 00:49:20,840 Ça peut être moche, mais après, j 'ai oublié tout. 431 00:49:21,940 --> 00:49:25,160 On dit les Beaux -Arts parce qu 'en fait, il y a aussi les arts déco, il y a 432 00:49:25,160 --> 00:49:26,160 arts appliqués. 433 00:49:26,180 --> 00:49:27,440 En tout cas, l 'école des arts moches. 434 00:49:28,400 --> 00:49:31,880 Pourquoi pas ? C 'est une bonne réflexion. 435 00:49:32,780 --> 00:49:36,980 À l 'époque des impressionnistes, par exemple, il y avait tous les gens qui 436 00:49:36,980 --> 00:49:40,280 étaient rejetés. Il y avait un salon où ils exposaient toutes les belles 437 00:49:40,280 --> 00:49:43,280 peintures et tous ceux qui étaient rejetés, qui étaient considérés comme, 438 00:49:43,280 --> 00:49:44,360 exemple, moches. 439 00:49:44,840 --> 00:49:47,020 Il y avait le salon des... Moches. 440 00:49:47,620 --> 00:49:49,000 Un peu le salon des moches. 441 00:49:49,360 --> 00:49:50,520 En fait, c 'était les plus grands artistes. 442 00:49:51,120 --> 00:49:55,560 Tu aimes bien la peinture ? Je ne connais pas trop, mais j 'aime bien. Ah 443 00:49:55,560 --> 00:49:56,560 ? Tu connais quoi ? 444 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 C 'est un peu. 445 00:49:59,080 --> 00:50:00,080 Ouais. 446 00:50:00,880 --> 00:50:02,200 C 'est un peu. 447 00:50:02,960 --> 00:50:03,960 Ok, d 'accord. 448 00:50:04,120 --> 00:50:05,360 C 'est bien, tu connais déjà. 449 00:50:05,820 --> 00:50:06,820 Ok. 450 00:50:10,860 --> 00:50:15,320 C 'est quoi dans la vie, Adèle ? C 'est mes études. 451 00:50:15,900 --> 00:50:19,860 Ah ouais ? Aux études de quoi ? Bah, littérature. 452 00:50:20,180 --> 00:50:21,760 J 'ai pas encore passé le bac, là. 453 00:50:23,340 --> 00:50:25,880 Je suis en... Je suis au lycée. 454 00:50:26,520 --> 00:50:27,800 En littérature, en L. 455 00:50:28,180 --> 00:50:29,180 Ah d 'accord. 456 00:50:30,240 --> 00:50:35,040 Et c 'est quoi tes matières préférées ? Ça dépend du prof en fait. 457 00:50:35,320 --> 00:50:41,140 Si le prof il m 'inspire, tout me plaît. Enfin tout peut m 'intéresser mais ça 458 00:50:41,140 --> 00:50:44,600 me pose des problèmes parce que du coup mes moyennes elles peuvent varier, enfin 459 00:50:44,600 --> 00:50:46,720 changer et chuter de 15 à 4 en une année. 460 00:50:47,420 --> 00:50:54,360 De 15 à 4 ? De 15 à 4 ? C 'est -à -dire qu 'avec toi c 'est tout rien quoi 461 00:50:54,360 --> 00:50:55,360 ? 462 00:50:59,310 --> 00:51:01,530 Je suis constante en français parce que j 'aime beaucoup lire. 463 00:51:02,730 --> 00:51:04,030 Et les langues. 464 00:51:05,390 --> 00:51:08,270 Parce que j 'adore l 'anglais. 465 00:51:09,130 --> 00:51:10,790 Moi, je suis très mauvaise en anglais. 466 00:51:11,070 --> 00:51:14,510 C 'est un truc que j 'aimerais vraiment faire. 467 00:51:15,550 --> 00:51:17,070 Il faudrait que je fasse des cours d 'anglais. 468 00:51:17,870 --> 00:51:19,950 J 'ai un accent de merde, c 'est horrible. 469 00:51:21,430 --> 00:51:22,430 Moi, je suis super bonne. 470 00:51:22,590 --> 00:51:25,550 T 'as de la chance. 471 00:51:28,840 --> 00:51:33,320 Et vu que j 'adore le cinéma américain aussi, bah... Normalement, j 'arrive à 472 00:51:33,320 --> 00:51:35,020 regarder mes films pendant 30 minutes. 473 00:51:35,320 --> 00:51:36,320 Du coup, ça m 'aide. 474 00:51:36,400 --> 00:51:41,660 C 'est quoi ? Hein ? 475 00:51:41,660 --> 00:51:45,200 J 'ai vu ce livre. 476 00:51:45,700 --> 00:51:52,000 J 'adore le cinéma américain. Ah ouais, t 'aimes quoi ? J 'aime tout. 477 00:51:52,300 --> 00:51:54,160 J 'aime Cortez, j 'aime Kubrick. 478 00:51:54,660 --> 00:51:58,320 Salut mon chat ! J 'ai plus fri depuis tout à l 'heure. 479 00:51:58,600 --> 00:51:59,820 Une fois de bonjour à ma cousine, toi. 480 00:52:00,780 --> 00:52:02,080 Cousine. Salut. 481 00:52:02,960 --> 00:52:07,940 Attends, elle a quel hashtag ? Elle a quel hashtag, cousine ? C 'est le droit 482 00:52:07,940 --> 00:52:08,940 rentrer. 483 00:52:09,220 --> 00:52:13,840 Allez -y, les filles, les filles, du respect, du respect. Attends, les 484 00:52:13,900 --> 00:52:17,680 les meubles. On trappe avec Alex, là. On va en boîte en Belgique. Je suis 485 00:52:17,680 --> 00:52:21,800 contente pour toi. Quoi ? Tu viens ? Tu viens avec qui ? Allez, viens, Yvonne, 486 00:52:21,940 --> 00:52:22,939 ma chérie. 487 00:52:22,940 --> 00:52:26,140 Tu ramènes ta petite cousine. La cousine. 488 00:52:30,740 --> 00:52:34,760 ... ... ... 489 00:52:34,760 --> 00:52:39,700 ... ... ... ... 490 00:54:26,120 --> 00:54:27,120 J 'ai tellement raté. 491 00:54:27,420 --> 00:54:28,960 Je suis dégoûtée parce qu 'il y avait taf. 492 00:54:29,640 --> 00:54:30,720 Mais lui, il a triché. 493 00:54:31,060 --> 00:54:32,480 Il était pris en plaques. 494 00:54:33,100 --> 00:54:34,100 Comme une merde. 495 00:54:34,300 --> 00:54:40,360 C 'était tellement, tellement... Ça 496 00:54:40,360 --> 00:54:50,660 va 497 00:54:50,660 --> 00:54:54,760 ? Je suis passée dans le coin et... 498 00:54:55,160 --> 00:54:56,640 Je me suis dit qu 'on aurait pu aller boire un verre. 499 00:55:25,110 --> 00:55:26,110 Pas du tout, après quoi ? 500 00:56:01,040 --> 00:56:02,900 Je peux bouger ? Oui, tu peux. 501 00:56:03,200 --> 00:56:05,960 C 'est vrai ? Non, comme ça. 502 00:56:09,820 --> 00:56:10,820 Non, sérieux. 503 00:56:10,940 --> 00:56:11,940 Oui, tu peux bouger. 504 00:56:18,620 --> 00:56:22,340 Pourquoi t 'es née ainsi ? Bah, je sais pas, comme ça. 505 00:56:23,780 --> 00:56:26,380 T 'es gênée ? Ouais, un peu. 506 00:56:27,120 --> 00:56:28,120 C 'est vrai ? 507 00:56:30,280 --> 00:56:31,280 C 'était un plaisir. 508 00:56:33,000 --> 00:56:34,060 C 'est ça qui me fait plaisir. 509 00:56:35,540 --> 00:56:36,540 Je ne dirais pas. 510 00:56:36,940 --> 00:56:38,960 Sinon, c 'est juste que ça te fait joie de m 'entourer. 511 00:56:41,700 --> 00:56:41,980 Ça 512 00:56:41,980 --> 00:56:52,520 arrive 513 00:56:52,520 --> 00:56:55,500 souvent d 'être une des gens que tu rencontres ? Non, pas souvent. 514 00:56:57,040 --> 00:56:58,040 Je n 'en fais rien. 515 00:57:03,240 --> 00:57:05,820 Quand je fais mes cheveux, ça peut être banal un peu ? Non, c 'est joli. 516 00:57:06,120 --> 00:57:09,820 Je fais rarement des portraits. 517 00:57:10,940 --> 00:57:13,780 Quand j 'en fais, je choisis un détail que je réutilise ensuite. 518 00:57:15,560 --> 00:57:22,140 Autrement, ça peut être une émission près des lèvres, une émotion dans le 519 00:57:22,140 --> 00:57:26,460 regard, un mystérieux cléblès des visages d 'hommes. 520 00:57:27,800 --> 00:57:30,180 Tu connais cette phrase ? Non, je ne crois pas. 521 00:57:30,520 --> 00:57:31,520 C 'est partre. 522 00:57:32,590 --> 00:57:34,590 Tu connais ? Je connais Tarte, mais je ne le savais pas. 523 00:57:36,930 --> 00:57:39,010 J 'ai lu un peu ce dessin, mais à chaque fois, je comprends. 524 00:57:39,990 --> 00:57:41,190 Je préfère ces pièces de théâtre. 525 00:57:42,010 --> 00:57:43,550 Par exemple, t 'as lu Les Mentales ? Ouais. 526 00:57:43,910 --> 00:57:45,010 T 'as aimé ? J 'adore. 527 00:57:46,610 --> 00:57:48,570 Je devrais lire l 'existentialisme et le terminisme. 528 00:57:49,650 --> 00:57:51,550 C 'est une bonne intro à sa philosophie. 529 00:57:51,810 --> 00:57:52,810 En plus, c 'est assez accessible. 530 00:57:54,610 --> 00:57:59,070 En fait, Tarte pose comme principe que l 'existence possède l 'essence. C 'est 531 00:57:59,070 --> 00:58:01,090 -à -dire qu 'on est au monde, on existe. 532 00:58:01,500 --> 00:58:03,420 Et c 'est quand de suite qu 'on se définit par ses actes. 533 00:58:03,900 --> 00:58:05,680 En fait, ça nous donne une grande responsabilité. 534 00:58:06,820 --> 00:58:07,820 Mais je crois que j 'ai lu. 535 00:58:08,000 --> 00:58:09,100 Même d 'ailleurs, je l 'ai lu, en fait. 536 00:58:09,600 --> 00:58:11,700 Ah ouais ? Ouais, mais ça raconte plus. 537 00:58:13,400 --> 00:58:15,840 Je sais pas, je dois être mine en philo, mais tu vois, par exemple, ça, ce que 538 00:58:15,840 --> 00:58:18,360 tu dis, les distances, les temps, tout ça, moi, ça me rappelle l 'histoire de 539 00:58:18,360 --> 00:58:19,360 poule et de l 'œuf. 540 00:58:19,540 --> 00:58:21,900 Je sais pas qui était là le premier, mais au final, je me dis que de toute 541 00:58:21,900 --> 00:58:22,900 façon, ça sera jamais vraiment. 542 00:58:24,260 --> 00:58:25,260 C 'est marrant. 543 00:58:27,240 --> 00:58:29,180 En fait, si tu veux, tout ça, ça a pas beaucoup d 'importance. 544 00:58:30,620 --> 00:58:34,220 Tartre, en fait, il a fait une petite révolution intellectuelle qui a eu pour 545 00:58:34,220 --> 00:58:35,840 mérite de libérer toute une génération. 546 00:58:37,240 --> 00:58:40,680 Tartre, qu 'on peut décider soi -même de sa vie sans aucun principe supérieur. 547 00:58:41,760 --> 00:58:43,860 Moi, j 'étais hyper tartre dans mes années d 'école. 548 00:58:44,420 --> 00:58:45,420 Ça va ? Ouais. 549 00:58:46,000 --> 00:58:47,000 Ça me faisait du bien. 550 00:58:48,280 --> 00:58:52,640 Surtout dans l 'affirmation de ma liberté et de mes propres valeurs. 551 00:58:53,920 --> 00:58:56,480 Et puis aussi son exigence dans l 'engagement. 552 00:58:58,320 --> 00:58:59,320 J 'adhère complètement. 553 00:58:59,800 --> 00:59:01,000 Ouais, je suis un peu comme Bob Marley, quoi. 554 00:59:02,200 --> 00:59:03,200 Ouais. 555 00:59:03,780 --> 00:59:04,780 Presque. 556 00:59:04,880 --> 00:59:06,540 Je sais pas, je suis pas sûre. 557 00:59:06,840 --> 00:59:07,960 Moi, je suis presque sûre. 558 00:59:08,520 --> 00:59:09,960 Bah, les idées, elles se rejoignent un peu. 559 00:59:10,620 --> 00:59:13,680 Tu vois le son de Get Up, Stand Up ? Bah ouais, je vois. 560 00:59:15,040 --> 00:59:16,220 Bah, je trouve qu 'il est engagé. 561 00:59:16,480 --> 00:59:17,480 Ouais, c 'est vrai. 562 00:59:17,740 --> 00:59:20,360 C 'est pareil que Sartre. C 'est un peu un philosophe, c 'est un prophète, c 563 00:59:20,360 --> 00:59:21,360 'est la même chose. 564 00:59:22,280 --> 00:59:24,840 En tout cas, j 'espère que tu voudras bien m 'aider pour mes histoires de 565 00:59:24,840 --> 00:59:28,220 parce que t 'as l 'air... Bah écoute, quand tu veux. 566 00:59:37,670 --> 00:59:38,670 Ouais, il faut que je l 'aille. 567 00:59:39,770 --> 00:59:41,850 J 'ai un rendez -vous à 7h avec Sabine et c 'est toi le cas. 568 00:59:43,070 --> 00:59:45,650 Je te montre ? T 'as oublié, je l 'ai démis. 569 00:59:46,070 --> 00:59:47,070 Tiens. 570 00:59:50,070 --> 00:59:51,070 Si, j 'aime bien. 571 00:59:53,050 --> 00:59:55,270 C 'est étrange parce que ça me ressemble, mais en même temps, ça me 572 00:59:55,270 --> 00:59:56,270 pas. 573 00:59:57,610 --> 01:00:00,630 C 'est un croquis, hein ? J 'ai encore quelques petites retouches à faire. 574 01:00:06,330 --> 01:00:07,330 Je te donnerai. 575 01:00:10,640 --> 01:00:15,080 Ça fait longtemps que t 'es avec Pauline ? Ça fait, je sais pas, deux ans qu 'on 576 01:00:15,080 --> 01:00:16,080 se fait comme ça. 577 01:00:17,380 --> 01:00:18,380 À toi. 578 01:00:22,320 --> 01:00:23,480 Il faut vraiment que j 'y aille. 579 01:00:23,960 --> 01:00:27,260 Tu fais quoi cette semaine ? Je suis en pleine révision. 580 01:00:29,420 --> 01:00:30,920 Si tu veux, j 'ai bien ta corde armée. 581 01:00:33,560 --> 01:00:34,560 Non, j 'aurai du temps. 582 01:00:36,140 --> 01:00:37,160 Je te donne mon nom. 583 01:00:43,440 --> 01:00:44,460 Tu me connais de ma tête ? 584 01:01:14,280 --> 01:01:15,280 Au revoir. 585 01:01:44,170 --> 01:01:46,370 Ah voilà, voilà, justement, quand on parle du loup. 586 01:01:46,850 --> 01:01:49,130 C 'est une copine à toi, avec certaines têtes. 587 01:01:49,890 --> 01:01:56,210 T 'as rien, tu vois ? Je voulais vérifier que tu m 'avais bien donné le 588 01:01:56,210 --> 01:01:57,210 numéro. 589 01:01:57,490 --> 01:01:59,910 Tu crois que j 'essaye de te fuir ? Je sais pas. 590 01:02:00,470 --> 01:02:03,490 Comme je suis du genre un peu bizarre et un peu genre dans mon genre. 591 01:02:04,370 --> 01:02:07,610 Que t 'as pas de genre, genre, toi ? Peut -être. 592 01:02:08,150 --> 01:02:10,650 Je fais partie du genre majeur et qui traîne tous les week -ends dans les 593 01:02:10,650 --> 01:02:12,550 barguets. Je pense qu 'on est assez différents. 594 01:02:14,280 --> 01:02:16,940 T 'es pas sûr ? Faut pas juger à la première rencontre. 595 01:02:43,370 --> 01:02:47,010 Vous voulez quoi ? Moi, c 'était qui la fille qui est venue me chercher la 596 01:02:47,010 --> 01:02:50,150 dernière fois ? Avec les cheveux bleus ? Type Gwynas. 597 01:02:51,270 --> 01:02:52,870 C 'est un peu... Bah si. 598 01:02:53,110 --> 01:02:55,110 Tu vois pas celle avec les cheveux bleus qui a aimé ? Non mais c 'est même pas 599 01:02:55,110 --> 01:02:58,390 ça, ça se voit à sa tête quoi, qu 'elle a eu des chattes. Tu l 'as rencontrée où 600 01:02:58,390 --> 01:03:00,910 ? Euh, je l 'ai rencontrée dans un café. 601 01:03:01,590 --> 01:03:05,410 Dans un café ? Ouais. C 'est pas plutôt dans un bar gay, par rapport, avec 602 01:03:05,410 --> 01:03:08,930 Valentin ? Il nous a dit que c 'était parti avec lui la dernière fois. 603 01:03:11,600 --> 01:03:13,740 Pourquoi tu traînes dans des endroits comme ça ? Je ne comprends pas. Je ne 604 01:03:13,740 --> 01:03:14,740 pas là -bas. 605 01:03:15,000 --> 01:03:16,440 Tu viens de me dire que tu n 'as pas été avec lui. 606 01:03:18,000 --> 01:03:21,440 Non, mais je ne sais pas pourquoi il a dit ça. 607 01:03:22,220 --> 01:03:28,400 Valentin, tu n 'es pas parti dans des barguets avec Adèle la dernière fois ? 608 01:03:28,420 --> 01:03:30,100 alors ? Non, je suis là. 609 01:03:31,600 --> 01:03:34,180 Tu commences à mentir, ce n 'est pas bien. 610 01:03:34,740 --> 01:03:37,020 Ce n 'est pas mon faux, c 'est juste que... 611 01:03:40,079 --> 01:03:42,280 On marchait, je l 'accompagnais, on a bu un verre, c 'est tout. 612 01:03:42,980 --> 01:03:44,120 C 'est tout, on a bu un verre. 613 01:03:44,420 --> 01:03:45,520 On est allés boire dans un bar gay. 614 01:03:47,160 --> 01:03:48,160 Fin de l 'histoire. 615 01:03:49,700 --> 01:03:50,700 C 'est ce qu 'on demande. 616 01:03:51,800 --> 01:03:55,040 Et pourquoi elle va me chercher devant le lycée ? Rien, parce qu 'on est 617 01:03:55,040 --> 01:03:56,040 copines, c 'est tout. 618 01:03:56,420 --> 01:03:59,520 Pourquoi je la connais pas ? C 'est ta pote ? Non. 619 01:04:01,900 --> 01:04:02,980 Parce que je la connais depuis pas longtemps. 620 01:04:03,740 --> 01:04:07,740 Et tu lui l 'as jugé à la chatte ? C 'était n 'importe quoi. T 'es rapide, 621 01:04:08,359 --> 01:04:09,880 Arrête, j 'étais collée comme ça. 622 01:04:10,180 --> 01:04:15,000 On se parlait, ça n 'a rien à voir. Tu parlais à tes potes comme ça, toi ? Tu 623 01:04:15,000 --> 01:04:19,960 parles comme ça, toi ? Je t 'ai appelée, tu ne m 'as même pas répondu. Tu as 624 01:04:19,960 --> 01:04:20,960 couru après, là. 625 01:04:21,440 --> 01:04:26,180 C 'est la nouvelle femme de ta vie ? Arrête, fais ce que tu veux, mais juste 626 01:04:26,180 --> 01:04:27,180 assume, dis -le nous. 627 01:04:27,280 --> 01:04:31,020 Il n 'y a rien à assumer. C 'est une copine. 628 01:04:31,360 --> 01:04:34,340 On était proches parce qu 'on nous parlait. Ça sonne faux, je ne sais pas 629 01:04:34,340 --> 01:04:35,340 comment tu parles. 630 01:04:36,010 --> 01:04:39,730 Bah en même temps, voilà, je sais pas, ça sonne fou parce que vous me harcelez 631 01:04:39,730 --> 01:04:43,070 de questions, donc... On veut juste que t 'assumes que tu l 'es déjà. Non mais 632 01:04:43,070 --> 01:04:45,630 après, moi je m 'en fous, tu vois, que tu sois gouine, tu fais ce que tu veux 633 01:04:45,630 --> 01:04:46,229 ta vie. 634 01:04:46,230 --> 01:04:48,470 Mais le truc, c 'est que t 'es venue chez moi plusieurs fois dormir à poil 635 01:04:48,470 --> 01:04:49,470 mon lit, tu vois. 636 01:04:49,510 --> 01:04:50,510 Là, c 'est un peu plus dur. 637 01:04:51,130 --> 01:04:53,230 Moi, je suis ta pote, hein. Je sais, pourquoi tu me dis n 'importe quoi ? Je 638 01:04:53,230 --> 01:04:54,230 préfère être claire, tu vois. 639 01:04:54,450 --> 01:04:56,790 Non mais c 'est juste, assume, c 'est juste ça. Mais je vais pas assumer un 640 01:04:56,790 --> 01:04:59,110 que je suis pas, enfin, arrête de dire n 'importe quoi. Bah arrête, Adèle. 641 01:05:00,210 --> 01:05:01,210 Voilà, euh... 642 01:05:01,580 --> 01:05:04,280 Il y a une gouinasse qui vient me chercher devant le litet. 643 01:05:04,980 --> 01:05:06,000 Elle n 'est pas gouine. 644 01:05:06,420 --> 01:05:09,800 Ne me dis pas qu 'elle n 'est pas gouine. Vas -y, ça se voit à 300 km, 645 01:05:09,800 --> 01:05:10,900 lesbienne, putain. C 'est gouine. 646 01:05:11,560 --> 01:05:12,720 Ah non ! 647 01:05:13,050 --> 01:05:16,050 Oui, mais je l 'assume. Après, je m 'en fous, tu vois, c 'est ton monde. Tu me 648 01:05:16,050 --> 01:05:17,470 mêles pas à ça. Moi, sache que je suis ta pote. 649 01:05:17,770 --> 01:05:20,010 Jamais tu lâcheras ma chatte, tu vois. Jamais. Je te toucherai jamais. Tu vas 650 01:05:20,010 --> 01:05:22,350 dire n 'importe quoi. Je suis pas lesbienne, putain. Toi, t 'es pas 651 01:05:22,970 --> 01:05:24,990 Ta gueule, toi, de dire que je suis pas agressive. C 'est elle qui m 'agresse 652 01:05:24,990 --> 01:05:26,970 depuis une heure et demie en me faisant n 'importe quoi. Je me défends, c 'est 653 01:05:26,970 --> 01:05:29,370 toi. Là, c 'est toi qui es énervée, d 'accord ? Je suis énervée parce que tu 654 01:05:29,370 --> 01:05:31,050 n 'importe quoi devant tout le monde depuis tout à l 'heure. Je suis pas 655 01:05:31,050 --> 01:05:32,310 lesbienne. Faut que je te le dise comment, putain. 656 01:05:45,080 --> 01:05:51,680 Elle vient dormir chez moi à poil dans mon lit. Elle me mate le cul quand elle 657 01:05:51,680 --> 01:05:52,680 est chez moi. 658 01:05:54,900 --> 01:05:55,940 Toutes les putes, elles matent le cul. 659 01:05:56,240 --> 01:05:57,940 Est -ce que ta meuf, elle a aussi la chatte bleue ? 660 01:06:06,490 --> 01:06:12,150 Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas 661 01:06:12,150 --> 01:06:16,390 -y ! Vas 662 01:06:16,390 --> 01:06:27,470 -y 663 01:06:27,470 --> 01:06:33,490 ! 664 01:06:35,040 --> 01:06:36,040 Elle la calcule pas. 665 01:06:36,080 --> 01:06:37,480 Écoute -moi, sur la tête d 'homme, écoute -moi. 666 01:06:39,320 --> 01:06:45,980 Mais vous lui parlez pas, vous l 'agressez. Elle vous l 'a 667 01:06:45,980 --> 01:06:49,660 agressé physiquement, mais vous, verbalement, tu vois. 668 01:06:50,100 --> 01:06:52,700 Comment vous lui avez demandé ? Non, vous lui avez pas demandé. Après, moi, 669 01:06:52,740 --> 01:06:54,760 admettons, je suis pédé, j 'assume pas, je râche de la même façon. 670 01:06:56,360 --> 01:07:00,980 Tu me toucheras jamais, ma chatte, tu me toucheras jamais. 671 01:07:05,320 --> 01:07:10,820 Dans ce texte, on parle de scrupule maladif. C 'est quoi le scrupule maladif 672 01:07:10,820 --> 01:07:17,420 Ça serait l 'apesanteur, pour toi ? Louis ? Dès la deuxième strophe, le 673 01:07:17,420 --> 01:07:20,200 seul vice de l 'eau, c 'est l 'apesanteur. 674 01:07:22,060 --> 01:07:26,920 Il associe la loi naturelle, la loi universelle, l 'apesanteur, avec un 675 01:07:26,960 --> 01:07:31,020 comme si tout ce qui était naturel était vicieux, ou tout ce qui était vicieux 676 01:07:31,020 --> 01:07:32,020 était naturel. 677 01:07:32,460 --> 01:07:39,080 Donc ça va un peu à l 'opposé, par exemple, de la bienfaisance 678 01:07:39,080 --> 01:07:42,960 catholique, par exemple, qui dirait que le vide n 'est pas naturel et qu 'il 679 01:07:42,960 --> 01:07:48,840 faut, dans tous les cas, l 'inhiber, le repousser. 680 01:07:49,220 --> 01:07:53,540 Et là, il lui dit que la pesanteur elle -même est un vide. C 'est quelque chose 681 01:07:53,540 --> 01:07:54,540 d 'inéluctable. 682 01:07:54,880 --> 01:07:56,360 D 'accord, qui rend mot de compatriote. 683 01:07:57,760 --> 01:08:01,440 Adèle, tu en dis quoi, de ce que Louis vient de dire ? 684 01:08:05,770 --> 01:08:06,770 Je suis d 'accord. 685 01:08:09,650 --> 01:08:12,510 Tu situes un peu où on en est, là ? Non. 686 01:08:17,210 --> 01:08:20,870 On parle d 'un vif intrinségalo, de la pesanteur. 687 01:08:23,550 --> 01:08:25,670 Donc, Adèle, tu reprends un de ce vif, s 'il te plaît. 688 01:10:06,360 --> 01:10:12,600 Tu jettes la peau ? Ouais, pourquoi ? Tu la manques pas ? Ah non, j 'aime pas. 689 01:10:13,500 --> 01:10:14,500 Non, j 'adore. 690 01:10:14,640 --> 01:10:15,680 Je mange toutes ses peaux. 691 01:10:18,300 --> 01:10:19,300 Toutes les crocs, toutes. 692 01:10:19,320 --> 01:10:22,160 Ah ouais ? Quand j 'étais petite, je mangeais des crocs de bobos. 693 01:10:22,460 --> 01:10:23,460 J 'adorais pas. 694 01:10:25,760 --> 01:10:26,980 C 'est drôle. 695 01:10:27,920 --> 01:10:32,440 Donc t 'es une gourmande, c 'est ça ? Je peux pas imaginer à quel point. Ah, je 696 01:10:32,440 --> 01:10:33,440 vois. 697 01:10:33,980 --> 01:10:34,980 Je mange de tout. 698 01:10:36,140 --> 01:10:37,800 Je pourrais manger en contenu toutes les journées. 699 01:10:38,640 --> 01:10:39,640 C 'est une catastrophe. 700 01:10:39,820 --> 01:10:41,000 Même quand c 'est plus tendre, là. 701 01:10:41,260 --> 01:10:42,840 Il y a que les crustacés que j 'aime pas trop. 702 01:10:43,280 --> 01:10:44,740 C 'est vrai ? Ouais, tu veux le saut de trucs. 703 01:10:45,780 --> 01:10:46,780 Non, c 'est ce que je peux faire. 704 01:10:47,240 --> 01:10:48,240 Je sais pas comment tu fais. 705 01:10:50,560 --> 01:10:51,560 Moi, j 'adore les huîtres. 706 01:10:52,380 --> 01:10:55,580 Ouais. Bah moi, tu vois, par exemple, juste la texture, ça me bloque. 707 01:10:55,900 --> 01:10:58,340 Ah ouais ? C 'est le meilleur pour toi, la texture. 708 01:10:59,440 --> 01:11:01,540 Non mais il trouve qu 'on dirait une petite crotte de lait. 709 01:11:02,120 --> 01:11:03,320 Une grosse crotte de lait, d 'ailleurs. 710 01:11:03,840 --> 01:11:04,900 Moi, ça me fait penser à autre chose. 711 01:11:06,490 --> 01:11:07,490 Je peux pas savoir. 712 01:11:18,410 --> 01:11:21,450 Tu veux me dire un truc ? Ouais, non, je sais pas. 713 01:11:21,910 --> 01:11:28,850 Quoi ? Je voulais savoir, c 'est... C 'est à quel 714 01:11:28,850 --> 01:11:33,550 âge la première fois que t 'as... T 'as l 'objeté ? T 'as l 'objeté ? T 'as l 715 01:11:33,550 --> 01:11:35,130 'objeté ? 716 01:11:36,140 --> 01:11:37,140 Goûter une fille. 717 01:11:37,580 --> 01:11:43,300 Goûter une fille ? C 'est -à -dire, embrasser ? Oui. 718 01:11:43,680 --> 01:11:44,680 Goûter. 719 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Embrasser. 720 01:11:47,480 --> 01:11:49,240 Déjà ? Un problème. 721 01:11:50,900 --> 01:11:53,280 J 'avais 14 ans. 722 01:11:54,700 --> 01:11:56,060 Je crois, un truc comme ça. 723 01:11:56,700 --> 01:11:58,960 Et il y avait une boum et toutes les filles sortaient avec des garçons. 724 01:11:59,920 --> 01:12:04,420 Et moi, je suis sortie avec Louise. 725 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 Elle s 'appelait Louise. 726 01:12:07,440 --> 01:12:11,940 Et en fait, on s 'est pas embrassées pendant la boue, mais... Je lui ai 727 01:12:11,940 --> 01:12:14,180 de dormir chez moi et c 'est à ce moment -là qu 'on s 'est embrassées. 728 01:12:18,200 --> 01:12:21,260 Et t 'as toujours préféré les filles ? Non, j 'ai été les deux. 729 01:12:21,860 --> 01:12:24,100 Je suis sortie avec des garçons, des filles, et puis je me suis rendue compte 730 01:12:24,100 --> 01:12:25,140 que j 'ai préféré les filles. 731 01:12:27,560 --> 01:12:28,560 Ça, c 'est clair. 732 01:13:41,680 --> 01:13:45,400 On est bien là, hein ? Ouais. 733 01:13:46,420 --> 01:13:52,880 Un peu trop maintenant ? Au moins. 734 01:22:06,150 --> 01:22:09,250 Sous -titrage ST' 735 01:22:10,210 --> 01:22:11,290 501 736 01:25:16,140 --> 01:25:22,940 Maman ? Oui ? Ça va ? 737 01:25:22,940 --> 01:25:24,620 Oui, et toi ? Oui. 738 01:25:25,300 --> 01:25:26,300 Bonjour. 739 01:25:27,920 --> 01:25:29,740 Adèle, bonsoir. Adèle. Ma mère, Catherine. 740 01:25:30,100 --> 01:25:33,300 Enchantée. On est ravis de vous rencontrer depuis le temps qu 'Emmanuel 741 01:25:33,300 --> 01:25:34,700 vous. Moi aussi, ça me fait plaisir. 742 01:25:36,180 --> 01:25:37,320 Je vous débarrasse. 743 01:25:38,180 --> 01:25:39,180 Très rare. 744 01:25:39,800 --> 01:25:41,020 Ça va ? Salut ma chérie. 745 01:25:42,140 --> 01:25:44,360 Ça va ? Avec moi ? Bah ouais, ouais, bien. 746 01:25:45,140 --> 01:25:48,700 Alors ? On vous attendait. C 'est quoi ? Que je suis Anne. 747 01:25:49,520 --> 01:25:50,580 Bonsoir. Adèle. 748 01:25:50,820 --> 01:25:53,740 Adèle, enchantée. Vincent, mon repère. Bienvenue, enchantée, ouais. Ah ouais ? 749 01:25:53,740 --> 01:25:54,740 Bon. Voilà. 750 01:25:56,000 --> 01:25:57,100 Le cuisson de la famille. 751 01:25:57,460 --> 01:25:59,860 Nous, on est au vin blanc. Vous voulez la même chose ou vous voulez autre chose 752 01:25:59,860 --> 01:26:04,160 ? Moi, ça me va très bien. Du vin blanc, ouais. Le même ? D 'ailleurs, je vais 753 01:26:04,160 --> 01:26:05,600 vous dire ce que vous en pensez quand je vous trouve très bien. 754 01:26:06,060 --> 01:26:07,120 C 'est le nouveau choix de Vincent. 755 01:26:08,560 --> 01:26:11,240 On a un peu tapé dans la bouteille parce qu 'on vous attendant. 756 01:26:11,800 --> 01:26:13,100 C 'est vrai, 757 01:26:14,260 --> 01:26:15,260 très rejoignablement. 758 01:26:15,640 --> 01:26:18,820 Mais c 'est toujours agréable de cuisiner avec un petit verre de vin 759 01:26:19,340 --> 01:26:26,140 Ah bon ? On traque ? À 760 01:26:26,140 --> 01:26:29,600 l 'amour ? Bienvenue Adèle. 761 01:26:29,940 --> 01:26:30,818 Merci beaucoup. 762 01:26:30,820 --> 01:26:31,820 Oui, 763 01:26:32,280 --> 01:26:33,440 à l 'amour mon amour. 764 01:26:43,760 --> 01:26:48,660 Alors, vous le trouvez comment ? Très bon. Il est bien, hein ? Vraiment, moi, 765 01:26:48,660 --> 01:26:49,139 l 'aime beaucoup. 766 01:26:49,140 --> 01:26:51,480 Moi aussi. Je ne connais pas très bien les vins, mais il est très bon. 767 01:26:55,140 --> 01:26:59,060 Toi, tu n 'as rien mangé la journée, je suis sûre. En tout cas, Adèle, moi, j 768 01:26:59,060 --> 01:27:03,300 'ai été chercher ce qu 'il y avait de mieux sur ces trières. 769 01:27:04,300 --> 01:27:05,940 Tu connais, non ? Non. 770 01:27:06,340 --> 01:27:09,780 Enfin, si, de nom, je connais. On en parle beaucoup. Oui, savez -vous, Adèle 771 01:27:09,780 --> 01:27:10,780 Moi, ça va la prendre. 772 01:27:11,040 --> 01:27:12,420 Je vais te dire, en fait. 773 01:27:13,220 --> 01:27:15,860 Que Adèle aime pas les fruits de mer. 774 01:27:16,860 --> 01:27:17,860 Non. 775 01:27:18,700 --> 01:27:19,780 Je suis désolée. 776 01:27:20,280 --> 01:27:21,280 C 'est pas grave. 777 01:27:21,760 --> 01:27:25,100 Si tu viens de la mer, c 'est vrai, j 'ai un peu de mal, mais c 'est pas 778 01:27:25,100 --> 01:27:28,820 difficile. C 'est une catastrophe parce que là, on a fait que des fruits de mer. 779 01:27:28,920 --> 01:27:31,580 Tu déconnes quand même. Moi, je me fais suer pour aller les cuire. Tu me dis 780 01:27:31,580 --> 01:27:34,420 comme ça. Mais que des trucs de la mer. Adèle aime pas les fruits de mer. Mais 781 01:27:34,420 --> 01:27:37,560 non, mais je vais me rattraper avec. À le plat, on va être par aval. C 'est pas 782 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 grave. 783 01:27:38,800 --> 01:27:40,760 Justement, je ne suis pas très difficile. 784 01:27:41,260 --> 01:27:43,600 Justement, ça va être l 'occasion de l 'initier. Ne t 'inquiète pas, ça va. 785 01:27:44,700 --> 01:27:46,020 Tu vas goûter comme à la cantine. 786 01:27:47,180 --> 01:27:49,060 Tu asperges l 'huître avec le citron. 787 01:27:49,520 --> 01:27:50,520 OK ? OK. 788 01:27:51,080 --> 01:27:54,200 Et normalement, pour voir si l 'huître est vraiment bonne ou pas, 789 01:27:55,220 --> 01:27:56,220 elle bouge. 790 01:27:57,420 --> 01:28:00,660 Ça veut dire qu 'elle est bonne. Tu vois ? Regarde. 791 01:28:01,280 --> 01:28:02,620 Tu vois ? Elle bouge. 792 01:28:03,560 --> 01:28:05,320 Quoi ? Vas -y, fin. 793 01:28:05,840 --> 01:28:06,840 Oui, c 'est bon. 794 01:28:07,440 --> 01:28:08,820 Il faut qu 'elle soit vivante pour la manger. 795 01:28:09,140 --> 01:28:10,420 Sinon, il ne faut surtout pas la manger. 796 01:28:10,760 --> 01:28:11,579 D 'accord. 797 01:28:11,580 --> 01:28:12,580 Ok, ok. 798 01:28:13,040 --> 01:28:15,300 Tu peux manger le muscle aussi. 799 01:28:15,800 --> 01:28:16,800 Ça va. 800 01:28:17,700 --> 01:28:18,700 Allez. 801 01:28:19,160 --> 01:28:20,160 Avec le jus. 802 01:28:20,640 --> 01:28:25,620 Alors ? Alors ? Oui, 803 01:28:26,700 --> 01:28:27,199 c 'est bon. 804 01:28:27,200 --> 01:28:28,200 Ça a l 'air super. 805 01:28:28,220 --> 01:28:29,220 Non, mais ça va. 806 01:28:29,380 --> 01:28:30,380 Ouais. 807 01:28:30,460 --> 01:28:31,700 Je vais en rebooter une. 808 01:28:32,480 --> 01:28:33,480 Ah, bien. 809 01:28:33,960 --> 01:28:35,020 Trouvez -vous ce que j 'en trouve. 810 01:28:40,110 --> 01:28:41,310 Il est très bon, ta boucle. 811 01:28:42,310 --> 01:28:43,310 Ah, merci. 812 01:28:43,510 --> 01:28:45,350 Ça, c 'est mon ex -mari qui est un grand amateur. 813 01:28:45,790 --> 01:28:48,530 En fait, Emma, elle tient de son père, plutôt, à ce niveau -là. 814 01:28:49,050 --> 01:28:53,930 Ton ex -mari est un grand amateur, mais ton nouveau mari est un... Un grand 815 01:28:53,930 --> 01:28:57,470 amateur aussi. Mais c 'est vrai que le nombre des tableaux qui sont ici... 816 01:28:57,470 --> 01:29:00,010 Amateurs de quoi ? On vient de manger. 817 01:29:00,850 --> 01:29:01,850 Du père d 'Emma. 818 01:29:02,190 --> 01:29:05,950 De bonne chair et de bon vin. C 'est important, déjà. Je suis d 'accord. 819 01:29:06,310 --> 01:29:08,310 Et aussi, de culture. 820 01:29:10,620 --> 01:29:12,460 Parle -nous de toi, Adèle. 821 01:29:12,720 --> 01:29:17,640 On a envie de savoir un petit peu ce que ta vie, ce que tu veux faire. 822 01:29:17,880 --> 01:29:19,700 Oui, alors j 'aimerais bien être inscrite, en fait. 823 01:29:20,800 --> 01:29:23,660 Ah oui ? Dans une école maternelle, parce que j 'adore les gamins. 824 01:29:26,120 --> 01:29:31,120 Tu dis, j 'adore les gamins. Ça a toujours été institutif ? Oui, parce 825 01:29:31,120 --> 01:29:34,620 'est pas que j 'ai aimé le thème scolaire, mais je sais que ma scolarité, 826 01:29:34,620 --> 01:29:36,580 beaucoup compté pour moi et ça m 'a appris beaucoup de choses. 827 01:29:37,430 --> 01:29:41,750 Et ça m 'a permis de m 'ouvrir à des choses que mes parents ne m 'avaient pas 828 01:29:41,750 --> 01:29:43,190 montrées, par exemple, ou des amis à moi. 829 01:29:44,270 --> 01:29:46,110 Et donc du coup, j 'aimerais bien transmettre. 830 01:29:46,410 --> 01:29:49,910 Et qu 'est -ce qu 'il faut faire pour ça ? Je compte faire la licence des 831 01:29:49,910 --> 01:29:52,210 sciences de l 'éducation et puis après intégrer un milieu FN. 832 01:29:52,730 --> 01:29:56,810 Comme ça, ça va me permettre de pouvoir déjà travailler en tant qu 'assistante d 833 01:29:56,810 --> 01:29:57,810 'éducation. 834 01:29:58,430 --> 01:30:03,870 C 'est vrai que j 'avoue que je ne me vois pas faire des études pendant 10 -15 835 01:30:03,870 --> 01:30:05,910 ans et me retrouver avec un bac plus petit, ça... 836 01:30:06,360 --> 01:30:09,880 À pas trouver de travail, je préfère m 'ancrer dans quelque chose de concret. 837 01:30:10,160 --> 01:30:13,920 T 'as peur de la sécurité ? J 'ai encore peur de ce que tu dises. 838 01:30:14,740 --> 01:30:17,720 Peut -être que tu vas faire tes études et que tu vas voir qu 'il y a quelque 839 01:30:17,720 --> 01:30:20,080 chose d 'autre qui te plaît et qu 'en fin de compte, tu vois. 840 01:30:20,820 --> 01:30:22,880 Ouais, non, je comprends, mais pour l 'instant, je sais que c 'est ça qui me 841 01:30:22,880 --> 01:30:25,700 plaît. Au moins, tu sais vers où tu veux aller. 842 01:30:27,640 --> 01:30:29,380 Et ça, c 'est important, je trouve. 843 01:34:53,000 --> 01:34:54,000 la bolognaise. 844 01:34:55,880 --> 01:34:57,240 Waouh, waouh, waouh, waouh. 845 01:34:58,500 --> 01:35:00,740 Un petit peu de vin. 846 01:35:01,720 --> 01:35:02,720 Avec plaisir. 847 01:35:02,820 --> 01:35:04,360 On est ravis de vous rencontrer. 848 01:35:04,600 --> 01:35:07,040 Ça fait des mois qu 'Aden me parle de vous. 849 01:35:07,580 --> 01:35:08,600 On vous voit enfin. 850 01:35:09,400 --> 01:35:14,680 Ça fait vraiment plaisir de mettre un visage sur tout ce que tu as dit. 851 01:35:15,060 --> 01:35:16,060 C 'est vrai. 852 01:35:16,540 --> 01:35:20,420 C 'est moi qui... Je vous remercie de m 'inviter. 853 01:35:20,760 --> 01:35:21,760 Avec plaisir. 854 01:35:22,960 --> 01:35:25,640 Bon appétit. Bon appétit. Bon appétit. 855 01:35:27,120 --> 01:35:28,640 Mangez, mangez, mangez, ça va être froid. 856 01:35:35,340 --> 01:35:38,500 C 'est très gentil de l 'aider à préparer ses doigts de philosophie. 857 01:35:39,480 --> 01:35:42,380 C 'est vrai que c 'est vraiment une matière difficile. 858 01:35:42,960 --> 01:35:47,140 Parce qu 'elle ne s 'en sortait vraiment pas. Maintenant, ça a l 'air de bien 859 01:35:47,140 --> 01:35:48,140 fonctionner. 860 01:35:48,640 --> 01:35:50,860 Tu as bien remonté ta moyenne grâce à vous. 861 01:35:51,240 --> 01:35:52,240 Très bien. 862 01:35:52,540 --> 01:35:53,540 C 'est un plaisir. 863 01:35:54,700 --> 01:35:58,720 En fait, je n 'avais pas la méthode et elle m 'a un peu appris à faire les 864 01:35:58,720 --> 01:35:59,720 pommes différentes. 865 01:35:59,920 --> 01:36:03,200 C 'est important la méthode. Je ne comprends pas du tout comment ça se fait 866 01:36:03,200 --> 01:36:07,880 'on fasse cette matière -là en seulement un an. Je ne sais pas à quoi ça sert, 867 01:36:07,980 --> 01:36:10,520 franchement. C 'est vrai, parce qu 'on ne peut pas aller au bout des choses. 868 01:36:10,860 --> 01:36:12,500 C 'est dur en un an de l 'intégrer. 869 01:36:12,920 --> 01:36:14,860 Alors ? Alors ? Je ne sais pas. Oui, je le savais. 870 01:36:15,580 --> 01:36:17,600 Et alors, Adèle nous a dit que vous étiez au Beaujois. 871 01:36:18,320 --> 01:36:19,320 Oui, oui. 872 01:36:20,040 --> 01:36:21,040 Ça se voit. 873 01:36:21,660 --> 01:36:24,840 Ça ne fait pas toujours. 874 01:36:25,080 --> 01:36:27,960 Ah non, je ne dis pas ça. Ça vous va bien. C 'est pas ça. 875 01:36:28,980 --> 01:36:32,980 C 'est vous qui faites ça ? Vous -même ? Oui. 876 01:36:35,740 --> 01:36:36,740 Trop beau. 877 01:36:36,980 --> 01:36:38,360 Ça ne va même pas à mes peaux. 878 01:36:39,140 --> 01:36:42,460 Déjà ? À la fin de l 'année, on expose ses œuvres. 879 01:36:43,680 --> 01:36:44,820 Il faut nous dire. 880 01:36:45,160 --> 01:36:46,160 On viendra voir. 881 01:36:48,360 --> 01:36:50,660 Pour vivre de la peinture aujourd 'hui, c 'est un peu compliqué. 882 01:36:51,400 --> 01:36:52,780 C 'est vrai que c 'est difficile. 883 01:36:54,040 --> 01:36:56,700 Souvent, ils sont morts, ceux qui gagnent leur vie. 884 01:36:57,600 --> 01:36:58,600 C 'est vrai. 885 01:37:00,040 --> 01:37:02,040 C 'est le cas aussi du graphisme. 886 01:37:03,360 --> 01:37:06,900 C 'est vrai que le graphisme, c 'est plus facile aujourd 'hui de vivre de 887 01:37:06,900 --> 01:37:08,620 graphisme que de peinture. 888 01:37:09,420 --> 01:37:10,800 Ça a des débouchés, tout. 889 01:37:11,080 --> 01:37:12,080 Oui. 890 01:37:12,720 --> 01:37:14,760 C 'est bien d 'avoir un petit artistique, c 'est important. 891 01:37:15,520 --> 01:37:16,780 C 'est bon, j 'imagine. 892 01:37:18,900 --> 01:37:20,280 Malgré tout, ils font un vrai métier derrière. 893 01:37:20,620 --> 01:37:22,500 Un métier qui nous permet de vivre. 894 01:37:22,760 --> 01:37:25,720 Quand il arrive, il a un coup dur, un peu comme ça. 895 01:37:28,200 --> 01:37:33,940 C 'est un peu discret, mais votre copain, il 896 01:37:33,940 --> 01:37:38,580 travaille dans quoi ? Il travaille dans le commerce. 897 01:37:39,760 --> 01:37:41,560 Ça, c 'est bien. C 'est rassurant. 898 01:37:43,630 --> 01:37:47,510 Ça se trouve, vous allez pouvoir faire votre peinture et puis lui... C 'est ça, 899 01:37:47,550 --> 01:37:50,930 en fait, si on veut être artiste, on a intérêt à avoir un mari, un conjoint qui 900 01:37:50,930 --> 01:37:51,930 assure derrière. 901 01:37:53,710 --> 01:37:54,710 Oui. 902 01:37:58,690 --> 01:37:59,690 On n 'est pas mariés. 903 01:38:00,250 --> 01:38:03,190 Vous avez le temps, vous avez le temps. Oui, on prend le temps. 904 01:38:03,630 --> 01:38:09,270 C 'est jeune, hein ? C 'est vrai ! C 'est un délice ce jour -là, en tout cas. 905 01:38:09,530 --> 01:38:10,530 Bravo. 906 01:38:11,950 --> 01:38:15,670 C 'est simple, mais c 'est très bon. 907 01:39:59,500 --> 01:40:00,900 14. 908 01:40:09,140 --> 01:40:10,140 14. 909 01:40:16,010 --> 01:40:17,210 ça demande encore un peu de pratique. 910 01:41:49,840 --> 01:41:52,700 Aïe, aïe, aïe. Là, c 'est sûr, c 'est le loup. 911 01:41:53,420 --> 01:41:56,340 C 'est moi, Madame Chèvre, avec mes sept petits chevraux. 912 01:41:56,600 --> 01:41:58,300 Nous venons nous réfugier chez toi. 913 01:41:58,600 --> 01:42:01,960 Connais -tu l 'affreuse nouvelle ? Le loup est revenu. 914 01:42:03,380 --> 01:42:06,240 Entre avec tes petits, répond Monsieur Lapin rassuré. 915 01:42:07,880 --> 01:42:14,780 Toute la famille s 'installe et soudain... C 'est le 916 01:42:14,780 --> 01:42:17,620 loup. Sûrement, c 'est le loup. Sûrement. 917 01:42:19,370 --> 01:42:21,950 C 'est moi, petit agneau. J 'étais en bas, près du ruisseau. 918 01:42:22,230 --> 01:42:29,210 Mais je ne peux pas rentrer chez moi parce que... Entre vite, petit 919 01:42:29,210 --> 01:42:31,650 agneau, lui dit M. Lapin. Viens te réchauffer. 920 01:42:35,230 --> 01:42:37,610 Petit agneau s 'installe près du feu quand tout dort. 921 01:43:38,090 --> 01:43:43,630 Tu veux pas aller jouer ? Tu veux rester là ? Salut, toi. C 'est la plus sage. 922 01:43:44,530 --> 01:43:47,190 C 'est la plus sage. 923 01:43:48,710 --> 01:43:54,650 Et après, tu fais quoi ? Je 924 01:43:54,650 --> 01:43:56,270 sais pas. 925 01:43:56,570 --> 01:44:00,770 On va boire un verre avec Sylvie, Quentin, Annabelle. 926 01:44:01,170 --> 01:44:03,990 T 'as dit de venir ? Ouais. 927 01:44:04,550 --> 01:44:07,210 Mais j 'ai un boulot fermé. 928 01:44:08,390 --> 01:44:12,190 Eh ben, t 'en as beaucoup des dîners de famille, hein ? En ce moment, un peu. 929 01:44:13,210 --> 01:44:15,990 Non, mais je sais pas, peut -être après, je vous dis aller vers quelle heure. 930 01:44:16,210 --> 01:44:19,730 Tu nous évites ou quoi ? Non, je vous évite pas. Pourquoi tu dis ça ? Bah, je 931 01:44:19,730 --> 01:44:21,850 sais pas. J 'ai l 'impression qu 'à chaque fois que je te propose un truc, t 932 01:44:21,850 --> 01:44:22,890 un autre truc à faire. 933 01:44:24,630 --> 01:44:26,270 Non, c 'était le hasard. Je sais pas. 934 01:44:27,650 --> 01:44:31,370 Ils sont pas loin, tes parents ? Non, ils sont pas loin de chez moi. Ils sont 935 01:44:31,370 --> 01:44:33,350 quoi ? Ils sont à 10 kilomètres ? 936 01:44:38,120 --> 01:44:44,300 Oh, bah écoute, j 'espère qu 'elle va pouvoir te libérer. 937 01:44:45,740 --> 01:44:46,860 Je veux le faire ensemble. 938 01:44:48,340 --> 01:44:49,580 Non, vraiment, je t 'assure. 939 01:44:50,020 --> 01:44:51,020 Ouais ? Ouais. 940 01:44:52,420 --> 01:44:53,420 Cool. 941 01:46:12,540 --> 01:46:16,880 Bonsoir. Adèle. Bonsoir. 942 01:46:20,920 --> 01:46:27,400 Adèle. Ça va ? 943 01:46:46,710 --> 01:46:48,390 Ça va ? Il y a du champagne. 944 01:46:49,650 --> 01:46:53,330 Si vous voulez, il y a... Ça va, ça te plaît ? Oui, 945 01:46:54,050 --> 01:46:57,990 au poulet, il y en a au thon, à la crevette. 946 01:46:59,250 --> 01:47:03,790 Ça va ? Ça fait plaisir de te voir. 947 01:47:04,070 --> 01:47:05,230 Ça fait trop plaisir. 948 01:47:06,610 --> 01:47:08,910 Oh là là ! Ça y est ? 949 01:47:13,260 --> 01:47:14,260 Ça grossit, c 'est fou. 950 01:47:15,420 --> 01:47:16,420 Viens voir. 951 01:47:16,880 --> 01:47:22,280 Salut. C 'est le plaisir de te voir. 952 01:47:23,300 --> 01:47:27,340 Tu veux me toucher ? C 'est drôle, vas -y, touche. Ça te dérange pas ? Non, pas 953 01:47:27,340 --> 01:47:28,340 du tout. 954 01:47:29,160 --> 01:47:30,280 Tu le sens ? Ouais, je le sens. 955 01:47:30,540 --> 01:47:31,880 C 'est un garçon ou c 'est une fille ? Je sais pas. 956 01:47:32,340 --> 01:47:33,279 Je veux pas savoir. 957 01:47:33,280 --> 01:47:34,960 Tu veux que je garde le mystère ? 958 01:47:34,960 --> 01:47:41,740 Ça te fait pas mal ? Non, ça me fait pas 959 01:47:41,740 --> 01:47:47,040 mal. Non, non, pas du tout. T 'es sûre ? On joue avec le bébé ? C 'est le papa ? 960 01:47:47,040 --> 01:47:48,040 Ah non, pas du tout. 961 01:47:48,100 --> 01:47:51,280 Ah pardon. Tu crois que c 'était le papa ? Non, non, non, non, c 'est pas le 962 01:47:51,280 --> 01:47:52,280 papa, non. 963 01:47:52,420 --> 01:47:54,740 C 'est un tonton. 964 01:47:54,980 --> 01:47:55,980 Voilà, c 'est un tonton. 965 01:47:57,280 --> 01:48:00,600 C 'est beau ce que tu fais, franchement. 966 01:48:01,540 --> 01:48:05,700 Qu 'est -ce que je fais ? Bah, sur les peintures, ta présence, ta pose, c 'est 967 01:48:05,700 --> 01:48:07,320 sublime. Merci, c 'est gentil. 968 01:48:07,820 --> 01:48:08,820 Bah, c 'est normal. 969 01:48:09,150 --> 01:48:11,490 Mais enfin, c 'est surtout Emma qui a réussi à faire tout ça. 970 01:48:12,890 --> 01:48:14,610 Attends, ce que je t 'ai pas dit, Joachim, c 'est qu 'elle a une très 971 01:48:14,610 --> 01:48:20,710 plume. Ah bon ? Et on peut dire ce que tu écris ? Bah, pour l 'instant, j 'ai 972 01:48:20,710 --> 01:48:25,770 fait que quelques journaux personnels. Elle est timide. J 'arrête pas d 973 01:48:25,770 --> 01:48:29,070 de la pousser pour qu 'elle écrive un peu de... Papa, je te vois là, avec un 974 01:48:29,070 --> 01:48:32,270 caractère, une envie d 'apparaître comme ça sur l 'image. Enfin, tu dois avoir 975 01:48:32,270 --> 01:48:34,030 des textes absolument magnifiques, j 'ai envie de les lire, moi. 976 01:48:35,750 --> 01:48:37,910 Tu veux manger quelque chose ? Je ne t 'ai même pas demandé. Je veux bien un 977 01:48:37,910 --> 01:48:40,110 petit verre. Deux champagnes ? Oui. La dernière, 978 01:48:41,350 --> 01:48:42,249 elle est vraiment sublime. 979 01:48:42,250 --> 01:48:48,130 Attention ! D 980 01:48:48,130 --> 01:48:52,170 'abord, merci d 'être là. 981 01:48:53,230 --> 01:48:54,990 Merci d 'être venus tous à l 'heure. 982 01:48:56,190 --> 01:49:00,570 Et puis, je voudrais surtout remercier ce soir ma muse et ma source d 983 01:49:00,570 --> 01:49:04,410 'inspiration et celle qui aujourd 'hui me rend heureuse, Adèle. Bravo ! 984 01:49:10,920 --> 01:49:12,340 qui a préparé tous les plats. 985 01:49:18,920 --> 01:49:25,820 Je suis super contente de vous rencontrer et j 'espère que ça 986 01:49:25,820 --> 01:49:26,820 vous plaira. 987 01:50:02,480 --> 01:50:05,600 Quelqu 'un veut autre chose ? Non, mais viens, assieds -toi un peu. 988 01:50:06,200 --> 01:50:06,600 Tu 989 01:50:06,600 --> 01:50:14,680 fais 990 01:50:14,680 --> 01:50:16,760 quoi ? Je suis institutrice. 991 01:50:19,700 --> 01:50:24,680 Et toi ? Moi, je suis en thèse. 992 01:50:25,160 --> 01:50:27,380 Je suis fournisseur de l 'art et en philo en même temps. 993 01:50:27,960 --> 01:50:30,580 Et là, c 'est une thèse sur... Je sais pas si tu connais le portrait de 994 01:50:30,580 --> 01:50:31,580 Goncillo. 995 01:50:32,460 --> 01:50:37,760 Non, tu lui as pas parlé de Goncillo ? Il fait des nues, des charnées, des 996 01:50:37,760 --> 01:50:39,280 positions improbables. 997 01:50:40,540 --> 01:50:42,200 Moi, je travaille sur la morbidité. 998 01:50:43,520 --> 01:50:49,580 Tu lui as montré un peu des trucs ? Je lui ai parlé de Chilo, mais je préfère 999 01:50:49,580 --> 01:50:50,580 Klimt. 1000 01:50:50,620 --> 01:50:55,160 Klimt, il est tellement... Tu vois, il y a un petit truc fleuri. 1001 01:50:56,870 --> 01:50:57,870 Décoratif, fleuri, dégoûtatif. 1002 01:50:58,090 --> 01:50:59,510 Je ne peux pas parler avec toi, c 'est pas possible. 1003 01:51:00,490 --> 01:51:04,750 Moi j 'aime beaucoup le chinois aussi. 1004 01:51:05,510 --> 01:51:06,650 Il y a quelque chose de plus torturé. 1005 01:51:07,670 --> 01:51:09,330 De plus culturel, de plus noir. 1006 01:51:10,010 --> 01:51:11,590 Mais justement, c 'est pour ça que j 'aime bien Clint. 1007 01:51:12,810 --> 01:51:17,770 C 'est que... Il y a un truc qui ne me touche pas, mais c 'est fleuri. C 'est 1008 01:51:17,770 --> 01:51:18,790 pas fleuri. 1009 01:51:19,550 --> 01:51:20,570 Non, on ne peut pas dire que c 'est fleuri. 1010 01:51:28,560 --> 01:51:29,560 Je crève la dalle. 1011 01:51:31,300 --> 01:51:32,520 Je viens de la saison. 1012 01:51:33,720 --> 01:51:36,000 Je vais en mettre un peu plus, s 'il vous plaît. 1013 01:51:36,800 --> 01:51:42,620 Il y a du parmesan ou pas ? Faites la queue, faites la queue. 1014 01:51:55,300 --> 01:51:57,420 Adèle, vraiment, je te jure que c 'est délicieux. 1015 01:52:17,290 --> 01:52:20,390 C 'est un plaisir partagé, comme on les aime. 1016 01:52:21,910 --> 01:52:25,570 Est -ce que le plaisir peut vraiment être partagé ? Il est à chaque fois 1017 01:52:25,570 --> 01:52:26,870 différent en fonction des gens. 1018 01:52:27,260 --> 01:52:31,160 Mon plaisir n 'est pas le même que le tien. Oui, je ne trouve pas le même 1019 01:52:31,160 --> 01:52:32,980 plaisir dans les choses que toi. 1020 01:52:33,400 --> 01:52:36,080 Il y a quelque chose qu 'on ne partage pas profondément entre mes femmes. 1021 01:52:36,340 --> 01:52:40,200 C 'est une qualité de plaisir qui est tellement différente qu 'on n 'arrive 1022 01:52:40,200 --> 01:52:41,200 à la même réalité. 1023 01:52:41,640 --> 01:52:42,640 Au -delà d 'adouissance. 1024 01:52:43,000 --> 01:52:46,300 Pourquoi ? C 'est ça qui m 'intéresse. Pourquoi tu n 'y penses pas ? Hein ? 1025 01:52:46,300 --> 01:52:51,880 Simplement dans le cerveau. Tu as compris les remarques ? Oh non ! C 'est 1026 01:52:51,880 --> 01:52:52,880 sonore. 1027 01:52:53,020 --> 01:52:54,100 Non, mais c 'est pas peu. 1028 01:52:54,480 --> 01:52:55,480 Non, 1029 01:52:55,640 --> 01:52:58,800 merci. Et vous, en tout cas, moi, à chaque fois que j 'ai pu pousser avec 1030 01:52:58,800 --> 01:53:03,020 femme, j 'ai pu observer quelque chose qui n 'était pas... On passait dans l 1031 01:53:03,020 --> 01:53:04,080 -delà. Voilà. 1032 01:53:04,460 --> 01:53:06,420 Ben oui, c 'est ça l 'orgasme, c 'est hors de son corps. 1033 01:53:07,120 --> 01:53:10,260 Oui, mais nous, on a un orgasme qui est extrêmement limité. Du coup, en fait, ce 1034 01:53:10,260 --> 01:53:13,040 que tu penses, c 'est que l 'orgasme féminin est mystique, c 'est ça ? Ah, je 1035 01:53:13,040 --> 01:53:15,900 suis absolument persuadé qu 'il est mystique. On n 'a pas un point de vue. 1036 01:53:15,900 --> 01:53:19,840 avez tout ce qu 'il faut, c 'est bon ? Je n 'ai pas à voir. Adèle, tu peux être 1037 01:53:19,840 --> 01:53:21,220 avec nous, attends, tu as le permis de tourner, c 'est bon. 1038 01:53:21,780 --> 01:53:22,780 Féminin. Attends, je vais te servir. 1039 01:53:24,280 --> 01:53:25,280 Pose -toi deux secondes. 1040 01:53:25,560 --> 01:53:26,680 En tout cas, c 'est des pâtes pour tout le monde. 1041 01:53:27,080 --> 01:53:27,879 Merci beaucoup. 1042 01:53:27,880 --> 01:53:33,840 Ce point de vue -là, d 'ailleurs, en absolu, que moi, je ne peux qu 1043 01:53:33,840 --> 01:53:36,500 dans la frustration que j 'ai de n 'avoir qu 'une sexualité d 'homme. 1044 01:53:37,640 --> 01:53:40,060 Bien que j 'ai peur avec des hommes et avec des femmes, c 'est pas vraiment le 1045 01:53:40,060 --> 01:53:43,860 problème. On me souvient de cette petite histoire -là de Thérésias qui, d 'un 1046 01:53:43,860 --> 01:53:47,820 coup, a eu la chance, lui, d 'être homme, puis devenir femme, et puis 1047 01:53:47,820 --> 01:53:50,560 homme. Quand on lui pose la question, est -ce qu 'il y a une différence d 1048 01:53:50,560 --> 01:53:52,700 'intensité entre le plaisir de l 'homme et le plaisir de la femme ? 1049 01:53:53,090 --> 01:53:56,190 Tiresias répond de manière très très claire qu 'il y avait dix parts, neuf 1050 01:53:56,190 --> 01:53:57,570 reviendra à la femme et une à l 'homme. 1051 01:53:57,910 --> 01:54:02,570 C 'est vrai, depuis qu 'est représentée la femme en peinture, on représente son 1052 01:54:02,570 --> 01:54:06,130 extase, on représente rarement l 'extase de l 'homme où à chaque fois il y a l 1053 01:54:06,130 --> 01:54:09,870 'intermédiaire féminin. On voit des baigneuses, on voit... On voit l 1054 01:54:09,870 --> 01:54:10,870 des mondes. 1055 01:54:11,270 --> 01:54:14,390 Quand même les hommes se sont acharnés à essayer de le représenter ça. 1056 01:54:15,350 --> 01:54:18,810 Ça veut dire qu 'ils l 'ont vu ? Ils l 'ont imaginé eux -mêmes. Ils l 'ont 1057 01:54:18,810 --> 01:54:22,230 imaginé eux -mêmes. Ça fait totalement leur fantasme. Non, je pense que tu 1058 01:54:22,230 --> 01:54:24,850 sais... Tu penses que c 'est basé sur... Ah ouais, on le voit dans les yeux. 1059 01:54:25,430 --> 01:54:29,750 Vous avez les yeux qui regardent un au -delà. On n 'a pas la représentation par 1060 01:54:29,750 --> 01:54:31,950 des femmes, de cette violence des femmes. C 'est trop bonne cabane. 1061 01:54:32,590 --> 01:54:34,910 Bonjour. Une métaphilie qu 'on ne connaît pas encore. 1062 01:54:35,190 --> 01:54:39,650 Ça va, ça pique pas trop ? Un petit peu. 1063 01:54:39,990 --> 01:54:41,630 Ça pique un tout petit peu, mais ça va. 1064 01:54:41,910 --> 01:54:42,910 Juste un petit peu. 1065 01:54:43,010 --> 01:54:44,010 Tu vois, Emma ? 1066 01:54:44,350 --> 01:54:47,050 Parce que quand je regarde ces peintures avec Adèle, c 'est ça que j 'ai l 1067 01:54:47,050 --> 01:54:49,350 'impression de voir. J 'ai l 'impression alors que moi, comme je ne pourrai 1068 01:54:49,350 --> 01:54:51,670 jamais connaître ça de l 'intérieur, puisque je resterai un homme quoi qu 'il 1069 01:54:51,670 --> 01:54:54,870 arrive, en tant que spectateur, je peux le vivre. Dans la sauce, c 'est à moi. 1070 01:54:55,330 --> 01:54:58,810 Tu l 'as fait avec des tomates fraîches ? Oui, très marquées. J 'ai l 1071 01:54:58,810 --> 01:55:04,330 'impression quand même d 'avoir une petite porte dentée là -dessus. Tu étais 1072 01:55:04,330 --> 01:55:07,030 modèle avant, tu étais déjà posé ? Ah non, jamais. 1073 01:55:07,310 --> 01:55:08,310 Ah oui, c 'est la première fois. 1074 01:55:09,190 --> 01:55:10,190 Je ne pose pas vraiment. 1075 01:55:10,730 --> 01:55:14,530 C 'est juste avec tes mains. Ah ouais ? Pourtant, t 'as l 'air à l 'aise sur les 1076 01:55:14,530 --> 01:55:15,530 tableaux. 1077 01:55:15,790 --> 01:55:20,570 Parce que c 'était à des moments où j 'étais... Enfin, je sais pas. Je vois 1078 01:55:20,570 --> 01:55:22,170 faire ça avec quelqu 'un d 'autre. 1079 01:55:23,050 --> 01:55:27,450 Moi, c 'est une question un peu teubée, mais... Genre, t 'aimes les filles 1080 01:55:27,450 --> 01:55:28,450 depuis longtemps, quoi. 1081 01:55:28,710 --> 01:55:33,270 Moi, c 'était... T 'es la première nana ou t 'en as déjà eu un ? Non, c 'est la 1082 01:55:33,270 --> 01:55:34,270 première. 1083 01:55:34,510 --> 01:55:36,490 C 'est différent ? 1084 01:55:40,000 --> 01:55:41,120 De quoi ? Des becs. 1085 01:55:41,820 --> 01:55:42,820 Oui. 1086 01:55:44,540 --> 01:55:45,478 Un peu. 1087 01:55:45,480 --> 01:55:47,700 Un peu ? Oui. 1088 01:55:48,000 --> 01:55:51,620 C 'est plus doux ou c 'est plus... Je ne sais pas, ça dépend. 1089 01:55:52,820 --> 01:55:53,820 Je ne sais pas, je ne sais rien. 1090 01:55:54,740 --> 01:55:57,580 Excuse -moi, je te pose des questions comme ça. Franchement, normalement, tu n 1091 01:55:57,580 --> 01:55:58,580 'as pas à répondre à ces choses. 1092 01:55:59,680 --> 01:56:01,360 Non, moi, je ne sais pas expliquer. 1093 01:56:03,340 --> 01:56:05,380 Tu fais quoi, toi, sinon ? Je suis triste. 1094 01:56:05,780 --> 01:56:06,659 Ah ouais ? Oui. 1095 01:56:06,660 --> 01:56:08,220 Tu aimes bien les enfants ? Oui. 1096 01:56:10,070 --> 01:56:11,070 Elles aimeraient bien en avoir, toi. 1097 01:56:15,330 --> 01:56:17,610 Tu fais quoi, toi ? Moi, 1098 01:56:18,350 --> 01:56:19,349 je suis comédien. 1099 01:56:19,350 --> 01:56:20,410 J 'ai joué dans les films d 'action. 1100 01:56:21,190 --> 01:56:22,270 J 'ai fait un film d 'action. 1101 01:56:23,090 --> 01:56:25,450 Le premier, aux Etats -Unis, que j 'ai décroché. 1102 01:56:25,710 --> 01:56:27,890 Parce que je parlais un peu robeux et tout, donc ils ont kiffé, tu vois, 1103 01:56:27,970 --> 01:56:32,090 genre... On faisait des terroristes, tu vois, qui prenaient en otage un avion. 1104 01:56:33,110 --> 01:56:34,290 Elles aiment bien quand tu dis... 1105 01:56:40,140 --> 01:56:43,000 C 'est vrai ? C 'est vrai ? Mais c 'est bien, tu vois, c 'est bien de voir les 1106 01:56:43,000 --> 01:56:44,400 Américains travailler et tout, c 'est super. 1107 01:56:44,940 --> 01:56:50,860 T 'es allé où en Amérique ? T 'es allé où en Amérique ? Bah là, c 'était dans 1108 01:56:50,860 --> 01:56:52,260 les studios à LA, on a tourné. 1109 01:56:53,280 --> 01:56:56,280 Mais c 'était censé se passer à New York, donc ils ont reconstitué les rues 1110 01:56:56,280 --> 01:56:57,280 New York, c 'est un truc de fou. 1111 01:56:57,660 --> 01:56:59,940 Genre, être au fond dans les studios, dans les rues de New York, t 'as l 1112 01:56:59,940 --> 01:57:00,940 'impression que t 'y es, quoi. 1113 01:57:01,760 --> 01:57:04,860 Et je suis allé à New York après moi pour les vacances, et j 'ai vraiment, 1114 01:57:05,040 --> 01:57:06,040 vraiment aimé. 1115 01:57:06,480 --> 01:57:08,980 D 'ailleurs, New York, c 'est une ville, je suis sûr que t 'adorerais New York. 1116 01:57:10,620 --> 01:57:16,780 J 'ai rêvé d 'aller là -bas. Qu 'est -ce t 'attends ? C 'est un kiff là -bas. C 1117 01:57:16,780 --> 01:57:18,160 'est vrai ? C 'est magnifique. 1118 01:57:18,520 --> 01:57:20,520 On a l 'impression que tu marches dans un décor de film. 1119 01:57:21,480 --> 01:57:25,260 C 'est vraiment une énergie. T 'as l 'impression que tout est possible, que 1120 01:57:25,260 --> 01:57:26,260 peux faire les choses. 1121 01:57:26,920 --> 01:57:28,120 T 'as l 'impression qu 'il n 'y a pas de barrière. 1122 01:57:30,200 --> 01:57:31,440 Attends, bouge pas, t 'es une bête énorme. 1123 01:57:32,520 --> 01:57:33,339 C 'est bon. 1124 01:57:33,340 --> 01:57:36,140 C 'est bon ? C 'est quoi ? Je ne sais pas. 1125 01:59:26,380 --> 01:59:27,380 Ce que tu lis. 1126 01:59:28,320 --> 01:59:30,660 On en parlait avec le cours. 1127 01:59:35,080 --> 01:59:36,200 Il faut quand même pas te voler. 1128 01:59:37,080 --> 01:59:38,080 C 'est marrant. 1129 01:59:38,560 --> 01:59:40,660 Des fois, il faut avoir tellement de choses. 1130 01:59:41,100 --> 01:59:42,500 Il faut avoir tellement de trucs. 1131 01:59:44,040 --> 01:59:46,160 Ça a l 'air tellement cultivé, il me sortait mal à l 'aise. 1132 01:59:47,220 --> 01:59:48,220 C 'était parfait. 1133 02:00:25,420 --> 02:00:26,560 En tout cas, ça fait bonne impression. 1134 02:00:28,680 --> 02:00:29,680 Surtout Joachim. 1135 02:00:30,920 --> 02:00:32,360 Ah bon ? Ouais. 1136 02:00:34,100 --> 02:00:37,760 Je fais quoi dans la ville ? Joachim ? Je pose à l 'île. 1137 02:00:38,820 --> 02:00:41,140 C 'est le plus grand galeriste de l 'île. 1138 02:00:41,560 --> 02:00:42,600 De l 'île ? Ouais. 1139 02:00:42,920 --> 02:00:45,280 C 'est un mec qui est extrêmement cultivé. C 'est un génie. 1140 02:00:45,840 --> 02:00:46,860 Il connaît tout sur tout. 1141 02:00:47,480 --> 02:00:52,220 Il expose que la crème de la crème. Je peux te dire que si un jour il m 1142 02:00:52,320 --> 02:00:53,460 c 'est la plus rassurée. 1143 02:00:54,260 --> 02:00:55,260 Ouais, il va t 'exposer. 1144 02:00:55,980 --> 02:00:57,380 Tu crois ? Bien sûr. 1145 02:00:58,380 --> 02:01:02,240 Je sais pas, il me parle de toi comme si t 'étais... Tu sais, ces mecs -là, c 1146 02:01:02,240 --> 02:01:03,240 'est le bizasse avant tout. 1147 02:01:03,620 --> 02:01:06,340 Mais c 'est ton ami, pourquoi il te... Ouais, enfin, c 'est mon ami. 1148 02:01:07,220 --> 02:01:09,760 On a surtout des relations professionnelles. 1149 02:01:11,380 --> 02:01:12,380 Plus qu 'affectives. 1150 02:01:13,760 --> 02:01:15,100 Mais le vie, il peut changer les choses. 1151 02:01:16,340 --> 02:01:17,340 Vous pouvez croire. 1152 02:01:18,300 --> 02:01:19,300 Bon, alors, tu bois. 1153 02:01:28,320 --> 02:01:31,000 Toi aussi, Adèle, ce serait bien que tu fasses quelque chose que t 'aimes 1154 02:01:31,000 --> 02:01:32,000 vraiment. 1155 02:01:33,020 --> 02:01:34,020 Moi, je travaille. 1156 02:01:34,600 --> 02:01:35,980 Je sais, mais je te parle pas de ça. 1157 02:01:36,540 --> 02:01:38,600 Je sais pas, t 'écris vachement bien, par exemple. 1158 02:01:39,280 --> 02:01:43,860 Pourquoi tu t 'écrirais pas des trucs ? Même des petites nouvelles, des... Je 1159 02:01:43,860 --> 02:01:45,540 sais pas, j 'ai toujours eu quelqu 'un pour moi. 1160 02:01:46,720 --> 02:01:49,480 C 'est dommage de pas l 'exploiter, c 'est un talent gâché. 1161 02:01:50,040 --> 02:01:52,640 Mais j 'écris ce que je ressens, je vais pas écrire ce que j 'entends d 'autre, 1162 02:01:52,680 --> 02:01:53,680 je vais pas leur livrer un mail. 1163 02:01:53,900 --> 02:01:56,160 C 'est pas une question de livrer ta vie, tu parles vraiment de tes 1164 02:01:56,300 --> 02:01:57,520 Je t 'adore écrire des histoires. 1165 02:01:58,360 --> 02:02:00,960 T 'adore inventer des histoires, raconter des histoires aux enfants, par 1166 02:02:00,960 --> 02:02:01,960 exemple. 1167 02:02:02,220 --> 02:02:03,220 C 'est un truc que t 'aimes faire. 1168 02:02:04,060 --> 02:02:06,580 Oui, mais pour les enfants, après, je sais pas, qu 'on soit des lignes, puis 1169 02:02:06,580 --> 02:02:09,600 même, c 'est pas ça qui te fait... De toute façon, fais ce que tu veux. 1170 02:02:11,160 --> 02:02:17,800 Mais je sais pas, je trouve que... J 'aimerais bien que tu sois... Je sais 1171 02:02:17,880 --> 02:02:21,560 que tu sois épanouie, que tu... Moi, je suis épanouie avec toi. 1172 02:02:23,380 --> 02:02:25,880 Enfin, je trouve ça bien que tu sois là, que tu fasses la cuisine et tout, 1173 02:02:25,920 --> 02:02:26,920 mais... 1174 02:02:27,720 --> 02:02:28,780 Elle aimerait bien te voir heureuse. 1175 02:02:29,700 --> 02:02:30,700 Moi, je suis heureuse. 1176 02:02:31,640 --> 02:02:33,680 Je suis heureuse avec toi, je suis heureuse comme ça. 1177 02:02:34,620 --> 02:02:36,380 C 'est ma manière, moi, d 'être heureuse, c 'est tout. 1178 02:02:38,100 --> 02:02:39,100 Bon, vas -y, tu me dis. 1179 02:03:01,130 --> 02:03:03,550 Maman, vraiment ? 1180 02:03:03,550 --> 02:03:11,190 Je 1181 02:03:11,190 --> 02:03:12,190 t 'aime, toi. 1182 02:03:12,810 --> 02:03:13,810 Je t 'aime pas. 1183 02:03:14,450 --> 02:03:16,870 Pourquoi ? Parce que j 'ai ma règle. 1184 02:03:19,070 --> 02:03:22,270 Pourquoi t 'as ta règle maintenant ? Je sais pas. 1185 02:03:22,590 --> 02:03:23,590 Ça sert à rien. 1186 02:03:23,630 --> 02:03:24,630 Maintenant, t 'es en amour. 1187 02:03:24,850 --> 02:03:26,010 Qu 'est -ce que je t 'ai dit ? 1188 02:03:43,760 --> 02:03:44,760 Elle peint aussi. 1189 02:03:46,780 --> 02:03:51,660 Le lundi est tout gris. Jaune, clair et le mardi. 1190 02:03:52,520 --> 02:03:54,940 Mercredi, rouge, on se repose. 1191 02:03:55,360 --> 02:03:57,800 Jeudi, bleu, viande à son tour. 1192 02:03:58,220 --> 02:04:00,540 Jeudi, vert, le tuyau. 1193 02:04:01,700 --> 02:04:05,140 Je vois des petits enfants. 1194 02:04:05,640 --> 02:04:07,800 Qui dit le déroulement de la journée ? Asseyez -vous. 1195 02:04:08,380 --> 02:04:09,800 Asseyez -vous. 1196 02:04:11,520 --> 02:04:12,580 Asseyez -vous. 1197 02:04:13,840 --> 02:04:14,840 C 'est pas grave. 1198 02:04:14,880 --> 02:04:15,880 Vas -y, Sana. 1199 02:04:16,520 --> 02:04:18,020 Alors, dis -nous. Le matin. 1200 02:04:20,700 --> 02:04:23,040 On arrive à l 'école. 1201 02:04:24,340 --> 02:04:27,020 On écoute Sana. Je veux l 'entendre. Je veux qu 'elle dise le déroulement de la 1202 02:04:27,020 --> 02:04:29,360 journée. On l 'écoute. On écoute ses amis. 1203 02:04:29,600 --> 02:04:30,600 Arrête de passer, Macron. 1204 02:04:30,800 --> 02:04:31,779 Mets -toi là. 1205 02:04:31,780 --> 02:04:32,780 Viens te mettre là. 1206 02:04:33,560 --> 02:04:34,560 Vas -y, Sana. 1207 02:04:34,760 --> 02:04:35,760 Vas -y. 1208 02:04:43,720 --> 02:04:47,300 On fait des activités. Après ? On va dans la cour faire l 'art. 1209 02:04:47,980 --> 02:04:52,000 Après ? On fait du sport. 1210 02:04:52,960 --> 02:04:53,960 Après le sport. 1211 02:04:55,540 --> 02:05:01,320 On dort au dortoir et après on travaille avec Thérèse et madame. Merci, c 'est 1212 02:05:01,320 --> 02:05:02,320 bien. Voilà. 1213 02:05:24,620 --> 02:05:26,120 C 'est bon, tout le monde a ce qu 'il faut ? 1214 02:06:25,930 --> 02:06:27,610 vous avez un nouveau message. 1215 02:06:30,930 --> 02:06:31,970 Ouais, ma chérie, c 'est moi. 1216 02:06:32,490 --> 02:06:35,510 Écoute, je suis encore avec Lise, là. On finit cette maquette, tu sais, dont je 1217 02:06:35,510 --> 02:06:36,349 t 'ai parlé. 1218 02:06:36,350 --> 02:06:40,950 C 'est un gros boulot et il faut vraiment que ce soit super, donc ne m 1219 02:06:40,950 --> 02:06:41,950 pas, je pense que je vais finir tard. 1220 02:06:42,550 --> 02:06:44,290 Bon, bah écoute, appelle -moi si tu veux. 1221 02:06:45,590 --> 02:06:46,590 Je t 'embrasse. 1222 02:07:09,400 --> 02:07:10,900 Sous -titrage ST' 501 1223 02:07:29,390 --> 02:07:32,690 C 'est bon. 1224 02:10:01,919 --> 02:10:03,940 Sous -titrage ST' 501 1225 02:10:48,710 --> 02:10:51,330 Je ne sais pas pourquoi il a un problème avec moi, il a un truc avec les 1226 02:10:51,330 --> 02:10:54,930 lesbiennes, qu 'est -ce que tu veux que je te dise ? Je veux bien expliquer mes 1227 02:10:54,930 --> 02:10:58,310 toiles, je veux bien raconter pourquoi, comment, qu 'est -ce qui m 'inspire, 1228 02:10:58,330 --> 02:10:59,330 mais je ne vais pas commencer à... 1229 02:10:59,470 --> 02:11:00,910 à rentrer dans les détails de choses intimes. 1230 02:11:01,690 --> 02:11:03,610 Et moi, je n 'ai pas à me justifier de qui je suis. 1231 02:11:04,550 --> 02:11:06,410 Il y a des choses que je n 'ai pas envie de lui dire aussi. 1232 02:11:10,730 --> 02:11:16,870 Non ? Moi, 1233 02:11:18,090 --> 02:11:19,090 me vendre, ça ne m 'intéresse pas. 1234 02:11:19,410 --> 02:11:22,990 Et quand je vois quelqu 'un qui me cherche tout le temps, je veux dire... 1235 02:11:22,990 --> 02:11:24,410 rigoles ou quoi ? Il avait l 'intention de me casser. 1236 02:11:24,650 --> 02:11:25,650 C 'est vraiment des sales trucs. 1237 02:11:32,600 --> 02:11:34,720 Non, je suis désolée, il y a un moment où il faut qu 'il respecte mon travail. 1238 02:11:35,200 --> 02:11:38,200 C 'est ma liberté d 'expression, c 'est ma liberté artistique. 1239 02:11:38,460 --> 02:11:40,520 J 'ai le droit de peindre ce que j 'ai envie. 1240 02:11:41,420 --> 02:11:43,460 T 'es sûre que tu ne veux même pas boire un petit café ? Qu 'est -ce que tu veux 1241 02:11:43,460 --> 02:11:45,480 ? Si ça ne lui plaît pas, ça ne lui plaît pas. Il ne va pas me dire, oui, ta 1242 02:11:45,480 --> 02:11:48,240 toile, je l 'aime bien, je l 'achète, elle est super, mais quand même, j 1243 02:11:48,240 --> 02:11:51,140 'aimerais bien que tu appuies un peu plus le trait ou que ce soit un peu plus 1244 02:11:51,140 --> 02:11:54,080 flou à cet endroit ou que tu utilises telle ou telle couleur. 1245 02:11:54,960 --> 02:11:57,580 Non, ce n 'est pas ce que je suis en train de dire non plus. Je suis ouverte 1246 02:11:57,580 --> 02:12:00,000 la critique et j 'ai vu ces questions, j 'ai vu venir. 1247 02:12:00,420 --> 02:12:01,420 Qu 'est -ce que tu veux que je réponde à ça 1248 02:12:03,560 --> 02:12:04,560 Ok, bon allez, ciao. 1249 02:12:08,160 --> 02:12:09,160 Connard. 1250 02:12:09,200 --> 02:12:10,200 Je fais une partie. 1251 02:12:11,060 --> 02:12:13,400 C 'est hallucinant, les gens ne comprennent rien à rien. 1252 02:12:15,580 --> 02:12:18,060 J 'ai l 'impression qu 'il y a une mode aujourd 'hui dans les peintures et il 1253 02:12:18,060 --> 02:12:20,120 faut être à la mode. Moi, je m 'en fous d 'être à la mode. 1254 02:12:21,100 --> 02:12:23,820 Je m 'en fous, tu vois. 1255 02:12:24,440 --> 02:12:26,500 C 'est quoi ce truc d 'aller faire ? Parce que c 'est vendeur. De toute 1256 02:12:26,560 --> 02:12:30,400 les gens, maintenant, ils ne pensent que business. Ils n 'ont plus de... Je ne 1257 02:12:30,400 --> 02:12:31,440 sais pas comment t 'expliquer. Ils n 'ont plus... 1258 02:12:32,620 --> 02:12:33,880 Ils ont pas de goût, en fait. 1259 02:12:34,220 --> 02:12:35,380 Ils ont simplement pas de goût. 1260 02:12:37,200 --> 02:12:38,680 C 'est normal, ça arrive, les tensions. 1261 02:12:39,840 --> 02:12:41,420 Moi aussi, j 'en ai avec des collègues, des fois. 1262 02:12:46,920 --> 02:12:50,880 T 'as posé ton doudou, Héloïse ? Dans la caisse des doudous ? 1263 02:12:50,880 --> 02:12:55,420 Tu 1264 02:12:55,420 --> 02:13:01,220 veux dire au revoir à maman avant de rentrer en France ? 1265 02:13:02,280 --> 02:13:04,280 Oh, merci, c 'est gentil. A tout à l 'heure. 1266 02:13:10,780 --> 02:13:12,980 Tu poses ton manteau ? 1267 02:13:12,980 --> 02:13:20,620 Luna 1268 02:13:20,620 --> 02:13:26,600 ? Où est ton prénom ? 1269 02:15:01,940 --> 02:15:03,980 Aller me dire que t 'étais rentrée, je suis allée boire un verre avec des 1270 02:15:03,980 --> 02:15:04,980 collègues. 1271 02:15:05,640 --> 02:15:10,320 Juste après le taf, pourquoi tu m 'as pas appelée ? On t 'a raccompagnée. 1272 02:15:12,900 --> 02:15:13,900 Moi ? Ouais. 1273 02:15:15,800 --> 02:15:19,040 Qui ça ? Une collègue. 1274 02:15:19,620 --> 02:15:20,860 Une collègue ? Ouais. 1275 02:15:26,690 --> 02:15:32,270 Pourquoi elle t 'a pas raccompagnée devant ? Parce que je voulais pas leur 1276 02:15:32,270 --> 02:15:33,510 que je sortais avec une fille. 1277 02:15:34,190 --> 02:15:37,570 Ah bon ? J 'aime pas pourquoi je suis chaude comme si c 'était là. 1278 02:15:37,950 --> 02:15:41,590 Tu dis que t 'avais honte d 'être avec une fille ? Non, j 'avais pas honte, c 1279 02:15:41,590 --> 02:15:43,850 'est juste que je veux pas que toute l 'école soit au courant. C 'est parce qu 1280 02:15:43,850 --> 02:15:48,470 'après, les gens, ils parlent trop pour rien, alors... Tu trouves vraiment que j 1281 02:15:48,470 --> 02:15:54,930 'ai une honte dans l 'autre histoire ? C 'est qui, ce mec ? Qui ? 1282 02:15:55,700 --> 02:16:00,100 Le mec qui t 'a raccompagné ici ? C 'est rien, c 'est un collègue. 1283 02:16:00,860 --> 02:16:03,400 Tu me prends pour une conne ? Non. 1284 02:16:04,180 --> 02:16:06,540 Tu crois que je vous ai pas vu, là ? Mais je t 'assure, c 'est un collègue, 1285 02:16:06,540 --> 02:16:07,519 te jure. 1286 02:16:07,520 --> 02:16:08,520 Je l 'ai vu, Adèle. 1287 02:16:08,760 --> 02:16:10,980 Ouais, mais il bosse avec moi, je t 'assure. Tu pourras venir avec moi si tu 1288 02:16:10,980 --> 02:16:12,840 veux. C 'est vraiment un collègue. Il s 'occupe de l 'autre classe. 1289 02:16:15,340 --> 02:16:20,760 Ça fait combien de temps que tu le vois ? Depuis que je le vois faire la 1290 02:16:20,760 --> 02:16:21,920 maternelle. Ah bon ? 1291 02:16:25,020 --> 02:16:26,640 Pourquoi tu mens ? Je mens pas. 1292 02:16:27,720 --> 02:16:30,800 Alors pourquoi tu pleures ? Je pleure pas. 1293 02:16:31,860 --> 02:16:35,780 Pourquoi t 'as des larmes alors ? Je suis fatiguée. 1294 02:16:39,379 --> 02:16:41,360 Arrête de me prendre pour une conne, Adèle, et dis -moi, ça fait combien de 1295 02:16:41,360 --> 02:16:47,240 temps que tu couches avec lui ? Ça fait combien de temps que tu mens ? 1296 02:16:47,240 --> 02:16:51,660 Je couche pas avec lui. 1297 02:16:57,799 --> 02:16:59,020 On s 'est embrassé un soir, bourré. 1298 02:16:59,920 --> 02:17:02,540 Alors pourquoi tu peurs ? Parce que je regrette. 1299 02:17:02,940 --> 02:17:04,620 Ne prends pas pour une conne. Je te jure que c 'est ça. 1300 02:17:04,840 --> 02:17:05,599 Ne mens pas. 1301 02:17:05,600 --> 02:17:08,559 Je te promets. Ça fait combien de temps que tu couches avec lui ? Je fais jamais 1302 02:17:08,559 --> 02:17:11,180 ça. Combien de fois t 'as couché avec lui ? Dis -le -moi. 1303 02:17:12,559 --> 02:17:16,160 Depuis combien de temps tu mens ? Ça fait combien de temps que tu me prends 1304 02:17:16,160 --> 02:17:18,740 une conne ? Je te prends pas pour une conne. Je t 'ai jamais prise pour une 1305 02:17:18,740 --> 02:17:19,740 conne. Dégage, Lucie. 1306 02:17:20,020 --> 02:17:21,020 Allez, tu dégages. 1307 02:17:21,540 --> 02:17:23,780 Je veux pas d 'une petite menteuse ici. Tu dégages. Tu fais tes affaires et tu 1308 02:17:23,780 --> 02:17:24,780 dégages. 1309 02:17:24,900 --> 02:17:25,900 Allez, hop. 1310 02:17:34,000 --> 02:17:35,260 Deux, trois fois et puis je ne sais plus. 1311 02:17:37,620 --> 02:17:39,620 Deux, trois fois et puis je ne sais plus. Mais je ne te l 'ai pas dit parce 1312 02:17:39,620 --> 02:17:44,200 je ne sais pas. Je n 'arrive tellement pas à l 'expliquer. Je ne sais pas si c 1313 02:17:44,200 --> 02:17:45,200 'était court ou non. 1314 02:17:47,020 --> 02:17:48,120 Je me sentais tout seul. 1315 02:17:50,020 --> 02:17:56,440 T 'es amoureuse de lui ? Bien sûr que non, je ne suis pas amoureuse de lui. Je 1316 02:17:56,440 --> 02:17:57,600 ne sais pas, je me sentais tout seul. 1317 02:17:59,440 --> 02:18:00,780 Mais je n 'ai jamais voulu te faire de mal. 1318 02:18:15,309 --> 02:18:18,690 C 'est rien, ce mec. C 'est rien, tranquille. C 'est une connerie, c 'est 1319 02:18:18,690 --> 02:18:19,690 hiérarchie. 1320 02:18:20,770 --> 02:18:27,750 C 'est le jour que j 'ai jamais voulu me mettre de mal. 1321 02:18:28,230 --> 02:18:29,969 C 'est le bon mec que j 'avais voulu. 1322 02:18:30,610 --> 02:18:31,610 Adèle, arrête. 1323 02:18:32,870 --> 02:18:34,010 Attends deux secondes. C 'est fait. 1324 02:18:34,670 --> 02:18:35,930 Ça fait du mal, ça. C 'est fait. 1325 02:18:36,889 --> 02:18:37,889 C 'est bon, c 'est le jour. 1326 02:18:38,090 --> 02:18:41,990 C 'était pas voulu. C 'était pas justifié, c 'était pas... C 'est qu 'une 1327 02:18:41,990 --> 02:18:42,990 traînée. 1328 02:18:44,179 --> 02:18:45,179 Espèce de petite pute. 1329 02:18:45,400 --> 02:18:51,840 Tu te fais baiser, c 'est ça ? T 'aimes bien, hein ? C 'est quoi, tu vas le 1330 02:18:51,840 --> 02:18:54,340 sucer dans la voiture et puis après tu m 'embrasses ? Après t 'oses m 'embrasser 1331 02:18:54,340 --> 02:19:00,900 ? T 'oses me toucher, t 'oses me regarder ? Tu fais des choses comme ça, 1332 02:19:00,900 --> 02:19:05,379 Et en plus tu mens, tu racontes des conneries, tu me racontes des craques ! 1333 02:19:05,379 --> 02:19:09,540 'es qu 'une petite traînée ! Pardon, pardon, je sais même pas comment te 1334 02:19:09,540 --> 02:19:12,740 demander pardon. Y 'a pas de pardon ! Je veux plus te voir, je veux plus jamais 1335 02:19:12,740 --> 02:19:13,740 voir ta tête ! 1336 02:19:15,209 --> 02:19:19,790 Je ne veux jamais te voir ! Tu prends des affaires et tu te casses ! Sors de 1337 02:19:19,790 --> 02:19:26,690 vie ! Je ne veux pas te faire du mal pour rien. 1338 02:19:27,629 --> 02:19:28,709 Allez, sors d 'ici. 1339 02:19:29,469 --> 02:19:30,469 Arrête. 1340 02:19:31,469 --> 02:19:32,469 Arrête, tu sors d 'ici maintenant. 1341 02:19:33,010 --> 02:19:34,010 Tu sors de chez moi. Non. 1342 02:19:34,670 --> 02:19:35,990 Tu fais tes affaires et tu sors de chez moi. 1343 02:19:36,770 --> 02:19:40,090 Je ne veux pas d 'une traînée, je ne veux pas d 'une petite pute. Tu prends 1344 02:19:40,090 --> 02:19:41,090 affaires et tu te casses. 1345 02:19:42,690 --> 02:19:44,770 Je ne veux pas parler avec toi. Tu dégages. 1346 02:19:45,309 --> 02:19:46,309 Tu dégages d 'ici. 1347 02:19:46,510 --> 02:19:49,170 Je suis désolée. Je ne sais pas pourquoi j 'ai fait ça. Ce mec, c 'était rien. 1348 02:19:49,550 --> 02:19:51,650 Je ne veux pas t 'écouter. 1349 02:19:52,590 --> 02:19:55,410 Adèle, je ne veux pas. Tu dégages. 1350 02:19:55,650 --> 02:19:58,310 Tu dégages de cette baraque. Je ne veux plus jamais te voir. 1351 02:19:58,590 --> 02:19:59,990 Je ne veux plus jamais te voir. 1352 02:20:00,190 --> 02:20:01,270 Je ne veux plus te voir. 1353 02:20:01,670 --> 02:20:02,690 Tu sors de ma vie. 1354 02:20:18,760 --> 02:20:19,760 C 'est un espèce de mécanisme ! 1355 02:21:44,730 --> 02:21:47,330 ... ... 1356 02:21:47,330 --> 02:21:53,570 ... ... 1357 02:21:53,570 --> 02:21:55,870 ... ... ... 1358 02:22:42,380 --> 02:22:47,260 Tu les as choisies ? Elles sont trop belles. J 'en ai plein, je peux faire un 1359 02:22:47,260 --> 02:22:48,260 jardin. 1360 02:22:48,920 --> 02:22:49,920 Merci, c 'est adorable. 1361 02:22:50,700 --> 02:22:52,300 J 'en ai trop, j 'arrive même plus à les tenir. 1362 02:22:53,220 --> 02:22:54,220 Bisous Lily Rose. 1363 02:22:55,260 --> 02:22:57,080 C 'était super bien aussi, c 'était trop bien. 1364 02:22:58,120 --> 02:22:59,120 Bisous Maxime. 1365 02:24:03,220 --> 02:24:05,080 Merci à tous. 1366 02:27:28,560 --> 02:27:29,560 Euh... 1367 02:27:58,640 --> 02:28:03,600 On se concentre pour la dicter, on se concentre dans le calme. La doigts, ce n 1368 02:28:03,600 --> 02:28:04,760 'est pas pour faire des dessins. 1369 02:28:05,040 --> 02:28:06,800 Alors, dans la cuisine. 1370 02:28:08,340 --> 02:28:09,880 Allez, c 'est parti. Dans la cuisine. 1371 02:28:12,720 --> 02:28:13,780 Dans la cuisine. 1372 02:28:15,440 --> 02:28:16,440 Maman. 1373 02:28:24,620 --> 02:28:25,620 Épluche. 1374 02:28:25,980 --> 02:28:26,980 Épluche. 1375 02:28:30,180 --> 02:28:31,460 Un oignon. 1376 02:28:33,520 --> 02:28:34,660 Regarde son ardoise. 1377 02:28:35,620 --> 02:28:38,380 On n 'a pas besoin de parler quand on fait une dictée. 1378 02:28:38,920 --> 02:28:42,740 Dans la cuisine, maman épluche un oignon, point. 1379 02:28:48,780 --> 02:28:51,680 Laura joue du violon. 1380 02:29:01,360 --> 02:29:04,520 Tu mettrais quoi pour dire le « on » ? On ne se dissipe pas. 1381 02:29:06,500 --> 02:29:08,240 Allez -y, répétez -lui la phrase. 1382 02:29:10,960 --> 02:29:17,720 Je me suis dit qu 'on sautait. Moi aussi, j 1383 02:29:17,720 --> 02:29:18,820 'attends. Tu crois que ça m 'amuse ? 1384 02:29:28,750 --> 02:29:31,170 Je vous signale que si on perd autant de temps, c 'est à cause de vous. 1385 02:29:33,490 --> 02:29:37,110 Assez -toi. Vous n 'êtes pas concentré, vous êtes lent, vous êtes dissipé. Du 1386 02:29:37,110 --> 02:29:40,470 coup, la dictée et la correction, elles mettent une heure alors qu 'on pourrait 1387 02:29:40,470 --> 02:29:43,570 faire ça en 15 minutes et faire d 'autres activités plus marrantes. 1388 02:29:44,870 --> 02:29:48,710 Qui voit des fautes dans sa phrase ? Il y a des fautes ou pas ? Déjà, c 'est 1389 02:29:48,710 --> 02:29:51,750 dans, cuisine, maman épluche un oignon. 1390 02:29:52,030 --> 02:29:53,490 T 'as oublié le là, Léa. 1391 02:29:53,930 --> 02:29:57,090 C 'est pas grave, mais c 'est une faute d 'inattention. Tu feras attention la 1392 02:29:57,090 --> 02:29:58,090 prochaine fois. 1393 02:29:58,600 --> 02:30:01,840 Dans la cuisine, maman épluche un oignon. 1394 02:30:02,160 --> 02:30:08,640 Oignon, vous l 'avez tous écrit comme ça ? Vous l 'avez écrit comment ? Oignon, 1395 02:30:08,680 --> 02:30:11,480 ça s 'écrit O -I -G -N. 1396 02:30:12,280 --> 02:30:19,100 Quelqu 'un l 'avait écrit comme ça ? C 'est vrai ? Qui vient écrire la 1397 02:30:19,100 --> 02:30:21,340 deuxième phrase au tableau ? Vas -y, Rinda. 1398 02:32:03,180 --> 02:32:04,460 Ça va ? 1399 02:32:04,460 --> 02:32:17,380 Ça 1400 02:32:17,380 --> 02:32:24,280 fait 1401 02:32:24,280 --> 02:32:25,280 trop longtemps. 1402 02:32:41,960 --> 02:32:44,060 Tu veux boire un truc ? Oui, je veux bien. 1403 02:32:45,860 --> 02:32:46,860 J 'ai pris un petit blanc. 1404 02:32:47,420 --> 02:32:48,420 Je vois ça. 1405 02:32:48,580 --> 02:32:50,720 Non mais go, dis -le moi. Je pense que tu vas aimer. 1406 02:32:51,700 --> 02:32:52,700 Merci, ça va. 1407 02:32:52,900 --> 02:32:54,540 C 'est sûr ? C 'est à faire. 1408 02:32:55,400 --> 02:32:57,820 C 'est un peu comme au père, ça va. T 'as aimé mon dieu. 1409 02:33:00,440 --> 02:33:05,240 Tu crois quoi alors ? Je vais prendre un café. 1410 02:33:06,580 --> 02:33:09,080 Excusez -moi, on pourrait avoir un café s 'il vous plaît ? Oui, bien sûr. 1411 02:33:15,280 --> 02:33:19,640 Tu vas bien ? Ça va, et toi ? Ça va ? Ouais. 1412 02:33:26,280 --> 02:33:29,180 T 'as une nouvelle coiffure ? Ouais. 1413 02:33:31,320 --> 02:33:34,240 Mais ça me vieillit un peu, non ? Non, pas trop. 1414 02:33:34,520 --> 02:33:36,320 Ah bon ? Tu fais toujours aussi jeune. 1415 02:33:37,440 --> 02:33:38,920 Ouais, c 'est dur de perdre des joues. 1416 02:33:39,980 --> 02:33:41,700 Non mais en fait, je voulais faire un peu plus d 'âme. 1417 02:33:42,320 --> 02:33:44,660 Je voulais qu 'on me prenne plus au sérieux. Je me suis dit, je vais me 1418 02:33:44,660 --> 02:33:47,620 coup. Mais apparemment, ça sera un peu raté. 1419 02:33:47,900 --> 02:33:48,900 Non. 1420 02:33:50,320 --> 02:33:54,520 De toute façon, tu sais, ça vient plus vite qu 'on ne pense. 1421 02:33:55,440 --> 02:34:00,800 Ah bon ? Je n 1422 02:34:00,800 --> 02:34:04,720 'ai jamais rencontré quelqu 'un qui voulait paraître plus vieux. 1423 02:34:07,920 --> 02:34:10,880 Et toi, tes expos, tout ça, prenez -vous. 1424 02:34:11,280 --> 02:34:12,460 Ça se passe bien ? Oui, ça va. 1425 02:34:13,880 --> 02:34:14,880 Ça va, ça va. 1426 02:34:17,180 --> 02:34:22,100 Raconte. C 'est un peu... C 'est un peu compliqué, l 'organisation et tout. 1427 02:34:22,720 --> 02:34:24,360 La promo, les journalistes. 1428 02:34:25,460 --> 02:34:26,580 T 'as la rencontre de la gloire. 1429 02:34:26,780 --> 02:34:29,040 J 'ai vu sur ton site internet plein de fans t 'écrire des mots. 1430 02:34:29,760 --> 02:34:30,940 Surtout des grosses lesbiennes. 1431 02:34:32,540 --> 02:34:33,800 Je pense que tu l 'as cherché. 1432 02:34:41,100 --> 02:34:42,260 Moi, j 'ai vu tes dernières toiles. 1433 02:34:43,000 --> 02:34:44,000 C 'est vrai ? Ouais. 1434 02:34:44,160 --> 02:34:47,680 Et mes pattes. Même si c 'est nouveau, il y a toujours quelque chose d 1435 02:34:47,680 --> 02:34:52,120 'authentique. Je suis un peu nulle là -dedans, mais... Je t 'en achèterai une 1436 02:34:52,120 --> 02:34:53,720 dès que j 'aurai un petit peu d 'argent. Je mets de côté. 1437 02:34:54,300 --> 02:34:55,520 Ça va, je suis dans notre réunion. 1438 02:34:57,280 --> 02:34:58,280 Bon, je vais payer. 1439 02:34:58,720 --> 02:34:59,679 Non, non. 1440 02:34:59,680 --> 02:35:00,680 Vas -y. 1441 02:35:01,100 --> 02:35:04,380 Je peux même te payer en voiture, si tu veux. 1442 02:35:12,739 --> 02:35:15,400 C 'est drôle. 1443 02:35:18,640 --> 02:35:20,660 Et toi, sinon, alors, ça va ? Ouais. 1444 02:35:21,740 --> 02:35:22,740 Toujours avec mes petits. 1445 02:35:23,020 --> 02:35:25,060 Maintenant, je m 'occupe des CP, c 'est plus grand. 1446 02:35:26,820 --> 02:35:31,160 Je débute, mais c 'est génial. Mais aussi, ils débutent, ils apprennent à 1447 02:35:31,160 --> 02:35:32,160 et à écrire. 1448 02:35:33,340 --> 02:35:36,320 Pendant les vacances scolaires, moi, j 'ai un groupe de soutien pour ceux qui 1449 02:35:36,320 --> 02:35:37,320 sont en difficulté. 1450 02:35:37,920 --> 02:35:39,020 C 'est mes préférés. 1451 02:35:40,120 --> 02:35:42,780 C 'est des cas très spéciaux, mais ils sont magiques. 1452 02:35:44,120 --> 02:35:46,200 C 'est super gratifiant quand t 'arrives à les aimer un petit peu. 1453 02:35:47,440 --> 02:35:48,440 Non, je m 'éclate. 1454 02:35:48,760 --> 02:35:51,000 Il y en a qui te testent, qui te provoquent, qui te cherchent. 1455 02:35:52,020 --> 02:35:53,720 Mais c 'est assez passionnant. 1456 02:35:54,180 --> 02:35:57,220 C 'est ce que tu voulais, non ? Ouais, je pense. 1457 02:36:01,920 --> 02:36:03,900 C 'est bien ? Ouais, c 'est génial. 1458 02:36:04,500 --> 02:36:07,060 Sauf que c 'est prenant, du coup j 'ai plus beaucoup de temps pour moi. 1459 02:36:08,000 --> 02:36:09,000 Tu sors pas ? 1460 02:36:09,490 --> 02:36:11,270 Oui, je dors. Enfin, on rentre vite, quoi. 1461 02:36:11,970 --> 02:36:14,050 On va en boîte, on va dans le vieux livre, on va au resto. 1462 02:36:16,130 --> 02:36:19,690 Mais... Je m 'en rends plus en pleine. 1463 02:36:20,810 --> 02:36:21,810 Enfin, en pleine. 1464 02:36:24,830 --> 02:36:28,150 Et t 'as pas de petits copains ? Non. 1465 02:36:29,930 --> 02:36:35,690 Copines ? Non. 1466 02:36:36,050 --> 02:36:37,930 Enfin, j 'ai eu des aventures débiles, mais... 1467 02:36:38,730 --> 02:36:39,730 Rien de concret. 1468 02:36:39,770 --> 02:36:43,270 De toute façon, j 'arrive pas trop à... J 'arrive pas trop à m 'attacher. 1469 02:36:44,270 --> 02:36:45,270 Ouais. 1470 02:36:45,510 --> 02:36:46,970 En même temps, je comprends. 1471 02:36:47,410 --> 02:36:48,770 C 'est compliqué, la vie à deux. 1472 02:36:50,350 --> 02:36:56,610 Ça marche bien, toi ? Faire un petit tour avec la fille qui était chez nous ? 1473 02:36:56,610 --> 02:36:57,610 la ligne ? Ouais. 1474 02:37:01,230 --> 02:37:03,050 T 'es heureuse ? 1475 02:37:14,440 --> 02:37:15,419 Elle est gentille. 1476 02:37:15,420 --> 02:37:16,420 Ouais, elle est gentille, ouais. 1477 02:37:17,120 --> 02:37:19,580 Je sais pas pourquoi, mais je la vois bien te faire des petits plats, mijoter 1478 02:37:19,580 --> 02:37:23,480 des plats, le soir avant que tu rentres, et t 'offrir des fleurs en surprise le 1479 02:37:23,480 --> 02:37:24,860 matin. Ouais, elle est gentille. 1480 02:37:27,200 --> 02:37:30,720 Non, c 'est surtout la petite, en fait, tu sais, Aude, que j 'aime beaucoup. 1481 02:37:31,420 --> 02:37:33,760 Ah ouais, c 'est vraiment une petite ? Ouais. Ouais, elle était ensemble jusqu 1482 02:37:33,760 --> 02:37:34,760 'au moment. 1483 02:37:35,800 --> 02:37:37,320 Elle a quel âge ? Trois ans. 1484 02:37:38,480 --> 02:37:39,980 J 'aime beaucoup, elle est très drôle. 1485 02:37:40,240 --> 02:37:41,240 On s 'entend très bien. 1486 02:37:41,820 --> 02:37:43,080 On fait des bêtises, les deux. 1487 02:37:44,490 --> 02:37:45,970 Et puis, je lui apprends plein de trucs. 1488 02:37:46,850 --> 02:37:48,150 Et on se fait engueuler par Lise. 1489 02:37:49,990 --> 02:37:52,070 Ça fait deux ans qu 'on est à la maison. 1490 02:37:53,330 --> 02:37:59,950 C 'est ma famille, quoi. 1491 02:38:17,760 --> 02:38:18,760 Effectivement. 1492 02:38:20,440 --> 02:38:26,100 Ça te plaît ? Ben... C 1493 02:38:26,100 --> 02:38:32,800 'est... C 'est nul. 1494 02:38:34,040 --> 02:38:37,840 Non, c 'est pas nul, mais c 'est... C 'est cela. 1495 02:38:39,940 --> 02:38:41,800 Je sais pas, Derek, je sais pas. 1496 02:38:43,680 --> 02:38:44,840 C 'est pas que ma déconne. 1497 02:39:18,720 --> 02:39:19,900 J 'ai envie de moi. 1498 02:40:10,730 --> 02:40:12,390 Ne dis pas que t 'as pas envie, je te croirai pas. 1499 02:40:14,710 --> 02:40:15,750 C 'est pas possible que ça... 1500 02:41:48,680 --> 02:41:49,680 Merci. 1501 02:42:20,730 --> 02:42:21,850 Tu ne m 'as même pas pardonné. 1502 02:42:23,550 --> 02:42:24,710 Et si je t 'ai pardonné ? 1503 02:43:10,670 --> 02:43:11,670 Je suis avec quelqu 'un maintenant. 1504 02:43:16,410 --> 02:43:19,050 Tu sais ça ? 1505 02:43:19,050 --> 02:43:26,390 Mais 1506 02:43:26,390 --> 02:43:27,810 j 'ai une infinie tendresse pour toi. 1507 02:44:02,880 --> 02:44:03,940 Tu me connais, des fois. 1508 02:44:07,940 --> 02:44:09,040 Des fois, je pleure pour elle. 1509 02:44:10,340 --> 02:44:11,680 C 'est à votre côté que je te connais. 1510 02:44:18,480 --> 02:44:19,480 Personne ne le fait à chaque fois. 1511 02:44:20,800 --> 02:44:21,800 Je sais. 1512 02:44:22,560 --> 02:44:23,560 J 'ai eu trop de temps depuis. 1513 02:44:29,680 --> 02:44:30,680 Je peux y aller quand tu veux. 1514 02:44:31,440 --> 02:44:32,440 C 'est ça. 1515 02:44:38,000 --> 02:44:39,000 Je ne sais pas, moi, je ne peux plus. 1516 02:46:38,220 --> 02:46:39,220 Tu viens d 'arriver. 1517 02:46:50,540 --> 02:46:52,280 Pas besoin à la bosquet. 1518 02:46:53,660 --> 02:46:56,400 Prends ton temps, prends ton temps. Pourquoi tu te presses comme ça ? Prends 1519 02:46:56,400 --> 02:46:58,280 temps, articule pour qu 'on comprenne tous bien. 1520 02:46:59,060 --> 02:47:01,540 Pas besoin à la bosquet. 1521 02:47:02,220 --> 02:47:07,020 La trompette de l 'éléphant, c 'est pour... 1522 02:47:09,990 --> 02:47:13,050 Pas besoin de se baisser. 1523 02:47:13,270 --> 02:47:14,270 Adam, 1524 02:47:14,750 --> 02:47:21,430 tu continues ? C 'est où on en est ? Le cou de la girafe. 1525 02:47:21,510 --> 02:47:24,110 Pas un petit peu plus fort, s 'il te plaît. Reprends pas plus fort. 1526 02:47:25,050 --> 02:47:30,410 Le cou de la girafe, c 'est pour brosser les êtres. Pas besoin de voler. 1527 02:47:30,730 --> 02:47:31,730 Très bien. 1528 02:47:33,790 --> 02:47:36,770 Prune ? La peau du caméléon. 1529 02:47:38,990 --> 02:47:42,790 C 'est pour se cacher des animaux. Pas besoin de foi. 1530 02:47:43,310 --> 02:47:44,310 Merci. 1531 02:47:44,950 --> 02:47:50,570 Où est -il, là ? Le poème du poète, c 'est pour dire tout cela. 1532 02:49:38,720 --> 02:49:45,480 J 'ai mon neveu, Nicolas 1533 02:49:45,480 --> 02:49:48,310 Rouillard. Je ne sais pas si ça dit quelque chose, parce qu 'il m 'a dit que 1534 02:49:48,310 --> 02:49:49,350 maîtresse s 'appelait Adèle. 1535 02:49:49,730 --> 02:49:53,950 C 'est toi ? Sérieusement ? Il est comment ? Il est adorable. 1536 02:49:54,330 --> 02:49:57,890 C 'est le fils de ma sœur. C 'est pour ça que je voulais savoir un petit peu si 1537 02:49:57,890 --> 02:49:59,110 tu avais des trucs à me dire ou pas. 1538 02:49:59,350 --> 02:50:01,690 C 'est marrant, non ? Il n 'a rien à dire proche. 1539 02:50:01,930 --> 02:50:03,330 C 'est cool. 1540 02:50:06,290 --> 02:50:08,430 Je vais faire un tour. 1541 02:50:08,950 --> 02:50:10,330 A tout à l 'heure. 1542 02:50:11,130 --> 02:50:13,410 Ça va ? Oui. 1543 02:50:15,580 --> 02:50:19,320 Il est comment ? Quand je suis venue après, en fait, j 'habitais à côté. 1544 02:50:20,440 --> 02:50:22,160 C 'est bien ici, le quartier. 1545 02:50:24,880 --> 02:50:26,260 Bonjour. Merci. 1546 02:50:26,900 --> 02:50:27,900 Merci de m 'avoir invité. 1547 02:50:29,260 --> 02:50:30,260 Maman. 1548 02:50:30,820 --> 02:50:35,300 Donc, voilà, en fait, là, ici, c 'est l 'étoile. D 'accord. Et là, derrière toi, 1549 02:50:35,380 --> 02:50:37,460 c 'est le site qui s 'appelle AD Bernard. 1550 02:50:37,840 --> 02:50:38,840 D 'accord. 1551 02:50:40,460 --> 02:50:43,160 Il est super beau, celui -là. 1552 02:50:57,110 --> 02:50:59,850 On adore, mais on se pose une petite question ou deux. Je ne sais pas, vous 1553 02:50:59,850 --> 02:51:02,050 voulez savoir si vous pouvez me renseigner ? 1554 02:51:03,640 --> 02:51:06,400 L 'opposition des deux univers, je vois vraiment l 'ancienne Emma, la nouvelle 1555 02:51:06,400 --> 02:51:09,340 Emma, le bleu, le rouge, la femme qui porte la vie au milieu. 1556 02:51:09,780 --> 02:51:13,320 Franchement, elle a l 'air complètement paisible, sereine. Mais en même temps, 1557 02:51:13,360 --> 02:51:15,160 il y a quelque chose d 'inquiétant, je trouve, dans ce regard. 1558 02:51:15,800 --> 02:51:20,140 J 'aime beaucoup, mais je me questionne un petit peu sur ce qu 'elle ressent à 1559 02:51:20,140 --> 02:51:21,140 ce moment -là. 1560 02:51:21,520 --> 02:51:23,840 J 'ai l 'impression qu 'il y a un bonheur naissant, mais en même temps qu 1561 02:51:23,840 --> 02:51:24,840 a beaucoup d 'envoi. 1562 02:51:25,940 --> 02:51:29,860 C 'est qu 'il a l 'air de nous interpeller en même temps. 1563 02:51:32,130 --> 02:51:35,830 On en reparle après. Je te présente, Sarah. 1564 02:51:36,170 --> 02:51:41,490 Tu as fait des beaux -arts comme toi ? J 'adore que les fans ressentent vraiment 1565 02:51:41,490 --> 02:51:45,490 le passion, un mouvement dans les traits. 1566 02:51:46,130 --> 02:51:47,410 Ils parlent trop. 1567 02:51:48,390 --> 02:51:55,210 Et toi ? Ça va. Ça fait 1568 02:51:55,210 --> 02:51:56,210 plaisir de te voir. 1569 02:51:56,490 --> 02:51:57,490 Je trouve. 1570 02:52:00,140 --> 02:52:01,380 Je n 'ai pas de mots, c 'est super bien. 1571 02:52:01,860 --> 02:52:08,400 En plus, c 'est Joachim qui expose quand j 'y viens. J 'ai pensé à vous, vu que 1572 02:52:08,400 --> 02:52:09,580 je savais qu 'elle était née. 1573 02:52:09,960 --> 02:52:12,680 En tout cas, c 'est parfait. 1574 02:52:13,500 --> 02:52:14,500 C 'est hyper bien. 1575 02:52:17,580 --> 02:52:18,580 Je t 'ai vu. 1576 02:52:18,860 --> 02:52:19,860 Fais -toi voir. 1577 02:52:31,650 --> 02:52:33,050 Bonjour. 1578 02:53:26,500 --> 02:53:27,900 Amen. 1579 02:54:00,120 --> 02:54:01,079 Salut Adèle. 1580 02:54:01,080 --> 02:54:05,280 Ça va, ça va ? Ça va. Et toi ? Ouais, super. 1581 02:54:06,400 --> 02:54:07,400 Ça fait plaisir de te voir. 1582 02:54:07,780 --> 02:54:08,780 Moi aussi. 1583 02:54:11,640 --> 02:54:15,860 Tu continues le ciné, tu fais quoi ? Je suis lancé dans l 'immobilier. 1584 02:54:16,120 --> 02:54:19,540 Ah bon ? Je continue à faire du cinéma, mais vraiment à petite dose. 1585 02:54:20,540 --> 02:54:24,720 J 'en ai un peu marre de... de brosser tous les gens dans le sens du poil, les 1586 02:54:24,720 --> 02:54:25,720 réels, etc. 1587 02:54:28,210 --> 02:54:34,230 Je préfère être faux -clé en vendant des apparts que... T 'aimes bien l 'expo ? 1588 02:54:34,230 --> 02:54:40,870 Ouais, pas mal. Le coût est pas trop ma tâche de thé, mais... En tout cas, toi, 1589 02:54:40,870 --> 02:54:42,030 t 'es toujours aussi belle sur les tableaux. 1590 02:54:42,930 --> 02:54:44,630 Ouais, tu crois ? Ouais, à un moment, ouais. 1591 02:54:47,590 --> 02:54:48,790 Ça te fait rire ? Ouais. 1592 02:54:49,670 --> 02:54:51,210 Au moins, tu retrouves le sourire, c 'est cool. 1593 02:54:55,150 --> 02:54:59,870 Et du coup, ça va avec les mains de revoir ? Non, non, non, c 'est clair 1594 02:54:59,870 --> 02:55:00,849 nous, alors. 1595 02:55:00,850 --> 02:55:01,850 Non, non, c 'est clair. 1596 02:55:07,190 --> 02:55:10,630 Et alors, t 'as voyagé ? T 'as peut -être fait un voyage à New York ? Non. 1597 02:55:11,050 --> 02:55:12,050 Non ? Je sais pas. 1598 02:55:12,970 --> 02:55:14,290 C 'est bien de voyager, t 'as l 'esprit. 1599 02:55:15,510 --> 02:55:16,510 Ouais, ouais, non, mais je sais. 1600 02:55:18,730 --> 02:55:19,810 Excuse -moi, je te prends deux minutes. 1601 02:55:20,130 --> 02:55:21,130 Viens avec moi. 1602 02:55:21,310 --> 02:55:22,310 J 'arrive. 1603 02:55:36,349 --> 02:55:38,230 C 'était 1604 02:55:38,230 --> 02:55:45,110 super bon. Merci beaucoup. 1605 02:57:41,550 --> 02:57:45,850 Baila mi hermano, que aquí te traigo mi tumbao africano. 1606 02:58:15,930 --> 02:58:17,310 Merci à tous. 1607 02:59:07,820 --> 02:59:10,420 Sous -titrage FR ? 126987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.