Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,500 --> 00:01:42,020
Mais m 'écarcera -je toujours ? Je crois
que oui.
2
00:01:42,320 --> 00:01:43,680
Je ne saurais m 'en empêcher.
3
00:01:44,140 --> 00:01:47,080
Les idées me gagnent, je suis femme et
je compte mon histoire.
4
00:01:47,840 --> 00:01:48,960
Faisez ce que je vous dis là.
5
00:01:49,620 --> 00:01:53,360
Et vous verrez qu 'en vérité, je n 'use
presque pas des privilèges que cela me
6
00:01:53,360 --> 00:01:57,880
donne. Ok, stop. Vous allez reprendre à
« je suis femme ». Mais d 'abord, vous
7
00:01:57,880 --> 00:01:58,880
le dites dans votre tête.
8
00:01:59,280 --> 00:02:00,780
« Je suis femme », c 'est une vérité.
9
00:02:01,420 --> 00:02:02,720
On est d 'accord, Saïda ? Oui.
10
00:02:02,960 --> 00:02:03,960
Et on part de là.
11
00:02:04,360 --> 00:02:05,620
Et vous comptez votre histoire.
12
00:02:06,340 --> 00:02:07,360
C 'est une vérité.
13
00:02:08,479 --> 00:02:10,960
Je suis femme et je compte mon histoire.
14
00:02:11,960 --> 00:02:15,400
Parmi les jeunes gens dont j 'attirais
les regards, il y en eut un que j 'ai
15
00:02:15,400 --> 00:02:18,280
distingué moi -même et sur qui mes yeux
tombaient plus volontiers que sur les
16
00:02:18,280 --> 00:02:21,820
autres. J 'aimais à le voir comme il
doutait du plaisir que j 'ai trouvé.
17
00:02:22,140 --> 00:02:24,400
J 'étais coquette pour les autres et je
ne l 'étais pas pour lui.
18
00:02:24,660 --> 00:02:26,940
J 'oubliais à lui plaire et ne songeais
qu 'à le regarder.
19
00:02:27,340 --> 00:02:28,340
Merci, Saïda.
20
00:02:28,460 --> 00:02:29,460
Maëlie ?
21
00:02:30,190 --> 00:02:33,170
Apparemment que l 'amour, la première
fois qu 'on en prend, commence avec
22
00:02:33,170 --> 00:02:36,670
bonne fois -là. Et peut -être que la
douceur d 'aimer interrompt le soin d
23
00:02:36,670 --> 00:02:40,970
aimable. Ce jeune homme, à son tour, m
'examinait d 'une façon toute différente
24
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
de celle des autres.
25
00:02:42,010 --> 00:02:45,110
Elle était plus modeste et pourtant plus
attentive.
26
00:02:45,850 --> 00:02:48,870
Il y avait quelque chose de plus sérieux
qui se passait entre lui et moi.
27
00:02:49,690 --> 00:02:53,510
Les autres applaudissaient ouvertement à
mes charmes. Il me semblait que celui
28
00:02:53,510 --> 00:02:54,509
-ci les sentait.
29
00:02:54,510 --> 00:02:58,210
Du moins, je le soupçonnais quelques
fois. Mais si confusément...
30
00:02:58,430 --> 00:03:01,930
que je n 'aurais pu dire ce que je
pensais de lui, non plus ce que je
31
00:03:01,930 --> 00:03:05,710
moi. Enfin, on sortit de l 'église, et
je me souviens que j 'en sortis
32
00:03:05,710 --> 00:03:10,290
lentement, que je retardais mes pas, que
je regrettais la place que je quittais,
33
00:03:10,330 --> 00:03:14,610
et que je m 'en allais avec un cœur à
qui il manquait quelque chose, et qui ne
34
00:03:14,610 --> 00:03:15,610
savait pas ce que c 'était.
35
00:03:16,350 --> 00:03:17,750
Je dis qu 'il ne le savait pas.
36
00:03:17,970 --> 00:03:22,350
C 'est peut -être trop dire, car, en m
'en allant, je retournais souvent la
37
00:03:22,350 --> 00:03:24,750
pour revoir encore le jeune homme que je
laissais derrière moi.
38
00:03:25,250 --> 00:03:27,750
Mais je ne croyais pas me retourner pour
lui. Merci, Samuel.
39
00:03:28,519 --> 00:03:32,640
Comment comprenez -vous le fait qu 'il
manque quelque chose au cœur ?
40
00:03:32,640 --> 00:03:40,360
Quand
41
00:03:40,360 --> 00:03:42,900
vous êtes chargé du regard de quelqu
'un, quand vous croisez quelqu 'un, que
42
00:03:42,900 --> 00:03:47,220
vous êtes chargé du regard de quelqu
'un, une rencontre comme ça, spontanée,
43
00:03:47,220 --> 00:03:50,780
fameux coup de foudre, on va dire, par
exemple, est -ce que vous partez avec
44
00:03:50,780 --> 00:03:55,160
quelque chose en moins dans le cœur ou
quelque chose en plus ? Un regret ?
45
00:03:56,170 --> 00:04:00,350
Un regret ? Un regret de ne pas avoir...
de ne pas s 'être retourné vers lui
46
00:04:00,350 --> 00:04:01,390
pour lui parler, des choses comme ça.
47
00:04:01,910 --> 00:04:03,890
Pour toi, ça serait un regret ? Ouais. D
'accord.
48
00:04:04,310 --> 00:04:07,510
Donc un regret, c 'est quelque chose en
moi, dans le cœur.
49
00:04:07,850 --> 00:04:10,650
Le regret de ne pas avoir fait le
premier pas justement pour combler ce
50
00:04:10,650 --> 00:04:12,290
dans son cœur. D 'accord, merci Elie.
51
00:04:13,550 --> 00:04:19,410
J 'aimerais qu 'on reprenne notamment ce
passage et qu 'on le rapproche de la
52
00:04:19,410 --> 00:04:23,370
lecture de la princesse de Clèves et
notamment de la rencontre de la
53
00:04:23,370 --> 00:04:25,630
de Clèves avec le duc de Nemours.
54
00:04:26,060 --> 00:04:29,940
D 'autre part, j 'aimerais beaucoup que
vous réfléchissiez à cette impression de
55
00:04:29,940 --> 00:04:36,500
prédestination dans la rencontre, d
'accord ? Comme ça arrive quelquefois
56
00:04:36,500 --> 00:04:37,620
des coups de foudre, on va dire.
57
00:04:38,120 --> 00:04:41,280
Franchement, si à moi, c 'est un moyen
de niquer, je nique toi aussi, mais c
58
00:04:41,280 --> 00:04:42,460
'est pas mettre trois mois, tu vois.
59
00:04:43,060 --> 00:04:46,940
Maintenant, en quatre jours, c 'est
fait, quoi. T 'as pas besoin de passer
60
00:04:46,940 --> 00:04:47,960
mois pour niquer quelqu 'un, quoi.
61
00:04:48,360 --> 00:04:49,740
Mais lui, il m 'a l 'air un peu bon.
62
00:04:51,420 --> 00:04:53,660
Un peu, mais il n 'a pas parlé pendant
une heure et demie.
63
00:04:54,260 --> 00:04:55,800
Attends, deux secondes.
64
00:04:56,520 --> 00:04:58,280
Il y a Thomas qui est derrière, il n
'arrête pas de te regarder.
65
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
Vraiment ? Ouais, ouais.
66
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
En même temps, il ne te voit pas, là.
67
00:05:01,820 --> 00:05:04,600
Ouais. Il n 'arrête pas de te mater,
quand même. Ouais, je suis d 'accord. C
68
00:05:04,600 --> 00:05:05,680
'est la première fois qu 'on l 'avait
déjà vu, hein.
69
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
Putain.
70
00:05:07,120 --> 00:05:08,560
Il est bloqué, là, il est bloqué.
71
00:05:09,580 --> 00:05:12,800
T 'as jamais qu 'il te mate tout le
temps, ou quoi ? Mais non, il ne mate
72
00:05:12,800 --> 00:05:15,100
tout le temps. Non, franchement, arrête.
J 'avais déjà vu qu 'il te matait
73
00:05:15,100 --> 00:05:16,100
souvent.
74
00:05:16,240 --> 00:05:18,540
Comment tu le sais ? À chaque fois, on
est cinq, on est en groupe. Oui, non,
75
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
mais là, non.
76
00:05:20,100 --> 00:05:22,180
Là, par exemple, il te regarde. Tu le
fais disparaître, regarde.
77
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
Tu peux le regarder, si tu veux.
78
00:05:24,080 --> 00:05:25,080
Mais non, je ne te crois pas.
79
00:05:25,460 --> 00:05:28,960
Moi, j 'en suis sûre, il y a moyen.
Moyen de quoi ? Moyen de quoi ? De jouer
80
00:05:28,960 --> 00:05:33,280
cartes. C 'est obligé, vous vous
plaisez. C 'est con, quoi.
81
00:05:33,520 --> 00:05:35,780
En plus, il est vraiment cool. Et je ne
pense pas qu 'il pourrait le faire.
82
00:05:36,420 --> 00:05:40,140
Je ne suis pas d 'accord avec toi. On
avait déjà parlé, franchement, il m 'a
83
00:05:40,140 --> 00:05:42,460
tout dit. Franchement, il est kéblo, le
mec, quoi.
84
00:05:43,720 --> 00:05:46,140
Je t 'en pense quoi ? T 'aimes bien ou
pas ? Tu peux pas ne pas l 'aimer.
85
00:05:46,620 --> 00:05:53,600
Il est mignon quand même. Oui, il est
mignon, c 'est pas par un petit
86
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
conflit.
87
00:05:54,900 --> 00:05:56,800
Pas loin.
88
00:05:57,420 --> 00:06:00,260
Ouais, sincèrement, ouais. En même
temps, dans le lit, t 'as vu comment il
89
00:06:00,260 --> 00:06:04,820
servi ? Non mais, et ? Bah du coup, il m
'a appelé, je lui ai dit ça.
90
00:06:07,700 --> 00:06:09,260
Franchement, ce genre, il aurait trop
moyen, meuf.
91
00:06:10,020 --> 00:06:11,020
Mais pire. Mais vraiment.
92
00:06:14,880 --> 00:06:16,140
Putain, mais t 'entends pas comme ça,
toi.
93
00:06:17,620 --> 00:06:20,480
Elle, elle a... C 'est vraiment pas
discret.
94
00:06:21,000 --> 00:06:22,280
Non, en plus, je regardais son pote, là,
en fait.
95
00:06:22,900 --> 00:06:24,280
Non, mais il est pas mal, son pote
aussi, Hugo.
96
00:06:24,600 --> 00:06:27,040
Hugo ? Ouais. Il est carrément mignon,
ouais.
97
00:06:27,440 --> 00:06:30,260
Ça y est, l 'autre, elle a oublié
Vincent, elle est partie sur Hugo.
98
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
est avec sa sœur, c 'est bon.
99
00:06:32,280 --> 00:06:33,280
Franchement, elle est calme.
100
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Oh non !
101
00:06:38,480 --> 00:06:40,880
Quel est le prénom d 'un femme d 'Orphée
pour laquelle il descend aux enfers ?
102
00:06:40,880 --> 00:06:43,140
Il descend... Oui, Fabien ! Eurydice.
Eurydice, bien joué.
103
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
Bravo, Fabien.
104
00:06:47,680 --> 00:06:49,860
Un mot d 'origine italienne. Alors là, c
'est la machine.
105
00:06:50,100 --> 00:06:54,100
Attention. Un mot d 'origine italienne
qui désigne la loi du silence.
106
00:06:54,360 --> 00:06:55,360
Vous me permettez ? Oui, oui.
107
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
Le merta.
108
00:06:57,140 --> 00:06:59,180
Le merta. Voilà, Claude.
109
00:06:59,660 --> 00:07:00,660
Bien.
110
00:07:02,800 --> 00:07:05,000
Je ne sais rien, je fais le canard, je
suis au courant de rien.
111
00:07:05,240 --> 00:07:06,460
Le merta.
112
00:07:06,970 --> 00:07:12,070
Quel corps d 'infanterie organisé par
Auguste en l 'an 2 ? Les grenadiers. En
113
00:07:12,070 --> 00:07:14,510
'an 2 avant Jésus -Christ. Les devises.
La Légion.
114
00:07:14,810 --> 00:07:15,810
C 'est le nom.
115
00:07:16,030 --> 00:07:19,030
Côté de la garde personnelle de l
'Empereur. Oui.
116
00:07:19,230 --> 00:07:20,270
Garde prétorienne.
117
00:07:20,650 --> 00:07:21,449
D 'accord.
118
00:07:21,450 --> 00:07:22,510
Prétorienne. D 'accord. Ça va.
119
00:07:26,690 --> 00:07:30,850
Corps d 'infanterie. La garde
personnelle de l 'Empereur organisée par
120
00:07:30,850 --> 00:07:35,470
en l 'an 2 avant Jésus -Christ. La
cohorte prétorienne. Les prétoriens.
121
00:07:35,840 --> 00:07:36,840
La garde prétend rien.
122
00:07:37,360 --> 00:07:38,820
Avec le...
123
00:08:07,980 --> 00:08:08,980
Merci.
124
00:08:45,360 --> 00:08:47,900
Ça va ? Tu peux m 'en savoir à côté de
toi ? Ouais, c 'est bon.
125
00:08:53,760 --> 00:08:56,220
Oh merde ! Tu lis
126
00:08:56,220 --> 00:09:03,800
quoi
127
00:09:03,800 --> 00:09:06,020
? La vie de Marianne de Marie -Lou.
128
00:09:06,700 --> 00:09:08,520
C 'est en français, on doit le lire et c
'est un extrait.
129
00:09:09,220 --> 00:09:11,900
C 'est intéressant ? Ouais, c 'est trop
bon.
130
00:09:14,730 --> 00:09:16,190
T 'es en première, toi, c 'est ça ?
Ouais.
131
00:09:16,450 --> 00:09:18,030
Et toi ? Terminale.
132
00:09:18,390 --> 00:09:19,390
Quoi ? Est.
133
00:09:19,950 --> 00:09:23,910
T 'aimes bien, toi ? Non, c 'est pas que
j 'aime bien, mais je sais pas, j 'ai
134
00:09:23,910 --> 00:09:25,850
des facilités en maths, tu vois.
135
00:09:27,250 --> 00:09:30,830
Et tu vas faire quoi après ton bac ? J
'aimerais bien bosser dans la musique.
136
00:09:31,090 --> 00:09:35,070
Ouais. Genre, j 'aimerais monter un
label, découvrir des artistes, tu vois,
137
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
boîte de prod, un truc.
138
00:09:37,350 --> 00:09:41,270
Et toi, t 'es... Enfin, tu joues un peu
ou juste t 'as pas le droit de produire
139
00:09:41,270 --> 00:09:42,890
? Non, si, je joue un peu aussi, ouais.
Tu joues quoi ?
140
00:09:43,340 --> 00:09:46,400
Je fais des percussions, je fais de la
guitare, je fais du piano.
141
00:09:47,160 --> 00:09:50,040
Je ne suis pas un proto, mais ça va.
142
00:09:50,780 --> 00:09:56,180
Mais tu as appris où ? J 'ai appris tout
seul, avec des vidéos, avec le temps.
143
00:10:00,720 --> 00:10:02,240
Tu ne joues pas d 'instrument, toi ?
Non.
144
00:10:02,760 --> 00:10:05,880
J 'aimerais bien, mais j 'ai l
'impression que je dois passer par le
145
00:10:05,880 --> 00:10:08,620
solfège, j 'ai essayé, je n 'ai pas
tenu, je n 'ai pas dû. C 'est horrible,
146
00:10:08,620 --> 00:10:09,620
solfège.
147
00:10:09,810 --> 00:10:12,830
Moi, si ma mère m 'avait inscrit, j
'étais testé. Je n 'ai pas touché d
148
00:10:12,830 --> 00:10:13,830
'instrument pendant 10 ans.
149
00:10:15,750 --> 00:10:21,570
Tu écoutes quoi, comme tu dis ? De tout.
150
00:10:22,330 --> 00:10:25,430
Du moment que c 'est bon, je peux
écouter du reggae, des chants de cigane,
151
00:10:25,430 --> 00:10:26,730
classique ou de la dubstep.
152
00:10:29,010 --> 00:10:31,970
Le seul truc où vraiment je n 'y arrive
pas et que c 'est trop dur, c 'est le
153
00:10:31,970 --> 00:10:32,970
métal hard rock.
154
00:10:33,370 --> 00:10:37,090
Les gens qui jouent avec les cheveux
longs, où il n 'y a pas de paroles, où
155
00:10:37,090 --> 00:10:38,610
'y a pas de harmonie. Ça, je n 'aime
pas.
156
00:10:39,130 --> 00:10:42,430
J 'y arrive pas, ça m 'agace encore
plus. Non ? Bah merde alors.
157
00:10:42,910 --> 00:10:48,890
Pourquoi ? Parce que moi, en fait, à la
base, je suis spécialisé hard rock, tu
158
00:10:48,890 --> 00:10:49,890
vois.
159
00:10:50,390 --> 00:10:51,189
C 'est vrai.
160
00:10:51,190 --> 00:10:52,190
Tu rigoles pas.
161
00:10:52,610 --> 00:10:56,850
Genre, ça fait que du hard rock, hard
metal.
162
00:11:00,070 --> 00:11:01,650
T 'as dit que ça criait et tout, tu
vois.
163
00:11:02,790 --> 00:11:04,010
Tu vois ce que tu vas kiffer, du coup.
164
00:11:05,720 --> 00:11:08,360
Non, mais tu vois, j 'assimile ça à des
mecs qui ont les cheveux longs et qui
165
00:11:08,360 --> 00:11:09,880
crient. Ça va, alors.
166
00:11:10,460 --> 00:11:11,460
Non, mais c 'est différent.
167
00:11:12,620 --> 00:11:16,500
Je rigole.
168
00:11:16,960 --> 00:11:17,960
C 'est pas vrai, t 'en fais pas.
169
00:11:20,120 --> 00:11:22,120
C 'est horrible, j 'essayais de m 'en
rattraper, j 'y arrivais pas.
170
00:11:22,460 --> 00:11:23,460
C 'est n 'importe quoi.
171
00:11:24,020 --> 00:11:26,380
Tu crois vraiment que les gens qui font
du hard rock sont tous les cheveux longs
172
00:11:26,380 --> 00:11:27,380
? Bah, presque.
173
00:11:28,280 --> 00:11:30,100
J 'en fais pas, mais en tout cas, je te
dis que c 'est fausse.
174
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
Mais t 'en fais pas.
175
00:11:34,690 --> 00:11:36,610
Dis, je te ferai écouter ce que je fais.
Ouais, grave.
176
00:11:36,950 --> 00:11:37,950
Avec plaisir.
177
00:11:40,310 --> 00:11:43,270
Comme ça, en plus, ça voudra dire qu 'on
va devoir se revoir.
178
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
Au revoir
179
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
C 'est vrai, toi.
180
00:13:43,120 --> 00:13:45,340
Ouais. Je suis en retard un peu, je suis
désolée.
181
00:13:45,600 --> 00:13:52,060
C 'est pas grave, c 'est pas grave. Ça
va être pas tendu ? On sait pas.
182
00:13:52,340 --> 00:13:55,360
Je sais pas, tu veux qu 'on aille vous
faire un truc ? Genre une gauve, une
183
00:13:55,360 --> 00:13:58,320
crêpe, une cannerie, on peut se poser un
peu en terrasse. C 'est beau.
184
00:13:59,300 --> 00:14:00,520
Mais en grec alors, c 'est ça.
185
00:14:15,840 --> 00:14:21,040
Et qui m 'a fait bûcher de ouf, là. C
'est lequel ? La vie de Marianne.
186
00:14:21,540 --> 00:14:23,620
Tu l 'as lu ? J 'ai essayé, j 'ai
commencé un peu.
187
00:14:24,060 --> 00:14:27,200
Je galère un peu, mais j 'avance
doucement.
188
00:14:27,520 --> 00:14:32,460
C 'est -à -dire ? Tu n 'as pas aimé ? C
'est vrai que le pavé, comme ça, je suis
189
00:14:32,460 --> 00:14:35,540
découragé. Des fois, il y a des livres
de 30 pages qui me font chier et que j
190
00:14:35,540 --> 00:14:36,540
'arrête au bout de deux pages.
191
00:14:38,300 --> 00:14:40,280
Celui -là, je ne peux même pas
comprendre comment on ne peut pas aimer.
192
00:14:40,520 --> 00:14:41,520
Je n 'ai pas aimé.
193
00:14:43,100 --> 00:14:44,100
C 'est que, tu sais...
194
00:14:45,170 --> 00:14:48,330
Avec ce vocabulaire, les longues
phrases, les trucs anciens, c 'est du
195
00:14:49,570 --> 00:14:54,130
Il y a beaucoup de descriptions, il
développe les sentiments, mais en même
196
00:14:54,130 --> 00:14:55,150
temps, il se met dans la peau d 'une
femme.
197
00:14:55,390 --> 00:14:56,289
Vas -y.
198
00:14:56,290 --> 00:14:57,330
Peut -être que tu vas me faire aimer
aussi.
199
00:14:57,890 --> 00:14:59,170
Je vais essayer de te dire en entier, tu
vois.
200
00:14:59,670 --> 00:15:03,290
Mais t 'as déjà lu un livre que t 'as
aimé ? Non, mais t 'as déjà lu un livre
201
00:15:03,290 --> 00:15:05,390
que t 'as aimé ou pas ? Non, j 'ai
jamais lu un livre.
202
00:15:05,930 --> 00:15:12,050
Jamais t 'as fini un livre et t 'étais
content de l 'avoir lu ? Jamais ? Si j
203
00:15:12,050 --> 00:15:13,290
'ai un livre qui m 'a fait un petit
peu...
204
00:15:14,280 --> 00:15:15,420
C 'est pareil, j 'ai pas lu tout seul.
205
00:15:16,180 --> 00:15:19,540
C 'est quoi ? Les liaisons dangereuses.
206
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
Chauderlos de Laclos.
207
00:15:23,740 --> 00:15:24,900
T 'as bien appris par toi.
208
00:15:26,000 --> 00:15:27,980
Je pense que si je l 'avais lu tout
seul, je serais passé à côté de tous les
209
00:15:27,980 --> 00:15:28,759
trucs du livre.
210
00:15:28,760 --> 00:15:31,460
Au contraire, peut -être que tu les
aurais développés à ta manière.
211
00:15:32,460 --> 00:15:33,339
Je sais pas.
212
00:15:33,340 --> 00:15:36,820
Il expliquait, on voyait les chapitres,
on détaillait les lettres, on analysait
213
00:15:36,820 --> 00:15:38,820
les trucs. C 'est que un truc écrit en
lettres.
214
00:15:39,340 --> 00:15:40,360
Des fois, ça te foule pas, ça.
215
00:15:40,750 --> 00:15:43,670
Le fait qu 'on détaille tout, que c 'est
soi le propre. Non, parce que c 'était
216
00:15:43,670 --> 00:15:44,489
vivant, tu sais.
217
00:15:44,490 --> 00:15:47,490
Ce qui m 'a fait kiffer, c 'est qu 'il
fait des doubles jeux, tu vois. Genre, à
218
00:15:47,490 --> 00:15:51,190
un moment, il écrit à sa... Il écrit à
la marquise de Merkel, là.
219
00:15:52,810 --> 00:15:55,050
Et genre, il lui dit qu 'il l 'aime et
tout, et en fait, il est en train d
220
00:15:55,050 --> 00:15:57,890
'écrire ça sur le dos d 'une pute, tu
vois. Et genre, quand tu fais une ligne
221
00:15:57,890 --> 00:16:01,250
sur deux, en fait, c 'est une autre
lettre qui lui dit, tu vois. Mais elle,
222
00:16:01,250 --> 00:16:05,930
le sait pas. J 'aurais même pas cramé le
truc si... Tu vois, c 'est ça, j
223
00:16:05,930 --> 00:16:07,110
'arrive pas à capter tous les trucs des
livres.
224
00:16:07,390 --> 00:16:09,190
Alors que pourtant, au final, ça m 'a
fait trop kiffer, tu vois.
225
00:16:10,020 --> 00:16:11,060
Moi, c 'est le contraire.
226
00:16:12,120 --> 00:16:14,520
Tu lis beaucoup ? J 'adore.
227
00:16:15,400 --> 00:16:20,060
Au contraire, quand un prof me fait trop
analyser le livre ou l 'oeuvre, ou
228
00:16:20,060 --> 00:16:25,180
rapporte tout à la vie de l 'auteur, à
son autobiographie, moi, ça me bloque
229
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
imagination, justement.
230
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Je ne sais pas, je n 'aime pas.
231
00:16:29,000 --> 00:16:30,900
Je ne sais pas pourquoi ce livre -là m
'a touché en particulier.
232
00:16:31,600 --> 00:16:32,740
J 'allais te demander ça, d 'ailleurs.
233
00:16:33,100 --> 00:16:36,280
Je te jure que tu le finis, tu vas
comprendre.
234
00:16:36,660 --> 00:16:37,660
Je vais lire, tu sais quoi ?
235
00:16:38,040 --> 00:16:41,280
Je te jure, je te jure que je vais dire
les amis de Marianne.
236
00:16:41,780 --> 00:16:44,680
Oh là là, parle pas trop vite. Les
pages, ça fait 600 pages.
237
00:16:45,420 --> 00:16:46,420
Ah, je vais le dire.
238
00:19:33,040 --> 00:19:35,080
Salut ! T 'as une belle tête, meuf.
239
00:19:35,880 --> 00:19:40,720
T 'as pas dormi ou quoi ? Ouais, c 'est
ça, t 'as niqué, ça se sent.
240
00:19:41,780 --> 00:19:48,600
Raconte avec Thomas, c 'était comment ?
T 'as couché, mec ? Ouais ? C 'est pas
241
00:19:48,600 --> 00:19:49,740
une réponse, c 'est un réagit, meuf.
242
00:19:50,040 --> 00:19:51,019
Je suis enceinte.
243
00:19:51,020 --> 00:19:54,080
Non, sérieusement. Dans une semaine, on
va à la mairie. Non, mais... Allez,
244
00:19:54,160 --> 00:19:55,840
allez, dis -moi, je vais les détailler.
T 'as dormi chez lui ? Non.
245
00:19:57,250 --> 00:19:58,250
Allez, les détails.
246
00:19:58,290 --> 00:20:01,590
Il y en a pas ? Comment ça, il y en a
pas ? Vous avez fait quoi ? On a passé l
247
00:20:01,590 --> 00:20:02,489
'après -midi ensemble, c 'est tout.
248
00:20:02,490 --> 00:20:05,170
Et l 'après -midi, tu niques pas, toi ?
Non, elle, elle nique pas l 'après
249
00:20:05,170 --> 00:20:06,170
-midi. Donc tu nies.
250
00:20:06,950 --> 00:20:07,950
Je nie pas.
251
00:20:08,070 --> 00:20:09,530
On dirait la PJ du sexe, quoi.
252
00:20:10,610 --> 00:20:13,050
Non, mais sérieusement. Non, mais je les
détaille. Ça se voit sur ta gueule,
253
00:20:13,050 --> 00:20:15,670
quoi, que t 'as niqué. Donc toi, tu nous
dis pas. Parce que j 'ai pas niqué.
254
00:20:15,870 --> 00:20:16,870
Ouais,
255
00:20:17,150 --> 00:20:20,110
mais t 'as pas dormi, là. T 'as fait
quoi, là, cette nuit ? Non, mais vas -y,
256
00:20:20,110 --> 00:20:21,110
balance.
257
00:20:21,390 --> 00:20:22,390
Non, allez, franchement.
258
00:20:22,670 --> 00:20:23,659
C 'est mouche.
259
00:20:23,660 --> 00:20:25,900
C 'est parce que c 'était notre que tu
ne nous racontes pas ? Non, je te le
260
00:20:25,900 --> 00:20:28,060
dirai, quoi qu 'il arrive. Je te le
dirai, je te le promets.
261
00:20:29,800 --> 00:20:30,800
Je ne te crois pas trop.
262
00:20:30,960 --> 00:20:34,420
Mais attends, avec sa tête, la petite
odeur... Moi, je ne comprends pas. Vous
263
00:20:34,420 --> 00:20:36,560
faites quoi ? On arrive.
264
00:20:37,840 --> 00:20:38,840
Là, je vais prendre un petit peu.
265
00:20:40,100 --> 00:20:41,320
Et toi, t 'es dégueulasse.
266
00:20:42,720 --> 00:20:46,300
Depuis quand on baisait sur un petit mot
? Regarde, tu vois, il l 'a sué.
267
00:20:46,580 --> 00:20:47,760
Il l 'a sué au chef.
268
00:21:07,090 --> 00:21:13,930
Adèle ? T 'as besoin ? T 'as l
'impression que tu le mets vite
269
00:21:13,930 --> 00:21:19,730
? Je sais pas, peut -être qu 'il y a...
270
00:21:19,730 --> 00:21:24,650
Genre, tu m 'as mal compris ou c 'est
moi, j 'ai voulu aller trop vite, je
271
00:21:24,650 --> 00:21:29,170
pas, mais... Je veux dire qu 'en vrai,
je t 'aime bien, tu vois ?
272
00:21:29,170 --> 00:21:32,890
Je sais pas, t 'as rien à dire.
273
00:24:25,560 --> 00:24:26,560
Vas -y, parle.
274
00:24:32,500 --> 00:24:33,800
T 'as l 'impression de faire semblant.
275
00:24:35,340 --> 00:24:36,340
Faire semblant de tout.
276
00:24:37,020 --> 00:24:40,320
C 'est lui qui te fout d 'Ozan, mais t
'es comme ça, tu vois.
277
00:24:40,640 --> 00:24:41,640
Non, mais c 'est moi.
278
00:24:41,820 --> 00:24:44,320
Lui, il a tout pour lui, c 'est pas le
problème. C 'est moi, il me monte entre
279
00:24:44,320 --> 00:24:48,320
eux, il se met... Je sais pas, je suis
tordue. Je te jure, je suis perdue.
280
00:24:48,580 --> 00:24:49,580
Vas -y, inquiétez pas.
281
00:24:49,900 --> 00:24:52,380
T 'es pas triste, toute seule, parce
que...
282
00:24:53,770 --> 00:24:54,810
Il y a forcément une raison.
283
00:24:56,650 --> 00:24:57,050
C
284
00:24:57,050 --> 00:25:12,090
'est
285
00:25:12,090 --> 00:25:13,690
bon, arrête d 'y penser, arrête de te
torturer.
286
00:25:33,140 --> 00:25:34,140
T 'es sublime.
287
00:25:34,240 --> 00:25:37,780
Arrête. Si je te le dis. Tu crois que je
me vois pas là ? Bah oui, dis -le quand
288
00:25:37,780 --> 00:25:38,780
tu veux te voir, là.
289
00:25:39,040 --> 00:25:43,820
Je sens ma mousse qui coule de mon nez,
mes cheveux gras et mon... ma tête
290
00:25:43,820 --> 00:25:44,820
pourrie.
291
00:25:45,760 --> 00:25:50,500
Ça te donne un petit charme ? Oh, mon
cœur.
292
00:25:51,800 --> 00:25:53,420
Si tu restes comme ça, c 'est lui qui va
te plaquer.
293
00:25:57,040 --> 00:25:58,580
Enfoiré. Imagine, j 'aurais pas le
video.
294
00:26:00,080 --> 00:26:02,280
Je vais arriver vers lui, je vais être
comme ça, il va me dire pas.
295
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
Bien sûr.
296
00:26:47,510 --> 00:26:48,510
C 'est bon alors.
297
00:26:49,230 --> 00:26:50,230
Là, c 'est réglé.
298
00:29:58,219 --> 00:30:05,140
Sous -titrage ST'
299
00:30:05,140 --> 00:30:06,140
501
300
00:31:03,760 --> 00:31:08,060
Petit, petite, étant un mot qui revient
de manière très récurrente dans l
301
00:31:08,060 --> 00:31:12,540
'œuvre, quelque chose qui est là pour
justement stigmatiser l 'enfance, mais
302
00:31:12,540 --> 00:31:13,540
aussi l 'impuissance.
303
00:31:13,660 --> 00:31:17,440
Puisque l 'enfance, c 'est ça, c 'est l
'âge où, vous en sortez j 'espère, c
304
00:31:17,440 --> 00:31:20,800
'est l 'âge où on ne peut pas, on n 'est
pas encore assez grand, on n 'est pas
305
00:31:20,800 --> 00:31:22,460
encore assez mûr, on n 'est pas encore
assez fort.
306
00:31:22,860 --> 00:31:26,960
Et bien Antigone, elle est encore dans
cet âge -là, elle est encore petite,
307
00:31:26,960 --> 00:31:28,000
petite elle -même.
308
00:31:28,320 --> 00:31:32,220
Mais elle ne veut plus être petite, elle
ne peut pas être petite ce jour -là.
309
00:31:32,560 --> 00:31:36,240
Parce que ce jour -là, c 'est le jour où
elle va dire non, c 'est le jour où
310
00:31:36,240 --> 00:31:38,260
elle dit non, et c 'est le jour où elle
va mourir.
311
00:31:38,820 --> 00:31:42,240
Nous sommes ici sur quelque chose qui
nous rapproche, encore une fois, des
312
00:31:42,240 --> 00:31:45,880
caractéristiques de la tragédie. La
tragédie, c 'est l 'inéluctable, c 'est
313
00:31:45,880 --> 00:31:49,500
chose à laquelle on ne peut échapper,
quoi que l 'on fasse. Ça touche à l
314
00:31:49,500 --> 00:31:54,640
'éternité de l 'être, ça touche à l
'intemporel, ça touche à la fonction
315
00:31:54,640 --> 00:31:56,360
l 'essence même de l 'être humain.
316
00:32:15,580 --> 00:32:19,260
Non. Et toi ? Putain, on est tous les
lacrosse de français, là.
317
00:32:21,180 --> 00:32:22,760
T 'as eu le feu ? Ouais.
318
00:32:32,040 --> 00:32:34,360
Ça va, les filles ? Pas trop froid ?
Non, pas grave.
319
00:32:36,840 --> 00:32:38,000
Elle est mignonne, elle, les seins.
320
00:32:41,260 --> 00:32:42,980
C 'est vrai, elle a un bon petit cul, en
plus.
321
00:32:52,030 --> 00:32:53,050
Tu regardes bien le cul d 'Alice.
322
00:32:54,430 --> 00:32:56,870
Je sais pas, je l 'ai embarquée là quand
elle est passée.
323
00:32:58,650 --> 00:33:01,110
Non, je sais pas, j 'aime bien ce genre
de meuf. Je sais pas, elle dégage un
324
00:33:01,110 --> 00:33:02,110
truc cool.
325
00:33:05,470 --> 00:33:06,530
Ça, ne sois pas jalouse.
326
00:33:07,110 --> 00:33:08,110
Tu es aussi toute mignonne.
327
00:33:09,490 --> 00:33:10,490
Je suis pas jalouse.
328
00:33:11,930 --> 00:33:14,030
T 'es sûre ? Ouais.
329
00:33:15,610 --> 00:33:16,610
De toute façon, tu le fais.
330
00:33:18,270 --> 00:33:20,390
De quoi ? Bah, t 'es super mignonne.
331
00:33:22,310 --> 00:33:23,310
Non.
332
00:33:24,770 --> 00:33:27,290
Je suis parmi les meufs les plus potes
de la classe, quand même.
333
00:33:29,350 --> 00:33:30,350
C 'est vrai, je sais pas.
334
00:33:30,630 --> 00:33:32,930
Ça va être détonnant que je te dise ça,
ou... Ouais.
335
00:33:35,950 --> 00:33:38,050
Je sais pas, t 'as un truc secret que j
'aime pas, tu vois.
336
00:33:41,030 --> 00:33:42,570
Tu dois vachement attirer les mecs,
hein.
337
00:33:43,090 --> 00:33:44,090
T 'entends que ça, hein.
338
00:33:46,910 --> 00:33:48,370
Moi, je te trouve super mignonne, en
tout cas.
339
00:33:52,200 --> 00:33:53,460
Je vais venir le caler tout à l 'heure.
340
00:33:59,260 --> 00:34:02,320
Tu te rougis ou quoi ? Non, je ne me
trompe pas.
341
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
Si tu te rougis.
342
00:34:50,760 --> 00:34:52,760
On se retrouve ? Ok.
343
00:35:22,730 --> 00:35:24,890
De l 'eau de cuisse ? Non, non, oui,
non.
344
00:35:25,170 --> 00:35:26,170
Peut -être égal.
345
00:35:29,130 --> 00:35:30,130
Approche ton assiette.
346
00:35:33,130 --> 00:35:34,130
Et voilà.
347
00:35:34,910 --> 00:35:36,450
Je te sers les pommes de terre après.
348
00:35:37,710 --> 00:35:41,570
Je ne sais pas, pourtant il a bien cuit,
tu sais.
349
00:35:42,090 --> 00:35:43,650
Mais il ne le fait pas facilement.
350
00:35:44,050 --> 00:35:46,050
Tu te sers d 'eau ? Oui, j 'en ai un.
351
00:36:00,789 --> 00:36:02,090
Va à la lune, Adèle.
352
00:36:04,750 --> 00:36:06,830
Peut -être qu 'il s 'en veut ? Oui, c
'est bien.
353
00:36:17,670 --> 00:36:19,990
Il y en a une qui a passé une bonne
journée, j 'ai l 'impression.
354
00:36:22,570 --> 00:36:23,570
Un peu.
355
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
On se le voit.
356
00:36:34,000 --> 00:36:35,380
Non mais moi je veux de la salade.
357
00:37:39,530 --> 00:37:46,510
Ce matin, je pensais pas que... Je
pensais pas que tu t 'emballerais à
358
00:37:46,510 --> 00:37:47,510
ce point.
359
00:37:50,390 --> 00:37:56,570
Ce qui s 'est passé hier, c 'était
juste... Enfin, c 'était comme ça, tu
360
00:37:56,570 --> 00:37:57,970
'était une envie sur le moment, mais...
361
00:37:57,970 --> 00:38:04,890
Je pensais pas
362
00:38:04,890 --> 00:38:05,930
que tu t 'imaginerais autre chose.
363
00:38:14,220 --> 00:38:17,120
Mais t 'inquiète pas, ça changerait
entre nous, et puis, enfin, je le dirai
364
00:38:17,180 --> 00:38:20,400
mais...
365
00:38:20,400 --> 00:38:30,680
Tout
366
00:38:30,680 --> 00:38:31,680
est là.
367
00:39:22,419 --> 00:39:24,060
Adèle ? Adèle, viens voir.
368
00:39:37,760 --> 00:39:44,700
Adèle ! Adèle ! Adèle ! C 'est ça, ne me
369
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
calcule pas quand je te parle.
370
00:39:47,300 --> 00:39:48,300
Viens.
371
00:39:50,820 --> 00:39:51,980
Non, il n 'y a rien.
372
00:39:53,300 --> 00:39:54,620
Parle -moi, arrête de faire la même
chose.
373
00:40:04,020 --> 00:40:04,500
Hello
374
00:40:04,500 --> 00:40:11,180
!
375
00:40:11,180 --> 00:40:17,120
Comment ça va ? Adèle, des amis.
376
00:40:18,820 --> 00:40:19,820
Voilà.
377
00:40:23,259 --> 00:40:28,560
Ça va ? Ça va ou pas ?
378
00:40:28,560 --> 00:40:35,440
Tu viens danser, on
379
00:40:35,440 --> 00:40:36,379
va danser.
380
00:40:36,380 --> 00:40:37,380
On va danser un peu.
381
00:40:37,580 --> 00:40:42,180
Tu viens danser, ma fille ? Les mecs,
ils vont pas tout porter. C
382
00:40:42,180 --> 00:40:45,480
'est bien, hein ?
383
00:43:36,770 --> 00:43:39,430
Salut, comment ça va ? Ça va bien ?
384
00:45:02,570 --> 00:45:06,270
Merci à tous.
385
00:45:56,300 --> 00:45:59,060
Je serais bien de faire un verre, mais
on a besoin.
386
00:46:00,900 --> 00:46:02,660
Ça va ? Ouais.
387
00:46:04,500 --> 00:46:05,500
Salut. Salut.
388
00:46:05,980 --> 00:46:06,980
Voilà ma cousine.
389
00:46:07,280 --> 00:46:08,780
Ta cousine ? Ouais, tiens.
390
00:46:10,640 --> 00:46:11,640
Ok.
391
00:46:11,760 --> 00:46:12,980
Ok ? Ouais.
392
00:46:13,580 --> 00:46:15,360
Je peux y aller ? Ouais, vas -y.
393
00:46:16,680 --> 00:46:17,680
Sophie,
394
00:46:20,260 --> 00:46:21,860
tu peux me servir un lait frais, s 'il
te plaît ?
395
00:46:25,160 --> 00:46:26,160
Je ne sais pas ce qu 'il fait tout seul
ici.
396
00:46:29,080 --> 00:46:30,080
Je ne sais pas.
397
00:46:31,880 --> 00:46:33,000
Ça habite par exemple.
398
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
Ah là.
399
00:46:38,300 --> 00:46:39,300
Ok.
400
00:46:39,640 --> 00:46:41,660
Il voit une goudale.
401
00:46:42,900 --> 00:46:43,900
C 'est -à -dire des goudes.
402
00:46:46,200 --> 00:46:48,200
C 'est à même temps que ça fait ça. C
'est ça.
403
00:47:01,070 --> 00:47:05,590
Alors ? T 'aimes bien ? Mets -toi en
jeu.
404
00:47:06,790 --> 00:47:09,350
Tu veux pas te laisser ? Attends, vas
-y.
405
00:47:11,130 --> 00:47:12,130
Faut faire un peu de vie.
406
00:47:17,070 --> 00:47:18,910
Bon, moi j 'adore.
407
00:47:22,990 --> 00:47:24,810
C 'est rare de croire que j 'ai été dans
ton genre un peu.
408
00:47:26,870 --> 00:47:30,110
Pourquoi mon genre ? Bah ton genre...
409
00:47:30,800 --> 00:47:33,980
Je ne sais pas, genre mineur, femme dans
le bar, la mine.
410
00:47:37,360 --> 00:47:37,760
On
411
00:47:37,760 --> 00:47:45,800
dirait
412
00:47:45,800 --> 00:47:46,800
que c 'est mon oeuvre.
413
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
Je ne sais pas, ça se voit.
414
00:47:49,320 --> 00:47:54,740
Ou alors, le genre hétéro serait plutôt
sérieux.
415
00:47:57,340 --> 00:48:00,000
Je pense que je suis tombée ici vraiment
par hasard.
416
00:48:02,040 --> 00:48:07,260
On sait qu 'il n 'y a pas d 'hasard ? Je
pense.
417
00:48:07,860 --> 00:48:14,600
Tu t 'appelles comment
418
00:48:14,600 --> 00:48:16,000
? Adèle.
419
00:48:17,040 --> 00:48:22,960
Adèle. C 'est vous Adèle ? Attends,
Adèle, Adèle, ça veut dire un souk en
420
00:48:22,980 --> 00:48:28,780
non ? Je crois que ça veut dire soleil,
espoir, amour.
421
00:48:29,950 --> 00:48:30,750
C 'est quoi ton
422
00:48:30,750 --> 00:48:40,490
nom
423
00:48:40,490 --> 00:48:43,290
? Je m 'appelle Emma.
424
00:48:45,250 --> 00:48:51,390
C 'est quoi ton avis ? A ton avis c 'est
quoi ? C 'est quoi ça ?
425
00:48:58,440 --> 00:48:59,840
Non, je suis en quatrième année au Beaux
-Arts.
426
00:49:00,300 --> 00:49:01,380
Les Beaux -Arts ? Ouais.
427
00:49:02,460 --> 00:49:05,280
Ça te plaît ? Ouais, ça me plaît, ouais.
428
00:49:08,200 --> 00:49:14,020
Mais pourquoi on dit les Beaux -Arts ?
Les Beaux -Arts moches ? Euh, non.
429
00:49:14,980 --> 00:49:15,980
Je ne suis pas sûre.
430
00:49:17,560 --> 00:49:20,840
Ça peut être moche, mais après, j 'ai
oublié tout.
431
00:49:21,940 --> 00:49:25,160
On dit les Beaux -Arts parce qu 'en
fait, il y a aussi les arts déco, il y a
432
00:49:25,160 --> 00:49:26,160
arts appliqués.
433
00:49:26,180 --> 00:49:27,440
En tout cas, l 'école des arts moches.
434
00:49:28,400 --> 00:49:31,880
Pourquoi pas ? C 'est une bonne
réflexion.
435
00:49:32,780 --> 00:49:36,980
À l 'époque des impressionnistes, par
exemple, il y avait tous les gens qui
436
00:49:36,980 --> 00:49:40,280
étaient rejetés. Il y avait un salon où
ils exposaient toutes les belles
437
00:49:40,280 --> 00:49:43,280
peintures et tous ceux qui étaient
rejetés, qui étaient considérés comme,
438
00:49:43,280 --> 00:49:44,360
exemple, moches.
439
00:49:44,840 --> 00:49:47,020
Il y avait le salon des... Moches.
440
00:49:47,620 --> 00:49:49,000
Un peu le salon des moches.
441
00:49:49,360 --> 00:49:50,520
En fait, c 'était les plus grands
artistes.
442
00:49:51,120 --> 00:49:55,560
Tu aimes bien la peinture ? Je ne
connais pas trop, mais j 'aime bien. Ah
443
00:49:55,560 --> 00:49:56,560
? Tu connais quoi ?
444
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
C 'est un peu.
445
00:49:59,080 --> 00:50:00,080
Ouais.
446
00:50:00,880 --> 00:50:02,200
C 'est un peu.
447
00:50:02,960 --> 00:50:03,960
Ok, d 'accord.
448
00:50:04,120 --> 00:50:05,360
C 'est bien, tu connais déjà.
449
00:50:05,820 --> 00:50:06,820
Ok.
450
00:50:10,860 --> 00:50:15,320
C 'est quoi dans la vie, Adèle ? C 'est
mes études.
451
00:50:15,900 --> 00:50:19,860
Ah ouais ? Aux études de quoi ? Bah,
littérature.
452
00:50:20,180 --> 00:50:21,760
J 'ai pas encore passé le bac, là.
453
00:50:23,340 --> 00:50:25,880
Je suis en... Je suis au lycée.
454
00:50:26,520 --> 00:50:27,800
En littérature, en L.
455
00:50:28,180 --> 00:50:29,180
Ah d 'accord.
456
00:50:30,240 --> 00:50:35,040
Et c 'est quoi tes matières préférées ?
Ça dépend du prof en fait.
457
00:50:35,320 --> 00:50:41,140
Si le prof il m 'inspire, tout me plaît.
Enfin tout peut m 'intéresser mais ça
458
00:50:41,140 --> 00:50:44,600
me pose des problèmes parce que du coup
mes moyennes elles peuvent varier, enfin
459
00:50:44,600 --> 00:50:46,720
changer et chuter de 15 à 4 en une
année.
460
00:50:47,420 --> 00:50:54,360
De 15 à 4 ? De 15 à 4 ? C 'est -à -dire
qu 'avec toi c 'est tout rien quoi
461
00:50:54,360 --> 00:50:55,360
?
462
00:50:59,310 --> 00:51:01,530
Je suis constante en français parce que
j 'aime beaucoup lire.
463
00:51:02,730 --> 00:51:04,030
Et les langues.
464
00:51:05,390 --> 00:51:08,270
Parce que j 'adore l 'anglais.
465
00:51:09,130 --> 00:51:10,790
Moi, je suis très mauvaise en anglais.
466
00:51:11,070 --> 00:51:14,510
C 'est un truc que j 'aimerais vraiment
faire.
467
00:51:15,550 --> 00:51:17,070
Il faudrait que je fasse des cours d
'anglais.
468
00:51:17,870 --> 00:51:19,950
J 'ai un accent de merde, c 'est
horrible.
469
00:51:21,430 --> 00:51:22,430
Moi, je suis super bonne.
470
00:51:22,590 --> 00:51:25,550
T 'as de la chance.
471
00:51:28,840 --> 00:51:33,320
Et vu que j 'adore le cinéma américain
aussi, bah... Normalement, j 'arrive à
472
00:51:33,320 --> 00:51:35,020
regarder mes films pendant 30 minutes.
473
00:51:35,320 --> 00:51:36,320
Du coup, ça m 'aide.
474
00:51:36,400 --> 00:51:41,660
C 'est quoi ? Hein ?
475
00:51:41,660 --> 00:51:45,200
J 'ai vu ce livre.
476
00:51:45,700 --> 00:51:52,000
J 'adore le cinéma américain. Ah ouais,
t 'aimes quoi ? J 'aime tout.
477
00:51:52,300 --> 00:51:54,160
J 'aime Cortez, j 'aime Kubrick.
478
00:51:54,660 --> 00:51:58,320
Salut mon chat ! J 'ai plus fri depuis
tout à l 'heure.
479
00:51:58,600 --> 00:51:59,820
Une fois de bonjour à ma cousine, toi.
480
00:52:00,780 --> 00:52:02,080
Cousine. Salut.
481
00:52:02,960 --> 00:52:07,940
Attends, elle a quel hashtag ? Elle a
quel hashtag, cousine ? C 'est le droit
482
00:52:07,940 --> 00:52:08,940
rentrer.
483
00:52:09,220 --> 00:52:13,840
Allez -y, les filles, les filles, du
respect, du respect. Attends, les
484
00:52:13,900 --> 00:52:17,680
les meubles. On trappe avec Alex, là. On
va en boîte en Belgique. Je suis
485
00:52:17,680 --> 00:52:21,800
contente pour toi. Quoi ? Tu viens ? Tu
viens avec qui ? Allez, viens, Yvonne,
486
00:52:21,940 --> 00:52:22,939
ma chérie.
487
00:52:22,940 --> 00:52:26,140
Tu ramènes ta petite cousine. La
cousine.
488
00:52:30,740 --> 00:52:34,760
... ... ...
489
00:52:34,760 --> 00:52:39,700
... ... ... ...
490
00:54:26,120 --> 00:54:27,120
J 'ai tellement raté.
491
00:54:27,420 --> 00:54:28,960
Je suis dégoûtée parce qu 'il y avait
taf.
492
00:54:29,640 --> 00:54:30,720
Mais lui, il a triché.
493
00:54:31,060 --> 00:54:32,480
Il était pris en plaques.
494
00:54:33,100 --> 00:54:34,100
Comme une merde.
495
00:54:34,300 --> 00:54:40,360
C 'était tellement, tellement... Ça
496
00:54:40,360 --> 00:54:50,660
va
497
00:54:50,660 --> 00:54:54,760
? Je suis passée dans le coin et...
498
00:54:55,160 --> 00:54:56,640
Je me suis dit qu 'on aurait pu aller
boire un verre.
499
00:55:25,110 --> 00:55:26,110
Pas du tout, après quoi ?
500
00:56:01,040 --> 00:56:02,900
Je peux bouger ? Oui, tu peux.
501
00:56:03,200 --> 00:56:05,960
C 'est vrai ? Non, comme ça.
502
00:56:09,820 --> 00:56:10,820
Non, sérieux.
503
00:56:10,940 --> 00:56:11,940
Oui, tu peux bouger.
504
00:56:18,620 --> 00:56:22,340
Pourquoi t 'es née ainsi ? Bah, je sais
pas, comme ça.
505
00:56:23,780 --> 00:56:26,380
T 'es gênée ? Ouais, un peu.
506
00:56:27,120 --> 00:56:28,120
C 'est vrai ?
507
00:56:30,280 --> 00:56:31,280
C 'était un plaisir.
508
00:56:33,000 --> 00:56:34,060
C 'est ça qui me fait plaisir.
509
00:56:35,540 --> 00:56:36,540
Je ne dirais pas.
510
00:56:36,940 --> 00:56:38,960
Sinon, c 'est juste que ça te fait joie
de m 'entourer.
511
00:56:41,700 --> 00:56:41,980
Ça
512
00:56:41,980 --> 00:56:52,520
arrive
513
00:56:52,520 --> 00:56:55,500
souvent d 'être une des gens que tu
rencontres ? Non, pas souvent.
514
00:56:57,040 --> 00:56:58,040
Je n 'en fais rien.
515
00:57:03,240 --> 00:57:05,820
Quand je fais mes cheveux, ça peut être
banal un peu ? Non, c 'est joli.
516
00:57:06,120 --> 00:57:09,820
Je fais rarement des portraits.
517
00:57:10,940 --> 00:57:13,780
Quand j 'en fais, je choisis un détail
que je réutilise ensuite.
518
00:57:15,560 --> 00:57:22,140
Autrement, ça peut être une émission
près des lèvres, une émotion dans le
519
00:57:22,140 --> 00:57:26,460
regard, un mystérieux cléblès des
visages d 'hommes.
520
00:57:27,800 --> 00:57:30,180
Tu connais cette phrase ? Non, je ne
crois pas.
521
00:57:30,520 --> 00:57:31,520
C 'est partre.
522
00:57:32,590 --> 00:57:34,590
Tu connais ? Je connais Tarte, mais je
ne le savais pas.
523
00:57:36,930 --> 00:57:39,010
J 'ai lu un peu ce dessin, mais à chaque
fois, je comprends.
524
00:57:39,990 --> 00:57:41,190
Je préfère ces pièces de théâtre.
525
00:57:42,010 --> 00:57:43,550
Par exemple, t 'as lu Les Mentales ?
Ouais.
526
00:57:43,910 --> 00:57:45,010
T 'as aimé ? J 'adore.
527
00:57:46,610 --> 00:57:48,570
Je devrais lire l 'existentialisme et le
terminisme.
528
00:57:49,650 --> 00:57:51,550
C 'est une bonne intro à sa philosophie.
529
00:57:51,810 --> 00:57:52,810
En plus, c 'est assez accessible.
530
00:57:54,610 --> 00:57:59,070
En fait, Tarte pose comme principe que l
'existence possède l 'essence. C 'est
531
00:57:59,070 --> 00:58:01,090
-à -dire qu 'on est au monde, on existe.
532
00:58:01,500 --> 00:58:03,420
Et c 'est quand de suite qu 'on se
définit par ses actes.
533
00:58:03,900 --> 00:58:05,680
En fait, ça nous donne une grande
responsabilité.
534
00:58:06,820 --> 00:58:07,820
Mais je crois que j 'ai lu.
535
00:58:08,000 --> 00:58:09,100
Même d 'ailleurs, je l 'ai lu, en fait.
536
00:58:09,600 --> 00:58:11,700
Ah ouais ? Ouais, mais ça raconte plus.
537
00:58:13,400 --> 00:58:15,840
Je sais pas, je dois être mine en philo,
mais tu vois, par exemple, ça, ce que
538
00:58:15,840 --> 00:58:18,360
tu dis, les distances, les temps, tout
ça, moi, ça me rappelle l 'histoire de
539
00:58:18,360 --> 00:58:19,360
poule et de l 'œuf.
540
00:58:19,540 --> 00:58:21,900
Je sais pas qui était là le premier,
mais au final, je me dis que de toute
541
00:58:21,900 --> 00:58:22,900
façon, ça sera jamais vraiment.
542
00:58:24,260 --> 00:58:25,260
C 'est marrant.
543
00:58:27,240 --> 00:58:29,180
En fait, si tu veux, tout ça, ça a pas
beaucoup d 'importance.
544
00:58:30,620 --> 00:58:34,220
Tartre, en fait, il a fait une petite
révolution intellectuelle qui a eu pour
545
00:58:34,220 --> 00:58:35,840
mérite de libérer toute une génération.
546
00:58:37,240 --> 00:58:40,680
Tartre, qu 'on peut décider soi -même de
sa vie sans aucun principe supérieur.
547
00:58:41,760 --> 00:58:43,860
Moi, j 'étais hyper tartre dans mes
années d 'école.
548
00:58:44,420 --> 00:58:45,420
Ça va ? Ouais.
549
00:58:46,000 --> 00:58:47,000
Ça me faisait du bien.
550
00:58:48,280 --> 00:58:52,640
Surtout dans l 'affirmation de ma
liberté et de mes propres valeurs.
551
00:58:53,920 --> 00:58:56,480
Et puis aussi son exigence dans l
'engagement.
552
00:58:58,320 --> 00:58:59,320
J 'adhère complètement.
553
00:58:59,800 --> 00:59:01,000
Ouais, je suis un peu comme Bob Marley,
quoi.
554
00:59:02,200 --> 00:59:03,200
Ouais.
555
00:59:03,780 --> 00:59:04,780
Presque.
556
00:59:04,880 --> 00:59:06,540
Je sais pas, je suis pas sûre.
557
00:59:06,840 --> 00:59:07,960
Moi, je suis presque sûre.
558
00:59:08,520 --> 00:59:09,960
Bah, les idées, elles se rejoignent un
peu.
559
00:59:10,620 --> 00:59:13,680
Tu vois le son de Get Up, Stand Up ? Bah
ouais, je vois.
560
00:59:15,040 --> 00:59:16,220
Bah, je trouve qu 'il est engagé.
561
00:59:16,480 --> 00:59:17,480
Ouais, c 'est vrai.
562
00:59:17,740 --> 00:59:20,360
C 'est pareil que Sartre. C 'est un peu
un philosophe, c 'est un prophète, c
563
00:59:20,360 --> 00:59:21,360
'est la même chose.
564
00:59:22,280 --> 00:59:24,840
En tout cas, j 'espère que tu voudras
bien m 'aider pour mes histoires de
565
00:59:24,840 --> 00:59:28,220
parce que t 'as l 'air... Bah écoute,
quand tu veux.
566
00:59:37,670 --> 00:59:38,670
Ouais, il faut que je l 'aille.
567
00:59:39,770 --> 00:59:41,850
J 'ai un rendez -vous à 7h avec Sabine
et c 'est toi le cas.
568
00:59:43,070 --> 00:59:45,650
Je te montre ? T 'as oublié, je l 'ai
démis.
569
00:59:46,070 --> 00:59:47,070
Tiens.
570
00:59:50,070 --> 00:59:51,070
Si, j 'aime bien.
571
00:59:53,050 --> 00:59:55,270
C 'est étrange parce que ça me
ressemble, mais en même temps, ça me
572
00:59:55,270 --> 00:59:56,270
pas.
573
00:59:57,610 --> 01:00:00,630
C 'est un croquis, hein ? J 'ai encore
quelques petites retouches à faire.
574
01:00:06,330 --> 01:00:07,330
Je te donnerai.
575
01:00:10,640 --> 01:00:15,080
Ça fait longtemps que t 'es avec Pauline
? Ça fait, je sais pas, deux ans qu 'on
576
01:00:15,080 --> 01:00:16,080
se fait comme ça.
577
01:00:17,380 --> 01:00:18,380
À toi.
578
01:00:22,320 --> 01:00:23,480
Il faut vraiment que j 'y aille.
579
01:00:23,960 --> 01:00:27,260
Tu fais quoi cette semaine ? Je suis en
pleine révision.
580
01:00:29,420 --> 01:00:30,920
Si tu veux, j 'ai bien ta corde armée.
581
01:00:33,560 --> 01:00:34,560
Non, j 'aurai du temps.
582
01:00:36,140 --> 01:00:37,160
Je te donne mon nom.
583
01:00:43,440 --> 01:00:44,460
Tu me connais de ma tête ?
584
01:01:14,280 --> 01:01:15,280
Au revoir.
585
01:01:44,170 --> 01:01:46,370
Ah voilà, voilà, justement, quand on
parle du loup.
586
01:01:46,850 --> 01:01:49,130
C 'est une copine à toi, avec certaines
têtes.
587
01:01:49,890 --> 01:01:56,210
T 'as rien, tu vois ? Je voulais
vérifier que tu m 'avais bien donné le
588
01:01:56,210 --> 01:01:57,210
numéro.
589
01:01:57,490 --> 01:01:59,910
Tu crois que j 'essaye de te fuir ? Je
sais pas.
590
01:02:00,470 --> 01:02:03,490
Comme je suis du genre un peu bizarre et
un peu genre dans mon genre.
591
01:02:04,370 --> 01:02:07,610
Que t 'as pas de genre, genre, toi ?
Peut -être.
592
01:02:08,150 --> 01:02:10,650
Je fais partie du genre majeur et qui
traîne tous les week -ends dans les
593
01:02:10,650 --> 01:02:12,550
barguets. Je pense qu 'on est assez
différents.
594
01:02:14,280 --> 01:02:16,940
T 'es pas sûr ? Faut pas juger à la
première rencontre.
595
01:02:43,370 --> 01:02:47,010
Vous voulez quoi ? Moi, c 'était qui la
fille qui est venue me chercher la
596
01:02:47,010 --> 01:02:50,150
dernière fois ? Avec les cheveux bleus ?
Type Gwynas.
597
01:02:51,270 --> 01:02:52,870
C 'est un peu... Bah si.
598
01:02:53,110 --> 01:02:55,110
Tu vois pas celle avec les cheveux bleus
qui a aimé ? Non mais c 'est même pas
599
01:02:55,110 --> 01:02:58,390
ça, ça se voit à sa tête quoi, qu 'elle
a eu des chattes. Tu l 'as rencontrée où
600
01:02:58,390 --> 01:03:00,910
? Euh, je l 'ai rencontrée dans un café.
601
01:03:01,590 --> 01:03:05,410
Dans un café ? Ouais. C 'est pas plutôt
dans un bar gay, par rapport, avec
602
01:03:05,410 --> 01:03:08,930
Valentin ? Il nous a dit que c 'était
parti avec lui la dernière fois.
603
01:03:11,600 --> 01:03:13,740
Pourquoi tu traînes dans des endroits
comme ça ? Je ne comprends pas. Je ne
604
01:03:13,740 --> 01:03:14,740
pas là -bas.
605
01:03:15,000 --> 01:03:16,440
Tu viens de me dire que tu n 'as pas été
avec lui.
606
01:03:18,000 --> 01:03:21,440
Non, mais je ne sais pas pourquoi il a
dit ça.
607
01:03:22,220 --> 01:03:28,400
Valentin, tu n 'es pas parti dans des
barguets avec Adèle la dernière fois ?
608
01:03:28,420 --> 01:03:30,100
alors ? Non, je suis là.
609
01:03:31,600 --> 01:03:34,180
Tu commences à mentir, ce n 'est pas
bien.
610
01:03:34,740 --> 01:03:37,020
Ce n 'est pas mon faux, c 'est juste
que...
611
01:03:40,079 --> 01:03:42,280
On marchait, je l 'accompagnais, on a bu
un verre, c 'est tout.
612
01:03:42,980 --> 01:03:44,120
C 'est tout, on a bu un verre.
613
01:03:44,420 --> 01:03:45,520
On est allés boire dans un bar gay.
614
01:03:47,160 --> 01:03:48,160
Fin de l 'histoire.
615
01:03:49,700 --> 01:03:50,700
C 'est ce qu 'on demande.
616
01:03:51,800 --> 01:03:55,040
Et pourquoi elle va me chercher devant
le lycée ? Rien, parce qu 'on est
617
01:03:55,040 --> 01:03:56,040
copines, c 'est tout.
618
01:03:56,420 --> 01:03:59,520
Pourquoi je la connais pas ? C 'est ta
pote ? Non.
619
01:04:01,900 --> 01:04:02,980
Parce que je la connais depuis pas
longtemps.
620
01:04:03,740 --> 01:04:07,740
Et tu lui l 'as jugé à la chatte ? C
'était n 'importe quoi. T 'es rapide,
621
01:04:08,359 --> 01:04:09,880
Arrête, j 'étais collée comme ça.
622
01:04:10,180 --> 01:04:15,000
On se parlait, ça n 'a rien à voir. Tu
parlais à tes potes comme ça, toi ? Tu
623
01:04:15,000 --> 01:04:19,960
parles comme ça, toi ? Je t 'ai appelée,
tu ne m 'as même pas répondu. Tu as
624
01:04:19,960 --> 01:04:20,960
couru après, là.
625
01:04:21,440 --> 01:04:26,180
C 'est la nouvelle femme de ta vie ?
Arrête, fais ce que tu veux, mais juste
626
01:04:26,180 --> 01:04:27,180
assume, dis -le nous.
627
01:04:27,280 --> 01:04:31,020
Il n 'y a rien à assumer. C 'est une
copine.
628
01:04:31,360 --> 01:04:34,340
On était proches parce qu 'on nous
parlait. Ça sonne faux, je ne sais pas
629
01:04:34,340 --> 01:04:35,340
comment tu parles.
630
01:04:36,010 --> 01:04:39,730
Bah en même temps, voilà, je sais pas,
ça sonne fou parce que vous me harcelez
631
01:04:39,730 --> 01:04:43,070
de questions, donc... On veut juste que
t 'assumes que tu l 'es déjà. Non mais
632
01:04:43,070 --> 01:04:45,630
après, moi je m 'en fous, tu vois, que
tu sois gouine, tu fais ce que tu veux
633
01:04:45,630 --> 01:04:46,229
ta vie.
634
01:04:46,230 --> 01:04:48,470
Mais le truc, c 'est que t 'es venue
chez moi plusieurs fois dormir à poil
635
01:04:48,470 --> 01:04:49,470
mon lit, tu vois.
636
01:04:49,510 --> 01:04:50,510
Là, c 'est un peu plus dur.
637
01:04:51,130 --> 01:04:53,230
Moi, je suis ta pote, hein. Je sais,
pourquoi tu me dis n 'importe quoi ? Je
638
01:04:53,230 --> 01:04:54,230
préfère être claire, tu vois.
639
01:04:54,450 --> 01:04:56,790
Non mais c 'est juste, assume, c 'est
juste ça. Mais je vais pas assumer un
640
01:04:56,790 --> 01:04:59,110
que je suis pas, enfin, arrête de dire n
'importe quoi. Bah arrête, Adèle.
641
01:05:00,210 --> 01:05:01,210
Voilà, euh...
642
01:05:01,580 --> 01:05:04,280
Il y a une gouinasse qui vient me
chercher devant le litet.
643
01:05:04,980 --> 01:05:06,000
Elle n 'est pas gouine.
644
01:05:06,420 --> 01:05:09,800
Ne me dis pas qu 'elle n 'est pas
gouine. Vas -y, ça se voit à 300 km,
645
01:05:09,800 --> 01:05:10,900
lesbienne, putain. C 'est gouine.
646
01:05:11,560 --> 01:05:12,720
Ah non !
647
01:05:13,050 --> 01:05:16,050
Oui, mais je l 'assume. Après, je m 'en
fous, tu vois, c 'est ton monde. Tu me
648
01:05:16,050 --> 01:05:17,470
mêles pas à ça. Moi, sache que je suis
ta pote.
649
01:05:17,770 --> 01:05:20,010
Jamais tu lâcheras ma chatte, tu vois.
Jamais. Je te toucherai jamais. Tu vas
650
01:05:20,010 --> 01:05:22,350
dire n 'importe quoi. Je suis pas
lesbienne, putain. Toi, t 'es pas
651
01:05:22,970 --> 01:05:24,990
Ta gueule, toi, de dire que je suis pas
agressive. C 'est elle qui m 'agresse
652
01:05:24,990 --> 01:05:26,970
depuis une heure et demie en me faisant
n 'importe quoi. Je me défends, c 'est
653
01:05:26,970 --> 01:05:29,370
toi. Là, c 'est toi qui es énervée, d
'accord ? Je suis énervée parce que tu
654
01:05:29,370 --> 01:05:31,050
n 'importe quoi devant tout le monde
depuis tout à l 'heure. Je suis pas
655
01:05:31,050 --> 01:05:32,310
lesbienne. Faut que je te le dise
comment, putain.
656
01:05:45,080 --> 01:05:51,680
Elle vient dormir chez moi à poil dans
mon lit. Elle me mate le cul quand elle
657
01:05:51,680 --> 01:05:52,680
est chez moi.
658
01:05:54,900 --> 01:05:55,940
Toutes les putes, elles matent le cul.
659
01:05:56,240 --> 01:05:57,940
Est -ce que ta meuf, elle a aussi la
chatte bleue ?
660
01:06:06,490 --> 01:06:12,150
Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas
-y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas -y ! Vas
661
01:06:12,150 --> 01:06:16,390
-y ! Vas
662
01:06:16,390 --> 01:06:27,470
-y
663
01:06:27,470 --> 01:06:33,490
!
664
01:06:35,040 --> 01:06:36,040
Elle la calcule pas.
665
01:06:36,080 --> 01:06:37,480
Écoute -moi, sur la tête d 'homme,
écoute -moi.
666
01:06:39,320 --> 01:06:45,980
Mais vous lui parlez pas, vous l
'agressez. Elle vous l 'a
667
01:06:45,980 --> 01:06:49,660
agressé physiquement, mais vous,
verbalement, tu vois.
668
01:06:50,100 --> 01:06:52,700
Comment vous lui avez demandé ? Non,
vous lui avez pas demandé. Après, moi,
669
01:06:52,740 --> 01:06:54,760
admettons, je suis pédé, j 'assume pas,
je râche de la même façon.
670
01:06:56,360 --> 01:07:00,980
Tu me toucheras jamais, ma chatte, tu me
toucheras jamais.
671
01:07:05,320 --> 01:07:10,820
Dans ce texte, on parle de scrupule
maladif. C 'est quoi le scrupule maladif
672
01:07:10,820 --> 01:07:17,420
Ça serait l 'apesanteur, pour toi ?
Louis ? Dès la deuxième strophe, le
673
01:07:17,420 --> 01:07:20,200
seul vice de l 'eau, c 'est l
'apesanteur.
674
01:07:22,060 --> 01:07:26,920
Il associe la loi naturelle, la loi
universelle, l 'apesanteur, avec un
675
01:07:26,960 --> 01:07:31,020
comme si tout ce qui était naturel était
vicieux, ou tout ce qui était vicieux
676
01:07:31,020 --> 01:07:32,020
était naturel.
677
01:07:32,460 --> 01:07:39,080
Donc ça va un peu à l 'opposé, par
exemple, de la bienfaisance
678
01:07:39,080 --> 01:07:42,960
catholique, par exemple, qui dirait que
le vide n 'est pas naturel et qu 'il
679
01:07:42,960 --> 01:07:48,840
faut, dans tous les cas, l 'inhiber, le
repousser.
680
01:07:49,220 --> 01:07:53,540
Et là, il lui dit que la pesanteur elle
-même est un vide. C 'est quelque chose
681
01:07:53,540 --> 01:07:54,540
d 'inéluctable.
682
01:07:54,880 --> 01:07:56,360
D 'accord, qui rend mot de compatriote.
683
01:07:57,760 --> 01:08:01,440
Adèle, tu en dis quoi, de ce que Louis
vient de dire ?
684
01:08:05,770 --> 01:08:06,770
Je suis d 'accord.
685
01:08:09,650 --> 01:08:12,510
Tu situes un peu où on en est, là ? Non.
686
01:08:17,210 --> 01:08:20,870
On parle d 'un vif intrinségalo, de la
pesanteur.
687
01:08:23,550 --> 01:08:25,670
Donc, Adèle, tu reprends un de ce vif, s
'il te plaît.
688
01:10:06,360 --> 01:10:12,600
Tu jettes la peau ? Ouais, pourquoi ? Tu
la manques pas ? Ah non, j 'aime pas.
689
01:10:13,500 --> 01:10:14,500
Non, j 'adore.
690
01:10:14,640 --> 01:10:15,680
Je mange toutes ses peaux.
691
01:10:18,300 --> 01:10:19,300
Toutes les crocs, toutes.
692
01:10:19,320 --> 01:10:22,160
Ah ouais ? Quand j 'étais petite, je
mangeais des crocs de bobos.
693
01:10:22,460 --> 01:10:23,460
J 'adorais pas.
694
01:10:25,760 --> 01:10:26,980
C 'est drôle.
695
01:10:27,920 --> 01:10:32,440
Donc t 'es une gourmande, c 'est ça ? Je
peux pas imaginer à quel point. Ah, je
696
01:10:32,440 --> 01:10:33,440
vois.
697
01:10:33,980 --> 01:10:34,980
Je mange de tout.
698
01:10:36,140 --> 01:10:37,800
Je pourrais manger en contenu toutes les
journées.
699
01:10:38,640 --> 01:10:39,640
C 'est une catastrophe.
700
01:10:39,820 --> 01:10:41,000
Même quand c 'est plus tendre, là.
701
01:10:41,260 --> 01:10:42,840
Il y a que les crustacés que j 'aime pas
trop.
702
01:10:43,280 --> 01:10:44,740
C 'est vrai ? Ouais, tu veux le saut de
trucs.
703
01:10:45,780 --> 01:10:46,780
Non, c 'est ce que je peux faire.
704
01:10:47,240 --> 01:10:48,240
Je sais pas comment tu fais.
705
01:10:50,560 --> 01:10:51,560
Moi, j 'adore les huîtres.
706
01:10:52,380 --> 01:10:55,580
Ouais. Bah moi, tu vois, par exemple,
juste la texture, ça me bloque.
707
01:10:55,900 --> 01:10:58,340
Ah ouais ? C 'est le meilleur pour toi,
la texture.
708
01:10:59,440 --> 01:11:01,540
Non mais il trouve qu 'on dirait une
petite crotte de lait.
709
01:11:02,120 --> 01:11:03,320
Une grosse crotte de lait, d 'ailleurs.
710
01:11:03,840 --> 01:11:04,900
Moi, ça me fait penser à autre chose.
711
01:11:06,490 --> 01:11:07,490
Je peux pas savoir.
712
01:11:18,410 --> 01:11:21,450
Tu veux me dire un truc ? Ouais, non, je
sais pas.
713
01:11:21,910 --> 01:11:28,850
Quoi ? Je voulais savoir, c 'est... C
'est à quel
714
01:11:28,850 --> 01:11:33,550
âge la première fois que t 'as... T 'as
l 'objeté ? T 'as l 'objeté ? T 'as l
715
01:11:33,550 --> 01:11:35,130
'objeté ?
716
01:11:36,140 --> 01:11:37,140
Goûter une fille.
717
01:11:37,580 --> 01:11:43,300
Goûter une fille ? C 'est -à -dire,
embrasser ? Oui.
718
01:11:43,680 --> 01:11:44,680
Goûter.
719
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
Embrasser.
720
01:11:47,480 --> 01:11:49,240
Déjà ? Un problème.
721
01:11:50,900 --> 01:11:53,280
J 'avais 14 ans.
722
01:11:54,700 --> 01:11:56,060
Je crois, un truc comme ça.
723
01:11:56,700 --> 01:11:58,960
Et il y avait une boum et toutes les
filles sortaient avec des garçons.
724
01:11:59,920 --> 01:12:04,420
Et moi, je suis sortie avec Louise.
725
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
Elle s 'appelait Louise.
726
01:12:07,440 --> 01:12:11,940
Et en fait, on s 'est pas embrassées
pendant la boue, mais... Je lui ai
727
01:12:11,940 --> 01:12:14,180
de dormir chez moi et c 'est à ce moment
-là qu 'on s 'est embrassées.
728
01:12:18,200 --> 01:12:21,260
Et t 'as toujours préféré les filles ?
Non, j 'ai été les deux.
729
01:12:21,860 --> 01:12:24,100
Je suis sortie avec des garçons, des
filles, et puis je me suis rendue compte
730
01:12:24,100 --> 01:12:25,140
que j 'ai préféré les filles.
731
01:12:27,560 --> 01:12:28,560
Ça, c 'est clair.
732
01:13:41,680 --> 01:13:45,400
On est bien là, hein ? Ouais.
733
01:13:46,420 --> 01:13:52,880
Un peu trop maintenant ? Au moins.
734
01:22:06,150 --> 01:22:09,250
Sous -titrage ST'
735
01:22:10,210 --> 01:22:11,290
501
736
01:25:16,140 --> 01:25:22,940
Maman ? Oui ? Ça va ?
737
01:25:22,940 --> 01:25:24,620
Oui, et toi ? Oui.
738
01:25:25,300 --> 01:25:26,300
Bonjour.
739
01:25:27,920 --> 01:25:29,740
Adèle, bonsoir. Adèle. Ma mère,
Catherine.
740
01:25:30,100 --> 01:25:33,300
Enchantée. On est ravis de vous
rencontrer depuis le temps qu 'Emmanuel
741
01:25:33,300 --> 01:25:34,700
vous. Moi aussi, ça me fait plaisir.
742
01:25:36,180 --> 01:25:37,320
Je vous débarrasse.
743
01:25:38,180 --> 01:25:39,180
Très rare.
744
01:25:39,800 --> 01:25:41,020
Ça va ? Salut ma chérie.
745
01:25:42,140 --> 01:25:44,360
Ça va ? Avec moi ? Bah ouais, ouais,
bien.
746
01:25:45,140 --> 01:25:48,700
Alors ? On vous attendait. C 'est quoi ?
Que je suis Anne.
747
01:25:49,520 --> 01:25:50,580
Bonsoir. Adèle.
748
01:25:50,820 --> 01:25:53,740
Adèle, enchantée. Vincent, mon repère.
Bienvenue, enchantée, ouais. Ah ouais ?
749
01:25:53,740 --> 01:25:54,740
Bon. Voilà.
750
01:25:56,000 --> 01:25:57,100
Le cuisson de la famille.
751
01:25:57,460 --> 01:25:59,860
Nous, on est au vin blanc. Vous voulez
la même chose ou vous voulez autre chose
752
01:25:59,860 --> 01:26:04,160
? Moi, ça me va très bien. Du vin blanc,
ouais. Le même ? D 'ailleurs, je vais
753
01:26:04,160 --> 01:26:05,600
vous dire ce que vous en pensez quand je
vous trouve très bien.
754
01:26:06,060 --> 01:26:07,120
C 'est le nouveau choix de Vincent.
755
01:26:08,560 --> 01:26:11,240
On a un peu tapé dans la bouteille parce
qu 'on vous attendant.
756
01:26:11,800 --> 01:26:13,100
C 'est vrai,
757
01:26:14,260 --> 01:26:15,260
très rejoignablement.
758
01:26:15,640 --> 01:26:18,820
Mais c 'est toujours agréable de
cuisiner avec un petit verre de vin
759
01:26:19,340 --> 01:26:26,140
Ah bon ? On traque ? À
760
01:26:26,140 --> 01:26:29,600
l 'amour ? Bienvenue Adèle.
761
01:26:29,940 --> 01:26:30,818
Merci beaucoup.
762
01:26:30,820 --> 01:26:31,820
Oui,
763
01:26:32,280 --> 01:26:33,440
à l 'amour mon amour.
764
01:26:43,760 --> 01:26:48,660
Alors, vous le trouvez comment ? Très
bon. Il est bien, hein ? Vraiment, moi,
765
01:26:48,660 --> 01:26:49,139
l 'aime beaucoup.
766
01:26:49,140 --> 01:26:51,480
Moi aussi. Je ne connais pas très bien
les vins, mais il est très bon.
767
01:26:55,140 --> 01:26:59,060
Toi, tu n 'as rien mangé la journée, je
suis sûre. En tout cas, Adèle, moi, j
768
01:26:59,060 --> 01:27:03,300
'ai été chercher ce qu 'il y avait de
mieux sur ces trières.
769
01:27:04,300 --> 01:27:05,940
Tu connais, non ? Non.
770
01:27:06,340 --> 01:27:09,780
Enfin, si, de nom, je connais. On en
parle beaucoup. Oui, savez -vous, Adèle
771
01:27:09,780 --> 01:27:10,780
Moi, ça va la prendre.
772
01:27:11,040 --> 01:27:12,420
Je vais te dire, en fait.
773
01:27:13,220 --> 01:27:15,860
Que Adèle aime pas les fruits de mer.
774
01:27:16,860 --> 01:27:17,860
Non.
775
01:27:18,700 --> 01:27:19,780
Je suis désolée.
776
01:27:20,280 --> 01:27:21,280
C 'est pas grave.
777
01:27:21,760 --> 01:27:25,100
Si tu viens de la mer, c 'est vrai, j
'ai un peu de mal, mais c 'est pas
778
01:27:25,100 --> 01:27:28,820
difficile. C 'est une catastrophe parce
que là, on a fait que des fruits de mer.
779
01:27:28,920 --> 01:27:31,580
Tu déconnes quand même. Moi, je me fais
suer pour aller les cuire. Tu me dis
780
01:27:31,580 --> 01:27:34,420
comme ça. Mais que des trucs de la mer.
Adèle aime pas les fruits de mer. Mais
781
01:27:34,420 --> 01:27:37,560
non, mais je vais me rattraper avec. À
le plat, on va être par aval. C 'est pas
782
01:27:37,560 --> 01:27:38,560
grave.
783
01:27:38,800 --> 01:27:40,760
Justement, je ne suis pas très
difficile.
784
01:27:41,260 --> 01:27:43,600
Justement, ça va être l 'occasion de l
'initier. Ne t 'inquiète pas, ça va.
785
01:27:44,700 --> 01:27:46,020
Tu vas goûter comme à la cantine.
786
01:27:47,180 --> 01:27:49,060
Tu asperges l 'huître avec le citron.
787
01:27:49,520 --> 01:27:50,520
OK ? OK.
788
01:27:51,080 --> 01:27:54,200
Et normalement, pour voir si l 'huître
est vraiment bonne ou pas,
789
01:27:55,220 --> 01:27:56,220
elle bouge.
790
01:27:57,420 --> 01:28:00,660
Ça veut dire qu 'elle est bonne. Tu vois
? Regarde.
791
01:28:01,280 --> 01:28:02,620
Tu vois ? Elle bouge.
792
01:28:03,560 --> 01:28:05,320
Quoi ? Vas -y, fin.
793
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
Oui, c 'est bon.
794
01:28:07,440 --> 01:28:08,820
Il faut qu 'elle soit vivante pour la
manger.
795
01:28:09,140 --> 01:28:10,420
Sinon, il ne faut surtout pas la manger.
796
01:28:10,760 --> 01:28:11,579
D 'accord.
797
01:28:11,580 --> 01:28:12,580
Ok, ok.
798
01:28:13,040 --> 01:28:15,300
Tu peux manger le muscle aussi.
799
01:28:15,800 --> 01:28:16,800
Ça va.
800
01:28:17,700 --> 01:28:18,700
Allez.
801
01:28:19,160 --> 01:28:20,160
Avec le jus.
802
01:28:20,640 --> 01:28:25,620
Alors ? Alors ? Oui,
803
01:28:26,700 --> 01:28:27,199
c 'est bon.
804
01:28:27,200 --> 01:28:28,200
Ça a l 'air super.
805
01:28:28,220 --> 01:28:29,220
Non, mais ça va.
806
01:28:29,380 --> 01:28:30,380
Ouais.
807
01:28:30,460 --> 01:28:31,700
Je vais en rebooter une.
808
01:28:32,480 --> 01:28:33,480
Ah, bien.
809
01:28:33,960 --> 01:28:35,020
Trouvez -vous ce que j 'en trouve.
810
01:28:40,110 --> 01:28:41,310
Il est très bon, ta boucle.
811
01:28:42,310 --> 01:28:43,310
Ah, merci.
812
01:28:43,510 --> 01:28:45,350
Ça, c 'est mon ex -mari qui est un grand
amateur.
813
01:28:45,790 --> 01:28:48,530
En fait, Emma, elle tient de son père,
plutôt, à ce niveau -là.
814
01:28:49,050 --> 01:28:53,930
Ton ex -mari est un grand amateur, mais
ton nouveau mari est un... Un grand
815
01:28:53,930 --> 01:28:57,470
amateur aussi. Mais c 'est vrai que le
nombre des tableaux qui sont ici...
816
01:28:57,470 --> 01:29:00,010
Amateurs de quoi ? On vient de manger.
817
01:29:00,850 --> 01:29:01,850
Du père d 'Emma.
818
01:29:02,190 --> 01:29:05,950
De bonne chair et de bon vin. C 'est
important, déjà. Je suis d 'accord.
819
01:29:06,310 --> 01:29:08,310
Et aussi, de culture.
820
01:29:10,620 --> 01:29:12,460
Parle -nous de toi, Adèle.
821
01:29:12,720 --> 01:29:17,640
On a envie de savoir un petit peu ce que
ta vie, ce que tu veux faire.
822
01:29:17,880 --> 01:29:19,700
Oui, alors j 'aimerais bien être
inscrite, en fait.
823
01:29:20,800 --> 01:29:23,660
Ah oui ? Dans une école maternelle,
parce que j 'adore les gamins.
824
01:29:26,120 --> 01:29:31,120
Tu dis, j 'adore les gamins. Ça a
toujours été institutif ? Oui, parce
825
01:29:31,120 --> 01:29:34,620
'est pas que j 'ai aimé le thème
scolaire, mais je sais que ma scolarité,
826
01:29:34,620 --> 01:29:36,580
beaucoup compté pour moi et ça m 'a
appris beaucoup de choses.
827
01:29:37,430 --> 01:29:41,750
Et ça m 'a permis de m 'ouvrir à des
choses que mes parents ne m 'avaient pas
828
01:29:41,750 --> 01:29:43,190
montrées, par exemple, ou des amis à
moi.
829
01:29:44,270 --> 01:29:46,110
Et donc du coup, j 'aimerais bien
transmettre.
830
01:29:46,410 --> 01:29:49,910
Et qu 'est -ce qu 'il faut faire pour ça
? Je compte faire la licence des
831
01:29:49,910 --> 01:29:52,210
sciences de l 'éducation et puis après
intégrer un milieu FN.
832
01:29:52,730 --> 01:29:56,810
Comme ça, ça va me permettre de pouvoir
déjà travailler en tant qu 'assistante d
833
01:29:56,810 --> 01:29:57,810
'éducation.
834
01:29:58,430 --> 01:30:03,870
C 'est vrai que j 'avoue que je ne me
vois pas faire des études pendant 10 -15
835
01:30:03,870 --> 01:30:05,910
ans et me retrouver avec un bac plus
petit, ça...
836
01:30:06,360 --> 01:30:09,880
À pas trouver de travail, je préfère m
'ancrer dans quelque chose de concret.
837
01:30:10,160 --> 01:30:13,920
T 'as peur de la sécurité ? J 'ai encore
peur de ce que tu dises.
838
01:30:14,740 --> 01:30:17,720
Peut -être que tu vas faire tes études
et que tu vas voir qu 'il y a quelque
839
01:30:17,720 --> 01:30:20,080
chose d 'autre qui te plaît et qu 'en
fin de compte, tu vois.
840
01:30:20,820 --> 01:30:22,880
Ouais, non, je comprends, mais pour l
'instant, je sais que c 'est ça qui me
841
01:30:22,880 --> 01:30:25,700
plaît. Au moins, tu sais vers où tu veux
aller.
842
01:30:27,640 --> 01:30:29,380
Et ça, c 'est important, je trouve.
843
01:34:53,000 --> 01:34:54,000
la bolognaise.
844
01:34:55,880 --> 01:34:57,240
Waouh, waouh, waouh, waouh.
845
01:34:58,500 --> 01:35:00,740
Un petit peu de vin.
846
01:35:01,720 --> 01:35:02,720
Avec plaisir.
847
01:35:02,820 --> 01:35:04,360
On est ravis de vous rencontrer.
848
01:35:04,600 --> 01:35:07,040
Ça fait des mois qu 'Aden me parle de
vous.
849
01:35:07,580 --> 01:35:08,600
On vous voit enfin.
850
01:35:09,400 --> 01:35:14,680
Ça fait vraiment plaisir de mettre un
visage sur tout ce que tu as dit.
851
01:35:15,060 --> 01:35:16,060
C 'est vrai.
852
01:35:16,540 --> 01:35:20,420
C 'est moi qui... Je vous remercie de m
'inviter.
853
01:35:20,760 --> 01:35:21,760
Avec plaisir.
854
01:35:22,960 --> 01:35:25,640
Bon appétit. Bon appétit. Bon appétit.
855
01:35:27,120 --> 01:35:28,640
Mangez, mangez, mangez, ça va être
froid.
856
01:35:35,340 --> 01:35:38,500
C 'est très gentil de l 'aider à
préparer ses doigts de philosophie.
857
01:35:39,480 --> 01:35:42,380
C 'est vrai que c 'est vraiment une
matière difficile.
858
01:35:42,960 --> 01:35:47,140
Parce qu 'elle ne s 'en sortait vraiment
pas. Maintenant, ça a l 'air de bien
859
01:35:47,140 --> 01:35:48,140
fonctionner.
860
01:35:48,640 --> 01:35:50,860
Tu as bien remonté ta moyenne grâce à
vous.
861
01:35:51,240 --> 01:35:52,240
Très bien.
862
01:35:52,540 --> 01:35:53,540
C 'est un plaisir.
863
01:35:54,700 --> 01:35:58,720
En fait, je n 'avais pas la méthode et
elle m 'a un peu appris à faire les
864
01:35:58,720 --> 01:35:59,720
pommes différentes.
865
01:35:59,920 --> 01:36:03,200
C 'est important la méthode. Je ne
comprends pas du tout comment ça se fait
866
01:36:03,200 --> 01:36:07,880
'on fasse cette matière -là en seulement
un an. Je ne sais pas à quoi ça sert,
867
01:36:07,980 --> 01:36:10,520
franchement. C 'est vrai, parce qu 'on
ne peut pas aller au bout des choses.
868
01:36:10,860 --> 01:36:12,500
C 'est dur en un an de l 'intégrer.
869
01:36:12,920 --> 01:36:14,860
Alors ? Alors ? Je ne sais pas. Oui, je
le savais.
870
01:36:15,580 --> 01:36:17,600
Et alors, Adèle nous a dit que vous
étiez au Beaujois.
871
01:36:18,320 --> 01:36:19,320
Oui, oui.
872
01:36:20,040 --> 01:36:21,040
Ça se voit.
873
01:36:21,660 --> 01:36:24,840
Ça ne fait pas toujours.
874
01:36:25,080 --> 01:36:27,960
Ah non, je ne dis pas ça. Ça vous va
bien. C 'est pas ça.
875
01:36:28,980 --> 01:36:32,980
C 'est vous qui faites ça ? Vous -même ?
Oui.
876
01:36:35,740 --> 01:36:36,740
Trop beau.
877
01:36:36,980 --> 01:36:38,360
Ça ne va même pas à mes peaux.
878
01:36:39,140 --> 01:36:42,460
Déjà ? À la fin de l 'année, on expose
ses œuvres.
879
01:36:43,680 --> 01:36:44,820
Il faut nous dire.
880
01:36:45,160 --> 01:36:46,160
On viendra voir.
881
01:36:48,360 --> 01:36:50,660
Pour vivre de la peinture aujourd 'hui,
c 'est un peu compliqué.
882
01:36:51,400 --> 01:36:52,780
C 'est vrai que c 'est difficile.
883
01:36:54,040 --> 01:36:56,700
Souvent, ils sont morts, ceux qui
gagnent leur vie.
884
01:36:57,600 --> 01:36:58,600
C 'est vrai.
885
01:37:00,040 --> 01:37:02,040
C 'est le cas aussi du graphisme.
886
01:37:03,360 --> 01:37:06,900
C 'est vrai que le graphisme, c 'est
plus facile aujourd 'hui de vivre de
887
01:37:06,900 --> 01:37:08,620
graphisme que de peinture.
888
01:37:09,420 --> 01:37:10,800
Ça a des débouchés, tout.
889
01:37:11,080 --> 01:37:12,080
Oui.
890
01:37:12,720 --> 01:37:14,760
C 'est bien d 'avoir un petit
artistique, c 'est important.
891
01:37:15,520 --> 01:37:16,780
C 'est bon, j 'imagine.
892
01:37:18,900 --> 01:37:20,280
Malgré tout, ils font un vrai métier
derrière.
893
01:37:20,620 --> 01:37:22,500
Un métier qui nous permet de vivre.
894
01:37:22,760 --> 01:37:25,720
Quand il arrive, il a un coup dur, un
peu comme ça.
895
01:37:28,200 --> 01:37:33,940
C 'est un peu discret, mais votre
copain, il
896
01:37:33,940 --> 01:37:38,580
travaille dans quoi ? Il travaille dans
le commerce.
897
01:37:39,760 --> 01:37:41,560
Ça, c 'est bien. C 'est rassurant.
898
01:37:43,630 --> 01:37:47,510
Ça se trouve, vous allez pouvoir faire
votre peinture et puis lui... C 'est ça,
899
01:37:47,550 --> 01:37:50,930
en fait, si on veut être artiste, on a
intérêt à avoir un mari, un conjoint qui
900
01:37:50,930 --> 01:37:51,930
assure derrière.
901
01:37:53,710 --> 01:37:54,710
Oui.
902
01:37:58,690 --> 01:37:59,690
On n 'est pas mariés.
903
01:38:00,250 --> 01:38:03,190
Vous avez le temps, vous avez le temps.
Oui, on prend le temps.
904
01:38:03,630 --> 01:38:09,270
C 'est jeune, hein ? C 'est vrai ! C
'est un délice ce jour -là, en tout cas.
905
01:38:09,530 --> 01:38:10,530
Bravo.
906
01:38:11,950 --> 01:38:15,670
C 'est simple, mais c 'est très bon.
907
01:39:59,500 --> 01:40:00,900
14.
908
01:40:09,140 --> 01:40:10,140
14.
909
01:40:16,010 --> 01:40:17,210
ça demande encore un peu de pratique.
910
01:41:49,840 --> 01:41:52,700
Aïe, aïe, aïe. Là, c 'est sûr, c 'est le
loup.
911
01:41:53,420 --> 01:41:56,340
C 'est moi, Madame Chèvre, avec mes sept
petits chevraux.
912
01:41:56,600 --> 01:41:58,300
Nous venons nous réfugier chez toi.
913
01:41:58,600 --> 01:42:01,960
Connais -tu l 'affreuse nouvelle ? Le
loup est revenu.
914
01:42:03,380 --> 01:42:06,240
Entre avec tes petits, répond Monsieur
Lapin rassuré.
915
01:42:07,880 --> 01:42:14,780
Toute la famille s 'installe et
soudain... C 'est le
916
01:42:14,780 --> 01:42:17,620
loup. Sûrement, c 'est le loup.
Sûrement.
917
01:42:19,370 --> 01:42:21,950
C 'est moi, petit agneau. J 'étais en
bas, près du ruisseau.
918
01:42:22,230 --> 01:42:29,210
Mais je ne peux pas rentrer chez moi
parce que... Entre vite, petit
919
01:42:29,210 --> 01:42:31,650
agneau, lui dit M. Lapin. Viens te
réchauffer.
920
01:42:35,230 --> 01:42:37,610
Petit agneau s 'installe près du feu
quand tout dort.
921
01:43:38,090 --> 01:43:43,630
Tu veux pas aller jouer ? Tu veux rester
là ? Salut, toi. C 'est la plus sage.
922
01:43:44,530 --> 01:43:47,190
C 'est la plus sage.
923
01:43:48,710 --> 01:43:54,650
Et après, tu fais quoi ? Je
924
01:43:54,650 --> 01:43:56,270
sais pas.
925
01:43:56,570 --> 01:44:00,770
On va boire un verre avec Sylvie,
Quentin, Annabelle.
926
01:44:01,170 --> 01:44:03,990
T 'as dit de venir ? Ouais.
927
01:44:04,550 --> 01:44:07,210
Mais j 'ai un boulot fermé.
928
01:44:08,390 --> 01:44:12,190
Eh ben, t 'en as beaucoup des dîners de
famille, hein ? En ce moment, un peu.
929
01:44:13,210 --> 01:44:15,990
Non, mais je sais pas, peut -être après,
je vous dis aller vers quelle heure.
930
01:44:16,210 --> 01:44:19,730
Tu nous évites ou quoi ? Non, je vous
évite pas. Pourquoi tu dis ça ? Bah, je
931
01:44:19,730 --> 01:44:21,850
sais pas. J 'ai l 'impression qu 'à
chaque fois que je te propose un truc, t
932
01:44:21,850 --> 01:44:22,890
un autre truc à faire.
933
01:44:24,630 --> 01:44:26,270
Non, c 'était le hasard. Je sais pas.
934
01:44:27,650 --> 01:44:31,370
Ils sont pas loin, tes parents ? Non,
ils sont pas loin de chez moi. Ils sont
935
01:44:31,370 --> 01:44:33,350
quoi ? Ils sont à 10 kilomètres ?
936
01:44:38,120 --> 01:44:44,300
Oh, bah écoute, j 'espère qu 'elle va
pouvoir te libérer.
937
01:44:45,740 --> 01:44:46,860
Je veux le faire ensemble.
938
01:44:48,340 --> 01:44:49,580
Non, vraiment, je t 'assure.
939
01:44:50,020 --> 01:44:51,020
Ouais ? Ouais.
940
01:44:52,420 --> 01:44:53,420
Cool.
941
01:46:12,540 --> 01:46:16,880
Bonsoir. Adèle. Bonsoir.
942
01:46:20,920 --> 01:46:27,400
Adèle. Ça va ?
943
01:46:46,710 --> 01:46:48,390
Ça va ? Il y a du champagne.
944
01:46:49,650 --> 01:46:53,330
Si vous voulez, il y a... Ça va, ça te
plaît ? Oui,
945
01:46:54,050 --> 01:46:57,990
au poulet, il y en a au thon, à la
crevette.
946
01:46:59,250 --> 01:47:03,790
Ça va ? Ça fait plaisir de te voir.
947
01:47:04,070 --> 01:47:05,230
Ça fait trop plaisir.
948
01:47:06,610 --> 01:47:08,910
Oh là là ! Ça y est ?
949
01:47:13,260 --> 01:47:14,260
Ça grossit, c 'est fou.
950
01:47:15,420 --> 01:47:16,420
Viens voir.
951
01:47:16,880 --> 01:47:22,280
Salut. C 'est le plaisir de te voir.
952
01:47:23,300 --> 01:47:27,340
Tu veux me toucher ? C 'est drôle, vas
-y, touche. Ça te dérange pas ? Non, pas
953
01:47:27,340 --> 01:47:28,340
du tout.
954
01:47:29,160 --> 01:47:30,280
Tu le sens ? Ouais, je le sens.
955
01:47:30,540 --> 01:47:31,880
C 'est un garçon ou c 'est une fille ?
Je sais pas.
956
01:47:32,340 --> 01:47:33,279
Je veux pas savoir.
957
01:47:33,280 --> 01:47:34,960
Tu veux que je garde le mystère ?
958
01:47:34,960 --> 01:47:41,740
Ça te fait pas mal ? Non, ça me fait pas
959
01:47:41,740 --> 01:47:47,040
mal. Non, non, pas du tout. T 'es sûre ?
On joue avec le bébé ? C 'est le papa ?
960
01:47:47,040 --> 01:47:48,040
Ah non, pas du tout.
961
01:47:48,100 --> 01:47:51,280
Ah pardon. Tu crois que c 'était le papa
? Non, non, non, non, c 'est pas le
962
01:47:51,280 --> 01:47:52,280
papa, non.
963
01:47:52,420 --> 01:47:54,740
C 'est un tonton.
964
01:47:54,980 --> 01:47:55,980
Voilà, c 'est un tonton.
965
01:47:57,280 --> 01:48:00,600
C 'est beau ce que tu fais, franchement.
966
01:48:01,540 --> 01:48:05,700
Qu 'est -ce que je fais ? Bah, sur les
peintures, ta présence, ta pose, c 'est
967
01:48:05,700 --> 01:48:07,320
sublime. Merci, c 'est gentil.
968
01:48:07,820 --> 01:48:08,820
Bah, c 'est normal.
969
01:48:09,150 --> 01:48:11,490
Mais enfin, c 'est surtout Emma qui a
réussi à faire tout ça.
970
01:48:12,890 --> 01:48:14,610
Attends, ce que je t 'ai pas dit,
Joachim, c 'est qu 'elle a une très
971
01:48:14,610 --> 01:48:20,710
plume. Ah bon ? Et on peut dire ce que
tu écris ? Bah, pour l 'instant, j 'ai
972
01:48:20,710 --> 01:48:25,770
fait que quelques journaux personnels.
Elle est timide. J 'arrête pas d
973
01:48:25,770 --> 01:48:29,070
de la pousser pour qu 'elle écrive un
peu de... Papa, je te vois là, avec un
974
01:48:29,070 --> 01:48:32,270
caractère, une envie d 'apparaître comme
ça sur l 'image. Enfin, tu dois avoir
975
01:48:32,270 --> 01:48:34,030
des textes absolument magnifiques, j 'ai
envie de les lire, moi.
976
01:48:35,750 --> 01:48:37,910
Tu veux manger quelque chose ? Je ne t
'ai même pas demandé. Je veux bien un
977
01:48:37,910 --> 01:48:40,110
petit verre. Deux champagnes ? Oui. La
dernière,
978
01:48:41,350 --> 01:48:42,249
elle est vraiment sublime.
979
01:48:42,250 --> 01:48:48,130
Attention ! D
980
01:48:48,130 --> 01:48:52,170
'abord, merci d 'être là.
981
01:48:53,230 --> 01:48:54,990
Merci d 'être venus tous à l 'heure.
982
01:48:56,190 --> 01:49:00,570
Et puis, je voudrais surtout remercier
ce soir ma muse et ma source d
983
01:49:00,570 --> 01:49:04,410
'inspiration et celle qui aujourd 'hui
me rend heureuse, Adèle. Bravo !
984
01:49:10,920 --> 01:49:12,340
qui a préparé tous les plats.
985
01:49:18,920 --> 01:49:25,820
Je suis super contente de vous
rencontrer et j 'espère que ça
986
01:49:25,820 --> 01:49:26,820
vous plaira.
987
01:50:02,480 --> 01:50:05,600
Quelqu 'un veut autre chose ? Non, mais
viens, assieds -toi un peu.
988
01:50:06,200 --> 01:50:06,600
Tu
989
01:50:06,600 --> 01:50:14,680
fais
990
01:50:14,680 --> 01:50:16,760
quoi ? Je suis institutrice.
991
01:50:19,700 --> 01:50:24,680
Et toi ? Moi, je suis en thèse.
992
01:50:25,160 --> 01:50:27,380
Je suis fournisseur de l 'art et en
philo en même temps.
993
01:50:27,960 --> 01:50:30,580
Et là, c 'est une thèse sur... Je sais
pas si tu connais le portrait de
994
01:50:30,580 --> 01:50:31,580
Goncillo.
995
01:50:32,460 --> 01:50:37,760
Non, tu lui as pas parlé de Goncillo ?
Il fait des nues, des charnées, des
996
01:50:37,760 --> 01:50:39,280
positions improbables.
997
01:50:40,540 --> 01:50:42,200
Moi, je travaille sur la morbidité.
998
01:50:43,520 --> 01:50:49,580
Tu lui as montré un peu des trucs ? Je
lui ai parlé de Chilo, mais je préfère
999
01:50:49,580 --> 01:50:50,580
Klimt.
1000
01:50:50,620 --> 01:50:55,160
Klimt, il est tellement... Tu vois, il y
a un petit truc fleuri.
1001
01:50:56,870 --> 01:50:57,870
Décoratif, fleuri, dégoûtatif.
1002
01:50:58,090 --> 01:50:59,510
Je ne peux pas parler avec toi, c 'est
pas possible.
1003
01:51:00,490 --> 01:51:04,750
Moi j 'aime beaucoup le chinois aussi.
1004
01:51:05,510 --> 01:51:06,650
Il y a quelque chose de plus torturé.
1005
01:51:07,670 --> 01:51:09,330
De plus culturel, de plus noir.
1006
01:51:10,010 --> 01:51:11,590
Mais justement, c 'est pour ça que j
'aime bien Clint.
1007
01:51:12,810 --> 01:51:17,770
C 'est que... Il y a un truc qui ne me
touche pas, mais c 'est fleuri. C 'est
1008
01:51:17,770 --> 01:51:18,790
pas fleuri.
1009
01:51:19,550 --> 01:51:20,570
Non, on ne peut pas dire que c 'est
fleuri.
1010
01:51:28,560 --> 01:51:29,560
Je crève la dalle.
1011
01:51:31,300 --> 01:51:32,520
Je viens de la saison.
1012
01:51:33,720 --> 01:51:36,000
Je vais en mettre un peu plus, s 'il
vous plaît.
1013
01:51:36,800 --> 01:51:42,620
Il y a du parmesan ou pas ? Faites la
queue, faites la queue.
1014
01:51:55,300 --> 01:51:57,420
Adèle, vraiment, je te jure que c 'est
délicieux.
1015
01:52:17,290 --> 01:52:20,390
C 'est un plaisir partagé, comme on les
aime.
1016
01:52:21,910 --> 01:52:25,570
Est -ce que le plaisir peut vraiment
être partagé ? Il est à chaque fois
1017
01:52:25,570 --> 01:52:26,870
différent en fonction des gens.
1018
01:52:27,260 --> 01:52:31,160
Mon plaisir n 'est pas le même que le
tien. Oui, je ne trouve pas le même
1019
01:52:31,160 --> 01:52:32,980
plaisir dans les choses que toi.
1020
01:52:33,400 --> 01:52:36,080
Il y a quelque chose qu 'on ne partage
pas profondément entre mes femmes.
1021
01:52:36,340 --> 01:52:40,200
C 'est une qualité de plaisir qui est
tellement différente qu 'on n 'arrive
1022
01:52:40,200 --> 01:52:41,200
à la même réalité.
1023
01:52:41,640 --> 01:52:42,640
Au -delà d 'adouissance.
1024
01:52:43,000 --> 01:52:46,300
Pourquoi ? C 'est ça qui m 'intéresse.
Pourquoi tu n 'y penses pas ? Hein ?
1025
01:52:46,300 --> 01:52:51,880
Simplement dans le cerveau. Tu as
compris les remarques ? Oh non ! C 'est
1026
01:52:51,880 --> 01:52:52,880
sonore.
1027
01:52:53,020 --> 01:52:54,100
Non, mais c 'est pas peu.
1028
01:52:54,480 --> 01:52:55,480
Non,
1029
01:52:55,640 --> 01:52:58,800
merci. Et vous, en tout cas, moi, à
chaque fois que j 'ai pu pousser avec
1030
01:52:58,800 --> 01:53:03,020
femme, j 'ai pu observer quelque chose
qui n 'était pas... On passait dans l
1031
01:53:03,020 --> 01:53:04,080
-delà. Voilà.
1032
01:53:04,460 --> 01:53:06,420
Ben oui, c 'est ça l 'orgasme, c 'est
hors de son corps.
1033
01:53:07,120 --> 01:53:10,260
Oui, mais nous, on a un orgasme qui est
extrêmement limité. Du coup, en fait, ce
1034
01:53:10,260 --> 01:53:13,040
que tu penses, c 'est que l 'orgasme
féminin est mystique, c 'est ça ? Ah, je
1035
01:53:13,040 --> 01:53:15,900
suis absolument persuadé qu 'il est
mystique. On n 'a pas un point de vue.
1036
01:53:15,900 --> 01:53:19,840
avez tout ce qu 'il faut, c 'est bon ?
Je n 'ai pas à voir. Adèle, tu peux être
1037
01:53:19,840 --> 01:53:21,220
avec nous, attends, tu as le permis de
tourner, c 'est bon.
1038
01:53:21,780 --> 01:53:22,780
Féminin. Attends, je vais te servir.
1039
01:53:24,280 --> 01:53:25,280
Pose -toi deux secondes.
1040
01:53:25,560 --> 01:53:26,680
En tout cas, c 'est des pâtes pour tout
le monde.
1041
01:53:27,080 --> 01:53:27,879
Merci beaucoup.
1042
01:53:27,880 --> 01:53:33,840
Ce point de vue -là, d 'ailleurs, en
absolu, que moi, je ne peux qu
1043
01:53:33,840 --> 01:53:36,500
dans la frustration que j 'ai de n
'avoir qu 'une sexualité d 'homme.
1044
01:53:37,640 --> 01:53:40,060
Bien que j 'ai peur avec des hommes et
avec des femmes, c 'est pas vraiment le
1045
01:53:40,060 --> 01:53:43,860
problème. On me souvient de cette petite
histoire -là de Thérésias qui, d 'un
1046
01:53:43,860 --> 01:53:47,820
coup, a eu la chance, lui, d 'être
homme, puis devenir femme, et puis
1047
01:53:47,820 --> 01:53:50,560
homme. Quand on lui pose la question,
est -ce qu 'il y a une différence d
1048
01:53:50,560 --> 01:53:52,700
'intensité entre le plaisir de l 'homme
et le plaisir de la femme ?
1049
01:53:53,090 --> 01:53:56,190
Tiresias répond de manière très très
claire qu 'il y avait dix parts, neuf
1050
01:53:56,190 --> 01:53:57,570
reviendra à la femme et une à l 'homme.
1051
01:53:57,910 --> 01:54:02,570
C 'est vrai, depuis qu 'est représentée
la femme en peinture, on représente son
1052
01:54:02,570 --> 01:54:06,130
extase, on représente rarement l 'extase
de l 'homme où à chaque fois il y a l
1053
01:54:06,130 --> 01:54:09,870
'intermédiaire féminin. On voit des
baigneuses, on voit... On voit l
1054
01:54:09,870 --> 01:54:10,870
des mondes.
1055
01:54:11,270 --> 01:54:14,390
Quand même les hommes se sont acharnés à
essayer de le représenter ça.
1056
01:54:15,350 --> 01:54:18,810
Ça veut dire qu 'ils l 'ont vu ? Ils l
'ont imaginé eux -mêmes. Ils l 'ont
1057
01:54:18,810 --> 01:54:22,230
imaginé eux -mêmes. Ça fait totalement
leur fantasme. Non, je pense que tu
1058
01:54:22,230 --> 01:54:24,850
sais... Tu penses que c 'est basé sur...
Ah ouais, on le voit dans les yeux.
1059
01:54:25,430 --> 01:54:29,750
Vous avez les yeux qui regardent un au
-delà. On n 'a pas la représentation par
1060
01:54:29,750 --> 01:54:31,950
des femmes, de cette violence des
femmes. C 'est trop bonne cabane.
1061
01:54:32,590 --> 01:54:34,910
Bonjour. Une métaphilie qu 'on ne
connaît pas encore.
1062
01:54:35,190 --> 01:54:39,650
Ça va, ça pique pas trop ? Un petit peu.
1063
01:54:39,990 --> 01:54:41,630
Ça pique un tout petit peu, mais ça va.
1064
01:54:41,910 --> 01:54:42,910
Juste un petit peu.
1065
01:54:43,010 --> 01:54:44,010
Tu vois, Emma ?
1066
01:54:44,350 --> 01:54:47,050
Parce que quand je regarde ces peintures
avec Adèle, c 'est ça que j 'ai l
1067
01:54:47,050 --> 01:54:49,350
'impression de voir. J 'ai l 'impression
alors que moi, comme je ne pourrai
1068
01:54:49,350 --> 01:54:51,670
jamais connaître ça de l 'intérieur,
puisque je resterai un homme quoi qu 'il
1069
01:54:51,670 --> 01:54:54,870
arrive, en tant que spectateur, je peux
le vivre. Dans la sauce, c 'est à moi.
1070
01:54:55,330 --> 01:54:58,810
Tu l 'as fait avec des tomates fraîches
? Oui, très marquées. J 'ai l
1071
01:54:58,810 --> 01:55:04,330
'impression quand même d 'avoir une
petite porte dentée là -dessus. Tu étais
1072
01:55:04,330 --> 01:55:07,030
modèle avant, tu étais déjà posé ? Ah
non, jamais.
1073
01:55:07,310 --> 01:55:08,310
Ah oui, c 'est la première fois.
1074
01:55:09,190 --> 01:55:10,190
Je ne pose pas vraiment.
1075
01:55:10,730 --> 01:55:14,530
C 'est juste avec tes mains. Ah ouais ?
Pourtant, t 'as l 'air à l 'aise sur les
1076
01:55:14,530 --> 01:55:15,530
tableaux.
1077
01:55:15,790 --> 01:55:20,570
Parce que c 'était à des moments où j
'étais... Enfin, je sais pas. Je vois
1078
01:55:20,570 --> 01:55:22,170
faire ça avec quelqu 'un d 'autre.
1079
01:55:23,050 --> 01:55:27,450
Moi, c 'est une question un peu teubée,
mais... Genre, t 'aimes les filles
1080
01:55:27,450 --> 01:55:28,450
depuis longtemps, quoi.
1081
01:55:28,710 --> 01:55:33,270
Moi, c 'était... T 'es la première nana
ou t 'en as déjà eu un ? Non, c 'est la
1082
01:55:33,270 --> 01:55:34,270
première.
1083
01:55:34,510 --> 01:55:36,490
C 'est différent ?
1084
01:55:40,000 --> 01:55:41,120
De quoi ? Des becs.
1085
01:55:41,820 --> 01:55:42,820
Oui.
1086
01:55:44,540 --> 01:55:45,478
Un peu.
1087
01:55:45,480 --> 01:55:47,700
Un peu ? Oui.
1088
01:55:48,000 --> 01:55:51,620
C 'est plus doux ou c 'est plus... Je ne
sais pas, ça dépend.
1089
01:55:52,820 --> 01:55:53,820
Je ne sais pas, je ne sais rien.
1090
01:55:54,740 --> 01:55:57,580
Excuse -moi, je te pose des questions
comme ça. Franchement, normalement, tu n
1091
01:55:57,580 --> 01:55:58,580
'as pas à répondre à ces choses.
1092
01:55:59,680 --> 01:56:01,360
Non, moi, je ne sais pas expliquer.
1093
01:56:03,340 --> 01:56:05,380
Tu fais quoi, toi, sinon ? Je suis
triste.
1094
01:56:05,780 --> 01:56:06,659
Ah ouais ? Oui.
1095
01:56:06,660 --> 01:56:08,220
Tu aimes bien les enfants ? Oui.
1096
01:56:10,070 --> 01:56:11,070
Elles aimeraient bien en avoir, toi.
1097
01:56:15,330 --> 01:56:17,610
Tu fais quoi, toi ? Moi,
1098
01:56:18,350 --> 01:56:19,349
je suis comédien.
1099
01:56:19,350 --> 01:56:20,410
J 'ai joué dans les films d 'action.
1100
01:56:21,190 --> 01:56:22,270
J 'ai fait un film d 'action.
1101
01:56:23,090 --> 01:56:25,450
Le premier, aux Etats -Unis, que j 'ai
décroché.
1102
01:56:25,710 --> 01:56:27,890
Parce que je parlais un peu robeux et
tout, donc ils ont kiffé, tu vois,
1103
01:56:27,970 --> 01:56:32,090
genre... On faisait des terroristes, tu
vois, qui prenaient en otage un avion.
1104
01:56:33,110 --> 01:56:34,290
Elles aiment bien quand tu dis...
1105
01:56:40,140 --> 01:56:43,000
C 'est vrai ? C 'est vrai ? Mais c 'est
bien, tu vois, c 'est bien de voir les
1106
01:56:43,000 --> 01:56:44,400
Américains travailler et tout, c 'est
super.
1107
01:56:44,940 --> 01:56:50,860
T 'es allé où en Amérique ? T 'es allé
où en Amérique ? Bah là, c 'était dans
1108
01:56:50,860 --> 01:56:52,260
les studios à LA, on a tourné.
1109
01:56:53,280 --> 01:56:56,280
Mais c 'était censé se passer à New
York, donc ils ont reconstitué les rues
1110
01:56:56,280 --> 01:56:57,280
New York, c 'est un truc de fou.
1111
01:56:57,660 --> 01:56:59,940
Genre, être au fond dans les studios,
dans les rues de New York, t 'as l
1112
01:56:59,940 --> 01:57:00,940
'impression que t 'y es, quoi.
1113
01:57:01,760 --> 01:57:04,860
Et je suis allé à New York après moi
pour les vacances, et j 'ai vraiment,
1114
01:57:05,040 --> 01:57:06,040
vraiment aimé.
1115
01:57:06,480 --> 01:57:08,980
D 'ailleurs, New York, c 'est une ville,
je suis sûr que t 'adorerais New York.
1116
01:57:10,620 --> 01:57:16,780
J 'ai rêvé d 'aller là -bas. Qu 'est -ce
t 'attends ? C 'est un kiff là -bas. C
1117
01:57:16,780 --> 01:57:18,160
'est vrai ? C 'est magnifique.
1118
01:57:18,520 --> 01:57:20,520
On a l 'impression que tu marches dans
un décor de film.
1119
01:57:21,480 --> 01:57:25,260
C 'est vraiment une énergie. T 'as l
'impression que tout est possible, que
1120
01:57:25,260 --> 01:57:26,260
peux faire les choses.
1121
01:57:26,920 --> 01:57:28,120
T 'as l 'impression qu 'il n 'y a pas de
barrière.
1122
01:57:30,200 --> 01:57:31,440
Attends, bouge pas, t 'es une bête
énorme.
1123
01:57:32,520 --> 01:57:33,339
C 'est bon.
1124
01:57:33,340 --> 01:57:36,140
C 'est bon ? C 'est quoi ? Je ne sais
pas.
1125
01:59:26,380 --> 01:59:27,380
Ce que tu lis.
1126
01:59:28,320 --> 01:59:30,660
On en parlait avec le cours.
1127
01:59:35,080 --> 01:59:36,200
Il faut quand même pas te voler.
1128
01:59:37,080 --> 01:59:38,080
C 'est marrant.
1129
01:59:38,560 --> 01:59:40,660
Des fois, il faut avoir tellement de
choses.
1130
01:59:41,100 --> 01:59:42,500
Il faut avoir tellement de trucs.
1131
01:59:44,040 --> 01:59:46,160
Ça a l 'air tellement cultivé, il me
sortait mal à l 'aise.
1132
01:59:47,220 --> 01:59:48,220
C 'était parfait.
1133
02:00:25,420 --> 02:00:26,560
En tout cas, ça fait bonne impression.
1134
02:00:28,680 --> 02:00:29,680
Surtout Joachim.
1135
02:00:30,920 --> 02:00:32,360
Ah bon ? Ouais.
1136
02:00:34,100 --> 02:00:37,760
Je fais quoi dans la ville ? Joachim ?
Je pose à l 'île.
1137
02:00:38,820 --> 02:00:41,140
C 'est le plus grand galeriste de l
'île.
1138
02:00:41,560 --> 02:00:42,600
De l 'île ? Ouais.
1139
02:00:42,920 --> 02:00:45,280
C 'est un mec qui est extrêmement
cultivé. C 'est un génie.
1140
02:00:45,840 --> 02:00:46,860
Il connaît tout sur tout.
1141
02:00:47,480 --> 02:00:52,220
Il expose que la crème de la crème. Je
peux te dire que si un jour il m
1142
02:00:52,320 --> 02:00:53,460
c 'est la plus rassurée.
1143
02:00:54,260 --> 02:00:55,260
Ouais, il va t 'exposer.
1144
02:00:55,980 --> 02:00:57,380
Tu crois ? Bien sûr.
1145
02:00:58,380 --> 02:01:02,240
Je sais pas, il me parle de toi comme si
t 'étais... Tu sais, ces mecs -là, c
1146
02:01:02,240 --> 02:01:03,240
'est le bizasse avant tout.
1147
02:01:03,620 --> 02:01:06,340
Mais c 'est ton ami, pourquoi il te...
Ouais, enfin, c 'est mon ami.
1148
02:01:07,220 --> 02:01:09,760
On a surtout des relations
professionnelles.
1149
02:01:11,380 --> 02:01:12,380
Plus qu 'affectives.
1150
02:01:13,760 --> 02:01:15,100
Mais le vie, il peut changer les choses.
1151
02:01:16,340 --> 02:01:17,340
Vous pouvez croire.
1152
02:01:18,300 --> 02:01:19,300
Bon, alors, tu bois.
1153
02:01:28,320 --> 02:01:31,000
Toi aussi, Adèle, ce serait bien que tu
fasses quelque chose que t 'aimes
1154
02:01:31,000 --> 02:01:32,000
vraiment.
1155
02:01:33,020 --> 02:01:34,020
Moi, je travaille.
1156
02:01:34,600 --> 02:01:35,980
Je sais, mais je te parle pas de ça.
1157
02:01:36,540 --> 02:01:38,600
Je sais pas, t 'écris vachement bien,
par exemple.
1158
02:01:39,280 --> 02:01:43,860
Pourquoi tu t 'écrirais pas des trucs ?
Même des petites nouvelles, des... Je
1159
02:01:43,860 --> 02:01:45,540
sais pas, j 'ai toujours eu quelqu 'un
pour moi.
1160
02:01:46,720 --> 02:01:49,480
C 'est dommage de pas l 'exploiter, c
'est un talent gâché.
1161
02:01:50,040 --> 02:01:52,640
Mais j 'écris ce que je ressens, je vais
pas écrire ce que j 'entends d 'autre,
1162
02:01:52,680 --> 02:01:53,680
je vais pas leur livrer un mail.
1163
02:01:53,900 --> 02:01:56,160
C 'est pas une question de livrer ta
vie, tu parles vraiment de tes
1164
02:01:56,300 --> 02:01:57,520
Je t 'adore écrire des histoires.
1165
02:01:58,360 --> 02:02:00,960
T 'adore inventer des histoires,
raconter des histoires aux enfants, par
1166
02:02:00,960 --> 02:02:01,960
exemple.
1167
02:02:02,220 --> 02:02:03,220
C 'est un truc que t 'aimes faire.
1168
02:02:04,060 --> 02:02:06,580
Oui, mais pour les enfants, après, je
sais pas, qu 'on soit des lignes, puis
1169
02:02:06,580 --> 02:02:09,600
même, c 'est pas ça qui te fait... De
toute façon, fais ce que tu veux.
1170
02:02:11,160 --> 02:02:17,800
Mais je sais pas, je trouve que... J
'aimerais bien que tu sois... Je sais
1171
02:02:17,880 --> 02:02:21,560
que tu sois épanouie, que tu... Moi, je
suis épanouie avec toi.
1172
02:02:23,380 --> 02:02:25,880
Enfin, je trouve ça bien que tu sois là,
que tu fasses la cuisine et tout,
1173
02:02:25,920 --> 02:02:26,920
mais...
1174
02:02:27,720 --> 02:02:28,780
Elle aimerait bien te voir heureuse.
1175
02:02:29,700 --> 02:02:30,700
Moi, je suis heureuse.
1176
02:02:31,640 --> 02:02:33,680
Je suis heureuse avec toi, je suis
heureuse comme ça.
1177
02:02:34,620 --> 02:02:36,380
C 'est ma manière, moi, d 'être
heureuse, c 'est tout.
1178
02:02:38,100 --> 02:02:39,100
Bon, vas -y, tu me dis.
1179
02:03:01,130 --> 02:03:03,550
Maman, vraiment ?
1180
02:03:03,550 --> 02:03:11,190
Je
1181
02:03:11,190 --> 02:03:12,190
t 'aime, toi.
1182
02:03:12,810 --> 02:03:13,810
Je t 'aime pas.
1183
02:03:14,450 --> 02:03:16,870
Pourquoi ? Parce que j 'ai ma règle.
1184
02:03:19,070 --> 02:03:22,270
Pourquoi t 'as ta règle maintenant ? Je
sais pas.
1185
02:03:22,590 --> 02:03:23,590
Ça sert à rien.
1186
02:03:23,630 --> 02:03:24,630
Maintenant, t 'es en amour.
1187
02:03:24,850 --> 02:03:26,010
Qu 'est -ce que je t 'ai dit ?
1188
02:03:43,760 --> 02:03:44,760
Elle peint aussi.
1189
02:03:46,780 --> 02:03:51,660
Le lundi est tout gris. Jaune, clair et
le mardi.
1190
02:03:52,520 --> 02:03:54,940
Mercredi, rouge, on se repose.
1191
02:03:55,360 --> 02:03:57,800
Jeudi, bleu, viande à son tour.
1192
02:03:58,220 --> 02:04:00,540
Jeudi, vert, le tuyau.
1193
02:04:01,700 --> 02:04:05,140
Je vois des petits enfants.
1194
02:04:05,640 --> 02:04:07,800
Qui dit le déroulement de la journée ?
Asseyez -vous.
1195
02:04:08,380 --> 02:04:09,800
Asseyez -vous.
1196
02:04:11,520 --> 02:04:12,580
Asseyez -vous.
1197
02:04:13,840 --> 02:04:14,840
C 'est pas grave.
1198
02:04:14,880 --> 02:04:15,880
Vas -y, Sana.
1199
02:04:16,520 --> 02:04:18,020
Alors, dis -nous. Le matin.
1200
02:04:20,700 --> 02:04:23,040
On arrive à l 'école.
1201
02:04:24,340 --> 02:04:27,020
On écoute Sana. Je veux l 'entendre. Je
veux qu 'elle dise le déroulement de la
1202
02:04:27,020 --> 02:04:29,360
journée. On l 'écoute. On écoute ses
amis.
1203
02:04:29,600 --> 02:04:30,600
Arrête de passer, Macron.
1204
02:04:30,800 --> 02:04:31,779
Mets -toi là.
1205
02:04:31,780 --> 02:04:32,780
Viens te mettre là.
1206
02:04:33,560 --> 02:04:34,560
Vas -y, Sana.
1207
02:04:34,760 --> 02:04:35,760
Vas -y.
1208
02:04:43,720 --> 02:04:47,300
On fait des activités. Après ? On va
dans la cour faire l 'art.
1209
02:04:47,980 --> 02:04:52,000
Après ? On fait du sport.
1210
02:04:52,960 --> 02:04:53,960
Après le sport.
1211
02:04:55,540 --> 02:05:01,320
On dort au dortoir et après on travaille
avec Thérèse et madame. Merci, c 'est
1212
02:05:01,320 --> 02:05:02,320
bien. Voilà.
1213
02:05:24,620 --> 02:05:26,120
C 'est bon, tout le monde a ce qu 'il
faut ?
1214
02:06:25,930 --> 02:06:27,610
vous avez un nouveau message.
1215
02:06:30,930 --> 02:06:31,970
Ouais, ma chérie, c 'est moi.
1216
02:06:32,490 --> 02:06:35,510
Écoute, je suis encore avec Lise, là. On
finit cette maquette, tu sais, dont je
1217
02:06:35,510 --> 02:06:36,349
t 'ai parlé.
1218
02:06:36,350 --> 02:06:40,950
C 'est un gros boulot et il faut
vraiment que ce soit super, donc ne m
1219
02:06:40,950 --> 02:06:41,950
pas, je pense que je vais finir tard.
1220
02:06:42,550 --> 02:06:44,290
Bon, bah écoute, appelle -moi si tu
veux.
1221
02:06:45,590 --> 02:06:46,590
Je t 'embrasse.
1222
02:07:09,400 --> 02:07:10,900
Sous -titrage ST' 501
1223
02:07:29,390 --> 02:07:32,690
C 'est bon.
1224
02:10:01,919 --> 02:10:03,940
Sous -titrage ST' 501
1225
02:10:48,710 --> 02:10:51,330
Je ne sais pas pourquoi il a un problème
avec moi, il a un truc avec les
1226
02:10:51,330 --> 02:10:54,930
lesbiennes, qu 'est -ce que tu veux que
je te dise ? Je veux bien expliquer mes
1227
02:10:54,930 --> 02:10:58,310
toiles, je veux bien raconter pourquoi,
comment, qu 'est -ce qui m 'inspire,
1228
02:10:58,330 --> 02:10:59,330
mais je ne vais pas commencer à...
1229
02:10:59,470 --> 02:11:00,910
à rentrer dans les détails de choses
intimes.
1230
02:11:01,690 --> 02:11:03,610
Et moi, je n 'ai pas à me justifier de
qui je suis.
1231
02:11:04,550 --> 02:11:06,410
Il y a des choses que je n 'ai pas envie
de lui dire aussi.
1232
02:11:10,730 --> 02:11:16,870
Non ? Moi,
1233
02:11:18,090 --> 02:11:19,090
me vendre, ça ne m 'intéresse pas.
1234
02:11:19,410 --> 02:11:22,990
Et quand je vois quelqu 'un qui me
cherche tout le temps, je veux dire...
1235
02:11:22,990 --> 02:11:24,410
rigoles ou quoi ? Il avait l 'intention
de me casser.
1236
02:11:24,650 --> 02:11:25,650
C 'est vraiment des sales trucs.
1237
02:11:32,600 --> 02:11:34,720
Non, je suis désolée, il y a un moment
où il faut qu 'il respecte mon travail.
1238
02:11:35,200 --> 02:11:38,200
C 'est ma liberté d 'expression, c 'est
ma liberté artistique.
1239
02:11:38,460 --> 02:11:40,520
J 'ai le droit de peindre ce que j 'ai
envie.
1240
02:11:41,420 --> 02:11:43,460
T 'es sûre que tu ne veux même pas boire
un petit café ? Qu 'est -ce que tu veux
1241
02:11:43,460 --> 02:11:45,480
? Si ça ne lui plaît pas, ça ne lui
plaît pas. Il ne va pas me dire, oui, ta
1242
02:11:45,480 --> 02:11:48,240
toile, je l 'aime bien, je l 'achète,
elle est super, mais quand même, j
1243
02:11:48,240 --> 02:11:51,140
'aimerais bien que tu appuies un peu
plus le trait ou que ce soit un peu plus
1244
02:11:51,140 --> 02:11:54,080
flou à cet endroit ou que tu utilises
telle ou telle couleur.
1245
02:11:54,960 --> 02:11:57,580
Non, ce n 'est pas ce que je suis en
train de dire non plus. Je suis ouverte
1246
02:11:57,580 --> 02:12:00,000
la critique et j 'ai vu ces questions, j
'ai vu venir.
1247
02:12:00,420 --> 02:12:01,420
Qu 'est -ce que tu veux que je réponde à
ça
1248
02:12:03,560 --> 02:12:04,560
Ok, bon allez, ciao.
1249
02:12:08,160 --> 02:12:09,160
Connard.
1250
02:12:09,200 --> 02:12:10,200
Je fais une partie.
1251
02:12:11,060 --> 02:12:13,400
C 'est hallucinant, les gens ne
comprennent rien à rien.
1252
02:12:15,580 --> 02:12:18,060
J 'ai l 'impression qu 'il y a une mode
aujourd 'hui dans les peintures et il
1253
02:12:18,060 --> 02:12:20,120
faut être à la mode. Moi, je m 'en fous
d 'être à la mode.
1254
02:12:21,100 --> 02:12:23,820
Je m 'en fous, tu vois.
1255
02:12:24,440 --> 02:12:26,500
C 'est quoi ce truc d 'aller faire ?
Parce que c 'est vendeur. De toute
1256
02:12:26,560 --> 02:12:30,400
les gens, maintenant, ils ne pensent que
business. Ils n 'ont plus de... Je ne
1257
02:12:30,400 --> 02:12:31,440
sais pas comment t 'expliquer. Ils n
'ont plus...
1258
02:12:32,620 --> 02:12:33,880
Ils ont pas de goût, en fait.
1259
02:12:34,220 --> 02:12:35,380
Ils ont simplement pas de goût.
1260
02:12:37,200 --> 02:12:38,680
C 'est normal, ça arrive, les tensions.
1261
02:12:39,840 --> 02:12:41,420
Moi aussi, j 'en ai avec des collègues,
des fois.
1262
02:12:46,920 --> 02:12:50,880
T 'as posé ton doudou, Héloïse ? Dans la
caisse des doudous ?
1263
02:12:50,880 --> 02:12:55,420
Tu
1264
02:12:55,420 --> 02:13:01,220
veux dire au revoir à maman avant de
rentrer en France ?
1265
02:13:02,280 --> 02:13:04,280
Oh, merci, c 'est gentil. A tout à l
'heure.
1266
02:13:10,780 --> 02:13:12,980
Tu poses ton manteau ?
1267
02:13:12,980 --> 02:13:20,620
Luna
1268
02:13:20,620 --> 02:13:26,600
? Où est ton prénom ?
1269
02:15:01,940 --> 02:15:03,980
Aller me dire que t 'étais rentrée, je
suis allée boire un verre avec des
1270
02:15:03,980 --> 02:15:04,980
collègues.
1271
02:15:05,640 --> 02:15:10,320
Juste après le taf, pourquoi tu m 'as
pas appelée ? On t 'a raccompagnée.
1272
02:15:12,900 --> 02:15:13,900
Moi ? Ouais.
1273
02:15:15,800 --> 02:15:19,040
Qui ça ? Une collègue.
1274
02:15:19,620 --> 02:15:20,860
Une collègue ? Ouais.
1275
02:15:26,690 --> 02:15:32,270
Pourquoi elle t 'a pas raccompagnée
devant ? Parce que je voulais pas leur
1276
02:15:32,270 --> 02:15:33,510
que je sortais avec une fille.
1277
02:15:34,190 --> 02:15:37,570
Ah bon ? J 'aime pas pourquoi je suis
chaude comme si c 'était là.
1278
02:15:37,950 --> 02:15:41,590
Tu dis que t 'avais honte d 'être avec
une fille ? Non, j 'avais pas honte, c
1279
02:15:41,590 --> 02:15:43,850
'est juste que je veux pas que toute l
'école soit au courant. C 'est parce qu
1280
02:15:43,850 --> 02:15:48,470
'après, les gens, ils parlent trop pour
rien, alors... Tu trouves vraiment que j
1281
02:15:48,470 --> 02:15:54,930
'ai une honte dans l 'autre histoire ? C
'est qui, ce mec ? Qui ?
1282
02:15:55,700 --> 02:16:00,100
Le mec qui t 'a raccompagné ici ? C 'est
rien, c 'est un collègue.
1283
02:16:00,860 --> 02:16:03,400
Tu me prends pour une conne ? Non.
1284
02:16:04,180 --> 02:16:06,540
Tu crois que je vous ai pas vu, là ?
Mais je t 'assure, c 'est un collègue,
1285
02:16:06,540 --> 02:16:07,519
te jure.
1286
02:16:07,520 --> 02:16:08,520
Je l 'ai vu, Adèle.
1287
02:16:08,760 --> 02:16:10,980
Ouais, mais il bosse avec moi, je t
'assure. Tu pourras venir avec moi si tu
1288
02:16:10,980 --> 02:16:12,840
veux. C 'est vraiment un collègue. Il s
'occupe de l 'autre classe.
1289
02:16:15,340 --> 02:16:20,760
Ça fait combien de temps que tu le vois
? Depuis que je le vois faire la
1290
02:16:20,760 --> 02:16:21,920
maternelle. Ah bon ?
1291
02:16:25,020 --> 02:16:26,640
Pourquoi tu mens ? Je mens pas.
1292
02:16:27,720 --> 02:16:30,800
Alors pourquoi tu pleures ? Je pleure
pas.
1293
02:16:31,860 --> 02:16:35,780
Pourquoi t 'as des larmes alors ? Je
suis fatiguée.
1294
02:16:39,379 --> 02:16:41,360
Arrête de me prendre pour une conne,
Adèle, et dis -moi, ça fait combien de
1295
02:16:41,360 --> 02:16:47,240
temps que tu couches avec lui ? Ça fait
combien de temps que tu mens ?
1296
02:16:47,240 --> 02:16:51,660
Je couche pas avec lui.
1297
02:16:57,799 --> 02:16:59,020
On s 'est embrassé un soir, bourré.
1298
02:16:59,920 --> 02:17:02,540
Alors pourquoi tu peurs ? Parce que je
regrette.
1299
02:17:02,940 --> 02:17:04,620
Ne prends pas pour une conne. Je te jure
que c 'est ça.
1300
02:17:04,840 --> 02:17:05,599
Ne mens pas.
1301
02:17:05,600 --> 02:17:08,559
Je te promets. Ça fait combien de temps
que tu couches avec lui ? Je fais jamais
1302
02:17:08,559 --> 02:17:11,180
ça. Combien de fois t 'as couché avec
lui ? Dis -le -moi.
1303
02:17:12,559 --> 02:17:16,160
Depuis combien de temps tu mens ? Ça
fait combien de temps que tu me prends
1304
02:17:16,160 --> 02:17:18,740
une conne ? Je te prends pas pour une
conne. Je t 'ai jamais prise pour une
1305
02:17:18,740 --> 02:17:19,740
conne. Dégage, Lucie.
1306
02:17:20,020 --> 02:17:21,020
Allez, tu dégages.
1307
02:17:21,540 --> 02:17:23,780
Je veux pas d 'une petite menteuse ici.
Tu dégages. Tu fais tes affaires et tu
1308
02:17:23,780 --> 02:17:24,780
dégages.
1309
02:17:24,900 --> 02:17:25,900
Allez, hop.
1310
02:17:34,000 --> 02:17:35,260
Deux, trois fois et puis je ne sais
plus.
1311
02:17:37,620 --> 02:17:39,620
Deux, trois fois et puis je ne sais
plus. Mais je ne te l 'ai pas dit parce
1312
02:17:39,620 --> 02:17:44,200
je ne sais pas. Je n 'arrive tellement
pas à l 'expliquer. Je ne sais pas si c
1313
02:17:44,200 --> 02:17:45,200
'était court ou non.
1314
02:17:47,020 --> 02:17:48,120
Je me sentais tout seul.
1315
02:17:50,020 --> 02:17:56,440
T 'es amoureuse de lui ? Bien sûr que
non, je ne suis pas amoureuse de lui. Je
1316
02:17:56,440 --> 02:17:57,600
ne sais pas, je me sentais tout seul.
1317
02:17:59,440 --> 02:18:00,780
Mais je n 'ai jamais voulu te faire de
mal.
1318
02:18:15,309 --> 02:18:18,690
C 'est rien, ce mec. C 'est rien,
tranquille. C 'est une connerie, c 'est
1319
02:18:18,690 --> 02:18:19,690
hiérarchie.
1320
02:18:20,770 --> 02:18:27,750
C 'est le jour que j 'ai jamais voulu me
mettre de mal.
1321
02:18:28,230 --> 02:18:29,969
C 'est le bon mec que j 'avais voulu.
1322
02:18:30,610 --> 02:18:31,610
Adèle, arrête.
1323
02:18:32,870 --> 02:18:34,010
Attends deux secondes. C 'est fait.
1324
02:18:34,670 --> 02:18:35,930
Ça fait du mal, ça. C 'est fait.
1325
02:18:36,889 --> 02:18:37,889
C 'est bon, c 'est le jour.
1326
02:18:38,090 --> 02:18:41,990
C 'était pas voulu. C 'était pas
justifié, c 'était pas... C 'est qu 'une
1327
02:18:41,990 --> 02:18:42,990
traînée.
1328
02:18:44,179 --> 02:18:45,179
Espèce de petite pute.
1329
02:18:45,400 --> 02:18:51,840
Tu te fais baiser, c 'est ça ? T 'aimes
bien, hein ? C 'est quoi, tu vas le
1330
02:18:51,840 --> 02:18:54,340
sucer dans la voiture et puis après tu m
'embrasses ? Après t 'oses m 'embrasser
1331
02:18:54,340 --> 02:19:00,900
? T 'oses me toucher, t 'oses me
regarder ? Tu fais des choses comme ça,
1332
02:19:00,900 --> 02:19:05,379
Et en plus tu mens, tu racontes des
conneries, tu me racontes des craques !
1333
02:19:05,379 --> 02:19:09,540
'es qu 'une petite traînée ! Pardon,
pardon, je sais même pas comment te
1334
02:19:09,540 --> 02:19:12,740
demander pardon. Y 'a pas de pardon ! Je
veux plus te voir, je veux plus jamais
1335
02:19:12,740 --> 02:19:13,740
voir ta tête !
1336
02:19:15,209 --> 02:19:19,790
Je ne veux jamais te voir ! Tu prends
des affaires et tu te casses ! Sors de
1337
02:19:19,790 --> 02:19:26,690
vie ! Je ne veux pas te faire du mal
pour rien.
1338
02:19:27,629 --> 02:19:28,709
Allez, sors d 'ici.
1339
02:19:29,469 --> 02:19:30,469
Arrête.
1340
02:19:31,469 --> 02:19:32,469
Arrête, tu sors d 'ici maintenant.
1341
02:19:33,010 --> 02:19:34,010
Tu sors de chez moi. Non.
1342
02:19:34,670 --> 02:19:35,990
Tu fais tes affaires et tu sors de chez
moi.
1343
02:19:36,770 --> 02:19:40,090
Je ne veux pas d 'une traînée, je ne
veux pas d 'une petite pute. Tu prends
1344
02:19:40,090 --> 02:19:41,090
affaires et tu te casses.
1345
02:19:42,690 --> 02:19:44,770
Je ne veux pas parler avec toi. Tu
dégages.
1346
02:19:45,309 --> 02:19:46,309
Tu dégages d 'ici.
1347
02:19:46,510 --> 02:19:49,170
Je suis désolée. Je ne sais pas pourquoi
j 'ai fait ça. Ce mec, c 'était rien.
1348
02:19:49,550 --> 02:19:51,650
Je ne veux pas t 'écouter.
1349
02:19:52,590 --> 02:19:55,410
Adèle, je ne veux pas. Tu dégages.
1350
02:19:55,650 --> 02:19:58,310
Tu dégages de cette baraque. Je ne veux
plus jamais te voir.
1351
02:19:58,590 --> 02:19:59,990
Je ne veux plus jamais te voir.
1352
02:20:00,190 --> 02:20:01,270
Je ne veux plus te voir.
1353
02:20:01,670 --> 02:20:02,690
Tu sors de ma vie.
1354
02:20:18,760 --> 02:20:19,760
C 'est un espèce de mécanisme !
1355
02:21:44,730 --> 02:21:47,330
... ...
1356
02:21:47,330 --> 02:21:53,570
... ...
1357
02:21:53,570 --> 02:21:55,870
... ... ...
1358
02:22:42,380 --> 02:22:47,260
Tu les as choisies ? Elles sont trop
belles. J 'en ai plein, je peux faire un
1359
02:22:47,260 --> 02:22:48,260
jardin.
1360
02:22:48,920 --> 02:22:49,920
Merci, c 'est adorable.
1361
02:22:50,700 --> 02:22:52,300
J 'en ai trop, j 'arrive même plus à les
tenir.
1362
02:22:53,220 --> 02:22:54,220
Bisous Lily Rose.
1363
02:22:55,260 --> 02:22:57,080
C 'était super bien aussi, c 'était trop
bien.
1364
02:22:58,120 --> 02:22:59,120
Bisous Maxime.
1365
02:24:03,220 --> 02:24:05,080
Merci à tous.
1366
02:27:28,560 --> 02:27:29,560
Euh...
1367
02:27:58,640 --> 02:28:03,600
On se concentre pour la dicter, on se
concentre dans le calme. La doigts, ce n
1368
02:28:03,600 --> 02:28:04,760
'est pas pour faire des dessins.
1369
02:28:05,040 --> 02:28:06,800
Alors, dans la cuisine.
1370
02:28:08,340 --> 02:28:09,880
Allez, c 'est parti. Dans la cuisine.
1371
02:28:12,720 --> 02:28:13,780
Dans la cuisine.
1372
02:28:15,440 --> 02:28:16,440
Maman.
1373
02:28:24,620 --> 02:28:25,620
Épluche.
1374
02:28:25,980 --> 02:28:26,980
Épluche.
1375
02:28:30,180 --> 02:28:31,460
Un oignon.
1376
02:28:33,520 --> 02:28:34,660
Regarde son ardoise.
1377
02:28:35,620 --> 02:28:38,380
On n 'a pas besoin de parler quand on
fait une dictée.
1378
02:28:38,920 --> 02:28:42,740
Dans la cuisine, maman épluche un
oignon, point.
1379
02:28:48,780 --> 02:28:51,680
Laura joue du violon.
1380
02:29:01,360 --> 02:29:04,520
Tu mettrais quoi pour dire le « on » ?
On ne se dissipe pas.
1381
02:29:06,500 --> 02:29:08,240
Allez -y, répétez -lui la phrase.
1382
02:29:10,960 --> 02:29:17,720
Je me suis dit qu 'on sautait. Moi
aussi, j
1383
02:29:17,720 --> 02:29:18,820
'attends. Tu crois que ça m 'amuse ?
1384
02:29:28,750 --> 02:29:31,170
Je vous signale que si on perd autant de
temps, c 'est à cause de vous.
1385
02:29:33,490 --> 02:29:37,110
Assez -toi. Vous n 'êtes pas concentré,
vous êtes lent, vous êtes dissipé. Du
1386
02:29:37,110 --> 02:29:40,470
coup, la dictée et la correction, elles
mettent une heure alors qu 'on pourrait
1387
02:29:40,470 --> 02:29:43,570
faire ça en 15 minutes et faire d
'autres activités plus marrantes.
1388
02:29:44,870 --> 02:29:48,710
Qui voit des fautes dans sa phrase ? Il
y a des fautes ou pas ? Déjà, c 'est
1389
02:29:48,710 --> 02:29:51,750
dans, cuisine, maman épluche un oignon.
1390
02:29:52,030 --> 02:29:53,490
T 'as oublié le là, Léa.
1391
02:29:53,930 --> 02:29:57,090
C 'est pas grave, mais c 'est une faute
d 'inattention. Tu feras attention la
1392
02:29:57,090 --> 02:29:58,090
prochaine fois.
1393
02:29:58,600 --> 02:30:01,840
Dans la cuisine, maman épluche un
oignon.
1394
02:30:02,160 --> 02:30:08,640
Oignon, vous l 'avez tous écrit comme ça
? Vous l 'avez écrit comment ? Oignon,
1395
02:30:08,680 --> 02:30:11,480
ça s 'écrit O -I -G -N.
1396
02:30:12,280 --> 02:30:19,100
Quelqu 'un l 'avait écrit comme ça ? C
'est vrai ? Qui vient écrire la
1397
02:30:19,100 --> 02:30:21,340
deuxième phrase au tableau ? Vas -y,
Rinda.
1398
02:32:03,180 --> 02:32:04,460
Ça va ?
1399
02:32:04,460 --> 02:32:17,380
Ça
1400
02:32:17,380 --> 02:32:24,280
fait
1401
02:32:24,280 --> 02:32:25,280
trop longtemps.
1402
02:32:41,960 --> 02:32:44,060
Tu veux boire un truc ? Oui, je veux
bien.
1403
02:32:45,860 --> 02:32:46,860
J 'ai pris un petit blanc.
1404
02:32:47,420 --> 02:32:48,420
Je vois ça.
1405
02:32:48,580 --> 02:32:50,720
Non mais go, dis -le moi. Je pense que
tu vas aimer.
1406
02:32:51,700 --> 02:32:52,700
Merci, ça va.
1407
02:32:52,900 --> 02:32:54,540
C 'est sûr ? C 'est à faire.
1408
02:32:55,400 --> 02:32:57,820
C 'est un peu comme au père, ça va. T
'as aimé mon dieu.
1409
02:33:00,440 --> 02:33:05,240
Tu crois quoi alors ? Je vais prendre un
café.
1410
02:33:06,580 --> 02:33:09,080
Excusez -moi, on pourrait avoir un café
s 'il vous plaît ? Oui, bien sûr.
1411
02:33:15,280 --> 02:33:19,640
Tu vas bien ? Ça va, et toi ? Ça va ?
Ouais.
1412
02:33:26,280 --> 02:33:29,180
T 'as une nouvelle coiffure ? Ouais.
1413
02:33:31,320 --> 02:33:34,240
Mais ça me vieillit un peu, non ? Non,
pas trop.
1414
02:33:34,520 --> 02:33:36,320
Ah bon ? Tu fais toujours aussi jeune.
1415
02:33:37,440 --> 02:33:38,920
Ouais, c 'est dur de perdre des joues.
1416
02:33:39,980 --> 02:33:41,700
Non mais en fait, je voulais faire un
peu plus d 'âme.
1417
02:33:42,320 --> 02:33:44,660
Je voulais qu 'on me prenne plus au
sérieux. Je me suis dit, je vais me
1418
02:33:44,660 --> 02:33:47,620
coup. Mais apparemment, ça sera un peu
raté.
1419
02:33:47,900 --> 02:33:48,900
Non.
1420
02:33:50,320 --> 02:33:54,520
De toute façon, tu sais, ça vient plus
vite qu 'on ne pense.
1421
02:33:55,440 --> 02:34:00,800
Ah bon ? Je n
1422
02:34:00,800 --> 02:34:04,720
'ai jamais rencontré quelqu 'un qui
voulait paraître plus vieux.
1423
02:34:07,920 --> 02:34:10,880
Et toi, tes expos, tout ça, prenez
-vous.
1424
02:34:11,280 --> 02:34:12,460
Ça se passe bien ? Oui, ça va.
1425
02:34:13,880 --> 02:34:14,880
Ça va, ça va.
1426
02:34:17,180 --> 02:34:22,100
Raconte. C 'est un peu... C 'est un peu
compliqué, l 'organisation et tout.
1427
02:34:22,720 --> 02:34:24,360
La promo, les journalistes.
1428
02:34:25,460 --> 02:34:26,580
T 'as la rencontre de la gloire.
1429
02:34:26,780 --> 02:34:29,040
J 'ai vu sur ton site internet plein de
fans t 'écrire des mots.
1430
02:34:29,760 --> 02:34:30,940
Surtout des grosses lesbiennes.
1431
02:34:32,540 --> 02:34:33,800
Je pense que tu l 'as cherché.
1432
02:34:41,100 --> 02:34:42,260
Moi, j 'ai vu tes dernières toiles.
1433
02:34:43,000 --> 02:34:44,000
C 'est vrai ? Ouais.
1434
02:34:44,160 --> 02:34:47,680
Et mes pattes. Même si c 'est nouveau,
il y a toujours quelque chose d
1435
02:34:47,680 --> 02:34:52,120
'authentique. Je suis un peu nulle là
-dedans, mais... Je t 'en achèterai une
1436
02:34:52,120 --> 02:34:53,720
dès que j 'aurai un petit peu d 'argent.
Je mets de côté.
1437
02:34:54,300 --> 02:34:55,520
Ça va, je suis dans notre réunion.
1438
02:34:57,280 --> 02:34:58,280
Bon, je vais payer.
1439
02:34:58,720 --> 02:34:59,679
Non, non.
1440
02:34:59,680 --> 02:35:00,680
Vas -y.
1441
02:35:01,100 --> 02:35:04,380
Je peux même te payer en voiture, si tu
veux.
1442
02:35:12,739 --> 02:35:15,400
C 'est drôle.
1443
02:35:18,640 --> 02:35:20,660
Et toi, sinon, alors, ça va ? Ouais.
1444
02:35:21,740 --> 02:35:22,740
Toujours avec mes petits.
1445
02:35:23,020 --> 02:35:25,060
Maintenant, je m 'occupe des CP, c 'est
plus grand.
1446
02:35:26,820 --> 02:35:31,160
Je débute, mais c 'est génial. Mais
aussi, ils débutent, ils apprennent à
1447
02:35:31,160 --> 02:35:32,160
et à écrire.
1448
02:35:33,340 --> 02:35:36,320
Pendant les vacances scolaires, moi, j
'ai un groupe de soutien pour ceux qui
1449
02:35:36,320 --> 02:35:37,320
sont en difficulté.
1450
02:35:37,920 --> 02:35:39,020
C 'est mes préférés.
1451
02:35:40,120 --> 02:35:42,780
C 'est des cas très spéciaux, mais ils
sont magiques.
1452
02:35:44,120 --> 02:35:46,200
C 'est super gratifiant quand t 'arrives
à les aimer un petit peu.
1453
02:35:47,440 --> 02:35:48,440
Non, je m 'éclate.
1454
02:35:48,760 --> 02:35:51,000
Il y en a qui te testent, qui te
provoquent, qui te cherchent.
1455
02:35:52,020 --> 02:35:53,720
Mais c 'est assez passionnant.
1456
02:35:54,180 --> 02:35:57,220
C 'est ce que tu voulais, non ? Ouais,
je pense.
1457
02:36:01,920 --> 02:36:03,900
C 'est bien ? Ouais, c 'est génial.
1458
02:36:04,500 --> 02:36:07,060
Sauf que c 'est prenant, du coup j 'ai
plus beaucoup de temps pour moi.
1459
02:36:08,000 --> 02:36:09,000
Tu sors pas ?
1460
02:36:09,490 --> 02:36:11,270
Oui, je dors. Enfin, on rentre vite,
quoi.
1461
02:36:11,970 --> 02:36:14,050
On va en boîte, on va dans le vieux
livre, on va au resto.
1462
02:36:16,130 --> 02:36:19,690
Mais... Je m 'en rends plus en pleine.
1463
02:36:20,810 --> 02:36:21,810
Enfin, en pleine.
1464
02:36:24,830 --> 02:36:28,150
Et t 'as pas de petits copains ? Non.
1465
02:36:29,930 --> 02:36:35,690
Copines ? Non.
1466
02:36:36,050 --> 02:36:37,930
Enfin, j 'ai eu des aventures débiles,
mais...
1467
02:36:38,730 --> 02:36:39,730
Rien de concret.
1468
02:36:39,770 --> 02:36:43,270
De toute façon, j 'arrive pas trop à...
J 'arrive pas trop à m 'attacher.
1469
02:36:44,270 --> 02:36:45,270
Ouais.
1470
02:36:45,510 --> 02:36:46,970
En même temps, je comprends.
1471
02:36:47,410 --> 02:36:48,770
C 'est compliqué, la vie à deux.
1472
02:36:50,350 --> 02:36:56,610
Ça marche bien, toi ? Faire un petit
tour avec la fille qui était chez nous ?
1473
02:36:56,610 --> 02:36:57,610
la ligne ? Ouais.
1474
02:37:01,230 --> 02:37:03,050
T 'es heureuse ?
1475
02:37:14,440 --> 02:37:15,419
Elle est gentille.
1476
02:37:15,420 --> 02:37:16,420
Ouais, elle est gentille, ouais.
1477
02:37:17,120 --> 02:37:19,580
Je sais pas pourquoi, mais je la vois
bien te faire des petits plats, mijoter
1478
02:37:19,580 --> 02:37:23,480
des plats, le soir avant que tu rentres,
et t 'offrir des fleurs en surprise le
1479
02:37:23,480 --> 02:37:24,860
matin. Ouais, elle est gentille.
1480
02:37:27,200 --> 02:37:30,720
Non, c 'est surtout la petite, en fait,
tu sais, Aude, que j 'aime beaucoup.
1481
02:37:31,420 --> 02:37:33,760
Ah ouais, c 'est vraiment une petite ?
Ouais. Ouais, elle était ensemble jusqu
1482
02:37:33,760 --> 02:37:34,760
'au moment.
1483
02:37:35,800 --> 02:37:37,320
Elle a quel âge ? Trois ans.
1484
02:37:38,480 --> 02:37:39,980
J 'aime beaucoup, elle est très drôle.
1485
02:37:40,240 --> 02:37:41,240
On s 'entend très bien.
1486
02:37:41,820 --> 02:37:43,080
On fait des bêtises, les deux.
1487
02:37:44,490 --> 02:37:45,970
Et puis, je lui apprends plein de trucs.
1488
02:37:46,850 --> 02:37:48,150
Et on se fait engueuler par Lise.
1489
02:37:49,990 --> 02:37:52,070
Ça fait deux ans qu 'on est à la maison.
1490
02:37:53,330 --> 02:37:59,950
C 'est ma famille, quoi.
1491
02:38:17,760 --> 02:38:18,760
Effectivement.
1492
02:38:20,440 --> 02:38:26,100
Ça te plaît ? Ben... C
1493
02:38:26,100 --> 02:38:32,800
'est... C 'est nul.
1494
02:38:34,040 --> 02:38:37,840
Non, c 'est pas nul, mais c 'est... C
'est cela.
1495
02:38:39,940 --> 02:38:41,800
Je sais pas, Derek, je sais pas.
1496
02:38:43,680 --> 02:38:44,840
C 'est pas que ma déconne.
1497
02:39:18,720 --> 02:39:19,900
J 'ai envie de moi.
1498
02:40:10,730 --> 02:40:12,390
Ne dis pas que t 'as pas envie, je te
croirai pas.
1499
02:40:14,710 --> 02:40:15,750
C 'est pas possible que ça...
1500
02:41:48,680 --> 02:41:49,680
Merci.
1501
02:42:20,730 --> 02:42:21,850
Tu ne m 'as même pas pardonné.
1502
02:42:23,550 --> 02:42:24,710
Et si je t 'ai pardonné ?
1503
02:43:10,670 --> 02:43:11,670
Je suis avec quelqu 'un maintenant.
1504
02:43:16,410 --> 02:43:19,050
Tu sais ça ?
1505
02:43:19,050 --> 02:43:26,390
Mais
1506
02:43:26,390 --> 02:43:27,810
j 'ai une infinie tendresse pour toi.
1507
02:44:02,880 --> 02:44:03,940
Tu me connais, des fois.
1508
02:44:07,940 --> 02:44:09,040
Des fois, je pleure pour elle.
1509
02:44:10,340 --> 02:44:11,680
C 'est à votre côté que je te connais.
1510
02:44:18,480 --> 02:44:19,480
Personne ne le fait à chaque fois.
1511
02:44:20,800 --> 02:44:21,800
Je sais.
1512
02:44:22,560 --> 02:44:23,560
J 'ai eu trop de temps depuis.
1513
02:44:29,680 --> 02:44:30,680
Je peux y aller quand tu veux.
1514
02:44:31,440 --> 02:44:32,440
C 'est ça.
1515
02:44:38,000 --> 02:44:39,000
Je ne sais pas, moi, je ne peux plus.
1516
02:46:38,220 --> 02:46:39,220
Tu viens d 'arriver.
1517
02:46:50,540 --> 02:46:52,280
Pas besoin à la bosquet.
1518
02:46:53,660 --> 02:46:56,400
Prends ton temps, prends ton temps.
Pourquoi tu te presses comme ça ? Prends
1519
02:46:56,400 --> 02:46:58,280
temps, articule pour qu 'on comprenne
tous bien.
1520
02:46:59,060 --> 02:47:01,540
Pas besoin à la bosquet.
1521
02:47:02,220 --> 02:47:07,020
La trompette de l 'éléphant, c 'est
pour...
1522
02:47:09,990 --> 02:47:13,050
Pas besoin de se baisser.
1523
02:47:13,270 --> 02:47:14,270
Adam,
1524
02:47:14,750 --> 02:47:21,430
tu continues ? C 'est où on en est ? Le
cou de la girafe.
1525
02:47:21,510 --> 02:47:24,110
Pas un petit peu plus fort, s 'il te
plaît. Reprends pas plus fort.
1526
02:47:25,050 --> 02:47:30,410
Le cou de la girafe, c 'est pour brosser
les êtres. Pas besoin de voler.
1527
02:47:30,730 --> 02:47:31,730
Très bien.
1528
02:47:33,790 --> 02:47:36,770
Prune ? La peau du caméléon.
1529
02:47:38,990 --> 02:47:42,790
C 'est pour se cacher des animaux. Pas
besoin de foi.
1530
02:47:43,310 --> 02:47:44,310
Merci.
1531
02:47:44,950 --> 02:47:50,570
Où est -il, là ? Le poème du poète, c
'est pour dire tout cela.
1532
02:49:38,720 --> 02:49:45,480
J 'ai mon neveu, Nicolas
1533
02:49:45,480 --> 02:49:48,310
Rouillard. Je ne sais pas si ça dit
quelque chose, parce qu 'il m 'a dit que
1534
02:49:48,310 --> 02:49:49,350
maîtresse s 'appelait Adèle.
1535
02:49:49,730 --> 02:49:53,950
C 'est toi ? Sérieusement ? Il est
comment ? Il est adorable.
1536
02:49:54,330 --> 02:49:57,890
C 'est le fils de ma sœur. C 'est pour
ça que je voulais savoir un petit peu si
1537
02:49:57,890 --> 02:49:59,110
tu avais des trucs à me dire ou pas.
1538
02:49:59,350 --> 02:50:01,690
C 'est marrant, non ? Il n 'a rien à
dire proche.
1539
02:50:01,930 --> 02:50:03,330
C 'est cool.
1540
02:50:06,290 --> 02:50:08,430
Je vais faire un tour.
1541
02:50:08,950 --> 02:50:10,330
A tout à l 'heure.
1542
02:50:11,130 --> 02:50:13,410
Ça va ? Oui.
1543
02:50:15,580 --> 02:50:19,320
Il est comment ? Quand je suis venue
après, en fait, j 'habitais à côté.
1544
02:50:20,440 --> 02:50:22,160
C 'est bien ici, le quartier.
1545
02:50:24,880 --> 02:50:26,260
Bonjour. Merci.
1546
02:50:26,900 --> 02:50:27,900
Merci de m 'avoir invité.
1547
02:50:29,260 --> 02:50:30,260
Maman.
1548
02:50:30,820 --> 02:50:35,300
Donc, voilà, en fait, là, ici, c 'est l
'étoile. D 'accord. Et là, derrière toi,
1549
02:50:35,380 --> 02:50:37,460
c 'est le site qui s 'appelle AD
Bernard.
1550
02:50:37,840 --> 02:50:38,840
D 'accord.
1551
02:50:40,460 --> 02:50:43,160
Il est super beau, celui -là.
1552
02:50:57,110 --> 02:50:59,850
On adore, mais on se pose une petite
question ou deux. Je ne sais pas, vous
1553
02:50:59,850 --> 02:51:02,050
voulez savoir si vous pouvez me
renseigner ?
1554
02:51:03,640 --> 02:51:06,400
L 'opposition des deux univers, je vois
vraiment l 'ancienne Emma, la nouvelle
1555
02:51:06,400 --> 02:51:09,340
Emma, le bleu, le rouge, la femme qui
porte la vie au milieu.
1556
02:51:09,780 --> 02:51:13,320
Franchement, elle a l 'air complètement
paisible, sereine. Mais en même temps,
1557
02:51:13,360 --> 02:51:15,160
il y a quelque chose d 'inquiétant, je
trouve, dans ce regard.
1558
02:51:15,800 --> 02:51:20,140
J 'aime beaucoup, mais je me questionne
un petit peu sur ce qu 'elle ressent à
1559
02:51:20,140 --> 02:51:21,140
ce moment -là.
1560
02:51:21,520 --> 02:51:23,840
J 'ai l 'impression qu 'il y a un
bonheur naissant, mais en même temps qu
1561
02:51:23,840 --> 02:51:24,840
a beaucoup d 'envoi.
1562
02:51:25,940 --> 02:51:29,860
C 'est qu 'il a l 'air de nous
interpeller en même temps.
1563
02:51:32,130 --> 02:51:35,830
On en reparle après. Je te présente,
Sarah.
1564
02:51:36,170 --> 02:51:41,490
Tu as fait des beaux -arts comme toi ? J
'adore que les fans ressentent vraiment
1565
02:51:41,490 --> 02:51:45,490
le passion, un mouvement dans les
traits.
1566
02:51:46,130 --> 02:51:47,410
Ils parlent trop.
1567
02:51:48,390 --> 02:51:55,210
Et toi ? Ça va. Ça fait
1568
02:51:55,210 --> 02:51:56,210
plaisir de te voir.
1569
02:51:56,490 --> 02:51:57,490
Je trouve.
1570
02:52:00,140 --> 02:52:01,380
Je n 'ai pas de mots, c 'est super bien.
1571
02:52:01,860 --> 02:52:08,400
En plus, c 'est Joachim qui expose quand
j 'y viens. J 'ai pensé à vous, vu que
1572
02:52:08,400 --> 02:52:09,580
je savais qu 'elle était née.
1573
02:52:09,960 --> 02:52:12,680
En tout cas, c 'est parfait.
1574
02:52:13,500 --> 02:52:14,500
C 'est hyper bien.
1575
02:52:17,580 --> 02:52:18,580
Je t 'ai vu.
1576
02:52:18,860 --> 02:52:19,860
Fais -toi voir.
1577
02:52:31,650 --> 02:52:33,050
Bonjour.
1578
02:53:26,500 --> 02:53:27,900
Amen.
1579
02:54:00,120 --> 02:54:01,079
Salut Adèle.
1580
02:54:01,080 --> 02:54:05,280
Ça va, ça va ? Ça va. Et toi ? Ouais,
super.
1581
02:54:06,400 --> 02:54:07,400
Ça fait plaisir de te voir.
1582
02:54:07,780 --> 02:54:08,780
Moi aussi.
1583
02:54:11,640 --> 02:54:15,860
Tu continues le ciné, tu fais quoi ? Je
suis lancé dans l 'immobilier.
1584
02:54:16,120 --> 02:54:19,540
Ah bon ? Je continue à faire du cinéma,
mais vraiment à petite dose.
1585
02:54:20,540 --> 02:54:24,720
J 'en ai un peu marre de... de brosser
tous les gens dans le sens du poil, les
1586
02:54:24,720 --> 02:54:25,720
réels, etc.
1587
02:54:28,210 --> 02:54:34,230
Je préfère être faux -clé en vendant des
apparts que... T 'aimes bien l 'expo ?
1588
02:54:34,230 --> 02:54:40,870
Ouais, pas mal. Le coût est pas trop ma
tâche de thé, mais... En tout cas, toi,
1589
02:54:40,870 --> 02:54:42,030
t 'es toujours aussi belle sur les
tableaux.
1590
02:54:42,930 --> 02:54:44,630
Ouais, tu crois ? Ouais, à un moment,
ouais.
1591
02:54:47,590 --> 02:54:48,790
Ça te fait rire ? Ouais.
1592
02:54:49,670 --> 02:54:51,210
Au moins, tu retrouves le sourire, c
'est cool.
1593
02:54:55,150 --> 02:54:59,870
Et du coup, ça va avec les mains de
revoir ? Non, non, non, c 'est clair
1594
02:54:59,870 --> 02:55:00,849
nous, alors.
1595
02:55:00,850 --> 02:55:01,850
Non, non, c 'est clair.
1596
02:55:07,190 --> 02:55:10,630
Et alors, t 'as voyagé ? T 'as peut
-être fait un voyage à New York ? Non.
1597
02:55:11,050 --> 02:55:12,050
Non ? Je sais pas.
1598
02:55:12,970 --> 02:55:14,290
C 'est bien de voyager, t 'as l 'esprit.
1599
02:55:15,510 --> 02:55:16,510
Ouais, ouais, non, mais je sais.
1600
02:55:18,730 --> 02:55:19,810
Excuse -moi, je te prends deux minutes.
1601
02:55:20,130 --> 02:55:21,130
Viens avec moi.
1602
02:55:21,310 --> 02:55:22,310
J 'arrive.
1603
02:55:36,349 --> 02:55:38,230
C 'était
1604
02:55:38,230 --> 02:55:45,110
super bon. Merci beaucoup.
1605
02:57:41,550 --> 02:57:45,850
Baila mi hermano, que aquí te traigo mi
tumbao africano.
1606
02:58:15,930 --> 02:58:17,310
Merci à tous.
1607
02:59:07,820 --> 02:59:10,420
Sous -titrage FR ?
126987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.