Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,580 --> 00:00:30,935
Ah, your play has got
a mention in the paper.
2
00:00:30,980 --> 00:00:34,689
There's a photo of you as well
and some protesters outside the theatre.
3
00:00:34,740 --> 00:00:36,571
- It's not a review, is it?
- It says...
4
00:00:36,620 --> 00:00:39,976
"stereotypical, offensive caricatures
predominate in this
5
00:00:40,020 --> 00:00:41,851
"cack-handed, abysmal travesty.
6
00:00:41,900 --> 00:00:45,609
"One has to try very hard indeed to recall
a worse play on the London stage."
7
00:00:45,660 --> 00:00:49,858
Actually, Ed, please don't continue.
I don't think my guts could confront it.
8
00:00:49,900 --> 00:00:53,370
I've had much worse reviews than this.
At least you're through the opening night.
9
00:00:53,420 --> 00:00:54,853
Oh, they can be nerve-racking.
10
00:00:54,900 --> 00:00:56,936
I once tried to kill myself
before the opening
11
00:00:56,980 --> 00:00:58,857
of a very poor production of Coriolanus.
12
00:00:58,900 --> 00:01:03,337
I took a massive cocktail of painkillers,
but the adrenaline just neutralised them.
13
00:01:03,380 --> 00:01:04,369
If you had have killed yourself,
14
00:01:04,420 --> 00:01:05,819
your career would have
been radically different.
15
00:01:05,860 --> 00:01:07,088
- How so?
- Well,
16
00:01:07,140 --> 00:01:10,098
you wouldn't receive your royalty cheques
from those old dramas they play on ITV3.
17
00:01:10,140 --> 00:01:11,812
Ah, yeah.
18
00:01:11,860 --> 00:01:13,054
And you'd be dead.
19
00:01:14,300 --> 00:01:16,575
I've got to get off.
I'm rehearsing a new play.
20
00:01:16,620 --> 00:01:19,453
Oh, one job not enough for you, eh?
Good luck.
21
00:01:19,500 --> 00:01:21,570
- Quick cooking tip for you, Ed.
- Mm-hm?
22
00:01:21,620 --> 00:01:26,375
When following a recipe, always put
twice the ingredients specified.
23
00:01:26,420 --> 00:01:29,810
If it says two carrots, put in four.
One onion? Put in two.
24
00:01:29,860 --> 00:01:32,613
Half a pound of mushrooms?
Put in the full pound.
25
00:01:32,660 --> 00:01:35,333
Wouldn't you then
just get a very big meal?
26
00:01:46,900 --> 00:01:49,972
Sorry I'm late.
Having a shit-bag of a day.
27
00:01:50,020 --> 00:01:51,931
Ray...
28
00:01:51,980 --> 00:01:54,175
Oh, you're joking.
29
00:01:54,220 --> 00:01:55,733
Ray Purchase.
30
00:01:55,780 --> 00:01:58,817
Well, well, well.
31
00:01:58,860 --> 00:02:00,418
Look who it is.
32
00:02:00,460 --> 00:02:04,817
Steven "hide your missus
cos I'll fuck anything" Toast.
33
00:02:04,860 --> 00:02:06,134
Get over it, Purchase.
34
00:02:06,180 --> 00:02:10,537
You two should leave any conflict
outside the door.
35
00:02:11,580 --> 00:02:13,411
Now, join the circle.
36
00:02:13,460 --> 00:02:18,773
Let's begin by telling each other
who we are, the name of our character,
37
00:02:18,820 --> 00:02:20,651
and something interesting about us.
38
00:02:20,700 --> 00:02:22,053
Kika?
39
00:02:22,100 --> 00:02:25,137
My name is Kika Bright,
I'll be playing the part of Stella,
40
00:02:25,180 --> 00:02:29,696
and er... last year I performed Shakespeare
in Central Park with Scarlett Johansson.
41
00:02:30,940 --> 00:02:33,056
Very, very swish!
42
00:02:33,100 --> 00:02:34,579
- Ha-ha!
- Ray?
43
00:02:34,620 --> 00:02:39,375
My name is Ray Purchase and I will be
playing the part of the Magistrate.
44
00:02:39,420 --> 00:02:41,615
- Something interesting about you?
- Huh!
45
00:02:42,260 --> 00:02:45,377
- Well?
- Toast regularly fucks my wife.
46
00:02:45,420 --> 00:02:46,489
Oh, God.
47
00:02:46,540 --> 00:02:48,929
Can we not mention that again?
48
00:02:48,980 --> 00:02:54,373
Anyway, I'm Acker Herron, your director.
49
00:02:54,420 --> 00:02:56,536
I've just returned from North Africa,
50
00:02:56,580 --> 00:03:00,289
where I directed
a local cast production of Hamlet.
51
00:03:00,340 --> 00:03:02,012
Now, that is swish!
52
00:03:05,260 --> 00:03:07,854
Were the sets made of sand? Ha!
53
00:03:09,420 --> 00:03:11,251
Such a prick.
54
00:03:11,300 --> 00:03:14,417
- Your turn.
- Steven Toast, and I'm playing Jeff.
55
00:03:14,460 --> 00:03:16,735
Something interesting
about yourself, Steven?
56
00:03:18,020 --> 00:03:19,089
No money.
57
00:03:19,140 --> 00:03:22,371
Oh, yeah, I can roll my eyes
into the back of my head.
58
00:03:26,260 --> 00:03:28,569
Useful for drama and comedy,
I should think.
59
00:03:28,620 --> 00:03:34,456
Now, before we open the text,
I'd like us to loosen up and focus,
60
00:03:34,500 --> 00:03:39,335
using something called a Shaka,
which is a warm-up I learnt in Africa.
61
00:03:39,380 --> 00:03:40,290
Great.
62
00:03:44,420 --> 00:03:49,540
Ooga shaka, ooga ooga,
ooga shaka, ooga ooga.
63
00:03:49,580 --> 00:03:54,210
- Ooga shaka, ooga ooga.
- Ooga shaka, ooga ooga.
64
00:03:54,260 --> 00:03:57,332
Ooga shaka, ooga ooga,
ooga shaka...
65
00:03:57,380 --> 00:03:58,938
I'm sorry,
but you've gotta be fucking kidding.
66
00:03:58,980 --> 00:04:01,130
OK!
67
00:04:01,180 --> 00:04:03,569
If you want to shit on me,
I'll shit on you!
68
00:04:03,620 --> 00:04:07,659
But you'd better be wearing
a fucking helmet!
69
00:04:13,180 --> 00:04:15,535
It was like the Special Olympics,
70
00:04:15,580 --> 00:04:20,938
but the Special Olympics for Arseholes.
71
00:04:20,980 --> 00:04:23,619
Yes. All right. Bye, bye, bye-bye, bye.
72
00:04:23,660 --> 00:04:28,051
And, as I was saying, the last person
I wanted to see there was Ray Purchase.
73
00:04:28,100 --> 00:04:30,933
And that director's fucking crackers.
74
00:04:30,980 --> 00:04:35,019
Acker is very highly strung,
but he inspires fierce loyalty.
75
00:04:35,060 --> 00:04:38,530
Even when he killed one of his actors, the
rest of the cast remained devoted to him.
76
00:04:38,580 --> 00:04:41,413
- I'm not saying he lacks charisma.
- He's passionate.
77
00:04:41,460 --> 00:04:44,179
- Sorry, did you say he killed an actor?
- Yes.
78
00:04:44,220 --> 00:04:47,018
On some Pinter play, about ten years ago.
He killed an actor.
79
00:04:47,060 --> 00:04:50,177
Christ!
Well, even Pinter wouldn't do that.
80
00:04:50,220 --> 00:04:52,654
The actor... Ah, can't remember his name.
81
00:04:52,700 --> 00:04:54,611
Wasn't much cop,
from what can I remember. Anyway,
82
00:04:54,660 --> 00:04:57,732
he wouldn't do what Acker wanted,
so Acker stabbed him.
83
00:04:57,780 --> 00:05:01,659
Actor died, but Acker got away
with manslaughter.
84
00:05:01,700 --> 00:05:02,974
Good grief!
85
00:05:03,020 --> 00:05:05,932
The judge had seen his Trojan Women
at the National,
86
00:05:05,980 --> 00:05:08,096
and was a huge fan, so he got off.
87
00:05:08,140 --> 00:05:11,769
You know, I'm not sure I should be working
with a director that murders actors.
88
00:05:11,820 --> 00:05:13,936
Well, it might undo the damage
of you being in that play.
89
00:05:13,980 --> 00:05:17,655
Everyone hates that play.
It feels worse than being a paedophile.
90
00:05:17,700 --> 00:05:22,137
Really, Toast! What a thing to say
in the current climate!
91
00:05:22,180 --> 00:05:24,250
Well, you put me
in that bloody play, Jane!
92
00:05:24,300 --> 00:05:25,653
I didn't want to do it!
93
00:05:25,700 --> 00:05:28,089
- Oh...
- Jane Plough.
94
00:05:28,140 --> 00:05:29,892
Spelt P-L-O-U-G-H.
Pronounced "Pluff"'.
95
00:05:31,940 --> 00:05:34,579
- He's very much a family man.
- Who?
96
00:05:34,620 --> 00:05:38,613
But the '70s was ages ago.
He probably doesn't remem...
97
00:05:38,660 --> 00:05:40,730
- Who?
- Just one moment, please.
98
00:05:40,780 --> 00:05:44,329
Scotland Yard are investigating
another client. Could you just slink off?
99
00:05:46,500 --> 00:05:47,774
Ah, hello.
100
00:05:47,820 --> 00:05:52,371
Yes, I saw your advert on the computer,
and I quite like...
101
00:05:52,420 --> 00:05:55,378
A... a blonde, yes, yes.
102
00:05:55,420 --> 00:05:58,492
Blonde is my favourite colour. Ha!
103
00:05:58,540 --> 00:06:03,216
So, we could meet tomorrow at 4pm
at the Baybury Hotel, South Kensington?
104
00:06:04,380 --> 00:06:06,496
I'm a travelling salesman.
105
00:06:06,540 --> 00:06:08,417
Look, how much will it cost?
106
00:06:09,980 --> 00:06:11,572
No, I'm not VAT-registered.
107
00:06:12,900 --> 00:06:16,575
OK. My name is Royce Coolidge.
108
00:06:16,620 --> 00:06:18,770
And her name is Lorry?
109
00:06:18,820 --> 00:06:21,095
What, L-O-R-R-Y?
110
00:06:21,140 --> 00:06:23,973
No, L-O-R-I.
111
00:06:24,020 --> 00:06:25,294
I see.
112
00:06:25,340 --> 00:06:26,819
No, I don't have a loyalty card.
113
00:06:28,140 --> 00:06:29,129
Thanking you.
114
00:06:30,700 --> 00:06:31,689
Ooh.
115
00:06:31,740 --> 00:06:33,731
£400.
116
00:06:37,740 --> 00:06:39,253
Very good.
117
00:06:39,300 --> 00:06:41,052
Steven?
118
00:06:41,100 --> 00:06:43,330
- Greta!
- I didn't recognise you with that...
119
00:06:43,380 --> 00:06:46,929
I fell out of a tree. You're gorgeous.
I mean, you look gorgeous.
120
00:06:46,980 --> 00:06:48,379
- How's Ellen?
- Who?
121
00:06:48,420 --> 00:06:51,651
- Your wife?
- My soon-to-be ex-wife, actually.
122
00:06:51,700 --> 00:06:55,295
I'm a gay divorcée. I'm not gay.
Are you still acting?
123
00:06:55,340 --> 00:06:58,013
- Nah, not as much.
- Oh, that's a shame. You were quite good.
124
00:06:58,820 --> 00:07:00,890
How's Fuck Face? What's his name, Gary?
125
00:07:00,940 --> 00:07:02,851
Oh, yeah, we're divorced too.
126
00:07:02,900 --> 00:07:05,619
I'm going to my club for a cocktail.
Do you fancy joining me?
127
00:07:05,660 --> 00:07:07,537
Er...
128
00:07:07,580 --> 00:07:09,172
Oh, come on.
129
00:07:09,220 --> 00:07:10,539
Yeah, all right.
130
00:07:10,580 --> 00:07:12,218
Yes!
131
00:07:14,140 --> 00:07:17,815
So, you're a TV producer now.
What are you working on these days?
132
00:07:17,860 --> 00:07:21,250
A documentary, six-part thing.
It's called London Lives.
133
00:07:21,300 --> 00:07:23,370
It's kind of about the dark underbelly
of the capital.
134
00:07:23,420 --> 00:07:25,490
Ah! Sounds good.
135
00:07:25,540 --> 00:07:30,534
Yeah, but it's just a job, you know.
I prefer getting my kicks in other ways.
136
00:07:30,580 --> 00:07:32,571
Ha-ha-ha-ha-ha-ha! I remember.
137
00:07:32,620 --> 00:07:34,895
I like trying new things.
138
00:07:34,940 --> 00:07:36,339
I'm an excitement junkie.
139
00:07:36,380 --> 00:07:37,859
Me too.
140
00:07:39,140 --> 00:07:40,459
Shall we meet up again next week?
141
00:07:40,500 --> 00:07:43,253
Yeah. Why don't I just give you my card?
142
00:07:44,660 --> 00:07:47,254
- Shall we say Friday, provisionally?
- Yes.
143
00:07:47,300 --> 00:07:49,734
So, why don't you ring me
and we'll hook up?
144
00:07:49,780 --> 00:07:50,576
Yes.
145
00:07:52,340 --> 00:07:55,537
I think Steven should lead the Shaka.
146
00:07:55,580 --> 00:07:57,571
Oh, fuck.
147
00:08:01,260 --> 00:08:05,299
Ooga shaka! Ooga, ooga!
Ooga shaka! Ooga, ooga!
148
00:08:05,340 --> 00:08:09,049
Ooga shaka! Ooga, ooga!
Ooga shaka! Ooga, ooga!
149
00:08:09,100 --> 00:08:11,136
Ooga shaka! Ooga, ooga!
150
00:08:11,180 --> 00:08:13,057
Excuse me, please!
151
00:08:14,940 --> 00:08:18,137
What the hell's up with him?
152
00:08:18,180 --> 00:08:20,136
You know he murdered an actor?
153
00:08:21,300 --> 00:08:22,130
What?
154
00:08:22,180 --> 00:08:24,296
I'd keep your stupid mouth shut
about that, Toast.
155
00:08:24,340 --> 00:08:25,693
But he was murdered.
156
00:08:25,740 --> 00:08:28,937
It was manslaughter. A second-rate actor
gets killed by the director.
157
00:08:28,980 --> 00:08:31,210
- No big deal. Happens every day.
- Does it?
158
00:08:31,260 --> 00:08:32,978
I really wouldn't mention it again, Toast.
159
00:08:33,020 --> 00:08:34,214
- Steven.
- Aah!
160
00:08:34,260 --> 00:08:36,694
A quick word.
161
00:08:36,740 --> 00:08:37,968
You have fun.
162
00:08:39,540 --> 00:08:41,929
You're trying to undermine me. Why?
163
00:08:41,980 --> 00:08:43,174
What?
164
00:08:43,220 --> 00:08:46,212
I expect total loyalty
from my actors at all times.
165
00:08:46,260 --> 00:08:50,538
I feel, for any project to work, I need
to have them just where I want them.
166
00:08:50,580 --> 00:08:52,571
By the balls.
167
00:08:52,620 --> 00:08:54,019
By the balls, eh?
168
00:08:54,060 --> 00:08:57,735
Quick question.
Have you ever had anybody by the balls?
169
00:08:57,780 --> 00:08:59,657
- Literally?
- Yes. I mean literally.
170
00:08:59,700 --> 00:09:04,615
To feel another man's cojones
lying in the palm of one's hand.
171
00:09:04,660 --> 00:09:06,810
Ever had that experience, Steven?
172
00:09:06,860 --> 00:09:08,691
I can't say I have. You?
173
00:09:08,740 --> 00:09:12,289
Yes, I have. With Benedict Cumberbatch.
174
00:09:12,340 --> 00:09:15,810
- Who?
- I felt them literally rolling around.
175
00:09:15,860 --> 00:09:18,977
Both of us staring into each other's eyes.
176
00:09:19,020 --> 00:09:23,411
It seemed like an eternity,
but it was less than half an hour.
177
00:09:24,860 --> 00:09:27,169
He cracked in the end.
178
00:09:27,220 --> 00:09:28,938
We did it my way.
179
00:09:28,980 --> 00:09:31,335
I'm not joking, Steven!
180
00:09:31,380 --> 00:09:34,531
This isn't Michael Mclntyre'sComedy Roadshow.
181
00:09:34,580 --> 00:09:40,610
And when I say literally,
I do, of course, literally mean literally.
182
00:09:57,700 --> 00:09:59,497
Check this one out, mate!
183
00:09:59,540 --> 00:10:01,610
Over here, you great galah!
184
00:10:03,420 --> 00:10:05,775
- Jesus Christ!
- We need to talk to you, Toast.
185
00:10:05,820 --> 00:10:08,892
You are in serious danger of jeopardising
this production, because you hate Acker.
186
00:10:08,940 --> 00:10:11,170
- Do you hate Acker?
- I hardly know the man.
187
00:10:11,220 --> 00:10:14,371
He believes you're not showing him
the requisite loyalty. He needs a lot of
188
00:10:14,420 --> 00:10:16,092
- reassurance, Toast.
- Now, I have to ask you something else.
189
00:10:16,140 --> 00:10:17,732
- Confidentially.
- What?
190
00:10:17,780 --> 00:10:19,850
- Do you know about the other murder?
- What other murder?
191
00:10:19,900 --> 00:10:22,209
Ray, don't ask him
if he knows about the other murder.
192
00:10:22,260 --> 00:10:23,249
But I thought you...
193
00:10:23,300 --> 00:10:25,450
I wasn't going to ask him
about the other murder, Ray.
194
00:10:25,500 --> 00:10:27,809
I was going to ask him
about the extra rehearsal on Saturday.
195
00:10:27,860 --> 00:10:29,179
You don't know about that, do you?
196
00:10:29,220 --> 00:10:31,939
- What? The extra rehearsal?
- No. The other murder.
197
00:10:31,980 --> 00:10:35,097
Stop mentioning that, Ray!
Anyway,
198
00:10:35,140 --> 00:10:36,937
- you don't know about it, do you?
- What?
199
00:10:36,980 --> 00:10:38,936
The thing that Ray mentioned there,
but shouldn't have mentioned.
200
00:10:38,980 --> 00:10:40,095
I don't know anything.
201
00:10:40,140 --> 00:10:41,812
- This is fucking ridiculous.
- That's good.
202
00:10:41,860 --> 00:10:43,498
Don't tell anyone about it.
203
00:10:43,540 --> 00:10:46,259
- Look, if someone has been...
- Sorry, mate!
204
00:10:46,300 --> 00:10:48,097
Can we have our Frisbee back?
205
00:10:49,700 --> 00:10:52,009
What the...
206
00:10:52,060 --> 00:10:53,891
Do you want to join in?
207
00:10:56,500 --> 00:10:57,728
Oh, good catch.
208
00:11:00,980 --> 00:11:02,095
Aaah!
209
00:11:02,140 --> 00:11:06,133
That's for fucking my wife, and for
making me look a dog's nut back there!
210
00:11:09,620 --> 00:11:13,329
So, the implication was that
Acker's murdered someone else?
211
00:11:13,380 --> 00:11:15,336
I got that distinct impression.
212
00:11:15,380 --> 00:11:18,133
I think Ray Purchase got cack-mouthed
and revealed it in error.
213
00:11:18,180 --> 00:11:20,853
- Very odd.
- Shouldn't we contact the police?
214
00:11:20,900 --> 00:11:25,451
Well, with murders, once you get
the police in, things can get complicated.
215
00:11:25,500 --> 00:11:28,936
I agree. If ever I heard about a murder,
I wouldn't contact the police.
216
00:11:28,980 --> 00:11:30,936
Why not? Overcrowded prisons?
217
00:11:30,980 --> 00:11:32,891
No, much along the lines
of what you've just said.
218
00:11:32,940 --> 00:11:35,693
Once you get the police involved
with a murder, things can escalate.
219
00:11:37,340 --> 00:11:40,616
Look, you have to get me
out of this Acker play.
220
00:11:40,660 --> 00:11:42,935
I mean, tell him anything.
Tell him I've got VD.
221
00:11:42,980 --> 00:11:46,256
Where would you get it? You haven't been
exactly active recently.
222
00:11:46,300 --> 00:11:47,528
Yeah.
223
00:11:47,580 --> 00:11:50,378
Now, listen, Toast, I think it's important
you don't cross Acker.
224
00:11:50,420 --> 00:11:52,376
You just do what he says.
You don't want him as an enemy.
225
00:11:52,420 --> 00:11:53,773
Now, bugger off, Toast.
226
00:11:53,820 --> 00:11:56,539
I've got Strawberry Rathbone popping in
in 15 minutes.
227
00:11:56,580 --> 00:11:58,536
If she sees you here, there'll be a scene.
228
00:11:58,580 --> 00:12:02,289
A scene, you say?
That'll be a first for her in a while.
229
00:12:11,220 --> 00:12:15,577
Oh! Jesus Christ, Ed!
What are you playing at?
230
00:12:15,620 --> 00:12:16,848
Ooh, sorry, Toast.
I didn't know my own strength.
231
00:12:16,900 --> 00:12:19,733
Fire and fucking blast! Not again!
232
00:12:19,780 --> 00:12:22,374
Language violation, Toast.
Are you all right?
233
00:12:22,420 --> 00:12:25,332
Well, if it's the crown jewels
you're referring to, Ed, not good.
234
00:12:25,380 --> 00:12:29,293
OK. Ladies and gentlemen,
play is suspended. Thank you.
235
00:12:30,780 --> 00:12:32,054
Something on your mind, Toast?
236
00:12:32,100 --> 00:12:34,773
Do you remember Greta Cargo from RADA?
237
00:12:34,820 --> 00:12:37,539
Oh, yeah. Very much into sex, if I recall.
238
00:12:37,580 --> 00:12:40,936
I bumped into her on the street.
Always thought she was great.
239
00:12:40,980 --> 00:12:44,689
In fact, that's an anagram of her name.
"Great". You just swap the A and the T.
240
00:12:44,740 --> 00:12:46,651
- It's a very simple one, but...
- So it is.
241
00:12:46,700 --> 00:12:51,057
Anyway, I've created a bit of a problem
for myself. I've contacted an agency.
242
00:12:51,100 --> 00:12:54,615
- An estate agency?
- No, a different kind of agency.
243
00:12:54,660 --> 00:12:57,652
- A travel agency?
- What? No, an escort agency.
244
00:12:57,700 --> 00:13:00,134
Oh, I see.
245
00:13:00,180 --> 00:13:02,011
Well, lots of chaps use agencies.
246
00:13:02,060 --> 00:13:04,335
I've read about it.
I mean, you might have done it.
247
00:13:04,380 --> 00:13:05,654
I haven't done it.
248
00:13:05,700 --> 00:13:07,691
- Well, that's fine.
- Yeah, but I haven't done it.
249
00:13:07,740 --> 00:13:09,014
OK, I mean, if you had...
250
00:13:09,060 --> 00:13:10,698
- I honestly haven't done it!
- All right!
251
00:13:11,740 --> 00:13:16,814
So... I'm meeting this escort
in this posh hotel in South Ken tomorrow.
252
00:13:16,860 --> 00:13:19,249
I can't wait.
It does a great afternoon tea as well.
253
00:13:19,300 --> 00:13:23,054
So this is the dilemma. If I hook up
with the escort, the sex is guaranteed.
254
00:13:23,100 --> 00:13:27,173
If I meet Greta and nothing happens,
I'll shit out and be doubly disappointed.
255
00:13:27,220 --> 00:13:28,938
- You want my advice?
- Yeah.
256
00:13:28,980 --> 00:13:31,448
- Go where the sex is.
- That's exactly what I was thinking.
257
00:13:31,500 --> 00:13:33,172
After all, it's only, what, 400 quid?
258
00:13:34,220 --> 00:13:35,653
400 quid. How do you know?
259
00:13:35,700 --> 00:13:37,099
Guess.
260
00:13:37,140 --> 00:13:39,131
Well, you're spot-on.
261
00:13:39,180 --> 00:13:41,569
It was a guess, Toast. Just a guess.
262
00:13:41,620 --> 00:13:44,088
Yeaaaahhh.
263
00:13:44,140 --> 00:13:45,368
Guess.
264
00:13:45,780 --> 00:13:51,571
Reception? Hello. Yes, I'm
the travelling salesman from room 560.
265
00:13:51,620 --> 00:13:52,939
I'm expecting a visitor.
266
00:13:52,980 --> 00:13:55,938
She's blonde and her name is Lori.
267
00:13:55,980 --> 00:13:59,052
Just... I'll be here. Just ring up.
I'll come straight down.
268
00:14:04,620 --> 00:14:05,609
Toast.
269
00:14:05,660 --> 00:14:09,255
Toast. It's Acker Herron.
Meet me at the Olympian Club.
270
00:14:09,300 --> 00:14:10,369
You want to meet now?
271
00:14:10,420 --> 00:14:11,739
- Yes, now.
- But I have to...
272
00:14:11,780 --> 00:14:14,089
I wouldn't waste our time
unless it was important.
273
00:14:14,140 --> 00:14:15,255
I can't! I've got to...
274
00:14:15,300 --> 00:14:17,860
I'll text you the address.
275
00:14:17,900 --> 00:14:21,609
What the fu...
Who the shit does he think he is?
276
00:14:29,420 --> 00:14:32,093
Fencing tells one so much about a fellow,
277
00:14:32,140 --> 00:14:36,418
about his commitment, his loyalty,
about how much of a man he is.
278
00:14:36,460 --> 00:14:39,770
Do we have to? I have
an afternoon tea appointment at four.
279
00:14:40,620 --> 00:14:41,939
Oh, God.
280
00:14:49,140 --> 00:14:51,176
You have a natural talent, Toast.
281
00:14:51,220 --> 00:14:53,495
I like to think
I've mastered the basic skills.
282
00:14:56,420 --> 00:14:58,138
- Aaah!
- That hurt, did it?
283
00:14:58,180 --> 00:14:59,408
- Shit!
- Your suit's fitted
284
00:14:59,460 --> 00:15:00,779
with electronic sensors.
285
00:15:00,820 --> 00:15:04,699
A direct hit results in
a massive electric shock,
286
00:15:04,740 --> 00:15:06,458
enough to kill a small dog.
287
00:15:06,500 --> 00:15:08,411
What the hell are you playing at?
288
00:15:08,460 --> 00:15:13,818
I'm testing you out, Toast. I want to make
sure you're the kind of man I can rely on.
289
00:15:20,140 --> 00:15:22,574
Aaarghhh!
290
00:15:26,420 --> 00:15:28,809
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
291
00:15:30,140 --> 00:15:33,769
I think you proved yourself out there.
You passed part one of the test.
292
00:15:33,820 --> 00:15:38,098
Part one? I dread to think
what part two entails.
293
00:15:39,220 --> 00:15:40,209
Of course.
294
00:15:40,260 --> 00:15:46,017
Yes, it's me, Toast. Ray fucking Purchase.
Your worst nightmare.
295
00:15:47,060 --> 00:15:48,891
How does that feel, Toast?
296
00:15:48,940 --> 00:15:50,931
- Grab the other one, Ray.
- Huh!
297
00:15:50,980 --> 00:15:52,208
Eeh!
298
00:15:52,260 --> 00:15:54,899
Cumberbatch lasted less than
half an hour.
299
00:15:54,940 --> 00:15:57,613
- Who?
- Fassbender barely 20 minutes.
300
00:15:57,660 --> 00:16:01,539
You think it's clever, do you,
grabbing a man's balls in the shower?
301
00:16:01,580 --> 00:16:03,969
You're pathetic. Both of you.
302
00:16:04,020 --> 00:16:08,696
We're not letting go, Toast.
We're going to break your balls.
303
00:16:08,740 --> 00:16:11,812
Metaphorically and literally.
304
00:16:11,860 --> 00:16:13,737
Huhh!
305
00:16:17,500 --> 00:16:20,936
45 minutes. I'm impressed.
306
00:16:20,980 --> 00:16:24,052
- What time's your appointment?
- Four o'clock.
307
00:16:24,100 --> 00:16:27,570
And it's crucial I don't arrive at this
particular appointment with crushed nuts.
308
00:16:27,620 --> 00:16:28,814
Uh! Eeh!
309
00:16:30,100 --> 00:16:31,692
I think you've made your point.
310
00:16:31,740 --> 00:16:35,210
Do you swear total loyalty to me
and to the production?
311
00:16:35,260 --> 00:16:37,216
Yes!
312
00:16:37,260 --> 00:16:39,137
Ha-ha!
313
00:16:39,180 --> 00:16:43,776
I just know we're going to achieve
great things with this play.
314
00:16:43,820 --> 00:16:46,254
This is a terrible time for theatre.
315
00:16:46,300 --> 00:16:49,053
Have you heard about that shit
that's on at the Playhouse?
316
00:16:49,100 --> 00:16:50,897
It's everything I hate!
317
00:16:50,940 --> 00:16:56,776
All the actors in that should be
stripped naked, shot and shat on.
318
00:16:56,820 --> 00:16:58,378
Hang on a second.
319
00:16:59,500 --> 00:17:01,411
Toast's in that play.
320
00:17:03,460 --> 00:17:06,338
You're in that play.
He's in that play, Acker.
321
00:17:07,660 --> 00:17:09,651
OK. Well, that's...
322
00:17:09,700 --> 00:17:11,691
that's rather disappointing.
323
00:17:13,300 --> 00:17:15,416
Give me a moment.
324
00:17:15,460 --> 00:17:18,258
I just need to think about strategy here.
325
00:17:19,300 --> 00:17:21,018
I'll be back in a minute.
326
00:17:23,460 --> 00:17:25,416
Why are you such a grass, Purchase?
327
00:17:25,460 --> 00:17:29,373
Look, if you're in some shit play,
Acker needs to know about it.
328
00:17:29,420 --> 00:17:32,492
You can't resist it, can you,
poking that big nose of yours in?
329
00:17:32,540 --> 00:17:35,008
You're such a fucking prick.
330
00:17:35,060 --> 00:17:37,335
Ray, please leave.
331
00:17:37,380 --> 00:17:39,610
This could turn ugly.
332
00:17:40,700 --> 00:17:43,055
- I wouldn't mind staying.
- Leave!
333
00:17:43,100 --> 00:17:47,776
I don't want any witnesses,
and lock all the doors behind you.
334
00:17:47,820 --> 00:17:49,139
OK.
335
00:17:50,420 --> 00:17:52,092
You're fucked.
336
00:17:53,780 --> 00:17:56,248
So, just you...
337
00:17:56,300 --> 00:17:59,690
- Ooh.
...and me, Toast.
338
00:17:59,740 --> 00:18:03,335
Shouldn't I put my fencing outfit on?
Actually, you're wearing mine with...
339
00:18:03,380 --> 00:18:05,450
We're not doing fencing any more, Toast.
340
00:18:05,500 --> 00:18:07,491
We're doing killing.
341
00:18:07,540 --> 00:18:11,215
This is what you get
for doing shit theatre.
342
00:18:11,260 --> 00:18:12,898
You're going to die.
343
00:18:12,940 --> 00:18:14,578
Ha-ha-ha!
344
00:18:15,860 --> 00:18:18,010
OK, you win, Acker.
345
00:18:18,060 --> 00:18:20,938
Is it not customary to give
a condemned man a last request?
346
00:18:20,980 --> 00:18:23,289
OK. What is it?
347
00:18:23,340 --> 00:18:26,093
Er... we've left the shower on.
348
00:18:26,140 --> 00:18:30,053
I hate wasting water.
You wouldn't mind turning it off?
349
00:18:30,100 --> 00:18:34,730
Oh, fine. No, it's good to be concerned
about environmental issues.
350
00:18:34,780 --> 00:18:36,133
All right.
351
00:18:36,180 --> 00:18:40,571
Ray Purchase has locked all the doors
so... you can't escape.
352
00:18:40,620 --> 00:18:42,133
Resistance would be futile.
353
00:18:42,180 --> 00:18:44,091
Ha-ha, yes.
354
00:18:46,460 --> 00:18:49,258
Aaah!
355
00:18:49,300 --> 00:18:52,849
I'm guessing the rehearsal's cancelled.
Ha!
356
00:18:53,300 --> 00:18:55,860
Reception? Hello. Yes.
357
00:18:55,900 --> 00:18:59,097
I'm the travelling salesman from room 560.
358
00:18:59,140 --> 00:19:01,495
Shit. I've forgotten my name.
359
00:19:01,540 --> 00:19:05,169
Look, look, if someone comes to the hotel,
360
00:19:05,220 --> 00:19:07,859
asking for the name of a guest
who isn't a resident,
361
00:19:07,900 --> 00:19:09,219
it'll probably be for me.
362
00:19:19,580 --> 00:19:21,093
Hello?
363
00:19:21,140 --> 00:19:23,495
Royce Coolidge! Yes, that's who I am.
364
00:19:23,540 --> 00:19:26,373
Yes, she... Fantastic.
I'll be straight down.
365
00:19:26,420 --> 00:19:28,217
Thanking you.
366
00:19:35,660 --> 00:19:38,538
- Greta!
- Steven!
367
00:19:38,580 --> 00:19:40,013
- Hello again
- Oh, yeah.
368
00:19:40,060 --> 00:19:43,814
I'm just here meeting
an old male... man school friend.
369
00:19:43,860 --> 00:19:46,977
Er... I hear the afternoon tea's great.
What are you doing here?
370
00:19:47,020 --> 00:19:48,499
I'm working.
371
00:19:48,540 --> 00:19:49,859
- Working?
- Yes.
372
00:19:49,900 --> 00:19:54,735
I'm meeting someone. They're called
a john, in the trade. I should explain.
373
00:19:54,780 --> 00:19:56,532
No, no, no, no, no, no.
374
00:19:56,580 --> 00:19:59,219
This is amazing.
Has it got anything to do with an...
375
00:19:59,260 --> 00:20:01,216
... escort agency?
376
00:20:01,260 --> 00:20:03,091
- Yes.
- Ha!
377
00:20:05,900 --> 00:20:10,655
Can't say I'm surprised. You were
always pretty adventurous. Shall we?
378
00:20:10,700 --> 00:20:12,611
I'm not sure what you mean, Steven.
379
00:20:12,660 --> 00:20:14,890
This is part of the documentary series
I'm producing.
380
00:20:14,940 --> 00:20:16,612
We're here with that woman over there.
381
00:20:16,660 --> 00:20:18,298
- Ooh.
- We're hoping to interview
382
00:20:18,340 --> 00:20:19,534
the man she's meeting.
383
00:20:19,580 --> 00:20:23,619
In fact, he's on his way down as we speak.
So, if you could just...
384
00:20:23,660 --> 00:20:25,935
Hang on.
385
00:20:25,980 --> 00:20:28,175
How did you know about the escort agency?
386
00:20:39,020 --> 00:20:42,933
# All men somehow pay for love
387
00:20:42,980 --> 00:20:47,053
# While this world turns under stars above
388
00:20:47,100 --> 00:20:51,298
# It's unfair how fingers point and blame
389
00:20:51,340 --> 00:20:56,209
# Now I hang my head in fear and shame
390
00:20:56,260 --> 00:20:59,855
# Who am I to cast a stone?
391
00:20:59,900 --> 00:21:03,973
# I've enough dark demons of my own
392
00:21:04,020 --> 00:21:08,969
# Just a pawn in a very complex game
393
00:21:09,020 --> 00:21:13,252
# Now I hang my head in fear and shame
394
00:21:13,300 --> 00:21:17,532
# How I hang my head in fear and shame
395
00:21:17,580 --> 00:21:22,335
♪ Yes, I hang my head in fear and shame. ♪
396
00:21:48,740 --> 00:21:51,208
Guys, you're wasting your time.
You're wasting the air in your lungs.
397
00:21:51,260 --> 00:21:53,899
I know for a fact
that Steven Toast is dead.
398
00:21:53,940 --> 00:21:56,295
Don't ask me why.
I just know he is. I know he's dead.
399
00:21:56,340 --> 00:21:57,409
There he is!
400
00:21:57,460 --> 00:22:04,371
Ripped By mstoll
401
00:22:05,460 --> 00:22:07,052
Shit!
29824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.