Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:07,706
Previously on "the hunting party"...
2
00:00:07,730 --> 00:00:09,086
I don't know what I imagined
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,156
finding my mom would
be like, but it wasn't this.
4
00:00:11,180 --> 00:00:12,556
Look, I know it's hard
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,316
finding out the truth about
your biological mother,
6
00:00:14,340 --> 00:00:17,386
- but Lazarus...
- Just another psychopath from the pit.
7
00:00:17,410 --> 00:00:19,696
You have no idea what you're into.
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,936
She's trying to turn
serial killers into weapons?
9
00:00:21,960 --> 00:00:24,166
She's building an army.
10
00:01:33,820 --> 00:01:36,060
Got a live one here for you.
Just need your signature.
11
00:01:41,090 --> 00:01:44,476
Don't normally ask, but what is this one?
12
00:01:44,500 --> 00:01:47,546
Phyllobates terribilis.
13
00:01:47,570 --> 00:01:49,156
It's a poison dart frog.
14
00:01:49,180 --> 00:01:51,256
They secrete a toxin
that causes paralysis,
15
00:01:51,280 --> 00:01:53,736
heart failure, and death within minutes.
16
00:01:53,760 --> 00:01:55,796
There's no known antidote.
17
00:01:55,820 --> 00:01:58,416
If you say so.
18
00:01:58,440 --> 00:01:59,826
Be careful with that, kid.
19
00:03:06,090 --> 00:03:07,996
Nate.
20
00:03:08,020 --> 00:03:10,226
Nate?
21
00:03:10,250 --> 00:03:11,266
Nate!
22
00:03:13,430 --> 00:03:15,630
Nate!
23
00:03:15,760 --> 00:03:16,836
Nate.
24
00:03:20,860 --> 00:03:23,006
Help! My god!
25
00:03:23,030 --> 00:03:24,786
Guys, help me!
26
00:03:32,550 --> 00:03:35,656
Do you all have any idea
how crazy this sounds?
27
00:03:35,680 --> 00:03:37,396
- Yeah.
- Colonel Lazarus,
28
00:03:37,420 --> 00:03:39,996
one of the most highly decorated officers
29
00:03:40,020 --> 00:03:42,166
in the United States military
30
00:03:42,190 --> 00:03:45,426
is actually a convicted serial killer
31
00:03:45,450 --> 00:03:47,536
who was given a new identity
32
00:03:47,560 --> 00:03:50,836
while she herself was
an inmate in the pit
33
00:03:50,860 --> 00:03:52,346
and then released back into the world?
34
00:03:52,370 --> 00:03:53,876
She was the first graduate.
35
00:03:53,900 --> 00:03:57,276
And now she's a true believer
in the value of the program.
36
00:03:57,300 --> 00:03:58,886
That's why she used a false flag attack
37
00:03:58,910 --> 00:04:00,546
against the prisoner transport,
38
00:04:00,570 --> 00:04:02,356
to assume control of
the whole task force
39
00:04:02,380 --> 00:04:05,156
so that she could get her
hands on more inmates.
40
00:04:05,180 --> 00:04:07,426
Mallory, she doesn't think
psychopathy is a disorder.
41
00:04:07,450 --> 00:04:09,216
She thinks it's the next
step in human evolution.
42
00:04:09,240 --> 00:04:12,056
We get this is a lot to take in.
43
00:04:12,080 --> 00:04:14,186
Well, good.
44
00:04:14,210 --> 00:04:15,356
Do you not believe us?
45
00:04:15,380 --> 00:04:18,106
Yes, I do believe you.
46
00:04:18,130 --> 00:04:21,066
Problem is I'm not sure anyone else will.
47
00:04:21,090 --> 00:04:22,876
Ok, look, I know that
we've had our differences,
48
00:04:22,900 --> 00:04:24,206
but we need you back in charge
49
00:04:24,230 --> 00:04:25,406
of this task force because right now,
50
00:04:25,430 --> 00:04:27,646
we are working for an actual psychopath.
51
00:04:27,670 --> 00:04:29,476
With your backing,
we can take her down.
52
00:04:29,500 --> 00:04:32,236
Elizabeth, this is not politics.
53
00:04:32,260 --> 00:04:33,746
We need to take action.
54
00:04:33,770 --> 00:04:37,116
Everything's politics, especially this.
55
00:04:37,140 --> 00:04:40,210
Colonel Lazarus has a
lot of friends on the hill.
56
00:04:40,350 --> 00:04:42,926
So if you want my help, I need rock-solid,
57
00:04:42,950 --> 00:04:45,196
irrefutable evidence.
58
00:04:45,220 --> 00:04:47,656
Get me proof that she's gone rogue,
59
00:04:47,680 --> 00:04:50,966
that this top secret lab even exists,
60
00:04:50,990 --> 00:04:53,466
and that inmates are being hidden there.
61
00:04:53,490 --> 00:04:56,586
Otherwise, it's just she said, they said,
62
00:04:56,610 --> 00:04:59,350
and my money's not on you.
63
00:04:59,460 --> 00:05:02,596
But right now, you've
still got killers to catch.
64
00:05:02,620 --> 00:05:04,646
Morales, what do we got?
65
00:05:04,670 --> 00:05:07,046
Inmate l23, Xander wax.
66
00:05:07,070 --> 00:05:09,106
A self-checkout scanner
in Washington, D.C.
67
00:05:09,130 --> 00:05:10,946
Picked up a partial fingerprint.
68
00:05:10,970 --> 00:05:12,086
You know this guy, bex?
69
00:05:12,110 --> 00:05:14,796
I do. He's not from D.C.
70
00:05:14,820 --> 00:05:16,996
Well, not all killers go
back home, apparently.
71
00:05:17,020 --> 00:05:18,226
What are we dealing with?
72
00:05:18,250 --> 00:05:21,166
We are dealing with
a very smart individual,
73
00:05:21,190 --> 00:05:22,336
highly educated.
74
00:05:22,360 --> 00:05:24,366
Xander wax was a
biochemist by training,
75
00:05:24,390 --> 00:05:26,136
confirmed to have
killed at least ten people.
76
00:05:26,160 --> 00:05:28,366
But that number is
believed to be a lot higher.
77
00:05:28,390 --> 00:05:29,366
How much higher?
78
00:05:29,390 --> 00:05:30,536
Estimates are north of 20,
79
00:05:30,560 --> 00:05:33,246
but it's possible he had
as many as 40 victims
80
00:05:33,270 --> 00:05:35,766
because his kills were often
mistaken as heart attacks
81
00:05:35,790 --> 00:05:36,676
or strokes.
82
00:05:36,700 --> 00:05:38,486
How'd he pull that off?
83
00:05:38,510 --> 00:05:40,976
He used highly lethal
animal venoms as poisons.
84
00:05:41,000 --> 00:05:43,186
Snakes, great.
85
00:05:43,210 --> 00:05:44,886
What made Xander so difficult to catch
86
00:05:44,910 --> 00:05:47,386
is that he had no discernible victimology.
87
00:05:47,410 --> 00:05:49,316
Instead, he would leave neurotoxins
88
00:05:49,340 --> 00:05:52,566
on public objects for
random people to interact with.
89
00:05:52,590 --> 00:05:55,036
Gas station pumps,
buttons in an elevator,
90
00:05:55,060 --> 00:05:56,466
sugar packets in a diner.
91
00:05:56,490 --> 00:05:58,166
He didn't care who he killed.
92
00:05:58,190 --> 00:06:00,326
For him, the thrill was
the randomness of it all.
93
00:06:00,350 --> 00:06:02,826
He would relish in the
feeling of power and control
94
00:06:02,850 --> 00:06:06,176
knowing that at any moment,
some unsuspecting victim
95
00:06:06,200 --> 00:06:08,646
would come across one of his laid traps.
96
00:06:08,670 --> 00:06:10,776
The anticipation of it was his high.
97
00:06:10,800 --> 00:06:12,186
How'd this guy get caught?
98
00:06:12,210 --> 00:06:13,716
They worked backwards
through his college days.
99
00:06:13,740 --> 00:06:16,676
A suspicious dorm room death
was just the break they needed.
100
00:06:16,700 --> 00:06:17,676
He killed his roommate.
101
00:06:17,700 --> 00:06:18,940
It was his first kill
102
00:06:19,050 --> 00:06:22,086
and his only impulsive, targeted victim.
103
00:06:22,110 --> 00:06:24,756
As is often the case, Xander's
mo evolved from there,
104
00:06:24,780 --> 00:06:28,080
driven by his compulsive
desire to re-experience that thrill.
105
00:06:28,190 --> 00:06:29,356
All right, let's get to D.C.
106
00:06:29,380 --> 00:06:32,106
Before this monster sets any more traps.
107
00:06:49,140 --> 00:06:51,086
Damn it.
108
00:07:25,050 --> 00:07:27,526
Who are you?
109
00:07:32,290 --> 00:07:34,266
That looks painful.
110
00:07:56,240 --> 00:07:58,256
Ok, but my point is,
111
00:07:58,280 --> 00:08:00,920
humans twist themselves up into knots
112
00:08:01,050 --> 00:08:05,420
making up stories about
Adam and Eve, gods and souls
113
00:08:05,550 --> 00:08:07,496
because people
desperately want to believe
114
00:08:07,520 --> 00:08:09,956
that they're different
than all the other animals
115
00:08:09,980 --> 00:08:10,946
that live on this planet.
116
00:08:10,970 --> 00:08:12,286
We're superior.
117
00:08:12,310 --> 00:08:15,026
Well, I got a little secret for you, doc.
118
00:08:15,050 --> 00:08:18,760
We're just primates with
overactive imaginations.
119
00:08:18,900 --> 00:08:20,346
Expand on that.
120
00:08:20,370 --> 00:08:22,176
We don't have any more right to exist
121
00:08:22,200 --> 00:08:26,100
on this minor planet of a very minor star
122
00:08:26,240 --> 00:08:28,786
than some lizard.
123
00:08:28,810 --> 00:08:32,046
Human civilization needs
to constantly be reminded
124
00:08:32,070 --> 00:08:34,976
that we are byproducts
of chance, randomness,
125
00:08:35,000 --> 00:08:38,056
entropy on a cosmic scale,
126
00:08:38,080 --> 00:08:41,326
dispersion of energy, mud brain.
127
00:08:41,350 --> 00:08:44,636
And if my actions made other
people a little more self-aware
128
00:08:44,660 --> 00:08:47,636
of the meaninglessness
of their existence,
129
00:08:47,660 --> 00:08:49,296
I did them a favor
130
00:08:49,320 --> 00:08:54,606
'cause the world is chaos
and we are all at its mercy.
131
00:08:54,630 --> 00:08:57,346
Wow. I bet he's great at parties.
132
00:08:57,370 --> 00:08:58,640
Yeah, your average psychopath
133
00:08:58,770 --> 00:09:02,056
doesn't usually express
this kind of deep nihilism.
134
00:09:02,080 --> 00:09:04,666
Where does a guy
like Xander get it from?
135
00:09:04,690 --> 00:09:06,526
He had a fairly stable childhood.
136
00:09:06,550 --> 00:09:08,156
His friends and neighbors described him
137
00:09:08,180 --> 00:09:09,656
as gifted and kind.
138
00:09:09,680 --> 00:09:11,596
However, unlike most serials,
139
00:09:11,620 --> 00:09:12,990
there was one traumatic incident
140
00:09:13,120 --> 00:09:16,366
that shaped his interpretation of reality.
141
00:09:16,390 --> 00:09:17,766
When he was only ten years old,
142
00:09:17,790 --> 00:09:19,436
his parents died in a car accident.
143
00:09:19,460 --> 00:09:21,936
They hit a deer, lost
control of the vehicle,
144
00:09:21,960 --> 00:09:23,436
rolled off a 30-foot embankment.
145
00:09:23,460 --> 00:09:24,936
- Oof.
- He was in the back seat,
146
00:09:24,960 --> 00:09:26,660
walked out with barely a scratch.
147
00:09:26,770 --> 00:09:28,770
Yeah, I can see how
this kind of traumatic event
148
00:09:28,800 --> 00:09:30,476
could really change
somebody's worldview.
149
00:09:30,500 --> 00:09:32,446
The experience left him
with severe attachment issues
150
00:09:32,470 --> 00:09:35,046
and some major unresolved trauma.
151
00:09:35,070 --> 00:09:36,456
Even more so, the loss of his parents
152
00:09:36,480 --> 00:09:38,286
created his entire life philosophy,
153
00:09:38,310 --> 00:09:41,356
which was on full display
during his years of killing.
154
00:09:41,380 --> 00:09:42,876
Exhibit a.
155
00:09:42,900 --> 00:09:44,896
Hey, do you know how long
sugar packets sit on the table
156
00:09:44,920 --> 00:09:47,786
at some restaurants, a typical diner?
157
00:09:47,810 --> 00:09:50,196
You might find a sweet'n low
158
00:09:50,220 --> 00:09:53,366
or an equal that's been
there two, three years.
159
00:09:53,390 --> 00:09:56,296
Course, most venoms
will break down eventually
160
00:09:56,320 --> 00:09:59,946
over time with heat and sunlight.
161
00:09:59,970 --> 00:10:04,176
But if you could find a
cool, dark, sealed space,
162
00:10:04,200 --> 00:10:09,956
like, old sody pop vending machine,
163
00:10:09,980 --> 00:10:13,256
get a little boom slang venom,
that's an African tree snake,
164
00:10:13,280 --> 00:10:15,896
little bit on the pop top cap,
165
00:10:15,920 --> 00:10:18,096
you are in business for a year.
166
00:10:18,120 --> 00:10:21,896
The anticipation of the kills
genuinely brought him joy.
167
00:10:21,920 --> 00:10:23,066
It gave him a sense of control
168
00:10:23,090 --> 00:10:24,926
in a completely uncontrollable world
169
00:10:24,950 --> 00:10:26,806
while simultaneously expressing his view
170
00:10:26,830 --> 00:10:28,676
that all life was random.
171
00:10:28,700 --> 00:10:31,206
He says here he would
check the news every morning
172
00:10:31,230 --> 00:10:32,756
to see if someone had been killed.
173
00:10:32,780 --> 00:10:34,246
Listen to this.
174
00:10:34,270 --> 00:10:37,176
"Inevitably, it was a letdown.
175
00:10:37,200 --> 00:10:39,946
"Some grocery clerk or
meaningless housewife.
176
00:10:39,970 --> 00:10:44,856
"All of the anticipation, the
wondering, immediately gone.
177
00:10:44,880 --> 00:10:46,936
So I would set out to do it again."
178
00:10:46,960 --> 00:10:48,086
Eesh.
179
00:10:48,110 --> 00:10:49,596
He's been out for a couple months.
180
00:10:49,620 --> 00:10:51,820
It's plenty of time for one
of his traps to be in play.
181
00:10:52,920 --> 00:10:55,336
- Ross, what do you got?
- A body.
182
00:10:55,360 --> 00:10:57,436
A man was found dead
two blocks from the mini-mart
183
00:10:57,460 --> 00:10:58,736
where we first spotted Xander.
184
00:10:58,760 --> 00:11:00,936
It's being reported as a snake bite.
185
00:11:00,960 --> 00:11:04,476
Snake bite? This time of the year?
186
00:11:04,500 --> 00:11:05,956
It's hard to believe.
187
00:11:05,980 --> 00:11:07,476
Db's name is bill Reese.
188
00:11:07,500 --> 00:11:09,716
He was a reporter for
"the Washington standard."
189
00:11:09,740 --> 00:11:11,476
His body's already at the morgue.
190
00:11:13,010 --> 00:11:14,816
You can see the puncture wounds there
191
00:11:14,840 --> 00:11:17,156
in the back of Mr. Reese's right hand.
192
00:11:17,180 --> 00:11:19,126
Local tissue necrosis is common
193
00:11:19,150 --> 00:11:21,786
with venomous snake
bites, as is the swelling.
194
00:11:21,810 --> 00:11:24,056
Is that the only bite Mark?
195
00:11:24,080 --> 00:11:25,596
Any idea what kind of snake?
196
00:11:25,620 --> 00:11:28,536
Early stage tox only confirms
the presence of venom,
197
00:11:28,560 --> 00:11:31,136
not the species.
198
00:11:31,160 --> 00:11:32,396
Ok, morales, I'm going to send you
199
00:11:32,420 --> 00:11:33,566
a picture of the bite Mark.
200
00:11:33,590 --> 00:11:35,476
Let me know if you
can identify the snake.
201
00:11:35,500 --> 00:11:36,836
You got it, bex.
202
00:11:36,860 --> 00:11:38,546
Who did you all say you were again?
203
00:11:38,570 --> 00:11:39,746
Fish and game.
204
00:11:39,770 --> 00:11:41,676
- Right.
- Hey.
205
00:11:41,700 --> 00:11:43,816
This seems like a lot of
venom for just one bite.
206
00:11:43,840 --> 00:11:45,116
You sure about this?
207
00:11:45,140 --> 00:11:47,016
Given the enzymatic degradation,
208
00:11:47,040 --> 00:11:50,166
yes, I can assure you
the toxicology is correct.
209
00:11:50,190 --> 00:11:52,506
Really, there is no mystery here.
210
00:11:52,530 --> 00:11:55,456
You gentlemen and
lady of the fish and game
211
00:11:55,480 --> 00:11:58,296
are looking for a very big snake.
212
00:11:58,320 --> 00:11:59,766
And I'm sorry, but
you'll have to excuse me.
213
00:11:59,790 --> 00:12:01,366
I have other cases to attend to.
214
00:12:03,860 --> 00:12:06,166
I don't think he bought
your cover story, man.
215
00:12:06,190 --> 00:12:08,166
Hey, morales, any
update on that bite Mark?
216
00:12:08,190 --> 00:12:10,536
After powering through
a personal phobia here,
217
00:12:10,560 --> 00:12:12,166
turns out you can't identify a species
218
00:12:12,190 --> 00:12:13,806
based off of a snake bite Mark.
219
00:12:13,830 --> 00:12:15,536
Who knew?
220
00:12:15,560 --> 00:12:17,346
But the necrotic appearance
of the skin around the bite Mark
221
00:12:17,370 --> 00:12:20,746
suggests a neurotoxin only
found in very exotic species.
222
00:12:20,770 --> 00:12:22,016
So not exactly local.
223
00:12:22,040 --> 00:12:23,356
No, far from it.
224
00:12:23,380 --> 00:12:25,186
And that's not all.
225
00:12:25,210 --> 00:12:27,056
Take a closer look.
226
00:12:28,250 --> 00:12:30,356
Are bite marks normally
asymmetrical like that?
227
00:12:30,380 --> 00:12:32,376
Nope. An injection was
made inside the left one.
228
00:12:32,400 --> 00:12:33,526
An injection?
229
00:12:33,550 --> 00:12:35,666
That'll be why bill's tox
screens were so high.
230
00:12:35,690 --> 00:12:38,836
Xander injected him with
more venom after the snakebite.
231
00:12:41,690 --> 00:12:46,246
I'm always happy to offer
my customers a discount
232
00:12:46,270 --> 00:12:48,210
when they buy in bulk.
233
00:12:53,910 --> 00:12:55,576
Whoa.
234
00:13:02,180 --> 00:13:04,416
Before the pit, Xander
would kill anonymously.
235
00:13:04,440 --> 00:13:06,580
He didn't care who he killed
as long as someone died.
236
00:13:06,690 --> 00:13:08,596
But now, he's actually
choosing his victim
237
00:13:08,620 --> 00:13:10,366
and hiding the murder in plain sight.
238
00:13:10,390 --> 00:13:11,796
Yeah, and he did a good job of it.
239
00:13:11,820 --> 00:13:15,606
I mean, that me was convinced
it was just a very big snake.
240
00:13:15,630 --> 00:13:17,906
That's the kind of trade craft CIA uses
241
00:13:17,930 --> 00:13:20,436
to knock off enemy dictators.
242
00:13:20,460 --> 00:13:22,536
What, like a hit job?
243
00:13:22,560 --> 00:13:23,676
That's something peck said.
244
00:13:23,700 --> 00:13:26,036
Lazarus was turning
inmates into weapons.
245
00:13:26,060 --> 00:13:29,456
What if Xander was one
of Lazarus's graduates?
246
00:13:29,480 --> 00:13:30,786
Guys, she's behind this.
247
00:13:30,810 --> 00:13:32,446
If she is, that means she sent Xander
248
00:13:32,470 --> 00:13:34,726
after an investigative journalist.
249
00:13:34,750 --> 00:13:35,746
He must have been close to something
250
00:13:35,770 --> 00:13:37,106
she wants to keep quiet.
251
00:13:37,130 --> 00:13:39,626
Yeah, but like what, the
graduate program, the pit?
252
00:13:39,650 --> 00:13:41,066
I mean, the amount of secret operations
253
00:13:41,090 --> 00:13:43,286
Lazarus is a part of, it could be anything.
254
00:13:43,310 --> 00:13:45,036
I say we call the locals,
ask them what they have
255
00:13:45,060 --> 00:13:47,636
on the exotic animal black
market trade around here.
256
00:13:47,660 --> 00:13:48,866
Good idea.
257
00:13:48,890 --> 00:13:50,066
I'm going to go to "the
Washington standard,"
258
00:13:50,090 --> 00:13:51,736
see if I can find out
what bill was working on.
259
00:13:51,760 --> 00:13:53,036
Ok, well, let's stay sharp.
260
00:13:53,060 --> 00:13:54,406
If Xander is working with Lazarus,
261
00:13:54,430 --> 00:13:56,710
we got to assume she's
already tipped him off we're here.
262
00:13:58,840 --> 00:14:00,546
I've been looking for
this one for a long time.
263
00:14:00,570 --> 00:14:02,356
He is a beauty.
264
00:14:02,380 --> 00:14:03,486
It's a she.
265
00:14:03,510 --> 00:14:05,576
And she is, isn't she?
266
00:14:05,600 --> 00:14:07,556
And highly illegal.
267
00:14:10,920 --> 00:14:12,066
Hey, don't run.
268
00:14:12,090 --> 00:14:13,596
Whoa. Hey, easy, Tony.
269
00:14:13,620 --> 00:14:15,266
We just want to talk to you.
270
00:14:15,290 --> 00:14:17,566
Come back here for a second.
271
00:14:17,590 --> 00:14:18,566
Whoa.
272
00:14:18,590 --> 00:14:20,336
I got permits for all of those.
273
00:14:20,360 --> 00:14:22,936
Is that right? Tony Sullivan?
274
00:14:22,960 --> 00:14:24,326
According to the metropolitan police,
275
00:14:24,350 --> 00:14:25,736
you've been arrested seven times
276
00:14:25,760 --> 00:14:27,676
for selling illegal exotic reptiles.
277
00:14:27,700 --> 00:14:29,016
Allegedly.
278
00:14:29,040 --> 00:14:30,336
Tony, you were convicted,
279
00:14:30,360 --> 00:14:32,616
so it's not allegedly if
you actually served time.
280
00:14:32,640 --> 00:14:34,986
Also, that is a coral snake.
281
00:14:35,010 --> 00:14:38,556
Look, we're not going
to hassle you with this.
282
00:14:38,580 --> 00:14:41,356
We just need to know if
you've ever seen this guy.
283
00:14:41,380 --> 00:14:43,246
Him? Yeah.
284
00:14:43,270 --> 00:14:44,696
Bought a bunch of little beauties...
285
00:14:44,720 --> 00:14:48,836
scorpions and snakes
and spiders, whole shebang.
286
00:14:48,860 --> 00:14:50,296
Guy definitely knew his stuff.
287
00:14:50,320 --> 00:14:51,696
All right, we need you
to tell us everything
288
00:14:51,720 --> 00:14:53,166
you remember about him.
289
00:14:53,190 --> 00:14:56,936
Well, if I do, will you let this slide?
290
00:14:56,960 --> 00:15:00,436
All I see is a man taking
his pets out for a drive.
291
00:15:08,890 --> 00:15:11,216
You're back early.
The case over already?
292
00:15:11,240 --> 00:15:13,516
Jen, what's going on?
293
00:15:13,540 --> 00:15:15,056
Xander's working for colonel Lazarus.
294
00:15:15,080 --> 00:15:17,316
Command center's not safe.
I'm running the rest from here.
295
00:15:17,340 --> 00:15:19,380
Are you serious?
296
00:15:20,990 --> 00:15:22,226
Hassani.
297
00:15:22,250 --> 00:15:23,936
Morales, we got a lead on Xander's plate.
298
00:15:23,960 --> 00:15:26,636
X-ray, 3, 4, Juliet, Quebec, 2.
299
00:15:26,660 --> 00:15:28,466
Just pulling up the vin.
300
00:15:28,490 --> 00:15:29,806
Got him.
301
00:15:29,830 --> 00:15:31,966
His GPS puts him about
20 minutes from your location
302
00:15:31,990 --> 00:15:34,076
- heading west on prospect.
- You're amazing.
303
00:15:34,100 --> 00:15:36,316
Tell bex we'll pick her up on the way.
304
00:15:36,340 --> 00:15:38,346
Thank you for meeting
me on such short notice.
305
00:15:38,370 --> 00:15:41,846
I know this is a troubling
day for everyone.
306
00:15:41,870 --> 00:15:44,756
But I do need to talk
to you about bill Reese.
307
00:15:44,780 --> 00:15:46,586
Bill was my mentor.
308
00:15:46,610 --> 00:15:49,886
He was a tough bastard,
but he was our bastard.
309
00:15:49,910 --> 00:15:51,370
Everyone here looked up to him.
310
00:15:52,880 --> 00:15:54,756
I've read some of his work.
311
00:15:54,780 --> 00:15:57,336
He doesn't really do
fluff pieces, does he?
312
00:16:00,550 --> 00:16:01,936
Do you know what he was working on?
313
00:16:01,960 --> 00:16:04,896
Quite a few things.
314
00:16:04,920 --> 00:16:06,596
Ok, look, I get it.
315
00:16:06,620 --> 00:16:09,130
If you gave information to
a fed without a subpoena,
316
00:16:09,240 --> 00:16:10,376
every reporter in that room
317
00:16:10,400 --> 00:16:12,146
would go running out the front door.
318
00:16:12,170 --> 00:16:14,116
But if bill was working on something that
319
00:16:14,140 --> 00:16:16,606
put his life in danger, I need to know
320
00:16:16,630 --> 00:16:19,086
because all I'm trying to do is
ensure nobody else gets hurt.
321
00:16:19,110 --> 00:16:20,186
I promise.
322
00:16:22,080 --> 00:16:23,586
I heard it was a snake bite.
323
00:16:23,610 --> 00:16:26,070
The FBI doesn't investigate snake bites.
324
00:16:27,390 --> 00:16:29,536
I see.
325
00:16:29,560 --> 00:16:32,706
You know, bill used to say
this job would eventually kill him.
326
00:16:32,730 --> 00:16:34,920
But until then, it's what kept him living.
327
00:16:36,590 --> 00:16:38,366
He always knew how to find the story.
328
00:16:45,430 --> 00:16:47,806
He was writing about Philip beaumont?
329
00:16:47,830 --> 00:16:48,906
Do you know why?
330
00:16:48,930 --> 00:16:51,056
No, but when he gave me the book,
331
00:16:51,080 --> 00:16:53,076
he said it was just the start of something.
332
00:16:53,100 --> 00:16:55,216
You should speak with Daphne Williams.
333
00:16:55,240 --> 00:16:57,586
I'll leave it to her to decide what she will
334
00:16:57,610 --> 00:16:59,086
and won't say about the piece.
335
00:16:59,110 --> 00:17:01,066
I'm sorry. Who is Daphne Williams?
336
00:17:01,090 --> 00:17:02,126
Bill's protรฉgรฉ.
337
00:17:02,150 --> 00:17:04,596
They were writing the story together.
338
00:17:17,760 --> 00:17:19,616
- Hello?
- Daphne Williams,
339
00:17:19,640 --> 00:17:22,666
my name is special agent
Rebecca Henderson with the FBI.
340
00:17:22,690 --> 00:17:23,716
I really need to speak with you.
341
00:17:23,740 --> 00:17:24,776
Are you home right now?
342
00:17:24,800 --> 00:17:25,956
The FBI?
343
00:17:25,980 --> 00:17:27,326
I'm going to need a
little more context here.
344
00:17:27,350 --> 00:17:28,506
What is this about?
345
00:17:28,530 --> 00:17:31,496
Bill's death wasn't an accident, Daphne.
346
00:17:31,520 --> 00:17:32,666
What do you mean?
347
00:17:32,690 --> 00:17:34,016
It was made to look like one.
348
00:17:34,040 --> 00:17:35,226
Look, I know you were
digging into Philip beaumont.
349
00:17:35,250 --> 00:17:36,496
I spoke with your editor.
350
00:17:36,520 --> 00:17:38,496
- We really need to talk.
- I'm not...
351
00:17:38,520 --> 00:17:40,356
she told you to speak with me?
352
00:17:40,380 --> 00:17:41,406
Look, why don't I take you in?
353
00:17:41,430 --> 00:17:42,606
I can explain everything.
354
00:17:42,630 --> 00:17:44,186
Ok?
355
00:17:44,210 --> 00:17:45,136
Ok.
356
00:17:45,160 --> 00:17:46,206
Where are you right now?
357
00:17:46,230 --> 00:17:48,036
I'll meet you there.
358
00:17:48,060 --> 00:17:49,616
My house on prospect.
359
00:17:49,640 --> 00:17:50,716
I'm on my way.
360
00:17:50,740 --> 00:17:52,026
Look, if what you're saying is true,
361
00:17:52,050 --> 00:17:53,516
then my source is in danger, too.
362
00:17:53,540 --> 00:17:55,116
What's important is that
we make sure you're safe.
363
00:17:55,140 --> 00:17:56,506
Whoever your source is, I promise
364
00:17:56,530 --> 00:17:57,486
we'll protect them, too.
365
00:17:57,510 --> 00:17:58,676
But right now, stay in your house,
366
00:17:58,700 --> 00:17:59,876
lock the door. And leave your phone on
367
00:17:59,900 --> 00:18:01,486
so that I can reach you. Thank you.
368
00:18:01,510 --> 00:18:03,616
I'll be there soon.
369
00:18:29,000 --> 00:18:32,016
I got someone in the car.
370
00:18:32,040 --> 00:18:34,230
Daphne?
371
00:18:37,430 --> 00:18:40,196
- Morales, call an ambulance.
- Calling dispatch.
372
00:18:40,220 --> 00:18:41,826
Get her out, get her out.
373
00:18:41,850 --> 00:18:43,036
Tell them to bring an antivenom.
374
00:18:43,060 --> 00:18:44,036
Copy.
375
00:18:44,060 --> 00:18:45,496
Get her out. Get her out.
376
00:18:45,520 --> 00:18:47,896
Hey, Xander's inside the house.
377
00:18:47,920 --> 00:18:49,806
- Got her?
- Yeah.
378
00:18:49,830 --> 00:18:52,676
Morales, make it quick.
She doesn't have long, ok?
379
00:18:52,700 --> 00:18:54,336
Freeze.
380
00:18:56,030 --> 00:18:57,646
Look who's here.
381
00:18:57,670 --> 00:18:59,016
Put it down.
382
00:18:59,040 --> 00:19:00,706
Drop it!
383
00:19:00,730 --> 00:19:02,506
Hands on the table.
384
00:19:05,140 --> 00:19:06,820
Hassani, jacket pocket.
385
00:19:08,280 --> 00:19:09,996
You might want to be careful with that.
386
00:19:10,020 --> 00:19:11,726
Thanks for the warning.
387
00:19:14,050 --> 00:19:16,796
Jacket.
388
00:19:16,820 --> 00:19:18,566
Hands on the table.
389
00:19:26,390 --> 00:19:27,966
Sit down.
390
00:19:27,990 --> 00:19:29,296
Hands behind your back.
391
00:19:29,320 --> 00:19:30,416
Hey, hassani.
392
00:19:30,440 --> 00:19:31,606
Yeah?
393
00:19:31,630 --> 00:19:33,206
Take a look at this.
394
00:19:46,200 --> 00:19:48,496
Ok.
395
00:19:48,520 --> 00:19:50,656
Xander's not talking.
396
00:19:50,680 --> 00:19:52,536
This is the story bill and
Daphne were working on,
397
00:19:52,560 --> 00:19:54,736
the one Lazarus doesn't want getting out.
398
00:19:54,760 --> 00:19:57,306
They got Dulles up there, Whitmore.
399
00:19:57,330 --> 00:19:58,776
They knew about the pit, bex.
400
00:19:58,800 --> 00:20:00,346
This looks way bigger than that.
401
00:20:00,370 --> 00:20:02,046
The institute for human consciousness.
402
00:20:02,070 --> 00:20:02,976
What is that?
403
00:20:03,000 --> 00:20:07,746
It's a think tank run by Philip beaumont.
404
00:20:07,770 --> 00:20:10,006
Bill Reese gave his
editor a book about him,
405
00:20:10,030 --> 00:20:12,940
the same book that I found
in Lazarus's apartment.
406
00:20:13,050 --> 00:20:15,146
Places like the institute,
they have their hands in
407
00:20:15,170 --> 00:20:17,686
all sorts of government
projects, like the pit.
408
00:20:17,710 --> 00:20:20,426
Do you think beaumont and
this institute created the pit?
409
00:20:20,450 --> 00:20:22,650
Created it, ran it, runs it, maybe. I...
410
00:20:22,760 --> 00:20:23,936
this is going to take us weeks
411
00:20:23,960 --> 00:20:25,296
to go through all of this.
412
00:20:29,060 --> 00:20:30,576
This is what Lazarus was hiding, yeah?
413
00:20:30,600 --> 00:20:32,706
Reporters exposing the
truth about Philip beaumont
414
00:20:32,730 --> 00:20:33,806
and his role in the pit?
415
00:20:33,830 --> 00:20:35,776
Did he get her to send you?
416
00:20:35,800 --> 00:20:38,216
Who?
417
00:20:38,240 --> 00:20:40,976
Ok, we know that Lazarus
sent you to Bury this.
418
00:20:41,000 --> 00:20:42,756
Unfortunately, Daphne's going to live
419
00:20:42,780 --> 00:20:44,286
and we have you in custody here,
420
00:20:44,310 --> 00:20:47,200
so I think it might be in your
best interest to start talking.
421
00:20:49,310 --> 00:20:50,696
You don't even know enough
422
00:20:50,720 --> 00:20:52,986
to know how far from the truth you are.
423
00:20:53,010 --> 00:20:55,156
Ok, so why don't you enlighten me?
424
00:20:55,180 --> 00:20:57,496
More fun to watch you guess.
425
00:20:59,730 --> 00:21:01,936
Hey, where's his kit, Shane?
426
00:21:01,960 --> 00:21:03,396
His kit?
427
00:21:03,420 --> 00:21:05,236
Yeah, his kit.
428
00:21:05,260 --> 00:21:07,146
What are you doing?
429
00:21:07,170 --> 00:21:08,836
So technically under
the Geneva convention,
430
00:21:08,860 --> 00:21:10,346
we're not allowed to inject prisoners
431
00:21:10,370 --> 00:21:13,286
with a lethal neurotoxin
from a deadly animal.
432
00:21:13,310 --> 00:21:16,156
However, I'm not seeing
any labels on these vials.
433
00:21:16,180 --> 00:21:17,356
Are you?
434
00:21:17,380 --> 00:21:19,326
Nope, no labels.
435
00:21:19,350 --> 00:21:21,526
It's probably just saline. No?
436
00:21:21,550 --> 00:21:23,756
Yeah. Right?
437
00:21:23,780 --> 00:21:25,156
Plausible deniability.
438
00:21:25,180 --> 00:21:26,526
Right, hassani?
439
00:21:26,550 --> 00:21:27,620
What?
440
00:21:28,690 --> 00:21:30,586
Yeah.
441
00:21:30,610 --> 00:21:32,296
It's what we call in clandestine services
442
00:21:32,320 --> 00:21:33,766
a green light.
443
00:21:33,790 --> 00:21:34,836
Unless, of course, you just...
444
00:21:34,860 --> 00:21:36,206
you want to start talking.
445
00:21:36,230 --> 00:21:38,036
You won't do it.
446
00:21:39,400 --> 00:21:40,846
I like a mix and match,
maybe a little blue in there.
447
00:21:40,870 --> 00:21:41,906
- Yeah, go on.
- Yeah?
448
00:21:41,930 --> 00:21:43,766
Should we put the blue one in?
449
00:21:43,790 --> 00:21:45,906
- Yeah.
- What's that one do?
450
00:21:45,930 --> 00:21:47,586
Last chance.
451
00:21:47,610 --> 00:21:48,616
All right.
452
00:21:48,640 --> 00:21:50,486
Gonna be really spicy.
453
00:21:50,510 --> 00:21:51,656
Wait, wait, wait, wait!
454
00:21:51,680 --> 00:21:53,726
Please! Please wait.
455
00:21:59,420 --> 00:22:01,296
Xander told us everything.
456
00:22:01,320 --> 00:22:02,526
Ever since the blast,
457
00:22:02,550 --> 00:22:04,036
Lazarus has been
looking for her exit strategy.
458
00:22:04,060 --> 00:22:05,336
She cut a deal with
a foreign government.
459
00:22:05,360 --> 00:22:06,766
I mean, Xander doesn't know who,
460
00:22:06,790 --> 00:22:09,376
but she's looking for a
safe harbor for herself
461
00:22:09,400 --> 00:22:11,206
and a handful of her
most prized inmates,
462
00:22:11,230 --> 00:22:12,736
who she believes can be transformed
463
00:22:12,760 --> 00:22:14,906
into the next generation of graduates.
464
00:22:14,930 --> 00:22:16,546
She's defecting,
465
00:22:16,570 --> 00:22:19,406
trading top-secret military
assets for a cushy life
466
00:22:19,430 --> 00:22:21,086
and immunity from prosecution.
467
00:22:21,110 --> 00:22:22,716
This is not a golden parachute.
468
00:22:22,740 --> 00:22:25,056
She is determined to keep
the graduate program alive.
469
00:22:25,080 --> 00:22:27,526
That is why she's siphoning off
key inmates from the program.
470
00:22:27,550 --> 00:22:29,020
What can I do to help?
471
00:22:30,420 --> 00:22:32,586
We have a plan.
472
00:22:32,610 --> 00:22:34,326
There is no chance in hell
that we're handing Xander over
473
00:22:34,350 --> 00:22:35,426
to the transport team.
474
00:22:35,450 --> 00:22:36,656
I mean, they all work for Lazarus,
475
00:22:36,680 --> 00:22:38,996
so we're going to transfer
custody to your office.
476
00:22:39,020 --> 00:22:42,166
But Mallory, we need a
tac team about 20 deep
477
00:22:42,190 --> 00:22:43,496
to go into the facility with us.
478
00:22:43,520 --> 00:22:45,136
And you have to look
outside of Cheyenne
479
00:22:45,160 --> 00:22:47,906
because she has
moles all over the base.
480
00:22:47,930 --> 00:22:51,576
Yes. I am fully aware.
481
00:22:55,330 --> 00:22:57,456
Just tell me where to meet you.
482
00:23:06,250 --> 00:23:07,496
Morales, you with us?
483
00:23:07,520 --> 00:23:09,466
All set up here.
484
00:23:09,490 --> 00:23:11,136
Tracking your position now.
485
00:23:17,830 --> 00:23:19,076
All right, you guys can take him.
486
00:23:19,100 --> 00:23:20,146
Yes, ma'am.
487
00:23:26,970 --> 00:23:28,646
Mallory.
488
00:23:32,810 --> 00:23:34,326
Mallory?
489
00:23:34,350 --> 00:23:35,956
Whoa.
490
00:23:35,980 --> 00:23:38,226
Whoa, whoa, whoa.
491
00:23:38,250 --> 00:23:39,856
Hey, hey.
492
00:23:39,880 --> 00:23:42,556
Easy, fellas. We're the good guys here.
493
00:23:42,580 --> 00:23:43,736
We're on the same team.
494
00:23:43,760 --> 00:23:45,336
Guys, what's going on?
495
00:23:46,990 --> 00:23:48,996
Mallory, what's going on? We had a deal.
496
00:23:49,020 --> 00:23:50,020
What are you doing?
497
00:23:56,340 --> 00:24:00,286
Three of you really are quite something.
498
00:24:00,310 --> 00:24:02,616
And it was a good plan.
499
00:24:02,640 --> 00:24:05,356
But you know when people
make their biggest mistakes?
500
00:24:05,380 --> 00:24:07,356
When they think they've won.
501
00:24:13,450 --> 00:24:15,996
What have you done?
502
00:24:16,020 --> 00:24:17,036
Load them up.
503
00:24:18,990 --> 00:24:20,336
Get off of me.
504
00:24:23,630 --> 00:24:25,236
Objective complete.
505
00:24:25,260 --> 00:24:26,706
But you got sloppy.
506
00:24:36,180 --> 00:24:38,070
Guys, guys.
507
00:24:39,470 --> 00:24:41,726
Ben, get a qrf team mobilized right now.
508
00:24:41,750 --> 00:24:44,226
- What's going on?
- Now.
509
00:25:22,120 --> 00:25:23,860
- Outside.
- Yes, ma'am.
510
00:25:29,180 --> 00:25:30,706
It's ok.
511
00:25:30,730 --> 00:25:32,656
I told them not to make these too tight.
512
00:25:35,970 --> 00:25:41,516
Can we talk, just two of us?
513
00:25:41,540 --> 00:25:43,530
What are you going to
do with bex and hassani?
514
00:25:43,670 --> 00:25:44,986
Don't worry about them. They're fine.
515
00:25:45,010 --> 00:25:47,506
Completely unharmed.
516
00:25:47,530 --> 00:25:50,126
You know, when I first arrived at the pit,
517
00:25:50,150 --> 00:25:52,390
I thought my life was over.
518
00:25:52,520 --> 00:25:55,856
My hopes, my dreams
were completely shattered.
519
00:25:55,880 --> 00:25:59,526
And I was angry, just like you are now.
520
00:25:59,550 --> 00:26:02,026
But the life I wanted for
myself was so much smaller
521
00:26:02,050 --> 00:26:05,536
than the life I was given by doctor Dulles.
522
00:26:05,560 --> 00:26:09,676
Caitlin Taylor's life pales in
comparison to Evelyn Lazarus's
523
00:26:09,700 --> 00:26:12,476
just like Shane Florence's
pales in comparison
524
00:26:12,500 --> 00:26:14,196
to what your life could be.
525
00:26:14,220 --> 00:26:16,816
There's so much more within you.
526
00:26:16,840 --> 00:26:19,216
You see that now, don't you?
527
00:26:19,240 --> 00:26:23,710
That there's a future for us, together.
528
00:26:23,820 --> 00:26:25,996
Mother and son.
529
00:26:28,720 --> 00:26:33,036
DNA does not make us family.
530
00:26:33,060 --> 00:26:35,866
My mother is Shannon Florence.
531
00:26:35,890 --> 00:26:38,736
My father is Gregory Florence.
532
00:26:38,760 --> 00:26:40,246
Good people.
533
00:26:40,270 --> 00:26:42,726
They raised me. They
made me who I am.
534
00:26:42,750 --> 00:26:44,746
They lied to you, Shane.
535
00:26:44,770 --> 00:26:46,216
They took you from me
536
00:26:46,240 --> 00:26:48,616
and gave you to strangers
because I was unwell.
537
00:26:48,640 --> 00:26:51,110
But I'm not that person anymore.
538
00:26:52,950 --> 00:26:55,916
Shane, I am proof that
the graduate program works
539
00:26:55,940 --> 00:26:57,076
and can continue to grow.
540
00:26:57,100 --> 00:26:59,416
But they wanted to
erase the entire program,
541
00:26:59,440 --> 00:27:02,250
and I refuse to allow it.
542
00:27:06,120 --> 00:27:08,706
You blew up the pit.
543
00:27:12,120 --> 00:27:17,430
You said it was
Whitmore, but... It was you.
544
00:27:19,040 --> 00:27:20,440
Wasn't just me.
545
00:27:23,980 --> 00:27:25,110
Anything?
546
00:27:25,240 --> 00:27:26,726
The quick reaction
force is mobilizing now.
547
00:27:26,750 --> 00:27:29,056
They'll be there as soon as they can.
548
00:27:30,650 --> 00:27:34,296
I am sorry about all of this.
549
00:27:34,320 --> 00:27:38,460
Jen... I never meant to hurt you.
550
00:27:43,760 --> 00:27:46,246
Really.
551
00:27:49,320 --> 00:27:53,796
If that's true, if you really are sorry,
552
00:27:53,820 --> 00:27:56,756
I'm going to give you one
chance to make things right.
553
00:27:56,780 --> 00:27:59,136
The qrf team is already
on their way to the facility,
554
00:27:59,160 --> 00:28:02,486
but I don't know how much
time bex and the guys have.
555
00:28:02,510 --> 00:28:05,316
This is your one get-out-of-jail-free card.
556
00:28:05,340 --> 00:28:09,490
If you help me save
them, I will let you go.
557
00:28:12,490 --> 00:28:15,330
I need access to the lab's servers.
558
00:28:22,300 --> 00:28:25,016
Psst.
559
00:28:25,040 --> 00:28:27,816
Hey, roomie.
560
00:28:27,840 --> 00:28:30,710
Do you remember me?
561
00:28:30,840 --> 00:28:33,356
I've been thinking about you.
562
00:28:33,380 --> 00:28:35,336
You know what's funny?
563
00:28:35,360 --> 00:28:40,966
You pretended to be the
girl in the cell next to mine.
564
00:28:40,990 --> 00:28:42,826
And I fell for it.
565
00:28:42,850 --> 00:28:45,466
But now look at you,
566
00:28:45,490 --> 00:28:48,520
the girl in the cell next to mine.
567
00:28:49,850 --> 00:28:54,160
You should have
stayed retired, Rebecca.
568
00:28:54,270 --> 00:28:55,636
That's right.
569
00:28:55,660 --> 00:28:58,400
Lazarus told me all about you.
570
00:28:58,540 --> 00:29:01,210
This should be fun.
571
00:29:12,080 --> 00:29:14,046
I sense that something's on your mind.
572
00:29:14,070 --> 00:29:16,226
You want to talk? You
want to talk about it?
573
00:29:16,250 --> 00:29:18,550
You got to be kidding me.
574
00:29:18,660 --> 00:29:20,536
Humor.
575
00:29:20,560 --> 00:29:24,676
It's often used as a shield
to cover our true feelings.
576
00:29:26,420 --> 00:29:27,746
How are things at home?
577
00:29:27,770 --> 00:29:30,430
I see you're married.
578
00:29:30,560 --> 00:29:32,716
Ooh.
579
00:29:32,740 --> 00:29:35,346
Were married.
580
00:29:35,370 --> 00:29:39,746
You must be in so much pain.
581
00:29:41,270 --> 00:29:43,526
You know, in India there are subcultures
582
00:29:43,550 --> 00:29:47,080
who self-immolate after
the loss of a spouse.
583
00:29:54,760 --> 00:29:57,426
But I think this is going
to work out for you.
584
00:30:03,240 --> 00:30:04,216
I'm in.
585
00:30:04,240 --> 00:30:07,046
I've got a visual.
586
00:30:07,070 --> 00:30:08,810
- Look.
- There they are.
587
00:30:10,510 --> 00:30:12,280
Wait, what are these guys doing?
588
00:30:16,080 --> 00:30:18,980
They're going to blow the place.
589
00:30:21,890 --> 00:30:24,660
We had no choice, Shane.
590
00:30:24,790 --> 00:30:27,566
They wanted to lock us
up, throw away the key,
591
00:30:27,590 --> 00:30:30,006
and pretend the whole
thing never happened.
592
00:30:30,030 --> 00:30:35,746
Their mistake was
underestimating our will to be free.
593
00:30:38,160 --> 00:30:40,340
How many other
graduates are out there?
594
00:30:42,000 --> 00:30:44,306
The reason I am telling you all of this
595
00:30:44,330 --> 00:30:46,256
is because I need you to understand
596
00:30:46,280 --> 00:30:48,640
that you are not safe here.
597
00:30:50,110 --> 00:30:54,146
To the U.S. military, you're
an experiment, not a person.
598
00:30:54,170 --> 00:30:55,466
We're the same.
599
00:30:55,490 --> 00:30:57,436
I'm not the monster you think I am.
600
00:30:57,460 --> 00:31:02,106
Every life I took was because
it was either me or them.
601
00:31:02,130 --> 00:31:04,606
And I will never go back into a box.
602
00:31:04,630 --> 00:31:06,506
The qrf team isn't
going to make it in time.
603
00:31:06,530 --> 00:31:09,170
What are we going to do?
604
00:31:12,330 --> 00:31:14,846
We're going to give our
team a fighting chance.
605
00:31:14,870 --> 00:31:17,686
Colonel, the charges are set.
606
00:31:17,710 --> 00:31:19,676
We're ready to secure
the inmates for transport
607
00:31:19,700 --> 00:31:20,826
to the airfield.
608
00:31:20,850 --> 00:31:21,856
Charges?
609
00:31:21,880 --> 00:31:23,456
What's he talking about, charges?
610
00:31:23,480 --> 00:31:24,850
What about bex and hassani?
611
00:31:24,980 --> 00:31:26,370
It's time for us to leave.
612
00:31:26,510 --> 00:31:27,466
Let's go.
613
00:31:27,490 --> 00:31:29,050
- Well, hold on. What's...
- come on.
614
00:31:29,180 --> 00:31:31,396
Hey, hey.
615
00:31:31,420 --> 00:31:32,856
You are out of your mind.
616
00:31:32,880 --> 00:31:35,320
Don't do this. Do not do this.
617
00:31:35,430 --> 00:31:36,806
Don't do this.
618
00:31:50,510 --> 00:31:53,750
Don't move. Get back inside now.
619
00:31:53,880 --> 00:31:57,376
- Let's go.
- Back into your cells.
620
00:31:57,400 --> 00:31:59,090
Close the gate!
621
00:32:04,440 --> 00:32:06,296
Nobody move. Whoa, whoa, whoa.
622
00:32:10,030 --> 00:32:11,706
Get on the ground.
623
00:33:39,580 --> 00:33:41,556
Bex.
624
00:33:41,580 --> 00:33:42,980
Go!
625
00:33:45,680 --> 00:33:46,836
Bex.
626
00:33:46,860 --> 00:33:48,366
Bex, get up.
627
00:33:48,390 --> 00:33:50,436
Come on, bex. Open your eyes.
628
00:33:50,460 --> 00:33:51,826
Stop! Put it down!
629
00:33:51,850 --> 00:33:55,106
Drop it!
630
00:34:00,710 --> 00:34:03,516
Is she dead?
631
00:34:03,540 --> 00:34:04,506
Looks dead.
632
00:34:04,530 --> 00:34:06,826
Stop talking.
633
00:34:06,850 --> 00:34:09,346
I'm going to need you to put
your hands behind your back
634
00:34:09,370 --> 00:34:11,226
and turn around.
635
00:34:11,250 --> 00:34:13,396
I told you.
636
00:34:13,420 --> 00:34:16,196
I'm not going back in that box.
637
00:34:16,220 --> 00:34:19,936
Just do it. Pull the trigger.
638
00:34:19,960 --> 00:34:21,336
No.
639
00:34:21,360 --> 00:34:23,106
No, I'm not a killer like you.
640
00:34:23,130 --> 00:34:26,036
Shane.
641
00:34:26,060 --> 00:34:29,176
I've seen your military record.
642
00:34:29,200 --> 00:34:31,606
Killing comes naturally to you
643
00:34:31,630 --> 00:34:34,386
because that's who you are.
644
00:34:34,410 --> 00:34:36,686
Even now, you're thinking
about putting that bullet
645
00:34:36,710 --> 00:34:39,816
through my brain, aren't you?
646
00:34:41,550 --> 00:34:45,496
You want to kill me.
647
00:34:48,090 --> 00:34:52,336
You hate me for taking
your sweet bex, don't you?
648
00:34:57,200 --> 00:34:58,540
Shoot me.
649
00:35:03,990 --> 00:35:05,676
Shoot me!
650
00:35:19,250 --> 00:35:21,396
Turn around and put your
hands behind your back.
651
00:35:21,420 --> 00:35:23,560
I won't let them put me
back in a box, Shane.
652
00:35:23,690 --> 00:35:26,036
Yeah, you keep saying that. Turn around!
653
00:35:28,990 --> 00:35:30,290
Bex?
654
00:35:41,840 --> 00:35:43,786
- Bex!
- Main facility secure.
655
00:35:43,810 --> 00:35:45,086
- Hey.
- All right, let's move.
656
00:35:45,110 --> 00:35:46,216
Hey, it's ok. I got you.
657
00:35:46,240 --> 00:35:48,436
I got you. Hey, it's ok.
658
00:35:48,460 --> 00:35:50,446
It's ok. You're all right.
659
00:35:50,470 --> 00:35:52,156
I need a medic!
660
00:35:52,180 --> 00:35:55,116
- Send a medic to our 20.
- I'm ok. I'm ok.
661
00:35:55,140 --> 00:35:56,446
- Ok. I got you.
- I'm ok.
662
00:35:56,470 --> 00:35:57,550
Hey.
663
00:36:00,960 --> 00:36:02,636
Team leader, main site secure.
664
00:36:02,660 --> 00:36:04,576
They're going to be ok, major.
665
00:36:07,230 --> 00:36:09,576
I'm guessing the good guys won.
666
00:36:11,490 --> 00:36:14,586
But I wouldn't fault you
for going back on your word.
667
00:36:19,500 --> 00:36:21,816
I'm going to give you an hour.
668
00:36:21,840 --> 00:36:23,950
Then I'm calling it in.
669
00:36:24,080 --> 00:36:25,280
What about him?
670
00:36:25,420 --> 00:36:27,726
An hour's fair.
671
00:36:27,750 --> 00:36:28,826
When someone like me gets away,
672
00:36:28,850 --> 00:36:29,866
there are going to be questions.
673
00:36:29,890 --> 00:36:30,986
You two are going to need a story.
674
00:36:31,010 --> 00:36:32,646
No, we won't.
675
00:36:32,670 --> 00:36:34,166
I'm going to tell them exactly what I did,
676
00:36:34,190 --> 00:36:36,266
and I'll face the consequences.
677
00:36:38,330 --> 00:36:41,736
True blue Jennifer morales.
678
00:37:05,820 --> 00:37:07,356
Starting without us?
679
00:37:07,380 --> 00:37:09,106
Hey.
680
00:37:09,130 --> 00:37:10,926
They let you out of the hospital already?
681
00:37:10,950 --> 00:37:12,636
Thought they were
holding you till tomorrow.
682
00:37:12,660 --> 00:37:13,830
- They tried.
- Yeah.
683
00:37:13,970 --> 00:37:16,356
I believe the phrase they
used was "causing a scene."
684
00:37:16,380 --> 00:37:17,936
Ok, I am not a prisoner.
685
00:37:17,960 --> 00:37:20,486
I got shot in the arm. That is it.
686
00:37:20,510 --> 00:37:22,546
Also, they don't have
whiskey at the hospital.
687
00:37:22,570 --> 00:37:23,616
Good point.
688
00:37:23,640 --> 00:37:24,686
Why don't you guys grab us a table,
689
00:37:24,710 --> 00:37:26,316
and I'll get the first round?
690
00:37:30,380 --> 00:37:33,216
What happens now?
691
00:37:33,240 --> 00:37:34,696
We out of a job?
692
00:37:34,720 --> 00:37:37,886
With Mallory and
Lazarus out of the picture?
693
00:37:37,910 --> 00:37:40,056
I don't know.
694
00:37:40,080 --> 00:37:41,726
Hassani left word at Langley, though,
695
00:37:41,750 --> 00:37:44,366
so we should know soon.
696
00:37:47,590 --> 00:37:49,846
Hey.
697
00:37:49,870 --> 00:37:52,476
I haven't had a chance
to check in with you.
698
00:37:52,500 --> 00:37:54,816
You ok?
699
00:37:54,840 --> 00:37:56,286
Me?
700
00:37:56,310 --> 00:37:57,856
You're the one with your arm in a sling.
701
00:37:57,880 --> 00:37:59,976
Ok, you know what I mean.
702
00:38:00,000 --> 00:38:01,686
Shane, you don't have to be.
703
00:38:05,050 --> 00:38:08,596
Honestly, I think I'm ok.
704
00:38:08,620 --> 00:38:11,586
I don't know. It's been
a weird couple of days.
705
00:38:18,860 --> 00:38:21,046
Yeah, ask me again tomorrow.
706
00:38:25,600 --> 00:38:27,216
Plan to.
707
00:38:42,650 --> 00:38:44,956
Mr. Hassani.
708
00:38:44,980 --> 00:38:47,636
My boss would like a word
with you and your friends.
709
00:38:47,660 --> 00:38:49,466
Your boss?
710
00:39:01,270 --> 00:39:03,416
Beaumont?
711
00:39:03,440 --> 00:39:06,356
I must admit I've been
watching you all for some time.
712
00:39:06,380 --> 00:39:09,586
And our paths nearly
crossed on occasion,
713
00:39:09,610 --> 00:39:12,610
but I was unsure where
in this grand disaster
714
00:39:12,750 --> 00:39:16,796
your allegiances lie, until now.
715
00:39:16,820 --> 00:39:18,226
Two reporters from "the standard"
716
00:39:18,250 --> 00:39:20,636
were about to expose a
government conspiracy
717
00:39:20,660 --> 00:39:23,406
with you at the center of it.
718
00:39:23,430 --> 00:39:26,606
One of them is now dead.
The other is in the hospital.
719
00:39:26,630 --> 00:39:28,746
So if you want to talk about
allegiances, Mr. Beaumont,
720
00:39:28,770 --> 00:39:31,216
we might have a few
questions of our own.
721
00:39:31,240 --> 00:39:34,816
You're wondering about colonel Lazarus.
722
00:39:34,840 --> 00:39:37,486
She sent her man after bill and Daphne.
723
00:39:37,510 --> 00:39:39,316
You think that means I was involved?
724
00:39:39,340 --> 00:39:40,726
Adds up.
725
00:39:40,750 --> 00:39:42,926
You and your institute
are all over Daphne's wall.
726
00:39:42,950 --> 00:39:44,846
- So...
- You helped build the pit.
727
00:39:44,870 --> 00:39:46,826
We know that.
728
00:39:46,850 --> 00:39:48,686
You were involved with doctor Dulles,
729
00:39:48,710 --> 00:39:50,936
with Whitmore sciences.
730
00:39:50,960 --> 00:39:53,426
You had a lot to lose if this story broke.
731
00:39:53,450 --> 00:39:55,466
So why help break it then?
732
00:39:58,060 --> 00:40:00,596
You were the source they
were talking about, weren't you?
733
00:40:00,620 --> 00:40:02,306
You blew the whistle on yourself.
734
00:40:02,330 --> 00:40:04,376
Leaking the story was
a desperate attempt
735
00:40:04,400 --> 00:40:06,016
to do the right thing.
736
00:40:06,040 --> 00:40:08,716
I've tried for years to
have the pit shut down,
737
00:40:08,740 --> 00:40:10,756
to put an end to the secret experiments
738
00:40:10,780 --> 00:40:12,386
and the graduate program.
739
00:40:12,410 --> 00:40:14,276
With Lazarus gone, I can ensure
740
00:40:14,300 --> 00:40:16,756
you have everything
you need to finish the job
741
00:40:16,780 --> 00:40:19,826
of recapturing all the remaining inmates.
742
00:40:21,150 --> 00:40:22,626
Together, we can end this.
743
00:40:22,650 --> 00:40:24,786
Look, I'm happy you're
reckoning with your conscience
744
00:40:24,810 --> 00:40:26,936
and all, but you're correct.
745
00:40:26,960 --> 00:40:30,236
Mallory's gone. Lazarus is gone.
746
00:40:30,260 --> 00:40:33,236
So you should be making the
speech to whoever is in charge
747
00:40:33,260 --> 00:40:35,346
of the task force now.
748
00:40:35,370 --> 00:40:37,176
I am.
749
00:40:40,240 --> 00:40:43,346
Agent Henderson,
you are now in charge.
750
00:40:49,850 --> 00:40:52,256
Unless you want to
return to your position
751
00:40:52,280 --> 00:40:57,586
as head of security at
the royal hearts casino.
752
00:40:57,610 --> 00:40:59,936
What is this?
753
00:40:59,960 --> 00:41:03,436
It's a complete list of the inmates.
754
00:41:03,460 --> 00:41:05,566
How are there so many?
755
00:41:07,030 --> 00:41:12,216
Because the pit wasn't
just treating serial killers.
756
00:41:14,260 --> 00:41:17,846
They were creating them.
50948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.