All language subtitles for MUDR-183 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 Hey. 2 00:02:50,520 --> 00:02:51,520 Are you going to school yet? 3 00:02:53,030 --> 00:02:54,320 Isn't it still before 7 o'clock? 4 00:02:58,860 --> 00:03:01,400 I usually come out around this time, right? 5 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 I see. 6 00:03:06,740 --> 00:03:09,600 But school starts around 8:30, right? 7 00:03:11,430 --> 00:03:13,320 Is it also morning practice for club activities? 8 00:03:16,560 --> 00:03:18,060 I don't have any club activities. 9 00:03:20,190 --> 00:03:23,320 She said she likes to go early and read books in the library. 10 00:03:24,560 --> 00:03:25,560 I said it before, right? 11 00:03:27,460 --> 00:03:28,460 father. 12 00:03:31,540 --> 00:03:32,540 I see. 13 00:03:33,170 --> 00:03:34,360 So please be careful. 14 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 I'm going. 15 00:03:47,090 --> 00:03:54,870 Hey. It can't be helped that you still can't call me dad. 16 00:03:56,160 --> 00:04:01,010 That's why I want you to slowly get used to this life. 17 00:04:02,950 --> 00:04:06,170 Until then, you don't have to force yourself to call me dad. 18 00:04:27,260 --> 00:04:35,260 For me, who lost both my parents before I could remember and grew up in an institution, it was a warm life with my blood-related family. I thought it was a dream story from another world. 19 00:04:42,480 --> 00:04:50,280 However, six months ago, I was taken in as a little girl by that person named Nobuharu Satsuki. The life I once dreamed of has become a reality. 20 00:04:55,140 --> 00:05:03,140 Mr. Nobuharu apparently used to be the president of some company, but since he left the company 10 years ago, It is said that he has lived a quiet and quiet life here. 21 00:05:06,640 --> 00:05:14,640 To Mr. Nobuharu, who gave me a comfortable life and cherished me like his own daughter, I'm very grateful. 22 00:05:19,500 --> 00:05:27,500 But for me, who doesn't know the warmth of the flesh, I feel that Nobuharu, who is not related to me by blood, It was very painful for me to call him father. 23 00:05:28,590 --> 00:05:36,440 In order to escape the pain, I unconsciously avoided talking to Nobuharu-san. 24 00:06:23,980 --> 00:06:27,760 Mom, do you need anything at home? 25 00:06:36,070 --> 00:06:38,220 Is Satsuki-san at home? 26 00:06:48,130 --> 00:06:49,290 Oh, dad? 27 00:06:49,890 --> 00:06:50,890 father? 28 00:06:57,630 --> 00:07:00,120 What, what's wrong with your eyes, you're so flustered? 29 00:07:02,140 --> 00:07:04,520 Oh, it looks like you're a customer. 30 00:07:04,760 --> 00:07:05,760 yeah? 31 00:07:15,080 --> 00:07:16,840 Go back to your room. 32 00:07:18,845 --> 00:07:21,060 My dad says it's okay, so I'll definitely not come out. 33 00:07:45,000 --> 00:07:50,400 Nobuharu became extremely agitated every time the big man said something. 34 00:07:51,930 --> 00:07:59,880 I couldn't make out what he was talking about, but it seemed to me that Nobuharu was being turned back into a big man. I got it. 35 00:08:02,720 --> 00:08:08,240 I felt an inexplicable fear as I watched the entire story unfold. 36 00:08:09,570 --> 00:08:17,420 It's not about that big man, but what Nobuharu showed earlier. It was against a demonic march. 37 00:08:18,930 --> 00:08:23,360 The look on Nobuharu's face sometimes scared me. 38 00:08:24,975 --> 00:08:30,380 The reason why I still can't open my heart is because I've seen that expression before. 39 00:08:58,180 --> 00:08:59,700 Dad, are you okay? 40 00:09:01,920 --> 00:09:03,840 Should I call the police? 41 00:09:08,579 --> 00:09:11,200 Thank you, Mei. 42 00:09:16,280 --> 00:09:19,700 Dad, that person... 43 00:09:22,479 --> 00:09:23,640 No, it's nothing. 44 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 It's nothing. 45 00:09:27,460 --> 00:09:29,600 It's not something May should worry about. 46 00:09:33,739 --> 00:09:34,900 But my dad was in a lot of trouble. 47 00:09:36,159 --> 00:09:37,640 Aren't you being threatened by that person? 48 00:09:41,469 --> 00:09:42,820 It's not like that. 49 00:09:44,819 --> 00:09:49,860 Apparently there was some trouble at the company I used to run. 50 00:09:51,559 --> 00:09:56,180 But I'm a former president, so it doesn't matter. 51 00:10:00,240 --> 00:10:01,240 Are you really okay? 52 00:10:02,740 --> 00:10:03,740 Yeah. 53 00:10:05,000 --> 00:10:05,500 It's okay. 54 00:10:05,860 --> 00:10:06,860 You can rest assured. 55 00:10:09,469 --> 00:10:11,520 Oh, I'm going to go out for a while. 56 00:10:15,319 --> 00:10:15,990 It's pachinko. 57 00:10:16,330 --> 00:10:17,330 In front of the station. 58 00:10:18,809 --> 00:10:25,210 She's an unhappy daughter who doesn't know that her father likes pachinko. 59 00:10:27,639 --> 00:10:29,390 Don't make fun of me anymore, Dad. 60 00:10:34,619 --> 00:10:37,200 This is the first time I've been able to honestly say that I'm your father. 61 00:10:38,780 --> 00:10:39,780 I'm happy. 62 00:10:41,944 --> 00:10:46,120 Dad, if you're going to go, please go quickly. 63 00:10:47,929 --> 00:10:53,500 I'll make dinner and wait for you, so don't be too late. yes. 64 00:11:34,829 --> 00:11:37,490 father. 65 00:11:39,540 --> 00:11:40,941 father. Sorry, partner. 66 00:11:41,800 --> 00:11:42,800 no, 67 00:11:45,320 --> 00:11:47,500 It's just me and you. Yeah. 68 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Han. 69 00:11:49,160 --> 00:11:52,200 The reason is that thing from 10 years ago. 70 00:11:56,560 --> 00:11:58,540 It doesn't matter whether it sells well or not. 71 00:12:01,629 --> 00:12:05,460 They are after Mr. Nobuhara's assets since he retired. 72 00:12:07,289 --> 00:12:12,440 If you don't start with the premise, you won't know what they're going to do. 73 00:12:17,829 --> 00:12:21,030 I expected this to happen eventually. 74 00:12:23,349 --> 00:12:26,270 I've prepared for that. 75 00:12:27,319 --> 00:12:30,070 Well, as expected of Shin-san. 76 00:12:31,259 --> 00:12:33,310 So, what is your loss? 77 00:12:36,239 --> 00:12:39,390 Well, listen to my strategy. 78 00:12:40,410 --> 00:12:41,410 Come see it. 79 00:12:52,550 --> 00:12:53,550 got it. 80 00:12:55,499 --> 00:12:58,730 So let's start implementing it tomorrow. 81 00:13:01,409 --> 00:13:02,630 I just asked for it. 82 00:13:07,449 --> 00:13:10,230 Dad, this is what happened after all. 83 00:13:12,570 --> 00:13:15,390 Are you being threatened by this guy like Meabose? 84 00:13:16,270 --> 00:13:17,270 I can't forgive it. 85 00:13:18,110 --> 00:13:20,990 Hey, why are you here? 86 00:13:22,870 --> 00:13:23,870 Oh my. 87 00:13:25,610 --> 00:13:29,430 I never thought he would jump in on his own. 88 00:13:31,050 --> 00:13:32,670 What are you talking about, you bald boy? 89 00:13:33,319 --> 00:13:36,050 You should call the police and have them arrested. 90 00:13:38,829 --> 00:13:40,650 Hey, Dad, let's go now. 91 00:13:43,570 --> 00:13:44,570 Oh, dad. 92 00:13:48,779 --> 00:13:49,930 That's unreasonable. 93 00:13:51,189 --> 00:13:53,930 Dad would be in trouble if he exceeded the police. 94 00:13:55,630 --> 00:13:56,630 Hey, just. 95 00:13:57,310 --> 00:13:58,310 yes. 96 00:13:59,499 --> 00:14:00,390 It's a change of plans. 97 00:14:00,590 --> 00:14:01,590 Get ready now. 98 00:14:03,329 --> 00:14:05,620 D-dad. 99 00:14:06,300 --> 00:14:07,300 What do you mean? 100 00:14:08,840 --> 00:14:10,300 I understand, Dad. 101 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 a little bit. 102 00:14:14,320 --> 00:14:15,120 father. 103 00:14:15,260 --> 00:14:16,420 Let's get ready. 104 00:14:16,880 --> 00:14:17,880 a little bit. 105 00:14:18,204 --> 00:14:19,360 Hey, hey dad. 106 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 What do you mean? 107 00:14:21,569 --> 00:14:22,620 Talk to me already. 108 00:14:23,580 --> 00:14:24,580 father. 109 00:14:25,129 --> 00:14:26,220 Please say something. 110 00:14:27,700 --> 00:14:28,920 Hey, stop. 111 00:14:32,789 --> 00:14:35,060 Don't touch me like I'm familiar with you, you little boy. 112 00:14:36,740 --> 00:14:37,740 Look. 113 00:14:38,340 --> 00:14:39,340 Come on, come on. 114 00:14:40,449 --> 00:14:42,200 Dad, what is this? 115 00:14:43,180 --> 00:14:44,180 Please help me. 116 00:14:46,689 --> 00:14:47,760 I guess you're being quiet. 117 00:14:49,309 --> 00:14:51,180 The time has finally come for you to be useful. 118 00:14:52,429 --> 00:14:55,640 Listen to your father and stay still. 119 00:14:59,260 --> 00:15:00,260 What do you mean? 120 00:15:03,929 --> 00:15:07,420 By the way, did your father and this Namebozu know each other? 121 00:15:08,889 --> 00:15:11,800 Oh, this guy is called Take. 122 00:15:14,839 --> 00:15:18,160 He was my subordinate at work 10 years ago. 123 00:15:19,120 --> 00:15:22,080 So listen to whatever I say. 124 00:15:23,259 --> 00:15:27,920 I, Take, will tie up your honor from now on, so I'll hold you tight. 125 00:15:29,409 --> 00:15:31,080 Please leave it to me, Nobu-san. 126 00:15:35,599 --> 00:15:39,140 Wait, maybe that's what me for. 127 00:15:41,874 --> 00:15:42,874 Hey, Dad, what do you mean? 128 00:15:43,299 --> 00:15:44,440 Please explain properly. 129 00:15:53,624 --> 00:16:01,550 Well, let me explain this to you, sweet girl, but 10 years ago, Take and I... I was working as a scout for a high-class SM club. 130 00:16:04,319 --> 00:16:10,530 He trains money-obsessed women, finishes them off as naughty women, and sends them off to the store. 131 00:16:11,269 --> 00:16:14,470 I made a lot of money just by doing that. 132 00:16:19,424 --> 00:16:23,130 Women who are covered in debt are a nuisance to society. 133 00:16:24,979 --> 00:16:27,690 Even if you disappear, no one will look for you. 134 00:16:29,849 --> 00:16:37,650 However, 10 years ago, that important confession list fell into the hands of someone in the underworld. 135 00:16:40,909 --> 00:16:41,909 So we received a lot of threats. 136 00:16:44,719 --> 00:16:48,130 That old story has nothing to do with me. 137 00:16:48,350 --> 00:16:49,830 It's related. 138 00:16:52,270 --> 00:17:00,270 When such trouble occurs, if it turns into violence, we are no match for you. At times like that, I rely on my sister and other women to calm the other person's anger. 139 00:17:02,110 --> 00:17:06,810 Well, maybe that's why... 140 00:17:08,619 --> 00:17:14,190 Oh, you're a smart girl. yeah? 141 00:17:18,679 --> 00:17:26,230 Nobu-san, you always have an obedient woman ready for times like this. 142 00:17:26,529 --> 00:17:27,569 Hahaha. 143 00:17:28,599 --> 00:17:33,350 By the way, I hear you're the 5th person. 144 00:17:34,610 --> 00:17:35,610 Hehehe. 145 00:17:46,809 --> 00:17:47,809 Let's get started. 146 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 No, yes. 147 00:18:09,269 --> 00:18:10,360 Please do it later. 148 00:18:19,839 --> 00:18:20,839 Dad, stop it. 149 00:18:21,030 --> 00:18:22,030 please. 150 00:19:04,200 --> 00:19:05,200 father. 151 00:19:19,889 --> 00:19:23,040 I was able to call you dad so quickly, but finally, I finally opened my heart. I thought we would become like real parents. 152 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 I told you. 153 00:19:29,949 --> 00:19:36,540 You're like insurance in case something happens to me. 154 00:19:50,079 --> 00:19:51,079 Well then, Nobu-san. 155 00:19:54,659 --> 00:19:57,190 I'm going to go talk to them. 156 00:19:58,150 --> 00:19:59,150 Hehehe. 157 00:20:02,989 --> 00:20:05,140 I had found such a fine successor. 158 00:20:07,784 --> 00:20:09,780 I'm sure the negotiations will go well. 159 00:20:10,919 --> 00:20:11,919 Oh please. 160 00:20:13,120 --> 00:20:14,520 Leave Mei's situation to me. 161 00:20:14,840 --> 00:20:15,080 yes. 162 00:20:15,600 --> 00:20:16,600 situation? 163 00:20:18,089 --> 00:20:19,089 Dad, what are you planning to do? 164 00:20:19,489 --> 00:20:20,260 You, stop it. 165 00:20:20,500 --> 00:20:22,480 Where are you going? At a school like this. 166 00:20:23,339 --> 00:20:24,339 Are you trying to run away? 167 00:20:28,119 --> 00:20:29,450 Go drink to school, dude. 168 00:20:29,610 --> 00:20:30,610 You're a laughing stock. 169 00:20:43,829 --> 00:20:45,360 Stop it, dad. 170 00:21:01,469 --> 00:21:03,670 A hater, a hater. 171 00:21:37,700 --> 00:21:41,160 You hate me...Dad, talk to me, talk to me! 172 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 Okay. 173 00:21:58,360 --> 00:21:59,780 I'm always teaching. 174 00:22:07,830 --> 00:22:08,830 Honestly. 175 00:22:20,690 --> 00:22:21,690 oh 176 00:22:35,689 --> 00:22:43,690 Dad, for the past 10 years, I've been doing my best to avoid threats. 177 00:22:49,484 --> 00:22:51,240 That's why you looked so scary. 178 00:23:01,879 --> 00:23:03,920 You become an obedient dream spirit. 179 00:23:12,629 --> 00:23:14,070 No, no, I don't want that. 180 00:23:43,089 --> 00:23:44,540 What are you doing, dad? 181 00:23:44,680 --> 00:23:45,680 It's not a reaction. 182 00:24:14,599 --> 00:24:18,750 No, no, no. ah, 183 00:24:36,470 --> 00:24:37,470 I'm not happy. 184 00:24:38,064 --> 00:24:39,064 I'm happy. 185 00:24:39,770 --> 00:24:40,770 I'm not happy. 186 00:25:31,564 --> 00:25:33,350 This is a hole road... 187 00:25:39,309 --> 00:25:42,640 The girl has water teeth... 188 00:25:51,239 --> 00:25:55,460 what are you doing!? 189 00:25:59,719 --> 00:26:01,420 Please try again 190 00:26:07,439 --> 00:26:12,720 ...beforehand starts 191 00:26:25,610 --> 00:26:26,611 ...Hey! 192 00:26:43,719 --> 00:26:44,730 What is the path to having a similar stomach? 193 00:26:45,879 --> 00:26:47,610 Father is against the stomach, against the stomach. . . 194 00:26:48,750 --> 00:26:50,470 please tell me? 195 00:26:54,790 --> 00:26:56,470 Don't do it, dad. 196 00:27:24,040 --> 00:27:25,980 Letting them lip and chew. It's empty. 197 00:27:39,539 --> 00:27:41,320 What feels black is a cube 198 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 I think it was... 199 00:27:56,659 --> 00:27:57,659 No, no... 200 00:28:14,170 --> 00:28:15,990 Maybe you're feeling better. 201 00:28:16,190 --> 00:28:17,610 It doesn't feel good. 202 00:28:21,834 --> 00:28:22,834 Stop doing this. 203 00:28:24,689 --> 00:28:27,110 I don't think there's anything wrong with being happy even when you're a troubled woman. 204 00:28:28,450 --> 00:28:30,230 If you play around with it like this, you'll understand. 205 00:28:36,669 --> 00:28:38,650 Oh, that's embarrassing. 206 00:28:42,540 --> 00:28:43,540 Stop it! 207 00:29:07,364 --> 00:29:15,240 II came and showed it to me. 208 00:29:27,370 --> 00:29:28,370 a 209 00:29:46,770 --> 00:29:49,310 I think you are my monster. 210 00:29:51,889 --> 00:29:53,340 Don't touch me again. 211 00:29:55,979 --> 00:29:57,040 My waist is small. 212 00:30:05,560 --> 00:30:07,220 Her belly button is cute too. 213 00:30:15,769 --> 00:30:17,420 What are you doing, dad? 214 00:30:29,119 --> 00:30:30,220 no, 215 00:30:35,660 --> 00:30:38,300 Aya 216 00:30:43,990 --> 00:30:44,990 Stop. 217 00:30:45,410 --> 00:30:46,810 no. 218 00:30:52,655 --> 00:30:57,250 I know you look like me. 219 00:31:06,199 --> 00:31:14,150 Good, I can only live with you. 220 00:32:07,549 --> 00:32:14,480 Oh, I'm lying awake here, Dad. 221 00:32:18,859 --> 00:32:21,080 I'm giving in to what you feel. 222 00:32:24,770 --> 00:32:25,770 I don't feel it. 223 00:32:26,510 --> 00:32:27,570 I don't feel it. 224 00:32:27,839 --> 00:32:29,270 I was still making a lot of noise. 225 00:32:32,219 --> 00:32:33,219 Dad please stop too. 226 00:32:41,169 --> 00:32:42,570 No, dad. 227 00:32:42,919 --> 00:32:46,190 Oh, of course it's fine. 228 00:33:10,110 --> 00:33:13,130 what are you doing? 229 00:33:13,131 --> 00:33:14,131 what are you doing? 230 00:33:22,569 --> 00:33:26,070 No, my father feels bad. 231 00:33:27,250 --> 00:33:28,250 ah, 232 00:33:34,250 --> 00:33:37,170 Ugh. Mom, the hole may have gotten wider. 233 00:33:49,649 --> 00:33:50,649 Oh, oh. 234 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 ah! 235 00:34:00,600 --> 00:34:01,000 ah! 236 00:34:01,100 --> 00:34:02,460 Ugh. 237 00:34:06,349 --> 00:34:10,620 This is the man who has this ism that seems like it's okay from the God of Temperature. So, should I wait for one sound? 238 00:34:11,290 --> 00:34:14,719 Stop it, it's too late! 239 00:34:16,030 --> 00:34:18,159 Ah, yes! 240 00:34:19,520 --> 00:34:20,520 Ahhh. 241 00:34:22,659 --> 00:34:25,041 Ahhh. Ahhh. Ahhh. 242 00:34:25,980 --> 00:34:28,199 Ahhh. 243 00:34:31,350 --> 00:34:32,350 Ahhh. 244 00:34:32,780 --> 00:34:34,469 Wow. 245 00:34:38,875 --> 00:34:39,875 teeth? 246 00:34:44,330 --> 00:34:45,510 I can't pull it out. 247 00:35:17,720 --> 00:35:20,030 Good instincts pilots 248 00:35:24,660 --> 00:35:25,660 When will the banquet be open? 249 00:35:30,550 --> 00:35:33,880 I even had a Paso girl in the morning! 250 00:35:46,970 --> 00:35:50,720 Stop it, stop it...dad. 251 00:36:07,160 --> 00:36:10,720 Because I can't talk to you... 252 00:36:19,960 --> 00:36:22,080 No, no, stop... 253 00:36:43,780 --> 00:36:47,930 Speak, this is terrible...no, no... 254 00:36:49,240 --> 00:36:52,531 Don't do that, I'll force myself into your throat... 255 00:38:08,830 --> 00:38:18,641 Ah... ah... ah... ah... 256 00:38:24,870 --> 00:38:27,371 Ah...ah 257 00:38:45,200 --> 00:38:46,360 ... 258 00:38:47,805 --> 00:38:51,720 Stop it, no...no...stop... 259 00:38:52,270 --> 00:38:53,400 Open your stomach... 260 00:39:36,490 --> 00:39:37,490 sorry... 261 00:39:44,020 --> 00:39:45,020 Others... 262 00:40:09,570 --> 00:40:13,240 If you have a solid policy like this, you can become a full-fledged ninja. 263 00:40:29,690 --> 00:40:30,690 father 264 00:40:55,280 --> 00:40:57,860 Mr., please really stop. 265 00:40:59,430 --> 00:41:01,960 Mom, please stop. 266 00:41:03,180 --> 00:41:05,181 Please stop. It doesn't feel good. 267 00:41:09,990 --> 00:41:12,340 Stop it, stop it. a 268 00:41:23,070 --> 00:41:27,870 icians No. 269 00:41:53,610 --> 00:41:57,750 ah... 270 00:41:59,400 --> 00:42:00,900 a... 271 00:42:10,320 --> 00:42:11,320 I bet you want it. 272 00:42:21,290 --> 00:42:22,290 I bet you want it. 273 00:42:35,950 --> 00:42:37,120 I'll go in without getting my hips in. 274 00:42:39,130 --> 00:42:41,140 Now, let me explain the situation. 275 00:42:53,240 --> 00:42:59,800 nice. Please...please... 276 00:43:21,860 --> 00:43:23,641 please. Good. 277 00:43:25,780 --> 00:43:26,780 no, 278 00:43:29,790 --> 00:43:30,790 But that's fine, isn't it? 279 00:43:33,730 --> 00:43:35,810 Wah, wow, wow, wow, wow, wow! 280 00:43:43,370 --> 00:43:44,370 For others, let's cut it. 281 00:43:52,110 --> 00:43:53,110 height 282 00:43:59,620 --> 00:44:00,620 Was it? 283 00:44:24,080 --> 00:44:32,080 Uh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah line 284 00:44:41,955 --> 00:44:43,090 If it moves, make a ship. 285 00:45:15,280 --> 00:45:17,161 Please feel for each other very much...not Sara. 286 00:45:22,650 --> 00:45:23,650 Nothing wrong. 287 00:48:02,230 --> 00:48:03,250 Do you feel this too? 288 00:48:17,960 --> 00:48:18,980 Why do you look happy? 289 00:48:19,870 --> 00:48:20,870 I'm not happy. 290 00:49:07,210 --> 00:49:08,340 I felt good again. 291 00:51:03,890 --> 00:51:11,590 I was finally able to open up to my father, who I had been so afraid of, but he betrayed me. I was raped. 292 00:51:13,900 --> 00:51:19,690 And their unreasonable treatment and abuse still bother me today. 293 00:51:35,700 --> 00:51:36,890 What about him? 294 00:51:39,790 --> 00:51:40,790 Kill me quickly. 295 00:51:48,810 --> 00:51:50,060 Become an ordinary Emsion, become an ordinary Mitsukimono. 296 00:51:53,240 --> 00:51:59,250 No, no, no, stop. Don't stop good things. 297 00:53:19,730 --> 00:53:22,050 take a break 298 00:53:27,260 --> 00:53:28,260 please. 299 00:57:12,470 --> 00:57:13,570 Well done, Mob. 300 00:57:19,470 --> 00:57:21,230 When I told them I would give them the honor, they were very happy. 301 00:57:23,930 --> 00:57:29,570 It seems that the money will also be hand-made at the amount proposed by them. 302 00:57:31,340 --> 00:57:34,810 Well, I'm glad it cost that much money. 303 00:57:36,330 --> 00:57:40,610 All that remains is to complete this honor with the perfect enbonza. 304 00:57:42,100 --> 00:57:44,950 Hey Takeshi, I'll help you from today. 305 00:57:46,430 --> 00:57:48,510 Thank you, Mob. 306 00:58:00,810 --> 00:58:02,290 Hey, how was it? 307 00:58:04,320 --> 00:58:05,320 Look, stop it already. 308 00:58:08,850 --> 00:58:09,750 What do you think? 309 00:58:09,751 --> 00:58:10,751 please. 310 00:58:13,390 --> 00:58:20,780 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 311 00:58:32,540 --> 00:58:33,540 Hmm? 312 00:58:47,480 --> 00:58:52,050 Ahhh. 313 00:58:53,110 --> 00:58:56,050 Ahhh. 314 00:58:57,170 --> 00:58:58,450 I don't think he's moving. 315 00:59:00,505 --> 00:59:02,770 You feel happy in that situation. 316 00:59:03,530 --> 00:59:04,250 close! 317 00:59:04,620 --> 00:59:05,620 I don't feel it! 318 00:59:06,290 --> 00:59:07,290 I won't be happy! 319 00:59:09,450 --> 00:59:10,450 Talk to me soon! 320 00:59:16,300 --> 00:59:17,300 a, 321 00:59:33,620 --> 00:59:36,500 It's ok Children Akira Wikipedia It's been a long time since I've been able to act like a fool. 322 00:59:46,660 --> 00:59:47,660 here 323 00:59:51,930 --> 00:59:53,650 And this kind of bad face doesn't mean Shikio000. 324 00:59:54,740 --> 00:59:56,950 Oh, stop...! 325 00:59:57,450 --> 00:59:58,450 No! 326 01:00:30,200 --> 01:00:31,230 I want you to guess more. 327 01:00:43,850 --> 01:00:46,810 I'm hitting my hips and pretending to be like that. 328 01:00:47,190 --> 01:00:47,850 I haven't hit it. 329 01:00:48,270 --> 01:00:49,490 I haven't hit it. 330 01:01:15,530 --> 01:01:16,530 Is it frustrating? 331 01:01:17,030 --> 01:01:17,250 different. 332 01:01:17,770 --> 01:01:18,770 different. 333 01:01:21,190 --> 01:01:22,190 Hey, bamboo. 334 01:01:23,410 --> 01:01:26,330 Satisfy your destiny. 335 01:01:27,470 --> 01:01:28,930 No, no, stop it! 336 01:01:30,650 --> 01:01:31,650 Don't touch it! 337 01:02:07,480 --> 01:02:09,780 How nice of you to sound so melancholy. 338 01:02:23,540 --> 01:02:24,250 what up? 339 01:02:24,390 --> 01:02:25,390 Were you about to go? 340 01:02:30,015 --> 01:02:33,730 You... didn't hate it, who didn't hate it? 341 01:02:33,731 --> 01:02:34,731 Hmm! 342 01:02:39,890 --> 01:02:40,890 what up!? 343 01:02:56,340 --> 01:02:56,640 what up? 344 01:02:56,780 --> 01:02:57,901 First of all, I'm sorry. are you very good? 345 01:03:45,900 --> 01:03:47,380 Inding. Lekkiโ€ฆ 346 01:06:12,700 --> 01:06:13,700 That's interesting. 347 01:06:21,230 --> 01:06:22,480 It must be lonely inside. 348 01:06:28,360 --> 01:06:29,360 No, no. 349 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 Did you enter? 350 01:07:38,800 --> 01:07:39,660 I'm trying to be strong. 351 01:07:39,760 --> 01:07:42,420 Oh, stop it! 352 01:08:02,190 --> 01:08:04,120 This will result in a nice voice. 353 01:08:06,920 --> 01:08:13,220 Delicious! Delicious! 354 01:10:08,460 --> 01:10:10,100 What do you say? 355 01:10:31,940 --> 01:10:32,940 a~ 356 01:10:52,390 --> 01:10:58,950 ใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ 357 01:11:14,240 --> 01:11:16,260 ใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ 358 01:11:45,070 --> 01:11:51,840 ใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ 359 01:12:37,640 --> 01:12:41,840 ใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ 360 01:12:49,300 --> 01:12:54,650 ใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ ใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ 361 01:13:02,550 --> 01:13:03,550 ~~~ What is this? 362 01:13:04,150 --> 01:13:05,150 You'll know it when you see it. 363 01:13:05,650 --> 01:13:06,650 It's a collar. 364 01:13:10,970 --> 01:13:12,950 Will you be a dog? 365 01:13:15,780 --> 01:13:17,050 A dog that listens to everything you say. 366 01:13:18,970 --> 01:13:20,070 I don't like that. 367 01:13:24,530 --> 01:13:26,810 Dogs don't speak human language. 368 01:13:28,950 --> 01:13:31,750 Gin Gin Gin, 369 01:13:39,740 --> 01:13:40,740 Open your knees. 370 01:13:45,040 --> 01:13:46,620 Here's the hand. 371 01:13:51,100 --> 01:13:52,100 Move it up. 372 01:13:57,060 --> 01:13:58,060 Open your mouth and put it down. 373 01:14:03,530 --> 01:14:04,530 Remember. 374 01:14:05,180 --> 01:14:06,970 That is the pose of submission. 375 01:14:11,220 --> 01:14:12,220 Understood? 376 01:14:13,060 --> 01:14:14,060 a! 377 01:14:29,950 --> 01:14:30,950 My voice is small. 378 01:14:31,390 --> 01:14:32,390 Yeah. 379 01:14:33,990 --> 01:14:34,990 Well done. 380 01:14:38,640 --> 01:14:39,640 So, go for 3 minutes each. 381 01:14:45,800 --> 01:14:46,600 Let's go. 382 01:14:46,840 --> 01:14:47,840 Follow me. 383 01:14:53,570 --> 01:14:54,570 Walk well. 384 01:14:59,380 --> 01:15:00,380 Yes, turn left. 385 01:15:06,270 --> 01:15:07,270 Yeah, yeah, yeah. 386 01:15:17,030 --> 01:15:19,370 It must feel good to take a walk with your husband. 387 01:15:42,270 --> 01:15:43,790 Dogs don't kneel. 388 01:15:52,950 --> 01:15:53,950 Turn counterclockwise. 389 01:15:54,990 --> 01:15:55,990 regularly 390 01:16:05,220 --> 01:16:06,280 ๏ฟฝ. You'll understand if... 391 01:16:12,160 --> 01:16:14,301 Anyone can recognize a dog by looking at it. The right side is 294 km. 392 01:16:15,020 --> 01:16:16,360 Atasu. Nanno-san, you're watching too much. 393 01:16:17,820 --> 01:16:20,440 I can easily go get it. , press, 394 01:16:41,800 --> 01:16:43,360 right side, 395 01:16:47,050 --> 01:16:50,720 I'm sure your husband will be able to convey his feelings to you on a walk. 396 01:16:52,860 --> 01:16:54,540 It's okay to take it slow, take it slow. 397 01:17:17,970 --> 01:17:20,350 Why can't I take a walk? 398 01:17:34,610 --> 01:17:36,180 Don't go before the owner. 399 01:17:49,570 --> 01:17:50,570 what up? 400 01:17:51,990 --> 01:17:56,570 I have to walk hard on my walk. 401 01:17:56,810 --> 01:17:57,950 It's okay. 402 01:18:06,285 --> 01:18:07,285 Do you enjoy walking? 403 01:18:09,820 --> 01:18:11,050 If it's fun, I can take your ass off. 404 01:18:18,850 --> 01:18:23,140 When Niff is happy, he steps on his tail. 405 01:18:34,650 --> 01:18:35,650 Is it over? 406 01:19:22,030 --> 01:19:23,520 If you enjoy it, go for a walk. 407 01:19:30,060 --> 01:19:32,830 Okay, then I'll have you run an errand next time. 408 01:19:37,020 --> 01:19:38,760 It's your favorite. 409 01:19:41,860 --> 01:19:43,160 Swim in the scent. 410 01:20:04,520 --> 01:20:09,900 It's your favorite. Well, you're the first one. 411 01:20:11,735 --> 01:20:12,900 You will no longer be able to use it. 412 01:20:13,380 --> 01:20:14,620 Yeah, yeah. 413 01:20:21,380 --> 01:20:22,380 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 414 01:20:23,900 --> 01:20:25,640 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 415 01:21:24,810 --> 01:21:27,460 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 416 01:21:27,461 --> 01:21:28,961 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 417 01:21:47,710 --> 01:21:49,080 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 418 01:21:49,080 --> 01:21:50,880 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, 419 01:22:35,810 --> 01:22:42,460 Ah, ah, ah, 420 01:23:44,600 --> 01:23:45,600 Ah, ah, ah, ah, ah 421 01:23:59,530 --> 01:24:01,290 Okay, well done. 422 01:24:02,550 --> 01:24:03,550 That's all for today. 423 01:24:04,990 --> 01:24:06,350 Motlife for selling yourself. 424 01:24:59,870 --> 01:25:05,910 I finally became an obedient masochist slave, Mei. 425 01:25:07,860 --> 01:25:09,780 He doesn't show any signs of running away anymore. 426 01:25:12,520 --> 01:25:15,320 Dad is happy too. 427 01:25:18,820 --> 01:25:19,820 Well, let's do that tonight. 428 01:25:21,300 --> 01:25:24,740 As an heir, you have plenty of them. 429 01:25:30,490 --> 01:25:31,490 He's a good boy. 430 01:25:39,690 --> 01:25:41,510 Now that you're a good girl, I'll give you a reward. 431 01:25:46,180 --> 01:25:47,180 I'll do it for myself. 432 01:26:16,070 --> 01:26:17,070 Come on, bamboo. 433 01:26:17,310 --> 01:26:18,310 Ray. 434 01:26:18,670 --> 01:26:20,770 Today's last one is my favorite bamboo, Aishure. 435 01:26:21,150 --> 01:26:22,150 ah, 436 01:26:42,980 --> 01:26:43,980 Take Pero out. 437 01:27:00,140 --> 01:27:01,140 Come on, 438 01:27:26,920 --> 01:27:29,680 Ah when 439 01:27:39,210 --> 01:27:40,211 too. I saw two people's clothes. 440 01:28:06,060 --> 01:28:08,981 I put them together. one 441 01:28:14,280 --> 01:28:16,830 At the same time 442 01:28:24,540 --> 01:28:25,540 Don't show your bones. 443 01:28:26,820 --> 01:28:28,280 Please take a short break. 444 01:28:36,180 --> 01:28:37,180 Please take a look. 445 01:28:37,900 --> 01:28:39,500 Please see my sentence. 446 01:28:43,160 --> 01:28:44,160 Okay. 447 01:28:45,960 --> 01:28:46,960 Please take a look. 448 01:28:55,600 --> 01:28:56,600 What should I do? 449 01:29:21,530 --> 01:29:24,430 If someone could let go, I would open it myself. 450 01:29:26,410 --> 01:29:27,410 Villa villa. 451 01:29:29,570 --> 01:29:34,581 I tried to open the flyper so I could see it. Huh? 452 01:30:03,620 --> 01:30:04,340 Huh? 453 01:30:04,341 --> 01:30:05,341 Many voices came out. 454 01:30:06,660 --> 01:30:08,180 Just keep it clean. 455 01:30:16,750 --> 01:30:18,130 He's a kid who can't listen. 456 01:30:36,770 --> 01:30:38,190 Merorike burglar novi boss. 457 01:30:41,010 --> 01:30:42,830 turning in the mouth 458 01:31:55,230 --> 01:31:56,230 Please wait. 459 01:33:11,500 --> 01:33:12,500 Look, 460 01:33:16,710 --> 01:33:19,490 Please lick Rei's pussy. 461 01:33:20,370 --> 01:33:21,370 please. 462 01:33:25,820 --> 01:33:27,490 Please lick Ray's pussy. 463 01:33:29,980 --> 01:33:30,980 Please lick it. 464 01:33:32,200 --> 01:33:33,200 Hit me if you do it. 465 01:34:32,090 --> 01:34:33,090 music 466 01:35:07,940 --> 01:35:08,940 Hey, Soori. 467 01:35:21,500 --> 01:35:24,560 Let's make fun of ourselves, we'll make fun of it! 468 01:35:47,350 --> 01:35:49,020 Well, I'll just go with parentheses. 469 01:35:57,305 --> 01:35:58,660 My pussy feels so good, my pussy. 470 01:36:03,200 --> 01:36:07,200 It feels good, man. 471 01:37:34,730 --> 01:37:35,730 What's going on? 472 01:37:40,500 --> 01:37:41,900 My finger is inserted. 473 01:37:45,700 --> 01:37:46,780 It doesn't move there. 474 01:37:49,320 --> 01:37:51,060 It's put in my pussy. 475 01:37:52,960 --> 01:37:54,280 Mei feels good about that. 476 01:38:00,570 --> 01:38:01,620 No movement. 477 01:38:02,440 --> 01:38:03,861 There isn't one. I'll reach out to you. 478 01:38:16,985 --> 01:38:18,180 You too are reaching out and reaching out to the shop's hand. 479 01:38:58,360 --> 01:38:59,500 Does it feel good to lie? 480 01:38:59,501 --> 01:39:00,501 already 481 01:39:05,400 --> 01:39:14,280 Please take a break. Isn't this just too late? 482 01:39:36,640 --> 01:39:38,450 Let's drink properly, I'll do it while watching. 483 01:39:41,295 --> 01:39:42,295 Add it all the way, here. 484 01:39:51,430 --> 01:39:52,670 Add it deep yourself. 485 01:40:02,910 --> 01:40:03,910 On, 486 01:40:07,600 --> 01:40:09,040 Ah, that's scary. 487 01:40:09,560 --> 01:40:11,760 Well, on the other hand, we're friends. 488 01:41:18,950 --> 01:41:20,160 It's delicious! 489 01:41:21,220 --> 01:41:22,220 no, 490 01:41:25,400 --> 01:41:27,300 If I don't say something, it's like a lump of dirt gets stuck in my throat. 491 01:41:35,720 --> 01:41:37,360 It's delicious. 492 01:41:37,940 --> 01:41:39,300 It's delicious. 493 01:41:40,940 --> 01:41:43,220 I love being a man, and I'm a pervert. 494 01:41:44,720 --> 01:41:46,780 I love reading them all. 495 01:41:47,080 --> 01:41:48,340 Well then, let's taste some more. 496 01:43:30,700 --> 01:43:32,320 Mamo-san will do her best. 497 01:43:37,760 --> 01:43:40,880 Like, definitely take a little break. 498 01:43:58,105 --> 01:44:00,160 I think it's going to go up. 499 01:44:03,550 --> 01:44:04,850 Please take a short break. 500 01:44:10,430 --> 01:44:12,470 I'm going to take a little break. 501 01:44:23,310 --> 01:44:25,230 Please bring it down. 502 01:45:51,300 --> 01:45:53,250 Wow, you must be happy? 503 01:45:53,950 --> 01:45:54,990 What happened? 504 01:46:02,800 --> 01:46:03,800 Are you being asked a question? 505 01:46:10,410 --> 01:46:12,090 Why are so many people coming in? 506 01:46:13,430 --> 01:46:14,430 copper 507 01:46:19,770 --> 01:46:22,710 Are you going to do it? 508 01:47:09,480 --> 01:47:10,480 Does it feel good? 509 01:47:36,750 --> 01:47:39,880 This time, let's raise our arms to the shadows 510 01:47:57,430 --> 01:47:59,750 My arms are being moved steadily. 511 01:48:21,510 --> 01:48:22,180 I realized that it was so dangerous. 512 01:48:22,455 --> 01:48:24,760 Sorry, the amount is very small. 513 01:48:37,390 --> 01:48:39,180 ah. It's a little scary. 514 01:48:57,440 --> 01:49:01,100 Do something! 515 01:49:04,020 --> 01:49:05,270 I'm in there for one bit. 516 01:49:06,500 --> 01:49:07,500 Are you okay? 517 01:49:17,930 --> 01:49:18,930 And then I go back to what that person looks like... 518 01:49:30,235 --> 01:49:30,930 The dog's independence is taken away... 519 01:49:31,255 --> 01:49:32,255 The dog is alone 520 01:49:36,070 --> 01:49:38,230 However, it is very difficult to understand the psychology. 521 01:49:52,040 --> 01:49:57,910 To Suyoin 522 01:50:14,300 --> 01:50:15,940 I'm lonely, you think. 523 01:50:18,720 --> 01:50:19,720 Failure. 524 01:51:15,085 --> 01:51:16,085 interesting. 525 01:53:49,950 --> 01:53:50,980 I've covered everything. 526 01:53:51,520 --> 01:53:52,520 I have to. 527 01:53:55,540 --> 01:53:57,221 The general can. It's that high and it's sick. 528 01:53:57,980 --> 01:53:58,980 For others. 529 01:55:43,600 --> 01:55:44,720 Please click on life. 530 01:55:47,060 --> 01:55:48,220 I have to. 531 01:55:48,645 --> 01:55:51,940 Well, well, well. 532 01:55:52,850 --> 01:55:55,720 Well, well. 533 01:56:54,050 --> 01:56:55,380 Do you feel good about this? 534 01:57:55,260 --> 01:57:56,260 Hey, why? 535 01:58:14,595 --> 01:58:16,780 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 536 01:58:30,975 --> 01:58:35,990 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 537 01:58:42,290 --> 01:58:43,290 ah, 538 01:59:34,380 --> 01:59:41,830 Ah, ah, ah, 539 01:59:47,490 --> 01:59:49,610 ah, 540 02:00:05,320 --> 02:00:06,900 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 541 02:00:15,080 --> 02:00:17,710 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 542 02:00:17,711 --> 02:00:17,970 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 543 02:00:17,970 --> 02:00:19,620 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. ah 544 02:00:31,070 --> 02:00:33,050 Stop, stop, stop. 545 02:01:10,380 --> 02:01:11,380 Let's clean it up. 546 02:02:26,660 --> 02:02:33,190 In the end, I didn't get to know my father's warmth until the very end. 547 02:02:36,020 --> 02:02:42,810 It seems that tomorrow she will leave these men and be offered to strangers. 548 02:02:45,740 --> 02:02:51,870 My never-ending maturity will continue until I die. 35809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.