All language subtitles for gilmore.girls.s03e10-med

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,051 --> 00:00:04,502 - Are you serious? - I am serious. 2 00:00:04,563 --> 00:00:06,089 We can really rehearse in your garage? 3 00:00:06,182 --> 00:00:08,941 In exchange for the promise that you never pose naked 4 00:00:09,003 --> 00:00:11,944 on the cover of Rolling Stone no matter how much trouble your career is in. 5 00:00:12,037 --> 00:00:13,619 I promise. I love you. 6 00:00:13,711 --> 00:00:15,041 Do you know how amazing your mother is? 7 00:00:15,183 --> 00:00:17,463 No. Tell her, would ya? She forgot this morning. 8 00:00:17,545 --> 00:00:20,073 Because hot water is enjoyed by all, not just by you. 9 00:00:20,149 --> 00:00:21,264 I wasn�t in the shower that long. 10 00:00:21,351 --> 00:00:23,354 Man, it�s winter carnival time again already. 11 00:00:24,009 --> 00:00:24,966 Are you going? 12 00:00:25,073 --> 00:00:27,961 I have to. We are raising money for the marching band this year, 13 00:00:28,021 --> 00:00:29,439 mandatory booth manning is involved. 14 00:00:29,572 --> 00:00:31,788 Man, Lane � marching band, rock band. 15 00:00:31,850 --> 00:00:32,704 Music is my life. 16 00:00:32,818 --> 00:00:33,749 Hi Mrs. Kim! 17 00:00:34,123 --> 00:00:35,489 So not funny. 18 00:00:35,715 --> 00:00:37,398 Raising money for the marching band to do what? 19 00:00:37,509 --> 00:00:39,476 Please let it be new uniforms. 20 00:00:39,681 --> 00:00:41,907 It�s for letters so we can finally have letter carriers. 21 00:00:41,984 --> 00:00:44,845 For some reason, the powers that be think that the reason we never win at competitions 22 00:00:44,933 --> 00:00:47,871 is because no one knows who we are. The fact that we suck has never occurred to them. 23 00:00:47,977 --> 00:00:49,282 What�s wrong with our uniforms? 24 00:00:49,441 --> 00:00:50,108 Nothing. 25 00:00:50,261 --> 00:00:51,344 - We look stupid, right? - No. 26 00:00:51,447 --> 00:00:52,932 The plumes are too big, and it looks like 27 00:00:53,003 --> 00:00:54,605 big red fountains of blood spurting out of our heads. 28 00:00:54,683 --> 00:00:55,751 I love the uniforms. 29 00:00:55,843 --> 00:00:57,491 It�s bad enough I have to be in marching band at all 30 00:00:57,578 --> 00:00:59,443 without being mocked for what is mandatory for us to wear. 31 00:00:59,525 --> 00:01:00,880 No, no, no, I didn�t mean... 32 00:01:01,269 --> 00:01:03,669 remind her that she gets to rehearse in our garage 33 00:01:03,757 --> 00:01:05,102 �cause I think I�m losing points here. 34 00:01:05,214 --> 00:01:07,774 Your uniforms are great, and people knowing who you are can only help. 35 00:01:07,851 --> 00:01:09,371 Now let�s just enjoy the snow, okay? 36 00:01:09,763 --> 00:01:13,113 Especially since some of us have been freezing since our showers this morning. 37 00:01:13,230 --> 00:01:14,568 I wasn�t in there that long. 38 00:01:14,668 --> 00:01:16,087 I�m sorry, can we get back to the band uniforms, 39 00:01:16,153 --> 00:01:17,370 �cause on a scale of one to ten, 40 00:01:17,489 --> 00:01:19,536 how much do I not wanna let Dave see me like that? 41 00:01:19,936 --> 00:01:21,671 - Ten. - Okay, thanks. 42 00:02:18,033 --> 00:02:20,651 To evaluate the value of a function of X when X equals pi. 43 00:02:20,717 --> 00:02:23,118 You want to start by splitting the intregal into two separate intregals. 44 00:02:23,195 --> 00:02:25,390 Now, since the left intregal is a variable of a constant exponent, 45 00:02:25,447 --> 00:02:28,652 remember C is a constant, add one and divide by the new power. 46 00:02:28,722 --> 00:02:29,644 Paris, what did he say? 47 00:02:29,935 --> 00:02:32,107 He�s talking too fast, I missed it. 48 00:02:32,489 --> 00:02:33,529 Ask Louise. 49 00:02:34,369 --> 00:02:36,508 - Louise, what did he say? - I don�t know, ask Paris. 50 00:02:36,589 --> 00:02:37,741 She told me to ask you. 51 00:02:37,848 --> 00:02:39,452 - Why would she do that? - I don�t know. 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,063 Did you guys have a fight? 53 00:02:41,257 --> 00:02:42,327 Not that I know of. 54 00:02:42,439 --> 00:02:44,533 The right intregal, however, is more complex. 55 00:02:44,866 --> 00:02:47,787 You have to use U substitution with U equals 3 feet. 56 00:02:48,649 --> 00:02:50,051 We�ll pick up at the same place tomorrow. 57 00:02:53,982 --> 00:02:55,480 - The bell rang. - What? 58 00:02:55,623 --> 00:02:57,671 The bell? That loud metal musical contraption 59 00:02:57,733 --> 00:03:00,087 that when hit loudly by a vibrating mallet signals the end 60 00:03:00,179 --> 00:03:02,282 of this particular educational experience. 61 00:03:03,026 --> 00:03:04,760 - Class is over? - Yup. 62 00:03:04,970 --> 00:03:06,679 - What did he talk about? - Ask Louise. 63 00:03:06,879 --> 00:03:09,561 I didn�t take notes. I didn�t pay attention. I�m going to... 64 00:03:09,648 --> 00:03:10,948 Borrow my notes and be just fine. 65 00:03:11,106 --> 00:03:11,752 Thank you. 66 00:03:11,884 --> 00:03:13,318 Madeline want notes, too, please. 67 00:03:14,445 --> 00:03:16,859 Add one and divide by the new power? 68 00:03:17,176 --> 00:03:20,275 Oh, I thought it said add one and divide by the Jew power. 69 00:03:20,375 --> 00:03:22,025 It makes much more sense this way. 70 00:03:22,295 --> 00:03:24,364 I can�t believe I zoned out for the entire class. 71 00:03:24,404 --> 00:03:25,136 You must have a lot on your mind. 72 00:03:25,192 --> 00:03:26,226 - I do. - I�m sure. 73 00:03:26,328 --> 00:03:28,181 Okay, so, onto the next thing. 74 00:03:28,273 --> 00:03:29,763 I don�t think I�ll have the prom bids ready 75 00:03:29,850 --> 00:03:31,743 for the supplemental student council meeting this week. 76 00:03:31,860 --> 00:03:34,436 They need a little more time to get the details together, 77 00:03:34,533 --> 00:03:36,330 so that leaves a little hole in our agenda. 78 00:03:36,646 --> 00:03:37,439 Any thoughts? 79 00:03:37,910 --> 00:03:40,705 Well, we can just cancel the supplementary meeting this week. 80 00:03:40,967 --> 00:03:41,729 What? 81 00:03:41,827 --> 00:03:43,808 Well, if there�s nothing really to talk about, what�s the point, right? 82 00:03:43,898 --> 00:03:46,709 You said that one student council meeting a week was not enough. 83 00:03:47,099 --> 00:03:49,346 Yeah, you said that was no way to govern, 84 00:03:49,508 --> 00:03:52,176 that meeting once a week was lazy, ineffectual, 85 00:03:52,253 --> 00:03:53,448 and if we were going to do it like that, 86 00:03:53,548 --> 00:03:55,595 we might as well just buy ourselves a ranch in Texas. 87 00:03:55,691 --> 00:03:57,872 Fine, if you guys wanna sit around for an hour after school 88 00:03:57,944 --> 00:04:00,226 swapping makeover horror stories, then count me in. 89 00:04:00,348 --> 00:04:03,093 Hey, did I ever tell you about the time I plucked outside 90 00:04:03,170 --> 00:04:05,810 of my designated brow line? Man, was my face red. 91 00:04:05,897 --> 00:04:07,581 I�ve done that, too. Ooh, it�s bad. 92 00:04:07,704 --> 00:04:08,959 She was being sarcastic. 93 00:04:09,183 --> 00:04:11,380 Well, I wasn�t. I looked surprised for a month. 94 00:04:11,450 --> 00:04:12,418 We�ll just take this week off, 95 00:04:12,509 --> 00:04:14,210 and next week we�ll go back to twice a week, okay? 96 00:04:14,300 --> 00:04:15,780 - Sounds fair. - Sounds fab. 97 00:04:16,808 --> 00:04:19,250 I heard something about the supplemental student council meeting � 98 00:04:19,343 --> 00:04:22,168 anything I need to know about, a new chart to be made, perhaps? 99 00:04:22,352 --> 00:04:24,953 No. We were just saying that the agenda seems light this week, 100 00:04:25,028 --> 00:04:26,135 so I�ve decided to cancel it, 101 00:04:26,238 --> 00:04:28,248 and we can just gather at the regular meeting on Friday. 102 00:04:28,351 --> 00:04:30,352 Wow, this is quite a change in plans. 103 00:04:30,458 --> 00:04:31,483 You have a problem with it? 104 00:04:31,585 --> 00:04:32,696 No, I�m just surprised. 105 00:04:32,803 --> 00:04:34,431 You seem so attached to those meetings. 106 00:04:34,559 --> 00:04:36,643 Well, I finally got a blankie. It�s much better. 107 00:04:36,724 --> 00:04:38,791 Okay, no extra meeting this week. 108 00:04:38,965 --> 00:04:41,294 What will I do with all that extra time? 109 00:04:41,464 --> 00:04:43,259 Well, I guess I�ll think of something. 110 00:04:43,362 --> 00:04:45,313 Take a picture of which outfit wins, will ya? 111 00:04:45,972 --> 00:04:46,744 Bye Francie. 112 00:04:47,016 --> 00:04:47,662 Bye. 113 00:04:50,840 --> 00:04:52,274 - I met his parents. - You did? 114 00:04:52,406 --> 00:04:54,404 He bought me a ticket, and I took the train to Philadelphia, 115 00:04:54,490 --> 00:04:57,084 and he met me at the station, and I spent Christmas with him and his family. 116 00:04:57,171 --> 00:04:58,962 - Sounds nice. - No, not nice. 117 00:04:59,156 --> 00:05:02,362 It was perfect. They had a Christmas tree twelve feet tall. 118 00:05:02,463 --> 00:05:04,982 Everything was red and silver and there was eggnog. 119 00:05:05,089 --> 00:05:06,892 - Have you ever had eggnog? - Yes, I have. 120 00:05:06,993 --> 00:05:08,405 - It�s disgusting. - Yes, it is. 121 00:05:08,497 --> 00:05:10,504 But disgusting in a really great way. 122 00:05:10,652 --> 00:05:13,287 And they had tiny wreaths hanging from every doorknob, 123 00:05:13,370 --> 00:05:15,238 and mistletoe and candles everywhere. 124 00:05:15,433 --> 00:05:18,161 I couldn�t believe it. I mean, I�ve never had a Christmas before. 125 00:05:18,299 --> 00:05:20,669 One year, I asked my mother if we could get a Chanukah bush. 126 00:05:20,785 --> 00:05:22,465 She made me watch Shoah the rest of the week. 127 00:05:22,584 --> 00:05:25,454 The place smelled like cinnamon all the time, 128 00:05:25,552 --> 00:05:28,530 and there was a fire in the fireplace, and a ton of presents. 129 00:05:28,617 --> 00:05:30,265 I mean, hundreds of presents. 130 00:05:30,526 --> 00:05:32,753 I�m looking at this mound of gifts, and I�m thinking, 131 00:05:32,977 --> 00:05:34,049 �Eight days of Chanukah... 132 00:05:34,211 --> 00:05:36,146 who was the skinflint who thought up that deal?� 133 00:05:36,688 --> 00:05:38,296 Don�t the eight days symbolize something? 134 00:05:38,419 --> 00:05:40,942 Yes, they symbolize eight days of ripping off the little kids 135 00:05:41,014 --> 00:05:43,062 - who can�t have a Chanukah bush. - You�re making me sad. 136 00:05:43,174 --> 00:05:45,226 - His mother bought me a present. - Well, that says something. 137 00:05:45,328 --> 00:05:46,101 What does it say? 138 00:05:46,281 --> 00:05:47,943 It says that Jamie likes you enough 139 00:05:48,031 --> 00:05:50,088 that she felt compelled to buy you a present. 140 00:05:50,186 --> 00:05:51,383 I had the most amazing time. 141 00:05:51,562 --> 00:05:53,220 Sitting around the tree opening presents, 142 00:05:53,329 --> 00:05:55,811 and they played Christmas music and we drank apple cider... 143 00:05:55,892 --> 00:05:57,254 it was so nice. 144 00:05:57,570 --> 00:06:00,300 And then his grandfather and I wound up in a theological discussion. 145 00:06:00,488 --> 00:06:04,342 Jesus � Messiah or nice Jewish kid with a hammer? It got pretty heated. 146 00:06:04,465 --> 00:06:06,856 Okay, skip to the end, I can�t take it. How did it turn out? 147 00:06:07,019 --> 00:06:09,323 - He told me he loved me. - Aw, Paris! 148 00:06:09,522 --> 00:06:11,754 I never thought I�d hear a boy tell me he loved me. 149 00:06:11,886 --> 00:06:12,757 That�s great. 150 00:06:12,859 --> 00:06:14,266 He invited me back up for Easter break. 151 00:06:14,370 --> 00:06:15,259 You�re going, I assume? 152 00:06:15,352 --> 00:06:16,084 Are you kidding? 153 00:06:16,161 --> 00:06:18,437 And miss a chance to debate Christ rising from the dead? 154 00:06:18,632 --> 00:06:20,731 - I�m so there. - Jamie�s a lucky man. 155 00:06:29,546 --> 00:06:31,684 - Move, please. - Whoa, what�s going on? 156 00:06:31,776 --> 00:06:32,829 I cannot talk now, please. 157 00:06:33,080 --> 00:06:34,525 Michel, they sound really angry. 158 00:06:34,618 --> 00:06:35,559 They do, don�t they? 159 00:06:35,641 --> 00:06:36,996 - What did you say? - I don�t know. 160 00:06:37,105 --> 00:06:37,949 What do you mean you don�t know? 161 00:06:38,097 --> 00:06:40,052 All you had to say was �Welcome to Stars Hollow,� that�s it. 162 00:06:40,165 --> 00:06:41,445 I know, I thought I did, 163 00:06:41,522 --> 00:06:43,886 and then they got angry and threw breadsticks and butter pats. 164 00:06:45,032 --> 00:06:46,512 - Michel. - I�m looking. 165 00:06:47,120 --> 00:06:48,913 You only had to say one word in Hungarian... 166 00:06:49,011 --> 00:06:50,654 welcome, that�s it. How bad could it be? 167 00:06:50,949 --> 00:06:52,044 Very bad. 168 00:06:52,136 --> 00:06:54,675 - Oh, Michel. - Very, very bad. 169 00:06:54,773 --> 00:06:55,673 Be careful. 170 00:06:58,161 --> 00:06:59,902 Independence Inn, Lorelai speaking. 171 00:07:00,004 --> 00:07:02,761 Well, your father�s sixtieth birthday dinner is back on. 172 00:07:02,864 --> 00:07:04,072 What sixtieth birthday dinner? 173 00:07:04,175 --> 00:07:06,233 The one that I had planned for Wednesday night. 174 00:07:06,355 --> 00:07:07,563 Oh, were we coming? 175 00:07:07,737 --> 00:07:09,687 Of course you were coming. You think you wouldn�t be invited? 176 00:07:09,860 --> 00:07:11,482 Apparently, we weren�t invited. 177 00:07:11,729 --> 00:07:13,362 I had just started planning the whole thing 178 00:07:13,459 --> 00:07:14,641 when he came home in a mood 179 00:07:14,732 --> 00:07:17,201 and declared that parties were for children and it was canceled. 180 00:07:17,333 --> 00:07:18,260 Were we disappointed? 181 00:07:18,408 --> 00:07:20,450 However, today he came in and changed his mind, 182 00:07:20,585 --> 00:07:22,272 so I expect the two of you at eight. 183 00:07:22,483 --> 00:07:25,334 And bring a gift, but don�t get him a cigar humidor. 184 00:07:25,432 --> 00:07:26,005 Okay. 185 00:07:26,133 --> 00:07:27,310 I bought him a cigar humidor. 186 00:07:27,453 --> 00:07:28,379 I assumed. 187 00:07:28,588 --> 00:07:29,618 It�s gorgeous. 188 00:07:29,807 --> 00:07:32,781 It belonged to a lieutenant in the army in World War I. 189 00:07:32,884 --> 00:07:35,412 Apparently, he kept it in his field office in France. 190 00:07:35,599 --> 00:07:37,039 There are carvings in the bottom 191 00:07:37,173 --> 00:07:40,146 that the dealer said could possibly be coded messages. 192 00:07:40,250 --> 00:07:41,860 - Cool. - I think so, too. 193 00:07:42,010 --> 00:07:44,010 All right, eight o�clock, do not be late. 194 00:07:44,118 --> 00:07:46,334 Okay, we will not be late. Bye. - Well? 195 00:07:46,539 --> 00:07:49,364 It�s fine. All we have to do is pay the ransom 196 00:07:49,462 --> 00:07:51,211 and they will give us the busboy back. 197 00:08:01,721 --> 00:08:02,784 Come in. 198 00:08:03,546 --> 00:08:04,927 - Dean, hi. - Hi. 199 00:08:06,296 --> 00:08:08,131 I hope I�m not disturbing anything. 200 00:08:08,204 --> 00:08:09,371 Oh, no, absolutely not. 201 00:08:09,530 --> 00:08:10,648 Good. Um, I just wanted to... 202 00:08:11,154 --> 00:08:11,924 What? 203 00:08:12,001 --> 00:08:13,604 - Don�t kick the cup. - The what? 204 00:08:13,681 --> 00:08:16,000 I have a spider whose previous credits include the bathtub scene 205 00:08:16,036 --> 00:08:18,021 from Annie Hall trapped under that cup. 206 00:08:18,200 --> 00:08:19,638 - The size of a Buick? - Yeah. 207 00:08:19,904 --> 00:08:22,683 I see. And what are you planning to do now that you�ve got him trapped? 208 00:08:22,781 --> 00:08:24,469 Well, I was thinking of just giving him the kitchen. 209 00:08:24,757 --> 00:08:26,937 �Cause, you know, we don�t use it very much anyhow, so... 210 00:08:27,110 --> 00:08:28,519 I could get rid of it if you want. 211 00:08:28,621 --> 00:08:30,729 Yeah, that�d be great. Just, careful... 212 00:08:31,150 --> 00:08:33,160 He heard me talking, so don�t let him get away. 213 00:08:33,284 --> 00:08:35,423 He knows I�m behind this, he�ll come after me. 214 00:08:37,099 --> 00:08:39,948 I guess you can see why camping�s completely out of the question for me. 215 00:08:40,019 --> 00:08:41,360 - Got it. - Okay, great. 216 00:08:41,456 --> 00:08:43,586 - Could ya... - Oh, yeah, yeah, no problem. 217 00:08:43,741 --> 00:08:45,812 Don�t let his family see you. Spiders are vindictive. 218 00:08:46,852 --> 00:08:48,357 - Mom? - Rory. 219 00:08:48,555 --> 00:08:51,842 Can we do pizza tonight? I�ve got a ton of studying to do. 220 00:08:51,949 --> 00:08:53,040 Sure, pizza sounds great. 221 00:08:53,470 --> 00:08:54,948 Good. Why�s the door open? 222 00:08:55,041 --> 00:08:56,382 The door is open because... 223 00:08:56,807 --> 00:08:57,647 Dean�s here. 224 00:09:01,173 --> 00:09:03,675 Dean threw out a spider for me. 225 00:09:04,101 --> 00:09:06,829 I just came by to drop off some of your stuff. 226 00:09:07,116 --> 00:09:10,309 Just some books you loaned me, a couple of CD�s. 227 00:09:10,369 --> 00:09:11,308 Okay, thanks. 228 00:09:11,518 --> 00:09:12,265 Yeah, sure. 229 00:09:13,462 --> 00:09:14,776 Okay, so, I�m gonna go. 230 00:09:15,062 --> 00:09:16,025 Thanks Dean. 231 00:09:20,089 --> 00:09:21,421 It was a really big spider. 232 00:09:22,197 --> 00:09:23,104 I think it had a gun. 233 00:09:24,941 --> 00:09:25,971 What are you feeling right now? 234 00:09:26,155 --> 00:09:26,774 Nothing. 235 00:09:27,014 --> 00:09:28,581 Not weirded out, even a little? 236 00:09:28,657 --> 00:09:29,583 Why would I be weirded out? 237 00:09:29,677 --> 00:09:31,591 Well, Dean coming over, bringing your stuff back. 238 00:09:31,795 --> 00:09:32,762 No, I�m fine. 239 00:09:32,956 --> 00:09:35,730 Okay. Although, you know, if you were weirded out a little, 240 00:09:35,807 --> 00:09:37,706 it would be okay. 241 00:09:37,885 --> 00:09:40,333 It wouldn�t mean that you don�t like Jess, or that you made a mistake. 242 00:09:40,455 --> 00:09:43,670 It would just mean the guy who was in your life for two years isn�t there anymore. 243 00:09:43,757 --> 00:09:45,102 I was just surprised, that�s all. 244 00:09:45,358 --> 00:09:47,206 - If you say so. - I do. 245 00:09:48,092 --> 00:09:49,130 I�m gonna go start studying. 246 00:09:49,406 --> 00:09:51,004 - I�ll order the pizza. - Thank you. 247 00:10:22,613 --> 00:10:23,651 You know what just occurred to me? 248 00:10:23,738 --> 00:10:25,513 That we are very fortunate to have good teeth. 249 00:10:25,607 --> 00:10:26,624 Yes, very fortunate. 250 00:10:30,048 --> 00:10:32,867 Can you imagine if braces were involved in this interaction? 251 00:10:32,982 --> 00:10:33,913 It�d be a bloodbath. 252 00:10:36,856 --> 00:10:38,002 I can�t catch my breath. 253 00:10:38,217 --> 00:10:39,191 You�re not supposed to. 254 00:10:39,518 --> 00:10:40,848 Hey, listen, 255 00:10:41,017 --> 00:10:43,258 Thursday night is the Stars Hollow High Winter Carnival. 256 00:10:43,329 --> 00:10:43,909 Oh yeah? 257 00:10:43,985 --> 00:10:45,593 Yeah, I thought we could go, meet Lane there. 258 00:10:45,680 --> 00:10:46,274 Nope. 259 00:10:46,703 --> 00:10:47,865 But it�d be really fun. 260 00:10:48,487 --> 00:10:51,223 They�ll have really bad games and really bad food 261 00:10:51,310 --> 00:10:53,163 and the marching band will play and... 262 00:10:53,337 --> 00:10:54,984 Rory, I�m doing some of my best work here 263 00:10:55,063 --> 00:10:56,567 and you�re just talking right through it. 264 00:10:56,664 --> 00:10:58,215 Come on, let�s go to the carnival. 265 00:10:58,492 --> 00:11:00,246 I don�t go to these stupid town things. 266 00:11:00,975 --> 00:11:02,488 You went to the Bid-A-Basket festival. 267 00:11:02,586 --> 00:11:03,731 You went to the dance marathon. 268 00:11:03,882 --> 00:11:05,539 That was when I was trying to get you. I now have you. 269 00:11:05,621 --> 00:11:06,634 That means I don�t have to go anymore. 270 00:11:06,727 --> 00:11:07,898 - You�re serious? - As a heart attack. 271 00:11:08,201 --> 00:11:09,014 But it�ll be fun. 272 00:11:09,224 --> 00:11:10,868 We can have our own fun. 273 00:11:11,445 --> 00:11:13,790 - I can�t miss the winter carnival. - Rory, come on. 274 00:11:14,246 --> 00:11:17,194 Well, I never have. I can�t. 275 00:11:17,479 --> 00:11:19,491 Just go with me, please. 276 00:11:19,985 --> 00:11:23,172 Look, how �bout you go to the festival, meet Lane, 277 00:11:23,259 --> 00:11:24,671 and then I�ll hook up with you afterwards. 278 00:11:24,738 --> 00:11:26,222 That�s my final offer, man. 279 00:11:26,406 --> 00:11:27,256 - Fine. - Fine. 280 00:11:29,405 --> 00:11:31,801 We�re gonna walk right in front of a car one of these days. 281 00:11:35,476 --> 00:11:37,154 So, you want some help with your homework? 282 00:11:37,216 --> 00:11:38,060 You�re going to help me? 283 00:11:38,459 --> 00:11:40,440 Don�t take this the wrong way, but how? 284 00:11:40,706 --> 00:11:41,761 Come upstairs and I�ll show you. 285 00:11:41,847 --> 00:11:42,662 - Upstairs? - Yeah. 286 00:11:42,882 --> 00:11:44,714 You know how important my education is to me. 287 00:11:44,803 --> 00:11:45,819 Yes, I do. 288 00:11:45,912 --> 00:11:48,183 Rory, hey. Thank God, I need help. 289 00:11:48,808 --> 00:11:49,797 - Where you going? - Nowhere. 290 00:11:49,879 --> 00:11:50,688 See ya. 291 00:11:51,025 --> 00:11:53,292 Were you guys gonna go upstairs and kiss? 292 00:11:53,405 --> 00:11:54,613 Wow, look at all the bags. 293 00:11:54,746 --> 00:11:57,076 Yes, I went shopping for my father�s birthday present today, 294 00:11:57,141 --> 00:11:58,881 which was great for about fifteen minutes, 295 00:11:58,958 --> 00:12:00,826 - until it all came back to me. - What? 296 00:12:00,909 --> 00:12:03,242 The fact that I totally suck at buying my father presents. 297 00:12:03,354 --> 00:12:04,691 He�ll like whatever you get him. 298 00:12:04,767 --> 00:12:06,739 If I slip him a quaalude, he�ll like whatever I get him. 299 00:12:06,831 --> 00:12:07,653 They are not that bad. 300 00:12:07,731 --> 00:12:08,979 My intentions are always good, 301 00:12:09,057 --> 00:12:10,781 and I never put a price limit on it. 302 00:12:10,841 --> 00:12:13,355 I even went so far as to follow older men around the store 303 00:12:13,432 --> 00:12:15,003 who kind of looked like my dad to see what they were buying, 304 00:12:15,054 --> 00:12:18,070 which didn�t help me with ideas, but I did get asked to the antique car show. 305 00:12:18,213 --> 00:12:19,862 - Just show me what you got. - Fine. 306 00:12:21,233 --> 00:12:22,605 Option number one � 307 00:12:22,675 --> 00:12:26,270 a state of the art, high tech, titanium bathroom scale. 308 00:12:27,305 --> 00:12:29,001 What? He has weight. 309 00:12:29,190 --> 00:12:32,472 Yes, but I�m not sure that his birthday is the time to remind him of it. 310 00:12:35,374 --> 00:12:37,257 Okay, option number two � 311 00:12:37,672 --> 00:12:41,705 a fabulous mechanical coin sorter. 312 00:12:42,073 --> 00:12:43,787 You put the coins in, it sorts �em. 313 00:12:44,423 --> 00:12:45,145 What? 314 00:12:45,427 --> 00:12:48,067 Well, it�s a little generic. 315 00:12:48,185 --> 00:12:49,284 Generic in a good way, or... 316 00:12:49,358 --> 00:12:50,340 What�s the third option? 317 00:12:50,520 --> 00:12:52,454 See, I should have pulled the coin sorter out last, �cause... 318 00:12:52,546 --> 00:12:53,267 - Mom. - Okay. 319 00:12:55,477 --> 00:12:57,858 - A tie. - Yes, it�s silk. 320 00:12:57,961 --> 00:12:58,942 - It�s nice. - It is? 321 00:12:59,530 --> 00:13:02,341 - What�s that? - It�s a tie for my father�s birthday. 322 00:13:02,696 --> 00:13:05,070 - What, no Aramis this year? - No, he likes ties. 323 00:13:05,260 --> 00:13:06,431 You know, if you get the big bottle, 324 00:13:06,519 --> 00:13:09,292 it usually comes with a tote bag and a soap on a rope. 325 00:13:09,420 --> 00:13:10,234 Go away. 326 00:13:11,709 --> 00:13:13,648 - My gifts suck. - It�s the thought that counts. 327 00:13:13,745 --> 00:13:15,193 - What�d you get him? - Nothing big. 328 00:13:15,327 --> 00:13:16,355 - Well, what? - Just a thing. 329 00:13:16,509 --> 00:13:19,084 - What kind of thing? - Chuck Berry Live at the Fillmore on vinyl. 330 00:13:19,529 --> 00:13:21,110 Oh my God, that�s perfect. 331 00:13:21,218 --> 00:13:22,860 He loves Chuck Berry. How did you come up with that? 332 00:13:22,988 --> 00:13:24,336 I called him and asked him what he wanted. 333 00:13:24,447 --> 00:13:25,589 - That�s cheating. - Tough. 334 00:13:25,825 --> 00:13:27,344 Well, now what am I gonna do? 335 00:13:27,410 --> 00:13:30,118 I can�t give him a tie when you give him the world�s most perfect present 336 00:13:30,225 --> 00:13:31,321 we already know he likes. 337 00:13:31,520 --> 00:13:32,882 You want me to go find something for you? 338 00:13:32,995 --> 00:13:33,912 You would do that? 339 00:13:34,060 --> 00:13:35,416 He gave me a couple other suggestions. 340 00:13:35,559 --> 00:13:36,860 I can go see if I can find one of them. 341 00:13:37,028 --> 00:13:39,735 My God, I love you. You are my angel. 342 00:13:40,138 --> 00:13:41,966 Hey, you had one more that you didn�t show me. 343 00:13:42,080 --> 00:13:44,597 Oh, yeah � it lights up and sings. 344 00:13:44,746 --> 00:13:45,622 Enough said. 345 00:13:54,674 --> 00:13:55,653 Oh, sorry. 346 00:13:55,919 --> 00:13:58,074 - I didn�t see you. - I wasn�t paying attention. 347 00:13:58,212 --> 00:13:59,610 I was just looking in the window and then... 348 00:13:59,681 --> 00:14:01,328 I was just noticing the new benches in the square. 349 00:14:01,415 --> 00:14:03,070 - Sorry. - Yeah, sorry. 350 00:14:05,783 --> 00:14:07,246 - It�s weird. - What�s weird? 351 00:14:07,501 --> 00:14:10,011 How we keep randomly bumping into each other like this. 352 00:14:10,507 --> 00:14:13,376 It wasn�t exactly random bumping into you at your house. 353 00:14:13,572 --> 00:14:14,959 Right, I live there, not so random. 354 00:14:15,144 --> 00:14:16,449 Though, this, right now... 355 00:14:16,580 --> 00:14:17,805 - Random. - Very random. 356 00:14:18,813 --> 00:14:20,763 That�s probably the most the word random�s been used 357 00:14:20,829 --> 00:14:22,478 in a two minutes period in a really long time. 358 00:14:22,917 --> 00:14:26,141 Hey, you wanna get a cup of coffee? 359 00:14:26,388 --> 00:14:28,040 - Coffee? - Maybe talk a little? 360 00:14:28,353 --> 00:14:31,599 Of course, if you prefer, we can both just head over to Weston�s 361 00:14:31,706 --> 00:14:33,363 and randomly bump into each other. 362 00:14:33,875 --> 00:14:36,230 No, that�s okay. I can get coffee. 363 00:14:36,682 --> 00:14:37,346 Good. 364 00:14:43,667 --> 00:14:45,197 So, where do you wanna sit? 365 00:14:45,489 --> 00:14:47,336 There�s good, if you like the window. 366 00:14:47,700 --> 00:14:48,718 Window is fine. 367 00:14:48,837 --> 00:14:50,398 Of course, there�s that one if you don�t like the window. 368 00:14:50,690 --> 00:14:51,396 Window�s fine. 369 00:14:51,519 --> 00:14:53,705 The window can be colder because of the glass, 370 00:14:53,861 --> 00:14:56,027 but then that one is right by the bathroom, 371 00:14:56,206 --> 00:14:59,099 and being right by the bathroom always makes me kind of uncomfortable, 372 00:14:59,190 --> 00:15:02,060 which isn�t really fair because something has to be right by the bathroom. 373 00:15:02,229 --> 00:15:04,090 Otherwise, you�re cutting down on tables, 374 00:15:04,278 --> 00:15:06,719 which means you�re cutting down on profits and... 375 00:15:07,702 --> 00:15:09,191 - window�s fine? - Window�s fine. 376 00:15:09,616 --> 00:15:10,497 Let�s sit down then. 377 00:15:16,704 --> 00:15:17,877 This is a very nice table. 378 00:15:18,962 --> 00:15:19,915 Good pick. 379 00:15:20,846 --> 00:15:23,047 Today we have an almond tort, an apple pandowdy, 380 00:15:23,329 --> 00:15:26,956 and various marzipan fruits made by a sect of cloistered nuns in Toledo. 381 00:15:27,039 --> 00:15:28,634 I�ll have a piece of pie. 382 00:15:28,803 --> 00:15:31,317 Cherry, peach, chocolate, pumpkin, custard... 383 00:15:31,420 --> 00:15:32,741 - Custard�s fine. - There�s more. 384 00:15:32,864 --> 00:15:34,332 I know, but custard�s fine. 385 00:15:34,450 --> 00:15:35,371 You don�t wanna hear the rest? 386 00:15:35,464 --> 00:15:37,148 I am really good with the custard. 387 00:15:37,291 --> 00:15:39,219 But they made memorize thirty different flavors. 388 00:15:39,300 --> 00:15:40,053 - Kirk? - Yes? 389 00:15:40,228 --> 00:15:41,134 Custard is fine. 390 00:15:41,247 --> 00:15:42,809 - You want ice cream with that? - Are there different flavors? 391 00:15:42,916 --> 00:15:44,359 - Thirty-two. - Just the pie. 392 00:15:44,803 --> 00:15:46,212 Okay. What about you? 393 00:15:46,324 --> 00:15:47,670 Oh, nothing for me. 394 00:15:47,936 --> 00:15:49,072 - Nothing? - I�m not hungry. 395 00:15:49,175 --> 00:15:50,644 - You�re not hungry? - Nope, I�m not. 396 00:15:50,920 --> 00:15:52,920 - She�s not hungry. - I�ll be right back. 397 00:15:54,840 --> 00:15:57,149 In all the time I�ve known you, I�ve never seen you not hungry. 398 00:15:57,288 --> 00:15:58,556 Yeah, well... 399 00:15:59,519 --> 00:16:00,470 Thanks for doing this. 400 00:16:00,644 --> 00:16:01,566 Of course. Why wouldn�t I? 401 00:16:01,714 --> 00:16:03,485 Because you�re incredibly uncomfortable. 402 00:16:03,686 --> 00:16:06,424 Well, it�s the situation, not you. 403 00:16:07,083 --> 00:16:08,364 Yeah, the situation. 404 00:16:08,515 --> 00:16:10,534 You know, with you and me being... 405 00:16:10,660 --> 00:16:12,544 Yeah, I know the situation. 406 00:16:15,344 --> 00:16:18,272 So... how are ya? 407 00:16:18,866 --> 00:16:19,638 I�m fine. 408 00:16:20,831 --> 00:16:22,689 - You? - I�m doing okay. 409 00:16:23,421 --> 00:16:24,997 - How�s school? - Not bad. 410 00:16:25,110 --> 00:16:26,533 I�ve got McKellan for History. 411 00:16:26,856 --> 00:16:29,783 Oh, has he done his Napoleon having dinner with Charlemagne bit yet? 412 00:16:29,890 --> 00:16:31,707 Catherine the Great shows up for dessert. 413 00:16:31,860 --> 00:16:34,343 Oh, wow, he�s revised it. Good for him. 414 00:16:34,655 --> 00:16:36,887 He�s a unique man, but a decent teacher. 415 00:16:38,948 --> 00:16:40,070 You know... 416 00:16:41,212 --> 00:16:44,067 I wanted to tell you I applied to Southern Connecticut State. 417 00:16:44,288 --> 00:16:44,906 What? 418 00:16:45,023 --> 00:16:47,118 McKellan actually wrote me a letter of recommendation. 419 00:16:47,317 --> 00:16:48,388 Wait a minute � you do know 420 00:16:48,491 --> 00:16:50,409 that Southern Connecticut State is a four-year college? 421 00:16:50,542 --> 00:16:52,246 Yeah, I read that in the brochure. 422 00:16:52,437 --> 00:16:54,227 But what happened to �I�m going to community college�? 423 00:16:54,463 --> 00:16:55,976 - I changed my mind. - Why? 424 00:16:56,239 --> 00:16:58,173 - You. - Me? 425 00:16:58,316 --> 00:16:59,406 All your Harvard talk, 426 00:16:59,551 --> 00:17:01,260 all those crazy books you pushed on me, 427 00:17:01,357 --> 00:17:03,158 all that talk about �you can do more.� 428 00:17:03,290 --> 00:17:05,609 - You can do more. - So I decided to do more. 429 00:17:05,887 --> 00:17:07,924 - Wow, I�m so glad. - Thanks. 430 00:17:08,046 --> 00:17:09,350 Well, if you need any help with anything, 431 00:17:09,479 --> 00:17:11,691 I�ve become the Rain Man of college application requirements. 432 00:17:12,003 --> 00:17:13,650 Thanks. I might take you up on that. 433 00:17:14,024 --> 00:17:15,595 Custard pie, no ice cream. 434 00:17:15,902 --> 00:17:16,680 Thanks, Kirk. 435 00:17:17,603 --> 00:17:20,172 Wow. Southern Connecticut State, that�s exciting. 436 00:17:20,566 --> 00:17:21,682 When did all this happen? 437 00:17:22,230 --> 00:17:23,237 The last few weeks. 438 00:17:23,540 --> 00:17:25,550 It�s funny. I got the envelope, 439 00:17:25,915 --> 00:17:27,357 and I wanted to call you, 440 00:17:27,490 --> 00:17:29,129 and then I realized... 441 00:17:30,700 --> 00:17:33,961 - I can�t do that. - You could�ve done that. 442 00:17:34,114 --> 00:17:34,921 I guess. 443 00:17:35,797 --> 00:17:37,582 I don�t know, I can�t get over how weird it is. 444 00:17:37,670 --> 00:17:40,056 - I go from seeing you everyday to... - I know. 445 00:17:40,398 --> 00:17:42,215 - I mean, I�m used to talking to you. - I know. 446 00:17:42,297 --> 00:17:44,432 - That�s a hard thing to just let go of. - For me, too. 447 00:17:44,692 --> 00:17:46,408 I don�t know, Rory. Maybe... 448 00:17:47,109 --> 00:17:47,831 Maybe... 449 00:17:49,729 --> 00:17:52,908 Is there a way we could be friends? 450 00:17:53,430 --> 00:17:54,852 - Really? - If you want to. 451 00:17:54,980 --> 00:17:56,235 Oh, I want to. 452 00:17:56,914 --> 00:17:57,933 I really want to. 453 00:17:59,718 --> 00:18:00,765 - But... - Don�t ask me 454 00:18:00,821 --> 00:18:02,831 how I�m gonna deal with him. I have no idea. 455 00:18:03,302 --> 00:18:05,407 Let�s just take this one step at a time. 456 00:18:05,524 --> 00:18:07,444 Absolutely. Slow and steady wins the race. 457 00:18:07,663 --> 00:18:08,595 This is really good. 458 00:18:09,055 --> 00:18:10,136 You sure you don�t want a bite? 459 00:18:10,597 --> 00:18:11,364 One bite. 460 00:18:12,240 --> 00:18:15,074 So how�s Clara�s horseback-riding lessons going? 461 00:18:15,202 --> 00:18:18,892 Not bad. I think she actually got within three feet of the thing last week. 462 00:18:19,200 --> 00:18:21,272 - Very impressive. - She thought so. 463 00:18:23,510 --> 00:18:25,965 This man is a genius. Listen to him play. 464 00:18:26,053 --> 00:18:27,189 I�m glad you like it, Grandpa. 465 00:18:27,297 --> 00:18:29,758 Oh, I must say, I am a very spoiled man. 466 00:18:30,338 --> 00:18:34,064 Chuck Berry, and the complete history of the Peloponnesian War. 467 00:18:34,228 --> 00:18:38,014 Well, sure, �cause a partial history would skip all the dirty stuff. 468 00:18:38,972 --> 00:18:41,373 I especially like the way you wrapped the books in a bow tie. 469 00:18:41,516 --> 00:18:42,427 It�s very, very clever. 470 00:18:42,697 --> 00:18:43,921 I thought it would be appropriate. 471 00:18:44,115 --> 00:18:46,147 And, of course, you�re not forgetting your favorite gift. 472 00:18:46,291 --> 00:18:49,183 Oh, yes, my beautiful humidor from my beautiful wife. 473 00:18:49,398 --> 00:18:50,083 Thank you. 474 00:18:50,287 --> 00:18:51,485 No, thank you. 475 00:18:51,890 --> 00:18:53,318 It�s been a wonderful birthday. 476 00:18:54,966 --> 00:18:56,139 Would you like some more champagne? 477 00:18:56,343 --> 00:18:57,478 Oh, why not? 478 00:18:59,302 --> 00:19:01,015 One of the porch lights is burned out. 479 00:19:01,154 --> 00:19:03,970 Perhaps the simple act of glancing outside a window 480 00:19:04,035 --> 00:19:06,972 once in awhile might have alerted someone to the situation. 481 00:19:07,060 --> 00:19:07,817 Gran? 482 00:19:07,945 --> 00:19:09,119 Trix, is that you? 483 00:19:10,326 --> 00:19:12,000 Well, I�ll be. What a surprise. 484 00:19:12,234 --> 00:19:13,479 Mom, did you know Grandma was coming? 485 00:19:13,847 --> 00:19:14,866 Oh my God. 486 00:19:15,040 --> 00:19:16,517 Okay, no seems like a safe answer. 487 00:19:16,651 --> 00:19:18,387 Emily, come here! 488 00:19:18,659 --> 00:19:21,472 Come say hello to this delightful creature that just walked in. 489 00:19:21,565 --> 00:19:22,358 Oh my God. 490 00:19:22,762 --> 00:19:24,615 Come on, let�s see if she tries to make a break for it. 491 00:19:26,268 --> 00:19:27,912 Emily, did you know about this? 492 00:19:28,106 --> 00:19:30,097 - Why, no, I didn�t. - Well, I�m floored. 493 00:19:30,374 --> 00:19:31,099 Good. 494 00:19:32,226 --> 00:19:34,754 - Hello Lorelai. - Hello Gran, good to see you. 495 00:19:34,852 --> 00:19:36,084 - You�re well? - I�m well. 496 00:19:36,198 --> 00:19:37,063 - You�re working? - I�m working. 497 00:19:37,201 --> 00:19:38,568 - You�re single? - I�m single. 498 00:19:38,685 --> 00:19:41,537 By choice, or do you scare the men with your independence? 499 00:19:41,829 --> 00:19:44,376 Actually, I scare them with my Minnie Pearl impression. 500 00:19:44,561 --> 00:19:45,600 The lady with the hat. 501 00:19:46,249 --> 00:19:47,893 Rory, as soon as I get settled, 502 00:19:47,982 --> 00:19:50,428 I want to hear all about your schooling and your college plans. 503 00:19:50,497 --> 00:19:51,354 Okay, Gran. 504 00:19:52,409 --> 00:19:55,110 Emily, I don�t know if you realize it or not, 505 00:19:55,212 --> 00:19:58,584 but it�s not proper to receive guests in the foyer. 506 00:19:58,688 --> 00:20:02,302 It puts one in the awkward position of having to invite oneself in. 507 00:20:02,435 --> 00:20:04,788 Yes, please, I�m sorry. Please, come in. 508 00:20:04,993 --> 00:20:05,716 This way. 509 00:20:08,264 --> 00:20:10,377 - What is she doing here? - She�s visiting. 510 00:20:10,695 --> 00:20:12,025 She didn�t call, she always calls. 511 00:20:12,332 --> 00:20:14,514 Oh, it�s Dad�s birthday. She wanted it to be a surprise. 512 00:20:14,600 --> 00:20:16,720 But I haven�t prepared. I haven�t shopped or set up the guest room and � 513 00:20:16,785 --> 00:20:19,416 oh God, her horrible gifts are still in the basement. 514 00:20:19,569 --> 00:20:20,915 - What do I do? - Leave �em there. 515 00:20:21,147 --> 00:20:21,772 But... 516 00:20:21,868 --> 00:20:23,721 It�s too late to do anything about that now. Come on. 517 00:20:26,291 --> 00:20:27,888 Oh, Emily, you�re still here. 518 00:20:28,312 --> 00:20:29,397 Yes, of course I�m still here. 519 00:20:29,698 --> 00:20:30,928 Can I get you some champagne? 520 00:20:31,234 --> 00:20:34,617 Well, if you wish me to be violently ill tomorrow, absolutely. 521 00:20:34,775 --> 00:20:35,697 Do not answer that. 522 00:20:36,694 --> 00:20:38,062 I�ve got you covered Trix. 523 00:20:38,420 --> 00:20:40,902 Now, tell me what on earth you�re doing here. 524 00:20:41,112 --> 00:20:43,340 You didn�t travel all the way from England just for my birthday. 525 00:20:43,457 --> 00:20:46,020 I think your birthday is a good enough reason 526 00:20:46,077 --> 00:20:47,643 to travel all the way from England. 527 00:20:47,803 --> 00:20:51,682 However, it did also happen to coincide with some business I needed to attend to. 528 00:20:51,748 --> 00:20:53,621 - What kind of business? - For the past year, 529 00:20:53,754 --> 00:20:57,049 I�ve been renting my home in Hartford to a group of musicians. 530 00:20:57,234 --> 00:20:58,693 They�ve recently moved out, 531 00:20:58,786 --> 00:21:01,960 so I had to come check on the house and secure a new tenant. 532 00:21:02,036 --> 00:21:02,973 What kind of musicians? 533 00:21:03,049 --> 00:21:05,045 A rock and roll group of some sort. 534 00:21:05,153 --> 00:21:06,903 I believe they call themselves Korn. 535 00:21:07,056 --> 00:21:08,613 You rented your house to Korn? 536 00:21:08,782 --> 00:21:09,810 That�s so cool! 537 00:21:09,960 --> 00:21:12,564 They were fine tenants. Took wonderful care of the place. 538 00:21:12,697 --> 00:21:15,031 They planted some lovely tulips in the front yard. 539 00:21:15,149 --> 00:21:16,915 So, Mom, if you�re going to be here for awhile, 540 00:21:17,006 --> 00:21:20,369 I can plan some things for you to do, some outings you might enjoy. 541 00:21:20,477 --> 00:21:22,253 - Like what? - Like the arboretum. 542 00:21:22,376 --> 00:21:25,584 I have no desire to spend the entire day with plants, Emily. 543 00:21:25,662 --> 00:21:26,666 I�m not a bee. 544 00:21:27,177 --> 00:21:29,787 Besides, I already know what I would like to do. 545 00:21:29,929 --> 00:21:32,427 I would like to see where Lorelai works. 546 00:21:32,622 --> 00:21:33,518 The inn? 547 00:21:33,610 --> 00:21:34,930 I thought we could all have dinner there. 548 00:21:35,038 --> 00:21:37,117 Oh, well, sure. That would be great. 549 00:21:37,276 --> 00:21:39,051 Wonderful. Tomorrow night, then. 550 00:21:39,123 --> 00:21:40,054 - Oh... - Well... 551 00:21:40,300 --> 00:21:41,063 What? 552 00:21:41,217 --> 00:21:43,345 It�s just that tomorrow night we were planning 553 00:21:43,428 --> 00:21:45,112 to go to this winter carnival at the high school... 554 00:21:45,178 --> 00:21:47,664 - But we can skip it. - Absolutely not. 555 00:21:47,738 --> 00:21:49,870 Rory, you�re a young person who works hard. 556 00:21:50,060 --> 00:21:53,310 It�s equally important to have fun. You go to the carnival. 557 00:21:53,409 --> 00:21:54,242 Thank you. 558 00:21:54,416 --> 00:21:56,076 Lorelai, you�ve had enough fun in your life. 559 00:21:56,166 --> 00:21:57,185 And then some. 560 00:21:57,278 --> 00:21:58,901 Dinner will be for the grown-ups. 561 00:21:59,283 --> 00:22:02,047 Now, how is the birthday going? 562 00:22:02,216 --> 00:22:04,181 Wonderfully. They�re spoiling me rotten. 563 00:22:04,335 --> 00:22:06,341 Emily got me the most beautiful humidor. 564 00:22:06,448 --> 00:22:09,704 It�s from 1917, and was owned by a lieutenant in World War I. 565 00:22:09,780 --> 00:22:12,662 You know, your father had a humidor that was owned by Victor Hugo. 566 00:22:12,796 --> 00:22:13,605 Really? 567 00:22:13,717 --> 00:22:14,976 I still have it if you�d like it. 568 00:22:15,134 --> 00:22:15,954 Well, I�d love it. 569 00:22:16,107 --> 00:22:19,020 Fine. I�ll take care of it as soon as I get back to London. 570 00:22:19,336 --> 00:22:22,822 Now, if you will excuse me, I should like to freshen up. 571 00:22:22,950 --> 00:22:24,184 I�ll make sure the guest room�s ready. 572 00:22:24,276 --> 00:22:25,346 Oh, I can do that, Emily. 573 00:22:25,515 --> 00:22:26,937 Thank you, Richard. 574 00:22:27,336 --> 00:22:30,525 Emily, I expect to return in twenty minutes. 575 00:22:30,678 --> 00:22:33,913 That should give you enough time to pull my gifts out of storage 576 00:22:34,001 --> 00:22:37,941 and place them around the room as if they actually stand there all year. 577 00:22:40,859 --> 00:22:42,036 You want some help with those gifts? 578 00:22:42,323 --> 00:22:43,166 Yes, please. 579 00:22:48,931 --> 00:22:51,852 Twelve courses, each paired with a specific wine, 580 00:22:51,979 --> 00:22:55,858 and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G. 581 00:22:55,955 --> 00:22:57,418 Sookie, look what you�ve done. 582 00:22:57,552 --> 00:22:59,303 - Over the top? - On a monumental scale. 583 00:22:59,386 --> 00:23:00,890 Exactly what I was going for. 584 00:23:01,008 --> 00:23:04,605 I�m also going to have individual little menus printed up and placed at each setting. 585 00:23:04,672 --> 00:23:05,961 I love you for doing this. 586 00:23:06,085 --> 00:23:07,240 Your mother is on the phone. 587 00:23:07,363 --> 00:23:08,756 Oh, can you take a message? 588 00:23:08,844 --> 00:23:10,409 You mean, do I have the physical and mental capabilities 589 00:23:10,460 --> 00:23:12,860 to take a message? Why, yes, I do, however... 590 00:23:12,942 --> 00:23:13,788 I got it. 591 00:23:16,699 --> 00:23:18,353 - Hey Mom. - She wants to see your house. 592 00:23:19,090 --> 00:23:20,978 - What? - Tonight, before the dinner. 593 00:23:21,112 --> 00:23:22,504 - Oh, okay. - Okay? 594 00:23:22,601 --> 00:23:25,022 Did you hear what I said? That horrifying woman wants to see your house. 595 00:23:25,140 --> 00:23:26,782 Your house � the one with the monkey lamp. 596 00:23:26,858 --> 00:23:28,554 - Mom, relax. - Is it clean? 597 00:23:28,657 --> 00:23:29,741 Yeah, it�s clean. 598 00:23:29,909 --> 00:23:31,876 If I came in there wearing white gloves, what would I find? 599 00:23:32,003 --> 00:23:33,795 That you could pull a rabbit out of your hat? 600 00:23:34,005 --> 00:23:35,013 I don�t know what to do. 601 00:23:35,341 --> 00:23:37,081 Oh, nevermind, I�ll just figure it out when I get there. 602 00:23:37,198 --> 00:23:38,805 - When you get where? - I�ll call you later, Lorelai. 603 00:23:38,948 --> 00:23:40,091 When you get where, Mom? 604 00:23:40,239 --> 00:23:42,260 - I�m turning onto your street now. - Mom, no! 605 00:23:42,393 --> 00:23:44,620 I�ll just let myself in. I know you keep a key in the turtle 606 00:23:44,713 --> 00:23:45,791 or some ridiculous thing like that. 607 00:23:45,946 --> 00:23:48,330 Mom, I beg of you, make a very dangerous u-turn right now 608 00:23:48,459 --> 00:23:49,604 and go back where you came from. 609 00:23:49,697 --> 00:23:51,227 I�m here. I�ll talk to you later, Lorelai. 610 00:23:51,391 --> 00:23:52,779 Mom... mom! 611 00:23:58,966 --> 00:24:01,157 Oh, Rory, super. 612 00:24:01,274 --> 00:24:03,131 Could you step in here for a sec? 613 00:24:03,490 --> 00:24:05,296 Oh, okay. 614 00:24:05,497 --> 00:24:07,671 Thanks. I�m just so lucky I caught you. 615 00:24:10,242 --> 00:24:11,424 What is this? 616 00:24:12,745 --> 00:24:14,731 The supplementary student council meeting, silly. 617 00:24:14,808 --> 00:24:16,020 But Paris canceled that. 618 00:24:16,249 --> 00:24:18,501 She did, didn�t she? 619 00:24:19,998 --> 00:24:21,793 - What�s going on? - You tell us. 620 00:24:21,891 --> 00:24:22,577 I don�t know. 621 00:24:22,658 --> 00:24:24,629 Francie said there was an issue that has to be discussed. 622 00:24:24,746 --> 00:24:25,693 We figured you ok�ed it. 623 00:24:25,823 --> 00:24:26,738 I did not okay it. 624 00:24:27,182 --> 00:24:28,964 Mr. Hunter, there�s been a mistake. 625 00:24:29,063 --> 00:24:30,315 Paris canceled this meeting and... 626 00:24:30,505 --> 00:24:32,127 I know, Rory, but Francie approached me 627 00:24:32,204 --> 00:24:34,466 and said there was an issue that she had planned to discuss at the meeting today, 628 00:24:34,600 --> 00:24:36,196 and it has a bit of a ticking clock on it. 629 00:24:36,289 --> 00:24:38,142 You did not mention that you had anything. 630 00:24:38,228 --> 00:24:40,306 I was just so surprised that Paris was canceling the meeting 631 00:24:40,413 --> 00:24:41,852 that it flew right out of my head. 632 00:24:41,980 --> 00:24:43,720 It was New York to London in three hours or less. 633 00:24:43,813 --> 00:24:44,519 I�ll bet. 634 00:24:44,620 --> 00:24:46,024 Rory, if you take a seat, we can get started. 635 00:24:46,126 --> 00:24:49,345 I move that we postpone this meeting until Paris can be reached. 636 00:24:49,504 --> 00:24:51,617 We�re all here now, let�s just hear what Francie has to say. 637 00:24:51,730 --> 00:24:52,794 You can fill Paris in later. 638 00:24:52,999 --> 00:24:54,678 By the way, did anyone try to find her? 639 00:24:54,857 --> 00:24:56,056 I saw her walking off with... 640 00:24:56,465 --> 00:24:57,656 who was that, her brother? 641 00:24:57,862 --> 00:24:59,008 Paris doesn�t have a brother. 642 00:24:59,125 --> 00:25:01,377 Really? Well, she certainly seemed to know him. 643 00:25:01,516 --> 00:25:03,553 Francie, why don�t you just tell us all why we�re here? 644 00:25:03,665 --> 00:25:04,930 And how long we�re staying. 645 00:25:05,032 --> 00:25:07,198 The Wadsworth Mansion has just had a cancellation, 646 00:25:07,505 --> 00:25:09,105 which means that we can get it for prom, 647 00:25:09,188 --> 00:25:10,866 if we move quickly. Shall we vote? 648 00:25:10,938 --> 00:25:13,394 Hold on � the Wadsworth Mansion is too expensive. 649 00:25:13,441 --> 00:25:14,700 We�ve already discussed this. 650 00:25:14,814 --> 00:25:16,185 There are plenty of funds there to cover it. 651 00:25:16,282 --> 00:25:18,098 Not if we want a telescope to be the senior gift. 652 00:25:18,207 --> 00:25:20,728 You mean, not if Paris wants a telescope to be the senior gift. 653 00:25:20,811 --> 00:25:22,025 We all thought it was a good idea. 654 00:25:22,117 --> 00:25:23,258 Reach for the stars? 655 00:25:23,360 --> 00:25:24,635 Nice theme, original. 656 00:25:24,722 --> 00:25:26,810 - Was �Be all that you can be� taken? - It�s a good gift. 657 00:25:26,908 --> 00:25:29,999 It�s a fine gift. However, so is planting a nice tree in the quad. 658 00:25:30,096 --> 00:25:31,283 Every class plants a tree. 659 00:25:31,391 --> 00:25:33,633 Then, who are we to judge those who came before? 660 00:25:33,757 --> 00:25:35,250 I say, let�s put it to a vote. 661 00:25:35,367 --> 00:25:37,118 This isn�t right. Paris should be here. 662 00:25:37,253 --> 00:25:38,986 I agree, Paris should be here. 663 00:25:39,110 --> 00:25:41,613 However, she�s not, so once again, shall we vote? 664 00:25:41,715 --> 00:25:42,881 Rory, as student body vice president, 665 00:25:42,989 --> 00:25:44,264 I need you to call for a vote. 666 00:25:46,085 --> 00:25:48,696 All those in favor of using the funds for the Wadsworth Mansion, 667 00:25:48,895 --> 00:25:52,846 even though we will be cheating the next generation of Chilton students 668 00:25:52,954 --> 00:25:55,144 who would love a nice telescope, say aye. 669 00:25:56,920 --> 00:25:58,636 Wadsworth Mansion it is. 670 00:25:58,764 --> 00:25:59,632 Meeting dismissed. 671 00:26:02,770 --> 00:26:04,572 Chin up, we�ll make it a really big tree. 672 00:26:23,029 --> 00:26:23,944 Hold it right there! 673 00:26:24,763 --> 00:26:26,310 Step back and move away from the couch. 674 00:26:26,442 --> 00:26:28,107 - This couch cannot stay. - Yes, it can. 675 00:26:28,193 --> 00:26:29,713 - It�s awful. - It can hear you. 676 00:26:29,825 --> 00:26:30,787 - Please. - No. 677 00:26:30,910 --> 00:26:32,544 What about the chair? Let me move the chair. 678 00:26:32,647 --> 00:26:33,772 No, the chair stays also. 679 00:26:33,859 --> 00:26:35,000 We have to do something. 680 00:26:35,062 --> 00:26:36,987 I brought flowers over and can�t find a decent vase. 681 00:26:37,160 --> 00:26:39,821 All I could find was a ceramic Betty Boop head. 682 00:26:39,944 --> 00:26:41,275 Mom, you�re making yourself crazy. 683 00:26:41,443 --> 00:26:44,192 I know. We�ll get some tarps and throw them over everything 684 00:26:44,331 --> 00:26:46,282 - and tell her that you�re painting. - Mom, stop it. 685 00:26:46,378 --> 00:26:48,229 - What is so horrible about this room? - Look at it. 686 00:26:48,336 --> 00:26:50,109 I am. I like it. 687 00:26:50,223 --> 00:26:52,061 You may like it, but your grandmother will not. 688 00:26:52,143 --> 00:26:54,890 She�s going to take one look around here at the junk store collection 689 00:26:54,956 --> 00:26:56,948 of hobo furniture and she�s going to blame me. 690 00:26:57,086 --> 00:26:57,920 For what? 691 00:26:58,089 --> 00:26:59,358 For letting you live like this. 692 00:26:59,466 --> 00:27:02,275 For not teaching you better. For not redecorating while you�re out of town. 693 00:27:02,399 --> 00:27:03,734 We�re never out of town. 694 00:27:03,930 --> 00:27:06,108 For not sending you out of town so I could redecorate! 695 00:27:06,283 --> 00:27:07,845 Mom, you don�t believe that. 696 00:27:08,101 --> 00:27:10,747 Everything that�s wrong in your life is my fault. 697 00:27:10,885 --> 00:27:13,224 Everything that�s wrong in your father�s life is my fault. 698 00:27:13,311 --> 00:27:15,342 Basically, everything�s that wrong is my fault. 699 00:27:15,475 --> 00:27:17,077 Mom, would you sit down for a minute. 700 00:27:20,056 --> 00:27:21,710 And it�s lumpy, perfect. 701 00:27:22,217 --> 00:27:24,903 Mom, if I may, I�d like to give you some advice. 702 00:27:25,211 --> 00:27:25,841 You would? 703 00:27:26,122 --> 00:27:28,983 You need to develop a defense mechanism for dealing with Grandma. 704 00:27:29,161 --> 00:27:30,002 What are you talking about? 705 00:27:30,161 --> 00:27:31,700 You just need a system, a new mindset. 706 00:27:31,787 --> 00:27:33,442 - Take me, for example. - What about you? 707 00:27:33,534 --> 00:27:36,204 I know there are many things in my life you don�t approve of. 708 00:27:36,415 --> 00:27:38,335 - Like what? - Like this couch. 709 00:27:38,484 --> 00:27:39,958 Well, this couch is terrible. 710 00:27:40,131 --> 00:27:42,070 Okay, good � you think the couch is terrible. 711 00:27:42,363 --> 00:27:46,406 Now, at one point in my life, you saying a couch that I carefully picked out 712 00:27:46,504 --> 00:27:48,576 and had to pay off over eight months is terrible 713 00:27:48,719 --> 00:27:50,976 might�ve hurt my feelings, but not anymore. 714 00:27:51,170 --> 00:27:52,083 - No? - No. 715 00:27:52,230 --> 00:27:52,840 Why not? 716 00:27:52,972 --> 00:27:54,911 Because one day, I decided that instead of being hurt 717 00:27:55,019 --> 00:27:57,533 and upset by your disapproval, I�m gonna be amused. 718 00:27:57,753 --> 00:27:58,725 I�m gonna find it funny. 719 00:27:58,900 --> 00:28:01,531 I�m even going to take a little bit of pleasure in it. 720 00:28:01,623 --> 00:28:03,117 You take pleasure in my disapproval? 721 00:28:03,331 --> 00:28:05,662 I encourage it sometimes just for a laugh. 722 00:28:05,778 --> 00:28:06,946 I don�t know what to think of that. 723 00:28:07,063 --> 00:28:10,364 Think, �hey, that�s brilliant�, because this idea could set you free. 724 00:28:13,111 --> 00:28:14,551 Mom, what are you thinking about? 725 00:28:14,675 --> 00:28:16,435 That ridiculous Betty Boop head. 726 00:28:17,498 --> 00:28:18,988 So am I. 727 00:28:27,112 --> 00:28:29,710 Francie, so good of you to stop by. 728 00:28:29,854 --> 00:28:31,631 I know how busy you are. Gum? 729 00:28:31,815 --> 00:28:33,058 What�s your damage, Gilmore? 730 00:28:33,145 --> 00:28:35,525 Damage? No damage. I just thought we should chat. 731 00:28:35,633 --> 00:28:36,978 Yeah? Well, I don�t have any... 732 00:28:37,050 --> 00:28:38,248 Oh, you know what, I changed my mind. 733 00:28:38,345 --> 00:28:40,070 I don�t think we should chat, I think I should chat. 734 00:28:40,229 --> 00:28:43,187 Ready? Okay. That little stunt you pulled � not good. 735 00:28:43,290 --> 00:28:43,956 Stunt? 736 00:28:44,064 --> 00:28:45,711 - Paris canceled that meeting. - Something came up. 737 00:28:45,827 --> 00:28:47,036 Then you should have brought it to Paris. 738 00:28:47,118 --> 00:28:48,265 Paris wasn�t around. 739 00:28:48,362 --> 00:28:50,020 She was off yet again with the mystery man. 740 00:28:50,163 --> 00:28:52,948 - Jealous? - Of Paris� lobotomy victim? I think not. 741 00:28:53,050 --> 00:28:55,445 What is wrong with you? So what if Paris has a boyfriend? 742 00:28:55,537 --> 00:28:58,532 You don�t think that as hard as Paris works in school or on the Franklin 743 00:28:58,600 --> 00:28:59,768 or on student council - you don�t think 744 00:28:59,831 --> 00:29:01,561 that she deserves to have a boyfriend and to enjoy it? 745 00:29:01,647 --> 00:29:04,863 Hey, no one is denying Gidget a chance to snag Moondoggie 746 00:29:04,950 --> 00:29:07,482 for the clambake, but the rest of us have things to accomplish. 747 00:29:07,611 --> 00:29:09,541 You�ve had one goal since the beginning of the year. 748 00:29:09,642 --> 00:29:10,916 To achieve the perfect liquid line. 749 00:29:11,014 --> 00:29:11,977 To take Paris down. 750 00:29:12,085 --> 00:29:13,512 And to achieve the perfect liquid line. 751 00:29:13,609 --> 00:29:15,989 I tried to intervene, I tried to smooth the path between both sides, 752 00:29:16,076 --> 00:29:17,408 but you know what? That�s over. 753 00:29:17,506 --> 00:29:19,593 - Oh, it is? - Yes, it is. 754 00:29:19,818 --> 00:29:21,654 I�m finished being your go-between. 755 00:29:22,720 --> 00:29:25,193 You�re a jerk, and if you wanna play it this way, then fine. 756 00:29:25,316 --> 00:29:27,379 All bets are off. I�m no longer your ally. 757 00:29:27,532 --> 00:29:29,456 You wanna play rough � fine. 758 00:29:29,589 --> 00:29:32,004 I�ve read The Art of War. I can be just as big a pain 759 00:29:32,102 --> 00:29:33,878 in your butt as you are in Paris�, capiche? 760 00:29:33,980 --> 00:29:35,935 You do not wanna be my enemy, Marlo Thomas. 761 00:29:36,028 --> 00:29:37,573 I think I do, Tina Louise. 762 00:29:37,685 --> 00:29:38,751 - Fine. - It is fine. 763 00:29:38,863 --> 00:29:40,387 - Can I go now? - The door�s right there. 764 00:29:40,572 --> 00:29:41,709 You�re gonna be very sorry. 765 00:29:41,950 --> 00:29:43,018 Am I? 766 00:29:43,332 --> 00:29:45,358 Oh yes... you are. 767 00:29:45,727 --> 00:29:46,974 I�m good with that. 768 00:29:54,022 --> 00:29:55,295 I�m running out of space. 769 00:29:55,423 --> 00:29:57,178 - How many bouquets you got left? - Three. 770 00:29:57,286 --> 00:29:59,052 - Can you put �em on your dresser? - Dresser�s full. 771 00:29:59,166 --> 00:30:00,510 Can you squish �em in with another bunch? 772 00:30:00,613 --> 00:30:01,397 Already squished. 773 00:30:01,525 --> 00:30:03,919 Can you toss �em out the window like I did my last five bouquets? 774 00:30:04,042 --> 00:30:04,948 - Done. - Great. 775 00:30:05,603 --> 00:30:07,257 Okay, so monkey lamp�s in the closet, 776 00:30:07,338 --> 00:30:08,628 singing rabbi�s in a drawer, 777 00:30:08,732 --> 00:30:11,713 and all Spice Girl memorabilia�s under your bed. How do I look? 778 00:30:11,817 --> 00:30:14,141 Like a woman who does not own any Spice Girl memorabilia. 779 00:30:14,196 --> 00:30:15,292 - You look pretty, too. - Thank you. 780 00:30:15,419 --> 00:30:17,565 And I want a play-by-play of the carnival tonight. 781 00:30:17,652 --> 00:30:19,351 - I promise. - And you can leave out all the... 782 00:30:19,428 --> 00:30:20,528 Hand kissing sounds, gladly. 783 00:30:21,562 --> 00:30:23,077 Oop, they�re here. 784 00:30:23,680 --> 00:30:25,339 Hey, if she doesn�t like the house � what happens then? 785 00:30:25,478 --> 00:30:26,521 I think we have to move. 786 00:30:27,784 --> 00:30:28,697 Smile pretty. 787 00:30:32,330 --> 00:30:33,799 Hi Mom, hi Dad, hi Gran. 788 00:30:33,887 --> 00:30:34,781 Was your trip good? 789 00:30:35,003 --> 00:30:36,757 The trip was fine. Hello Rory. 790 00:30:36,856 --> 00:30:38,391 Hi Gran. Hi Grandma, hi Grandpa. 791 00:30:38,590 --> 00:30:41,748 Now that we�ve exhausted the greetings, kindly move aside. 792 00:30:41,871 --> 00:30:43,918 - I�d like to see your house. - Oh, come on in. 793 00:30:45,372 --> 00:30:47,558 - If I pass out... - I�ll yell timber. 794 00:30:52,687 --> 00:30:55,076 So, Gran, what do you think? I mean, it�s not much. 795 00:30:55,356 --> 00:30:58,972 Probably too modest for Korn, but Weezer�d be pretty comfortable. 796 00:31:33,520 --> 00:31:34,793 Let�s go. 797 00:31:37,000 --> 00:31:37,762 Are we moving? 798 00:31:38,110 --> 00:31:38,991 I don�t know. 799 00:31:39,860 --> 00:31:41,932 Lorelai, I swear to God, if you prolong this evening... 800 00:31:42,061 --> 00:31:43,217 - Coming. - Have fun. 801 00:31:43,750 --> 00:31:45,727 No one appreciates your sarcasm, young lady. 802 00:31:52,259 --> 00:31:54,187 - Boy, it�s pretty out tonight, isn�t it? - Sure is. 803 00:31:54,284 --> 00:31:55,292 Like a snow globe. 804 00:31:56,205 --> 00:31:57,359 Sparkly. 805 00:31:57,642 --> 00:32:00,645 I mean, I don�t think a night comes any prettier than this one. 806 00:32:00,762 --> 00:32:03,006 And if you take a really pretty night and add a corndog... 807 00:32:03,173 --> 00:32:05,149 - I�m not going to that carnival with you. - Why not? 808 00:32:05,304 --> 00:32:07,725 I will be in front of Miss Patty�s at nine as promised. 809 00:32:07,847 --> 00:32:09,121 You are stubborn and impossible. 810 00:32:09,322 --> 00:32:10,258 See you at nine. 811 00:32:10,513 --> 00:32:11,307 Rory! 812 00:32:11,895 --> 00:32:12,842 Clara, hi! 813 00:32:14,224 --> 00:32:16,236 I haven�t seen you in forever. 814 00:32:16,430 --> 00:32:18,406 - Longer than forever. - She got away from me. 815 00:32:18,554 --> 00:32:19,569 Buy a stronger leash. 816 00:32:19,793 --> 00:32:23,391 Hey, did you see they got the crazy psychic from Woodbury again? 817 00:32:23,509 --> 00:32:25,064 You�re kidding. I thought she got arrested. 818 00:32:25,188 --> 00:32:26,947 She�s out now and sitting right over there. 819 00:32:27,077 --> 00:32:29,319 I love her. She always tells me I�m gonna be rich and famous. 820 00:32:29,430 --> 00:32:31,493 She tells everybody that they�re gonna be rich and famous. 821 00:32:31,847 --> 00:32:33,213 - Who are you? - No one. 822 00:32:33,407 --> 00:32:35,259 - Yes, you are. - No, I�m not. 823 00:32:35,392 --> 00:32:37,153 That�s Jess. Jess, this is Clara. 824 00:32:37,245 --> 00:32:38,388 Are you guys going to the carnival? 825 00:32:38,525 --> 00:32:39,687 I�m going, Jess isn�t. 826 00:32:39,764 --> 00:32:41,587 - Why not? - He has things to do. 827 00:32:41,776 --> 00:32:43,911 Then you can go with me and Dean, right? 828 00:32:44,007 --> 00:32:45,308 - Oh, well... - I�m going. 829 00:32:45,466 --> 00:32:46,481 What? 830 00:32:46,572 --> 00:32:47,866 To the carnival. I�m going to the carnival. 831 00:32:48,029 --> 00:32:50,261 - I thought you had things to do. - Well, I don�t. 832 00:32:50,421 --> 00:32:52,171 Rory just said you had things to do. 833 00:32:52,262 --> 00:32:53,986 Hey Tatu, just look at the plane, will ya? 834 00:32:54,105 --> 00:32:54,720 What? 835 00:32:54,827 --> 00:32:57,104 Jess, you don�t have to go. We can meet later like you said. 836 00:32:57,212 --> 00:32:58,267 What? No. 837 00:32:58,513 --> 00:33:00,632 Come on, how many chances does a guy have to go 838 00:33:00,687 --> 00:33:02,423 to a Stars Hollow High winter carnival, right? 839 00:33:02,515 --> 00:33:04,541 - Right. - Okay, then. Let�s go. 840 00:33:04,833 --> 00:33:07,325 - To the carnival! - To the carnival. 841 00:33:07,428 --> 00:33:09,435 I want a pretzel and a snowcone and a cheese stick... 842 00:33:09,521 --> 00:33:10,377 Pace yourself. 843 00:33:10,623 --> 00:33:12,335 Rory never tells me to pace myself. 844 00:33:14,007 --> 00:33:15,862 And this is our dining room. 845 00:33:16,262 --> 00:33:17,941 - Small. - Or quaint. 846 00:33:18,181 --> 00:33:19,292 Touche. 847 00:33:19,599 --> 00:33:21,446 Oh, you�re in for a real treat, Trix. 848 00:33:21,539 --> 00:33:23,540 This Sookie is one of the best chefs around. 849 00:33:23,776 --> 00:33:25,250 Here�s our table, Gran. Why don�t you sit here? 850 00:33:25,363 --> 00:33:26,038 All right. 851 00:33:27,713 --> 00:33:29,887 Well, Lorelai, I must say, on first viewing, 852 00:33:29,989 --> 00:33:32,769 this little inn of yours looks quite impressive. 853 00:33:32,926 --> 00:33:33,608 Thank you. 854 00:33:33,823 --> 00:33:36,956 I mean, it�s certainly no arboretum, but it�s nice just the same. 855 00:33:37,079 --> 00:33:38,685 It was just a suggestion, Mom. 856 00:33:38,788 --> 00:33:39,893 Yes, it was. 857 00:33:40,211 --> 00:33:41,961 Oh, look, a menu. 858 00:33:42,217 --> 00:33:43,507 That�s a nice little touch. 859 00:33:43,578 --> 00:33:45,502 Sookie wanted everything perfect for tonight. 860 00:33:45,763 --> 00:33:47,411 Hey, there you are. 861 00:33:47,518 --> 00:33:48,727 Oh, Michel, great. 862 00:33:48,843 --> 00:33:51,619 Gran, I�d like you to meet Michel Gerard, our concierge. 863 00:33:51,767 --> 00:33:53,257 Michel, this is my grandmother, Lorelai. 864 00:33:53,476 --> 00:33:55,252 Very pleased to meet you. 865 00:33:55,380 --> 00:33:56,301 Do you have a pen? 866 00:33:56,660 --> 00:33:58,082 Why, of course. 867 00:33:58,380 --> 00:34:00,714 Now, please take this to your chef. 868 00:34:00,826 --> 00:34:04,031 These are the times I would like each course to appear at this table. 869 00:34:04,133 --> 00:34:09,082 I like a brisk pace, twelve minutes per course is best for my digestion. 870 00:34:09,378 --> 00:34:14,579 However, please tell your servers that they are not to clear until everyone has finished. 871 00:34:14,811 --> 00:34:15,772 Thank you. 872 00:34:15,890 --> 00:34:17,881 Oh, no, thank you. 873 00:34:17,962 --> 00:34:20,788 It is so rare that I get to carry a note anymore. 874 00:34:24,990 --> 00:34:26,622 - Is Jess your real name? - Yes. 875 00:34:26,818 --> 00:34:28,343 - Do you like it? - It�s fine. 876 00:34:28,548 --> 00:34:30,641 - Would you rather be named Bill? - No. 877 00:34:30,753 --> 00:34:32,074 - Frank? - No. 878 00:34:32,172 --> 00:34:32,983 - Mike? - No. 879 00:34:33,123 --> 00:34:34,038 - Bob? - No. 880 00:34:34,151 --> 00:34:35,692 - Ed? - Does this belong to you? 881 00:34:35,942 --> 00:34:37,914 Clara, you want a snowcone? 882 00:34:38,012 --> 00:34:40,001 Yes. Will you go get me a snowcone? 883 00:34:40,146 --> 00:34:41,946 Absolutely. Go stand in the middle of the street 884 00:34:42,013 --> 00:34:43,400 and wait for me, I�ll be right back. 885 00:34:43,769 --> 00:34:46,031 - I�ll get your snowcone. - And one for Rory, too. 886 00:34:46,128 --> 00:34:47,627 - And one for Rory, too. - Thanks. 887 00:34:48,549 --> 00:34:49,532 Do you wash your hair? 888 00:34:49,768 --> 00:34:51,641 Yes, I wash my hair. 889 00:34:51,840 --> 00:34:53,523 Then why does it stick up like that? 890 00:34:53,667 --> 00:34:54,333 Because. 891 00:34:55,009 --> 00:34:56,334 It looks crazy. 892 00:34:56,642 --> 00:34:57,506 Rory! 893 00:34:59,585 --> 00:35:01,892 Hey, how�s the fundraiser going? 894 00:35:02,552 --> 00:35:04,672 - The turnout looks good. - The turnout�s great. 895 00:35:04,749 --> 00:35:06,811 Apparently, people are starved for entertainment around here. 896 00:35:06,893 --> 00:35:08,669 Hurrah for bad cable reception. 897 00:35:08,765 --> 00:35:11,341 So, I�m sorry, but did I just see you with Jess and Dean, 898 00:35:11,402 --> 00:35:13,869 - or do I need a new prescription? - Your prescription�s fine. 899 00:35:14,038 --> 00:35:15,911 - So explain. - Tomorrow at Luke�s. 900 00:35:16,069 --> 00:35:19,708 I need to get back before there�s a more exciting ending to the evening. 901 00:35:19,954 --> 00:35:21,475 - Forget nothing. - I promise. 902 00:35:22,851 --> 00:35:23,527 You missed. 903 00:35:24,694 --> 00:35:25,476 You missed. 904 00:35:27,767 --> 00:35:28,517 You missed. 905 00:35:28,605 --> 00:35:29,858 Hey, you wanna learn how to fly? 906 00:35:29,939 --> 00:35:30,943 How�s everybody doing? 907 00:35:31,091 --> 00:35:33,046 - Jess can�t throw. - I can, too. 908 00:35:33,215 --> 00:35:34,592 You missed every time. 909 00:35:34,715 --> 00:35:37,561 I can�t concentrate with your annoying midget voice yammering on and on. 910 00:35:37,612 --> 00:35:39,942 It�s like having Stuart Little shoved in my ear. 911 00:35:40,243 --> 00:35:41,988 Here. They only had cherry. 912 00:35:42,269 --> 00:35:43,422 Oh, that�s all we need. 913 00:35:43,612 --> 00:35:45,248 So, you play any of the games yet? 914 00:35:45,366 --> 00:35:47,122 Nope, I�ve been watching him lose. 915 00:35:47,373 --> 00:35:49,614 You don�t get a bear, but it�s still pretty fun. 916 00:35:49,855 --> 00:35:51,611 How about I go beat you at ice bowling? 917 00:35:51,744 --> 00:35:53,658 - You can�t beat me. - Oh, I think I can. 918 00:35:53,924 --> 00:35:55,039 Let�s go! 919 00:35:55,459 --> 00:35:56,430 - We�ll be back. - Okay. 920 00:35:57,225 --> 00:35:59,482 - So, how much to play? - A dollar. 921 00:35:59,707 --> 00:36:00,860 - Okay. - I got it. 922 00:36:01,826 --> 00:36:04,657 Just for the record, I�m a girl and we are supposed to throw like this. 923 00:36:07,514 --> 00:36:09,013 So you got anything you wanna tell me? 924 00:36:09,268 --> 00:36:10,442 I like your crazy hair. 925 00:36:10,583 --> 00:36:12,196 You weren�t just gonna go to the carnival with Dean? 926 00:36:12,344 --> 00:36:15,302 No. Running into them was a total coincidence. 927 00:36:15,870 --> 00:36:17,002 - I swear. - Okay. 928 00:36:19,003 --> 00:36:20,175 Not even close. 929 00:36:20,359 --> 00:36:22,427 So when did you and Dean get so buddy-buddy again? 930 00:36:22,529 --> 00:36:23,568 We�re not so buddy-buddy. 931 00:36:23,685 --> 00:36:25,339 Last time I checked, you weren�t even speaking. 932 00:36:25,421 --> 00:36:26,542 Now he�s fetching you snowcones? 933 00:36:26,666 --> 00:36:28,631 - He was getting one for Clara. - You guys talking? 934 00:36:28,748 --> 00:36:30,032 No, we�re not talking. 935 00:36:30,697 --> 00:36:33,309 We talked, once. 936 00:36:33,446 --> 00:36:34,777 You got my interest. 937 00:36:34,930 --> 00:36:38,161 We ran into each other and he wanted to get coffee, 938 00:36:38,269 --> 00:36:40,304 - so I did, and we talked. - About? 939 00:36:40,453 --> 00:36:41,770 Just boring things. 940 00:36:42,306 --> 00:36:45,740 Clara�s horseback riding, his college application, nothing earth shattering. 941 00:36:46,528 --> 00:36:50,297 And he asked if we could be friends, and I said sure. 942 00:36:50,607 --> 00:36:51,381 Friends? 943 00:36:51,495 --> 00:36:53,326 Jess, he knows we�re together, okay? 944 00:36:53,597 --> 00:36:54,794 And it�s a small town. 945 00:36:54,933 --> 00:36:58,194 Dean and I will see it each other, and I just thought it wouldn�t hurt to be polite. 946 00:36:58,285 --> 00:36:59,417 So you�re just being polite? 947 00:36:59,575 --> 00:37:02,027 Yes. Dean has never done anything bad to me, 948 00:37:02,149 --> 00:37:03,859 - and I just, I want to... - I got it. 949 00:37:04,309 --> 00:37:05,410 You�re mad. 950 00:37:05,574 --> 00:37:07,308 Nope, just figured you could�ve told me. 951 00:37:07,565 --> 00:37:09,268 - I�m sorry. - No biggie. 952 00:37:09,683 --> 00:37:10,605 You gonna throw that? 953 00:37:10,989 --> 00:37:12,821 - You�re really not mad? - Nope, not mad at all. 954 00:37:12,915 --> 00:37:14,003 - And you understand? - I understand. 955 00:37:14,438 --> 00:37:15,856 And you believe me? 956 00:37:16,014 --> 00:37:17,898 Like you�re standing with an ax next to a cherry tree. 957 00:37:17,991 --> 00:37:19,812 - And you�re okay with it? - Will you just throw the ball? 958 00:37:22,880 --> 00:37:23,917 Oh my God, I did it! 959 00:37:24,045 --> 00:37:24,813 Very impressive. 960 00:37:24,941 --> 00:37:26,133 Here you go, congratulations. 961 00:37:26,240 --> 00:37:27,127 Thanks. 962 00:37:27,633 --> 00:37:29,328 Hello sad, pathetic bear. 963 00:37:29,430 --> 00:37:30,832 You know, I could�ve bought you that thing for a quarter. 964 00:37:30,929 --> 00:37:32,148 No, it�s better that I won it. 965 00:37:32,342 --> 00:37:34,953 - Maybe Clara would like it. - Yes, shoved in her mouth. 966 00:37:35,117 --> 00:37:37,164 - She�s cute. - Oh, just darling. 967 00:37:39,963 --> 00:37:42,584 And so far, knock wood, 968 00:37:42,906 --> 00:37:44,164 things seem to be picking up. 969 00:37:44,425 --> 00:37:46,370 It�s about time you went into business. 970 00:37:46,520 --> 00:37:49,284 Emily, you should�ve encouraged him to do this years ago. 971 00:37:49,498 --> 00:37:50,378 Yes, I should�ve. 972 00:37:50,510 --> 00:37:51,689 He�s a go-getter, your father. 973 00:37:51,806 --> 00:37:53,532 Not completely dissimilar to yourself. 974 00:37:53,634 --> 00:37:54,366 Thank you, Gran. 975 00:37:54,601 --> 00:37:55,266 Hello. 976 00:37:55,563 --> 00:37:57,858 Just wanted to check and see how your dinner was coming along. 977 00:37:57,949 --> 00:38:00,237 Sookie, it�s amazing. Gran, this is our chef, Sookie. 978 00:38:00,451 --> 00:38:01,814 The food is excellent. 979 00:38:01,982 --> 00:38:03,082 Thank you very much. 980 00:38:03,742 --> 00:38:07,903 Young lady, your uniform has a large cut down the middle of your back. 981 00:38:08,032 --> 00:38:11,713 It does? Oh yeah, I did get myself. 982 00:38:11,809 --> 00:38:13,396 Sookie, how on earth did you do that? 983 00:38:13,498 --> 00:38:16,722 Oh, well, I... and the chop flew, so I lunged... 984 00:38:16,912 --> 00:38:19,193 and then the floor slipped... and then... 985 00:38:19,276 --> 00:38:20,296 ooh! You know, and I just... 986 00:38:20,478 --> 00:38:21,820 did a flip, ya know. 987 00:38:22,538 --> 00:38:24,405 I guess you just kind of had to be there. 988 00:38:24,573 --> 00:38:25,731 Yes, apparently so. 989 00:38:26,196 --> 00:38:28,634 Okay, well, nice to meet you. 990 00:38:28,796 --> 00:38:31,636 I have to get back. We have quite a tight schedule to follow. 991 00:38:31,738 --> 00:38:32,702 Yes, we do. 992 00:38:33,981 --> 00:38:37,426 So, Trix, let�s talk about the Hartford house. 993 00:38:37,615 --> 00:38:39,002 Do you have a new tenant lined up yet? 994 00:38:39,242 --> 00:38:40,087 Yes, I do. 995 00:38:40,379 --> 00:38:41,289 - Who? - Me. 996 00:38:41,540 --> 00:38:42,667 What? 997 00:38:42,763 --> 00:38:44,258 I wasn�t going to bring this up tonight, 998 00:38:44,428 --> 00:38:45,596 but since you asked, 999 00:38:45,731 --> 00:38:47,848 my health hasn�t been too good lately. 1000 00:38:47,948 --> 00:38:48,875 What, what�s the matter? 1001 00:38:49,003 --> 00:38:50,697 What the matter is, I�m not twenty. 1002 00:38:51,010 --> 00:38:53,661 Anyhow, the weather in London is quite damp, 1003 00:38:53,767 --> 00:38:57,761 and I have a yearning to be a little closer to my immediate family, 1004 00:38:57,847 --> 00:39:01,188 so now that Korn has moved out of my house, 1005 00:39:01,282 --> 00:39:02,945 I thought perhaps I would move back in. 1006 00:39:03,765 --> 00:39:05,156 When, Gran? 1007 00:39:05,263 --> 00:39:08,232 As soon as I can close up the London house and get my affairs in order. 1008 00:39:08,335 --> 00:39:10,039 I think that�s a wonderful idea. 1009 00:39:10,193 --> 00:39:12,603 I�m thrilled. In fact, I�m so thrilled, 1010 00:39:12,674 --> 00:39:14,123 I�m not going to be angry with you 1011 00:39:14,205 --> 00:39:16,166 for not telling me you were in ill health. 1012 00:39:16,279 --> 00:39:18,356 I will be fine, Richard. 1013 00:39:18,449 --> 00:39:20,521 You will be fine, because as soon as you�re back here, 1014 00:39:20,614 --> 00:39:21,986 I�m going to send you to the finest doctors. 1015 00:39:22,133 --> 00:39:23,075 Whatever you say. 1016 00:39:23,239 --> 00:39:25,209 And Emily and I are going to look after you completely, 1017 00:39:25,466 --> 00:39:27,312 day and night. You can count on us. 1018 00:39:27,441 --> 00:39:28,444 I knew I could. 1019 00:39:28,731 --> 00:39:30,231 Oh, it�s time for the next course. 1020 00:39:30,456 --> 00:39:32,216 Waiter, our next course please. 1021 00:39:32,529 --> 00:39:34,125 I�m not done. 1022 00:39:34,268 --> 00:39:35,436 What do you mean, you�re not done? 1023 00:39:35,542 --> 00:39:37,984 - You had twelve minutes. - I�m not done. 1024 00:39:38,475 --> 00:39:41,091 Fine, we will wait. 1025 00:39:54,296 --> 00:39:56,369 That�ll do, pig. That�ll do. 1026 00:40:03,817 --> 00:40:05,993 Need some help with the big words? 1027 00:40:06,437 --> 00:40:07,138 Sure. 1028 00:40:07,609 --> 00:40:08,575 Why don�t you come over here 1029 00:40:08,642 --> 00:40:10,311 and I�ll show you which one�s giving me a hard time. 1030 00:40:11,519 --> 00:40:12,897 You�re getting a little pathetic man. 1031 00:40:13,009 --> 00:40:13,874 Thanks for the heads up. 1032 00:40:14,058 --> 00:40:15,629 - Let�s be friends? - No thanks. 1033 00:40:15,850 --> 00:40:17,104 You don�t think I know what you�re doing? 1034 00:40:17,329 --> 00:40:19,115 You don�t think it�s so pathetically transparent? 1035 00:40:19,227 --> 00:40:20,117 Get out of here, Jess. 1036 00:40:20,286 --> 00:40:21,612 Rory�s taking pity on you. 1037 00:40:21,837 --> 00:40:24,325 That�s why the sudden interest in being your friend. You know that? 1038 00:40:24,422 --> 00:40:25,178 Whatever you say. 1039 00:40:25,275 --> 00:40:26,873 The saddest part of this whole thing is... 1040 00:40:27,007 --> 00:40:28,797 Man, you like hearing yourself talk. 1041 00:40:28,894 --> 00:40:31,771 You really think that by being her friend, you�re gonna get her back. 1042 00:40:31,880 --> 00:40:32,974 I don�t know what you�re talking about. 1043 00:40:33,062 --> 00:40:33,846 No, huh? 1044 00:40:33,941 --> 00:40:35,083 Rory and I are just friends, 1045 00:40:35,262 --> 00:40:36,993 just like you and Rory were just friends. 1046 00:40:37,294 --> 00:40:38,261 And hey, 1047 00:40:39,765 --> 00:40:41,009 look how it turned out for you. 1048 00:40:41,636 --> 00:40:43,375 Okay, I�m ready for popcorn. 1049 00:40:44,807 --> 00:40:45,775 You got it. 1050 00:40:46,354 --> 00:40:47,244 Bye Jess. 1051 00:40:48,268 --> 00:40:49,654 You think Rory wants some popcorn? 1052 00:40:49,895 --> 00:40:51,937 I don�t know. Let�s go ask her. 1053 00:40:58,079 --> 00:40:59,139 This is very impressive. 1054 00:40:59,712 --> 00:41:00,889 Not as impressive as my mother 1055 00:41:00,930 --> 00:41:02,639 making four green beans last an hour and a half. 1056 00:41:02,701 --> 00:41:03,587 I wish I�d seen that. 1057 00:41:03,693 --> 00:41:06,954 When she finally got to the last bean, she cut it in six pieces. 1058 00:41:07,184 --> 00:41:09,775 I swear, I thought Gran was gonna lunge across the table at her. 1059 00:41:09,928 --> 00:41:11,616 The student surpasses the master. 1060 00:41:11,735 --> 00:41:12,840 I was a little proud. 1061 00:41:13,020 --> 00:41:15,001 Although I�m bummed I missed the carnival. 1062 00:41:15,174 --> 00:41:16,724 There�s a snowcone in the freezer for you. 1063 00:41:17,088 --> 00:41:19,156 How�d it finally end with Cheech and Chong? 1064 00:41:19,982 --> 00:41:22,027 Jess knows I�m friends with Dean, 1065 00:41:22,129 --> 00:41:24,541 Dean knows I�m dating Jess, and they both seem fine with it. 1066 00:41:25,762 --> 00:41:27,006 What? 1067 00:41:28,291 --> 00:41:31,414 I just like that once in awhile, you still seem like a little kid. 1068 00:41:31,604 --> 00:41:32,776 They do, I swear. 1069 00:41:34,281 --> 00:41:36,476 Let�s just watch the snow. 83254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.