All language subtitles for The Craving Shadow [DesireSFM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,250 --> 00:00:55,875 My loyal advisor has returned at last 2 00:00:56,167 --> 00:00:59,000 It is good to have you back, Fringilla 3 00:00:59,750 --> 00:01:02,583 It is good to be back, Duchess 4 00:01:05,333 --> 00:01:07,125 You left in quite the hurry 5 00:01:11,833 --> 00:01:13,625 Damn that breeze 6 00:01:16,792 --> 00:01:17,958 There we are 7 00:01:18,708 --> 00:01:19,083 So 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,833 Your Lodge is faring well then? 9 00:01:22,708 --> 00:01:25,500 What was the name of that sorceress you were helping? 10 00:01:26,292 --> 00:01:28,000 Triss Merigold? 11 00:01:32,208 --> 00:01:34,667 Oh, Triss is more than well 12 00:01:35,167 --> 00:01:37,042 Things couldn't be better 13 00:01:49,167 --> 00:01:50,167 Fringilla? 14 00:01:50,625 --> 00:01:54,000 I have so much to show you 15 00:02:18,375 --> 00:02:19,417 Fringilla. 16 00:02:19,625 --> 00:02:21,792 What are you doing? 17 00:02:24,167 --> 00:02:25,917 Are you liking this? 18 00:02:26,708 --> 00:02:27,958 You feel so 19 00:02:28,500 --> 00:02:29,542 warm 20 00:02:30,500 --> 00:02:31,750 inside me 21 00:02:33,375 --> 00:02:34,292 Yes 22 00:02:35,000 --> 00:02:36,958 You feel so 23 00:02:37,125 --> 00:02:38,208 good 24 00:02:40,542 --> 00:02:41,958 This isn't 25 00:02:42,875 --> 00:02:43,792 right 26 00:02:55,500 --> 00:02:56,417 Take it. 27 00:02:57,625 --> 00:02:58,792 Please. 28 00:02:59,417 --> 00:03:01,667 Enjoying my gift? 29 00:03:02,250 --> 00:03:03,542 I've never 30 00:03:03,708 --> 00:03:06,250 felt so full before 31 00:03:09,708 --> 00:03:11,000 Good. 32 00:03:11,500 --> 00:03:13,500 Now let's see 33 00:03:14,125 --> 00:03:16,125 How deep I can go 34 00:03:16,958 --> 00:03:17,958 Stop 35 00:03:26,292 --> 00:03:27,958 Fringilla? 36 00:03:34,708 --> 00:03:35,750 Fringilla, slow 37 00:03:35,792 --> 00:03:36,417 slow down 38 00:03:40,000 --> 00:03:41,708 Plea...plea...plea... 39 00:03:41,833 --> 00:03:44,167 Can't take much more 40 00:03:45,125 --> 00:03:46,417 Please 41 00:03:51,375 --> 00:03:53,167 Fringilla, I...Fringilla 42 00:04:01,500 --> 00:04:02,792 Please, please, please 43 00:04:02,958 --> 00:04:04,000 Plea...plea...plea...plea... 44 00:04:04,083 --> 00:04:05,542 Please, please, plea..., pl... 45 00:04:08,500 --> 00:04:09,792 Have you ever been told 46 00:04:10,375 --> 00:04:11,792 that your royal arse 47 00:04:12,250 --> 00:04:14,417 is fucking tight 48 00:04:14,875 --> 00:04:16,125 I am... 49 00:04:17,125 --> 00:04:18,542 Cumming? 50 00:05:08,292 --> 00:05:09,250 That's it 51 00:05:11,833 --> 00:05:13,708 Breed her 52 00:05:34,292 --> 00:05:36,375 What's wrong? 53 00:05:37,792 --> 00:05:38,250 I... 54 00:05:38,583 --> 00:05:39,375 I don't know 55 00:05:40,542 --> 00:05:41,833 My cock is... 56 00:06:02,875 --> 00:06:04,042 What have you done? 57 00:06:04,250 --> 00:06:05,917 It's gotten too big 58 00:06:07,250 --> 00:06:09,750 Have no fear, your grace 59 00:06:11,083 --> 00:06:13,500 I will make it fit 60 00:06:54,167 --> 00:06:54,958 More... 61 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 More... 62 00:07:27,833 --> 00:07:30,000 I hope you don't break that easily 63 00:07:50,792 --> 00:07:51,458 Plea... 64 00:07:58,375 --> 00:07:59,875 I'm gonna fill you up 65 00:08:19,750 --> 00:08:20,792 Are you ready? 66 00:08:40,292 --> 00:08:41,500 You are too deep 67 00:08:41,750 --> 00:08:43,583 I can feel you in my womb 68 00:08:47,958 --> 00:08:48,917 Good 69 00:08:50,500 --> 00:08:51,292 Because I'm about 70 00:08:51,875 --> 00:08:52,833 to pump it 71 00:08:53,583 --> 00:08:54,792 Full! 72 00:09:13,667 --> 00:09:15,167 Not full enough 73 00:09:34,792 --> 00:09:37,500 I've noticed you still don't have an heir 74 00:09:38,458 --> 00:09:40,458 That isn't acceptable, your grace 75 00:09:41,375 --> 00:09:42,958 As the ducal counselor 76 00:09:43,208 --> 00:09:45,958 I can only recommend that you sire a child 77 00:09:46,167 --> 00:09:48,792 as soon as possible 78 00:09:48,875 --> 00:09:50,000 Yes... 4333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.