Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,186 --> 00:00:21,188
("A Lo Caliche"
by Sr Ortegón playing)
2
00:00:28,529 --> 00:00:31,157
Hey, baby.
3
00:00:31,198 --> 00:00:32,616
-Oh, Jesus Christ.
-Yeah, I'm sorry.
4
00:00:32,658 --> 00:00:34,785
Where have you been?
It's been days.
5
00:00:34,827 --> 00:00:36,662
Yeah. I've been
handling business.
6
00:00:36,704 --> 00:00:37,997
It's okay now, it's okay.
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,666
You said I had to hide, you said
we were in trouble and...
8
00:00:40,708 --> 00:00:43,169
You know, I think, I think
I got it worked out.
9
00:00:43,210 --> 00:00:46,213
I think I have
some-some good news.
10
00:00:48,340 --> 00:00:49,717
Good news?
11
00:00:49,717 --> 00:00:53,053
Stillwell. She's open
to us going public.
12
00:00:53,095 --> 00:00:55,514
Don't you lie to me.
13
00:00:55,556 --> 00:00:57,349
Hand on a Bible.
14
00:00:59,643 --> 00:01:02,938
Yeah. But, listen,
15
00:01:02,980 --> 00:01:06,567
for us to go public,
you have to come clean with me.
16
00:01:06,609 --> 00:01:09,236
Like, I have to know
who you told about Compound V.
17
00:01:15,034 --> 00:01:16,285
Hey, come on.
18
00:01:18,329 --> 00:01:21,916
This is, this is you and me.
19
00:01:21,957 --> 00:01:25,586
I mean, we're Bonnie and Clyde.
20
00:01:25,628 --> 00:01:28,422
Ride or die, right?
21
00:01:31,008 --> 00:01:33,886
I...
22
00:01:33,928 --> 00:01:35,763
Oh, shit.
23
00:01:39,433 --> 00:01:42,686
I told these guys,
24
00:01:42,728 --> 00:01:46,315
you were running the V
down near the Noodle Palace.
25
00:01:46,357 --> 00:01:49,693
I'm so sorry, baby.
26
00:01:49,735 --> 00:01:51,028
I had to. I...
27
00:01:51,070 --> 00:01:52,571
Why?
28
00:01:54,573 --> 00:01:56,158
What do they have on you?
29
00:01:56,200 --> 00:01:58,786
I don't know their names,
30
00:01:58,828 --> 00:02:01,247
but there was this British guy,
31
00:02:01,288 --> 00:02:04,083
dark hair, real smug asshole.
32
00:02:04,124 --> 00:02:06,502
Buzz cut French guy,
big black guy with a goatee,
33
00:02:06,544 --> 00:02:07,920
and a skinny white kid.
34
00:02:07,962 --> 00:02:11,507
I think they were all
working together. Mm-hmm.
35
00:02:14,927 --> 00:02:17,388
-I'm so sorry, baby.
-Nah.
36
00:02:17,429 --> 00:02:18,722
-I'm so sorry.
-No, it's okay.
37
00:02:18,764 --> 00:02:20,432
-I fucked up so bad.
-It's all right.
38
00:02:22,142 --> 00:02:23,936
You know what I was
thinking about
39
00:02:23,978 --> 00:02:25,145
on my run over here?
40
00:02:27,147 --> 00:02:29,191
Our first date.
41
00:02:32,444 --> 00:02:33,821
Most first dates
42
00:02:33,863 --> 00:02:36,824
order, like, a scallop
43
00:02:36,866 --> 00:02:38,868
and a bottle of water.
44
00:02:40,953 --> 00:02:42,788
But you...
45
00:02:45,040 --> 00:02:47,835
(chuckles)
...got a dark beer,
46
00:02:47,877 --> 00:02:49,503
a New York strip,
47
00:02:49,545 --> 00:02:53,757
-and chocolate chip cheesecake.
-(laughs)
48
00:02:53,799 --> 00:02:55,593
I remember thinking,
49
00:02:55,634 --> 00:02:57,720
"Here's someone
50
00:02:57,761 --> 00:03:00,222
who isn't afraid to be happy."
51
00:03:03,475 --> 00:03:06,228
And I fell for you,
right then and there.
52
00:03:09,773 --> 00:03:11,650
I love you.
53
00:03:13,402 --> 00:03:15,654
I love you, too.
54
00:03:30,419 --> 00:03:32,338
Why?
55
00:03:32,379 --> 00:03:34,673
(gasping)
56
00:03:53,901 --> 00:03:55,361
Well?
57
00:03:55,402 --> 00:03:58,614
Heroin overdose.
58
00:03:58,656 --> 00:04:00,950
(Homelander sighs)
59
00:04:00,991 --> 00:04:03,577
I'm sorry to hear that.
60
00:04:03,619 --> 00:04:04,787
And the V?
61
00:04:04,828 --> 00:04:06,789
-She told some guys about it.
-No, no.
62
00:04:06,830 --> 00:04:08,832
I mean you.
63
00:04:10,292 --> 00:04:13,671
(scoffs) Come on, A-Train.
64
00:04:13,712 --> 00:04:15,673
You've been shooting it up
for weeks.
65
00:04:15,714 --> 00:04:17,466
You really think
I wouldn't notice?
66
00:04:17,508 --> 00:04:20,636
I'm done, man.
67
00:04:20,678 --> 00:04:22,429
Nah, I'm fucking,
I'm fucking done.
68
00:04:22,471 --> 00:04:24,264
-Cold turkey.
-Really?
69
00:04:24,306 --> 00:04:25,683
-Yeah.
-Hmm.
70
00:04:25,724 --> 00:04:28,060
Good.
71
00:04:28,102 --> 00:04:31,063
Yeah.
72
00:04:31,105 --> 00:04:33,440
You know,
73
00:04:33,482 --> 00:04:35,943
you really screwed up, kiddo.
74
00:04:37,611 --> 00:04:40,114
But you did the right thing
coming to me,
75
00:04:40,155 --> 00:04:41,448
and I'm proud of you.
76
00:04:41,490 --> 00:04:43,659
Thanks, Homelander,
77
00:04:43,701 --> 00:04:46,412
for giving me the chance.
78
00:04:46,453 --> 00:04:48,288
I appreciate it.
79
00:04:50,290 --> 00:04:53,335
Hey. Come on.
80
00:04:55,295 --> 00:04:58,132
I love you.
81
00:04:58,173 --> 00:04:59,508
We're family.
82
00:05:01,510 --> 00:05:03,262
I'll always be
watching over you.
83
00:05:05,347 --> 00:05:06,890
Always.
84
00:05:08,892 --> 00:05:10,728
Attaboy.
85
00:05:10,769 --> 00:05:12,604
Oh, and the misplaced
Asian girl?
86
00:05:12,646 --> 00:05:13,856
I'll find her.
87
00:05:16,650 --> 00:05:18,402
(quietly):
Fuck.
88
00:05:27,703 --> 00:05:29,705
(humming)
89
00:05:30,998 --> 00:05:32,666
Le poulet.
90
00:05:32,708 --> 00:05:35,210
Massage the bird
with olive oil,
91
00:05:35,252 --> 00:05:37,337
then a sprinkle
of salt and pepper,
92
00:05:37,379 --> 00:05:39,298
then I bake. (sniffs)
93
00:05:39,339 --> 00:05:43,052
Basting every 20 minutes
to keep it from drying out
94
00:05:43,093 --> 00:05:45,387
is very important.
95
00:05:47,431 --> 00:05:50,684
Till it's crisp,
but not too crunchy.
96
00:05:55,022 --> 00:05:56,982
And voilà.
97
00:06:02,863 --> 00:06:05,741
I think you understand me.
98
00:06:05,783 --> 00:06:07,159
It's in your eyes.
99
00:06:09,161 --> 00:06:10,788
Can you speak?
100
00:06:13,582 --> 00:06:15,667
Tell me what you know,
mon coeur.
101
00:06:15,709 --> 00:06:18,879
So we can find these fuckers
102
00:06:18,921 --> 00:06:21,673
who did this to you,
103
00:06:21,715 --> 00:06:23,801
so I can get you back home.
104
00:06:27,930 --> 00:06:31,058
♪ Hear them now ♪
105
00:06:31,100 --> 00:06:33,185
♪ Stamping feet and hearts ♪
106
00:06:33,227 --> 00:06:35,896
♪ Are proud ♪
107
00:06:35,938 --> 00:06:37,314
♪ Building like ♪
108
00:06:37,356 --> 00:06:40,484
♪ A thundercloud ♪
109
00:06:40,526 --> 00:06:45,364
♪ Till heaven
is within our touch ♪
110
00:06:45,405 --> 00:06:47,199
♪ So take it now ♪
111
00:06:47,241 --> 00:06:49,451
♪ And raise it up ♪
112
00:06:49,493 --> 00:06:52,788
♪ You've won
and it's the sweetest ♪
113
00:06:52,830 --> 00:06:55,499
♪ Cup ♪
114
00:06:55,541 --> 00:06:58,168
♪ All that you've
been fighting for... ♪
115
00:06:58,210 --> 00:07:00,337
(cheering)
116
00:07:00,379 --> 00:07:02,381
I like this outfit.
You know, the other one had--
117
00:07:02,422 --> 00:07:03,590
-Oh, my God.
-(laughs)
118
00:07:03,632 --> 00:07:05,425
The other one had kind of
like a, you know,
119
00:07:05,467 --> 00:07:07,261
a Nikki Minaj thing going on.
120
00:07:07,302 --> 00:07:09,054
Oh, yeah, the other one sucks.
121
00:07:09,096 --> 00:07:10,764
They're only letting me
wear this one
122
00:07:10,806 --> 00:07:13,600
because, apparently,
it's family friendly.
123
00:07:13,642 --> 00:07:15,727
-Hmm.
-Hmm.
124
00:07:15,769 --> 00:07:17,604
You know,
I'm surprised you came.
125
00:07:17,646 --> 00:07:20,524
I seem to remember
you inviting me?
126
00:07:20,566 --> 00:07:22,442
No, I mean,
I'm-I'm glad you came.
127
00:07:22,484 --> 00:07:24,486
You just... I don't know,
128
00:07:24,528 --> 00:07:28,365
you don't really strike me
as the religious type.
129
00:07:28,407 --> 00:07:31,952
Well, yeah, lapsed, but I served
my time in Sunday school.
130
00:07:31,994 --> 00:07:34,204
-Hmm.
-MAN: Hey, Starlight.
131
00:07:34,246 --> 00:07:35,372
Hi.
132
00:07:35,414 --> 00:07:37,958
Okay, so, do you know
everybody here,
133
00:07:38,000 --> 00:07:39,626
or just, like, 99.9%?
134
00:07:39,668 --> 00:07:41,712
No. My mom and I, um,
135
00:07:41,753 --> 00:07:45,424
we would drive coast to coast
in her brown Honda Civic,
136
00:07:45,465 --> 00:07:47,342
just doing the whole
Christian Circuit thing.
137
00:07:47,384 --> 00:07:50,387
You know, Power Fest,
Capes for Christ,
138
00:07:50,429 --> 00:07:51,513
Believe Expo.
139
00:07:51,555 --> 00:07:52,806
(chuckles)
140
00:07:52,848 --> 00:07:54,224
(sighs) We wore
141
00:07:54,266 --> 00:07:57,060
the tires off of that car.
These people are like
142
00:07:57,102 --> 00:07:58,687
family to me.
143
00:08:00,689 --> 00:08:02,065
After everything
that's happened,
144
00:08:02,107 --> 00:08:04,359
it's actually...
145
00:08:04,401 --> 00:08:06,445
it's really nice
to see them again.
146
00:08:07,988 --> 00:08:10,699
-Sweetheart.
-(gasps) Mom! Hi.
147
00:08:10,741 --> 00:08:11,825
Mm.
148
00:08:11,867 --> 00:08:13,243
-How was your flight?
-Oh, it was a nightmare.
149
00:08:13,285 --> 00:08:15,746
I think we sat on the runway
for 45 minutes,
150
00:08:15,787 --> 00:08:18,165
and then there was all the,
you know, Flight 37 stuff.
151
00:08:18,207 --> 00:08:21,585
But a Xanax and a couple
of Pinot Grigio later,
152
00:08:21,627 --> 00:08:23,670
-here I am.
-(chuckles)
153
00:08:23,712 --> 00:08:26,089
Oh, hello. Uh, do you want
a autograph?
154
00:08:26,131 --> 00:08:27,716
H-Honey, give him an autograph.
155
00:08:27,758 --> 00:08:30,010
Oh, no, no. We--
I mean, I know her.
156
00:08:30,052 --> 00:08:31,511
-I mean, I don't...
-Yeah.
157
00:08:31,553 --> 00:08:32,888
-We know each other. Yes.
-Mm-hmm.
158
00:08:32,930 --> 00:08:34,348
-Yeah.
-Oh. Do you work at Vought?
159
00:08:34,389 --> 00:08:35,557
No. No, no, no.
160
00:08:35,599 --> 00:08:37,309
Mom, this is, this is Hughie.
161
00:08:37,351 --> 00:08:40,938
He's... uh, he's a friend.
162
00:08:42,397 --> 00:08:44,608
-Hi.
-Uh, how nice.
163
00:08:44,650 --> 00:08:46,902
Starlight. You hydrating?
164
00:08:46,944 --> 00:08:48,904
Hey, Donna.
165
00:08:48,946 --> 00:08:50,948
-How was your flight?
-Oh, it-it was perfect
in every w...
166
00:08:50,989 --> 00:08:53,992
You have that "Teen Roundtable"
in about 15, are you ready?
167
00:08:54,034 --> 00:08:55,327
-Mm-hmm.
-Oh, she was born ready.
168
00:08:55,369 --> 00:08:56,620
I should know, I was there.
169
00:08:56,662 --> 00:08:57,996
Great. (laughs)
170
00:08:58,038 --> 00:09:00,874
Um, do you want to come?
171
00:09:00,916 --> 00:09:03,210
Uh... You know what?
I'll let you go ahead.
172
00:09:03,252 --> 00:09:05,379
Go, uh, go roundtable
those teens.
173
00:09:05,420 --> 00:09:06,588
-Mm.
-We'll catch up later?
174
00:09:06,630 --> 00:09:08,632
Yeah, sure.
175
00:09:14,721 --> 00:09:16,431
EZEKIEL:
So, Jesus...
176
00:09:16,473 --> 00:09:18,767
Jesus said, "Hey, bro.
177
00:09:18,809 --> 00:09:21,144
"Hey, bro, bring it in.
178
00:09:21,186 --> 00:09:23,939
"You shouldn't need proof.
179
00:09:23,981 --> 00:09:26,316
"You should just
180
00:09:26,358 --> 00:09:28,652
"believe because I say so,
181
00:09:28,694 --> 00:09:30,737
"because you have
182
00:09:30,779 --> 00:09:32,823
-faith."
-(cheering, applause)
183
00:09:32,864 --> 00:09:35,367
"People who have faith,
184
00:09:35,409 --> 00:09:38,120
those are my peeps, y'all."
That's what Jesus said.
185
00:09:40,247 --> 00:09:42,165
But I am gonna ask you
one question...
186
00:09:42,207 --> 00:09:44,126
Two twats at every entrance,
187
00:09:44,167 --> 00:09:47,129
armed to holy hell. In church.
188
00:09:47,170 --> 00:09:48,547
Well, that's America for you,
189
00:09:48,588 --> 00:09:49,840
isn't it?
190
00:09:49,881 --> 00:09:51,883
And God's watching
from up above.
191
00:09:51,925 --> 00:09:53,677
Right there.
192
00:09:53,719 --> 00:09:55,387
Over there.
193
00:09:55,429 --> 00:09:56,555
BUTCHER:
Yeah.
194
00:09:56,596 --> 00:10:00,100
Security's tighter
than a choir boy's asshole.
195
00:10:00,142 --> 00:10:02,102
So let me ask you something:
196
00:10:02,144 --> 00:10:05,188
Why could Jesus walk on water?
197
00:10:05,230 --> 00:10:07,899
Why does Homelander fly?
198
00:10:07,941 --> 00:10:09,526
(cheering, applause)
199
00:10:09,568 --> 00:10:13,238
How about A-Train, why does he
get to run the way he runs?
200
00:10:16,867 --> 00:10:18,869
(crowd gasping)
201
00:10:21,079 --> 00:10:23,373
Or how do I get to hold
the whole world
202
00:10:23,415 --> 00:10:26,293
in my loving embrace?
203
00:10:26,335 --> 00:10:29,463
Why were we chosen?
204
00:10:29,504 --> 00:10:32,424
Because of the Lord.
205
00:10:32,466 --> 00:10:36,345
Because we were born
with his power.
206
00:10:36,386 --> 00:10:38,805
Because we believe!
207
00:10:38,847 --> 00:10:40,098
(cheering)
208
00:10:42,184 --> 00:10:44,353
-We believe.
-$15,000
209
00:10:44,394 --> 00:10:46,897
for an exclusive
VIP experience with Ezekiel.
210
00:10:46,938 --> 00:10:48,106
Seriously?
211
00:10:48,148 --> 00:10:50,817
There's not an easier,
cheaper way
212
00:10:50,859 --> 00:10:53,403
for us to get to him?
213
00:10:53,445 --> 00:10:56,782
We ain't getting to Ezekiel.
You are.
214
00:10:56,823 --> 00:10:58,825
-I am?
-Whoa, whoa, wait. What?
215
00:10:58,867 --> 00:11:00,786
-Well, Starlight's one
of the headliners, right?
-Wait.
216
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
-She'll get you in.
-Whoa.
217
00:11:02,329 --> 00:11:05,457
Look, we've only been on, like,
a date and a half, okay?
218
00:11:05,499 --> 00:11:07,542
I can't just ask her
for a Diamond Club Pass.
219
00:11:07,584 --> 00:11:09,920
What's the matter? You worried
220
00:11:09,961 --> 00:11:11,963
your fake Supe girlfriend's
gonna think you're using her?
221
00:11:12,005 --> 00:11:14,007
Okay, then what?
222
00:11:14,049 --> 00:11:16,510
I just go up to Ezekiel,
"Hey, man. What's up with you
223
00:11:16,551 --> 00:11:18,345
smuggling blue dope
into Chinatown basements?"
224
00:11:18,387 --> 00:11:20,680
Yeah, pretty much.
Once you show him this.
225
00:11:22,474 --> 00:11:24,267
Jesus.
226
00:11:26,478 --> 00:11:28,188
This is from that club
you took me to?
227
00:11:28,230 --> 00:11:30,232
You remembered our first
night together. I'm touched.
228
00:11:30,273 --> 00:11:32,734
Okay, why is this the first time
I'm hearing about this plan?
229
00:11:32,776 --> 00:11:34,653
This kid needs
to be trained up, Butcher.
230
00:11:34,694 --> 00:11:37,155
Yeah. Yeah, what he said.
231
00:11:37,197 --> 00:11:39,032
I-I don't know how
to blackmail anybody.
232
00:11:39,074 --> 00:11:41,868
Hughie, you've done a murder.
233
00:11:41,910 --> 00:11:44,538
Comparatively speaking,
this will be a piece of cake.
234
00:11:48,959 --> 00:11:52,295
I know. I know.
235
00:11:52,337 --> 00:11:53,713
HOMELANDER:
We're here today
236
00:11:53,755 --> 00:11:55,465
to remember the victims
237
00:11:55,507 --> 00:11:57,759
of Trans-Oceanic Flight 37.
238
00:11:57,801 --> 00:12:01,680
123 brave souls lost
in an instant,
239
00:12:01,721 --> 00:12:04,224
in a senseless act of violence.
240
00:12:06,935 --> 00:12:09,479
Carolyn Kozinsky,
241
00:12:09,521 --> 00:12:12,566
a preschool teacher from Skokie.
242
00:12:12,607 --> 00:12:14,734
Dr. Julien Barro,
243
00:12:14,776 --> 00:12:17,529
an esteemed French neurosurgeon.
244
00:12:19,197 --> 00:12:21,700
(muffled screaming)
245
00:12:23,201 --> 00:12:25,579
Susan Lopez from Evanston
246
00:12:25,620 --> 00:12:27,998
and her daughter Maya.
247
00:12:32,502 --> 00:12:36,298
Samuel Brown,
a teacher of physics
248
00:12:36,339 --> 00:12:38,508
from Los Angeles.
249
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
(cameras clicking)
250
00:12:41,636 --> 00:12:44,681
We are all truly sorry
for your loss.
251
00:12:48,393 --> 00:12:50,937
Where'd you go?
252
00:12:50,979 --> 00:12:53,523
The only thing I hate more
than blubbering people
253
00:12:53,565 --> 00:12:56,485
-are boring speeches.
-Right.
254
00:12:56,526 --> 00:12:58,570
You remember that nutjob
255
00:12:58,612 --> 00:13:01,323
in Albany last year?
256
00:13:01,364 --> 00:13:05,118
Killed his wife,
and he-he came out of the house
257
00:13:05,160 --> 00:13:07,704
with a gun at his
daughter's head.
258
00:13:07,746 --> 00:13:09,122
Remember that?
259
00:13:09,164 --> 00:13:12,751
Cops pissing their pants,
didn't know what to do.
260
00:13:12,792 --> 00:13:16,379
And then you, you...
261
00:13:16,421 --> 00:13:18,757
you step up, very calmly,
262
00:13:18,798 --> 00:13:21,676
ask for the sergeant's Bic pen
and fling it
263
00:13:21,718 --> 00:13:25,472
26 yards,
264
00:13:25,514 --> 00:13:28,183
right into
the asshole's eyeball.
265
00:13:28,225 --> 00:13:29,601
(clears throat)
266
00:13:29,643 --> 00:13:32,312
-Dead shot, dead shooter.
-What's your point?
267
00:13:32,354 --> 00:13:34,940
My point is that
you took action.
268
00:13:36,942 --> 00:13:38,818
That's what I love
about you, Maeve.
269
00:13:42,572 --> 00:13:44,741
Look, Maeve, nobody wanted
270
00:13:44,783 --> 00:13:48,203
that airplane to go down
the way it did, of course not.
271
00:13:48,245 --> 00:13:51,790
And now...
272
00:13:51,831 --> 00:13:54,251
we got to make the best of it.
273
00:13:54,292 --> 00:13:56,127
Otherwise...
274
00:13:59,089 --> 00:14:01,591
Well, otherwise,
it was all for nothing.
275
00:14:05,303 --> 00:14:08,557
What did I tell you
about boring speeches?
276
00:14:15,981 --> 00:14:19,609
Mom, when did that happen?
277
00:14:19,651 --> 00:14:21,653
What are you talking about?
That's always been there.
278
00:14:30,620 --> 00:14:32,414
PASTOR JOHN:
I know what
you're all thinking,
279
00:14:32,455 --> 00:14:36,126
"Holy mackerel, Starlight?
From The Seven? Here with us?"
280
00:14:36,167 --> 00:14:38,295
Well, I knew her
when she was still
281
00:14:38,336 --> 00:14:39,838
in pigtails and braces
282
00:14:39,879 --> 00:14:41,673
and she'd sit right
where you're sitting.
283
00:14:41,715 --> 00:14:42,882
-(laughs)
-So don't be shy.
284
00:14:42,924 --> 00:14:44,134
You ask what's on your mind.
285
00:14:44,175 --> 00:14:45,885
Starlight is here for you.
286
00:14:47,262 --> 00:14:49,055
Yeah?
287
00:14:49,097 --> 00:14:52,225
I have this friend
from my soccer team, Sunji,
288
00:14:52,267 --> 00:14:53,810
she's Hindu.
289
00:14:53,852 --> 00:14:57,564
I know it's kind of
my responsibility, I guess,
290
00:14:57,606 --> 00:14:58,982
to get her to accept Jesus,
291
00:14:59,024 --> 00:15:02,319
but it feels weird to me.
292
00:15:02,360 --> 00:15:04,487
Well, Jesus also says
293
00:15:04,529 --> 00:15:06,948
to love your neighbor.
294
00:15:06,990 --> 00:15:08,950
But if you love your neighbor,
295
00:15:08,992 --> 00:15:10,869
don't you want to save them
from damnation?
296
00:15:10,910 --> 00:15:13,204
You have to look at it
as good news.
297
00:15:13,246 --> 00:15:15,415
You have a chance
to help your friend
298
00:15:15,457 --> 00:15:18,293
find eternal life, right?
299
00:15:19,628 --> 00:15:20,587
Oh, yes.
300
00:15:20,629 --> 00:15:22,922
Have you ever had a boyfriend?
301
00:15:22,964 --> 00:15:24,007
Well, yeah.
302
00:15:24,049 --> 00:15:25,759
Yeah, I was with Drummer Boy
for a while,
303
00:15:25,800 --> 00:15:26,843
for almost a year.
304
00:15:28,345 --> 00:15:29,596
Yeah?
305
00:15:29,638 --> 00:15:32,807
Um... (clears throat)
306
00:15:32,849 --> 00:15:35,727
Did you have...
307
00:15:35,769 --> 00:15:37,687
-sex with him?
-(giggling)
308
00:15:39,898 --> 00:15:42,525
Well, I...
309
00:15:44,611 --> 00:15:46,738
...you know, I think,
I think everyone hopes
310
00:15:46,780 --> 00:15:49,157
that their first is the one.
311
00:15:49,199 --> 00:15:52,118
And... it's private, but...
312
00:15:57,374 --> 00:15:58,958
I'm a virgin.
313
00:16:00,210 --> 00:16:01,419
Yeah, I'm...
314
00:16:01,461 --> 00:16:06,257
saving myself for my
future husband.
315
00:16:06,299 --> 00:16:08,802
See? Hebrews 13:4.
316
00:16:08,843 --> 00:16:10,762
"Let the bed be undefiled,
317
00:16:10,804 --> 00:16:13,306
for God will judge
the sexually immoral."
318
00:16:13,348 --> 00:16:15,100
Okay.
319
00:16:15,141 --> 00:16:18,645
I think we have time
for a few more.
320
00:16:18,687 --> 00:16:20,605
I'm-I'm not really sure what
you're saying, son.
321
00:16:20,647 --> 00:16:22,857
I'm saying if there is some
geezer up there
322
00:16:22,899 --> 00:16:24,067
with a big white beard,
323
00:16:24,109 --> 00:16:25,860
he's a world heavyweight cunt.
324
00:16:25,902 --> 00:16:27,946
-What?
-I-I'm sorry, did you
325
00:16:27,987 --> 00:16:30,240
just call God a C-word?
326
00:16:30,281 --> 00:16:31,700
Yeah. He's got a hard-on
for mass murder
327
00:16:31,741 --> 00:16:33,952
and giving kids cancer,
and his big old answer
328
00:16:33,993 --> 00:16:36,663
to the existential clusterfuck
that is humanity
329
00:16:36,705 --> 00:16:39,040
is to nail his own
bleeding son to a plank.
330
00:16:39,082 --> 00:16:40,291
That is a cunt move.
331
00:16:40,333 --> 00:16:41,751
Come on, even you got to agree
with me there.
332
00:16:41,793 --> 00:16:43,044
-Hey, hey, hey, please...
-We should lob
333
00:16:43,086 --> 00:16:44,879
a fucking nuke at him,
get it over and done with.
334
00:16:44,921 --> 00:16:48,383
-You know what I'm saying?
-We're sorry, sir.
We apologize. My man...
335
00:16:48,425 --> 00:16:49,843
All right.
Good talk. Think about it.
336
00:16:49,884 --> 00:16:52,178
-I'm here all day, all right?
-You mind
337
00:16:52,220 --> 00:16:53,513
piping it down
just a little bit? Huh?
338
00:16:53,555 --> 00:16:54,889
Oh, I'm sorry.
Didn't mean to offend
339
00:16:54,931 --> 00:16:57,183
your inner black Baptist mum
shouting "Praise the Lord."
340
00:16:57,225 --> 00:16:58,810
Fuck you, I'm Episcopalian.
341
00:16:58,852 --> 00:17:00,437
And there's nothing wrong
with having a little church
342
00:17:00,478 --> 00:17:02,021
up in you, you know?
343
00:17:02,063 --> 00:17:04,441
Said the bishop to the nun.
What about you, Hughie?
344
00:17:04,482 --> 00:17:06,860
You believe in God?
345
00:17:06,901 --> 00:17:08,111
I mean, I don't know.
346
00:17:08,153 --> 00:17:10,572
-What? Come off it.
-Yeah, I don't know.
347
00:17:10,613 --> 00:17:12,657
I don't think it's Morgan
Freeman up there or anything,
348
00:17:12,699 --> 00:17:15,118
but it can't all be
random chaos.
349
00:17:15,160 --> 00:17:16,703
So you think that
what happened to Robert
350
00:17:16,745 --> 00:17:18,079
was some kind of
divine intervention?
351
00:17:18,121 --> 00:17:20,832
-Is that what you're saying?
-Come on, Butcher.
352
00:17:20,874 --> 00:17:23,418
(phone rings)
353
00:17:23,460 --> 00:17:26,463
Hang about. Hello?
354
00:17:26,504 --> 00:17:28,465
DONNA:
So what were you
supposed to say?
355
00:17:28,506 --> 00:17:31,050
"Yes, I've had premarital sex,
go nuts."
356
00:17:31,092 --> 00:17:35,263
Well, I'm pretty sure I wasn't
supposed to lie to them, Mom.
357
00:17:35,305 --> 00:17:37,056
Aw, baby.
358
00:17:37,098 --> 00:17:39,768
You're Starlight of The Seven.
359
00:17:39,809 --> 00:17:42,520
Millions of kids are looking up
to you now.
360
00:17:42,562 --> 00:17:44,481
You're a shining light to them.
361
00:17:44,522 --> 00:17:46,357
How am I supposed
to live up to that?
362
00:17:46,399 --> 00:17:49,402
Because that's the way
God made you.
363
00:17:49,444 --> 00:17:52,155
You're a miracle.
You're my miracle.
364
00:17:53,531 --> 00:17:56,409
Hey... hey, you two.
How's it going?
365
00:17:56,451 --> 00:17:58,745
You know what?
I'll, I'll catch up.
366
00:17:58,787 --> 00:18:01,039
-DONNA: You sure?
-Don't worry,
I'll be right there.
367
00:18:01,080 --> 00:18:02,707
DONNA:
Mm-hmm.
368
00:18:02,749 --> 00:18:05,043
Keep an eye on the lad,
all right?
369
00:18:05,084 --> 00:18:08,129
Where the fuck are you going?
370
00:18:08,171 --> 00:18:09,798
Just do it.
371
00:18:09,839 --> 00:18:11,007
STARLIGHT:
Yeah.
372
00:18:11,049 --> 00:18:15,011
-You okay?
-Fine.
373
00:18:15,053 --> 00:18:18,431
It's just... this place isn't
what I remember.
374
00:18:20,975 --> 00:18:22,519
Hey...
375
00:18:32,028 --> 00:18:33,988
Hughie?
376
00:18:35,990 --> 00:18:37,367
Hey, can I ask you something?
377
00:18:37,408 --> 00:18:40,245
Anything.
378
00:18:40,286 --> 00:18:42,914
Is there any way you could
hook me up with one of those
379
00:18:42,956 --> 00:18:44,749
Diamond Club Passes?
380
00:18:44,791 --> 00:18:46,751
You know, to-to see Ezekiel?
381
00:18:46,793 --> 00:18:49,379
I mean, I couldn't get one
unless I robbed a bank.
382
00:18:49,420 --> 00:18:51,214
But... you know.
383
00:18:51,256 --> 00:18:53,091
Ezekiel?
384
00:18:53,132 --> 00:18:56,052
Yeah. Yeah. Um, okay.
385
00:18:56,094 --> 00:18:59,347
Confession time. My dad is,
like, Ezekiel's number one fan.
386
00:18:59,389 --> 00:19:01,975
Hmm.
387
00:19:02,016 --> 00:19:04,310
So what do you think?
388
00:19:04,352 --> 00:19:06,312
Pull a few strings, you know?
389
00:19:06,354 --> 00:19:08,022
Hook me up with some tickets?
390
00:19:11,109 --> 00:19:13,444
Yeah, yeah.
391
00:19:13,486 --> 00:19:16,531
Sure, of course.
392
00:19:16,573 --> 00:19:20,577
-It's the least I can do.
-Thank you.
393
00:19:25,707 --> 00:19:28,918
-(cheering, applause)
-Good to see you!
394
00:19:28,960 --> 00:19:32,547
Thanks, guys. Oh!
How are you, girls?
395
00:19:32,589 --> 00:19:34,132
Hey, pal, how are you?
How are you?
396
00:19:34,173 --> 00:19:36,009
Great, thanks for coming along.
397
00:19:36,050 --> 00:19:37,886
-God bless you guys!
-Thanks!
398
00:19:37,927 --> 00:19:40,555
God bless you one and all!
399
00:19:40,597 --> 00:19:44,183
Take care now.
Keep believing, ha-ha.
400
00:19:44,225 --> 00:19:45,643
Grab Madelyn.
401
00:19:45,685 --> 00:19:47,729
I need to talk to her about
these fucking talking points.
402
00:19:47,770 --> 00:19:50,815
Um... uh...
(chuckles nervously)
403
00:19:50,857 --> 00:19:53,151
Ms. Stillwell isn't here today.
I thought that you knew that.
404
00:19:53,192 --> 00:19:54,903
But I'm here to help you
with anything,
405
00:19:54,944 --> 00:19:56,946
I'll go through the talk...
406
00:19:59,157 --> 00:20:00,825
Ashley?
407
00:20:04,037 --> 00:20:06,372
Where is she?
408
00:20:12,795 --> 00:20:14,172
(whooshing)
409
00:20:17,634 --> 00:20:19,177
What are you doing here?
410
00:20:19,218 --> 00:20:20,178
Skipping work now?
411
00:20:20,219 --> 00:20:23,765
I am taking Teddy
to the pediatrician.
412
00:20:23,806 --> 00:20:25,058
Maybe reschedule it.
413
00:20:25,099 --> 00:20:27,435
I've already rescheduled
three times.
414
00:20:27,477 --> 00:20:28,811
What is the emergency?
415
00:20:28,853 --> 00:20:30,897
My speech.
416
00:20:30,939 --> 00:20:32,231
-Your speech?
-Yes. My speech.
417
00:20:32,273 --> 00:20:34,025
It reads like corporate
fucking mayonnaise.
418
00:20:34,067 --> 00:20:38,446
We're talking Believe here.
These are my people.
419
00:20:38,488 --> 00:20:40,573
But you're not just
talking to them.
420
00:20:40,615 --> 00:20:42,992
Every dove and Democrat
in Congress
421
00:20:43,034 --> 00:20:44,994
is going to be
watching you on CNN.
422
00:20:45,036 --> 00:20:46,412
-You need to appear moderate...
-No.
423
00:20:46,454 --> 00:20:47,705
-Humble.
-No!
424
00:20:47,747 --> 00:20:51,042
You-- There is
an opportunity here.
425
00:20:51,084 --> 00:20:54,504
People are scared.
They don't trust Washington
426
00:20:54,545 --> 00:20:57,799
or the coastal elite,
and they hate foreigners.
427
00:20:57,840 --> 00:21:02,053
What they want is a little
John Wayne frontier justice.
428
00:21:02,095 --> 00:21:04,973
And that is what I do.
429
00:21:07,976 --> 00:21:13,231
Don't forget... it was me that
saved that Flight 37 thing.
430
00:21:13,272 --> 00:21:16,067
I turned that into a win.
For us.
431
00:21:16,109 --> 00:21:19,362
You're really gonna talk to me
about "saving" Flight 37? Ha-ha.
432
00:21:19,404 --> 00:21:22,115
Well, why wouldn't I?
433
00:21:22,156 --> 00:21:25,243
Look, can I please just
talk to you later?
434
00:21:25,284 --> 00:21:26,452
The speech is perfect.
435
00:21:26,494 --> 00:21:28,579
-Trust me.
-Trust you.
436
00:21:28,621 --> 00:21:30,540
Okay.
That's what you always say.
437
00:21:30,581 --> 00:21:32,041
-Come here.
-You're not even fucking
listening to me.
438
00:21:32,083 --> 00:21:33,209
You're so full of shit!
439
00:21:33,251 --> 00:21:35,003
You say you want my input,
440
00:21:35,044 --> 00:21:36,087
but you don't.
441
00:21:36,129 --> 00:21:38,089
-Yes, I do.
-No, you don't.
442
00:21:38,131 --> 00:21:41,968
-And you never did.
-I do. Can we please
just talk later?
443
00:21:42,010 --> 00:21:47,265
Why? You gonna run off
and play "strong single mom"?
444
00:21:47,306 --> 00:21:50,309
Please...
445
00:21:50,351 --> 00:21:52,687
That baby is an accessory.
446
00:21:55,815 --> 00:21:57,775
We need boundaries.
447
00:21:57,817 --> 00:21:59,444
(car alarm chirps)
448
00:22:01,362 --> 00:22:03,781
(Teddy crying)
449
00:22:03,823 --> 00:22:06,159
(laughing)
450
00:22:11,289 --> 00:22:13,166
(knocking on door)
451
00:22:21,299 --> 00:22:22,925
Hey, Billy.
452
00:22:24,844 --> 00:22:26,512
Rachel.
453
00:22:29,682 --> 00:22:31,434
(Rachel sighs)
454
00:22:31,476 --> 00:22:34,771
Just took a lovely little stroll
around St. John's.
455
00:22:34,812 --> 00:22:38,232
And you'll never guess
what I happened across.
456
00:22:41,277 --> 00:22:42,779
Who told you?
457
00:22:42,820 --> 00:22:45,364
Well, I'll tell you who didn't
fucking tell me.
458
00:22:45,406 --> 00:22:46,949
Me own fucking sister-in-law.
459
00:22:46,991 --> 00:22:49,327
Would you like some tea?
460
00:22:49,368 --> 00:22:52,038
I got the English stuff.
461
00:22:55,666 --> 00:22:56,793
When'd you do it?
462
00:22:56,834 --> 00:23:00,171
Last Sunday.
463
00:23:00,213 --> 00:23:01,464
We used your last name.
464
00:23:01,506 --> 00:23:02,882
We said "beloved wife."
465
00:23:02,924 --> 00:23:05,051
You buried an empty
fucking coffin?
466
00:23:05,093 --> 00:23:08,304
We didn't bury anything.
Just, um, a headstone.
467
00:23:08,346 --> 00:23:10,056
Well, that's a sick fucking joke
then, isn't it?
468
00:23:10,098 --> 00:23:13,351
And you're wondering why we
didn't tell you. (chuckles)
469
00:23:13,392 --> 00:23:15,478
Look...
470
00:23:15,520 --> 00:23:18,272
my mom's getting old.
471
00:23:18,314 --> 00:23:20,316
She just wants a place to talk
to her daughter.
472
00:23:20,358 --> 00:23:22,360
Yeah, well, she's talking
to dirt, isn't she?
473
00:23:22,401 --> 00:23:24,570
-It's something.
-No.
474
00:23:24,612 --> 00:23:25,988
It's fucking nothing.
475
00:23:26,030 --> 00:23:28,783
It's nothing, 'cause there's
nothing fucking down there.
476
00:23:28,825 --> 00:23:31,619
And for all you know, Rebecca's
still out there somewhere,
477
00:23:31,661 --> 00:23:33,454
and you put up
a fucking headstone.
478
00:23:33,496 --> 00:23:34,455
Stop!
479
00:23:34,497 --> 00:23:36,749
You need to stop.
480
00:23:36,791 --> 00:23:39,669
It has been eight years since
she's been missing.
481
00:23:39,710 --> 00:23:44,173
The cops never found anything.
You never found anything.
482
00:23:44,215 --> 00:23:46,676
She's not alive.
483
00:23:46,717 --> 00:23:49,929
She got killed
or she killed herself.
484
00:23:49,971 --> 00:23:51,639
You watch your fucking mouth.
485
00:23:51,681 --> 00:23:55,810
You're not the only one
whose life was ruined.
486
00:23:55,852 --> 00:23:59,021
She is my sister,
and I love her.
487
00:23:59,063 --> 00:24:00,231
But she's gone.
488
00:24:02,817 --> 00:24:05,486
We need this to be over.
489
00:24:07,989 --> 00:24:09,782
(Rachel sighs)
490
00:24:15,746 --> 00:24:18,708
(panting)
491
00:24:19,750 --> 00:24:21,085
Ah!
492
00:24:23,671 --> 00:24:24,922
Oh, Popclaw.
493
00:24:24,964 --> 00:24:28,509
You got the right
to remain silent, bitch.
494
00:24:28,551 --> 00:24:31,429
I did not kill your partner.
495
00:24:31,470 --> 00:24:33,931
And I did not kill
Dr. Robinson.
496
00:24:33,973 --> 00:24:35,057
I wouldn't lie to you.
497
00:24:35,099 --> 00:24:36,893
I love you, baby.
498
00:24:36,934 --> 00:24:39,520
Love is just another lie,
Donovan.
499
00:24:39,562 --> 00:24:43,024
-You must think I'm stupid.
-No.
500
00:24:43,065 --> 00:24:46,152
POPCLAW:
But as you can see,
501
00:24:46,194 --> 00:24:49,447
I'm pretty sharp.
502
00:24:49,488 --> 00:24:53,951
DONOVAN:
Y-Yeah, you've got talent.
503
00:24:59,040 --> 00:25:02,376
-I love you.
-I love you, too.
504
00:25:02,418 --> 00:25:05,296
(both panting)
505
00:25:09,342 --> 00:25:11,969
-(static)
-POPCLAW: Oh! Yeah, say it.
506
00:25:12,011 --> 00:25:16,057
You're a filthy pig
who likes to eat ass.
507
00:25:16,098 --> 00:25:20,686
-I'm a filthy pig...
-(moaning)
508
00:25:22,563 --> 00:25:24,815
BUTCHER:
Hold up. Easy.
509
00:25:24,857 --> 00:25:26,901
Easy does it.
We ain't here to hurt you.
510
00:25:28,653 --> 00:25:29,946
POPCLAW:
Who are you?
511
00:25:42,959 --> 00:25:45,169
This guy's got 34 addresses
512
00:25:45,211 --> 00:25:48,172
and at least a dozen aliases.
513
00:25:48,214 --> 00:25:50,424
So, who the hell is he?
514
00:25:50,466 --> 00:25:53,511
Something we're running down
on our own.
515
00:25:53,552 --> 00:25:56,472
Uh, since when do you guys
run down stuff alone?
516
00:25:56,514 --> 00:25:57,640
-Trevor...
-Yeah?
517
00:25:57,682 --> 00:25:59,100
Shut up.
518
00:25:59,141 --> 00:26:02,019
(indistinct chatter)
519
00:26:07,149 --> 00:26:10,194
-Excuse me.
-Hughie.
520
00:26:11,445 --> 00:26:12,863
Right?
You're Starlight's friend.
521
00:26:12,905 --> 00:26:13,990
She got you in here.
522
00:26:14,031 --> 00:26:16,450
-Yeah.
-(chuckling): There you go.
523
00:26:16,492 --> 00:26:19,287
(chuckling)
Good to meet you, pal.
524
00:26:19,328 --> 00:26:21,706
-Good to meet you.
-(chuckles)
525
00:26:21,747 --> 00:26:23,833
How do you know Starlight?
526
00:26:23,874 --> 00:26:27,503
Uh, you know, we met, um,
like, a few weeks ago, actually.
527
00:26:27,545 --> 00:26:29,380
-Really?
-Yeah.
528
00:26:29,422 --> 00:26:32,675
-And she got you in here?
-Yeah, I guess she did.
529
00:26:32,717 --> 00:26:34,635
Oh, this is a
pricey ticket, Hughie.
530
00:26:36,637 --> 00:26:38,597
You must be a special guy.
531
00:26:38,639 --> 00:26:40,766
I-- no. No, I'm not...
532
00:26:40,808 --> 00:26:42,435
I just feel lucky
to be here. Really.
533
00:26:42,476 --> 00:26:44,895
EZEKIEL:
Um, ladies and gentlemen,
534
00:26:44,937 --> 00:26:47,690
uh, I would like to welcome you
one and all.
535
00:26:47,732 --> 00:26:51,444
And I would very much like to
welcome... Homelander,
536
00:26:51,485 --> 00:26:52,486
our special guest.
537
00:26:52,528 --> 00:26:56,866
(applause)
538
00:26:58,451 --> 00:27:02,204
So, without further ado,
539
00:27:02,246 --> 00:27:04,457
if you would follow me.
540
00:27:09,253 --> 00:27:10,713
Gather round, everybody.
541
00:27:10,755 --> 00:27:13,382
Now, as many of you
may already know,
542
00:27:13,424 --> 00:27:18,262
Homelander is an ordained
minister in Samaritan's Embrace.
543
00:27:18,304 --> 00:27:24,352
Together, we will be rebaptizing
you, my most loyal followers.
544
00:27:28,022 --> 00:27:30,066
Do you accept the Lord,
our Father, as your Savior,
545
00:27:30,107 --> 00:27:33,361
-and Jesus Christ his son?
-Yes, I do. Yes, I do.
546
00:27:33,402 --> 00:27:36,113
Then I baptize you
in the name of the Father,
547
00:27:36,155 --> 00:27:38,324
the Son, and the Holy Spirit.
548
00:27:41,744 --> 00:27:43,704
-Oh!
-Your sins have been purged.
549
00:27:43,746 --> 00:27:46,957
Christ be with you.
550
00:27:46,999 --> 00:27:51,879
On this blessed day,
you will be reborn a Christian.
551
00:27:51,921 --> 00:27:54,882
You will be washed clean
of all your sins.
552
00:28:01,472 --> 00:28:03,432
Something wrong, Hughie?
553
00:28:03,474 --> 00:28:08,145
No. No, I'm-I'm
totally comfortable.
554
00:28:08,187 --> 00:28:09,647
Why-why would you ask that?
555
00:28:09,688 --> 00:28:13,526
Well, your blood pressure's
150/90. It's a bit high.
556
00:28:13,567 --> 00:28:16,070
Yeah, sorry. Just, um...
557
00:28:16,112 --> 00:28:17,279
I'm afraid of water.
558
00:28:17,321 --> 00:28:20,741
(chuckles)
Don't panic.
559
00:28:20,783 --> 00:28:22,660
I got you.
560
00:28:22,701 --> 00:28:26,789
Do you accept the Lord,
our Father, as your Savior,
561
00:28:26,831 --> 00:28:29,333
and Jesus...
562
00:28:29,375 --> 00:28:30,793
as his son?
563
00:28:33,212 --> 00:28:34,713
Yes.
564
00:28:34,755 --> 00:28:39,135
Hmm. Then I baptize you
in the name of the Father,
565
00:28:39,176 --> 00:28:40,428
the Son, and the Holy Spirit.
566
00:28:50,438 --> 00:28:53,441
(coughing)
567
00:29:00,114 --> 00:29:02,074
God bless.
568
00:29:02,116 --> 00:29:04,577
Thank you all once again
for allowing me to be a part
569
00:29:04,618 --> 00:29:06,328
of this beautiful occasion.
570
00:29:06,370 --> 00:29:09,081
-Thank you. Thank you.
-Good night.
571
00:29:09,123 --> 00:29:10,499
See you, friend.
572
00:29:10,541 --> 00:29:12,126
Thank you. Thank you for coming.
573
00:29:12,168 --> 00:29:15,713
May the light of God
shine in your lives.
574
00:29:17,590 --> 00:29:19,049
Excuse me, sir.
575
00:29:19,091 --> 00:29:20,843
Uh, may I speak with you
just for a moment?
576
00:29:20,885 --> 00:29:23,637
-Sorry, son, I got
a packed schedule.
-All right, I understand, sir,
577
00:29:23,679 --> 00:29:25,639
but it's just,
I need your guidance.
578
00:29:25,681 --> 00:29:27,141
I need Christ's guidance.
579
00:29:28,184 --> 00:29:29,727
What is it?
580
00:29:29,768 --> 00:29:32,104
Just hold on... one second.
581
00:29:32,146 --> 00:29:33,689
Let me just show you something.
582
00:29:41,447 --> 00:29:43,991
(chuckles)
What's wrong?
583
00:29:44,033 --> 00:29:45,034
Uh...
584
00:29:48,496 --> 00:29:49,455
You fucked me.
585
00:29:49,497 --> 00:29:51,582
What?
586
00:29:51,624 --> 00:29:53,042
Yeah, in a private Supe club.
587
00:29:53,083 --> 00:29:55,586
You know the one on East 29th?
Secret Lair,
588
00:29:55,628 --> 00:29:57,254
-I think it's called?
-Don't know it. Nope.
589
00:29:57,296 --> 00:29:58,923
-There were three of us?
-You've got nothing...
590
00:29:58,964 --> 00:30:00,883
-Oiled up, and you...
-This...
591
00:30:00,925 --> 00:30:03,052
...wrapped your stretchy arms
around me, and it was, it was
592
00:30:03,093 --> 00:30:07,139
so fucking hot, and...
your dick was so... perfect.
593
00:30:07,181 --> 00:30:10,267
And long and... stretchy.
594
00:30:10,309 --> 00:30:13,479
And you... you played
my butt like jazz.
595
00:30:13,521 --> 00:30:18,192
With poise and skill and...
willingness to improvise.
596
00:30:20,277 --> 00:30:23,322
(choking)
597
00:30:29,912 --> 00:30:32,331
You come in here.
598
00:30:32,373 --> 00:30:33,958
You try to talk to me?
599
00:30:33,999 --> 00:30:36,252
-(choking)
-Like this?
600
00:30:36,293 --> 00:30:39,046
You are a filthy, filthy liar.
601
00:30:39,088 --> 00:30:41,215
-You are unclean.
-I have a video.
602
00:30:41,257 --> 00:30:42,841
-I have a video.
-What?
603
00:30:42,883 --> 00:30:45,427
I have a video
of the three of us...
604
00:30:45,469 --> 00:30:46,845
sucking and fucking.
605
00:30:46,887 --> 00:30:48,764
And if you don't let me go,
606
00:30:48,806 --> 00:30:50,516
my friend puts the video online.
607
00:30:50,558 --> 00:30:51,892
Like that.
608
00:30:51,934 --> 00:30:55,271
(grunting)
609
00:30:55,312 --> 00:30:57,356
(gasps, coughs)
610
00:30:57,398 --> 00:30:59,108
What do you want?
You want a little bit of money?
611
00:30:59,149 --> 00:31:00,442
Are you here for money?
612
00:31:00,484 --> 00:31:02,903
You ship boxes labeled
as polio vaccine
613
00:31:02,945 --> 00:31:05,114
but they're not really
polio vaccine, are they?
614
00:31:05,155 --> 00:31:07,032
(panting)
They're Compound V.
615
00:31:09,368 --> 00:31:12,246
-Who the hell are you?
-I want to know
everything about 'em.
616
00:31:12,288 --> 00:31:14,665
Okay? You tell me, you tell me
where they're going.
617
00:31:14,707 --> 00:31:16,875
And you tell me
how many boxes you ship.
618
00:31:16,917 --> 00:31:18,669
No.
619
00:31:18,711 --> 00:31:20,629
No, they will destroy me.
620
00:31:20,671 --> 00:31:22,381
Who's "they"? Vought?
621
00:31:24,466 --> 00:31:26,635
Here's how this is gonna go.
622
00:31:26,677 --> 00:31:28,512
You're gonna tell me,
623
00:31:28,554 --> 00:31:30,514
or that video...
624
00:31:30,556 --> 00:31:32,182
trends, number one on Twitter.
625
00:31:32,224 --> 00:31:33,684
Tonight.
626
00:31:33,726 --> 00:31:36,145
And you're also gonna stop
627
00:31:36,186 --> 00:31:38,731
the fucking
"pray the gay away" shit.
628
00:31:40,482 --> 00:31:42,610
Anyway, it's your choice.
629
00:31:42,651 --> 00:31:44,653
(phone ringing)
630
00:31:48,824 --> 00:31:50,242
Hello?
631
00:31:50,284 --> 00:31:53,412
Hey, um, so that wasn't
a piece of cake.
632
00:31:53,454 --> 00:31:54,872
Hughie, that you?
You all right?
633
00:31:54,913 --> 00:31:56,665
Yeah. Yeah, it's me, sorry.
634
00:31:56,707 --> 00:31:59,001
I had to, had to borrow a phone.
Thanks again.
635
00:31:59,043 --> 00:32:01,045
I got baptized.
636
00:32:01,086 --> 00:32:03,547
Yeah. It's a long story.
637
00:32:03,589 --> 00:32:06,133
Blackmailing somebody
is not cake, okay?
638
00:32:06,175 --> 00:32:08,719
It is weird, it's scary,
you wind up
639
00:32:08,761 --> 00:32:10,179
-just saying shit.
-Okay, but did you
640
00:32:10,220 --> 00:32:11,388
get him to talk?
What'd he say?
641
00:32:11,430 --> 00:32:12,640
Uh, yeah, yeah.
642
00:32:12,681 --> 00:32:14,183
I mean, you-you know
that charity of his?
643
00:32:14,224 --> 00:32:15,726
Samaritan's Embrace?
644
00:32:15,768 --> 00:32:17,186
-Right.
-All right.
645
00:32:17,227 --> 00:32:19,897
So what they do is they take
boxes full of that stuff
646
00:32:19,938 --> 00:32:22,066
and they ship it to hospitals
all across the country.
647
00:32:22,107 --> 00:32:23,484
And apparently the latest one
648
00:32:23,525 --> 00:32:25,486
is going to the NICU
at Mercer Hospital.
649
00:32:25,527 --> 00:32:27,988
It's, uh,
i-it's midtown, I think.
650
00:32:28,030 --> 00:32:30,658
You are a natural, kid.
You're like the fucking...
651
00:32:30,699 --> 00:32:32,201
Rain Man of fucking people over.
652
00:32:32,242 --> 00:32:34,244
(chuckles) Not a compliment.
653
00:32:58,852 --> 00:33:01,730
(grunting)
654
00:33:02,940 --> 00:33:04,525
(grunts)
655
00:33:04,566 --> 00:33:06,568
(panting)
656
00:33:09,655 --> 00:33:11,657
-Hey!
-Cool your jets, guv.
657
00:33:11,699 --> 00:33:14,535
-It's not a hate crime.
-(phone ringing)
658
00:33:16,829 --> 00:33:18,872
M.M.? All right.
659
00:33:21,583 --> 00:33:23,293
(laughs) Fucking brilliant.
660
00:33:23,335 --> 00:33:25,921
I'll meet you at the hospital
in half an hour.
661
00:33:27,423 --> 00:33:28,924
HOMELANDER:
Let's hear it for Jesus.
662
00:33:28,966 --> 00:33:31,343
-(cheering)
-Yes!
663
00:33:31,385 --> 00:33:34,763
One more for the guy upstairs!
664
00:33:34,805 --> 00:33:36,515
(Homelander laughs)
665
00:33:36,557 --> 00:33:38,559
Oh, I love you guys.
Let me tell you something.
666
00:33:38,600 --> 00:33:40,269
I am so thrilled to be here.
667
00:33:40,310 --> 00:33:41,937
Truthfully. Are you?
668
00:33:41,979 --> 00:33:43,564
-(cheering)
-Yeah?
669
00:33:43,605 --> 00:33:47,151
A terrible tragedy
befell our nation this week.
670
00:33:47,192 --> 00:33:48,777
Terrible.
671
00:33:48,819 --> 00:33:50,779
And let's not mince words
about this.
672
00:33:50,821 --> 00:33:55,075
We... were... attacked.
673
00:33:55,117 --> 00:33:56,452
(cheering)
674
00:33:56,493 --> 00:33:58,746
America was attacked.
675
00:33:58,787 --> 00:34:00,706
(cheering)
676
00:34:00,748 --> 00:34:02,416
Some people...
677
00:34:03,959 --> 00:34:05,461
...they want me
to come out here
678
00:34:05,502 --> 00:34:08,005
and speak empty platitudes
to you all.
679
00:34:08,046 --> 00:34:10,215
A little bit of corporate talk.
680
00:34:10,257 --> 00:34:12,718
But I don't want to do that.
681
00:34:12,760 --> 00:34:14,595
I can't do that.
682
00:34:14,636 --> 00:34:16,013
You want to know why?
683
00:34:16,054 --> 00:34:17,347
CROWD:
Why?
684
00:34:17,389 --> 00:34:21,685
Because I believe
that what God wants me to do
685
00:34:21,727 --> 00:34:24,104
is get on over there,
find the filthy bastards
686
00:34:24,146 --> 00:34:26,607
that masterminded this--
whatever cave they're in--
687
00:34:26,648 --> 00:34:29,985
and introduce them to a little
thing called God's judgment!
688
00:34:30,027 --> 00:34:32,029
-(cheering)
-That's what I think!
689
00:34:34,364 --> 00:34:36,742
Sounds like
the American thing to do!
690
00:34:36,784 --> 00:34:39,620
Sounds like
the right thing to do.
691
00:34:39,661 --> 00:34:42,581
But no. No, no, no, no, no.
692
00:34:42,623 --> 00:34:46,919
Apparently, I got to wait
for Congress to say it's okay.
693
00:34:46,960 --> 00:34:48,921
(crowd booing)
694
00:34:48,962 --> 00:34:50,297
HOMELANDER:
Right?
695
00:34:50,339 --> 00:34:53,467
I say I answer to a higher law.
696
00:34:53,509 --> 00:34:57,971
-(cheering)
-Wasn't I chosen to save you?
697
00:34:58,013 --> 00:35:01,517
-(cheering)
-Is it not my God-given purpose
698
00:35:01,558 --> 00:35:04,186
to protect the United States
of America?
699
00:35:04,228 --> 00:35:06,230
(cheering)
700
00:35:09,233 --> 00:35:11,401
CROWD (chanting):
Homelander! Homelander!
701
00:35:11,443 --> 00:35:14,154
-Homelander! Homelander!
-Psalm!
702
00:35:14,196 --> 00:35:16,073
58:10!
703
00:35:16,114 --> 00:35:18,575
"The righteous shall rejoice
704
00:35:18,617 --> 00:35:21,370
"when he sees the vengeance
705
00:35:21,411 --> 00:35:22,788
"and he will bathe his feet
706
00:35:22,830 --> 00:35:27,543
in the blood of the wicked."
707
00:35:27,584 --> 00:35:29,086
(cheering continues)
708
00:35:29,127 --> 00:35:31,672
MAN:
Homelander!
709
00:35:31,713 --> 00:35:35,092
CROWD (chanting):
Homelander! Homelander!
710
00:35:35,133 --> 00:35:37,803
(chanting continues)
711
00:35:37,845 --> 00:35:39,805
Motherfucker.
712
00:35:41,098 --> 00:35:43,100
(exhales deeply)
713
00:35:44,643 --> 00:35:46,395
(sighs)
714
00:35:47,437 --> 00:35:49,064
(knock on door)
715
00:35:54,820 --> 00:35:56,280
Hey.
716
00:35:56,321 --> 00:35:58,407
Maeve, what, uh...
717
00:36:00,117 --> 00:36:02,661
-Sorry, what are you...?
-I was, um, stopping a mugging
718
00:36:02,703 --> 00:36:05,414
nearby and I...
719
00:36:09,793 --> 00:36:11,169
It's good to see you.
720
00:36:13,463 --> 00:36:15,883
Can I come in?
721
00:36:15,924 --> 00:36:18,927
Uh... okay. (scoffs)
722
00:36:25,017 --> 00:36:27,519
Where's Freckles?
723
00:36:27,561 --> 00:36:30,439
Freckles died two years ago.
724
00:36:32,524 --> 00:36:34,651
Look, uh, I'm kind of busy,
725
00:36:34,693 --> 00:36:36,945
so, um, maybe give me a call,
726
00:36:36,987 --> 00:36:38,488
call first, next time?
727
00:36:38,530 --> 00:36:40,782
Elena, you don't
have to be like this.
728
00:36:40,824 --> 00:36:42,451
Well, you show up out of nowhere
729
00:36:42,492 --> 00:36:44,202
asking about
the goddamn cat, so...
730
00:36:47,289 --> 00:36:48,749
You've been drinking.
731
00:36:48,790 --> 00:36:50,709
-No.
-(Elena scoffs)
732
00:36:50,751 --> 00:36:52,836
You're not going
to meetings anymore.
733
00:36:52,878 --> 00:36:54,421
Uh, listen...
(chuckles, sniffles)
734
00:36:54,463 --> 00:36:56,048
Water under the bridge.
735
00:37:00,510 --> 00:37:02,054
I miss you.
736
00:37:02,095 --> 00:37:04,848
You don't get to say that to me.
737
00:37:04,890 --> 00:37:06,767
Leave, please.
738
00:37:06,808 --> 00:37:10,020
Elena, I haven't seen you
in years.
739
00:37:10,062 --> 00:37:11,480
I mean...
740
00:37:11,521 --> 00:37:14,775
-wouldn't it be nice...
-I see you every day.
741
00:37:14,816 --> 00:37:16,693
Every time I walk through
Times Square
742
00:37:16,735 --> 00:37:19,237
or turn on the fucking TV.
743
00:37:19,279 --> 00:37:21,198
I'm out of your life.
744
00:37:21,239 --> 00:37:22,824
You never left mine.
745
00:37:27,871 --> 00:37:30,582
I'm sorry, okay?
I'm really sorry.
746
00:37:30,624 --> 00:37:33,627
-I didn't mean...
-I don't want
your apology, okay?
747
00:37:33,669 --> 00:37:35,879
I want you to get out.
748
00:37:35,921 --> 00:37:38,715
Okay? I want you to go back
to your ivory penthouse
749
00:37:38,757 --> 00:37:42,260
where you can drink
and fuck whoever you want.
750
00:37:42,302 --> 00:37:44,262
Go back to Homelander.
751
00:37:47,015 --> 00:37:48,976
(laughs softly)
752
00:37:53,522 --> 00:37:55,482
I can't go back.
753
00:37:58,694 --> 00:38:00,487
Oh... (sniffles)
754
00:38:00,529 --> 00:38:03,365
-Oh...
-Maeve?
755
00:38:03,407 --> 00:38:04,992
It's too hard.
756
00:38:06,994 --> 00:38:09,663
-What happened?
-It's just too hard.
757
00:38:09,705 --> 00:38:11,832
Tell me what happened.
758
00:38:11,873 --> 00:38:14,876
(sniffles)
I keep thinking about all...
759
00:38:14,918 --> 00:38:17,170
-all those people.
-It's okay.
You'll figure it out.
760
00:38:17,212 --> 00:38:19,214
Okay? You'll figure it out.
761
00:38:19,256 --> 00:38:21,216
-You always know what to do.
-(sobbing)
762
00:38:21,258 --> 00:38:23,301
You always know
what to do, okay?
763
00:38:23,343 --> 00:38:26,763
-I don't know. They don't...
-So just tell me what happened.
764
00:38:26,805 --> 00:38:28,223
(sniffles)
765
00:38:28,265 --> 00:38:29,683
Tell me what happened.
766
00:38:33,729 --> 00:38:35,313
Uh...
767
00:38:35,355 --> 00:38:37,274
I don't know, Maeve,
if this is...
768
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
-Come on.
-No. No, this is--
769
00:38:39,359 --> 00:38:43,196
You're obviously--
No, I said stop it.
770
00:38:43,238 --> 00:38:44,990
(exhales)
771
00:38:51,329 --> 00:38:54,166
All right, just...
772
00:38:54,207 --> 00:38:57,127
-just talk to me.
-(sniffles)
773
00:38:57,169 --> 00:38:59,588
Okay? Just tell me
what happened.
774
00:39:02,799 --> 00:39:05,594
Yeah, this, um...
775
00:39:05,635 --> 00:39:07,429
this was a mistake.
776
00:39:07,471 --> 00:39:10,098
No, just talk to me.
Just tell me what...
777
00:39:10,140 --> 00:39:13,310
If you... (groans)
778
00:39:21,651 --> 00:39:23,028
(phone vibrating)
779
00:39:26,364 --> 00:39:28,575
-Allo?
-CHERIE: They're coming.
780
00:39:28,617 --> 00:39:29,659
They're on to you, babe.
781
00:39:29,701 --> 00:39:31,745
Black Noir was outside
my apartment.
782
00:39:31,787 --> 00:39:33,914
What location?
783
00:39:33,955 --> 00:39:35,791
Which addresses do they have?
784
00:39:35,832 --> 00:39:37,125
If they got to my place,
785
00:39:37,167 --> 00:39:38,502
all of them.
786
00:39:51,056 --> 00:39:52,390
So, you want to pay me
787
00:39:52,432 --> 00:39:54,434
the professional courtesy
and tell me
788
00:39:54,476 --> 00:39:57,145
where the hell
you disappeared to before?
789
00:39:57,187 --> 00:39:59,022
I just had to pop down
to the shop.
790
00:39:59,064 --> 00:40:02,150
I was running a bit low on
mind your own fucking business.
791
00:40:04,236 --> 00:40:06,238
(phone ringing)
792
00:40:08,365 --> 00:40:09,825
This better be good.
793
00:40:09,866 --> 00:40:11,118
I'm burned.
794
00:40:11,159 --> 00:40:12,869
What? Fucking hell,
Frenchie. How?
795
00:40:12,911 --> 00:40:14,204
I don't know.
796
00:40:14,246 --> 00:40:15,580
What about the rest of us?
797
00:40:15,622 --> 00:40:17,624
Your concern for me
is very sweet.
798
00:40:17,666 --> 00:40:19,251
Maybe, maybe not.
799
00:40:19,292 --> 00:40:21,419
So far, they only seem to be
800
00:40:21,461 --> 00:40:24,005
hitting my places.
I'm taking off.
801
00:40:24,047 --> 00:40:26,258
-What about the girl?
-Fucking leave her.
802
00:40:28,844 --> 00:40:30,387
God knows
what they'll do to her.
803
00:40:30,428 --> 00:40:32,514
Supe-on-Supe violence
ain't our concern, mate.
804
00:40:32,556 --> 00:40:34,057
Butcher.
805
00:40:34,099 --> 00:40:36,017
I said fucking leave her.
806
00:40:36,059 --> 00:40:37,936
Merde.
807
00:40:39,146 --> 00:40:40,438
Burnt.
808
00:40:52,659 --> 00:40:56,913
It was the Heartland Beauties
"Luck of the Irish" pageant.
809
00:40:56,955 --> 00:40:58,957
The lights went out on stage
810
00:40:58,999 --> 00:41:01,918
and this one lit up the room
with the glow from her hands.
811
00:41:01,960 --> 00:41:04,880
The show must go on. Hmm?
812
00:41:04,921 --> 00:41:06,464
That's so sweet.
813
00:41:06,506 --> 00:41:08,925
-15 minutes, Starlight.
-I'm sorry, could you, could you
814
00:41:08,967 --> 00:41:10,594
just give us one minute, please?
815
00:41:10,635 --> 00:41:12,846
MAN (over P.A.):
Starlight will begin shortly.
816
00:41:12,888 --> 00:41:14,681
Please go to the main stage.
817
00:41:16,725 --> 00:41:19,686
Mom, I can't do this.
818
00:41:19,728 --> 00:41:21,271
A-Are you sick?
What's wrong?
819
00:41:21,313 --> 00:41:23,148
No, it just doesn't feel right.
820
00:41:23,190 --> 00:41:25,483
-What does that mean?
-Honestly...
821
00:41:25,525 --> 00:41:28,069
I really thought that being here
would feel like it used to,
822
00:41:28,111 --> 00:41:29,696
but it doesn't.
823
00:41:29,738 --> 00:41:31,656
It's changed,
or maybe I've changed.
824
00:41:31,698 --> 00:41:33,450
But...
825
00:41:35,452 --> 00:41:38,872
Mom, these past few months...
826
00:41:42,500 --> 00:41:44,669
Mm-mm.
827
00:41:44,711 --> 00:41:48,173
No, tell them I'm not going on.
828
00:41:48,215 --> 00:41:49,841
Honey.
829
00:41:51,843 --> 00:41:54,221
I've waited 23 years for this.
830
00:41:55,263 --> 00:41:56,973
This isn't...
831
00:41:57,015 --> 00:41:58,642
this isn't about you.
832
00:41:58,683 --> 00:42:00,393
Isn't it?
833
00:42:00,435 --> 00:42:02,312
I mean, I-I kept your secret,
834
00:42:02,354 --> 00:42:04,564
scrimped by selling houses,
835
00:42:04,606 --> 00:42:06,775
took you to all the Supe events.
836
00:42:09,110 --> 00:42:10,695
Please.
837
00:42:10,737 --> 00:42:13,615
All my friends
are gonna be watching on TV.
838
00:42:13,657 --> 00:42:15,450
Please?
839
00:42:21,289 --> 00:42:23,083
They're coming for me,
mon coeur.
840
00:42:23,124 --> 00:42:24,626
(zipper closes)
841
00:42:24,668 --> 00:42:26,836
The Supes.
842
00:42:26,878 --> 00:42:29,506
I've been ordered to leave you
here for them to find.
843
00:42:29,547 --> 00:42:31,800
And Monsieur Charcuter,
you know,
844
00:42:31,841 --> 00:42:35,011
he knows I'll comply,
that's how he sees me.
845
00:42:35,053 --> 00:42:37,097
Like this mad bastard,
846
00:42:37,138 --> 00:42:39,140
only good for hurting
or killing, you know?
847
00:42:39,182 --> 00:42:40,892
Like a gun, he takes me,
848
00:42:40,934 --> 00:42:43,812
points me in a direction
and fires.
849
00:42:43,853 --> 00:42:46,147
It's not who I am.
850
00:42:46,189 --> 00:42:47,941
(chains rattle)
851
00:42:47,983 --> 00:42:49,484
It's not who you are, either.
852
00:42:49,526 --> 00:42:51,820
We're the same, you and I.
Like eggs.
853
00:42:51,861 --> 00:42:54,781
Hard outside, soft inside--
or pineapples, perhaps.
854
00:42:55,865 --> 00:42:58,451
Whatever those bastards
got planned for you,
855
00:42:58,493 --> 00:43:00,829
you don't deserve it, mon coeur.
856
00:43:35,572 --> 00:43:37,907
(chuckles softly)
857
00:43:47,375 --> 00:43:48,960
NEWSWOMAN:
The Deep finds himself
858
00:43:49,002 --> 00:43:51,588
in hot water following
a harebrained attempt
859
00:43:51,629 --> 00:43:54,507
to free a dolphin
from Oceanland.
860
00:43:54,549 --> 00:43:56,801
Insiders say when police
tried to intercept
861
00:43:56,843 --> 00:43:58,970
the hijacked van,
Deep lost control
862
00:43:59,012 --> 00:44:01,181
of the vehicle and crashed,
863
00:44:01,222 --> 00:44:04,059
catapulting the dolphin
through the front windshield
864
00:44:04,100 --> 00:44:06,644
onto the road,
where it was run over
865
00:44:06,686 --> 00:44:09,064
-by an 18...
-Hello there, Believe Expo!
866
00:44:09,105 --> 00:44:10,648
(crowd cheering)
867
00:44:13,902 --> 00:44:17,947
I am so honored
to be here tonight.
868
00:44:17,989 --> 00:44:20,617
Did you know
that my first public appearance
869
00:44:20,658 --> 00:44:24,162
was right here
on this very stage
870
00:44:24,204 --> 00:44:26,373
with Ezekiel
and the rest of the family?
871
00:44:26,414 --> 00:44:28,041
(cheering)
872
00:44:33,046 --> 00:44:35,715
Today, I wanted
to share with you
873
00:44:35,757 --> 00:44:38,426
how I accepted Christ...
874
00:44:38,468 --> 00:44:41,137
as my personal savior.
875
00:44:41,179 --> 00:44:43,181
(cheering)
876
00:44:45,100 --> 00:44:48,937
How His way is the only way...
877
00:44:48,978 --> 00:44:50,980
(applause, cheering)
878
00:44:58,488 --> 00:45:00,782
Uh... (exhales)
879
00:45:00,824 --> 00:45:02,283
Just...
880
00:45:02,325 --> 00:45:05,370
just please stop the music.
881
00:45:05,412 --> 00:45:07,205
-Please stop.
-(music stops)
882
00:45:11,000 --> 00:45:12,710
(mouthing)
883
00:45:15,130 --> 00:45:19,384
You want me to just suck it up
and do this for you?
884
00:45:20,552 --> 00:45:22,262
Hmm?
885
00:45:22,303 --> 00:45:24,431
You have no idea
what you're really asking.
886
00:45:26,558 --> 00:45:30,645
You have no idea
what I've been through.
887
00:45:34,566 --> 00:45:37,110
(groans softly)
888
00:45:37,152 --> 00:45:41,781
Every single word that I say up
here, I'm reading from a script.
889
00:45:41,823 --> 00:45:44,159
I didn't write
any of these words.
890
00:45:44,200 --> 00:45:46,286
I don't even know
if I believe in them.
891
00:45:46,327 --> 00:45:50,039
I mean, I believe in God,
I love God so much, but...
892
00:45:50,081 --> 00:45:51,708
(chuckles)
893
00:45:51,749 --> 00:45:57,338
Honestly, it's...
it's just how goddamn certain
894
00:45:57,380 --> 00:46:00,383
everyone is around here.
895
00:46:00,425 --> 00:46:02,927
I mean, tickets start at,
what, 170 bucks,
896
00:46:02,969 --> 00:46:07,640
so that these people can tell
you how to get to heaven?
897
00:46:07,682 --> 00:46:10,310
How do they know?
How does anybody know?
898
00:46:10,351 --> 00:46:14,772
When the Bible was written, life
expectancy was 30 years old.
899
00:46:14,814 --> 00:46:19,110
I mean, I'm not so sure you're
supposed to take it literally.
900
00:46:19,152 --> 00:46:22,197
It also says
that it's a sin to eat shrimp.
901
00:46:22,238 --> 00:46:24,657
What, if you're gay
or if you're Gandhi,
902
00:46:24,699 --> 00:46:27,452
you're going to hell? I mean...
903
00:46:27,494 --> 00:46:29,662
And if you have sex
before marriage,
904
00:46:29,704 --> 00:46:32,457
that's, that's not immoral.
905
00:46:32,499 --> 00:46:34,125
That's human.
906
00:46:35,585 --> 00:46:37,754
What's immoral
907
00:46:37,795 --> 00:46:41,925
is the guy who shoved
his dick in my face.
908
00:46:41,966 --> 00:46:44,093
(crowd gasping)
909
00:46:44,135 --> 00:46:46,596
-Shit.
-Shit.
910
00:46:52,393 --> 00:46:53,811
(exhales)
911
00:46:57,732 --> 00:46:59,359
Here's the truth.
912
00:46:59,400 --> 00:47:04,030
Anyone who tells you they know
the answers is lying.
913
00:47:04,072 --> 00:47:05,990
And I know, I know,
I'm supposed to be
914
00:47:06,032 --> 00:47:09,118
this hero-idol-symbol-whatever,
915
00:47:09,160 --> 00:47:13,540
but I don't know
what the hell I'm doing.
916
00:47:13,581 --> 00:47:18,419
I'm just as scared and confused
as the rest of you.
917
00:47:18,461 --> 00:47:22,090
I'm done pretending,
918
00:47:22,131 --> 00:47:25,802
and I'm done
taking any more shit.
919
00:47:30,848 --> 00:47:32,892
Thank you.
920
00:47:43,194 --> 00:47:44,612
Excuse me.
921
00:47:57,709 --> 00:47:59,836
Jackpot.
922
00:47:59,877 --> 00:48:03,715
Compound V?
Oh, yeah, and lots of it.
923
00:48:07,260 --> 00:48:09,262
Oh, my God.
924
00:48:12,807 --> 00:48:14,892
Jesus.
925
00:48:14,934 --> 00:48:17,061
That's a fucking baby Supe.
926
00:48:22,692 --> 00:48:25,069
Chosen by God, my ass.
927
00:48:25,111 --> 00:48:27,739
These cunts are made
in a fucking lab.
928
00:48:33,953 --> 00:48:35,913
Hey.
929
00:48:35,955 --> 00:48:37,165
Hey, easy.
930
00:48:38,916 --> 00:48:41,169
That-that was a great speech.
931
00:48:41,210 --> 00:48:43,129
I mean, come on-- I mean,
932
00:48:43,171 --> 00:48:44,964
know your audience,
but that was, like,
933
00:48:45,006 --> 00:48:48,259
that was Joel at the Garden.
That was--
934
00:48:48,301 --> 00:48:52,055
I am so glad you enjoyed it.
935
00:48:52,096 --> 00:48:56,559
I'm so glad. How was your
quality time with Ezekiel? Huh?
936
00:48:56,601 --> 00:48:59,228
Any more VIP tickets
I can get for you?
937
00:48:59,270 --> 00:49:02,649
Because I'm so here for you.
938
00:49:02,690 --> 00:49:04,233
-It's not like that.
-You sure?
939
00:49:04,275 --> 00:49:06,361
'Cause I can get you
a commemorative cup.
940
00:49:06,402 --> 00:49:08,696
Or I can get you
an Ezekiel figurine,
941
00:49:08,738 --> 00:49:11,949
-or a goodie bag.
-My girlfriend died.
942
00:49:14,369 --> 00:49:15,787
What?
943
00:49:16,788 --> 00:49:18,206
Happened not too long ago,
944
00:49:18,247 --> 00:49:20,041
and I came here
looking for a way
945
00:49:20,083 --> 00:49:22,335
to get out of the shit
that I'm in right now.
946
00:49:22,377 --> 00:49:26,005
And that wasn't fair to you,
and I'm so sorry.
947
00:49:31,928 --> 00:49:33,680
I really don't think
there's anything
948
00:49:33,721 --> 00:49:37,684
that can help it anymore
or fix it...
949
00:49:37,725 --> 00:49:40,144
or make it better.
950
00:49:42,563 --> 00:49:46,234
And everything I heard here?
951
00:49:46,275 --> 00:49:49,112
Well, that helped
a total of jack shit.
952
00:49:51,197 --> 00:49:52,365
(chuckles, sniffles)
953
00:49:52,407 --> 00:49:54,200
Except for what you said.
954
00:49:54,242 --> 00:49:58,496
I mean, you're right,
there's-- nobody knows.
955
00:49:58,538 --> 00:50:00,498
And that's the only fucking
thing I've heard all day
956
00:50:00,540 --> 00:50:03,501
that's made any sense at all,
957
00:50:03,543 --> 00:50:06,379
and that is
the God's honest truth.
958
00:50:18,474 --> 00:50:21,060
-I'm so sorry.
-No, no, no.
959
00:50:21,102 --> 00:50:23,104
I'm sorry.
960
00:50:41,581 --> 00:50:43,249
MOTHER'S MILK:
Okay, easy with that.
You get some air in there,
961
00:50:43,291 --> 00:50:44,751
you could kill the kid.
962
00:50:44,792 --> 00:50:46,836
Well, wouldn't that
be a crying shame?
963
00:50:46,878 --> 00:50:49,213
All right.
964
00:50:49,255 --> 00:50:50,840
Let's bugger off.
965
00:50:50,882 --> 00:50:52,884
All right.
966
00:50:54,677 --> 00:50:56,179
Hey!
967
00:51:04,145 --> 00:51:06,773
Hey, keep them busy.
968
00:51:15,448 --> 00:51:17,909
Watch and learn, son.
969
00:51:29,587 --> 00:51:31,005
BUTCHER:
Hey.
970
00:51:31,047 --> 00:51:32,548
Hey.
971
00:51:34,509 --> 00:51:38,179
(laughs)
Holy fuck.
972
00:51:38,221 --> 00:51:41,182
That was diabolical.
973
00:51:41,224 --> 00:51:43,351
(laughs)
974
00:51:43,392 --> 00:51:46,687
You little fucking beauty.
975
00:51:46,729 --> 00:51:48,773
(panting)
976
00:51:51,984 --> 00:51:53,402
You done good, lad.
977
00:51:55,613 --> 00:51:58,199
-Come on, Butcher,
it's time to go.
-Yeah.
978
00:52:00,868 --> 00:52:02,829
Now, you keep
your nose clean, sunshine,
979
00:52:02,870 --> 00:52:05,373
or I'll come back and stomp you.
980
00:52:07,959 --> 00:52:11,003
Holy smokes, Starlight shocking
the Christian community
981
00:52:11,045 --> 00:52:13,422
during her address
at Believe Expo,
982
00:52:13,464 --> 00:52:15,258
when she questioned
her faith in...
983
00:52:24,934 --> 00:52:26,310
I see you.
984
00:52:27,687 --> 00:52:29,397
I know you're watching me.
985
00:52:29,438 --> 00:52:32,441
You've been out there
quite a lot lately.
986
00:52:33,693 --> 00:52:36,404
Always watching.
987
00:52:36,445 --> 00:52:39,198
So why don't you
just come on inside?
988
00:52:41,200 --> 00:52:42,785
You afraid of me?
989
00:52:42,827 --> 00:52:45,288
(scoffs)
990
00:52:48,708 --> 00:52:49,709
(door opens)
991
00:52:52,545 --> 00:52:54,380
Come in.
992
00:52:57,508 --> 00:52:59,468
(door closes)
993
00:53:05,892 --> 00:53:08,686
Have I not been paying
enough attention to you?
994
00:53:09,937 --> 00:53:11,898
Are you lonely?
995
00:53:11,939 --> 00:53:15,484
It must be hard,
feeling so alone.
996
00:53:18,154 --> 00:53:20,531
I'm sorry...
997
00:53:22,742 --> 00:53:27,538
...but you cannot
give a speech like that.
998
00:53:29,040 --> 00:53:31,000
You cannot be bad.
999
00:53:31,042 --> 00:53:33,044
(clears throat softly)
1000
00:54:01,781 --> 00:54:03,366
Come here.
1001
00:54:30,726 --> 00:54:33,229
You have to be good.
1002
00:54:33,270 --> 00:54:36,232
And you have to listen to me.
1003
00:54:36,273 --> 00:54:40,027
And then we both
can get what we want.
1004
00:54:48,285 --> 00:54:49,787
(exhales)
1005
00:54:49,829 --> 00:54:51,998
That's good.
1006
00:54:56,127 --> 00:54:58,129
You're my good boy.
1007
00:55:13,060 --> 00:55:15,062
(panting)
1008
00:55:24,321 --> 00:55:27,116
(panting)
1009
00:55:51,932 --> 00:55:55,269
(breathing deeply)
1010
00:55:58,606 --> 00:56:01,358
(grunting)
1011
00:56:11,619 --> 00:56:13,704
(panting)
1012
00:56:23,798 --> 00:56:25,883
(grunting)
1013
00:56:30,471 --> 00:56:32,389
(panting weakly)
1014
00:56:39,188 --> 00:56:41,107
(exhales)
1015
00:56:41,148 --> 00:56:45,402
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1016
00:56:47,613 --> 00:56:51,742
♪ It's not warm
when she's away ♪
1017
00:56:53,953 --> 00:56:57,206
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1018
00:56:57,248 --> 00:57:00,251
♪ And she's always
gone too long ♪
1019
00:57:00,292 --> 00:57:03,045
♪ Any time she goes away... ♪
1020
00:57:06,841 --> 00:57:09,510
FRENCHIE:
No, no, no, no, no, no, no, no.
1021
00:57:31,198 --> 00:57:33,951
(gasps)
1022
00:57:33,993 --> 00:57:37,538
♪ Wonder this time
where's she's gone ♪
1023
00:57:40,249 --> 00:57:44,503
♪ Wonder if she's gone to stay ♪
1024
00:57:46,755 --> 00:57:50,050
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1025
00:57:50,092 --> 00:57:52,970
♪ And this house
just ain't no home ♪
1026
00:57:53,012 --> 00:57:56,557
♪ Any time she goes away ♪
1027
00:57:58,684 --> 00:58:00,686
♪ And I know, I know, I know ♪
1028
00:58:00,728 --> 00:58:03,480
♪ I know, I know,
I know, I know, I know ♪
1029
00:58:03,522 --> 00:58:06,609
♪ I know, I know, I know,
I know, I know, I know... ♪
1030
00:58:06,650 --> 00:58:08,485
A miracle.
1031
00:58:08,527 --> 00:58:11,405
♪ I know, I know,
I know, I know, I know... ♪
1032
00:58:11,447 --> 00:58:14,283
You are a miracle.
1033
00:58:14,325 --> 00:58:17,161
♪ Hey, I ought to leave
the young thing alone ♪
1034
00:58:17,203 --> 00:58:21,123
♪ But ain't no sunshine
when she's gone ♪
1035
00:58:21,165 --> 00:58:23,167
♪ No, no ♪
1036
00:58:23,209 --> 00:58:26,128
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1037
00:58:29,173 --> 00:58:32,176
♪ Only darkness every day ♪
1038
00:58:35,221 --> 00:58:38,182
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1039
00:58:38,224 --> 00:58:41,185
♪ And this house
just ain't no home ♪
1040
00:58:41,227 --> 00:58:44,146
♪ Any time she goes away ♪
1041
00:58:47,233 --> 00:58:50,194
♪ Any time she goes away ♪
1042
00:58:53,239 --> 00:58:56,158
♪ Any time she goes away ♪
1043
00:58:59,203 --> 00:59:02,164
♪ Any time she goes away ♪
1044
00:59:04,708 --> 00:59:07,670
♪ And I know,
I know, I know, I know ♪
1045
00:59:07,711 --> 00:59:09,672
♪ I know, I know, I know,
I know ♪
1046
00:59:09,713 --> 00:59:12,216
♪ I know, I know,
I know, I know ♪
1047
00:59:12,258 --> 00:59:15,678
♪ I know, I know, I know,
I know, I know, I know ♪
1048
00:59:15,719 --> 00:59:18,222
♪ I know, I know,
I know, I know ♪
1049
00:59:18,264 --> 00:59:20,224
♪ I know, I know, I know,
I know ♪
1050
00:59:20,266 --> 00:59:23,227
♪ Hey, I ought to leave
the young thing alone ♪
1051
00:59:23,269 --> 00:59:27,231
♪ But ain't no sunshine
when she's gone ♪
1052
00:59:27,273 --> 00:59:29,233
♪ No, no ♪
1053
00:59:29,275 --> 00:59:33,237
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1054
00:59:35,239 --> 00:59:38,200
♪ Only darkness every day ♪
1055
00:59:41,245 --> 00:59:44,206
♪ Ain't no sunshine
when she's gone ♪
1056
00:59:44,248 --> 00:59:47,209
♪ And this house
just ain't no home ♪
1057
00:59:47,251 --> 00:59:50,713
♪ Any time she goes away. ♪
73232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.