All language subtitles for The.Sandlot.Heading.Home.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,640 --> 00:00:42,210 [ Man Narrating ] Babe Ruth, Ty Cobb, Lou Gehrig, 4 00:00:42,276 --> 00:00:45,079 Hank Aaron, Mickey Mantle, 5 00:00:45,146 --> 00:00:47,381 Al Kaline, Carl Yastrzemski, 6 00:00:47,448 --> 00:00:51,552 Pete Rose, Barry Bonds, Cal Ripkin and a handful more... 7 00:00:51,619 --> 00:00:53,521 are all considered to be the greatest hitters... 8 00:00:53,587 --> 00:00:56,524 in baseball's celebrated history. 9 00:00:56,590 --> 00:01:00,628 But this list would not be complete without one name in particular. 10 00:01:00,694 --> 00:01:03,531 Tommy "Santa" Santorelli. 11 00:01:03,597 --> 00:01:06,734 In the middle of his 19th and recently announced final season, 12 00:01:06,800 --> 00:01:09,837 Tommy has been named to 11 all-star teams, 13 00:01:09,903 --> 00:01:13,341 broken dozens of records, and seems destined for Cooperstown. 14 00:01:13,407 --> 00:01:17,845 That is, if his ego doesn't get in the way. 15 00:01:17,911 --> 00:01:21,249 From humble beginnings, Tommy Santorelli and his mother Sara... 16 00:01:21,315 --> 00:01:24,352 moved to Southern California the summer Tommy turned 13. 17 00:01:24,418 --> 00:01:26,754 It was there that Tommy began playing sandlot ball, 18 00:01:26,820 --> 00:01:31,159 and let's just say he's always had a talent for the game. 19 00:01:31,225 --> 00:01:34,528 It was with that July 4, 1976 catch... 20 00:01:34,595 --> 00:01:38,432 that Tommy single-handedly won the all-city championship. 21 00:01:38,499 --> 00:01:41,369 Unfortunately, shortly thereafter... 22 00:01:41,435 --> 00:01:44,071 Tommy's mother lost a courageous battle with cancer, 23 00:01:44,138 --> 00:01:46,073 and a local benefactor sent him... 24 00:01:46,140 --> 00:01:49,777 to the legendary Baseball Academy St. Agnus Preparatory School. 25 00:01:49,843 --> 00:01:53,514 It was there that he coined his own nickname-- "Santa." 26 00:01:53,581 --> 00:01:58,919 His explanation? Simple. It was a gift for anyone to watch him play. 27 00:01:58,986 --> 00:02:01,989 The loss of his mother affected him deeply, and some see this... 28 00:02:02,055 --> 00:02:04,725 as the reason for Tommy's lack of loyalty to the list... 29 00:02:04,792 --> 00:02:07,027 of major league teams he's been a part of. 30 00:02:07,094 --> 00:02:09,497 Finishing his career where it started, 31 00:02:09,563 --> 00:02:11,632 in his hometown of Los Angeles, 32 00:02:11,699 --> 00:02:14,302 Tommy signed a three-year, multi-million-dollar deal... 33 00:02:14,368 --> 00:02:17,338 with the Dodgers. 34 00:02:17,405 --> 00:02:19,673 Though Tommy's numbers have been strong, 35 00:02:19,740 --> 00:02:24,312 the Dodgers have suffered their worst losing streak in years. 36 00:02:24,378 --> 00:02:28,449 - [ All Groan ] - Famed Dodger manager Benny Rodriguez explains: 37 00:02:28,516 --> 00:02:31,685 Problem is, guys like Tommy don't play for the love of the game, 38 00:02:31,752 --> 00:02:34,388 and that translates to the rest of the guys. 39 00:02:34,455 --> 00:02:38,659 If the top earner don't care, why should they? 40 00:02:38,726 --> 00:02:40,994 Now, these kids-- 41 00:02:41,061 --> 00:02:43,197 They played because they loved playing. That's it. 42 00:02:43,264 --> 00:02:46,200 No-- No money, no agents. 43 00:02:46,267 --> 00:02:49,002 [ Chuckles ] No complaining. 44 00:02:49,069 --> 00:02:51,104 Just the pure love of the game. 45 00:02:51,171 --> 00:02:55,108 [ Sighs ] But ballplayers like them don't exist anymore. 46 00:02:55,175 --> 00:02:57,311 In fact, the old sandlot doesn't even exist. 47 00:02:57,378 --> 00:03:00,414 But yeah, they got it. 48 00:03:00,481 --> 00:03:03,351 Now, I've known Tommy since he was a kid. 49 00:03:03,417 --> 00:03:06,554 We grew up in the same town, and-- 50 00:03:06,620 --> 00:03:08,822 I don't know, maybe it's 'cause I'm older than him. 51 00:03:08,889 --> 00:03:11,659 But, uh, the sad thing is, 52 00:03:11,725 --> 00:03:14,628 I could always tell-- he never got it. 53 00:03:15,829 --> 00:03:17,798 What do I know? 54 00:03:17,865 --> 00:03:21,201 I'm just an old, washed-up manger now anyhow. 55 00:03:21,269 --> 00:03:23,304 Let's get some dirt on those uniforms, huh? 56 00:03:25,939 --> 00:03:28,709 [ Woman ] So what do you think went wrong today, Santa? 57 00:03:28,776 --> 00:03:31,178 What are you askin' me for? I went three for four. 58 00:03:31,245 --> 00:03:34,147 Homered in the sixth, in case you didn't see that. Yeah, but you lost. 59 00:03:34,214 --> 00:03:37,685 - No, sweetie. They lost. - Did you just call me sweetie? 60 00:03:37,751 --> 00:03:39,753 Listen, I'm just trying to be friendly, sweetie. 61 00:03:39,820 --> 00:03:43,691 Look. If these guys want to play like a bunch of losers, 62 00:03:43,757 --> 00:03:46,226 there's nothing I can do to stop 'em okay? 63 00:03:46,294 --> 00:03:48,996 So, Tommy, with this being your last season, 64 00:03:49,062 --> 00:03:51,332 you must be looking back on your career a little bit. 65 00:03:51,399 --> 00:03:54,335 - Some say you're getting out before the hammer falls. - What? 66 00:03:54,402 --> 00:03:56,504 Any regrets? 67 00:03:56,570 --> 00:03:58,839 Nope. None. Really? 68 00:03:58,906 --> 00:04:01,842 What about that tell-all book written by your ex-fiancรฉe, Judy Kroll-- 69 00:04:01,909 --> 00:04:04,111 Sweetie? 70 00:04:04,177 --> 00:04:06,847 Tommy, come on. What do you have to-- 71 00:04:18,526 --> 00:04:21,295 Oh, it's a great day for baseball. 72 00:04:21,362 --> 00:04:24,965 Yeah, and one of the last. 73 00:04:25,032 --> 00:04:27,768 And I'll tell you what, boys. When Santa's gone, party's over. 74 00:04:27,835 --> 00:04:30,371 You better cherish these days while they're here. 75 00:04:30,438 --> 00:04:32,806 He's in a talkative mood today. 76 00:04:32,873 --> 00:04:34,808 Yeah. Probably 'cause he's not under oath. 77 00:04:34,875 --> 00:04:36,744 Yo, 26, what gives? 78 00:04:36,810 --> 00:04:40,848 Uh, it's for the July 4 fireworks next week. 79 00:04:40,914 --> 00:04:43,517 That's next week. What are they doin' in my yard today? 80 00:04:43,584 --> 00:04:47,755 I don't know. That's just what I was told. 81 00:04:47,821 --> 00:04:49,923 You know, I've been comin' here early for three years... 82 00:04:49,990 --> 00:04:52,860 so this diva can have B.P. all to himself, 83 00:04:52,926 --> 00:04:55,696 and he doesn't even know my name. Consider yourself lucky. 84 00:04:55,763 --> 00:04:57,931 At least you're on a first-number basis with him. 85 00:04:57,998 --> 00:05:01,435 - Right. - Yeah, they wanna see some fireworks? 86 00:05:02,536 --> 00:05:05,439 I'll show 'em some fireworks. 87 00:05:06,874 --> 00:05:09,777 Been workin' on that new pitch we talked about? 88 00:05:09,843 --> 00:05:12,112 What new pitch? 89 00:05:12,179 --> 00:05:14,382 It's called a strike. 90 00:05:23,757 --> 00:05:26,627 And Santa takes that to the North Pole. 91 00:05:36,437 --> 00:05:38,872 All right. 92 00:05:38,939 --> 00:05:41,875 So on the big night, when I say "now," 93 00:05:41,942 --> 00:05:45,245 I want you to light it up right here, okay? 94 00:05:45,312 --> 00:05:47,448 Hey, Lou. 95 00:05:47,515 --> 00:05:49,750 You understand me, right? Yeah, yeah, yeah, Bud. 96 00:05:49,817 --> 00:05:51,885 I'm just watching out for incoming. Okay. 97 00:05:51,952 --> 00:05:55,623 You got a problem with your breakin' stuff, kid. 98 00:05:57,525 --> 00:05:59,760 - Yeah? What's that? - It don't break. 99 00:05:59,827 --> 00:06:03,531 - Excuse me? - You're excused. Bring it. 100 00:06:04,498 --> 00:06:05,766 You understand me, right? 101 00:06:05,833 --> 00:06:08,536 On the big night, when I say "now," 102 00:06:08,602 --> 00:06:11,204 I want you to light it up. Okay? What, now? 103 00:06:11,271 --> 00:06:12,440 Now. Now? 104 00:06:12,506 --> 00:06:13,907 When I say "now," Lou. Now? 105 00:06:13,974 --> 00:06:16,009 Lou, your head's like cement. Now is now. 106 00:06:16,076 --> 00:06:17,445 What do you mean, now? Now. 107 00:06:17,511 --> 00:06:18,846 Okay, now. Whoo! 108 00:06:18,912 --> 00:06:22,616 Lou! Not "now," now. Pull it out. 109 00:06:24,552 --> 00:06:27,020 - Pull it out! - What do you mean, pull it out? You said light it. 110 00:06:27,087 --> 00:06:29,022 Run! [ Screams ] 111 00:06:55,549 --> 00:06:57,518 [ Boy ] How far did he skid? 112 00:06:57,585 --> 00:06:59,753 [ Boy #2 ] He stopped here. 113 00:06:59,820 --> 00:07:02,456 Four, five, six, seven, eight-- 114 00:07:02,523 --> 00:07:04,625 He looks bad. 115 00:07:07,895 --> 00:07:11,965 We should do something. Yeah, kick him. See if he's fakin' it. 116 00:07:12,032 --> 00:07:16,837 - Kick him? What, are you nuts? - "Nuts"? Good idea. 117 00:07:16,904 --> 00:07:19,339 Kick in the family jewels, excellent fake breaker. 118 00:07:19,406 --> 00:07:22,976 - [ Boy #2 ] That should wake him up. - Bad idea on many levels. 119 00:07:23,043 --> 00:07:25,245 As a medical procedure, I think kicking... 120 00:07:25,312 --> 00:07:27,981 is way down on the list of any prescribed remedies. 121 00:07:28,048 --> 00:07:30,684 - Got any better ideas, Q? - Slap in the face? 122 00:07:30,751 --> 00:07:32,219 Bucket of water. That always works. 123 00:07:32,285 --> 00:07:34,454 My mom says you should always wake someone gently. 124 00:07:34,522 --> 00:07:38,025 - Gently. - How about seeking medical attention, doofus? 125 00:07:39,627 --> 00:07:41,662 The average ambulance takes four minutes... 126 00:07:41,729 --> 00:07:43,797 to respond to the scene of an accident. 127 00:07:43,864 --> 00:07:46,634 Kick in the family jewels, lot faster. 128 00:07:46,700 --> 00:07:49,402 - We're gonna get this guy help. - Why are you in charge? 129 00:07:49,469 --> 00:07:51,171 - Yeah, why are you in charge? - Since when? 130 00:07:51,238 --> 00:07:53,373 - I'm the tallest. - What's that got to do with anything? 131 00:07:53,440 --> 00:07:55,475 I am the smartest. 132 00:07:55,543 --> 00:07:58,478 I think you mean shortest. I'm the biggest. 133 00:07:58,546 --> 00:08:02,115 I think you mean fattest. Fattest. 134 00:08:02,182 --> 00:08:04,351 - I say we go with the kick. - I'm the captain. 135 00:08:04,417 --> 00:08:06,787 - [ Boys ] What? - Who made you captain, D.P.? 136 00:08:06,854 --> 00:08:08,822 The catcher is always the captain. 137 00:08:08,889 --> 00:08:12,693 - You're not the captain. What about pitcher? - [ Chattering ] 138 00:08:12,760 --> 00:08:15,195 - Guys, look. Guys. He's waking up. - [ Groaning ] 139 00:08:15,262 --> 00:08:17,330 We could still kick him before it's too late. 140 00:08:17,397 --> 00:08:19,933 [ Boy #2 ] Ask him a question that everyone knows. 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,135 See if he's okay. Good idea. 142 00:08:22,202 --> 00:08:24,337 Who's the greatest baseball player of all time? 143 00:08:24,404 --> 00:08:26,840 - I am. - [ All ] What? 144 00:08:26,907 --> 00:08:28,976 [ Boy ] Who are you? Tommy Santorelli. 145 00:08:29,042 --> 00:08:31,912 Well, I don't care if you're Steve Garvey. The answer is Babe Ruth. 146 00:08:31,979 --> 00:08:35,148 Hello! The Sultan of Swat. The King of Crash. 147 00:08:35,215 --> 00:08:36,984 The Colossus of Clout. The Home Run King. 148 00:08:37,050 --> 00:08:39,687 The Babe. [ Together ] The Great Bambino. 149 00:08:39,753 --> 00:08:42,623 No. It's Santa. 150 00:08:42,690 --> 00:08:44,992 Santa? As in Claus? 151 00:08:45,058 --> 00:08:48,095 - [ Groans ] - Can I kick him now? 152 00:08:48,161 --> 00:08:50,898 Go ahead. [ Man ] Back up, kids! 153 00:08:50,964 --> 00:08:53,000 Clear out! 154 00:08:54,467 --> 00:08:56,637 [ Panting ] 155 00:08:56,704 --> 00:08:58,639 I'm trained for situations like this. 156 00:08:58,706 --> 00:09:00,841 Now, who started it? 157 00:09:13,954 --> 00:09:17,190 Stand back, boys. I'm goin' in. 158 00:09:17,257 --> 00:09:19,593 [ All Groaning ] 159 00:09:25,398 --> 00:09:28,168 [ Screaming ] 160 00:09:29,402 --> 00:09:32,072 Hey! What's goin' on here? 161 00:09:32,139 --> 00:09:34,241 All right, kids, give him some air. What happened? 162 00:09:34,307 --> 00:09:36,243 [ Boy ] He took a fly ball to the forehead. 163 00:09:36,309 --> 00:09:38,946 - Sorry, Uncle Chops. - Would have been a triple too, 164 00:09:39,012 --> 00:09:41,114 if he hadn't screwed it up. 165 00:09:41,181 --> 00:09:43,383 In your dreams, fat ass. Hey, hey, hey, hey. 166 00:09:43,450 --> 00:09:45,585 Are we gonna have a situation here? 167 00:09:45,653 --> 00:09:47,855 'Cause we don't want a situation, do we? Huh? 168 00:09:47,921 --> 00:09:51,224 [ Boys ] No. Good. What's your name, kid? 169 00:09:51,291 --> 00:09:53,861 Who you calling kid, Tubs? 170 00:09:53,927 --> 00:09:56,864 Is that any way to talk to an officer of the law? 171 00:09:56,930 --> 00:09:58,932 Where's my P.D.A.? Your what? 172 00:09:58,999 --> 00:10:01,802 - My blackberry? - Hey, that's mine. 173 00:10:01,869 --> 00:10:03,971 And it's not blackberry. It's strawberry-banana. 174 00:10:04,037 --> 00:10:06,406 Are you serious? I love strawberry. Hey! 175 00:10:06,473 --> 00:10:08,876 He's that new kid who just moved onto Glenview Road. 176 00:10:08,942 --> 00:10:11,645 What are you talking about? I live in Beverly Hills. 177 00:10:11,712 --> 00:10:13,847 And what's up with this "kid" crap? 178 00:10:13,914 --> 00:10:17,117 Which one of you jacked my phone? I gotta call my agent. 179 00:10:17,184 --> 00:10:19,152 Don't even think about autographs. 180 00:10:19,219 --> 00:10:21,388 [ Boy ] Why would we want your autograph, loser? 181 00:10:25,492 --> 00:10:27,761 1976. 182 00:10:27,828 --> 00:10:30,764 Bicentennial? 183 00:10:37,170 --> 00:10:39,306 What's goin' on? 184 00:10:41,641 --> 00:10:44,644 Yeah. We got a situation. 185 00:10:47,547 --> 00:10:52,419 [ Woman ] * Sleep, angel, sleep * [ Moans ] 186 00:10:52,485 --> 00:10:54,587 ** [ Humming ] 187 00:10:54,654 --> 00:10:57,124 Where am I? 188 00:10:58,325 --> 00:11:00,694 You're home, sweetheart. 189 00:11:00,761 --> 00:11:03,296 No, I can't be. I must be dreaming. 190 00:11:03,363 --> 00:11:06,800 Just relax. You'll feel better in the morning. 191 00:11:10,070 --> 00:11:12,773 Mom. 192 00:11:12,840 --> 00:11:15,508 It's really good to see you again. [ Chuckles ] 193 00:11:15,575 --> 00:11:18,712 Honey. I've missed you so much. 194 00:11:18,779 --> 00:11:23,016 Oh, honey. I'm right here. 195 00:11:27,487 --> 00:11:29,823 ** [ Humming ] 196 00:11:32,893 --> 00:11:35,929 I like this dream. Shh. 197 00:11:46,339 --> 00:11:48,441 [ Tommy Screams ] 198 00:11:55,548 --> 00:11:59,452 Well, hello there, sleepyhead. Wh-Where am I? 199 00:11:59,519 --> 00:12:01,554 You're home, sweetheart. 200 00:12:01,621 --> 00:12:04,424 No, no, no. Something's very wrong. 201 00:12:06,226 --> 00:12:09,296 Mom? Am I dead? 202 00:12:09,362 --> 00:12:11,865 Why would you ask such a silly thing? 203 00:12:11,932 --> 00:12:14,968 Because I'm wearing my Speed Racer p.j.'s that I haven't seen in 30 years. 204 00:12:15,035 --> 00:12:17,104 Fine. I got a little backed up on the laundry. 205 00:12:17,170 --> 00:12:20,107 There's still a lot of unpacking to do. 206 00:12:20,173 --> 00:12:23,043 Don't worry, your Batman and Robin ones haven't run off. 207 00:12:23,110 --> 00:12:27,480 - Mom, do you know how old I am? - Twelve, almost 13. 208 00:12:27,547 --> 00:12:31,751 No. I'm 41 years old. I live in Beverly Hills. 209 00:12:31,819 --> 00:12:35,688 I've got a smokin'-hot girlfriend who's got her own reality show. 210 00:12:35,755 --> 00:12:37,791 I play center field for the Dodgers. 211 00:12:37,858 --> 00:12:40,527 And somehow I'm back here. 212 00:12:40,593 --> 00:12:43,831 And you're here. And the pancakes smell so real. 213 00:12:43,897 --> 00:12:46,466 And I think I'm gonna throw up. 214 00:12:46,533 --> 00:12:49,236 All right, all right. Take it easy. I thought you loved pancakes. 215 00:12:49,302 --> 00:12:53,040 - I'll make you some eggs. - No eggs. I do protein shakes. 216 00:12:53,106 --> 00:12:57,677 - Ginseng, spirulina. - Maybe you have a concussion and I let you sleep too long. 217 00:12:57,744 --> 00:13:00,113 I'm gonna call the doctor right now. 218 00:13:00,180 --> 00:13:02,315 Mom, put down the phone. 219 00:13:02,382 --> 00:13:04,584 I don't think I have a concussion. 220 00:13:04,651 --> 00:13:06,519 I just think I'm dead. 221 00:13:09,957 --> 00:13:12,325 [ Chuckling ] 222 00:13:12,392 --> 00:13:15,295 I bet this'll bring you back to life. 223 00:13:16,496 --> 00:13:18,731 Give me a break. 224 00:13:18,798 --> 00:13:21,434 Has everyone gone nuts? 225 00:13:21,501 --> 00:13:25,472 Okay, Tommy, why don't you tell me what's wrong? 226 00:13:25,538 --> 00:13:28,275 Come on, Doc. Isn't it your job to tell me what's wrong? 227 00:13:28,341 --> 00:13:31,178 All right. Uh, how's your memory? 228 00:13:31,244 --> 00:13:34,714 Well, I remember some things like they were real. 229 00:13:34,781 --> 00:13:37,717 Like my mom and the house... 230 00:13:37,784 --> 00:13:40,153 and the kids from the sandlot. 231 00:13:40,220 --> 00:13:42,289 But other things, they're kind of foggy. 232 00:13:42,355 --> 00:13:47,460 Like I'm watching TiVo. TiVo? You mean TV? Uh, television? 233 00:13:47,527 --> 00:13:50,530 No, TiVo. Pausing in real time, zapping commercials. 234 00:13:50,597 --> 00:13:53,666 Unless I'm in them. 235 00:13:53,733 --> 00:13:56,904 Why don't you wait outside a minute while I talk to your mom, okay? 236 00:13:56,970 --> 00:13:59,806 I'd actually prefer to stay, Doc. 237 00:13:59,873 --> 00:14:03,710 My trainers back at Dodger Stadium give me the skinny all the time. 238 00:14:03,776 --> 00:14:05,979 That's what I mean. I don't know half the things he's talking about. 239 00:14:06,046 --> 00:14:10,517 Well, his-- Your retinas appear to be fine, and the heart rate is normal. 240 00:14:10,583 --> 00:14:12,986 Other than a little bump on your noggin, I think-- [ Chuckles ] 241 00:14:13,053 --> 00:14:15,088 Well, he's fine. 242 00:14:15,155 --> 00:14:17,557 [ Tommy ] "Fine"? You think I'm fine? 243 00:14:19,159 --> 00:14:21,294 Look at me. Look at this haircut. 244 00:14:21,361 --> 00:14:23,396 Look at these weak little biceps. 245 00:14:23,463 --> 00:14:27,600 How can you call any of this fine? Let's go, Mom. 246 00:14:27,667 --> 00:14:30,370 This guy's a quack. 247 00:14:30,437 --> 00:14:34,007 Tommy, you apologize this instant. 248 00:14:34,074 --> 00:14:36,076 No, no. That's okay. 249 00:14:36,143 --> 00:14:39,812 Actually, Tommy, I would like to have another word with your mother though. 250 00:14:39,879 --> 00:14:43,050 [ Whispering ] In private. Whatever. 251 00:14:43,116 --> 00:14:48,088 [ Door Opens, Closes ] Sara, I think Tommy's suffering from some sort... 252 00:14:48,155 --> 00:14:51,959 of emotional stress, but he'll be fine. 253 00:14:52,025 --> 00:14:54,962 You are the one that I am concerned about. 254 00:14:55,028 --> 00:14:58,098 Me? I'm well, thank you. 255 00:15:01,134 --> 00:15:03,336 I guess I'm strong enough for the chemo again. 256 00:15:03,403 --> 00:15:05,405 Mmm. Then maybe we should pick up on the treatments... 257 00:15:05,472 --> 00:15:07,640 where you left off before the move. 258 00:15:07,707 --> 00:15:10,110 That'd be fine, Doctor. 259 00:15:10,177 --> 00:15:13,446 Now, if he starts acting up again, 260 00:15:13,513 --> 00:15:16,149 I'd show him some pictures of family and friends, 261 00:15:16,216 --> 00:15:20,087 just to bring him back to reality, as it were. 262 00:15:20,153 --> 00:15:22,755 Maybe that's what he's fighting. 263 00:15:22,822 --> 00:15:24,958 Reality. 264 00:15:25,892 --> 00:15:28,461 That was surreal. 265 00:15:28,528 --> 00:15:31,531 I don't know about you, Mom, but I could sure use a drink. 266 00:15:31,598 --> 00:15:34,201 We could go get a soda. 267 00:15:36,236 --> 00:15:38,471 And this is your Uncle Henry. 268 00:15:40,407 --> 00:15:44,711 Uncle Henry. You remember your Uncle Henry, don't you, sweetheart? 269 00:15:44,777 --> 00:15:47,747 Mmm, sure. I remember Uncle Henry. 270 00:15:47,814 --> 00:15:50,283 Cheap son of a-- Who is this again? 271 00:15:50,350 --> 00:15:55,288 That's you. And that's you at the lake. 272 00:15:55,355 --> 00:15:58,191 Oh. And there's you at Big Bear. 273 00:15:58,258 --> 00:16:01,228 And this is that day last summer, you remember, 274 00:16:01,294 --> 00:16:03,630 when we went to that music festival with your Cousin Jimmy? 275 00:16:03,696 --> 00:16:06,533 Oh, right. Shame what happened to him though. 276 00:16:06,599 --> 00:16:09,636 What happened to him? Did Margie call with some bad news? 277 00:16:09,702 --> 00:16:13,373 No. When Jimmy's band broke up in the early '90s, 278 00:16:13,440 --> 00:16:16,609 he got himself a job at Home Depot in Calabasas. 279 00:16:16,676 --> 00:16:19,546 What's Home Depot? 280 00:16:19,612 --> 00:16:22,249 Last I heard, he was assistant manager in Hardware. 281 00:16:22,315 --> 00:16:26,186 [ Chuckles ] Divorced, up to his neck in alimony payments. 282 00:16:29,456 --> 00:16:32,425 - What? - Little Jimmy's in the fourth grade... 283 00:16:32,492 --> 00:16:35,595 and got all straight A's this past year, Tommy. 284 00:16:38,898 --> 00:16:40,500 Who's this again? [ Doorbell Rings ] 285 00:16:40,567 --> 00:16:43,070 [ Kids Chattering ] I'll get that. 286 00:16:43,136 --> 00:16:45,138 Guys, stop pushing. What's your problem? 287 00:16:45,205 --> 00:16:47,240 Shut up. Guys, guys. 288 00:16:47,307 --> 00:16:49,876 Tommy, some boys are here for you. 289 00:16:49,942 --> 00:16:52,712 Get your hand off me. Good job. 290 00:16:52,779 --> 00:16:54,981 Shut up. 291 00:16:55,048 --> 00:16:59,152 - Hey, I'm D.P. This is Wings-- - Timber and Two Ton. 292 00:16:59,219 --> 00:17:02,155 Yeah, I remember you guys. It's all comin' back to me. 293 00:17:02,222 --> 00:17:06,593 - Like it was yesterday. - It was yesterday. 294 00:17:06,659 --> 00:17:09,996 Anyway, we just wanted to see how you were feeling. 295 00:17:10,063 --> 00:17:13,966 Yeah. Lucky it wasn't your eyeball. 296 00:17:14,033 --> 00:17:15,935 [ Slurps, Pops ] 297 00:17:16,002 --> 00:17:19,339 Well, I'm fine now. Thanks for stopping by, kids. See ya around. 298 00:17:19,406 --> 00:17:22,309 What's with this constant "kid" crap? 299 00:17:22,375 --> 00:17:25,612 I'm really glad you're not gonna be playing on our team. 300 00:17:25,678 --> 00:17:28,348 - What team? - Our team. We play on the sandlot. 301 00:17:28,415 --> 00:17:32,119 [ Whispering ] The sandlot. [ Wings ] Yeah, sandlot. 302 00:17:32,185 --> 00:17:35,588 - Needs another player. - And only because the best ballplayer in the history... 303 00:17:35,655 --> 00:17:39,426 of sandlot is back, puttin' on a clinic. 304 00:17:39,492 --> 00:17:42,529 Who said anything about me putting on a clinic? 305 00:17:42,595 --> 00:17:45,298 - You? - I'm talkin' about Benny. 306 00:17:45,365 --> 00:17:47,334 The Jet. Rodriguez. 307 00:17:47,400 --> 00:17:49,736 [ Chucking ] That bum? "Bum"? 308 00:17:49,802 --> 00:17:52,839 He's got the best batting average on the Dodgers this year. 309 00:17:54,274 --> 00:17:58,010 Wait. He's here too? 310 00:17:58,077 --> 00:17:59,946 Benny's amazing, man. The best. 311 00:18:00,012 --> 00:18:04,251 Please. Benny only got as far as he did because he can run. 312 00:18:04,317 --> 00:18:06,419 Then his knee tanked him. He retired and became a coach. 313 00:18:06,486 --> 00:18:08,688 What's he talking about? [ Sara ] You should go with them, honey. 314 00:18:08,755 --> 00:18:10,923 Fresh air'll do you some good. But, Mom-- 315 00:18:10,990 --> 00:18:13,560 No buts. Get out. I'm serious. 316 00:18:14,794 --> 00:18:16,763 Let me get my mitt. 317 00:18:18,698 --> 00:18:21,701 [ Whispering ] Guy's nuts. [ Indistinct ] 318 00:18:38,585 --> 00:18:40,853 [ Sniffs ] 319 00:18:42,088 --> 00:18:45,258 ** [ Folk-Rock Intro ] 320 00:18:55,168 --> 00:18:57,637 [ Man ] * Sky's falling through the solid ground * 321 00:18:57,704 --> 00:19:01,508 * The world shook and I'm all alone * 322 00:19:02,542 --> 00:19:06,446 * Where are you now * 323 00:19:08,481 --> 00:19:10,817 * When everything was goin' my way * 324 00:19:10,883 --> 00:19:14,387 ** [ Indistinct ] 325 00:19:15,855 --> 00:19:18,225 * So tell me * 326 00:19:18,291 --> 00:19:21,294 * Old friend where are you now * 327 00:19:21,361 --> 00:19:24,231 * You were standing right beside me * 328 00:19:24,297 --> 00:19:27,634 * Where are you now * 329 00:19:33,940 --> 00:19:35,908 ** [ Ends ] 330 00:19:35,975 --> 00:19:38,345 All right, so we're gonna do some hitting, some fielding, 331 00:19:38,411 --> 00:19:40,380 and you're gonna play outfield. 332 00:19:40,447 --> 00:19:42,582 D.P., behind the plate, as usual. 333 00:19:42,649 --> 00:19:44,551 [ Wings ] We've got everybody here. Let's play. 334 00:19:44,617 --> 00:19:46,353 I want you three to play outfield. 335 00:19:46,419 --> 00:19:48,921 [ Boy ] We've got this new kid today. 336 00:19:48,988 --> 00:19:52,425 - We're gonna have four outfielders then. - That makes sense. 337 00:19:52,492 --> 00:19:55,027 Let's play some ball. All right, fellas, let's go. 338 00:19:55,094 --> 00:19:58,130 I want you to focus. When I start talking, I want you listening, okay? 339 00:19:58,197 --> 00:20:00,467 All right, let's go. 340 00:20:00,533 --> 00:20:02,802 [ Chattering, Whooping ] 341 00:20:02,869 --> 00:20:06,739 Hey, Benny, over here. You might wanna get a little further out there. 342 00:20:06,806 --> 00:20:09,309 [ Boy ] Out there, Two Ton. Here we go, fellas. 343 00:20:09,376 --> 00:20:11,444 Hey, Benny. It's pretty weird, right? 344 00:20:11,511 --> 00:20:13,846 I mean, it's like The Twilight Zone or something. 345 00:20:13,913 --> 00:20:16,483 Maybe you could tell me how we, uh, got... 346 00:20:16,549 --> 00:20:18,551 here. 347 00:20:19,986 --> 00:20:22,455 You asking me how I got here? 348 00:20:22,522 --> 00:20:24,691 Same way these kids are gonna get there. 349 00:20:24,757 --> 00:20:28,194 'Cause they love to play ball. That's the key, kid. You look so-- 350 00:20:28,261 --> 00:20:30,263 So-- Yeah? 351 00:20:30,330 --> 00:20:33,933 Well, young. Really? 352 00:20:34,000 --> 00:20:36,703 Maybe I should be lookin' in the same mirror you're lookin' in, kid. 353 00:20:36,769 --> 00:20:39,205 No, I wouldn't really recommend that. 354 00:20:39,272 --> 00:20:41,408 Come on, hotshot. Let's see what you got. 355 00:20:41,474 --> 00:20:44,043 You know what? I think I'm just gonna watch. 356 00:20:44,110 --> 00:20:46,979 - Okay. - Some all-star. 357 00:20:47,046 --> 00:20:48,915 "All-star"? Ha. 358 00:20:48,981 --> 00:20:52,452 As in, "I'll start later." Just full of it. 359 00:20:55,221 --> 00:20:58,691 I'll tell you, try to do a weirdo a favor, and it just gets "weirdo-er." 360 00:20:58,758 --> 00:21:01,193 - Yeah, really. - Get ready, fellas. Here it comes. 361 00:21:01,260 --> 00:21:03,463 Let's go. Get it! 362 00:21:03,530 --> 00:21:05,498 Come on. That's it. I've got it. 363 00:21:05,565 --> 00:21:08,868 Nice. Now throw it back home. 364 00:21:08,935 --> 00:21:11,338 Oh, nice throw. 365 00:21:13,172 --> 00:21:15,742 Yeah, nice catch. 366 00:21:23,350 --> 00:21:25,452 You new to town? 367 00:21:25,518 --> 00:21:28,455 Not really. I'm Squints Palledorous. 368 00:21:28,521 --> 00:21:32,325 Baseball commissioner, right? Yeah, that's right. 369 00:21:32,392 --> 00:21:34,093 Go, Wings! Go, Wings! 370 00:21:34,160 --> 00:21:36,863 Wings. You know Wings McKay? 371 00:21:36,929 --> 00:21:39,832 Sure. You can never forget that kind of speed. 372 00:21:39,899 --> 00:21:42,335 [ Laughs ] Kid's got no second gear, that's for sure. 373 00:21:42,402 --> 00:21:44,437 It's gonna catch up to him though. 374 00:21:44,504 --> 00:21:47,340 I don't think anyone can catch him. Except the cops. 375 00:21:47,407 --> 00:21:51,243 - [ Boy ] Hey, Wok, move to second. - [ Boy #2 ] Come on, Q. 376 00:21:51,310 --> 00:21:54,681 Just pick up the ball, Q. In a minute. 377 00:21:54,747 --> 00:21:57,550 That's Q. Short for I.Q. He's wicked smart. 378 00:21:57,617 --> 00:21:59,652 Not really that great an outfielder though. 379 00:21:59,719 --> 00:22:02,689 I'm using the probability calculation of wind-speed velocity... 380 00:22:02,755 --> 00:22:05,224 versus the angle of the descent of the ball. 381 00:22:05,291 --> 00:22:09,596 I'm gonna descend upon your head if you don't pick up that ball and throw it in. 382 00:22:09,662 --> 00:22:13,199 Takes it all apart. Breaks everything down to a science. 383 00:22:13,265 --> 00:22:16,469 You ever notice how the wind-speed velocity changes when you speak, Two Ton? 384 00:22:16,536 --> 00:22:18,605 Pick up the ball now. 385 00:22:21,173 --> 00:22:24,511 I guess it paid off. He's only one of the biggest brain surgeons-- 386 00:22:24,577 --> 00:22:27,414 I mean brains in the world. 387 00:22:27,480 --> 00:22:29,916 [ Laughs ] You okay, kid? 388 00:22:29,982 --> 00:22:32,685 You might wanna get out of the sun. 389 00:22:32,752 --> 00:22:36,556 It's not the sun. I just can't believe what I'm seeing. 390 00:22:36,623 --> 00:22:39,459 That's not good. Here. 391 00:22:39,526 --> 00:22:42,328 Here. You give this card to your mom, come in, 392 00:22:42,395 --> 00:22:44,731 I'll set you up with some quality shades. 393 00:22:44,797 --> 00:22:47,333 Speakin' of the shade. Come on, kid. 394 00:22:47,400 --> 00:22:49,636 Follow me. 395 00:22:49,702 --> 00:22:53,039 What's up with this "kid" crap? 396 00:22:53,105 --> 00:22:56,409 [ Benny ] Oh, nice, Timber. Go to second. 397 00:22:59,178 --> 00:23:02,649 All right, here we go. Another-- Wings, go to first. 398 00:23:02,715 --> 00:23:06,052 [ Benny ] Nice catch. That guy taking the mound. 399 00:23:06,118 --> 00:23:08,921 His name's Timber. That kid can throw some real heat. 400 00:23:08,988 --> 00:23:12,391 - Yeah. - But he can't pitch at batters, right? 401 00:23:12,459 --> 00:23:16,062 Yeah, left or right. Put anybody in the box, his arm turns into spaghetti. 402 00:23:17,697 --> 00:23:21,133 - Whoa! - Sorry. 403 00:23:21,200 --> 00:23:23,436 Okay, that's good. Just keep throwin' 'em a little lower. 404 00:23:23,503 --> 00:23:25,572 You're doin' good. 405 00:23:25,638 --> 00:23:28,174 Should have worn a batting helmet. 406 00:23:28,240 --> 00:23:30,710 You know a lot about these kids for a new kid. 407 00:23:30,777 --> 00:23:32,745 [ Chuckles ] What do you know about Wok and Roll? 408 00:23:32,812 --> 00:23:35,014 It's a little old school. 409 00:23:35,081 --> 00:23:37,984 Lately I've been getting into some hip-hop, some rap here and there. 410 00:23:38,050 --> 00:23:41,353 What? I'm talking about Matt "Wok" Wakamoto... 411 00:23:41,420 --> 00:23:43,623 and Rolando "Roll" Alvarez. 412 00:23:43,690 --> 00:23:46,693 Of course. Wok and Roll. 413 00:23:46,759 --> 00:23:49,395 How could I forget those guys? "Forget those guys"? 414 00:23:49,462 --> 00:23:53,833 No, no. I mean, together they play great, separate they play awful. 415 00:23:53,900 --> 00:23:56,869 If you know so much about these guys, how come I don't know you? 416 00:23:56,936 --> 00:23:59,939 How come you're not playing? 417 00:24:00,006 --> 00:24:02,842 Okay, guys, bring it in. Bring it in. 418 00:24:02,909 --> 00:24:05,945 [ Boy ] You guys, go. Come on. [ Boy #2 ] Go! 419 00:24:06,012 --> 00:24:08,047 Okay, now, 420 00:24:08,114 --> 00:24:11,884 do one of you guys have the guts to hit off a real major leaguer? 421 00:24:11,951 --> 00:24:14,754 - Oh, no, not me. - I gotta rest my arm, Benny. 422 00:24:14,821 --> 00:24:17,389 No, he's your guy. I'm the catcher. 423 00:24:17,456 --> 00:24:20,627 Right here, partner. Right here. 424 00:24:20,693 --> 00:24:23,830 [ Boy ] Guys, I gotta see this. Okay, fine. 425 00:24:23,896 --> 00:24:26,499 [ Boy #2 ] He's gonna get his butt whupped. 426 00:24:26,566 --> 00:24:29,836 - Come on, strike him out, Benny. - Come on, Benny. 427 00:24:29,902 --> 00:24:33,740 - Strike him out. - All right. 428 00:24:33,806 --> 00:24:36,442 What's your name, kid? Tommy Santorelli. 429 00:24:36,509 --> 00:24:40,246 And I promise you this. You're not gonna forget it, Benny. 430 00:24:40,312 --> 00:24:43,115 Ooh! Oh, man. Ho, ho. 431 00:24:43,182 --> 00:24:46,385 - Who does this kid think he is, Hank Aaron? - I like your confidence, kid. 432 00:24:46,452 --> 00:24:49,756 - Now let's see what you got. - This is like dรฉjร  vu. 433 00:24:49,822 --> 00:24:52,792 What's like dรฉjร  vu? This is like dรฉjร  vu. 434 00:24:52,859 --> 00:24:56,495 What's like dรฉjร  vu? [ Laughs ] 435 00:24:56,563 --> 00:24:59,031 Got ya. 436 00:24:59,098 --> 00:25:01,668 I'm just gonna go nice and easy on ya at first, okay? 437 00:25:01,734 --> 00:25:05,204 You know what, Benny? That's always been your problem. You're too nice. 438 00:25:05,271 --> 00:25:07,339 - Excuse me? - You're excused. 439 00:25:07,406 --> 00:25:09,542 [ Jeering ] 440 00:25:09,609 --> 00:25:12,912 Now bring it. 441 00:25:12,979 --> 00:25:14,947 Okay. 442 00:25:21,754 --> 00:25:24,190 And Santa takes it to the North Pole. 443 00:25:24,256 --> 00:25:28,060 Nice shot, kid. All right, now a little more. 444 00:25:37,436 --> 00:25:39,939 You're gonna have to do better than that, Benny. Come on. 445 00:25:44,577 --> 00:25:47,647 Yeah, I think his swing might be better than Hank Aaron's. 446 00:25:50,883 --> 00:25:52,752 Yeah. 447 00:25:55,588 --> 00:25:59,058 All right, now, I'm gonna give you a little more heat, okay? 448 00:25:59,125 --> 00:26:01,594 Please hit this. 449 00:26:01,661 --> 00:26:04,063 Don't worry about it. I'm the Santa. Come on. 450 00:26:08,601 --> 00:26:10,837 Whoa. 451 00:26:18,110 --> 00:26:19,979 Good pick, kid. 452 00:26:21,948 --> 00:26:24,250 Wait. Your name's Ryan, right? 453 00:26:24,316 --> 00:26:27,053 Hey, what do you say? 454 00:26:31,858 --> 00:26:34,293 Where'd you learn to hit like that, kid? 455 00:26:34,360 --> 00:26:37,329 Starin' down the likes of Randy Johnson, Roger Clemens. 456 00:26:37,396 --> 00:26:41,033 - You learn fast, or you die trying. - Who are those guys? 457 00:26:41,100 --> 00:26:44,303 - Must be seventh graders. - Seventh graders. 458 00:26:44,370 --> 00:26:47,907 Hey, with him on our team, we could enter the all-city championships. 459 00:26:47,974 --> 00:26:51,210 - "Enter"? You guys could win it. - Very high probability. 460 00:26:51,277 --> 00:26:54,546 Wait a minute, guys. Who said anything about me playing on your team? 461 00:26:54,613 --> 00:26:56,448 I'm not gonna be here that long. 462 00:26:56,515 --> 00:26:59,886 Look at it this way. I showed you how it's done. That's my gift to you. 463 00:26:59,952 --> 00:27:03,555 Hey, they don't call me the Santa for nothin'. 464 00:27:03,622 --> 00:27:06,292 [ Grumbling ] Stupid Santa. 465 00:27:09,862 --> 00:27:12,098 You got some talent, kid. 466 00:27:12,164 --> 00:27:14,500 There's a lot more to baseball than talent. 467 00:27:14,566 --> 00:27:17,904 Maybe you should have taken some of that advice in the '81 World Series. 468 00:27:20,372 --> 00:27:22,308 [ Chuckles ] 469 00:27:22,374 --> 00:27:26,245 I like you, kid. You got quite the imagination. 470 00:27:26,312 --> 00:27:28,647 '81 World Series, huh? 471 00:27:30,149 --> 00:27:32,351 You guys see that homer? It was pretty good, right? 472 00:27:32,418 --> 00:27:34,486 Yeah. You need to show us how. 473 00:27:34,553 --> 00:27:37,423 Squints! How's it goin' there, buddy? Like you really care. 474 00:27:37,489 --> 00:27:39,826 Just being polite. 475 00:27:42,394 --> 00:27:44,997 E.J., all the way to the fence now. 476 00:27:45,064 --> 00:27:47,233 What are you doing here, Needman? 477 00:27:47,299 --> 00:27:50,069 - Taking some measurements. - Measurements? For what? 478 00:27:50,136 --> 00:27:52,538 Oh, didn't you hear? City's putting the sandlot up for sale. 479 00:27:52,604 --> 00:27:56,175 - You can't sell the sandlot. - Oh, yeah, they can, and I'm buying it. 480 00:27:56,242 --> 00:27:58,044 Excuse me? Face it, Squints. 481 00:27:58,110 --> 00:28:00,412 This old field has run its course. 482 00:28:00,479 --> 00:28:03,515 Besides, there's no real talent over here nowadays anyway. 483 00:28:03,582 --> 00:28:05,785 Well, you didn't see what I just saw. 484 00:28:05,852 --> 00:28:08,955 Well, I know that I can fetch a nice price tag... 485 00:28:09,021 --> 00:28:11,590 on some newly developed condos right where we're standing. 486 00:28:11,657 --> 00:28:15,494 Well, as long as I'm commissioner here, I don't see that happening. 487 00:28:15,561 --> 00:28:19,498 Yeah? Well, then clean your glasses, 488 00:28:19,565 --> 00:28:22,769 because you got the future right here, and you don't even see it. 489 00:28:22,835 --> 00:28:25,304 Don't slack that off now! 490 00:28:25,371 --> 00:28:28,040 E.J.! Take it all the way out to the fence. 491 00:28:28,107 --> 00:28:30,142 [ Continues, Indistinct ] 492 00:28:32,311 --> 00:28:34,446 So, did you have fun playing today? 493 00:28:34,513 --> 00:28:38,517 It was a little below my league, but yeah, I think I did. 494 00:28:38,584 --> 00:28:40,787 That's great, sweetie. I'm glad. 495 00:28:40,853 --> 00:28:43,355 How was your day? Are you feeling all right? 496 00:28:43,422 --> 00:28:45,491 I'm feeling fine, sweetie. 497 00:28:45,557 --> 00:28:47,459 You're sweet for asking though. 498 00:28:47,526 --> 00:28:50,429 Wow. I really miss our movie nights. What are you talking about? 499 00:28:50,496 --> 00:28:52,731 We haven't missed a movie night in months. 500 00:28:52,799 --> 00:28:56,268 Oh, I hope this movie isn't too scary for you. 501 00:28:56,335 --> 00:28:58,470 Young Frankenstein? It gets funnier every time I see it. 502 00:28:58,537 --> 00:29:02,108 [ Two Ton ] Great. Now we gotta wait two hours to talk to him. 503 00:29:02,174 --> 00:29:04,743 Why do we need this kid on our team anyway? 504 00:29:04,811 --> 00:29:08,180 - With him we could have a real team. - Maybe win the championship. 505 00:29:08,247 --> 00:29:11,150 Yeah! Who cares about those butt-faces anyway? 506 00:29:11,217 --> 00:29:14,520 I care about kicking those butt-faces' butts. 507 00:29:14,586 --> 00:29:17,957 - He wasn't that "boffanado." - I took some calculations today. 508 00:29:18,024 --> 00:29:19,826 At the risk of sounding like a dweeb, 509 00:29:19,892 --> 00:29:22,728 if you don't count the pitch he didn't swing at, 510 00:29:22,795 --> 00:29:26,265 Tommy's batting average was 1,000. 511 00:29:26,332 --> 00:29:28,968 You are L-7 weenies. 512 00:29:31,003 --> 00:29:34,640 [ Whispering ] 513 00:29:34,706 --> 00:29:37,276 Guys. Guys, let's go. Let's go. Come on. 514 00:29:37,343 --> 00:29:40,212 Shh! Shh! 515 00:29:40,279 --> 00:29:42,381 Two Ton's goin' in. Open the window. 516 00:29:42,448 --> 00:29:44,683 [ Chattering ] 517 00:29:44,750 --> 00:29:47,286 [ Pounding, Grunting ] 518 00:29:53,826 --> 00:29:57,029 - You okay over there? - [ Breaks Wind ] 519 00:29:57,096 --> 00:30:00,066 Oh! He got me with my mouth open. 520 00:30:03,469 --> 00:30:06,038 [ Two Ton ] Oh, I knew I shouldn't have had that last cheeseburger. 521 00:30:06,105 --> 00:30:08,274 Sometimes you gotta wait five minutes. 522 00:30:10,209 --> 00:30:12,979 - [ Grunting ] - Just relax and let it come out. 523 00:30:14,713 --> 00:30:17,116 What I do is, I count backwards. [ Grunting Continues ] 524 00:30:17,183 --> 00:30:19,651 - Five. - [ Grunting ] 525 00:30:19,718 --> 00:30:22,321 Four. 526 00:30:22,388 --> 00:30:24,891 Ooh. Three. 527 00:30:24,957 --> 00:30:27,393 - Two. - [ Moans ] 528 00:30:27,459 --> 00:30:29,428 One. 529 00:30:31,097 --> 00:30:34,066 That's it. I bet you feel better already. 530 00:30:35,067 --> 00:30:37,536 - [ Groans ] - [ Clamoring ] 531 00:30:39,271 --> 00:30:42,041 - [ Clattering ] - [ Groaning ] 532 00:30:42,108 --> 00:30:44,743 - You okay, buddy? - [ Indistinct ] 533 00:30:44,810 --> 00:30:46,712 - [ Chattering ] - [ Thump ] 534 00:30:46,778 --> 00:30:49,148 [ Chattering ] 535 00:30:49,215 --> 00:30:52,451 [ Thumping Continues ] Did you want to borrow some T.P.? 536 00:30:56,956 --> 00:30:59,892 [ Clattering ] 537 00:31:06,065 --> 00:31:08,500 Whoa! Whoa! 538 00:31:08,567 --> 00:31:11,870 - [ Chattering ] - Get off me. Come on. 539 00:31:13,439 --> 00:31:15,707 I should have known. 540 00:31:15,774 --> 00:31:17,876 There's only one stall. Yeah. One. 541 00:31:17,944 --> 00:31:20,412 We all had to go bad. 542 00:31:20,479 --> 00:31:22,748 You're not gonna rat on us, are you, Uncle Pork Chop? 543 00:31:22,814 --> 00:31:25,317 Yeah. Yeah, we're not here to see the movie or anything. 544 00:31:25,384 --> 00:31:28,254 No. We just wanted to see the new kid. 545 00:31:28,320 --> 00:31:30,622 He's our only shot at the all-city championship. 546 00:31:30,689 --> 00:31:33,225 Yeah. Relax, boys. 547 00:31:33,292 --> 00:31:35,627 The big Pork Chop wasn't always a cop. 548 00:31:35,694 --> 00:31:37,563 Besides, it's my night off. 549 00:31:37,629 --> 00:31:41,333 Oh. Just as long as we don't have a situation here. 550 00:31:41,400 --> 00:31:43,769 We're not gonna have a situation here, are we? 551 00:31:43,835 --> 00:31:46,572 No. Are you sure? 552 00:31:47,974 --> 00:31:51,577 Good. You wait here for my signal. 553 00:31:51,643 --> 00:31:54,346 [ Together ] Yes! 554 00:31:56,515 --> 00:31:59,818 Evening, Pork Chop. Hey, Casper. Can I get some popcorn? 555 00:31:59,885 --> 00:32:01,820 You bet. Thanks. 556 00:32:01,887 --> 00:32:04,423 Here you go. It's fresh. 557 00:32:04,490 --> 00:32:07,693 Good. Oh, Uh-- I'll take a little bit of butter on that. 558 00:32:07,759 --> 00:32:09,295 Oh, of course. Thank you. 559 00:32:09,361 --> 00:32:11,030 Well, it's topping, but-- Yeah. 560 00:32:11,097 --> 00:32:13,165 Here it is. There you are. 561 00:32:13,232 --> 00:32:15,267 Thank you very much. Yeah. Everything okay? 562 00:32:15,334 --> 00:32:18,270 You seem a bit edgy. No, I'm fine. I'm fine. 563 00:32:18,337 --> 00:32:21,340 Just a little parched. I could do with a Fanta. Yeah! 564 00:32:21,407 --> 00:32:23,575 An orange Fanta, if you have one. Yeah, of course. 565 00:32:23,642 --> 00:32:25,511 Fanta. Thanks. 566 00:32:25,577 --> 00:32:28,580 Here's, uh-- Here you go. Thank you very Much. 567 00:32:28,647 --> 00:32:31,017 That's good. That's good. I'm feelin' a little peckish though. 568 00:32:31,083 --> 00:32:34,686 What else can I get for you? Listen, can I get some Jujubes too? 569 00:32:34,753 --> 00:32:37,189 Jujubes comin' up. Thanks. 570 00:32:37,256 --> 00:32:39,391 [ Whispering ] Go! 571 00:32:39,458 --> 00:32:42,394 There you go. Mm-mmm. Okay, that should just about do it, 572 00:32:42,461 --> 00:32:46,398 except now I need something sweet. 573 00:32:46,465 --> 00:32:48,767 [ Whispering ] Goobers. Is everything all right? 574 00:32:48,834 --> 00:32:51,003 Yeah, just a little athlete's foot. 575 00:32:51,070 --> 00:32:54,006 [ Two Ton Whispering ] Don't open 'em. 576 00:32:54,073 --> 00:32:57,876 You're one of the good ones, Cassie. Okay. 577 00:32:57,943 --> 00:33:00,112 [ Electrical Sputtering ] 578 00:33:00,179 --> 00:33:03,049 This movie gets funnier every time I see it. 579 00:33:05,251 --> 00:33:08,187 Psst! Guys, I got 'im. 580 00:33:09,921 --> 00:33:12,091 Hey, Tommy. 581 00:33:16,395 --> 00:33:19,165 Hey, Tommy, Mrs. Santorelli. How you guys doin'? 582 00:33:19,231 --> 00:33:21,167 What are you guys doing here? 583 00:33:21,233 --> 00:33:24,436 Stop it. What? 584 00:33:24,503 --> 00:33:26,805 Why don't you take your friends outside so you can talk? 585 00:33:26,872 --> 00:33:29,141 I'll miss the part where the monster sings and dances. 586 00:33:29,208 --> 00:33:31,377 I love this part. 587 00:33:31,443 --> 00:33:34,646 What do you mean, the monster sings and dances? 588 00:33:34,713 --> 00:33:37,083 Nothing. I'll just go. [ Man Shouting In Movie ] 589 00:33:37,149 --> 00:33:40,352 It's my favorite part. You guys, come on. 590 00:33:40,419 --> 00:33:42,988 Excuse me. Hi, Mrs. Santorelli. 591 00:33:43,055 --> 00:33:46,558 Look, fellas, I appreciate you asking and everything, 592 00:33:46,625 --> 00:33:49,361 but truth is I have too much going on in my life right now. 593 00:33:49,428 --> 00:33:51,397 We wouldn't be here if we didn't need you. 594 00:33:51,463 --> 00:33:55,667 Truth is, we're not exactly what one would call "good." 595 00:33:55,734 --> 00:33:57,569 I'm sorry, guys. I can't. 596 00:33:57,636 --> 00:34:00,206 Hey! Tommy, I'm only gonna ask you this once, 597 00:34:00,272 --> 00:34:02,608 so I want you to be completely honest with me, okay? 598 00:34:02,674 --> 00:34:05,844 Mm-hmm. Can you spot me 25 cents for some Goobers? 599 00:34:05,911 --> 00:34:07,946 God. Are you serious? Geez Louise. 600 00:34:08,013 --> 00:34:12,284 - I only have a nickel. - My guess is you guys don't have any tickets. 601 00:34:12,351 --> 00:34:14,786 What do you got to say for yourself? 602 00:34:14,853 --> 00:34:17,022 We're with him. 603 00:34:17,089 --> 00:34:19,558 - Kill the monster. - "Kill the monster"? 604 00:34:19,625 --> 00:34:21,893 Kill the monster! 605 00:34:21,960 --> 00:34:24,730 - See ya. Wouldn't wanna be ya. - Smell ya. Shouldn't have to tell ya. 606 00:34:24,796 --> 00:34:26,132 - Bye, bye. - Adios. 607 00:34:26,198 --> 00:34:28,567 [ Clamoring ] Hey, I'm calling the cops. 608 00:34:28,634 --> 00:34:31,237 Hey! Come back here. 609 00:34:31,303 --> 00:34:35,006 Officer Pork Chop, I need you. 610 00:34:35,073 --> 00:34:37,309 Hey, manager, you can't catch me. 611 00:34:37,376 --> 00:34:39,845 - I see your faces. - [ Boy ] Not now. 612 00:34:39,911 --> 00:34:42,281 Where are your parents? 613 00:34:42,348 --> 00:34:44,916 Pork Chop, some help here? 614 00:34:44,983 --> 00:34:47,353 Come on, let's go! Keep running. 615 00:34:47,419 --> 00:34:49,821 Excuse me. [ Boy ] Ow! He almost got me. 616 00:34:49,888 --> 00:34:52,158 Come on! 617 00:34:53,859 --> 00:34:56,528 Okay, we're out. We're out. Let's go, let's go, let's go. 618 00:34:56,595 --> 00:34:58,397 Goobers. Goobers. 619 00:34:58,464 --> 00:35:00,666 Come on, Two Ton. Hey! 620 00:35:00,732 --> 00:35:02,634 I have needs. 621 00:35:04,403 --> 00:35:07,506 I got ya! Oh, I got ya right there. 622 00:35:07,573 --> 00:35:10,409 Hey, usher guy, I found my tickets. 623 00:35:15,214 --> 00:35:18,250 There's only two. What about all the other guys? 624 00:35:18,317 --> 00:35:20,452 What other guys? 625 00:35:21,953 --> 00:35:24,923 Hey! You-- 626 00:35:24,990 --> 00:35:27,326 [ Whirring ] 627 00:35:29,027 --> 00:35:31,163 Whoo. 628 00:35:31,230 --> 00:35:34,132 One chocolate shake comin' up. 629 00:35:35,501 --> 00:35:37,636 Why, hello there, sweetie. 630 00:35:37,703 --> 00:35:39,671 [ Laughs ] Who are you callin' sweetie, junior? 631 00:35:39,738 --> 00:35:41,907 Just trying to be friendly, that's all. 632 00:35:41,973 --> 00:35:43,842 All right, little lady-killer, 633 00:35:43,909 --> 00:35:46,945 why don't you lean back and tell me what you want. 634 00:35:47,012 --> 00:35:49,681 How about a coffee? 635 00:35:49,748 --> 00:35:53,719 A coffee? At your age? You crack me up, kid. 636 00:35:57,756 --> 00:36:02,428 Here's a cherry Coke. Kids these days wanna grow up so fast. 637 00:36:07,933 --> 00:36:11,036 What? 638 00:36:11,102 --> 00:36:13,472 Look, I'm not gonna play. 639 00:36:13,539 --> 00:36:16,708 There's just too much going on in my life right now you just wouldn't understand. 640 00:36:20,279 --> 00:36:22,414 Hit me again? 641 00:36:25,317 --> 00:36:27,453 All right, look. I might as well tell you. 642 00:36:27,519 --> 00:36:30,188 It's not like you're gonna go tell anybody, right? 643 00:36:30,256 --> 00:36:33,158 Thanks. 644 00:36:33,225 --> 00:36:36,828 I'm not supposed to be here. I was transported back here from the future. 645 00:36:36,895 --> 00:36:40,131 I'm really a superstar. Last season I hit a .328 for the Dodgers. 646 00:36:40,198 --> 00:36:42,401 I was on a box of Wheaties. 647 00:36:42,468 --> 00:36:46,171 I'm gonna be elected into the Hall of Fame. 648 00:36:46,238 --> 00:36:49,040 Chicks dig me. Men wanna be me. 649 00:36:49,107 --> 00:36:51,243 That's my real life. 650 00:36:51,310 --> 00:36:53,445 Not this place. 651 00:36:53,512 --> 00:36:56,348 I don't know if this is a dream... 652 00:36:56,415 --> 00:36:58,617 or a second chance... 653 00:36:58,684 --> 00:37:00,686 or what. 654 00:37:00,752 --> 00:37:02,821 I'm gonna enjoy it for as long as it lasts, 655 00:37:02,888 --> 00:37:06,325 'cause of one reason and one reason only. 656 00:37:06,392 --> 00:37:08,660 My mom's here. 657 00:37:10,729 --> 00:37:14,300 I'm gonna spend as much time with her as possible. 658 00:37:14,366 --> 00:37:16,968 I knew you'd understand. 659 00:37:21,039 --> 00:37:23,542 Hey, Ryan? 660 00:37:23,609 --> 00:37:26,645 Thanks for listening, buddy. 661 00:37:28,146 --> 00:37:30,882 That boy's mute. Yeah, I know. 662 00:37:30,949 --> 00:37:33,552 What happened there? He hasn't spoken a word... 663 00:37:33,619 --> 00:37:36,555 - since his father died four years ago. - Whoa. 664 00:37:38,857 --> 00:37:41,993 - How much do I owe you? - It's on the house. Get out of here. 665 00:37:43,929 --> 00:37:48,534 By the way, this fall, Jimmy Carter wins. 666 00:37:58,243 --> 00:38:01,246 What? Cat got your tongue? 667 00:38:01,313 --> 00:38:03,248 More like cat got his brain. [ Laughs ] 668 00:38:03,315 --> 00:38:05,351 Teach this punk a lesson, boys. 669 00:38:05,417 --> 00:38:08,086 Hey, why don't you leave the kid alone? 670 00:38:08,153 --> 00:38:10,789 Yeah? Why don't you mind your own business? Man. 671 00:38:10,856 --> 00:38:12,958 I forgot how much of a chump you were, E.J. 672 00:38:13,024 --> 00:38:16,127 How do you know my name? 'Cause no one forgets the town bully. 673 00:38:16,194 --> 00:38:20,065 - You got a big mouth, you know that? - Hey, you're that new kid-- 674 00:38:20,131 --> 00:38:22,968 The one that everyone says is the best baseball player in town. 675 00:38:23,034 --> 00:38:26,037 No, no, no. I'm the new kid that's asking you politely... 676 00:38:26,104 --> 00:38:27,973 to let the kid go on his way. 677 00:38:28,039 --> 00:38:30,742 And if we don't? Do you really wanna find out? 678 00:38:30,809 --> 00:38:33,078 You're outnumbered seven to one. 679 00:38:33,144 --> 00:38:35,681 Yeah, and the odds aren't exactly in your favor. 680 00:38:39,150 --> 00:38:42,388 [ D.P. ] Everything cool over here? 681 00:38:42,454 --> 00:38:45,624 [ Whistles ] Saved by the cavalry. 682 00:38:45,691 --> 00:38:48,960 I don't need them to take you on, E.J. 683 00:38:49,027 --> 00:38:52,063 You'll need anything you can get your hands on, 684 00:38:52,130 --> 00:38:54,232 "Santa-smelly." Okay, look. 685 00:38:54,299 --> 00:38:58,637 I'm not gonna get into this sophomoric, name-calling contest with a kid. 686 00:38:58,704 --> 00:39:01,006 Frankly, it's beneath me. 687 00:39:01,072 --> 00:39:04,075 Well, maybe it's because you're a "lame-oid" loser... 688 00:39:04,142 --> 00:39:06,478 with pimple breath. That's an intelligent comeback. 689 00:39:06,545 --> 00:39:11,683 Got anymore, Einstein? Or is that all your pea brain is capable of? 690 00:39:11,750 --> 00:39:14,886 [ Laughter ] "Pea brain"? That's a really good one, man. 691 00:39:14,953 --> 00:39:17,222 You gonna let him get away with that, E.J.? 692 00:39:17,288 --> 00:39:19,190 You know, you should spend more time... 693 00:39:19,257 --> 00:39:21,359 working on your baseball practice than your weak insults. 694 00:39:21,427 --> 00:39:23,995 - Insulting you isn't work. - Oh, yeah? 695 00:39:24,062 --> 00:39:26,698 It comes pretty easy. 696 00:39:26,765 --> 00:39:30,436 Dog face. Turd mouth. Rotten-faced bonehead. 697 00:39:30,502 --> 00:39:33,572 Ignorant, pathetic sociopath-in-training. 698 00:39:33,639 --> 00:39:37,142 I have no idea what that means, but it sounded good, guys. 699 00:39:37,208 --> 00:39:38,644 Yeah. Yeah. Yeah. 700 00:39:38,710 --> 00:39:41,179 At least my girlfriend doesn't wear a collar. 701 00:39:41,246 --> 00:39:43,649 I heard your girlfriend got kicked out of an ugly contest... 702 00:39:43,715 --> 00:39:46,251 because they said no professionals allowed. 703 00:39:46,317 --> 00:39:48,420 [ Laughing ] 704 00:39:48,487 --> 00:39:54,092 Now, is it true that your mother smacked the doctor when you were born? 705 00:39:54,159 --> 00:39:57,162 - [ Imitates Rim Shot ] - Oh. Speaking of mothers, 706 00:39:57,228 --> 00:39:59,631 do you guys need another player? 707 00:39:59,698 --> 00:40:02,834 'Cause my mom plays ball pretty good, and she's better than all you fools. 708 00:40:02,901 --> 00:40:05,604 [ Chattering ] 709 00:40:07,238 --> 00:40:09,575 Sorry. What was that? Go ahead. 710 00:40:09,641 --> 00:40:13,011 Go ahead. Go ahead. I can't-- I can't hear you. I'm listening. Go ahead. 711 00:40:14,279 --> 00:40:17,449 Well, at least my mom's not sick. 712 00:40:25,056 --> 00:40:29,928 You ever say something like that again, I will ruin you. 713 00:40:29,995 --> 00:40:34,232 - Oh, yeah? - Don't mess with me on this, E.J. 714 00:40:34,299 --> 00:40:37,068 I'll go Tarantino on you so fast... 715 00:40:37,135 --> 00:40:40,472 you won't know what hit you. Tear a what? 716 00:40:40,539 --> 00:40:42,474 That's some kind of martial arts. 717 00:40:42,541 --> 00:40:44,643 In moron terms, 718 00:40:44,710 --> 00:40:46,812 it means I'm gonna hurt you. 719 00:40:46,878 --> 00:40:51,216 I'm gonna hurt you real bad, you got that? 720 00:41:04,930 --> 00:41:08,066 And you, weirdo. Next time be a man. 721 00:41:08,133 --> 00:41:11,036 Fight your own battles. Let's go, guys. 722 00:41:12,170 --> 00:41:14,172 Yeah, beat it. 723 00:41:14,239 --> 00:41:17,242 Get out of here. We don't like you here anyway. 724 00:41:17,308 --> 00:41:20,478 You okay, man? 725 00:41:20,546 --> 00:41:23,549 - Do we get to play him? - [ All ] Yeah. 726 00:41:23,615 --> 00:41:25,951 Sure do. 727 00:41:30,455 --> 00:41:33,291 - I'm in. - [ All ] Yeah! 728 00:41:33,358 --> 00:41:36,227 [ Cheering ] 729 00:41:36,294 --> 00:41:38,530 Hey, Mom, I was thinking about joining a team... 730 00:41:38,597 --> 00:41:40,666 with those kids from the movie the other night. 731 00:41:40,732 --> 00:41:43,535 That's if you're feeling okay. Are you down with that? 732 00:41:43,602 --> 00:41:45,737 Honey, I'm feeling fine. 733 00:41:45,804 --> 00:41:48,506 And why would you possibly think I'd be down with it? 734 00:41:48,574 --> 00:41:51,342 I'm definitely up with it. 735 00:41:51,409 --> 00:41:53,645 Cool. 736 00:41:53,712 --> 00:41:55,714 [ Door Opens, Closes ] Groovy. 737 00:41:55,781 --> 00:41:57,883 If you want it to ride? Mm-hmm? 738 00:41:57,949 --> 00:41:59,885 Throw it two-seam, okay? Two seam? 739 00:41:59,951 --> 00:42:02,353 Come on, Timber, let's go. 740 00:42:02,420 --> 00:42:04,890 - Two seam. - Right down the middle. 741 00:42:07,325 --> 00:42:10,762 Ow! Timber, take it easy. 742 00:42:10,829 --> 00:42:13,098 Come on, D.P. You're such a wimp. Get in the game. 743 00:42:13,164 --> 00:42:16,702 What are you whining about? Why don't you come and play catcher. 744 00:42:16,768 --> 00:42:21,239 -That's where you belong anyhow. -Just because I'm husky doesn't mean I have to play catcher. 745 00:42:21,306 --> 00:42:22,473 Two Ton? What? 746 00:42:22,540 --> 00:42:24,409 - You're not husky. - See? 747 00:42:24,475 --> 00:42:26,511 You're fat. That's it. 748 00:42:26,578 --> 00:42:29,815 The death of Wok and Roll, right here, right now. Come here! 749 00:42:29,881 --> 00:42:32,550 Whoa! Run! Guys! 750 00:42:32,618 --> 00:42:35,687 Can we play some baseball? 751 00:42:35,754 --> 00:42:37,555 - Is practice always like this? - No. 752 00:42:37,623 --> 00:42:40,425 - Sometimes Two Ton chases somebody else. - Come on, Timber. 753 00:42:40,491 --> 00:42:43,228 - Just pretend like I'm not here, okay? - Batter up, guys. Let's go. 754 00:42:43,294 --> 00:42:45,396 Two seam again? Two seam. 755 00:42:45,463 --> 00:42:48,566 Just try to hit my bat, okay? 756 00:42:48,634 --> 00:42:53,004 - [ Groans ] - Ooh! Sorry. 757 00:42:53,071 --> 00:42:55,306 Gee! [ Groans ] 758 00:42:55,373 --> 00:42:57,643 Wrong bat, Timber. 759 00:42:57,709 --> 00:43:00,245 - Guys, look at this. - [ Groaning Continues ] 760 00:43:00,311 --> 00:43:03,081 What are we gonna do about Timber's control problems? 761 00:43:05,183 --> 00:43:07,585 I bet Wings has got some good ideas. 762 00:43:07,653 --> 00:43:11,757 [ High Voice ] Timber, if I live, you're dead. 763 00:43:11,823 --> 00:43:14,259 I don't know about you guys, but I'm gettin' a cup. 764 00:43:16,461 --> 00:43:19,030 Hey, Two Ton. What do you want? 765 00:43:19,097 --> 00:43:21,366 I got a hurts doughnut. You want one? 766 00:43:21,432 --> 00:43:23,869 Doughnut? Sure. Okay. 767 00:43:23,935 --> 00:43:25,971 Ow! 768 00:43:26,037 --> 00:43:28,940 Hurts, don't it? Hurts, don't it? 769 00:43:29,007 --> 00:43:31,509 You know something? You guys are better than I remember. 770 00:43:31,576 --> 00:43:34,379 With a little help from me, I can hammer you into a winning team. 771 00:43:34,445 --> 00:43:38,116 How ever can we pay you, your holiness of baseball? 772 00:43:38,183 --> 00:43:41,619 Look. All we wanted you to do was play with us 'cause you're real good. 773 00:43:41,687 --> 00:43:43,955 We didn't ask you to coach or anything. 774 00:43:44,022 --> 00:43:46,892 Squints coaches the games and Benny comes by when he can. 775 00:43:46,958 --> 00:43:49,861 - We just needed another player. - How often can Benny come by? 776 00:43:49,928 --> 00:43:51,863 His team's hanging on by a thread, 777 00:43:51,930 --> 00:43:54,265 and with me gone, he's got nobody to work with. 778 00:43:58,303 --> 00:44:00,038 What you talkin' about? 779 00:44:00,105 --> 00:44:03,775 I heard Benny the Jet hurt his knee in Cincinnati last night. 780 00:44:03,842 --> 00:44:08,313 I heard it's pretty serious. Uncle Chops said he was gonna be out for six weeks. 781 00:44:08,379 --> 00:44:12,250 Hey, knowing Benny, he'll be playing in two. That knee's always trouble. 782 00:44:12,317 --> 00:44:16,054 Yeah? In '96, he got that replaced and it ended his car-- 783 00:44:16,121 --> 00:44:19,490 - Car-- Career? - 1996? 784 00:44:19,557 --> 00:44:22,493 - I've gotta go. - [ D.P. ] Replaced his knee? 785 00:44:22,560 --> 00:44:26,264 But if we are gonna be a real team, we're gonna need some equipment-- 786 00:44:26,331 --> 00:44:29,768 bats, balls, a new glove for Wings and some pad for D.P. 787 00:44:29,835 --> 00:44:31,737 The last thing I wanna be is a coach. 788 00:44:31,803 --> 00:44:34,005 I just figure that if we're gonna play, 789 00:44:34,072 --> 00:44:37,375 we should play like pros and play to win. 790 00:44:37,442 --> 00:44:39,410 See ya. 791 00:44:40,812 --> 00:44:42,814 [ Indistinct Conversations ] 792 00:44:42,881 --> 00:44:46,384 - Order! - [ Chattering ] 793 00:44:46,451 --> 00:44:49,487 Please, people. 794 00:44:49,554 --> 00:44:53,424 Mr. Needman still has the floor. Thank you, Mr. Chairman. 795 00:44:53,491 --> 00:44:57,695 I know most of you have a sentimental attachment to that old sandlot. 796 00:44:57,763 --> 00:45:01,466 Heck, I even used to play ball there myself, back in the day. 797 00:45:01,532 --> 00:45:04,202 The truth of the matter is, 798 00:45:04,269 --> 00:45:08,239 that old sandlot is sitting smack-dab in the middle... 799 00:45:08,306 --> 00:45:11,376 of some very profitable land for this town. 800 00:45:11,442 --> 00:45:16,481 Now, I am not gonna stand up here and lie to you fine people, 801 00:45:16,547 --> 00:45:19,017 and tell you that I'm not in this to make a buck, 802 00:45:19,084 --> 00:45:21,219 because I am, and I sure will. 803 00:45:21,286 --> 00:45:25,423 The fact remains, this town has seen some hard times lately, 804 00:45:25,490 --> 00:45:28,726 and we could use this. 805 00:45:28,794 --> 00:45:31,863 Now if this council votes to allow me to build, 806 00:45:31,930 --> 00:45:36,034 the condominiums I'm proposing will bring nice, affordable housing, 807 00:45:36,101 --> 00:45:39,237 more jobs and more pride. 808 00:45:39,304 --> 00:45:42,207 Now, let's be honest. Who couldn't use a little of that nowadays? 809 00:45:42,273 --> 00:45:44,709 I can't believe this. Come on, folks. 810 00:45:44,776 --> 00:45:47,913 The only thing that Earl Needman has ever cared about... 811 00:45:47,979 --> 00:45:51,682 is fattening his wallet. [ Man ] That's right. 812 00:45:51,749 --> 00:45:54,519 Now, if we vote to let him do this now, 813 00:45:54,585 --> 00:45:57,122 we're losing something more important than any of us can imagine. 814 00:45:57,188 --> 00:45:59,757 And what would that, Mr. Palledorous? 815 00:45:59,825 --> 00:46:02,493 - Our history. - [ Man ] Yeah. 816 00:46:02,560 --> 00:46:06,965 And our future. How many of you grew up playing ball in that field? 817 00:46:07,032 --> 00:46:09,734 [ Man ] I did. And how many of you... 818 00:46:09,801 --> 00:46:13,338 are willing to take that opportunity away from your kids? 819 00:46:13,404 --> 00:46:17,909 This man is, unless we stop him now. 820 00:46:17,976 --> 00:46:21,312 [ Cheering, Chattering ] 821 00:46:30,688 --> 00:46:35,260 Well, it, uh, seems we all have a lot to consider. 822 00:46:35,326 --> 00:46:38,163 We'll reconvene next on July the second, 823 00:46:38,229 --> 00:46:41,266 and we'll decide on this matter then, huh? 824 00:46:41,332 --> 00:46:45,336 Meeting adjourned. [ Chattering ] 825 00:46:45,403 --> 00:46:48,974 People, this is the chance of a lifetime. 826 00:46:49,040 --> 00:46:52,510 Chance of a lifetime! People-- 827 00:46:52,577 --> 00:46:56,247 [ Thunder Rumbling ] 828 00:46:56,314 --> 00:46:59,117 [ Echoing ] Chance of a lifetime-- 829 00:47:01,119 --> 00:47:03,989 [ Echoing ] Tommy. 830 00:47:04,055 --> 00:47:06,657 Wake up, darling. 831 00:47:06,724 --> 00:47:10,428 [ Groans ] What happened? You crashed after the game. 832 00:47:10,495 --> 00:47:13,331 You've been asleep for a few hours now, but Lou's here to see you. 833 00:47:13,398 --> 00:47:15,433 Lou? What's my agent doing here? [ Cell Phone Ringing ] 834 00:47:15,500 --> 00:47:18,369 That's me. Lou. 835 00:47:18,436 --> 00:47:20,771 That's chump change. Call me back with the real deal. 836 00:47:20,838 --> 00:47:22,840 I've got shoes that cost more than that. 837 00:47:22,908 --> 00:47:26,511 New York Yankees. The Big Apple, baby! 838 00:47:26,577 --> 00:47:30,481 New York? But Tommy I took my residency here. 839 00:47:30,548 --> 00:47:33,651 Babe, we're talking about the New York Yankees. 840 00:47:33,718 --> 00:47:35,853 That's 3,000 miles away. 841 00:47:35,921 --> 00:47:38,990 Tommy is a money machine. The owners, they want to buy him, okay? 842 00:47:39,057 --> 00:47:41,059 The fans, they want to pay to see him. 843 00:47:41,126 --> 00:47:43,194 He is what baseball should be-- 844 00:47:43,261 --> 00:47:46,264 caps, T-shirts, memorabilia, cash just for signing your name. 845 00:47:46,331 --> 00:47:48,799 They have these things called bobble-head dolls now. All right? 846 00:47:48,866 --> 00:47:52,103 It's payday, and New York is the ticket. 847 00:47:52,170 --> 00:47:54,772 That's the way it was, the way it always will be. 848 00:47:54,839 --> 00:47:57,842 Yankees! Yankees. 849 00:47:57,909 --> 00:48:00,411 They are making me the offer of a lifetime. 850 00:48:00,478 --> 00:48:03,181 - I thought that's what I was doing. - [ Tapping ] 851 00:48:03,248 --> 00:48:05,483 - Can you hear that? - Not now. 852 00:48:05,550 --> 00:48:09,554 Tommy, this is us we're talking about. Baby, I love you. 853 00:48:09,620 --> 00:48:11,589 Judy, no! [ Panting ] 854 00:48:11,656 --> 00:48:14,492 [ Judy's Voice ] You're not gonna get another chance. 855 00:48:18,063 --> 00:48:21,366 [ Tapping ] [ D.P. ] Tommy, wake up. 856 00:48:21,432 --> 00:48:25,536 Tommy, you're gonna miss the chance of a lifetime. 857 00:48:25,603 --> 00:48:28,339 Come on. Open it. 858 00:48:28,406 --> 00:48:32,077 We're going to get that equipment you talked about. 859 00:48:32,143 --> 00:48:35,313 - In the middle of the night? What's open? - Old Man Mertle's house. 860 00:48:35,380 --> 00:48:38,216 - [ Q ] Yeah. - It sounds like breaking and entering. 861 00:48:38,283 --> 00:48:40,685 - The place is abandoned. - Except for the treasure. 862 00:48:40,751 --> 00:48:42,587 You want to stay on the right side of the law. 863 00:48:42,653 --> 00:48:47,358 - [ Imitating Chickens ] - Told you he wouldn't go. 864 00:48:47,425 --> 00:48:49,894 Come on. Let pretty boy here get his beauty sleep. 865 00:48:49,961 --> 00:48:52,964 Go now, Tommy. You're not gonna get a second chance at this. 866 00:48:54,765 --> 00:48:56,601 Hold on. I'll come. 867 00:48:56,667 --> 00:48:59,270 [ Thunder ] [ Two Ton ] Can somebody please tell me... 868 00:48:59,337 --> 00:49:01,506 why we didn't go over the back fence? 869 00:49:01,572 --> 00:49:05,576 [ Wok ] Because pushing your fat butt over could get real stinky. 870 00:49:05,643 --> 00:49:09,314 [ D.P. ] So I heard that Mr. Mertle was once a great baseball player... 871 00:49:09,380 --> 00:49:12,017 until he went blind after getting hit with a baseball in the head. 872 00:49:12,083 --> 00:49:15,186 Legend has it that he has a secret stash of old baseball stuff. 873 00:49:15,253 --> 00:49:17,355 [ Tommy ] So whatever happened to Mr. Mertle? 874 00:49:17,422 --> 00:49:21,192 Some say he just died. Others say he up and vanished. 875 00:49:21,259 --> 00:49:24,629 Hit in the head with a baseball? Vanished? 876 00:49:24,695 --> 00:49:27,298 [ Thunder ] 877 00:49:30,135 --> 00:49:34,472 - [ Two Ton ] Guys, I just saw something move. - Guys, it's just a house. 878 00:49:34,539 --> 00:49:37,108 - If we're going to do this, let's do it. - What about the ghost? 879 00:49:37,175 --> 00:49:42,547 [ D.P. ] All right. Come on. Let's go. All right. Move! Move! Move! 880 00:49:42,613 --> 00:49:45,583 [ All ] Shut up, D.P.! All right, move your butts. 881 00:49:45,650 --> 00:49:49,354 - [ Wok ] Hey, check it out. - [ Roll ] Hercules? Who names their dog Hercules? 882 00:49:49,420 --> 00:49:51,689 It was probably just some Chihuahua or something. 883 00:49:51,756 --> 00:49:54,692 You know how people name their dog just the opposite of what they are. 884 00:49:54,759 --> 00:49:57,728 [ Thunderclap ] 885 00:49:57,795 --> 00:50:01,032 - That must have been a grande Chihuahua, man. - ** [ Whistles ] 886 00:50:01,099 --> 00:50:03,701 [ Thunder ] [ Boy ] Let's go. 887 00:50:08,673 --> 00:50:12,577 This-- This is crazy, guys. That's it. I'm out of here. 888 00:50:12,643 --> 00:50:17,182 Oh, come on. Don't be such a wuss. I thought we were a team. 889 00:50:17,248 --> 00:50:19,517 All right, then. Go ahead, you're up. 890 00:50:19,584 --> 00:50:24,789 I say we send in one of the little guys, kind of like a scout. 891 00:50:24,855 --> 00:50:27,458 Since when does the shortest guy have to go first? 892 00:50:27,525 --> 00:50:29,994 When the taller guys tell him to. 893 00:50:30,061 --> 00:50:32,997 - Speaking of short guys, where's Ryan? - [ Wok ] Yeah, where is he? 894 00:50:33,064 --> 00:50:37,001 - Where is he? He was here? - [ All Screaming ] 895 00:50:37,068 --> 00:50:41,206 [ Barking ] 896 00:50:42,240 --> 00:50:45,676 - It's Ryan! - Ohh! 897 00:50:45,743 --> 00:50:49,314 - Gutsy move, kid. Pretty impressive. - [ Boy ] What was that for? 898 00:50:49,380 --> 00:50:53,384 [ Tommy ] You guys check this floor. I'll check upstairs. 899 00:51:03,994 --> 00:51:06,797 [ All Screaming ] 900 00:51:10,901 --> 00:51:13,104 [ Exhales ] 901 00:51:22,280 --> 00:51:25,450 That's a big baseball. 902 00:51:25,516 --> 00:51:28,286 - [ Shouting ] - [ Screaming ] 903 00:51:28,353 --> 00:51:30,888 That's not funny, you idiot! 904 00:51:30,955 --> 00:51:35,593 Whoa! That's a big baseball. 905 00:51:50,141 --> 00:51:52,577 [ Thunder ] 906 00:51:52,643 --> 00:51:54,679 [ Both Scream ] 907 00:51:54,745 --> 00:51:57,047 [ Both Sigh ] 908 00:51:57,114 --> 00:51:59,217 You stay here. Yeah. 909 00:51:59,284 --> 00:52:02,253 I'm gonna check over there, okay? Yeah. 910 00:52:10,228 --> 00:52:13,264 [ Squeaking ] 911 00:52:13,331 --> 00:52:15,333 - Bats! - Baseball bats? 912 00:52:15,400 --> 00:52:18,836 No, bat bats! [ Squeaking ] 913 00:52:18,903 --> 00:52:20,705 [ Both Screaming ] 914 00:52:22,173 --> 00:52:25,243 If I were something really important, 915 00:52:25,310 --> 00:52:27,445 where would I be? 916 00:52:32,517 --> 00:52:35,986 [ Sighs ] Let's go, guys. Come on. 917 00:52:36,053 --> 00:52:38,356 [ Thunder ] 918 00:52:39,257 --> 00:52:42,693 [ Both Screaming ] 919 00:52:42,760 --> 00:52:46,664 - There's nothing down there. - Except for bats. 920 00:52:46,731 --> 00:52:51,035 [ Timber ] Baseball bats? [ Together ] No. Bats bats. 921 00:52:51,101 --> 00:52:53,137 Oh, okay. There's nothing here, either. 922 00:52:53,204 --> 00:52:56,407 Yeah, this place is a bust. Hey, up there. Let's beat it. 923 00:52:56,474 --> 00:52:58,676 Come on, let's go. Let's go. 924 00:52:58,743 --> 00:53:00,711 Come on, guys. 925 00:53:21,899 --> 00:53:23,734 What is that? 926 00:53:23,801 --> 00:53:27,405 My best guess would be a hole. 927 00:53:34,879 --> 00:53:37,615 Bingo. 928 00:53:51,896 --> 00:53:56,334 - I told you there's treasure in here. - This is treasure, all right. 929 00:53:56,401 --> 00:53:59,804 But why leave it in such an obvious place? 930 00:53:59,870 --> 00:54:02,840 [ Clunking, Creaking ] 931 00:54:07,545 --> 00:54:09,880 I've got a bad feeling about this, guys. 932 00:54:09,947 --> 00:54:11,982 What should we do? 933 00:54:12,049 --> 00:54:14,719 [ Together ] Run! 934 00:54:17,154 --> 00:54:19,189 Hey, guys! 935 00:54:19,256 --> 00:54:22,827 - [ Screaming ] - [ All Screaming ] 936 00:54:22,893 --> 00:54:27,998 * Oh, it's getting so hard livin' with the things you do to me * 937 00:54:28,065 --> 00:54:30,701 [ Screaming ] Get it off! 938 00:54:30,768 --> 00:54:33,571 * Oh, my dreams are getting so strange * 939 00:54:33,638 --> 00:54:38,075 * I'd like to tell you everything I see * 940 00:54:38,142 --> 00:54:41,712 - Oh, no. - * Oh, I see a man in the back * 941 00:54:41,779 --> 00:54:44,849 * As a matter of fact his eyes are red as the sun * 942 00:54:44,915 --> 00:54:46,917 * And the girl in the corner Let no one ignore her * 943 00:54:46,984 --> 00:54:49,487 * 'Cause she thinks she's the passionate one * 944 00:54:49,554 --> 00:54:53,558 * Oh, yeah It was like lightning * 945 00:54:53,624 --> 00:54:57,562 * Everybody was frightening And the music was soothing * 946 00:54:57,628 --> 00:55:02,467 * And they all started grooving * * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * 947 00:55:02,533 --> 00:55:07,171 * And the man in the back said everyone attack and it turned into a ballroom blitz * 948 00:55:07,237 --> 00:55:09,707 * And the girl in the corner said boy, I wanna warn ya * 949 00:55:09,774 --> 00:55:13,110 * And it turned into a ballroom blitz Ballroom blitz * 950 00:55:13,177 --> 00:55:15,413 * Ballroom blitz * 951 00:55:15,480 --> 00:55:19,717 * Ballroom blitz Ballroom blitz * 952 00:55:28,893 --> 00:55:31,962 * I'm reaching out for something * 953 00:55:32,029 --> 00:55:34,799 * Touching nothing's all I ever do * 954 00:55:36,967 --> 00:55:40,771 [ Rumbling ] * Oh, I softly call you over * 955 00:55:40,838 --> 00:55:45,242 * When you appear there's nothing left of you * 956 00:55:45,309 --> 00:55:48,078 - * Uh-huh * - [ Screaming ] 957 00:55:48,145 --> 00:55:50,715 * Yeah, yeah, yeah, yeah * 958 00:55:50,781 --> 00:55:54,819 * And the man in the back said everyone attack and it turned into a ballroom blitz * 959 00:55:54,885 --> 00:55:59,924 * And the girl in the corner said boy, I wanna warn ya * That's a big baseball. 960 00:56:05,430 --> 00:56:07,798 * Ballroom blitz * 961 00:56:07,865 --> 00:56:09,900 * Ballroom blitz ** [ D.P. ] You brought the ball? 962 00:56:09,967 --> 00:56:14,171 Of course. Then I think we've got everything. 963 00:56:14,238 --> 00:56:17,942 - We do now. This is the real treasure. - [ Two Ton ] Whoa. 964 00:56:18,008 --> 00:56:22,680 [ D.P. ] Yeah, it's signed by all the '63 Dodgers. Koufax. Drysdale. 965 00:56:22,747 --> 00:56:26,050 - Tommy Davis. - The whole team! 966 00:56:26,116 --> 00:56:29,353 - I say we sell it. - That's loco. - No, you loco. 967 00:56:29,420 --> 00:56:32,222 - Imagine what you can get for this on eBay. - [ Together ] What bay? 968 00:56:32,289 --> 00:56:37,728 Nothing. I don't ever think we should ever sell this ball. I mean, it's why we found it. 969 00:56:37,795 --> 00:56:40,130 Old man Mertle's trying to tell us something. 970 00:56:40,197 --> 00:56:43,668 - I think he's right, guys. - So what do you say? Deal? 971 00:56:43,734 --> 00:56:46,236 [ All ] Deal! Our ball! 972 00:56:46,303 --> 00:56:48,639 Our lucky charm. Our championship. 973 00:56:48,706 --> 00:56:52,042 On three, guys. One, two, three! [ All ] Sandlots! 974 00:56:52,109 --> 00:56:54,779 Yeah! Let's go! 975 00:57:10,327 --> 00:57:12,897 Now, I've seen it time and time again. 976 00:57:12,963 --> 00:57:15,432 Teams not playing up to their full potential. 977 00:57:15,500 --> 00:57:17,568 - Time and time again? - I've been around, Wings. 978 00:57:17,635 --> 00:57:20,605 Now, listen, the thing of it is, you guys could be good. 979 00:57:20,671 --> 00:57:25,175 You guys got the stuff, but we're going to have to work on some basics, 980 00:57:25,242 --> 00:57:29,213 play heads-up ball, work together as a team, all right? 981 00:57:29,279 --> 00:57:31,448 Yeah! All right. 982 00:57:31,516 --> 00:57:35,185 - Now just remember, baseball's more than just-- - Talent. 983 00:57:35,252 --> 00:57:37,454 - Benny? - Benny! 984 00:57:37,522 --> 00:57:40,057 What's up, man? Hey! 985 00:57:40,124 --> 00:57:42,459 Hey, man. Hey, how's it going? We missed you. 986 00:57:42,527 --> 00:57:46,130 How's the ankle, man? Oh, it's okay. I figured instead of laying around the house... 987 00:57:46,196 --> 00:57:48,899 I'd come out and see how the old sandlot gang is doing, right? 988 00:57:48,966 --> 00:57:52,036 - Yeah! - What about you, Santorelli? 989 00:57:52,102 --> 00:57:54,805 Seems like you've had a change of heart since a few days ago. 990 00:57:54,872 --> 00:57:57,474 I've seen some things, that's all. 991 00:57:57,542 --> 00:58:00,477 Yeah? Well, I'm glad. 992 00:58:00,545 --> 00:58:04,114 What do you say you take center field, then shag some fly balls? 993 00:58:04,181 --> 00:58:09,453 I mean, that is, if there's room for more than one coach on this team. 994 00:58:09,520 --> 00:58:14,091 [ Chuckles ] I'd say that's... boffanado! 995 00:58:14,158 --> 00:58:16,160 [ All ] Yeah! 996 00:58:16,226 --> 00:58:19,363 Here, let me take those for you. Ah, thanks, D.P. 997 00:58:19,429 --> 00:58:21,699 Thanks, Benny. 998 00:58:21,766 --> 00:58:23,801 Right here, Benny. Come on, Ben. 999 00:58:23,868 --> 00:58:25,936 All right, let's turn two! 1000 00:58:26,003 --> 00:58:29,273 * In the summertime when the weather is high * 1001 00:58:29,339 --> 00:58:31,942 * You can stretch right up and touch the sky * 1002 00:58:32,009 --> 00:58:34,144 * When the weather's right you got women * 1003 00:58:34,211 --> 00:58:36,747 * You got women on your mind * Turn two. 1004 00:58:36,814 --> 00:58:39,650 Hit the cutoff. * Have a drink Have a drive * 1005 00:58:39,717 --> 00:58:42,620 * Go out and see what you can find * 1006 00:58:44,121 --> 00:58:46,290 * If her daddy's rich take her out for a meal * 1007 00:58:46,356 --> 00:58:49,960 * If daddy's poor just do what you feel * 1008 00:58:50,027 --> 00:58:52,462 * Speed along the lane Do a ton or a ton and 25 * 1009 00:58:52,529 --> 00:58:55,165 Slide! There you go! 1010 00:58:55,232 --> 00:59:00,204 * When the sun goes down you can make it * Come on. Come on. 1011 00:59:00,270 --> 00:59:02,006 All right! * We're not gray people * 1012 00:59:02,072 --> 00:59:03,808 * We're not dirty We're not mean * 1013 00:59:03,874 --> 00:59:06,877 * We love everybody but we do as we please * 1014 00:59:06,944 --> 00:59:09,346 * When the weather's fine we go fishing * 1015 00:59:09,413 --> 00:59:12,116 [ Benny ] Okay. New plan. 1016 00:59:12,182 --> 00:59:14,484 * We're always happy Life's for living * 1017 00:59:14,551 --> 00:59:18,355 * Yeah, that's our philosophy * 1018 00:59:18,422 --> 00:59:21,291 * Sing along with us Dee-dee-dee-dee-dee * 1019 00:59:21,358 --> 00:59:24,762 - * Da-da-da-da-da Yeah, we're happy happy * - Okay, try it again. 1020 00:59:24,829 --> 00:59:28,799 - * Da-da-da-da-dah * - D.P., give me a target. 1021 00:59:28,866 --> 00:59:31,902 - * Yeah, Da-dee-da-da-dah * - Yes! 1022 00:59:31,969 --> 00:59:34,271 * Da-da-da-da-dah * 1023 00:59:34,338 --> 00:59:36,741 * All right * 1024 00:59:36,807 --> 00:59:39,576 ** [ Continues ] 1025 00:59:39,644 --> 00:59:41,879 Dig, dig, dig, dig, dig! 1026 00:59:43,580 --> 00:59:45,415 All right, he was out. 1027 00:59:45,482 --> 00:59:47,818 All right, so. Ear, chin, ear, chin. 1028 00:59:47,885 --> 00:59:50,354 Slap, slap, slap. 1029 00:59:53,023 --> 00:59:56,026 * When the winter's here Yeah, it's party time * 1030 00:59:56,093 --> 00:59:59,396 * Bring a bottle It'll soon be summertime * 1031 00:59:59,463 --> 01:00:03,100 * And we'll sing again We'll be driving Or we maybe settle down ** 1032 01:00:03,167 --> 01:00:06,570 Good jobs, you guys. All right, bring it in. Bring it in. 1033 01:00:06,637 --> 01:00:09,406 ** [ Ends ] [ Groans ] 1034 01:00:09,473 --> 01:00:11,541 Nice catch. [ Chattering ] 1035 01:00:11,608 --> 01:00:14,979 Yeah, that was-- that was so groovy. 1036 01:00:15,045 --> 01:00:17,147 Well, what do you say, Santorelli? 1037 01:00:17,214 --> 01:00:19,416 Think these guys are ready for the city tournament? 1038 01:00:19,483 --> 01:00:21,652 Yeah, I think they can bring it. 1039 01:00:21,719 --> 01:00:23,754 - Bring it? What? - What? 1040 01:00:23,821 --> 01:00:27,591 -What were we supposed to bring? -Home. Bring it home to the sandlot! 1041 01:00:27,658 --> 01:00:30,961 - [ All ] Oh! - Not so fast, guys. 1042 01:00:31,028 --> 01:00:34,364 Squints! You can't be a real team without-- 1043 01:00:34,431 --> 01:00:36,500 Uniforms! Whoa! 1044 01:00:36,566 --> 01:00:38,969 Squints, they look perfect! 1045 01:00:39,036 --> 01:00:41,405 - Far out. - Just like you. 1046 01:00:41,471 --> 01:00:43,173 Here you go, kid. All, right. 1047 01:00:43,240 --> 01:00:45,876 - Come on, guys, pick a number. - Whoa. 1048 01:00:45,943 --> 01:00:49,847 I've got seven! I've got first dibs on 12! 1049 01:00:49,914 --> 01:00:52,783 ** [ "Yankee Doodle" ] 1050 01:00:55,853 --> 01:01:00,991 Welcome one and all to the Valley Little League Baseball Tournament. 1051 01:01:01,058 --> 01:01:04,228 Yes, where all teams are invited, 1052 01:01:04,294 --> 01:01:07,898 but only one team gets to take home this here trophy. 1053 01:01:07,965 --> 01:01:10,634 So let's get to it. Play ball! 1054 01:01:10,701 --> 01:01:12,636 [ All Shouting ] 1055 01:01:12,703 --> 01:01:15,605 ** [ Rock ] Okay, guys. 1056 01:01:15,672 --> 01:01:19,143 ** [ Continues ] 1057 01:01:19,209 --> 01:01:24,181 * Sixteen days on the road Yeah, that's all I need * 1058 01:01:24,248 --> 01:01:27,852 Come on, guys. Get back to the dugout. Come on. 1059 01:01:27,918 --> 01:01:30,254 [ Two Ton ] Strike him out, Timber. 1060 01:01:30,320 --> 01:01:32,456 * She rocked me down through F-L-A * [ Man ] Out! 1061 01:01:32,522 --> 01:01:37,561 - * Sixteen days on the road * - [ Boy ] Come on, Ryan. Get it! 1062 01:01:37,627 --> 01:01:39,864 [ Man ] Out! 1063 01:01:39,930 --> 01:01:44,301 * Yeah, 16 days on the road We got it made * 1064 01:01:46,837 --> 01:01:49,539 - Come on, Tommy! - [ Cheering ] 1065 01:01:49,606 --> 01:01:53,811 ** [ Continues ] 1066 01:01:53,878 --> 01:01:56,713 * Whiskey and smoke for breakfast * 1067 01:01:56,781 --> 01:02:00,217 * Keepin' them Southern boys proud * 1068 01:02:00,284 --> 01:02:03,954 ** [ Continues ] Yeah, Tommy! 1069 01:02:04,021 --> 01:02:06,223 * All the way to Savannah, G-A * 1070 01:02:06,290 --> 01:02:09,226 Hey, that Santorelli kid, he ain't bad. Ain't bad? 1071 01:02:09,293 --> 01:02:12,997 The kid's the best thing to happen to the sandlot since the day Benny conquered the beast. 1072 01:02:13,063 --> 01:02:18,903 * Sixteen days on the road Yeah, we got it made * 1073 01:02:20,037 --> 01:02:24,008 [ Two Ton ] Make way for Two Ton. 1074 01:02:24,074 --> 01:02:26,210 Play ball! [ Woman ] All right, Two Ton. 1075 01:02:26,276 --> 01:02:30,047 All right, Two Ton, bring Tommy home. 1076 01:02:30,114 --> 01:02:32,116 Let's go. 1077 01:02:33,417 --> 01:02:35,820 Strike one! 1078 01:02:45,162 --> 01:02:48,065 [ Timber ] Keep going! Keep going! Keep going, keep going! 1079 01:02:48,132 --> 01:02:51,836 * Days on the road Yeah, we got it made * 1080 01:02:54,839 --> 01:02:58,275 Down! Down! He's safe! 1081 01:03:02,012 --> 01:03:05,883 - Nice! - Ohh! 1082 01:03:08,052 --> 01:03:10,754 * Whiskey and smoke breakfast * 1083 01:03:10,821 --> 01:03:14,358 * Keepin' them Southern boys proud * 1084 01:03:14,424 --> 01:03:17,461 ** [ Continues ] 1085 01:03:17,527 --> 01:03:20,730 - Out! - [ Cheering ] 1086 01:03:20,797 --> 01:03:24,869 * Sixteen days on the road Yeah, we got it made * 1087 01:03:24,935 --> 01:03:27,304 That's two in a row. Two to go. 1088 01:03:27,371 --> 01:03:30,340 We keep this up, we'll be playing Needman's team in the championships. 1089 01:03:30,407 --> 01:03:32,576 With Tommy, I think we might actually have a shot. 1090 01:03:32,642 --> 01:03:35,913 All right, fellows, good game. Get in the dugout, batting order. Let's go. 1091 01:03:35,980 --> 01:03:38,615 Hey, Chop. Any inside word on the city council vote? 1092 01:03:38,682 --> 01:03:42,386 Oh, yeah. Split right down the center every time. 1093 01:03:42,452 --> 01:03:44,654 What's it going to take to get this thing behind us? 1094 01:03:44,721 --> 01:03:47,457 ** [ Continues ] 1095 01:03:47,524 --> 01:03:51,528 * Yeah, you know I just can't stay * 1096 01:03:51,595 --> 01:03:57,634 * Sixteen days on the road Yeah, we got it made * 1097 01:03:57,701 --> 01:04:03,440 * Man, these days on the road Yeah, we got it made * 1098 01:04:03,507 --> 01:04:09,513 * Well, man, these days on the road * Mom! Mom! We won! We won. 1099 01:04:09,579 --> 01:04:11,515 That's great, sweetheart. 1100 01:04:11,581 --> 01:04:14,618 ** [ Ends ] Honey, we have a visitor. 1101 01:04:14,684 --> 01:04:19,023 Mr. Needman came by and has something very important to talk to you about. 1102 01:04:19,089 --> 01:04:24,294 I saw you play today. You've got a lot of potential, if you're on the right team. 1103 01:04:25,529 --> 01:04:27,531 Needman. 1104 01:04:27,597 --> 01:04:31,468 [ Projector Whirring ] 1105 01:04:31,535 --> 01:04:34,471 [ Crowd Cheering ] 1106 01:04:34,538 --> 01:04:37,007 Of course. 1107 01:04:41,778 --> 01:04:43,948 [ Gavel Raps ] 1108 01:04:44,014 --> 01:04:47,317 Mr. Chairman, have we come to a decision? 1109 01:04:47,384 --> 01:04:52,022 Sadly, we have not. The vote was a dead tie every time we took it, 1110 01:04:52,089 --> 01:04:54,124 which brings us to a crossroads, I'm afraid. 1111 01:04:54,191 --> 01:04:56,560 We will have to push this back until next quarter. 1112 01:04:56,626 --> 01:04:58,963 What? You can't do that! 1113 01:04:59,029 --> 01:05:02,866 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute now. We have to act on this now. 1114 01:05:02,933 --> 01:05:05,869 [ Man ] Yes. I'm open to suggestions. 1115 01:05:05,936 --> 01:05:09,806 - Why don't you just give it to my dad? He deserves it. - Shut up. 1116 01:05:09,873 --> 01:05:11,976 Well, Mr. Chairman, if I may, 1117 01:05:12,042 --> 01:05:16,813 I think I have a solution that would be the fairest way to settle this matter. 1118 01:05:16,880 --> 01:05:19,883 I'd love to hear it. 1119 01:05:19,950 --> 01:05:22,686 Well, I'm not one to believe in miracles, 1120 01:05:22,752 --> 01:05:25,956 but it appears Mr. Palledorous's Sandlot team... 1121 01:05:26,023 --> 01:05:31,128 is playing my team in the All-Valley Championship Baseball Tournament. 1122 01:05:31,195 --> 01:05:34,031 Yes, we're all proud of our sandlot boys. 1123 01:05:34,098 --> 01:05:36,366 I propose a challenge. 1124 01:05:36,433 --> 01:05:42,239 If my team wins, we get to build and develop on the sandlot. 1125 01:05:42,306 --> 01:05:46,710 Mr. Palledorous's team wins, the sandlot stays. 1126 01:05:46,776 --> 01:05:51,515 - I'm in for that. Hear, hear! - [ Chattering ] 1127 01:05:53,383 --> 01:05:55,685 All right. 1128 01:05:55,752 --> 01:05:59,089 We have no objections, if Mr. Palledorous will honor the challenge. 1129 01:05:59,156 --> 01:06:01,891 Do it, Squints. The kids are playing great ball, 1130 01:06:01,958 --> 01:06:05,529 and with Santorelli in center field, we can't be beat. 1131 01:06:05,595 --> 01:06:09,366 [ Chattering ] 1132 01:06:09,433 --> 01:06:13,570 All right, Mr. Chairman. We accept the challenge. 1133 01:06:13,637 --> 01:06:15,672 [ Cheering ] 1134 01:06:15,739 --> 01:06:17,741 On one condition. 1135 01:06:17,807 --> 01:06:22,746 The game for the sandlot is played on the sandlot. 1136 01:06:22,812 --> 01:06:25,149 - [ Cheering ] - Done! 1137 01:06:27,884 --> 01:06:30,920 [ Tommy ] So, you see, guys? I have no choice. 1138 01:06:30,987 --> 01:06:32,856 I have to play for Needman. 1139 01:06:32,922 --> 01:06:35,959 I made the over-the-wall catch in the bottom of the ninth... 1140 01:06:36,026 --> 01:06:38,128 to win the All-City Championship. 1141 01:06:38,195 --> 01:06:43,733 And Needman had the St. Agnus coach come to that game, and he saw the whole thing. 1142 01:06:43,800 --> 01:06:48,205 So you see, it was because of that catch I got into St. Agnus Prep. 1143 01:06:48,272 --> 01:06:52,676 Because of my years in St. Agnus, I got scouted and drafted in the first place. 1144 01:06:52,742 --> 01:06:55,212 So I have to do it. 1145 01:06:55,279 --> 01:06:57,581 I've got no other choice here. 1146 01:06:57,647 --> 01:07:00,016 Plus my mom thinks it's the best thing for me. 1147 01:07:01,518 --> 01:07:05,322 I can't risk my whole future for the sandlot, can I? 1148 01:07:09,493 --> 01:07:12,062 Maybe you're the one who shouldn't speak for a while. 1149 01:07:12,129 --> 01:07:14,564 You can talk? 1150 01:07:18,968 --> 01:07:21,805 Hey, wait! Ryan! 1151 01:07:21,871 --> 01:07:24,241 Hold on a sec! 1152 01:07:24,308 --> 01:07:27,577 Ryan. Hey, why did you do that? 1153 01:07:29,413 --> 01:07:32,949 You play with us, teach us all this great stuff about baseball, 1154 01:07:33,016 --> 01:07:34,884 being a team, playing together. 1155 01:07:34,951 --> 01:07:37,554 Now you're going to up and leave us? But I have to. 1156 01:07:37,621 --> 01:07:40,090 You don't have to do nothing. You're a crock, man. 1157 01:07:40,157 --> 01:07:43,960 We looked up to you. You made us feel for the game, and it showed. 1158 01:07:44,027 --> 01:07:47,964 I thought we were showing you something too. Yeah? What's that? 1159 01:07:48,031 --> 01:07:50,734 Friendship, dummy. 1160 01:07:56,973 --> 01:08:00,110 - [ Baseball Bat Cracks ] - Yeah, get it, Tommy. 1161 01:08:00,177 --> 01:08:04,314 - Come on, Tommy! - Come on! Come on! 1162 01:08:04,381 --> 01:08:07,651 [ Boy ] What? Come on. [ Boy #2 ] What was that? 1163 01:08:10,954 --> 01:08:15,159 Look, I don't know how you do things over there in Loserville, 1164 01:08:15,225 --> 01:08:18,162 but here we have a way of doing things. 1165 01:08:18,228 --> 01:08:21,565 We hit the cutoff man. Do you understand me? 1166 01:08:21,631 --> 01:08:25,769 Just let me do what I have to do. Leave me alone, E.J. 1167 01:08:25,835 --> 01:08:29,038 Something wrong, Santorelli? I'm here, aren't I? 1168 01:08:29,105 --> 01:08:31,541 Yeah, well, at the big championship game... 1169 01:08:31,608 --> 01:08:34,178 I'm going to need you more than just here, you understand? 1170 01:08:34,244 --> 01:08:36,746 A lot of people counting on you, boy. 1171 01:08:36,813 --> 01:08:39,716 I'll be fine. For your sake, I hope so. 1172 01:08:39,783 --> 01:08:42,186 And the rest of you guys, you've all got to work harder. 1173 01:08:42,252 --> 01:08:45,755 I bet that other team is busting their butts trying to get ready for this game! 1174 01:08:45,822 --> 01:08:50,827 - [ D.P. ] Oh! No way! - Seven jawbreakers, ladies and gentlemen! 1175 01:08:50,894 --> 01:08:53,963 - Whoa, good job, Two Ton. - He's gonna pop, guys! 1176 01:08:54,030 --> 01:08:57,467 [ All Screaming ] 1177 01:08:57,534 --> 01:09:01,805 You've got to lay off the jawbreakers, man. You're gonna put somebody's eye out. 1178 01:09:01,871 --> 01:09:04,341 Hey, guys, shouldn't we be practicing for the big game? 1179 01:09:04,408 --> 01:09:07,244 Give me some more. I'm going for eight. 1180 01:09:07,311 --> 01:09:10,046 [ D.P. ] Beat your own record. Put them in. 1181 01:09:10,113 --> 01:09:11,781 Go! Go! Put more. 1182 01:09:17,221 --> 01:09:19,789 Hey, sorry I'm late, buddy. Oh, Benny. 1183 01:09:19,856 --> 01:09:23,227 You didn't have to come help. I'm sure you must have more important things to do. 1184 01:09:23,293 --> 01:09:25,262 Come on. What's more important than this? 1185 01:09:25,329 --> 01:09:28,398 Looks good. The old gang would be proud. 1186 01:09:28,465 --> 01:09:31,134 [ Squints ] Hey, did you hear Ham is wrestling at the State Fair next month? 1187 01:09:31,201 --> 01:09:33,803 The old Hambino is still at it, huh? 1188 01:09:33,870 --> 01:09:39,008 How's your knee? Ah, Doc says I'll probably be out for the rest of the season. 1189 01:09:39,075 --> 01:09:41,945 I'm sorry, Benny. Hey, don't be. I'll be all right. 1190 01:09:42,011 --> 01:09:44,981 Nothing like it, though, huh? 1191 01:09:45,048 --> 01:09:48,218 Coming out to the old ball field, spending the summer with your friends, 1192 01:09:48,285 --> 01:09:51,555 playing the sport you love. Yeah. 1193 01:09:51,621 --> 01:09:53,990 Playing in the majors must be really great, huh? 1194 01:09:54,057 --> 01:09:56,826 I was talking about you guys. 1195 01:10:00,764 --> 01:10:03,767 [ Ryan's Voice ] Friendship, dummy. 1196 01:10:07,404 --> 01:10:09,306 So how's Wendy? Great. 1197 01:10:09,373 --> 01:10:13,377 - [ Benny ] Yeah? How many kids you got now? - Oh, four. 1198 01:10:13,443 --> 01:10:16,846 Bet they're keeping you busy. Yeah. 1199 01:10:16,913 --> 01:10:18,948 [ Sighs ] 1200 01:10:35,699 --> 01:10:37,967 [ Sighs ] 1201 01:10:43,640 --> 01:10:45,675 Hey. 1202 01:10:47,577 --> 01:10:50,146 Why aren't you at the game? 1203 01:10:50,213 --> 01:10:52,849 I don't know if I should go. 1204 01:10:52,916 --> 01:10:55,485 Why not? 1205 01:10:55,552 --> 01:10:57,987 Because I need to be here with you. 1206 01:11:01,090 --> 01:11:03,259 Honey, come here. 1207 01:11:12,602 --> 01:11:17,307 I'm so grateful to have such a wonderful son. 1208 01:11:19,175 --> 01:11:22,045 Now you go play the game you love. 1209 01:11:22,111 --> 01:11:24,614 I'll be here when you get back. 1210 01:11:24,681 --> 01:11:28,985 Good things happen to good people, Tommy. 1211 01:11:33,323 --> 01:11:35,725 I'll come home as soon as the game's over. 1212 01:11:35,792 --> 01:11:38,294 I promise. 1213 01:11:42,131 --> 01:11:44,768 I love you, Mom. 1214 01:11:49,839 --> 01:11:52,942 [ Man ] I know. Exactly. That's the problem. Sit down. I saved a spot. 1215 01:11:53,009 --> 01:11:55,879 This place is a disaster. 1216 01:11:57,447 --> 01:12:00,249 - This place is a gift. - What do you mean? 1217 01:12:00,316 --> 01:12:04,954 I helped my dad measure this dump. We cream the ball, even you could hit a home run. 1218 01:12:05,021 --> 01:12:07,791 [ Needman ] Let's go, guys. Go on. Get in here. Hustle up! Yeah! 1219 01:12:09,393 --> 01:12:11,528 So what are we going to do today? [ All ] Win! 1220 01:12:11,595 --> 01:12:15,799 That's right, and I'm gonna bulldoze this place first thing in the morning. 1221 01:12:15,865 --> 01:12:17,934 Hey, Bill! 1222 01:12:20,336 --> 01:12:22,439 How are you doing? Better than a doubleheader on Sundays. 1223 01:12:22,506 --> 01:12:25,642 What do you got for me today? I got something good for you today. 1224 01:12:25,709 --> 01:12:29,779 I hope it's better than that hair. Yeah. Yeah. E.J.! 1225 01:12:29,846 --> 01:12:32,215 Come on over here. You remember E.J. Oh, absolutely. 1226 01:12:32,281 --> 01:12:35,385 E.J., how are you doing? How could I forget? Nice to meet you. 1227 01:12:35,452 --> 01:12:38,187 Nice to meet you too. But how about that Santorelli kid I've been hearing about? 1228 01:12:38,254 --> 01:12:41,725 They tell me a lot about him. I want to see him. Oh, yeah, yeah. Uh, Tommy. 1229 01:12:41,791 --> 01:12:45,395 Come on over here. I've got somebody for you to meet. Hey, Tommy. How are you doing? 1230 01:12:45,462 --> 01:12:48,798 I've heard a lot about you. I've come to watch you play. I want to see what you can do. 1231 01:12:48,865 --> 01:12:52,101 Yeah. E.J. here, he's been-- I've been practicing. 1232 01:12:52,168 --> 01:12:55,004 I've heard a lot about you too. Okay, well, I'm going to go warm up. 1233 01:12:55,071 --> 01:12:57,507 All right, Tommy. Nice to meet you. Nice seeing you. 1234 01:12:57,574 --> 01:13:01,478 I'm gonna go warm up. You won't be disappointed. All right. Yeah, I-- I hope not. 1235 01:13:01,545 --> 01:13:03,480 No. E.J., he's-- he's been improving, yeah. 1236 01:13:03,547 --> 01:13:06,783 Yeah, well, he has great coaching. Yeah, yeah, that's right, yeah. 1237 01:13:06,850 --> 01:13:09,352 Welcome to the Valley Little League Tournament championship game. 1238 01:13:09,419 --> 01:13:13,322 Ladies and gentlemen, will you please rise for our national anthem. 1239 01:13:13,389 --> 01:13:17,427 ** [ "Star-Spangled Banner" ] 1240 01:13:44,253 --> 01:13:46,155 ** [ Ends ] Let's do this! 1241 01:13:46,222 --> 01:13:50,026 Dork. [ Boy ] All right. Let's go. Let's cream these losers. 1242 01:13:56,232 --> 01:13:59,869 [ Whispering ] Good luck. 1243 01:13:59,936 --> 01:14:01,705 They'll be sorry they were ever born. 1244 01:14:01,771 --> 01:14:04,007 I still can't believe he'd play for Needman! 1245 01:14:04,073 --> 01:14:07,343 I knew he was a traitor all along. So duplicitous. 1246 01:14:07,410 --> 01:14:12,816 Man, we are so dead. Not only did we lose Tommy, but we're minus a player. 1247 01:14:12,882 --> 01:14:15,284 All right, guys, listen up-- I've got something to say. 1248 01:14:15,351 --> 01:14:17,987 - What? - Did Ryan just speak? 1249 01:14:18,054 --> 01:14:21,224 I've been around you guys for a long time. 1250 01:14:21,290 --> 01:14:25,629 One thing I know is that Benny's right. You guys love baseball. 1251 01:14:25,695 --> 01:14:30,166 You eat, drink and sleep baseball, but nothing compares to playing it. 1252 01:14:30,233 --> 01:14:33,670 If we give up now, well, you can say good-bye to the sandlot forever. 1253 01:14:33,737 --> 01:14:36,305 - But you don't-- - Zip it, tubby! 1254 01:14:36,372 --> 01:14:38,608 It's my turn to talk. 1255 01:14:38,675 --> 01:14:41,778 Tommy taught us a lot about baseball skills. 1256 01:14:41,845 --> 01:14:45,649 Instead of being mad at him, let's show him exactly what he failed to learn from us-- 1257 01:14:45,715 --> 01:14:48,552 how to play the game we love. 1258 01:14:51,888 --> 01:14:55,725 I don't know about you guys, but I don't want to lose this field to a bunch of butt-faces. 1259 01:14:55,792 --> 01:14:59,629 - The mouth on that kid. - So what are we gonna do today, boys? 1260 01:14:59,696 --> 01:15:02,999 - We're gonna win! - That's right. 1261 01:15:10,006 --> 01:15:13,442 All right, guys. 1262 01:15:13,509 --> 01:15:16,613 What he said. Everybody in. 1263 01:15:16,680 --> 01:15:21,585 - Yeah! - [ All ] One, two, three! Sandlots! 1264 01:15:24,353 --> 01:15:28,091 -I need to talk to you, Needman. -Hey, isn't that that Santorelli kid? 1265 01:15:28,157 --> 01:15:30,627 I thought he was on the Sandlot team. 1266 01:15:30,694 --> 01:15:34,698 It ain't over till the fat lady sings. 1267 01:15:34,764 --> 01:15:39,002 Oh. Oh, uh, sorry. [ Chuckles ] 1268 01:15:39,068 --> 01:15:43,339 Take your position, Santorelli. You can tell me after the game. But I need to talk to you! 1269 01:15:43,406 --> 01:15:47,110 Yeah! Whoo! 1270 01:15:49,979 --> 01:15:53,650 Are you deaf, son? Move it. Now! 1271 01:15:56,385 --> 01:15:59,222 - Santorelli! - What is he doing? 1272 01:15:59,288 --> 01:16:01,958 Where are you going? I told you your position. 1273 01:16:02,025 --> 01:16:07,897 Wait! What are you doing, boy? Son, you do not want to do this. 1274 01:16:07,964 --> 01:16:10,333 - What do you want? - I want to win. 1275 01:16:10,399 --> 01:16:12,201 Yeah, so do we. 1276 01:16:12,268 --> 01:16:15,639 Get lost, Tommy. Yeah, vamoose. We don't need you. 1277 01:16:15,705 --> 01:16:18,474 Look, I made a mistake. 1278 01:16:18,541 --> 01:16:22,378 - I'm sorry. - What are you saying? 1279 01:16:22,445 --> 01:16:27,917 I made a deal to play for Needman's team, because I thought it was my destiny. 1280 01:16:27,984 --> 01:16:30,419 This isn't the part where you go off about the Dodgers, 1281 01:16:30,486 --> 01:16:33,489 the Hall of Fame and your smoking-hot girlfriends, is it? 1282 01:16:33,556 --> 01:16:38,895 No. This is that part where I throw that all away to do what's right. 1283 01:16:38,962 --> 01:16:42,265 Play ball with my friends. 1284 01:16:42,331 --> 01:16:45,001 What did I say? That is, if you'll have me. 1285 01:16:48,938 --> 01:16:52,575 Look, I would rather lose a game with my real team... 1286 01:16:52,642 --> 01:16:55,378 than win one for all the wrong reasons. 1287 01:16:55,444 --> 01:16:57,313 You made a bad mistake. 1288 01:16:59,849 --> 01:17:02,752 We're not gonna lose. 1289 01:17:04,353 --> 01:17:07,590 Take off that ridiculous uniform and get out ready to bat. 1290 01:17:07,657 --> 01:17:10,026 Thanks, Tommy. 1291 01:17:11,828 --> 01:17:16,232 Son, you had me going there. [ Chuckles ] 1292 01:17:16,299 --> 01:17:20,103 What are you doing? Now, that is not the right decision to make there, boy. 1293 01:17:20,169 --> 01:17:23,139 Hey, Earl. 1294 01:17:23,206 --> 01:17:25,474 I won't be needing this anymore. 1295 01:17:25,541 --> 01:17:28,277 [ Man ] Whoa! [ Cheering ] 1296 01:17:28,344 --> 01:17:31,781 Hey, good thing I didn't throw this away. 1297 01:17:31,848 --> 01:17:33,983 Great to have you back, Tommy. [ All ] Yeah! 1298 01:17:34,050 --> 01:17:37,053 Son, you can kiss St. Agnus good-bye. 1299 01:17:37,120 --> 01:17:40,323 Yeah, and that's not the half of it. 1300 01:17:40,389 --> 01:17:43,392 - We're gonna play ball or what? - [ All ] Yeah! 1301 01:17:43,459 --> 01:17:45,795 Let's play ball. 1302 01:17:46,996 --> 01:17:50,299 All right. Let's go! 1303 01:17:50,366 --> 01:17:53,336 [ Wok ] Nice hit, Tommy. 1304 01:17:53,402 --> 01:17:57,606 * Well, beat the drum and hold the phone * 1305 01:17:57,673 --> 01:18:00,676 * The sun came out today * 1306 01:18:00,744 --> 01:18:04,280 - * We're born again * - Oh, get under it! Get under it! 1307 01:18:04,347 --> 01:18:07,450 [ Clanking ] 1308 01:18:07,516 --> 01:18:10,053 - Yeah, I got it! - * Rounding third and headed for home * 1309 01:18:10,119 --> 01:18:13,422 * It's a brown-eyed handsome man * 1310 01:18:13,489 --> 01:18:17,593 * Anyone can understand the way I feel * This way! No, that way! No-- 1311 01:18:17,660 --> 01:18:19,729 What are you doing? He's out of there! 1312 01:18:19,796 --> 01:18:22,799 * Oh, put me in, Coach * 1313 01:18:22,866 --> 01:18:27,036 * I'm ready to play Today * 1314 01:18:27,103 --> 01:18:29,672 * Put me in, Coach * 1315 01:18:29,739 --> 01:18:34,077 Safe! * I'm ready to play Today * 1316 01:18:34,143 --> 01:18:37,246 - * Look at me I can be * - Out! 1317 01:18:37,313 --> 01:18:38,982 * Center field * 1318 01:18:43,419 --> 01:18:47,590 Come on, Sandlots! * Well, I spent some time in the Mudville Nine * 1319 01:18:47,656 --> 01:18:51,594 - * Watchin' it from the bench * - Yeah! Go! Go! 1320 01:18:51,660 --> 01:18:55,398 * You know I took some lumps when the mighty Casey struck out * 1321 01:18:55,464 --> 01:18:57,834 You're out! 1322 01:18:57,901 --> 01:18:59,969 * So Say Hey Willie * Whoo! You can do it! 1323 01:19:00,036 --> 01:19:03,907 * Tell Ty Cobb and Joe DiMaggio * 1324 01:19:03,973 --> 01:19:08,845 * Don't say it ain't so You know the time is now * 1325 01:19:10,746 --> 01:19:13,182 * Oh, put me in, Coach * 1326 01:19:13,249 --> 01:19:17,653 * I'm ready to play Today * 1327 01:19:17,720 --> 01:19:19,856 * Put me in, Coach * 1328 01:19:19,923 --> 01:19:24,060 * I'm ready to play Today * 1329 01:19:24,127 --> 01:19:27,931 * Look at me I can be * 1330 01:19:27,997 --> 01:19:30,133 - * Center field * - Safe! 1331 01:19:30,199 --> 01:19:33,336 - Let's go, boys! - * Oh, put me in, Coach * 1332 01:19:33,402 --> 01:19:38,574 - * I'm ready to play Today * - Safe! 1333 01:19:38,641 --> 01:19:43,546 - Come on, Two Ton! - * Put me in, Coach I'm ready to play, today * 1334 01:19:43,612 --> 01:19:47,416 * Look at me I can be * 1335 01:19:47,483 --> 01:19:50,353 - * Oh, put me in, Coach * - Are you okay? 1336 01:19:50,419 --> 01:19:54,790 * I'm ready to play Today * Man, you're out. 1337 01:19:54,858 --> 01:19:59,762 * Put me in, Coach I'm ready to play * 1338 01:19:59,829 --> 01:20:03,132 * Today Look at me * 1339 01:20:03,199 --> 01:20:06,769 * Gotta be center field ** - Out! 1340 01:20:06,836 --> 01:20:09,372 Yeah! 1341 01:20:15,378 --> 01:20:17,280 ** [ Ends ] 1342 01:20:19,048 --> 01:20:23,152 [ Timber ] Come on, Tommy! Send it to the North Pole. 1343 01:20:24,420 --> 01:20:27,556 [ Boy ] Hit a homer, Tommy! Got a man on! 1344 01:20:27,623 --> 01:20:29,825 Walk him, son. 1345 01:20:31,660 --> 01:20:34,998 - But, Dad-- - You do what I say. 1346 01:20:35,064 --> 01:20:39,435 Hey, Needman. You really going to put the tying run in scoring position? 1347 01:20:39,502 --> 01:20:43,506 Hey, Rodriguez, you coach your team and I'll coach mine, all right? 1348 01:20:43,572 --> 01:20:47,176 But, Dad-- I mean, Coach, I can take this guy. 1349 01:20:47,243 --> 01:20:49,245 Time. 1350 01:20:54,017 --> 01:20:56,852 I can get him out. Son, it is too risky. 1351 01:20:56,920 --> 01:21:01,390 Look, I got him down. This punk can't hit the outside pitch. 1352 01:21:01,457 --> 01:21:05,261 I promise you he's all mine. No, E.J. 1353 01:21:05,328 --> 01:21:08,664 You always said a Needman never backs down from a fight. 1354 01:21:08,731 --> 01:21:12,168 Yeah? Well, I'm not backing down. 1355 01:21:13,869 --> 01:21:17,006 All right, but if you're wrong, 1356 01:21:17,073 --> 01:21:20,910 your new 10-speed bike is going in the wood chipper, you understand me? 1357 01:21:20,977 --> 01:21:22,878 Two words: wood chipper. 1358 01:21:22,946 --> 01:21:25,614 Play ball! 1359 01:21:31,487 --> 01:21:34,023 Strike one! 1360 01:21:34,090 --> 01:21:37,093 Good pitch, pitcher. 1361 01:21:46,369 --> 01:21:50,173 Strike two! 1362 01:21:56,579 --> 01:22:00,449 - Come on, boy. - Don't worry about it, Tommy. 1363 01:22:18,401 --> 01:22:21,837 - [ Cheering ] - [ Man ] Foul ball! 1364 01:22:21,904 --> 01:22:24,873 [ Groaning ] 1365 01:22:24,940 --> 01:22:26,976 [ Boy ] Nice try, Tommy. 1366 01:22:27,043 --> 01:22:28,944 Come on! Put it through his kitchen! 1367 01:22:29,012 --> 01:22:33,149 Go, Tommy! 1368 01:22:33,216 --> 01:22:36,652 Hey, Santa, is that the North Pole out there? 1369 01:22:39,188 --> 01:22:42,125 [ Boy ] Go, Santa! 1370 01:22:47,830 --> 01:22:50,599 That's it, E.J. You got him just where you want him. 1371 01:22:52,835 --> 01:22:57,240 [ Scoffs ] You're out of here. 1372 01:22:57,306 --> 01:23:00,076 So is this next pitch. 1373 01:23:14,657 --> 01:23:18,794 - Run! Run! Run! - [ Glass Shattering ] 1374 01:23:18,861 --> 01:23:21,630 [ Cheering ] 1375 01:23:21,697 --> 01:23:24,133 I loved that 10-speed! 1376 01:23:30,339 --> 01:23:34,743 Three more outs-- And the sandlot is saved. 1377 01:23:36,845 --> 01:23:41,650 [ Tommy ] This is it, guys. Three outs and the sandlot's ours forever. 1378 01:23:41,717 --> 01:23:47,590 One more thing. We're gonna use this ball this inning for luck, remember? 1379 01:23:47,656 --> 01:23:50,726 Okay. On three! 1380 01:23:50,793 --> 01:23:56,199 [ Together ] One, two, three! Sandlots! Let's go! 1381 01:24:01,737 --> 01:24:05,007 Hey, batter. You've got some... 'sup on your shoe. 1382 01:24:05,074 --> 01:24:09,078 - What's 'sup? - Oh, I-I don't know. What's up with you? 1383 01:24:09,145 --> 01:24:13,082 - Strike three! - I-- I wasn't ready! 1384 01:24:13,149 --> 01:24:15,084 [ Man ] Out! 1385 01:24:15,151 --> 01:24:17,553 What? I was gonna hit a homer! 1386 01:24:17,620 --> 01:24:21,224 Get out of my way. You were suppose to walk. 1387 01:24:21,290 --> 01:24:23,592 I swing if I want to swing. 1388 01:24:25,794 --> 01:24:30,433 - [ Exhales ] - [ Boy ] All right, guys, let's go. 1389 01:24:32,235 --> 01:24:36,805 - Keep your eye on the ball. - [ Wok ] Strike him out! 1390 01:24:38,907 --> 01:24:42,845 - You're out! - Nice! 1391 01:24:42,911 --> 01:24:46,949 Sucker. Two out, guys! 1392 01:24:47,015 --> 01:24:49,017 Two out. 1393 01:24:49,084 --> 01:24:52,087 Okay, one more out and the sandlot lives. 1394 01:24:52,155 --> 01:24:55,691 [ Boy ] One more out! Get 'em, E.J. 1395 01:24:55,758 --> 01:24:57,326 You're not number one for nothing. 1396 01:24:57,393 --> 01:25:00,095 Like father, like son. Out of my way, dork. 1397 01:25:02,097 --> 01:25:05,033 Hey, what's that I smell? [ Sniffs ] 1398 01:25:05,100 --> 01:25:08,271 Come on, E.J.! Oh, it's just Needman! 1399 01:25:08,337 --> 01:25:11,574 [ Boy ] Don't strike out! 1400 01:25:11,640 --> 01:25:13,876 All right, Timber. It's okay, Timber. 1401 01:25:17,513 --> 01:25:21,617 [ Wok ] Come on, Timber. 1402 01:25:27,923 --> 01:25:30,393 Time! 1403 01:25:33,362 --> 01:25:35,864 - [ Crowd Groans ] - [ Woman ] Come on! 1404 01:25:39,702 --> 01:25:42,571 He's just scared, Timber. Give him the heat. 1405 01:25:44,707 --> 01:25:48,143 Let's go, Timber! Time's a-wasting. 1406 01:25:59,121 --> 01:26:01,690 Just throw it right in there. Bring him the heat. Show him some heat! 1407 01:26:27,883 --> 01:26:29,818 [ No Audible Dialogue ] 1408 01:26:42,931 --> 01:26:44,867 [ No Audible Dialogue ] 1409 01:26:56,011 --> 01:26:59,882 [ Screaming ] 1410 01:27:04,152 --> 01:27:06,622 Yeah! That's my boy! Yeah! 1411 01:27:15,364 --> 01:27:17,766 - [ Man ] Yeah! - [ Cheering ] 1412 01:27:17,833 --> 01:27:20,168 Batter out! What? 1413 01:27:20,235 --> 01:27:22,438 Look! What are you talking about? He caught the ball. 1414 01:27:22,505 --> 01:27:24,907 It touched no ground. He's out! 1415 01:27:30,513 --> 01:27:33,382 - Yeah, guys! - Tommy! 1416 01:27:33,449 --> 01:27:35,651 Nice catch, kid. 1417 01:27:51,900 --> 01:27:53,936 Geez! 1418 01:27:56,004 --> 01:28:00,142 We're, uh, not going to have a situation here, are we, Earl? 1419 01:28:00,208 --> 01:28:03,879 'Cause, uh, we don't want a situation. 1420 01:28:03,946 --> 01:28:06,582 Yeah, Sandlot! 1421 01:28:06,649 --> 01:28:09,585 Whoo! Yeah, all right! 1422 01:28:09,652 --> 01:28:12,388 [ Grunts ] You were right about that Santorelli kid. 1423 01:28:12,455 --> 01:28:14,590 He's gonna be an all-star. 1424 01:28:14,657 --> 01:28:17,426 What about that deal with my son? He's quite the athlete, huh? 1425 01:28:17,493 --> 01:28:21,997 I'm not looking for athletes. I'm looking for ballplayers, and I just found one. 1426 01:28:22,064 --> 01:28:26,802 [ Cheering ] Guys! Guys! Guys! 1427 01:28:26,869 --> 01:28:29,037 It's been the best game of my life. 1428 01:28:29,104 --> 01:28:31,540 Yeah. Yeah. Obviously. 1429 01:28:31,607 --> 01:28:34,910 But I've got to go. What? We just won the big game. 1430 01:28:34,977 --> 01:28:37,546 At least stick around for the fireworks and the trophy ceremony. 1431 01:28:37,613 --> 01:28:41,484 [ All ] Yeah! I'm sorry, guys. I'm sorry. 1432 01:28:41,550 --> 01:28:43,886 I gotta go see my mom. 1433 01:29:00,836 --> 01:29:02,938 [ Squints ] Hey, guys. 1434 01:29:03,005 --> 01:29:05,841 I think Benny's got something to say to you. Oh, yeah. 1435 01:29:05,908 --> 01:29:08,944 Uh, I think there's something over there that belongs to you guys! 1436 01:29:09,011 --> 01:29:11,480 [ All ] Yeah! 1437 01:29:11,547 --> 01:29:14,750 Wow! We did it! 1438 01:29:18,587 --> 01:29:21,857 The sandlot's been saved! 1439 01:29:35,571 --> 01:29:39,608 You always knew how to make me proud. 1440 01:29:39,675 --> 01:29:41,710 [ Labored Breathing ] 1441 01:29:41,777 --> 01:29:43,846 [ Tap On Glass ] [ Ryan ] Tommy. 1442 01:29:50,118 --> 01:29:54,389 - Tommy, you forgot this. - What are you doing here? 1443 01:29:54,457 --> 01:29:57,159 You're going to miss the trophy ceremony and the fireworks! 1444 01:29:57,225 --> 01:30:00,763 [ Fireworks Exploding ] Who cares? This belongs to you. 1445 01:30:14,076 --> 01:30:17,179 - I think he's waking up, Doctor. - [ Man ] Welcome back. 1446 01:30:17,245 --> 01:30:19,882 What happened? Where am I? 1447 01:30:19,948 --> 01:30:22,084 You're at Cedars-Sinai, Tommy. 1448 01:30:22,150 --> 01:30:24,520 When I, uh, heard you took a pitch to the head in practice, 1449 01:30:24,587 --> 01:30:27,490 I raced over here to check in on you. 1450 01:30:27,556 --> 01:30:30,125 Q? No one's called me that in years. 1451 01:30:32,360 --> 01:30:35,498 Oh, I had-- I had the strangest dream. 1452 01:30:35,564 --> 01:30:39,668 - Hey, he's awake, everyone. - Well, who's here? 1453 01:30:39,735 --> 01:30:42,404 Are you kidding? More like who isn't. 1454 01:30:42,471 --> 01:30:46,108 - Hey, there's my boy! - Benny, what are you doing here? 1455 01:30:46,174 --> 01:30:49,778 - What? A manager can't visit his favorite player? - His favorite what? 1456 01:30:49,845 --> 01:30:55,017 Yeah, you know, the guys have been here almost every day. You know, just checking in. 1457 01:30:55,083 --> 01:30:58,386 - They were really worried about their captain. - Captain? 1458 01:30:58,453 --> 01:31:01,724 - How could you scare me like that, you silly man. - Judy? 1459 01:31:01,790 --> 01:31:04,593 I'm glad to see you recognize your own wife. 1460 01:31:08,897 --> 01:31:15,070 I-- I missed you so much. I'm sorry that I ever left you. 1461 01:31:15,137 --> 01:31:19,007 What are you talking about? When I went to New York to play for the Yankees. 1462 01:31:19,074 --> 01:31:22,077 [ Benny ] Hey, pal. You never played for the Yankees. 1463 01:31:22,144 --> 01:31:24,913 You've been a Dodger your whole career. 1464 01:31:24,980 --> 01:31:29,718 Hey, he may be a little groggy, but don't worry, Judy. He'll be fine. 1465 01:31:29,785 --> 01:31:33,789 Remember, honey? You chose to stay with me in L.A. 1466 01:31:33,856 --> 01:31:37,125 I did? Yeah. Yeah, you did. 1467 01:31:40,996 --> 01:31:43,766 Heather. Oliver. Daddy's awake. 1468 01:31:43,832 --> 01:31:47,135 We-We have ki-- Daddy! Daddy, you're awake! 1469 01:31:47,202 --> 01:31:49,905 Oh, we have kids. 1470 01:31:49,972 --> 01:31:54,176 Hey. Hey, boy. Daddy, I was so worried about you. 1471 01:31:59,615 --> 01:32:03,518 Looks like this old ball still has some luck in her yet, huh, buddy? 1472 01:32:03,586 --> 01:32:05,921 Ryan? 1473 01:32:05,988 --> 01:32:08,857 Do you realize how many calls we get every day asking about you? 1474 01:32:08,924 --> 01:32:13,328 - Calls? - Yeah. On my sports radio show. 1475 01:32:13,395 --> 01:32:15,698 Hey, some of the guys want to come in and say hi. 1476 01:32:27,109 --> 01:32:30,245 [ Thinking: Boys' Voices ] All right, Tommy! 1477 01:32:32,781 --> 01:32:37,552 It's just like you said, Mom. Good things to good people. 1478 01:32:39,788 --> 01:32:45,227 [ Crowd Cheering ] 1479 01:32:47,162 --> 01:32:51,033 Tommy Santorelli-- 14-time all-star, 1480 01:32:51,099 --> 01:32:55,003 three-time World Series champion, M.V.P. of two of them. 1481 01:32:55,070 --> 01:32:59,207 But, uh, that's not the only reason he's going straight to Cooperstown. 1482 01:32:59,274 --> 01:33:04,747 Tommy could be the most loved player, teammate and leader the game's ever seen. 1483 01:33:04,813 --> 01:33:07,616 Having played his entire career for the Dodgers, 1484 01:33:07,683 --> 01:33:11,620 Tommy turned down big money offers from other teams over the years. 1485 01:33:11,687 --> 01:33:16,358 But the thing he treasures most to this day is saving the sandlot. 1486 01:33:16,424 --> 01:33:19,928 [ Tommy ] Forever. 113345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.