Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,640 --> 00:00:42,210
[ Man Narrating ]
Babe Ruth, Ty Cobb, Lou Gehrig,
4
00:00:42,276 --> 00:00:45,079
Hank Aaron, Mickey Mantle,
5
00:00:45,146 --> 00:00:47,381
Al Kaline, Carl Yastrzemski,
6
00:00:47,448 --> 00:00:51,552
Pete Rose, Barry Bonds,
Cal Ripkin and a handful more...
7
00:00:51,619 --> 00:00:53,521
are all considered
to be the greatest hitters...
8
00:00:53,587 --> 00:00:56,524
in baseball's
celebrated history.
9
00:00:56,590 --> 00:01:00,628
But this list
would not be complete
without one name in particular.
10
00:01:00,694 --> 00:01:03,531
Tommy "Santa" Santorelli.
11
00:01:03,597 --> 00:01:06,734
In the middle of his 19th
and recently announced
final season,
12
00:01:06,800 --> 00:01:09,837
Tommy has been named
to 11 all-star teams,
13
00:01:09,903 --> 00:01:13,341
broken dozens of records,
and seems destined
for Cooperstown.
14
00:01:13,407 --> 00:01:17,845
That is, if his ego
doesn't get in the way.
15
00:01:17,911 --> 00:01:21,249
From humble beginnings,
Tommy Santorelli
and his mother Sara...
16
00:01:21,315 --> 00:01:24,352
moved to Southern California
the summer Tommy turned 13.
17
00:01:24,418 --> 00:01:26,754
It was there that Tommy
began playing sandlot ball,
18
00:01:26,820 --> 00:01:31,159
and let's just say
he's always had a talent
for the game.
19
00:01:31,225 --> 00:01:34,528
It was with that
July 4, 1976 catch...
20
00:01:34,595 --> 00:01:38,432
that Tommy single-handedly won
the all-city championship.
21
00:01:38,499 --> 00:01:41,369
Unfortunately,
shortly thereafter...
22
00:01:41,435 --> 00:01:44,071
Tommy's mother lost
a courageous battle with cancer,
23
00:01:44,138 --> 00:01:46,073
and a local benefactor
sent him...
24
00:01:46,140 --> 00:01:49,777
to the legendary
Baseball Academy
St. Agnus Preparatory School.
25
00:01:49,843 --> 00:01:53,514
It was there that he coined
his own nickname-- "Santa."
26
00:01:53,581 --> 00:01:58,919
His explanation? Simple.
It was a gift for anyone
to watch him play.
27
00:01:58,986 --> 00:02:01,989
The loss of his mother
affected him deeply,
and some see this...
28
00:02:02,055 --> 00:02:04,725
as the reason for Tommy's
lack of loyalty to the list...
29
00:02:04,792 --> 00:02:07,027
of major league teams
he's been a part of.
30
00:02:07,094 --> 00:02:09,497
Finishing his career
where it started,
31
00:02:09,563 --> 00:02:11,632
in his hometown
of Los Angeles,
32
00:02:11,699 --> 00:02:14,302
Tommy signed a three-year,
multi-million-dollar deal...
33
00:02:14,368 --> 00:02:17,338
with the Dodgers.
34
00:02:17,405 --> 00:02:19,673
Though Tommy's numbers
have been strong,
35
00:02:19,740 --> 00:02:24,312
the Dodgers have suffered
their worst losing streak
in years.
36
00:02:24,378 --> 00:02:28,449
- [ All Groan ]
- Famed Dodger manager
Benny Rodriguez explains:
37
00:02:28,516 --> 00:02:31,685
Problem is, guys like Tommy
don't play for the love
of the game,
38
00:02:31,752 --> 00:02:34,388
and that translates
to the rest of the guys.
39
00:02:34,455 --> 00:02:38,659
If the top earner don't care,
why should they?
40
00:02:38,726 --> 00:02:40,994
Now, these kids--
41
00:02:41,061 --> 00:02:43,197
They played because
they loved playing.
That's it.
42
00:02:43,264 --> 00:02:46,200
No-- No money, no agents.
43
00:02:46,267 --> 00:02:49,002
[ Chuckles ]
No complaining.
44
00:02:49,069 --> 00:02:51,104
Just the pure love of the game.
45
00:02:51,171 --> 00:02:55,108
[ Sighs ]
But ballplayers like them
don't exist anymore.
46
00:02:55,175 --> 00:02:57,311
In fact, the old sandlot
doesn't even exist.
47
00:02:57,378 --> 00:03:00,414
But yeah, they got it.
48
00:03:00,481 --> 00:03:03,351
Now, I've known Tommy
since he was a kid.
49
00:03:03,417 --> 00:03:06,554
We grew up
in the same town, and--
50
00:03:06,620 --> 00:03:08,822
I don't know, maybe it's
'cause I'm older than him.
51
00:03:08,889 --> 00:03:11,659
But, uh, the sad thing is,
52
00:03:11,725 --> 00:03:14,628
I could always tell--
he never got it.
53
00:03:15,829 --> 00:03:17,798
What do I know?
54
00:03:17,865 --> 00:03:21,201
I'm just an old, washed-up
manger now anyhow.
55
00:03:21,269 --> 00:03:23,304
Let's get some dirt
on those uniforms, huh?
56
00:03:25,939 --> 00:03:28,709
[ Woman ]
So what do you think
went wrong today, Santa?
57
00:03:28,776 --> 00:03:31,178
What are you askin' me for?
I went three for four.
58
00:03:31,245 --> 00:03:34,147
Homered in the sixth,
in case you didn't see that.
Yeah, but you lost.
59
00:03:34,214 --> 00:03:37,685
- No, sweetie. They lost.
- Did you just call me sweetie?
60
00:03:37,751 --> 00:03:39,753
Listen, I'm just trying
to be friendly, sweetie.
61
00:03:39,820 --> 00:03:43,691
Look. If these guys
want to play like
a bunch of losers,
62
00:03:43,757 --> 00:03:46,226
there's nothing I can do
to stop 'em okay?
63
00:03:46,294 --> 00:03:48,996
So, Tommy, with this being
your last season,
64
00:03:49,062 --> 00:03:51,332
you must be looking back
on your career
a little bit.
65
00:03:51,399 --> 00:03:54,335
- Some say you're getting out
before the hammer falls.
- What?
66
00:03:54,402 --> 00:03:56,504
Any regrets?
67
00:03:56,570 --> 00:03:58,839
Nope. None.
Really?
68
00:03:58,906 --> 00:04:01,842
What about that tell-all book
written by your ex-fiancรฉe,
Judy Kroll--
69
00:04:01,909 --> 00:04:04,111
Sweetie?
70
00:04:04,177 --> 00:04:06,847
Tommy, come on.
What do you have to--
71
00:04:18,526 --> 00:04:21,295
Oh, it's a great day
for baseball.
72
00:04:21,362 --> 00:04:24,965
Yeah, and one of the last.
73
00:04:25,032 --> 00:04:27,768
And I'll tell you what, boys.
When Santa's gone,
party's over.
74
00:04:27,835 --> 00:04:30,371
You better cherish these days
while they're here.
75
00:04:30,438 --> 00:04:32,806
He's in a talkative
mood today.
76
00:04:32,873 --> 00:04:34,808
Yeah. Probably 'cause he's
not under oath.
77
00:04:34,875 --> 00:04:36,744
Yo, 26, what gives?
78
00:04:36,810 --> 00:04:40,848
Uh, it's for the July 4
fireworks next week.
79
00:04:40,914 --> 00:04:43,517
That's next week.
What are they doin'
in my yard today?
80
00:04:43,584 --> 00:04:47,755
I don't know.
That's just what I was told.
81
00:04:47,821 --> 00:04:49,923
You know, I've been
comin' here early
for three years...
82
00:04:49,990 --> 00:04:52,860
so this diva can have B.P.
all to himself,
83
00:04:52,926 --> 00:04:55,696
and he doesn't even
know my name.
Consider yourself lucky.
84
00:04:55,763 --> 00:04:57,931
At least you're on
a first-number basis
with him.
85
00:04:57,998 --> 00:05:01,435
- Right.
- Yeah, they wanna
see some fireworks?
86
00:05:02,536 --> 00:05:05,439
I'll show 'em
some fireworks.
87
00:05:06,874 --> 00:05:09,777
Been workin'
on that new pitch
we talked about?
88
00:05:09,843 --> 00:05:12,112
What new pitch?
89
00:05:12,179 --> 00:05:14,382
It's called a strike.
90
00:05:23,757 --> 00:05:26,627
And Santa takes that
to the North Pole.
91
00:05:36,437 --> 00:05:38,872
All right.
92
00:05:38,939 --> 00:05:41,875
So on the big night,
when I say "now,"
93
00:05:41,942 --> 00:05:45,245
I want you to light it up
right here, okay?
94
00:05:45,312 --> 00:05:47,448
Hey, Lou.
95
00:05:47,515 --> 00:05:49,750
You understand me, right?
Yeah, yeah, yeah, Bud.
96
00:05:49,817 --> 00:05:51,885
I'm just watching out
for incoming.
Okay.
97
00:05:51,952 --> 00:05:55,623
You got a problem
with your breakin' stuff, kid.
98
00:05:57,525 --> 00:05:59,760
- Yeah? What's that?
- It don't break.
99
00:05:59,827 --> 00:06:03,531
- Excuse me?
- You're excused.
Bring it.
100
00:06:04,498 --> 00:06:05,766
You understand me, right?
101
00:06:05,833 --> 00:06:08,536
On the big night,
when I say "now,"
102
00:06:08,602 --> 00:06:11,204
I want you to light it up.
Okay?
What, now?
103
00:06:11,271 --> 00:06:12,440
Now.
Now?
104
00:06:12,506 --> 00:06:13,907
When I say "now," Lou.
Now?
105
00:06:13,974 --> 00:06:16,009
Lou, your head's
like cement.
Now is now.
106
00:06:16,076 --> 00:06:17,445
What do you mean, now?
Now.
107
00:06:17,511 --> 00:06:18,846
Okay, now.
Whoo!
108
00:06:18,912 --> 00:06:22,616
Lou! Not "now," now.
Pull it out.
109
00:06:24,552 --> 00:06:27,020
- Pull it out!
- What do you mean, pull it out?
You said light it.
110
00:06:27,087 --> 00:06:29,022
Run!
[ Screams ]
111
00:06:55,549 --> 00:06:57,518
[ Boy ]
How far did he skid?
112
00:06:57,585 --> 00:06:59,753
[ Boy #2 ]
He stopped here.
113
00:06:59,820 --> 00:07:02,456
Four, five, six,
seven, eight--
114
00:07:02,523 --> 00:07:04,625
He looks bad.
115
00:07:07,895 --> 00:07:11,965
We should do something.
Yeah, kick him.
See if he's fakin' it.
116
00:07:12,032 --> 00:07:16,837
- Kick him?
What, are you nuts?
- "Nuts"? Good idea.
117
00:07:16,904 --> 00:07:19,339
Kick in the family jewels,
excellent fake breaker.
118
00:07:19,406 --> 00:07:22,976
- [ Boy #2 ]
That should wake him up.
- Bad idea on many levels.
119
00:07:23,043 --> 00:07:25,245
As a medical procedure,
I think kicking...
120
00:07:25,312 --> 00:07:27,981
is way down on the list
of any prescribed remedies.
121
00:07:28,048 --> 00:07:30,684
- Got any better ideas, Q?
- Slap in the face?
122
00:07:30,751 --> 00:07:32,219
Bucket of water.
That always works.
123
00:07:32,285 --> 00:07:34,454
My mom says you should
always wake someone gently.
124
00:07:34,522 --> 00:07:38,025
- Gently.
- How about seeking
medical attention, doofus?
125
00:07:39,627 --> 00:07:41,662
The average ambulance
takes four minutes...
126
00:07:41,729 --> 00:07:43,797
to respond to the scene
of an accident.
127
00:07:43,864 --> 00:07:46,634
Kick in the family jewels,
lot faster.
128
00:07:46,700 --> 00:07:49,402
- We're gonna get this guy help.
- Why are you in charge?
129
00:07:49,469 --> 00:07:51,171
- Yeah, why are you in charge?
- Since when?
130
00:07:51,238 --> 00:07:53,373
- I'm the tallest.
- What's that got to do
with anything?
131
00:07:53,440 --> 00:07:55,475
I am the smartest.
132
00:07:55,543 --> 00:07:58,478
I think you mean shortest.
I'm the biggest.
133
00:07:58,546 --> 00:08:02,115
I think you mean
fattest.
Fattest.
134
00:08:02,182 --> 00:08:04,351
- I say we go with the kick.
- I'm the captain.
135
00:08:04,417 --> 00:08:06,787
- [ Boys ]
What?
- Who made you captain, D.P.?
136
00:08:06,854 --> 00:08:08,822
The catcher is always
the captain.
137
00:08:08,889 --> 00:08:12,693
- You're not the captain.
What about pitcher?
- [ Chattering ]
138
00:08:12,760 --> 00:08:15,195
- Guys, look. Guys.
He's waking up.
- [ Groaning ]
139
00:08:15,262 --> 00:08:17,330
We could still kick him
before it's too late.
140
00:08:17,397 --> 00:08:19,933
[ Boy #2 ]
Ask him a question
that everyone knows.
141
00:08:20,000 --> 00:08:22,135
See if he's okay.
Good idea.
142
00:08:22,202 --> 00:08:24,337
Who's the greatest
baseball player of all time?
143
00:08:24,404 --> 00:08:26,840
- I am.
- [ All ]
What?
144
00:08:26,907 --> 00:08:28,976
[ Boy ]
Who are you?
Tommy Santorelli.
145
00:08:29,042 --> 00:08:31,912
Well, I don't care
if you're Steve Garvey.
The answer is Babe Ruth.
146
00:08:31,979 --> 00:08:35,148
Hello! The Sultan of Swat.
The King of Crash.
147
00:08:35,215 --> 00:08:36,984
The Colossus of Clout.
The Home Run King.
148
00:08:37,050 --> 00:08:39,687
The Babe.
[ Together ]
The Great Bambino.
149
00:08:39,753 --> 00:08:42,623
No. It's Santa.
150
00:08:42,690 --> 00:08:44,992
Santa?
As in Claus?
151
00:08:45,058 --> 00:08:48,095
- [ Groans ]
- Can I kick him now?
152
00:08:48,161 --> 00:08:50,898
Go ahead.
[ Man ]
Back up, kids!
153
00:08:50,964 --> 00:08:53,000
Clear out!
154
00:08:54,467 --> 00:08:56,637
[ Panting ]
155
00:08:56,704 --> 00:08:58,639
I'm trained
for situations like this.
156
00:08:58,706 --> 00:09:00,841
Now, who started it?
157
00:09:13,954 --> 00:09:17,190
Stand back, boys.
I'm goin' in.
158
00:09:17,257 --> 00:09:19,593
[ All Groaning ]
159
00:09:25,398 --> 00:09:28,168
[ Screaming ]
160
00:09:29,402 --> 00:09:32,072
Hey! What's goin' on here?
161
00:09:32,139 --> 00:09:34,241
All right, kids,
give him some air.
What happened?
162
00:09:34,307 --> 00:09:36,243
[ Boy ]
He took a fly ball
to the forehead.
163
00:09:36,309 --> 00:09:38,946
- Sorry, Uncle Chops.
- Would have been
a triple too,
164
00:09:39,012 --> 00:09:41,114
if he hadn't
screwed it up.
165
00:09:41,181 --> 00:09:43,383
In your dreams,
fat ass.
Hey, hey, hey, hey.
166
00:09:43,450 --> 00:09:45,585
Are we gonna have
a situation here?
167
00:09:45,653 --> 00:09:47,855
'Cause we don't want
a situation, do we? Huh?
168
00:09:47,921 --> 00:09:51,224
[ Boys ]
No.
Good. What's your name, kid?
169
00:09:51,291 --> 00:09:53,861
Who you calling kid, Tubs?
170
00:09:53,927 --> 00:09:56,864
Is that any way
to talk to an officer
of the law?
171
00:09:56,930 --> 00:09:58,932
Where's my P.D.A.?
Your what?
172
00:09:58,999 --> 00:10:01,802
- My blackberry?
- Hey, that's mine.
173
00:10:01,869 --> 00:10:03,971
And it's not blackberry.
It's strawberry-banana.
174
00:10:04,037 --> 00:10:06,406
Are you serious?
I love strawberry.
Hey!
175
00:10:06,473 --> 00:10:08,876
He's that new kid
who just moved onto
Glenview Road.
176
00:10:08,942 --> 00:10:11,645
What are you talking about?
I live in Beverly Hills.
177
00:10:11,712 --> 00:10:13,847
And what's up
with this "kid" crap?
178
00:10:13,914 --> 00:10:17,117
Which one of you
jacked my phone?
I gotta call my agent.
179
00:10:17,184 --> 00:10:19,152
Don't even think
about autographs.
180
00:10:19,219 --> 00:10:21,388
[ Boy ]
Why would we want
your autograph, loser?
181
00:10:25,492 --> 00:10:27,761
1976.
182
00:10:27,828 --> 00:10:30,764
Bicentennial?
183
00:10:37,170 --> 00:10:39,306
What's goin' on?
184
00:10:41,641 --> 00:10:44,644
Yeah. We got a situation.
185
00:10:47,547 --> 00:10:52,419
[ Woman ]
* Sleep, angel, sleep *
[ Moans ]
186
00:10:52,485 --> 00:10:54,587
** [ Humming ]
187
00:10:54,654 --> 00:10:57,124
Where am I?
188
00:10:58,325 --> 00:11:00,694
You're home, sweetheart.
189
00:11:00,761 --> 00:11:03,296
No, I can't be.
I must be dreaming.
190
00:11:03,363 --> 00:11:06,800
Just relax.
You'll feel better
in the morning.
191
00:11:10,070 --> 00:11:12,773
Mom.
192
00:11:12,840 --> 00:11:15,508
It's really good
to see you again.
[ Chuckles ]
193
00:11:15,575 --> 00:11:18,712
Honey.
I've missed you so much.
194
00:11:18,779 --> 00:11:23,016
Oh, honey. I'm right here.
195
00:11:27,487 --> 00:11:29,823
** [ Humming ]
196
00:11:32,893 --> 00:11:35,929
I like this dream.
Shh.
197
00:11:46,339 --> 00:11:48,441
[ Tommy Screams ]
198
00:11:55,548 --> 00:11:59,452
Well, hello there,
sleepyhead.
Wh-Where am I?
199
00:11:59,519 --> 00:12:01,554
You're home,
sweetheart.
200
00:12:01,621 --> 00:12:04,424
No, no, no.
Something's very wrong.
201
00:12:06,226 --> 00:12:09,296
Mom? Am I dead?
202
00:12:09,362 --> 00:12:11,865
Why would you ask
such a silly thing?
203
00:12:11,932 --> 00:12:14,968
Because I'm wearing
my Speed Racer p.j.'s
that I haven't seen in 30 years.
204
00:12:15,035 --> 00:12:17,104
Fine. I got a little backed up
on the laundry.
205
00:12:17,170 --> 00:12:20,107
There's still a lot
of unpacking to do.
206
00:12:20,173 --> 00:12:23,043
Don't worry,
your Batman and Robin ones
haven't run off.
207
00:12:23,110 --> 00:12:27,480
- Mom, do you know
how old I am?
- Twelve, almost 13.
208
00:12:27,547 --> 00:12:31,751
No. I'm 41 years old.
I live in Beverly Hills.
209
00:12:31,819 --> 00:12:35,688
I've got a smokin'-hot
girlfriend who's got
her own reality show.
210
00:12:35,755 --> 00:12:37,791
I play center field
for the Dodgers.
211
00:12:37,858 --> 00:12:40,527
And somehow
I'm back here.
212
00:12:40,593 --> 00:12:43,831
And you're here.
And the pancakes
smell so real.
213
00:12:43,897 --> 00:12:46,466
And I think
I'm gonna throw up.
214
00:12:46,533 --> 00:12:49,236
All right, all right.
Take it easy.
I thought you loved pancakes.
215
00:12:49,302 --> 00:12:53,040
- I'll make you some eggs.
- No eggs.
I do protein shakes.
216
00:12:53,106 --> 00:12:57,677
- Ginseng, spirulina.
- Maybe you have a concussion
and I let you sleep too long.
217
00:12:57,744 --> 00:13:00,113
I'm gonna call the doctor
right now.
218
00:13:00,180 --> 00:13:02,315
Mom, put down
the phone.
219
00:13:02,382 --> 00:13:04,584
I don't think
I have a concussion.
220
00:13:04,651 --> 00:13:06,519
I just think I'm dead.
221
00:13:09,957 --> 00:13:12,325
[ Chuckling ]
222
00:13:12,392 --> 00:13:15,295
I bet this'll
bring you back to life.
223
00:13:16,496 --> 00:13:18,731
Give me a break.
224
00:13:18,798 --> 00:13:21,434
Has everyone gone nuts?
225
00:13:21,501 --> 00:13:25,472
Okay, Tommy,
why don't you
tell me what's wrong?
226
00:13:25,538 --> 00:13:28,275
Come on, Doc.
Isn't it your job
to tell me what's wrong?
227
00:13:28,341 --> 00:13:31,178
All right.
Uh, how's your memory?
228
00:13:31,244 --> 00:13:34,714
Well, I remember
some things like
they were real.
229
00:13:34,781 --> 00:13:37,717
Like my mom
and the house...
230
00:13:37,784 --> 00:13:40,153
and the kids
from the sandlot.
231
00:13:40,220 --> 00:13:42,289
But other things,
they're kind of foggy.
232
00:13:42,355 --> 00:13:47,460
Like I'm watching TiVo.
TiVo? You mean TV?
Uh, television?
233
00:13:47,527 --> 00:13:50,530
No, TiVo.
Pausing in real time,
zapping commercials.
234
00:13:50,597 --> 00:13:53,666
Unless I'm in them.
235
00:13:53,733 --> 00:13:56,904
Why don't you wait outside
a minute while I talk
to your mom, okay?
236
00:13:56,970 --> 00:13:59,806
I'd actually
prefer to stay, Doc.
237
00:13:59,873 --> 00:14:03,710
My trainers back
at Dodger Stadium give me
the skinny all the time.
238
00:14:03,776 --> 00:14:05,979
That's what I mean.
I don't know half the things
he's talking about.
239
00:14:06,046 --> 00:14:10,517
Well, his-- Your retinas
appear to be fine,
and the heart rate is normal.
240
00:14:10,583 --> 00:14:12,986
Other than a little bump
on your noggin, I think--
[ Chuckles ]
241
00:14:13,053 --> 00:14:15,088
Well, he's fine.
242
00:14:15,155 --> 00:14:17,557
[ Tommy ]
"Fine"? You think
I'm fine?
243
00:14:19,159 --> 00:14:21,294
Look at me.
Look at this haircut.
244
00:14:21,361 --> 00:14:23,396
Look at these
weak little biceps.
245
00:14:23,463 --> 00:14:27,600
How can you call
any of this fine?
Let's go, Mom.
246
00:14:27,667 --> 00:14:30,370
This guy's a quack.
247
00:14:30,437 --> 00:14:34,007
Tommy, you apologize
this instant.
248
00:14:34,074 --> 00:14:36,076
No, no. That's okay.
249
00:14:36,143 --> 00:14:39,812
Actually, Tommy, I would like
to have another word
with your mother though.
250
00:14:39,879 --> 00:14:43,050
[ Whispering ]
In private.
Whatever.
251
00:14:43,116 --> 00:14:48,088
[ Door Opens, Closes ]
Sara, I think Tommy's
suffering from some sort...
252
00:14:48,155 --> 00:14:51,959
of emotional stress,
but he'll be fine.
253
00:14:52,025 --> 00:14:54,962
You are the one that
I am concerned about.
254
00:14:55,028 --> 00:14:58,098
Me?
I'm well, thank you.
255
00:15:01,134 --> 00:15:03,336
I guess I'm strong enough
for the chemo again.
256
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
Mmm. Then maybe we should
pick up on the treatments...
257
00:15:05,472 --> 00:15:07,640
where you left off
before the move.
258
00:15:07,707 --> 00:15:10,110
That'd be fine, Doctor.
259
00:15:10,177 --> 00:15:13,446
Now, if he starts
acting up again,
260
00:15:13,513 --> 00:15:16,149
I'd show him some pictures
of family and friends,
261
00:15:16,216 --> 00:15:20,087
just to bring him back
to reality, as it were.
262
00:15:20,153 --> 00:15:22,755
Maybe that's
what he's fighting.
263
00:15:22,822 --> 00:15:24,958
Reality.
264
00:15:25,892 --> 00:15:28,461
That was surreal.
265
00:15:28,528 --> 00:15:31,531
I don't know about you, Mom,
but I could sure use
a drink.
266
00:15:31,598 --> 00:15:34,201
We could go get a soda.
267
00:15:36,236 --> 00:15:38,471
And this is your Uncle Henry.
268
00:15:40,407 --> 00:15:44,711
Uncle Henry.
You remember your Uncle Henry,
don't you, sweetheart?
269
00:15:44,777 --> 00:15:47,747
Mmm, sure.
I remember Uncle Henry.
270
00:15:47,814 --> 00:15:50,283
Cheap son of a--
Who is this again?
271
00:15:50,350 --> 00:15:55,288
That's you.
And that's you
at the lake.
272
00:15:55,355 --> 00:15:58,191
Oh. And there's you
at Big Bear.
273
00:15:58,258 --> 00:16:01,228
And this is that day
last summer, you remember,
274
00:16:01,294 --> 00:16:03,630
when we went
to that music festival
with your Cousin Jimmy?
275
00:16:03,696 --> 00:16:06,533
Oh, right.
Shame what happened
to him though.
276
00:16:06,599 --> 00:16:09,636
What happened to him?
Did Margie call
with some bad news?
277
00:16:09,702 --> 00:16:13,373
No. When Jimmy's band
broke up in the early '90s,
278
00:16:13,440 --> 00:16:16,609
he got himself a job
at Home Depot
in Calabasas.
279
00:16:16,676 --> 00:16:19,546
What's Home Depot?
280
00:16:19,612 --> 00:16:22,249
Last I heard,
he was assistant manager
in Hardware.
281
00:16:22,315 --> 00:16:26,186
[ Chuckles ]
Divorced, up to his neck
in alimony payments.
282
00:16:29,456 --> 00:16:32,425
- What?
- Little Jimmy's
in the fourth grade...
283
00:16:32,492 --> 00:16:35,595
and got all straight A's
this past year, Tommy.
284
00:16:38,898 --> 00:16:40,500
Who's this again?
[ Doorbell Rings ]
285
00:16:40,567 --> 00:16:43,070
[ Kids Chattering ]
I'll get that.
286
00:16:43,136 --> 00:16:45,138
Guys, stop pushing.
What's your problem?
287
00:16:45,205 --> 00:16:47,240
Shut up.
Guys, guys.
288
00:16:47,307 --> 00:16:49,876
Tommy, some boys
are here for you.
289
00:16:49,942 --> 00:16:52,712
Get your hand
off me.
Good job.
290
00:16:52,779 --> 00:16:54,981
Shut up.
291
00:16:55,048 --> 00:16:59,152
- Hey, I'm D.P.
This is Wings--
- Timber and Two Ton.
292
00:16:59,219 --> 00:17:02,155
Yeah, I remember you guys.
It's all comin' back to me.
293
00:17:02,222 --> 00:17:06,593
- Like it was yesterday.
- It was yesterday.
294
00:17:06,659 --> 00:17:09,996
Anyway, we just wanted
to see how you were feeling.
295
00:17:10,063 --> 00:17:13,966
Yeah. Lucky it wasn't
your eyeball.
296
00:17:14,033 --> 00:17:15,935
[ Slurps, Pops ]
297
00:17:16,002 --> 00:17:19,339
Well, I'm fine now.
Thanks for stopping by, kids.
See ya around.
298
00:17:19,406 --> 00:17:22,309
What's with this
constant "kid" crap?
299
00:17:22,375 --> 00:17:25,612
I'm really glad
you're not gonna be
playing on our team.
300
00:17:25,678 --> 00:17:28,348
- What team?
- Our team.
We play on the sandlot.
301
00:17:28,415 --> 00:17:32,119
[ Whispering ]
The sandlot.
[ Wings ] Yeah, sandlot.
302
00:17:32,185 --> 00:17:35,588
- Needs another player.
- And only because the best
ballplayer in the history...
303
00:17:35,655 --> 00:17:39,426
of sandlot is back,
puttin' on a clinic.
304
00:17:39,492 --> 00:17:42,529
Who said anything about me
putting on a clinic?
305
00:17:42,595 --> 00:17:45,298
- You?
- I'm talkin' about Benny.
306
00:17:45,365 --> 00:17:47,334
The Jet.
Rodriguez.
307
00:17:47,400 --> 00:17:49,736
[ Chucking ]
That bum?
"Bum"?
308
00:17:49,802 --> 00:17:52,839
He's got the best
batting average
on the Dodgers this year.
309
00:17:54,274 --> 00:17:58,010
Wait. He's here too?
310
00:17:58,077 --> 00:17:59,946
Benny's amazing, man.
The best.
311
00:18:00,012 --> 00:18:04,251
Please. Benny only got as far
as he did because he can run.
312
00:18:04,317 --> 00:18:06,419
Then his knee tanked him.
He retired and became a coach.
313
00:18:06,486 --> 00:18:08,688
What's he talking about?
[ Sara ]
You should go with them, honey.
314
00:18:08,755 --> 00:18:10,923
Fresh air'll
do you some good.
But, Mom--
315
00:18:10,990 --> 00:18:13,560
No buts. Get out.
I'm serious.
316
00:18:14,794 --> 00:18:16,763
Let me get my mitt.
317
00:18:18,698 --> 00:18:21,701
[ Whispering ]
Guy's nuts.
[ Indistinct ]
318
00:18:38,585 --> 00:18:40,853
[ Sniffs ]
319
00:18:42,088 --> 00:18:45,258
** [ Folk-Rock Intro ]
320
00:18:55,168 --> 00:18:57,637
[ Man ]
* Sky's falling
through the solid ground *
321
00:18:57,704 --> 00:19:01,508
* The world shook
and I'm all alone *
322
00:19:02,542 --> 00:19:06,446
* Where are you now *
323
00:19:08,481 --> 00:19:10,817
* When everything
was goin' my way *
324
00:19:10,883 --> 00:19:14,387
** [ Indistinct ]
325
00:19:15,855 --> 00:19:18,225
* So tell me *
326
00:19:18,291 --> 00:19:21,294
* Old friend
where are you now *
327
00:19:21,361 --> 00:19:24,231
* You were standing
right beside me *
328
00:19:24,297 --> 00:19:27,634
* Where are you now *
329
00:19:33,940 --> 00:19:35,908
** [ Ends ]
330
00:19:35,975 --> 00:19:38,345
All right, so we're
gonna do some hitting,
some fielding,
331
00:19:38,411 --> 00:19:40,380
and you're gonna
play outfield.
332
00:19:40,447 --> 00:19:42,582
D.P., behind the plate,
as usual.
333
00:19:42,649 --> 00:19:44,551
[ Wings ]
We've got everybody here.
Let's play.
334
00:19:44,617 --> 00:19:46,353
I want you three
to play outfield.
335
00:19:46,419 --> 00:19:48,921
[ Boy ]
We've got this
new kid today.
336
00:19:48,988 --> 00:19:52,425
- We're gonna have
four outfielders then.
- That makes sense.
337
00:19:52,492 --> 00:19:55,027
Let's play some ball.
All right, fellas,
let's go.
338
00:19:55,094 --> 00:19:58,130
I want you to focus.
When I start talking,
I want you listening, okay?
339
00:19:58,197 --> 00:20:00,467
All right, let's go.
340
00:20:00,533 --> 00:20:02,802
[ Chattering, Whooping ]
341
00:20:02,869 --> 00:20:06,739
Hey, Benny, over here.
You might wanna get
a little further out there.
342
00:20:06,806 --> 00:20:09,309
[ Boy ]
Out there, Two Ton.
Here we go, fellas.
343
00:20:09,376 --> 00:20:11,444
Hey, Benny.
It's pretty weird, right?
344
00:20:11,511 --> 00:20:13,846
I mean, it's like
The Twilight Zone
or something.
345
00:20:13,913 --> 00:20:16,483
Maybe you could tell me
how we, uh, got...
346
00:20:16,549 --> 00:20:18,551
here.
347
00:20:19,986 --> 00:20:22,455
You asking me
how I got here?
348
00:20:22,522 --> 00:20:24,691
Same way these kids
are gonna get there.
349
00:20:24,757 --> 00:20:28,194
'Cause they love to play ball.
That's the key, kid.
You look so--
350
00:20:28,261 --> 00:20:30,263
So--
Yeah?
351
00:20:30,330 --> 00:20:33,933
Well, young.
Really?
352
00:20:34,000 --> 00:20:36,703
Maybe I should be lookin'
in the same mirror
you're lookin' in, kid.
353
00:20:36,769 --> 00:20:39,205
No, I wouldn't really
recommend that.
354
00:20:39,272 --> 00:20:41,408
Come on, hotshot.
Let's see what you got.
355
00:20:41,474 --> 00:20:44,043
You know what?
I think I'm just
gonna watch.
356
00:20:44,110 --> 00:20:46,979
- Okay.
- Some all-star.
357
00:20:47,046 --> 00:20:48,915
"All-star"? Ha.
358
00:20:48,981 --> 00:20:52,452
As in, "I'll start later."
Just full of it.
359
00:20:55,221 --> 00:20:58,691
I'll tell you,
try to do a weirdo a favor,
and it just gets "weirdo-er."
360
00:20:58,758 --> 00:21:01,193
- Yeah, really.
- Get ready, fellas.
Here it comes.
361
00:21:01,260 --> 00:21:03,463
Let's go.
Get it!
362
00:21:03,530 --> 00:21:05,498
Come on.
That's it.
I've got it.
363
00:21:05,565 --> 00:21:08,868
Nice. Now throw it
back home.
364
00:21:08,935 --> 00:21:11,338
Oh, nice throw.
365
00:21:13,172 --> 00:21:15,742
Yeah, nice catch.
366
00:21:23,350 --> 00:21:25,452
You new to town?
367
00:21:25,518 --> 00:21:28,455
Not really.
I'm Squints Palledorous.
368
00:21:28,521 --> 00:21:32,325
Baseball commissioner,
right?
Yeah, that's right.
369
00:21:32,392 --> 00:21:34,093
Go, Wings! Go, Wings!
370
00:21:34,160 --> 00:21:36,863
Wings.
You know Wings McKay?
371
00:21:36,929 --> 00:21:39,832
Sure.
You can never forget
that kind of speed.
372
00:21:39,899 --> 00:21:42,335
[ Laughs ]
Kid's got no second gear,
that's for sure.
373
00:21:42,402 --> 00:21:44,437
It's gonna catch up
to him though.
374
00:21:44,504 --> 00:21:47,340
I don't think anyone
can catch him.
Except the cops.
375
00:21:47,407 --> 00:21:51,243
- [ Boy ]
Hey, Wok, move to second.
- [ Boy #2 ] Come on, Q.
376
00:21:51,310 --> 00:21:54,681
Just pick up
the ball, Q.
In a minute.
377
00:21:54,747 --> 00:21:57,550
That's Q. Short for I.Q.
He's wicked smart.
378
00:21:57,617 --> 00:21:59,652
Not really that great
an outfielder though.
379
00:21:59,719 --> 00:22:02,689
I'm using
the probability calculation
of wind-speed velocity...
380
00:22:02,755 --> 00:22:05,224
versus the angle
of the descent of the ball.
381
00:22:05,291 --> 00:22:09,596
I'm gonna descend upon your
head if you don't pick up
that ball and throw it in.
382
00:22:09,662 --> 00:22:13,199
Takes it all apart.
Breaks everything down
to a science.
383
00:22:13,265 --> 00:22:16,469
You ever notice how
the wind-speed velocity changes
when you speak, Two Ton?
384
00:22:16,536 --> 00:22:18,605
Pick up the ball now.
385
00:22:21,173 --> 00:22:24,511
I guess it paid off.
He's only one of
the biggest brain surgeons--
386
00:22:24,577 --> 00:22:27,414
I mean brains
in the world.
387
00:22:27,480 --> 00:22:29,916
[ Laughs ]
You okay, kid?
388
00:22:29,982 --> 00:22:32,685
You might wanna get
out of the sun.
389
00:22:32,752 --> 00:22:36,556
It's not the sun.
I just can't believe
what I'm seeing.
390
00:22:36,623 --> 00:22:39,459
That's not good.
Here.
391
00:22:39,526 --> 00:22:42,328
Here. You give this card
to your mom, come in,
392
00:22:42,395 --> 00:22:44,731
I'll set you up
with some quality shades.
393
00:22:44,797 --> 00:22:47,333
Speakin' of the shade.
Come on, kid.
394
00:22:47,400 --> 00:22:49,636
Follow me.
395
00:22:49,702 --> 00:22:53,039
What's up with this "kid" crap?
396
00:22:53,105 --> 00:22:56,409
[ Benny ]
Oh, nice, Timber.
Go to second.
397
00:22:59,178 --> 00:23:02,649
All right, here we go.
Another--
Wings, go to first.
398
00:23:02,715 --> 00:23:06,052
[ Benny ]
Nice catch.
That guy taking the mound.
399
00:23:06,118 --> 00:23:08,921
His name's Timber.
That kid can throw
some real heat.
400
00:23:08,988 --> 00:23:12,391
- Yeah.
- But he can't pitch
at batters, right?
401
00:23:12,459 --> 00:23:16,062
Yeah, left or right.
Put anybody in the box,
his arm turns into spaghetti.
402
00:23:17,697 --> 00:23:21,133
- Whoa!
- Sorry.
403
00:23:21,200 --> 00:23:23,436
Okay, that's good.
Just keep throwin' 'em
a little lower.
404
00:23:23,503 --> 00:23:25,572
You're doin' good.
405
00:23:25,638 --> 00:23:28,174
Should have worn
a batting helmet.
406
00:23:28,240 --> 00:23:30,710
You know a lot
about these kids
for a new kid.
407
00:23:30,777 --> 00:23:32,745
[ Chuckles ]
What do you know
about Wok and Roll?
408
00:23:32,812 --> 00:23:35,014
It's a little old school.
409
00:23:35,081 --> 00:23:37,984
Lately I've been getting
into some hip-hop,
some rap here and there.
410
00:23:38,050 --> 00:23:41,353
What? I'm talking about
Matt "Wok" Wakamoto...
411
00:23:41,420 --> 00:23:43,623
and Rolando "Roll" Alvarez.
412
00:23:43,690 --> 00:23:46,693
Of course.
Wok and Roll.
413
00:23:46,759 --> 00:23:49,395
How could I forget
those guys?
"Forget those guys"?
414
00:23:49,462 --> 00:23:53,833
No, no. I mean,
together they play great,
separate they play awful.
415
00:23:53,900 --> 00:23:56,869
If you know so much
about these guys,
how come I don't know you?
416
00:23:56,936 --> 00:23:59,939
How come
you're not playing?
417
00:24:00,006 --> 00:24:02,842
Okay, guys, bring it in.
Bring it in.
418
00:24:02,909 --> 00:24:05,945
[ Boy ]
You guys, go. Come on.
[ Boy #2 ] Go!
419
00:24:06,012 --> 00:24:08,047
Okay, now,
420
00:24:08,114 --> 00:24:11,884
do one of you guys
have the guts to hit
off a real major leaguer?
421
00:24:11,951 --> 00:24:14,754
- Oh, no, not me.
- I gotta rest my arm, Benny.
422
00:24:14,821 --> 00:24:17,389
No, he's your guy.
I'm the catcher.
423
00:24:17,456 --> 00:24:20,627
Right here, partner.
Right here.
424
00:24:20,693 --> 00:24:23,830
[ Boy ]
Guys, I gotta see this.
Okay, fine.
425
00:24:23,896 --> 00:24:26,499
[ Boy #2 ]
He's gonna get
his butt whupped.
426
00:24:26,566 --> 00:24:29,836
- Come on,
strike him out, Benny.
- Come on, Benny.
427
00:24:29,902 --> 00:24:33,740
- Strike him out.
- All right.
428
00:24:33,806 --> 00:24:36,442
What's your name, kid?
Tommy Santorelli.
429
00:24:36,509 --> 00:24:40,246
And I promise you this.
You're not gonna
forget it, Benny.
430
00:24:40,312 --> 00:24:43,115
Ooh!
Oh, man.
Ho, ho.
431
00:24:43,182 --> 00:24:46,385
- Who does this kid
think he is, Hank Aaron?
- I like your confidence, kid.
432
00:24:46,452 --> 00:24:49,756
- Now let's see what you got.
- This is like dรฉjร vu.
433
00:24:49,822 --> 00:24:52,792
What's like dรฉjร vu?
This is like dรฉjร vu.
434
00:24:52,859 --> 00:24:56,495
What's like dรฉjร vu?
[ Laughs ]
435
00:24:56,563 --> 00:24:59,031
Got ya.
436
00:24:59,098 --> 00:25:01,668
I'm just gonna go
nice and easy on ya
at first, okay?
437
00:25:01,734 --> 00:25:05,204
You know what, Benny?
That's always been your problem.
You're too nice.
438
00:25:05,271 --> 00:25:07,339
- Excuse me?
- You're excused.
439
00:25:07,406 --> 00:25:09,542
[ Jeering ]
440
00:25:09,609 --> 00:25:12,912
Now bring it.
441
00:25:12,979 --> 00:25:14,947
Okay.
442
00:25:21,754 --> 00:25:24,190
And Santa takes it
to the North Pole.
443
00:25:24,256 --> 00:25:28,060
Nice shot, kid.
All right, now a little more.
444
00:25:37,436 --> 00:25:39,939
You're gonna have to do
better than that, Benny.
Come on.
445
00:25:44,577 --> 00:25:47,647
Yeah, I think his swing
might be better than
Hank Aaron's.
446
00:25:50,883 --> 00:25:52,752
Yeah.
447
00:25:55,588 --> 00:25:59,058
All right, now,
I'm gonna give you
a little more heat, okay?
448
00:25:59,125 --> 00:26:01,594
Please hit this.
449
00:26:01,661 --> 00:26:04,063
Don't worry about it.
I'm the Santa. Come on.
450
00:26:08,601 --> 00:26:10,837
Whoa.
451
00:26:18,110 --> 00:26:19,979
Good pick, kid.
452
00:26:21,948 --> 00:26:24,250
Wait. Your name's Ryan, right?
453
00:26:24,316 --> 00:26:27,053
Hey, what do you say?
454
00:26:31,858 --> 00:26:34,293
Where'd you learn
to hit like that, kid?
455
00:26:34,360 --> 00:26:37,329
Starin' down the likes
of Randy Johnson,
Roger Clemens.
456
00:26:37,396 --> 00:26:41,033
- You learn fast,
or you die trying.
- Who are those guys?
457
00:26:41,100 --> 00:26:44,303
- Must be seventh graders.
- Seventh graders.
458
00:26:44,370 --> 00:26:47,907
Hey, with him on our team,
we could enter
the all-city championships.
459
00:26:47,974 --> 00:26:51,210
- "Enter"?
You guys could win it.
- Very high probability.
460
00:26:51,277 --> 00:26:54,546
Wait a minute, guys.
Who said anything about
me playing on your team?
461
00:26:54,613 --> 00:26:56,448
I'm not gonna
be here that long.
462
00:26:56,515 --> 00:26:59,886
Look at it this way.
I showed you how it's done.
That's my gift to you.
463
00:26:59,952 --> 00:27:03,555
Hey, they don't call me
the Santa for nothin'.
464
00:27:03,622 --> 00:27:06,292
[ Grumbling ]
Stupid Santa.
465
00:27:09,862 --> 00:27:12,098
You got some talent, kid.
466
00:27:12,164 --> 00:27:14,500
There's a lot more
to baseball than talent.
467
00:27:14,566 --> 00:27:17,904
Maybe you should have taken
some of that advice
in the '81 World Series.
468
00:27:20,372 --> 00:27:22,308
[ Chuckles ]
469
00:27:22,374 --> 00:27:26,245
I like you, kid.
You got quite
the imagination.
470
00:27:26,312 --> 00:27:28,647
'81 World Series, huh?
471
00:27:30,149 --> 00:27:32,351
You guys see that homer?
It was pretty
good, right?
472
00:27:32,418 --> 00:27:34,486
Yeah.
You need to show us how.
473
00:27:34,553 --> 00:27:37,423
Squints! How's it
goin' there, buddy?
Like you really care.
474
00:27:37,489 --> 00:27:39,826
Just being polite.
475
00:27:42,394 --> 00:27:44,997
E.J., all the way
to the fence now.
476
00:27:45,064 --> 00:27:47,233
What are you doing here,
Needman?
477
00:27:47,299 --> 00:27:50,069
- Taking some measurements.
- Measurements? For what?
478
00:27:50,136 --> 00:27:52,538
Oh, didn't you hear?
City's putting the sandlot
up for sale.
479
00:27:52,604 --> 00:27:56,175
- You can't sell the sandlot.
- Oh, yeah, they can,
and I'm buying it.
480
00:27:56,242 --> 00:27:58,044
Excuse me?
Face it, Squints.
481
00:27:58,110 --> 00:28:00,412
This old field
has run its course.
482
00:28:00,479 --> 00:28:03,515
Besides, there's no
real talent over here
nowadays anyway.
483
00:28:03,582 --> 00:28:05,785
Well, you didn't see
what I just saw.
484
00:28:05,852 --> 00:28:08,955
Well, I know
that I can fetch
a nice price tag...
485
00:28:09,021 --> 00:28:11,590
on some newly
developed condos
right where we're standing.
486
00:28:11,657 --> 00:28:15,494
Well, as long as
I'm commissioner here,
I don't see that happening.
487
00:28:15,561 --> 00:28:19,498
Yeah? Well, then clean
your glasses,
488
00:28:19,565 --> 00:28:22,769
because you got the future
right here, and you don't
even see it.
489
00:28:22,835 --> 00:28:25,304
Don't slack that off now!
490
00:28:25,371 --> 00:28:28,040
E.J.! Take it all the way
out to the fence.
491
00:28:28,107 --> 00:28:30,142
[ Continues, Indistinct ]
492
00:28:32,311 --> 00:28:34,446
So, did you have fun
playing today?
493
00:28:34,513 --> 00:28:38,517
It was a little below
my league, but yeah,
I think I did.
494
00:28:38,584 --> 00:28:40,787
That's great, sweetie.
I'm glad.
495
00:28:40,853 --> 00:28:43,355
How was your day?
Are you feeling all right?
496
00:28:43,422 --> 00:28:45,491
I'm feeling fine,
sweetie.
497
00:28:45,557 --> 00:28:47,459
You're sweet
for asking though.
498
00:28:47,526 --> 00:28:50,429
Wow. I really miss
our movie nights.
What are you talking about?
499
00:28:50,496 --> 00:28:52,731
We haven't missed
a movie night
in months.
500
00:28:52,799 --> 00:28:56,268
Oh, I hope this movie
isn't too scary for you.
501
00:28:56,335 --> 00:28:58,470
Young Frankenstein?
It gets funnier
every time I see it.
502
00:28:58,537 --> 00:29:02,108
[ Two Ton ]
Great. Now we gotta wait
two hours to talk to him.
503
00:29:02,174 --> 00:29:04,743
Why do we need this kid
on our team anyway?
504
00:29:04,811 --> 00:29:08,180
- With him we could
have a real team.
- Maybe win the championship.
505
00:29:08,247 --> 00:29:11,150
Yeah!
Who cares about
those butt-faces anyway?
506
00:29:11,217 --> 00:29:14,520
I care about kicking
those butt-faces' butts.
507
00:29:14,586 --> 00:29:17,957
- He wasn't that "boffanado."
- I took some calculations
today.
508
00:29:18,024 --> 00:29:19,826
At the risk of sounding
like a dweeb,
509
00:29:19,892 --> 00:29:22,728
if you don't count the pitch
he didn't swing at,
510
00:29:22,795 --> 00:29:26,265
Tommy's batting average
was 1,000.
511
00:29:26,332 --> 00:29:28,968
You are L-7 weenies.
512
00:29:31,003 --> 00:29:34,640
[ Whispering ]
513
00:29:34,706 --> 00:29:37,276
Guys. Guys, let's go.
Let's go. Come on.
514
00:29:37,343 --> 00:29:40,212
Shh!
Shh!
515
00:29:40,279 --> 00:29:42,381
Two Ton's goin' in.
Open the window.
516
00:29:42,448 --> 00:29:44,683
[ Chattering ]
517
00:29:44,750 --> 00:29:47,286
[ Pounding, Grunting ]
518
00:29:53,826 --> 00:29:57,029
- You okay over there?
- [ Breaks Wind ]
519
00:29:57,096 --> 00:30:00,066
Oh! He got me
with my mouth open.
520
00:30:03,469 --> 00:30:06,038
[ Two Ton ]
Oh, I knew I shouldn't have
had that last cheeseburger.
521
00:30:06,105 --> 00:30:08,274
Sometimes you gotta
wait five minutes.
522
00:30:10,209 --> 00:30:12,979
- [ Grunting ]
- Just relax
and let it come out.
523
00:30:14,713 --> 00:30:17,116
What I do is, I count backwards.
[ Grunting Continues ]
524
00:30:17,183 --> 00:30:19,651
- Five.
- [ Grunting ]
525
00:30:19,718 --> 00:30:22,321
Four.
526
00:30:22,388 --> 00:30:24,891
Ooh.
Three.
527
00:30:24,957 --> 00:30:27,393
- Two.
- [ Moans ]
528
00:30:27,459 --> 00:30:29,428
One.
529
00:30:31,097 --> 00:30:34,066
That's it.
I bet you feel better already.
530
00:30:35,067 --> 00:30:37,536
- [ Groans ]
- [ Clamoring ]
531
00:30:39,271 --> 00:30:42,041
- [ Clattering ]
- [ Groaning ]
532
00:30:42,108 --> 00:30:44,743
- You okay, buddy?
- [ Indistinct ]
533
00:30:44,810 --> 00:30:46,712
- [ Chattering ]
- [ Thump ]
534
00:30:46,778 --> 00:30:49,148
[ Chattering ]
535
00:30:49,215 --> 00:30:52,451
[ Thumping Continues ]
Did you want to borrow
some T.P.?
536
00:30:56,956 --> 00:30:59,892
[ Clattering ]
537
00:31:06,065 --> 00:31:08,500
Whoa!
Whoa!
538
00:31:08,567 --> 00:31:11,870
- [ Chattering ]
- Get off me. Come on.
539
00:31:13,439 --> 00:31:15,707
I should have known.
540
00:31:15,774 --> 00:31:17,876
There's only one stall.
Yeah. One.
541
00:31:17,944 --> 00:31:20,412
We all had to go bad.
542
00:31:20,479 --> 00:31:22,748
You're not gonna rat on us,
are you, Uncle Pork Chop?
543
00:31:22,814 --> 00:31:25,317
Yeah. Yeah, we're not here
to see the movie or anything.
544
00:31:25,384 --> 00:31:28,254
No. We just wanted
to see the new kid.
545
00:31:28,320 --> 00:31:30,622
He's our only shot
at the all-city
championship.
546
00:31:30,689 --> 00:31:33,225
Yeah.
Relax, boys.
547
00:31:33,292 --> 00:31:35,627
The big Pork Chop
wasn't always a cop.
548
00:31:35,694 --> 00:31:37,563
Besides, it's my night off.
549
00:31:37,629 --> 00:31:41,333
Oh.
Just as long as we don't
have a situation here.
550
00:31:41,400 --> 00:31:43,769
We're not gonna have
a situation here, are we?
551
00:31:43,835 --> 00:31:46,572
No.
Are you sure?
552
00:31:47,974 --> 00:31:51,577
Good.
You wait here
for my signal.
553
00:31:51,643 --> 00:31:54,346
[ Together ]
Yes!
554
00:31:56,515 --> 00:31:59,818
Evening, Pork Chop.
Hey, Casper.
Can I get some popcorn?
555
00:31:59,885 --> 00:32:01,820
You bet.
Thanks.
556
00:32:01,887 --> 00:32:04,423
Here you go.
It's fresh.
557
00:32:04,490 --> 00:32:07,693
Good. Oh, Uh--
I'll take a little bit
of butter on that.
558
00:32:07,759 --> 00:32:09,295
Oh, of course.
Thank you.
559
00:32:09,361 --> 00:32:11,030
Well, it's topping, but--
Yeah.
560
00:32:11,097 --> 00:32:13,165
Here it is.
There you are.
561
00:32:13,232 --> 00:32:15,267
Thank you very much.
Yeah. Everything okay?
562
00:32:15,334 --> 00:32:18,270
You seem a bit edgy.
No, I'm fine. I'm fine.
563
00:32:18,337 --> 00:32:21,340
Just a little parched.
I could do with a Fanta.
Yeah!
564
00:32:21,407 --> 00:32:23,575
An orange Fanta,
if you have one.
Yeah, of course.
565
00:32:23,642 --> 00:32:25,511
Fanta.
Thanks.
566
00:32:25,577 --> 00:32:28,580
Here's, uh--
Here you go.
Thank you very Much.
567
00:32:28,647 --> 00:32:31,017
That's good. That's good.
I'm feelin' a little
peckish though.
568
00:32:31,083 --> 00:32:34,686
What else can I get for you?
Listen, can I get
some Jujubes too?
569
00:32:34,753 --> 00:32:37,189
Jujubes comin' up.
Thanks.
570
00:32:37,256 --> 00:32:39,391
[ Whispering ]
Go!
571
00:32:39,458 --> 00:32:42,394
There you go.
Mm-mmm. Okay, that should
just about do it,
572
00:32:42,461 --> 00:32:46,398
except now I need
something sweet.
573
00:32:46,465 --> 00:32:48,767
[ Whispering ]
Goobers.
Is everything all right?
574
00:32:48,834 --> 00:32:51,003
Yeah, just a little
athlete's foot.
575
00:32:51,070 --> 00:32:54,006
[ Two Ton Whispering ]
Don't open 'em.
576
00:32:54,073 --> 00:32:57,876
You're one of
the good ones, Cassie.
Okay.
577
00:32:57,943 --> 00:33:00,112
[ Electrical Sputtering ]
578
00:33:00,179 --> 00:33:03,049
This movie gets funnier
every time I see it.
579
00:33:05,251 --> 00:33:08,187
Psst! Guys, I got 'im.
580
00:33:09,921 --> 00:33:12,091
Hey, Tommy.
581
00:33:16,395 --> 00:33:19,165
Hey, Tommy, Mrs. Santorelli.
How you guys doin'?
582
00:33:19,231 --> 00:33:21,167
What are you guys
doing here?
583
00:33:21,233 --> 00:33:24,436
Stop it.
What?
584
00:33:24,503 --> 00:33:26,805
Why don't you take
your friends outside
so you can talk?
585
00:33:26,872 --> 00:33:29,141
I'll miss the part
where the monster sings
and dances.
586
00:33:29,208 --> 00:33:31,377
I love this part.
587
00:33:31,443 --> 00:33:34,646
What do you mean,
the monster sings
and dances?
588
00:33:34,713 --> 00:33:37,083
Nothing. I'll just go.
[ Man Shouting In Movie ]
589
00:33:37,149 --> 00:33:40,352
It's my favorite part.
You guys, come on.
590
00:33:40,419 --> 00:33:42,988
Excuse me.
Hi, Mrs. Santorelli.
591
00:33:43,055 --> 00:33:46,558
Look, fellas,
I appreciate you asking
and everything,
592
00:33:46,625 --> 00:33:49,361
but truth is I have too much
going on in my life right now.
593
00:33:49,428 --> 00:33:51,397
We wouldn't be here
if we didn't need you.
594
00:33:51,463 --> 00:33:55,667
Truth is, we're not exactly
what one would call "good."
595
00:33:55,734 --> 00:33:57,569
I'm sorry, guys. I can't.
596
00:33:57,636 --> 00:34:00,206
Hey!
Tommy, I'm only gonna
ask you this once,
597
00:34:00,272 --> 00:34:02,608
so I want you to be
completely honest
with me, okay?
598
00:34:02,674 --> 00:34:05,844
Mm-hmm.
Can you spot me 25 cents
for some Goobers?
599
00:34:05,911 --> 00:34:07,946
God.
Are you serious?
Geez Louise.
600
00:34:08,013 --> 00:34:12,284
- I only have a nickel.
- My guess is you guys
don't have any tickets.
601
00:34:12,351 --> 00:34:14,786
What do you got to say
for yourself?
602
00:34:14,853 --> 00:34:17,022
We're with him.
603
00:34:17,089 --> 00:34:19,558
- Kill the monster.
- "Kill the monster"?
604
00:34:19,625 --> 00:34:21,893
Kill the monster!
605
00:34:21,960 --> 00:34:24,730
- See ya. Wouldn't wanna be ya.
- Smell ya. Shouldn't have
to tell ya.
606
00:34:24,796 --> 00:34:26,132
- Bye, bye.
- Adios.
607
00:34:26,198 --> 00:34:28,567
[ Clamoring ]
Hey, I'm calling the cops.
608
00:34:28,634 --> 00:34:31,237
Hey! Come back here.
609
00:34:31,303 --> 00:34:35,006
Officer Pork Chop,
I need you.
610
00:34:35,073 --> 00:34:37,309
Hey, manager,
you can't catch me.
611
00:34:37,376 --> 00:34:39,845
- I see your faces.
- [ Boy ]
Not now.
612
00:34:39,911 --> 00:34:42,281
Where are your parents?
613
00:34:42,348 --> 00:34:44,916
Pork Chop, some help here?
614
00:34:44,983 --> 00:34:47,353
Come on, let's go!
Keep running.
615
00:34:47,419 --> 00:34:49,821
Excuse me.
[ Boy ]
Ow! He almost got me.
616
00:34:49,888 --> 00:34:52,158
Come on!
617
00:34:53,859 --> 00:34:56,528
Okay, we're out. We're out.
Let's go, let's go,
let's go.
618
00:34:56,595 --> 00:34:58,397
Goobers. Goobers.
619
00:34:58,464 --> 00:35:00,666
Come on, Two Ton.
Hey!
620
00:35:00,732 --> 00:35:02,634
I have needs.
621
00:35:04,403 --> 00:35:07,506
I got ya!
Oh, I got ya
right there.
622
00:35:07,573 --> 00:35:10,409
Hey, usher guy,
I found my tickets.
623
00:35:15,214 --> 00:35:18,250
There's only two.
What about all the other guys?
624
00:35:18,317 --> 00:35:20,452
What other guys?
625
00:35:21,953 --> 00:35:24,923
Hey! You--
626
00:35:24,990 --> 00:35:27,326
[ Whirring ]
627
00:35:29,027 --> 00:35:31,163
Whoo.
628
00:35:31,230 --> 00:35:34,132
One chocolate shake
comin' up.
629
00:35:35,501 --> 00:35:37,636
Why, hello there, sweetie.
630
00:35:37,703 --> 00:35:39,671
[ Laughs ]
Who are you callin'
sweetie, junior?
631
00:35:39,738 --> 00:35:41,907
Just trying to be friendly,
that's all.
632
00:35:41,973 --> 00:35:43,842
All right,
little lady-killer,
633
00:35:43,909 --> 00:35:46,945
why don't you lean back
and tell me what you want.
634
00:35:47,012 --> 00:35:49,681
How about a coffee?
635
00:35:49,748 --> 00:35:53,719
A coffee? At your age?
You crack me up, kid.
636
00:35:57,756 --> 00:36:02,428
Here's a cherry Coke.
Kids these days wanna
grow up so fast.
637
00:36:07,933 --> 00:36:11,036
What?
638
00:36:11,102 --> 00:36:13,472
Look, I'm not gonna play.
639
00:36:13,539 --> 00:36:16,708
There's just too much
going on in my life right now
you just wouldn't understand.
640
00:36:20,279 --> 00:36:22,414
Hit me again?
641
00:36:25,317 --> 00:36:27,453
All right, look.
I might as well tell you.
642
00:36:27,519 --> 00:36:30,188
It's not like you're gonna
go tell anybody, right?
643
00:36:30,256 --> 00:36:33,158
Thanks.
644
00:36:33,225 --> 00:36:36,828
I'm not supposed to be here.
I was transported back here
from the future.
645
00:36:36,895 --> 00:36:40,131
I'm really a superstar.
Last season I hit a .328
for the Dodgers.
646
00:36:40,198 --> 00:36:42,401
I was on a box of Wheaties.
647
00:36:42,468 --> 00:36:46,171
I'm gonna be elected
into the Hall of Fame.
648
00:36:46,238 --> 00:36:49,040
Chicks dig me.
Men wanna be me.
649
00:36:49,107 --> 00:36:51,243
That's my real life.
650
00:36:51,310 --> 00:36:53,445
Not this place.
651
00:36:53,512 --> 00:36:56,348
I don't know if this
is a dream...
652
00:36:56,415 --> 00:36:58,617
or a second chance...
653
00:36:58,684 --> 00:37:00,686
or what.
654
00:37:00,752 --> 00:37:02,821
I'm gonna enjoy it
for as long as it lasts,
655
00:37:02,888 --> 00:37:06,325
'cause of one reason
and one reason only.
656
00:37:06,392 --> 00:37:08,660
My mom's here.
657
00:37:10,729 --> 00:37:14,300
I'm gonna spend as much time
with her as possible.
658
00:37:14,366 --> 00:37:16,968
I knew you'd understand.
659
00:37:21,039 --> 00:37:23,542
Hey, Ryan?
660
00:37:23,609 --> 00:37:26,645
Thanks for listening, buddy.
661
00:37:28,146 --> 00:37:30,882
That boy's mute.
Yeah, I know.
662
00:37:30,949 --> 00:37:33,552
What happened there?
He hasn't spoken a word...
663
00:37:33,619 --> 00:37:36,555
- since his father died
four years ago.
- Whoa.
664
00:37:38,857 --> 00:37:41,993
- How much do I owe you?
- It's on the house.
Get out of here.
665
00:37:43,929 --> 00:37:48,534
By the way, this fall,
Jimmy Carter wins.
666
00:37:58,243 --> 00:38:01,246
What?
Cat got your tongue?
667
00:38:01,313 --> 00:38:03,248
More like cat
got his brain.
[ Laughs ]
668
00:38:03,315 --> 00:38:05,351
Teach this punk
a lesson, boys.
669
00:38:05,417 --> 00:38:08,086
Hey, why don't you
leave the kid alone?
670
00:38:08,153 --> 00:38:10,789
Yeah? Why don't you
mind your own business?
Man.
671
00:38:10,856 --> 00:38:12,958
I forgot how much
of a chump you were, E.J.
672
00:38:13,024 --> 00:38:16,127
How do you know my name?
'Cause no one forgets
the town bully.
673
00:38:16,194 --> 00:38:20,065
- You got a big mouth,
you know that?
- Hey, you're that new kid--
674
00:38:20,131 --> 00:38:22,968
The one that everyone says
is the best baseball player
in town.
675
00:38:23,034 --> 00:38:26,037
No, no, no.
I'm the new kid that's
asking you politely...
676
00:38:26,104 --> 00:38:27,973
to let the kid
go on his way.
677
00:38:28,039 --> 00:38:30,742
And if we don't?
Do you really
wanna find out?
678
00:38:30,809 --> 00:38:33,078
You're outnumbered
seven to one.
679
00:38:33,144 --> 00:38:35,681
Yeah, and the odds
aren't exactly
in your favor.
680
00:38:39,150 --> 00:38:42,388
[ D.P. ]
Everything cool
over here?
681
00:38:42,454 --> 00:38:45,624
[ Whistles ]
Saved by the cavalry.
682
00:38:45,691 --> 00:38:48,960
I don't need them
to take you on, E.J.
683
00:38:49,027 --> 00:38:52,063
You'll need anything
you can get your hands on,
684
00:38:52,130 --> 00:38:54,232
"Santa-smelly."
Okay, look.
685
00:38:54,299 --> 00:38:58,637
I'm not gonna get into this
sophomoric, name-calling
contest with a kid.
686
00:38:58,704 --> 00:39:01,006
Frankly, it's beneath me.
687
00:39:01,072 --> 00:39:04,075
Well, maybe it's because
you're a "lame-oid" loser...
688
00:39:04,142 --> 00:39:06,478
with pimple breath.
That's an
intelligent comeback.
689
00:39:06,545 --> 00:39:11,683
Got anymore, Einstein?
Or is that all your pea brain
is capable of?
690
00:39:11,750 --> 00:39:14,886
[ Laughter ]
"Pea brain"? That's
a really good one, man.
691
00:39:14,953 --> 00:39:17,222
You gonna let him
get away with that, E.J.?
692
00:39:17,288 --> 00:39:19,190
You know, you should
spend more time...
693
00:39:19,257 --> 00:39:21,359
working on your
baseball practice
than your weak insults.
694
00:39:21,427 --> 00:39:23,995
- Insulting you isn't work.
- Oh, yeah?
695
00:39:24,062 --> 00:39:26,698
It comes pretty easy.
696
00:39:26,765 --> 00:39:30,436
Dog face. Turd mouth.
Rotten-faced bonehead.
697
00:39:30,502 --> 00:39:33,572
Ignorant, pathetic
sociopath-in-training.
698
00:39:33,639 --> 00:39:37,142
I have no idea
what that means,
but it sounded good, guys.
699
00:39:37,208 --> 00:39:38,644
Yeah.
Yeah.
Yeah.
700
00:39:38,710 --> 00:39:41,179
At least my girlfriend
doesn't wear a collar.
701
00:39:41,246 --> 00:39:43,649
I heard your girlfriend got
kicked out of an ugly contest...
702
00:39:43,715 --> 00:39:46,251
because they said
no professionals allowed.
703
00:39:46,317 --> 00:39:48,420
[ Laughing ]
704
00:39:48,487 --> 00:39:54,092
Now, is it true that your mother
smacked the doctor
when you were born?
705
00:39:54,159 --> 00:39:57,162
- [ Imitates Rim Shot ]
- Oh. Speaking of mothers,
706
00:39:57,228 --> 00:39:59,631
do you guys need
another player?
707
00:39:59,698 --> 00:40:02,834
'Cause my mom plays ball
pretty good, and she's better
than all you fools.
708
00:40:02,901 --> 00:40:05,604
[ Chattering ]
709
00:40:07,238 --> 00:40:09,575
Sorry. What was that?
Go ahead.
710
00:40:09,641 --> 00:40:13,011
Go ahead. Go ahead.
I can't-- I can't hear you.
I'm listening. Go ahead.
711
00:40:14,279 --> 00:40:17,449
Well, at least
my mom's not sick.
712
00:40:25,056 --> 00:40:29,928
You ever say something
like that again,
I will ruin you.
713
00:40:29,995 --> 00:40:34,232
- Oh, yeah?
- Don't mess with me
on this, E.J.
714
00:40:34,299 --> 00:40:37,068
I'll go Tarantino
on you so fast...
715
00:40:37,135 --> 00:40:40,472
you won't know
what hit you.
Tear a what?
716
00:40:40,539 --> 00:40:42,474
That's some kind
of martial arts.
717
00:40:42,541 --> 00:40:44,643
In moron terms,
718
00:40:44,710 --> 00:40:46,812
it means I'm gonna hurt you.
719
00:40:46,878 --> 00:40:51,216
I'm gonna hurt you real bad,
you got that?
720
00:41:04,930 --> 00:41:08,066
And you, weirdo.
Next time be a man.
721
00:41:08,133 --> 00:41:11,036
Fight your own battles.
Let's go, guys.
722
00:41:12,170 --> 00:41:14,172
Yeah, beat it.
723
00:41:14,239 --> 00:41:17,242
Get out of here.
We don't like
you here anyway.
724
00:41:17,308 --> 00:41:20,478
You okay, man?
725
00:41:20,546 --> 00:41:23,549
- Do we get to play him?
- [ All ]
Yeah.
726
00:41:23,615 --> 00:41:25,951
Sure do.
727
00:41:30,455 --> 00:41:33,291
- I'm in.
- [ All ]
Yeah!
728
00:41:33,358 --> 00:41:36,227
[ Cheering ]
729
00:41:36,294 --> 00:41:38,530
Hey, Mom, I was thinking
about joining a team...
730
00:41:38,597 --> 00:41:40,666
with those kids
from the movie
the other night.
731
00:41:40,732 --> 00:41:43,535
That's if you're
feeling okay.
Are you down with that?
732
00:41:43,602 --> 00:41:45,737
Honey, I'm feeling fine.
733
00:41:45,804 --> 00:41:48,506
And why would you possibly think
I'd be down with it?
734
00:41:48,574 --> 00:41:51,342
I'm definitely up with it.
735
00:41:51,409 --> 00:41:53,645
Cool.
736
00:41:53,712 --> 00:41:55,714
[ Door Opens,
Closes ]
Groovy.
737
00:41:55,781 --> 00:41:57,883
If you want it to ride?
Mm-hmm?
738
00:41:57,949 --> 00:41:59,885
Throw it two-seam, okay?
Two seam?
739
00:41:59,951 --> 00:42:02,353
Come on, Timber,
let's go.
740
00:42:02,420 --> 00:42:04,890
- Two seam.
- Right down the middle.
741
00:42:07,325 --> 00:42:10,762
Ow! Timber,
take it easy.
742
00:42:10,829 --> 00:42:13,098
Come on, D.P.
You're such a wimp.
Get in the game.
743
00:42:13,164 --> 00:42:16,702
What are you whining about?
Why don't you come
and play catcher.
744
00:42:16,768 --> 00:42:21,239
-That's where you belong anyhow.
-Just because I'm husky doesn't
mean I have to play catcher.
745
00:42:21,306 --> 00:42:22,473
Two Ton?
What?
746
00:42:22,540 --> 00:42:24,409
- You're not husky.
- See?
747
00:42:24,475 --> 00:42:26,511
You're fat.
That's it.
748
00:42:26,578 --> 00:42:29,815
The death of Wok and Roll,
right here, right now.
Come here!
749
00:42:29,881 --> 00:42:32,550
Whoa!
Run!
Guys!
750
00:42:32,618 --> 00:42:35,687
Can we play some baseball?
751
00:42:35,754 --> 00:42:37,555
- Is practice always
like this?
- No.
752
00:42:37,623 --> 00:42:40,425
- Sometimes Two Ton
chases somebody else.
- Come on, Timber.
753
00:42:40,491 --> 00:42:43,228
- Just pretend
like I'm not here, okay?
- Batter up, guys. Let's go.
754
00:42:43,294 --> 00:42:45,396
Two seam again?
Two seam.
755
00:42:45,463 --> 00:42:48,566
Just try
to hit my bat, okay?
756
00:42:48,634 --> 00:42:53,004
- [ Groans ]
- Ooh! Sorry.
757
00:42:53,071 --> 00:42:55,306
Gee!
[ Groans ]
758
00:42:55,373 --> 00:42:57,643
Wrong bat, Timber.
759
00:42:57,709 --> 00:43:00,245
- Guys, look at this.
- [ Groaning Continues ]
760
00:43:00,311 --> 00:43:03,081
What are we gonna do
about Timber's
control problems?
761
00:43:05,183 --> 00:43:07,585
I bet Wings has got
some good ideas.
762
00:43:07,653 --> 00:43:11,757
[ High Voice ]
Timber, if I live,
you're dead.
763
00:43:11,823 --> 00:43:14,259
I don't know about you guys,
but I'm gettin' a cup.
764
00:43:16,461 --> 00:43:19,030
Hey, Two Ton.
What do you want?
765
00:43:19,097 --> 00:43:21,366
I got a hurts doughnut.
You want one?
766
00:43:21,432 --> 00:43:23,869
Doughnut? Sure.
Okay.
767
00:43:23,935 --> 00:43:25,971
Ow!
768
00:43:26,037 --> 00:43:28,940
Hurts, don't it?
Hurts, don't it?
769
00:43:29,007 --> 00:43:31,509
You know something?
You guys are better
than I remember.
770
00:43:31,576 --> 00:43:34,379
With a little help from me,
I can hammer you
into a winning team.
771
00:43:34,445 --> 00:43:38,116
How ever can we pay you,
your holiness of baseball?
772
00:43:38,183 --> 00:43:41,619
Look. All we wanted you
to do was play with us
'cause you're real good.
773
00:43:41,687 --> 00:43:43,955
We didn't ask you
to coach or anything.
774
00:43:44,022 --> 00:43:46,892
Squints coaches the games
and Benny comes by
when he can.
775
00:43:46,958 --> 00:43:49,861
- We just needed another player.
- How often can Benny come by?
776
00:43:49,928 --> 00:43:51,863
His team's hanging on
by a thread,
777
00:43:51,930 --> 00:43:54,265
and with me gone, he's got
nobody to work with.
778
00:43:58,303 --> 00:44:00,038
What you talkin' about?
779
00:44:00,105 --> 00:44:03,775
I heard Benny the Jet
hurt his knee
in Cincinnati last night.
780
00:44:03,842 --> 00:44:08,313
I heard it's pretty serious.
Uncle Chops said he was
gonna be out for six weeks.
781
00:44:08,379 --> 00:44:12,250
Hey, knowing Benny,
he'll be playing in two.
That knee's always trouble.
782
00:44:12,317 --> 00:44:16,054
Yeah? In '96,
he got that replaced
and it ended his car--
783
00:44:16,121 --> 00:44:19,490
- Car-- Career?
- 1996?
784
00:44:19,557 --> 00:44:22,493
- I've gotta go.
- [ D.P. ]
Replaced his knee?
785
00:44:22,560 --> 00:44:26,264
But if we are gonna
be a real team, we're
gonna need some equipment--
786
00:44:26,331 --> 00:44:29,768
bats, balls,
a new glove for Wings
and some pad for D.P.
787
00:44:29,835 --> 00:44:31,737
The last thing
I wanna be is a coach.
788
00:44:31,803 --> 00:44:34,005
I just figure
that if we're gonna play,
789
00:44:34,072 --> 00:44:37,375
we should play like pros
and play to win.
790
00:44:37,442 --> 00:44:39,410
See ya.
791
00:44:40,812 --> 00:44:42,814
[ Indistinct Conversations ]
792
00:44:42,881 --> 00:44:46,384
- Order!
- [ Chattering ]
793
00:44:46,451 --> 00:44:49,487
Please, people.
794
00:44:49,554 --> 00:44:53,424
Mr. Needman still
has the floor.
Thank you, Mr. Chairman.
795
00:44:53,491 --> 00:44:57,695
I know most of you have
a sentimental attachment
to that old sandlot.
796
00:44:57,763 --> 00:45:01,466
Heck, I even used
to play ball there myself,
back in the day.
797
00:45:01,532 --> 00:45:04,202
The truth of the matter is,
798
00:45:04,269 --> 00:45:08,239
that old sandlot is sitting
smack-dab in the middle...
799
00:45:08,306 --> 00:45:11,376
of some very profitable land
for this town.
800
00:45:11,442 --> 00:45:16,481
Now, I am not
gonna stand up here
and lie to you fine people,
801
00:45:16,547 --> 00:45:19,017
and tell you that I'm not
in this to make a buck,
802
00:45:19,084 --> 00:45:21,219
because I am,
and I sure will.
803
00:45:21,286 --> 00:45:25,423
The fact remains,
this town has seen
some hard times lately,
804
00:45:25,490 --> 00:45:28,726
and we could use this.
805
00:45:28,794 --> 00:45:31,863
Now if this council votes
to allow me to build,
806
00:45:31,930 --> 00:45:36,034
the condominiums I'm proposing
will bring nice,
affordable housing,
807
00:45:36,101 --> 00:45:39,237
more jobs
and more pride.
808
00:45:39,304 --> 00:45:42,207
Now, let's be honest.
Who couldn't use a little
of that nowadays?
809
00:45:42,273 --> 00:45:44,709
I can't believe this.
Come on, folks.
810
00:45:44,776 --> 00:45:47,913
The only thing
that Earl Needman
has ever cared about...
811
00:45:47,979 --> 00:45:51,682
is fattening his wallet.
[ Man ]
That's right.
812
00:45:51,749 --> 00:45:54,519
Now, if we vote
to let him do this now,
813
00:45:54,585 --> 00:45:57,122
we're losing something
more important than any
of us can imagine.
814
00:45:57,188 --> 00:45:59,757
And what would that,
Mr. Palledorous?
815
00:45:59,825 --> 00:46:02,493
- Our history.
- [ Man ]
Yeah.
816
00:46:02,560 --> 00:46:06,965
And our future.
How many of you grew up
playing ball in that field?
817
00:46:07,032 --> 00:46:09,734
[ Man ]
I did.
And how many of you...
818
00:46:09,801 --> 00:46:13,338
are willing to take
that opportunity away
from your kids?
819
00:46:13,404 --> 00:46:17,909
This man is,
unless we stop him now.
820
00:46:17,976 --> 00:46:21,312
[ Cheering, Chattering ]
821
00:46:30,688 --> 00:46:35,260
Well, it, uh, seems
we all have a lot
to consider.
822
00:46:35,326 --> 00:46:38,163
We'll reconvene next
on July the second,
823
00:46:38,229 --> 00:46:41,266
and we'll decide
on this matter then, huh?
824
00:46:41,332 --> 00:46:45,336
Meeting adjourned.
[ Chattering ]
825
00:46:45,403 --> 00:46:48,974
People, this is the chance
of a lifetime.
826
00:46:49,040 --> 00:46:52,510
Chance of a lifetime!
People--
827
00:46:52,577 --> 00:46:56,247
[ Thunder Rumbling ]
828
00:46:56,314 --> 00:46:59,117
[ Echoing ]
Chance of a lifetime--
829
00:47:01,119 --> 00:47:03,989
[ Echoing ]
Tommy.
830
00:47:04,055 --> 00:47:06,657
Wake up, darling.
831
00:47:06,724 --> 00:47:10,428
[ Groans ]
What happened?
You crashed after the game.
832
00:47:10,495 --> 00:47:13,331
You've been asleep
for a few hours now,
but Lou's here to see you.
833
00:47:13,398 --> 00:47:15,433
Lou? What's my agent
doing here?
[ Cell Phone Ringing ]
834
00:47:15,500 --> 00:47:18,369
That's me. Lou.
835
00:47:18,436 --> 00:47:20,771
That's chump change.
Call me back with the real deal.
836
00:47:20,838 --> 00:47:22,840
I've got shoes
that cost more than that.
837
00:47:22,908 --> 00:47:26,511
New York Yankees.
The Big Apple, baby!
838
00:47:26,577 --> 00:47:30,481
New York?
But Tommy I took
my residency here.
839
00:47:30,548 --> 00:47:33,651
Babe, we're talking
about the New York Yankees.
840
00:47:33,718 --> 00:47:35,853
That's 3,000 miles away.
841
00:47:35,921 --> 00:47:38,990
Tommy is a money machine.
The owners, they want to
buy him, okay?
842
00:47:39,057 --> 00:47:41,059
The fans, they want to
pay to see him.
843
00:47:41,126 --> 00:47:43,194
He is what baseball
should be--
844
00:47:43,261 --> 00:47:46,264
caps, T-shirts, memorabilia,
cash just for signing your name.
845
00:47:46,331 --> 00:47:48,799
They have these things
called bobble-head dolls now.
All right?
846
00:47:48,866 --> 00:47:52,103
It's payday,
and New York is the ticket.
847
00:47:52,170 --> 00:47:54,772
That's the way it was,
the way it always will be.
848
00:47:54,839 --> 00:47:57,842
Yankees! Yankees.
849
00:47:57,909 --> 00:48:00,411
They are making me
the offer of a lifetime.
850
00:48:00,478 --> 00:48:03,181
- I thought
that's what I was doing.
- [ Tapping ]
851
00:48:03,248 --> 00:48:05,483
- Can you hear that?
- Not now.
852
00:48:05,550 --> 00:48:09,554
Tommy, this is us
we're talking about.
Baby, I love you.
853
00:48:09,620 --> 00:48:11,589
Judy, no!
[ Panting ]
854
00:48:11,656 --> 00:48:14,492
[ Judy's Voice ]
You're not gonna get
another chance.
855
00:48:18,063 --> 00:48:21,366
[ Tapping ]
[ D.P. ]
Tommy, wake up.
856
00:48:21,432 --> 00:48:25,536
Tommy, you're gonna miss
the chance of a lifetime.
857
00:48:25,603 --> 00:48:28,339
Come on. Open it.
858
00:48:28,406 --> 00:48:32,077
We're going to get
that equipment
you talked about.
859
00:48:32,143 --> 00:48:35,313
- In the middle of the night?
What's open?
- Old Man Mertle's house.
860
00:48:35,380 --> 00:48:38,216
- [ Q ] Yeah.
- It sounds like
breaking and entering.
861
00:48:38,283 --> 00:48:40,685
- The place is abandoned.
- Except for the treasure.
862
00:48:40,751 --> 00:48:42,587
You want to stay
on the right side
of the law.
863
00:48:42,653 --> 00:48:47,358
- [ Imitating Chickens ]
- Told you he wouldn't go.
864
00:48:47,425 --> 00:48:49,894
Come on. Let pretty boy here
get his beauty sleep.
865
00:48:49,961 --> 00:48:52,964
Go now, Tommy.
You're not gonna get
a second chance at this.
866
00:48:54,765 --> 00:48:56,601
Hold on. I'll come.
867
00:48:56,667 --> 00:48:59,270
[ Thunder ]
[ Two Ton ]
Can somebody please tell me...
868
00:48:59,337 --> 00:49:01,506
why we didn't go over
the back fence?
869
00:49:01,572 --> 00:49:05,576
[ Wok ]
Because pushing your fat butt
over could get real stinky.
870
00:49:05,643 --> 00:49:09,314
[ D.P. ]
So I heard that Mr. Mertle was
once a great baseball player...
871
00:49:09,380 --> 00:49:12,017
until he went blind after
getting hit with a baseball
in the head.
872
00:49:12,083 --> 00:49:15,186
Legend has it
that he has a secret stash
of old baseball stuff.
873
00:49:15,253 --> 00:49:17,355
[ Tommy ]
So whatever happened
to Mr. Mertle?
874
00:49:17,422 --> 00:49:21,192
Some say he just died.
Others say he up and vanished.
875
00:49:21,259 --> 00:49:24,629
Hit in the head
with a baseball?
Vanished?
876
00:49:24,695 --> 00:49:27,298
[ Thunder ]
877
00:49:30,135 --> 00:49:34,472
- [ Two Ton ] Guys,
I just saw something move.
- Guys, it's just a house.
878
00:49:34,539 --> 00:49:37,108
- If we're going to do this,
let's do it.
- What about the ghost?
879
00:49:37,175 --> 00:49:42,547
[ D.P. ]
All right. Come on. Let's go.
All right. Move! Move! Move!
880
00:49:42,613 --> 00:49:45,583
[ All ] Shut up, D.P.!
All right, move your butts.
881
00:49:45,650 --> 00:49:49,354
- [ Wok ] Hey, check it out.
- [ Roll ] Hercules?
Who names their dog Hercules?
882
00:49:49,420 --> 00:49:51,689
It was probably just some
Chihuahua or something.
883
00:49:51,756 --> 00:49:54,692
You know how people name
their dog just the opposite
of what they are.
884
00:49:54,759 --> 00:49:57,728
[ Thunderclap ]
885
00:49:57,795 --> 00:50:01,032
- That must have been
a grande Chihuahua, man.
- ** [ Whistles ]
886
00:50:01,099 --> 00:50:03,701
[ Thunder ]
[ Boy ]
Let's go.
887
00:50:08,673 --> 00:50:12,577
This-- This is crazy, guys.
That's it. I'm out of here.
888
00:50:12,643 --> 00:50:17,182
Oh, come on.
Don't be such a wuss.
I thought we were a team.
889
00:50:17,248 --> 00:50:19,517
All right, then.
Go ahead, you're up.
890
00:50:19,584 --> 00:50:24,789
I say we send in
one of the little guys,
kind of like a scout.
891
00:50:24,855 --> 00:50:27,458
Since when does the shortest guy
have to go first?
892
00:50:27,525 --> 00:50:29,994
When the taller guys
tell him to.
893
00:50:30,061 --> 00:50:32,997
- Speaking of short guys,
where's Ryan?
- [ Wok ] Yeah, where is he?
894
00:50:33,064 --> 00:50:37,001
- Where is he?
He was here?
- [ All Screaming ]
895
00:50:37,068 --> 00:50:41,206
[ Barking ]
896
00:50:42,240 --> 00:50:45,676
- It's Ryan!
- Ohh!
897
00:50:45,743 --> 00:50:49,314
- Gutsy move, kid.
Pretty impressive.
- [ Boy ] What was that for?
898
00:50:49,380 --> 00:50:53,384
[ Tommy ]
You guys check this floor.
I'll check upstairs.
899
00:51:03,994 --> 00:51:06,797
[ All Screaming ]
900
00:51:10,901 --> 00:51:13,104
[ Exhales ]
901
00:51:22,280 --> 00:51:25,450
That's a big baseball.
902
00:51:25,516 --> 00:51:28,286
- [ Shouting ]
- [ Screaming ]
903
00:51:28,353 --> 00:51:30,888
That's not funny,
you idiot!
904
00:51:30,955 --> 00:51:35,593
Whoa! That's a big baseball.
905
00:51:50,141 --> 00:51:52,577
[ Thunder ]
906
00:51:52,643 --> 00:51:54,679
[ Both Scream ]
907
00:51:54,745 --> 00:51:57,047
[ Both Sigh ]
908
00:51:57,114 --> 00:51:59,217
You stay here.
Yeah.
909
00:51:59,284 --> 00:52:02,253
I'm gonna check
over there, okay?
Yeah.
910
00:52:10,228 --> 00:52:13,264
[ Squeaking ]
911
00:52:13,331 --> 00:52:15,333
- Bats!
- Baseball bats?
912
00:52:15,400 --> 00:52:18,836
No, bat bats!
[ Squeaking ]
913
00:52:18,903 --> 00:52:20,705
[ Both Screaming ]
914
00:52:22,173 --> 00:52:25,243
If I were something
really important,
915
00:52:25,310 --> 00:52:27,445
where would I be?
916
00:52:32,517 --> 00:52:35,986
[ Sighs ]
Let's go, guys.
Come on.
917
00:52:36,053 --> 00:52:38,356
[ Thunder ]
918
00:52:39,257 --> 00:52:42,693
[ Both Screaming ]
919
00:52:42,760 --> 00:52:46,664
- There's nothing down there.
- Except for bats.
920
00:52:46,731 --> 00:52:51,035
[ Timber ] Baseball bats?
[ Together ]
No. Bats bats.
921
00:52:51,101 --> 00:52:53,137
Oh, okay. There's nothing
here, either.
922
00:52:53,204 --> 00:52:56,407
Yeah, this place is a bust.
Hey, up there.
Let's beat it.
923
00:52:56,474 --> 00:52:58,676
Come on, let's go.
Let's go.
924
00:52:58,743 --> 00:53:00,711
Come on, guys.
925
00:53:21,899 --> 00:53:23,734
What is that?
926
00:53:23,801 --> 00:53:27,405
My best guess
would be a hole.
927
00:53:34,879 --> 00:53:37,615
Bingo.
928
00:53:51,896 --> 00:53:56,334
- I told you
there's treasure in here.
- This is treasure, all right.
929
00:53:56,401 --> 00:53:59,804
But why leave it in
such an obvious place?
930
00:53:59,870 --> 00:54:02,840
[ Clunking, Creaking ]
931
00:54:07,545 --> 00:54:09,880
I've got a bad feeling
about this, guys.
932
00:54:09,947 --> 00:54:11,982
What should we do?
933
00:54:12,049 --> 00:54:14,719
[ Together ]
Run!
934
00:54:17,154 --> 00:54:19,189
Hey, guys!
935
00:54:19,256 --> 00:54:22,827
- [ Screaming ]
- [ All Screaming ]
936
00:54:22,893 --> 00:54:27,998
* Oh, it's getting so hard
livin' with the things
you do to me *
937
00:54:28,065 --> 00:54:30,701
[ Screaming ]
Get it off!
938
00:54:30,768 --> 00:54:33,571
* Oh, my dreams
are getting so strange *
939
00:54:33,638 --> 00:54:38,075
* I'd like to tell you
everything I see *
940
00:54:38,142 --> 00:54:41,712
- Oh, no.
- * Oh, I see a man
in the back *
941
00:54:41,779 --> 00:54:44,849
* As a matter of fact
his eyes are red as the sun *
942
00:54:44,915 --> 00:54:46,917
* And the girl in the corner
Let no one ignore her *
943
00:54:46,984 --> 00:54:49,487
* 'Cause she thinks
she's the passionate one *
944
00:54:49,554 --> 00:54:53,558
* Oh, yeah
It was like lightning *
945
00:54:53,624 --> 00:54:57,562
* Everybody was frightening
And the music was soothing *
946
00:54:57,628 --> 00:55:02,467
* And they all started
grooving *
* Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah *
947
00:55:02,533 --> 00:55:07,171
* And the man in the back said
everyone attack and it turned
into a ballroom blitz *
948
00:55:07,237 --> 00:55:09,707
* And the girl in the corner
said boy, I wanna warn ya *
949
00:55:09,774 --> 00:55:13,110
* And it turned into
a ballroom blitz
Ballroom blitz *
950
00:55:13,177 --> 00:55:15,413
* Ballroom blitz *
951
00:55:15,480 --> 00:55:19,717
* Ballroom blitz
Ballroom blitz *
952
00:55:28,893 --> 00:55:31,962
* I'm reaching out
for something *
953
00:55:32,029 --> 00:55:34,799
* Touching nothing's
all I ever do *
954
00:55:36,967 --> 00:55:40,771
[ Rumbling ]
* Oh, I softly call you over *
955
00:55:40,838 --> 00:55:45,242
* When you appear there's
nothing left of you *
956
00:55:45,309 --> 00:55:48,078
- * Uh-huh *
- [ Screaming ]
957
00:55:48,145 --> 00:55:50,715
* Yeah, yeah, yeah, yeah *
958
00:55:50,781 --> 00:55:54,819
* And the man in the back said
everyone attack and it turned
into a ballroom blitz *
959
00:55:54,885 --> 00:55:59,924
* And the girl in the corner
said boy, I wanna warn ya *
That's a big baseball.
960
00:56:05,430 --> 00:56:07,798
* Ballroom blitz *
961
00:56:07,865 --> 00:56:09,900
* Ballroom blitz **
[ D.P. ]
You brought the ball?
962
00:56:09,967 --> 00:56:14,171
Of course.
Then I think
we've got everything.
963
00:56:14,238 --> 00:56:17,942
- We do now.
This is the real treasure.
- [ Two Ton ] Whoa.
964
00:56:18,008 --> 00:56:22,680
[ D.P. ] Yeah, it's signed
by all the '63 Dodgers.
Koufax. Drysdale.
965
00:56:22,747 --> 00:56:26,050
- Tommy Davis.
- The whole team!
966
00:56:26,116 --> 00:56:29,353
- I say we sell it.
- That's loco.
- No, you loco.
967
00:56:29,420 --> 00:56:32,222
- Imagine what you can
get for this on eBay.
- [ Together ] What bay?
968
00:56:32,289 --> 00:56:37,728
Nothing. I don't ever think
we should ever sell this ball.
I mean, it's why we found it.
969
00:56:37,795 --> 00:56:40,130
Old man Mertle's trying to
tell us something.
970
00:56:40,197 --> 00:56:43,668
- I think he's right, guys.
- So what do you say? Deal?
971
00:56:43,734 --> 00:56:46,236
[ All ]
Deal!
Our ball!
972
00:56:46,303 --> 00:56:48,639
Our lucky charm.
Our championship.
973
00:56:48,706 --> 00:56:52,042
On three, guys.
One, two, three!
[ All ] Sandlots!
974
00:56:52,109 --> 00:56:54,779
Yeah!
Let's go!
975
00:57:10,327 --> 00:57:12,897
Now, I've seen it
time and time again.
976
00:57:12,963 --> 00:57:15,432
Teams not playing
up to their full potential.
977
00:57:15,500 --> 00:57:17,568
- Time and time again?
- I've been around, Wings.
978
00:57:17,635 --> 00:57:20,605
Now, listen,
the thing of it is,
you guys could be good.
979
00:57:20,671 --> 00:57:25,175
You guys got the stuff,
but we're going to have
to work on some basics,
980
00:57:25,242 --> 00:57:29,213
play heads-up ball,
work together as a team,
all right?
981
00:57:29,279 --> 00:57:31,448
Yeah!
All right.
982
00:57:31,516 --> 00:57:35,185
- Now just remember,
baseball's more than just--
- Talent.
983
00:57:35,252 --> 00:57:37,454
- Benny?
- Benny!
984
00:57:37,522 --> 00:57:40,057
What's up, man?
Hey!
985
00:57:40,124 --> 00:57:42,459
Hey, man.
Hey, how's it going?
We missed you.
986
00:57:42,527 --> 00:57:46,130
How's the ankle, man?
Oh, it's okay. I figured instead
of laying around the house...
987
00:57:46,196 --> 00:57:48,899
I'd come out and see how
the old sandlot gang
is doing, right?
988
00:57:48,966 --> 00:57:52,036
- Yeah!
- What about you, Santorelli?
989
00:57:52,102 --> 00:57:54,805
Seems like you've
had a change of heart
since a few days ago.
990
00:57:54,872 --> 00:57:57,474
I've seen some things,
that's all.
991
00:57:57,542 --> 00:58:00,477
Yeah? Well, I'm glad.
992
00:58:00,545 --> 00:58:04,114
What do you say
you take center field,
then shag some fly balls?
993
00:58:04,181 --> 00:58:09,453
I mean, that is,
if there's room for more
than one coach on this team.
994
00:58:09,520 --> 00:58:14,091
[ Chuckles ]
I'd say that's...
boffanado!
995
00:58:14,158 --> 00:58:16,160
[ All ]
Yeah!
996
00:58:16,226 --> 00:58:19,363
Here, let me
take those for you.
Ah, thanks, D.P.
997
00:58:19,429 --> 00:58:21,699
Thanks, Benny.
998
00:58:21,766 --> 00:58:23,801
Right here, Benny.
Come on, Ben.
999
00:58:23,868 --> 00:58:25,936
All right, let's turn two!
1000
00:58:26,003 --> 00:58:29,273
* In the summertime
when the weather is high *
1001
00:58:29,339 --> 00:58:31,942
* You can stretch right up
and touch the sky *
1002
00:58:32,009 --> 00:58:34,144
* When the weather's right
you got women *
1003
00:58:34,211 --> 00:58:36,747
* You got women on your mind *
Turn two.
1004
00:58:36,814 --> 00:58:39,650
Hit the cutoff.
* Have a drink
Have a drive *
1005
00:58:39,717 --> 00:58:42,620
* Go out and see
what you can find *
1006
00:58:44,121 --> 00:58:46,290
* If her daddy's rich
take her out for a meal *
1007
00:58:46,356 --> 00:58:49,960
* If daddy's poor
just do what you feel *
1008
00:58:50,027 --> 00:58:52,462
* Speed along the lane
Do a ton or a ton and 25 *
1009
00:58:52,529 --> 00:58:55,165
Slide!
There you go!
1010
00:58:55,232 --> 00:59:00,204
* When the sun goes down
you can make it *
Come on. Come on.
1011
00:59:00,270 --> 00:59:02,006
All right!
* We're not gray people *
1012
00:59:02,072 --> 00:59:03,808
* We're not dirty
We're not mean *
1013
00:59:03,874 --> 00:59:06,877
* We love everybody
but we do as we please *
1014
00:59:06,944 --> 00:59:09,346
* When the weather's fine
we go fishing *
1015
00:59:09,413 --> 00:59:12,116
[ Benny ]
Okay. New plan.
1016
00:59:12,182 --> 00:59:14,484
* We're always happy
Life's for living *
1017
00:59:14,551 --> 00:59:18,355
* Yeah, that's our philosophy *
1018
00:59:18,422 --> 00:59:21,291
* Sing along with us
Dee-dee-dee-dee-dee *
1019
00:59:21,358 --> 00:59:24,762
- * Da-da-da-da-da
Yeah, we're happy happy *
- Okay, try it again.
1020
00:59:24,829 --> 00:59:28,799
- * Da-da-da-da-dah *
- D.P., give me a target.
1021
00:59:28,866 --> 00:59:31,902
- * Yeah, Da-dee-da-da-dah *
- Yes!
1022
00:59:31,969 --> 00:59:34,271
* Da-da-da-da-dah *
1023
00:59:34,338 --> 00:59:36,741
* All right *
1024
00:59:36,807 --> 00:59:39,576
** [ Continues ]
1025
00:59:39,644 --> 00:59:41,879
Dig, dig, dig, dig, dig!
1026
00:59:43,580 --> 00:59:45,415
All right, he was out.
1027
00:59:45,482 --> 00:59:47,818
All right, so.
Ear, chin, ear, chin.
1028
00:59:47,885 --> 00:59:50,354
Slap, slap, slap.
1029
00:59:53,023 --> 00:59:56,026
* When the winter's here
Yeah, it's party time *
1030
00:59:56,093 --> 00:59:59,396
* Bring a bottle
It'll soon be summertime *
1031
00:59:59,463 --> 01:00:03,100
* And we'll sing again
We'll be driving
Or we maybe settle down **
1032
01:00:03,167 --> 01:00:06,570
Good jobs, you guys.
All right, bring it in.
Bring it in.
1033
01:00:06,637 --> 01:00:09,406
** [ Ends ]
[ Groans ]
1034
01:00:09,473 --> 01:00:11,541
Nice catch.
[ Chattering ]
1035
01:00:11,608 --> 01:00:14,979
Yeah, that was--
that was so groovy.
1036
01:00:15,045 --> 01:00:17,147
Well, what do you say,
Santorelli?
1037
01:00:17,214 --> 01:00:19,416
Think these guys are ready
for the city tournament?
1038
01:00:19,483 --> 01:00:21,652
Yeah, I think
they can bring it.
1039
01:00:21,719 --> 01:00:23,754
- Bring it? What?
- What?
1040
01:00:23,821 --> 01:00:27,591
-What were we supposed to bring?
-Home. Bring it home
to the sandlot!
1041
01:00:27,658 --> 01:00:30,961
- [ All ] Oh!
- Not so fast, guys.
1042
01:00:31,028 --> 01:00:34,364
Squints!
You can't be a real
team without--
1043
01:00:34,431 --> 01:00:36,500
Uniforms!
Whoa!
1044
01:00:36,566 --> 01:00:38,969
Squints, they look perfect!
1045
01:00:39,036 --> 01:00:41,405
- Far out.
- Just like you.
1046
01:00:41,471 --> 01:00:43,173
Here you go, kid.
All, right.
1047
01:00:43,240 --> 01:00:45,876
- Come on, guys,
pick a number.
- Whoa.
1048
01:00:45,943 --> 01:00:49,847
I've got seven!
I've got first dibs on 12!
1049
01:00:49,914 --> 01:00:52,783
** [ "Yankee Doodle" ]
1050
01:00:55,853 --> 01:01:00,991
Welcome one and all
to the Valley Little League
Baseball Tournament.
1051
01:01:01,058 --> 01:01:04,228
Yes, where all teams
are invited,
1052
01:01:04,294 --> 01:01:07,898
but only one team
gets to take home
this here trophy.
1053
01:01:07,965 --> 01:01:10,634
So let's get to it.
Play ball!
1054
01:01:10,701 --> 01:01:12,636
[ All Shouting ]
1055
01:01:12,703 --> 01:01:15,605
** [ Rock ]
Okay, guys.
1056
01:01:15,672 --> 01:01:19,143
** [ Continues ]
1057
01:01:19,209 --> 01:01:24,181
* Sixteen days on the road
Yeah, that's all I need *
1058
01:01:24,248 --> 01:01:27,852
Come on, guys.
Get back to the dugout.
Come on.
1059
01:01:27,918 --> 01:01:30,254
[ Two Ton ]
Strike him out, Timber.
1060
01:01:30,320 --> 01:01:32,456
* She rocked me down
through F-L-A *
[ Man ] Out!
1061
01:01:32,522 --> 01:01:37,561
- * Sixteen days on the road *
- [ Boy ]
Come on, Ryan. Get it!
1062
01:01:37,627 --> 01:01:39,864
[ Man ]
Out!
1063
01:01:39,930 --> 01:01:44,301
* Yeah, 16 days on the road
We got it made *
1064
01:01:46,837 --> 01:01:49,539
- Come on, Tommy!
- [ Cheering ]
1065
01:01:49,606 --> 01:01:53,811
** [ Continues ]
1066
01:01:53,878 --> 01:01:56,713
* Whiskey and smoke
for breakfast *
1067
01:01:56,781 --> 01:02:00,217
* Keepin' them
Southern boys proud *
1068
01:02:00,284 --> 01:02:03,954
** [ Continues ]
Yeah, Tommy!
1069
01:02:04,021 --> 01:02:06,223
* All the way to Savannah, G-A *
1070
01:02:06,290 --> 01:02:09,226
Hey, that Santorelli kid,
he ain't bad.
Ain't bad?
1071
01:02:09,293 --> 01:02:12,997
The kid's the best thing to
happen to the sandlot since the
day Benny conquered the beast.
1072
01:02:13,063 --> 01:02:18,903
* Sixteen days on the road
Yeah, we got it made *
1073
01:02:20,037 --> 01:02:24,008
[ Two Ton ]
Make way for Two Ton.
1074
01:02:24,074 --> 01:02:26,210
Play ball!
[ Woman ]
All right, Two Ton.
1075
01:02:26,276 --> 01:02:30,047
All right, Two Ton,
bring Tommy home.
1076
01:02:30,114 --> 01:02:32,116
Let's go.
1077
01:02:33,417 --> 01:02:35,820
Strike one!
1078
01:02:45,162 --> 01:02:48,065
[ Timber ]
Keep going! Keep going!
Keep going, keep going!
1079
01:02:48,132 --> 01:02:51,836
* Days on the road
Yeah, we got it made *
1080
01:02:54,839 --> 01:02:58,275
Down! Down!
He's safe!
1081
01:03:02,012 --> 01:03:05,883
- Nice!
- Ohh!
1082
01:03:08,052 --> 01:03:10,754
* Whiskey and smoke
breakfast *
1083
01:03:10,821 --> 01:03:14,358
* Keepin' them
Southern boys proud *
1084
01:03:14,424 --> 01:03:17,461
** [ Continues ]
1085
01:03:17,527 --> 01:03:20,730
- Out!
- [ Cheering ]
1086
01:03:20,797 --> 01:03:24,869
* Sixteen days on the road
Yeah, we got it made *
1087
01:03:24,935 --> 01:03:27,304
That's two in a row.
Two to go.
1088
01:03:27,371 --> 01:03:30,340
We keep this up, we'll be
playing Needman's team
in the championships.
1089
01:03:30,407 --> 01:03:32,576
With Tommy,
I think we might
actually have a shot.
1090
01:03:32,642 --> 01:03:35,913
All right, fellows, good game.
Get in the dugout,
batting order. Let's go.
1091
01:03:35,980 --> 01:03:38,615
Hey, Chop.
Any inside word on
the city council vote?
1092
01:03:38,682 --> 01:03:42,386
Oh, yeah.
Split right down
the center every time.
1093
01:03:42,452 --> 01:03:44,654
What's it going to take to
get this thing behind us?
1094
01:03:44,721 --> 01:03:47,457
** [ Continues ]
1095
01:03:47,524 --> 01:03:51,528
* Yeah, you know
I just can't stay *
1096
01:03:51,595 --> 01:03:57,634
* Sixteen days on the road
Yeah, we got it made *
1097
01:03:57,701 --> 01:04:03,440
* Man, these days on the road
Yeah, we got it made *
1098
01:04:03,507 --> 01:04:09,513
* Well, man, these days
on the road *
Mom! Mom! We won! We won.
1099
01:04:09,579 --> 01:04:11,515
That's great, sweetheart.
1100
01:04:11,581 --> 01:04:14,618
** [ Ends ]
Honey, we have a visitor.
1101
01:04:14,684 --> 01:04:19,023
Mr. Needman came by and has
something very important
to talk to you about.
1102
01:04:19,089 --> 01:04:24,294
I saw you play today.
You've got a lot of potential,
if you're on the right team.
1103
01:04:25,529 --> 01:04:27,531
Needman.
1104
01:04:27,597 --> 01:04:31,468
[ Projector Whirring ]
1105
01:04:31,535 --> 01:04:34,471
[ Crowd Cheering ]
1106
01:04:34,538 --> 01:04:37,007
Of course.
1107
01:04:41,778 --> 01:04:43,948
[ Gavel Raps ]
1108
01:04:44,014 --> 01:04:47,317
Mr. Chairman,
have we come to a decision?
1109
01:04:47,384 --> 01:04:52,022
Sadly, we have not.
The vote was a dead tie
every time we took it,
1110
01:04:52,089 --> 01:04:54,124
which brings us
to a crossroads,
I'm afraid.
1111
01:04:54,191 --> 01:04:56,560
We will have to push this
back until next quarter.
1112
01:04:56,626 --> 01:04:58,963
What?
You can't do that!
1113
01:04:59,029 --> 01:05:02,866
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute now.
We have to act on this now.
1114
01:05:02,933 --> 01:05:05,869
[ Man ]
Yes.
I'm open to suggestions.
1115
01:05:05,936 --> 01:05:09,806
- Why don't you just give it
to my dad? He deserves it.
- Shut up.
1116
01:05:09,873 --> 01:05:11,976
Well, Mr. Chairman,
if I may,
1117
01:05:12,042 --> 01:05:16,813
I think I have a solution
that would be the fairest way
to settle this matter.
1118
01:05:16,880 --> 01:05:19,883
I'd love to hear it.
1119
01:05:19,950 --> 01:05:22,686
Well, I'm not one
to believe in miracles,
1120
01:05:22,752 --> 01:05:25,956
but it appears
Mr. Palledorous's
Sandlot team...
1121
01:05:26,023 --> 01:05:31,128
is playing my team
in the All-Valley Championship
Baseball Tournament.
1122
01:05:31,195 --> 01:05:34,031
Yes, we're all proud
of our sandlot boys.
1123
01:05:34,098 --> 01:05:36,366
I propose a challenge.
1124
01:05:36,433 --> 01:05:42,239
If my team wins,
we get to build and develop
on the sandlot.
1125
01:05:42,306 --> 01:05:46,710
Mr. Palledorous's team wins,
the sandlot stays.
1126
01:05:46,776 --> 01:05:51,515
- I'm in for that.
Hear, hear!
- [ Chattering ]
1127
01:05:53,383 --> 01:05:55,685
All right.
1128
01:05:55,752 --> 01:05:59,089
We have no objections,
if Mr. Palledorous
will honor the challenge.
1129
01:05:59,156 --> 01:06:01,891
Do it, Squints.
The kids are playing
great ball,
1130
01:06:01,958 --> 01:06:05,529
and with Santorelli
in center field,
we can't be beat.
1131
01:06:05,595 --> 01:06:09,366
[ Chattering ]
1132
01:06:09,433 --> 01:06:13,570
All right, Mr. Chairman.
We accept the challenge.
1133
01:06:13,637 --> 01:06:15,672
[ Cheering ]
1134
01:06:15,739 --> 01:06:17,741
On one condition.
1135
01:06:17,807 --> 01:06:22,746
The game for the sandlot
is played on the sandlot.
1136
01:06:22,812 --> 01:06:25,149
- [ Cheering ]
- Done!
1137
01:06:27,884 --> 01:06:30,920
[ Tommy ]
So, you see, guys?
I have no choice.
1138
01:06:30,987 --> 01:06:32,856
I have to play
for Needman.
1139
01:06:32,922 --> 01:06:35,959
I made the over-the-wall catch
in the bottom of the ninth...
1140
01:06:36,026 --> 01:06:38,128
to win the All-City
Championship.
1141
01:06:38,195 --> 01:06:43,733
And Needman had the St. Agnus
coach come to that game,
and he saw the whole thing.
1142
01:06:43,800 --> 01:06:48,205
So you see, it was
because of that catch
I got into St. Agnus Prep.
1143
01:06:48,272 --> 01:06:52,676
Because of my years in
St. Agnus, I got scouted
and drafted in the first place.
1144
01:06:52,742 --> 01:06:55,212
So I have to do it.
1145
01:06:55,279 --> 01:06:57,581
I've got
no other choice here.
1146
01:06:57,647 --> 01:07:00,016
Plus my mom thinks
it's the best thing for me.
1147
01:07:01,518 --> 01:07:05,322
I can't risk my whole future
for the sandlot, can I?
1148
01:07:09,493 --> 01:07:12,062
Maybe you're the one who
shouldn't speak for a while.
1149
01:07:12,129 --> 01:07:14,564
You can talk?
1150
01:07:18,968 --> 01:07:21,805
Hey, wait! Ryan!
1151
01:07:21,871 --> 01:07:24,241
Hold on a sec!
1152
01:07:24,308 --> 01:07:27,577
Ryan.
Hey, why did you do that?
1153
01:07:29,413 --> 01:07:32,949
You play with us, teach us all
this great stuff about baseball,
1154
01:07:33,016 --> 01:07:34,884
being a team,
playing together.
1155
01:07:34,951 --> 01:07:37,554
Now you're going to
up and leave us?
But I have to.
1156
01:07:37,621 --> 01:07:40,090
You don't have to do nothing.
You're a crock, man.
1157
01:07:40,157 --> 01:07:43,960
We looked up to you.
You made us feel for the game,
and it showed.
1158
01:07:44,027 --> 01:07:47,964
I thought we were
showing you something too.
Yeah? What's that?
1159
01:07:48,031 --> 01:07:50,734
Friendship, dummy.
1160
01:07:56,973 --> 01:08:00,110
- [ Baseball Bat Cracks ]
- Yeah, get it, Tommy.
1161
01:08:00,177 --> 01:08:04,314
- Come on, Tommy!
- Come on! Come on!
1162
01:08:04,381 --> 01:08:07,651
[ Boy ]
What? Come on.
[ Boy #2 ] What was that?
1163
01:08:10,954 --> 01:08:15,159
Look, I don't know how
you do things over there
in Loserville,
1164
01:08:15,225 --> 01:08:18,162
but here we have a way
of doing things.
1165
01:08:18,228 --> 01:08:21,565
We hit the cutoff man.
Do you understand me?
1166
01:08:21,631 --> 01:08:25,769
Just let me do
what I have to do.
Leave me alone, E.J.
1167
01:08:25,835 --> 01:08:29,038
Something wrong,
Santorelli?
I'm here, aren't I?
1168
01:08:29,105 --> 01:08:31,541
Yeah, well, at the big
championship game...
1169
01:08:31,608 --> 01:08:34,178
I'm going to need you
more than just here,
you understand?
1170
01:08:34,244 --> 01:08:36,746
A lot of people
counting on you, boy.
1171
01:08:36,813 --> 01:08:39,716
I'll be fine.
For your sake,
I hope so.
1172
01:08:39,783 --> 01:08:42,186
And the rest of you guys,
you've all got to work harder.
1173
01:08:42,252 --> 01:08:45,755
I bet that other team is
busting their butts trying
to get ready for this game!
1174
01:08:45,822 --> 01:08:50,827
- [ D.P. ] Oh! No way!
- Seven jawbreakers,
ladies and gentlemen!
1175
01:08:50,894 --> 01:08:53,963
- Whoa, good job, Two Ton.
- He's gonna pop, guys!
1176
01:08:54,030 --> 01:08:57,467
[ All Screaming ]
1177
01:08:57,534 --> 01:09:01,805
You've got to lay off
the jawbreakers, man. You're
gonna put somebody's eye out.
1178
01:09:01,871 --> 01:09:04,341
Hey, guys, shouldn't we be
practicing for the big game?
1179
01:09:04,408 --> 01:09:07,244
Give me some more.
I'm going for eight.
1180
01:09:07,311 --> 01:09:10,046
[ D.P. ]
Beat your own record.
Put them in.
1181
01:09:10,113 --> 01:09:11,781
Go! Go!
Put more.
1182
01:09:17,221 --> 01:09:19,789
Hey, sorry
I'm late, buddy.
Oh, Benny.
1183
01:09:19,856 --> 01:09:23,227
You didn't have to come help.
I'm sure you must have more
important things to do.
1184
01:09:23,293 --> 01:09:25,262
Come on. What's more
important than this?
1185
01:09:25,329 --> 01:09:28,398
Looks good.
The old gang would be proud.
1186
01:09:28,465 --> 01:09:31,134
[ Squints ] Hey, did you
hear Ham is wrestling at
the State Fair next month?
1187
01:09:31,201 --> 01:09:33,803
The old Hambino is
still at it, huh?
1188
01:09:33,870 --> 01:09:39,008
How's your knee?
Ah, Doc says I'll probably be
out for the rest of the season.
1189
01:09:39,075 --> 01:09:41,945
I'm sorry, Benny.
Hey, don't be.
I'll be all right.
1190
01:09:42,011 --> 01:09:44,981
Nothing like it,
though, huh?
1191
01:09:45,048 --> 01:09:48,218
Coming out to
the old ball field, spending
the summer with your friends,
1192
01:09:48,285 --> 01:09:51,555
playing the sport
you love.
Yeah.
1193
01:09:51,621 --> 01:09:53,990
Playing in the majors
must be really great, huh?
1194
01:09:54,057 --> 01:09:56,826
I was talking about
you guys.
1195
01:10:00,764 --> 01:10:03,767
[ Ryan's Voice ]
Friendship, dummy.
1196
01:10:07,404 --> 01:10:09,306
So how's Wendy?
Great.
1197
01:10:09,373 --> 01:10:13,377
- [ Benny ] Yeah?
How many kids you got now?
- Oh, four.
1198
01:10:13,443 --> 01:10:16,846
Bet they're keeping you busy.
Yeah.
1199
01:10:16,913 --> 01:10:18,948
[ Sighs ]
1200
01:10:35,699 --> 01:10:37,967
[ Sighs ]
1201
01:10:43,640 --> 01:10:45,675
Hey.
1202
01:10:47,577 --> 01:10:50,146
Why aren't you
at the game?
1203
01:10:50,213 --> 01:10:52,849
I don't know
if I should go.
1204
01:10:52,916 --> 01:10:55,485
Why not?
1205
01:10:55,552 --> 01:10:57,987
Because I need to be
here with you.
1206
01:11:01,090 --> 01:11:03,259
Honey, come here.
1207
01:11:12,602 --> 01:11:17,307
I'm so grateful to have
such a wonderful son.
1208
01:11:19,175 --> 01:11:22,045
Now you go play
the game you love.
1209
01:11:22,111 --> 01:11:24,614
I'll be here
when you get back.
1210
01:11:24,681 --> 01:11:28,985
Good things happen
to good people, Tommy.
1211
01:11:33,323 --> 01:11:35,725
I'll come home as soon
as the game's over.
1212
01:11:35,792 --> 01:11:38,294
I promise.
1213
01:11:42,131 --> 01:11:44,768
I love you, Mom.
1214
01:11:49,839 --> 01:11:52,942
[ Man ] I know. Exactly.
That's the problem.
Sit down. I saved a spot.
1215
01:11:53,009 --> 01:11:55,879
This place is a disaster.
1216
01:11:57,447 --> 01:12:00,249
- This place is a gift.
- What do you mean?
1217
01:12:00,316 --> 01:12:04,954
I helped my dad measure
this dump. We cream the ball,
even you could hit a home run.
1218
01:12:05,021 --> 01:12:07,791
[ Needman ] Let's go, guys.
Go on. Get in here. Hustle up!
Yeah!
1219
01:12:09,393 --> 01:12:11,528
So what are we
going to do today?
[ All ] Win!
1220
01:12:11,595 --> 01:12:15,799
That's right, and I'm
gonna bulldoze this place
first thing in the morning.
1221
01:12:15,865 --> 01:12:17,934
Hey, Bill!
1222
01:12:20,336 --> 01:12:22,439
How are you doing?
Better than a doubleheader
on Sundays.
1223
01:12:22,506 --> 01:12:25,642
What do you got for me today?
I got something good
for you today.
1224
01:12:25,709 --> 01:12:29,779
I hope it's better
than that hair.
Yeah. Yeah. E.J.!
1225
01:12:29,846 --> 01:12:32,215
Come on over here.
You remember E.J.
Oh, absolutely.
1226
01:12:32,281 --> 01:12:35,385
E.J., how are you doing?
How could I forget?
Nice to meet you.
1227
01:12:35,452 --> 01:12:38,187
Nice to meet you too.
But how about that Santorelli
kid I've been hearing about?
1228
01:12:38,254 --> 01:12:41,725
They tell me a lot about him.
I want to see him.
Oh, yeah, yeah. Uh, Tommy.
1229
01:12:41,791 --> 01:12:45,395
Come on over here. I've got
somebody for you to meet.
Hey, Tommy. How are you doing?
1230
01:12:45,462 --> 01:12:48,798
I've heard a lot about you.
I've come to watch you play.
I want to see what you can do.
1231
01:12:48,865 --> 01:12:52,101
Yeah.
E.J. here, he's been--
I've been practicing.
1232
01:12:52,168 --> 01:12:55,004
I've heard a lot about you too.
Okay, well,
I'm going to go warm up.
1233
01:12:55,071 --> 01:12:57,507
All right, Tommy.
Nice to meet you.
Nice seeing you.
1234
01:12:57,574 --> 01:13:01,478
I'm gonna go warm up.
You won't be disappointed.
All right. Yeah, I-- I hope not.
1235
01:13:01,545 --> 01:13:03,480
No. E.J., he's--
he's been improving, yeah.
1236
01:13:03,547 --> 01:13:06,783
Yeah, well,
he has great coaching.
Yeah, yeah, that's right, yeah.
1237
01:13:06,850 --> 01:13:09,352
Welcome to the Valley
Little League Tournament
championship game.
1238
01:13:09,419 --> 01:13:13,322
Ladies and gentlemen,
will you please rise
for our national anthem.
1239
01:13:13,389 --> 01:13:17,427
** [ "Star-Spangled Banner" ]
1240
01:13:44,253 --> 01:13:46,155
** [ Ends ]
Let's do this!
1241
01:13:46,222 --> 01:13:50,026
Dork.
[ Boy ] All right. Let's go.
Let's cream these losers.
1242
01:13:56,232 --> 01:13:59,869
[ Whispering ]
Good luck.
1243
01:13:59,936 --> 01:14:01,705
They'll be sorry
they were ever born.
1244
01:14:01,771 --> 01:14:04,007
I still can't believe
he'd play for Needman!
1245
01:14:04,073 --> 01:14:07,343
I knew he was a traitor
all along.
So duplicitous.
1246
01:14:07,410 --> 01:14:12,816
Man, we are so dead.
Not only did we lose Tommy,
but we're minus a player.
1247
01:14:12,882 --> 01:14:15,284
All right, guys, listen up--
I've got something to say.
1248
01:14:15,351 --> 01:14:17,987
- What?
- Did Ryan just speak?
1249
01:14:18,054 --> 01:14:21,224
I've been around you guys
for a long time.
1250
01:14:21,290 --> 01:14:25,629
One thing I know
is that Benny's right.
You guys love baseball.
1251
01:14:25,695 --> 01:14:30,166
You eat, drink and sleep
baseball, but nothing
compares to playing it.
1252
01:14:30,233 --> 01:14:33,670
If we give up now,
well, you can say good-bye
to the sandlot forever.
1253
01:14:33,737 --> 01:14:36,305
- But you don't--
- Zip it, tubby!
1254
01:14:36,372 --> 01:14:38,608
It's my turn to talk.
1255
01:14:38,675 --> 01:14:41,778
Tommy taught us a lot
about baseball skills.
1256
01:14:41,845 --> 01:14:45,649
Instead of being mad at him,
let's show him exactly what
he failed to learn from us--
1257
01:14:45,715 --> 01:14:48,552
how to play the game we love.
1258
01:14:51,888 --> 01:14:55,725
I don't know about you guys,
but I don't want to lose this
field to a bunch of butt-faces.
1259
01:14:55,792 --> 01:14:59,629
- The mouth on that kid.
- So what are we gonna
do today, boys?
1260
01:14:59,696 --> 01:15:02,999
- We're gonna win!
- That's right.
1261
01:15:10,006 --> 01:15:13,442
All right, guys.
1262
01:15:13,509 --> 01:15:16,613
What he said.
Everybody in.
1263
01:15:16,680 --> 01:15:21,585
- Yeah!
- [ All ]
One, two, three! Sandlots!
1264
01:15:24,353 --> 01:15:28,091
-I need to talk to you, Needman.
-Hey, isn't that
that Santorelli kid?
1265
01:15:28,157 --> 01:15:30,627
I thought he was on
the Sandlot team.
1266
01:15:30,694 --> 01:15:34,698
It ain't over till
the fat lady sings.
1267
01:15:34,764 --> 01:15:39,002
Oh. Oh, uh, sorry.
[ Chuckles ]
1268
01:15:39,068 --> 01:15:43,339
Take your position, Santorelli.
You can tell me after the game.
But I need to talk to you!
1269
01:15:43,406 --> 01:15:47,110
Yeah! Whoo!
1270
01:15:49,979 --> 01:15:53,650
Are you deaf, son?
Move it. Now!
1271
01:15:56,385 --> 01:15:59,222
- Santorelli!
- What is he doing?
1272
01:15:59,288 --> 01:16:01,958
Where are you going?
I told you your position.
1273
01:16:02,025 --> 01:16:07,897
Wait! What are you doing, boy?
Son, you do not want to do this.
1274
01:16:07,964 --> 01:16:10,333
- What do you want?
- I want to win.
1275
01:16:10,399 --> 01:16:12,201
Yeah, so do we.
1276
01:16:12,268 --> 01:16:15,639
Get lost, Tommy.
Yeah, vamoose.
We don't need you.
1277
01:16:15,705 --> 01:16:18,474
Look, I made a mistake.
1278
01:16:18,541 --> 01:16:22,378
- I'm sorry.
- What are you saying?
1279
01:16:22,445 --> 01:16:27,917
I made a deal to play
for Needman's team, because
I thought it was my destiny.
1280
01:16:27,984 --> 01:16:30,419
This isn't the part where
you go off about the Dodgers,
1281
01:16:30,486 --> 01:16:33,489
the Hall of Fame
and your smoking-hot
girlfriends, is it?
1282
01:16:33,556 --> 01:16:38,895
No. This is that part
where I throw that all away
to do what's right.
1283
01:16:38,962 --> 01:16:42,265
Play ball with my friends.
1284
01:16:42,331 --> 01:16:45,001
What did I say?
That is, if you'll have me.
1285
01:16:48,938 --> 01:16:52,575
Look, I would rather lose
a game with my real team...
1286
01:16:52,642 --> 01:16:55,378
than win one for
all the wrong reasons.
1287
01:16:55,444 --> 01:16:57,313
You made a bad mistake.
1288
01:16:59,849 --> 01:17:02,752
We're not gonna lose.
1289
01:17:04,353 --> 01:17:07,590
Take off that ridiculous uniform
and get out ready to bat.
1290
01:17:07,657 --> 01:17:10,026
Thanks, Tommy.
1291
01:17:11,828 --> 01:17:16,232
Son, you had me
going there.
[ Chuckles ]
1292
01:17:16,299 --> 01:17:20,103
What are you doing?
Now, that is not the right
decision to make there, boy.
1293
01:17:20,169 --> 01:17:23,139
Hey, Earl.
1294
01:17:23,206 --> 01:17:25,474
I won't be
needing this anymore.
1295
01:17:25,541 --> 01:17:28,277
[ Man ]
Whoa!
[ Cheering ]
1296
01:17:28,344 --> 01:17:31,781
Hey, good thing
I didn't throw this away.
1297
01:17:31,848 --> 01:17:33,983
Great to have you back,
Tommy.
[ All ] Yeah!
1298
01:17:34,050 --> 01:17:37,053
Son, you can kiss
St. Agnus good-bye.
1299
01:17:37,120 --> 01:17:40,323
Yeah, and that's not
the half of it.
1300
01:17:40,389 --> 01:17:43,392
- We're gonna play ball
or what?
- [ All ] Yeah!
1301
01:17:43,459 --> 01:17:45,795
Let's play ball.
1302
01:17:46,996 --> 01:17:50,299
All right.
Let's go!
1303
01:17:50,366 --> 01:17:53,336
[ Wok ]
Nice hit, Tommy.
1304
01:17:53,402 --> 01:17:57,606
* Well, beat the drum
and hold the phone *
1305
01:17:57,673 --> 01:18:00,676
* The sun came out today *
1306
01:18:00,744 --> 01:18:04,280
- * We're born again *
- Oh, get under it!
Get under it!
1307
01:18:04,347 --> 01:18:07,450
[ Clanking ]
1308
01:18:07,516 --> 01:18:10,053
- Yeah, I got it!
- * Rounding third
and headed for home *
1309
01:18:10,119 --> 01:18:13,422
* It's a brown-eyed
handsome man *
1310
01:18:13,489 --> 01:18:17,593
* Anyone can understand
the way I feel *
This way! No, that way! No--
1311
01:18:17,660 --> 01:18:19,729
What are you doing?
He's out of there!
1312
01:18:19,796 --> 01:18:22,799
* Oh, put me in, Coach *
1313
01:18:22,866 --> 01:18:27,036
* I'm ready to play
Today *
1314
01:18:27,103 --> 01:18:29,672
* Put me in, Coach *
1315
01:18:29,739 --> 01:18:34,077
Safe!
* I'm ready to play
Today *
1316
01:18:34,143 --> 01:18:37,246
- * Look at me
I can be *
- Out!
1317
01:18:37,313 --> 01:18:38,982
* Center field *
1318
01:18:43,419 --> 01:18:47,590
Come on, Sandlots!
* Well, I spent some time
in the Mudville Nine *
1319
01:18:47,656 --> 01:18:51,594
- * Watchin' it
from the bench *
- Yeah! Go! Go!
1320
01:18:51,660 --> 01:18:55,398
* You know
I took some lumps when
the mighty Casey struck out *
1321
01:18:55,464 --> 01:18:57,834
You're out!
1322
01:18:57,901 --> 01:18:59,969
* So Say Hey Willie *
Whoo! You can do it!
1323
01:19:00,036 --> 01:19:03,907
* Tell Ty Cobb
and Joe DiMaggio *
1324
01:19:03,973 --> 01:19:08,845
* Don't say it ain't so
You know the time is now *
1325
01:19:10,746 --> 01:19:13,182
* Oh, put me in, Coach *
1326
01:19:13,249 --> 01:19:17,653
* I'm ready to play
Today *
1327
01:19:17,720 --> 01:19:19,856
* Put me in, Coach *
1328
01:19:19,923 --> 01:19:24,060
* I'm ready to play
Today *
1329
01:19:24,127 --> 01:19:27,931
* Look at me
I can be *
1330
01:19:27,997 --> 01:19:30,133
- * Center field *
- Safe!
1331
01:19:30,199 --> 01:19:33,336
- Let's go, boys!
- * Oh, put me in, Coach *
1332
01:19:33,402 --> 01:19:38,574
- * I'm ready to play
Today *
- Safe!
1333
01:19:38,641 --> 01:19:43,546
- Come on, Two Ton!
- * Put me in, Coach
I'm ready to play, today *
1334
01:19:43,612 --> 01:19:47,416
* Look at me
I can be *
1335
01:19:47,483 --> 01:19:50,353
- * Oh, put me in, Coach *
- Are you okay?
1336
01:19:50,419 --> 01:19:54,790
* I'm ready to play
Today *
Man, you're out.
1337
01:19:54,858 --> 01:19:59,762
* Put me in, Coach
I'm ready to play *
1338
01:19:59,829 --> 01:20:03,132
* Today
Look at me *
1339
01:20:03,199 --> 01:20:06,769
* Gotta be center field **
- Out!
1340
01:20:06,836 --> 01:20:09,372
Yeah!
1341
01:20:15,378 --> 01:20:17,280
** [ Ends ]
1342
01:20:19,048 --> 01:20:23,152
[ Timber ]
Come on, Tommy!
Send it to the North Pole.
1343
01:20:24,420 --> 01:20:27,556
[ Boy ]
Hit a homer, Tommy!
Got a man on!
1344
01:20:27,623 --> 01:20:29,825
Walk him, son.
1345
01:20:31,660 --> 01:20:34,998
- But, Dad--
- You do what I say.
1346
01:20:35,064 --> 01:20:39,435
Hey, Needman. You really
going to put the tying run
in scoring position?
1347
01:20:39,502 --> 01:20:43,506
Hey, Rodriguez,
you coach your team
and I'll coach mine, all right?
1348
01:20:43,572 --> 01:20:47,176
But, Dad-- I mean, Coach,
I can take this guy.
1349
01:20:47,243 --> 01:20:49,245
Time.
1350
01:20:54,017 --> 01:20:56,852
I can get him out.
Son, it is too risky.
1351
01:20:56,920 --> 01:21:01,390
Look, I got him down.
This punk can't hit
the outside pitch.
1352
01:21:01,457 --> 01:21:05,261
I promise you
he's all mine.
No, E.J.
1353
01:21:05,328 --> 01:21:08,664
You always said a Needman
never backs down from a fight.
1354
01:21:08,731 --> 01:21:12,168
Yeah?
Well, I'm not backing down.
1355
01:21:13,869 --> 01:21:17,006
All right,
but if you're wrong,
1356
01:21:17,073 --> 01:21:20,910
your new 10-speed bike is
going in the wood chipper,
you understand me?
1357
01:21:20,977 --> 01:21:22,878
Two words: wood chipper.
1358
01:21:22,946 --> 01:21:25,614
Play ball!
1359
01:21:31,487 --> 01:21:34,023
Strike one!
1360
01:21:34,090 --> 01:21:37,093
Good pitch, pitcher.
1361
01:21:46,369 --> 01:21:50,173
Strike two!
1362
01:21:56,579 --> 01:22:00,449
- Come on, boy.
- Don't worry about it, Tommy.
1363
01:22:18,401 --> 01:22:21,837
- [ Cheering ]
- [ Man ] Foul ball!
1364
01:22:21,904 --> 01:22:24,873
[ Groaning ]
1365
01:22:24,940 --> 01:22:26,976
[ Boy ]
Nice try, Tommy.
1366
01:22:27,043 --> 01:22:28,944
Come on!
Put it through his kitchen!
1367
01:22:29,012 --> 01:22:33,149
Go, Tommy!
1368
01:22:33,216 --> 01:22:36,652
Hey, Santa, is that
the North Pole out there?
1369
01:22:39,188 --> 01:22:42,125
[ Boy ]
Go, Santa!
1370
01:22:47,830 --> 01:22:50,599
That's it, E.J.
You got him just
where you want him.
1371
01:22:52,835 --> 01:22:57,240
[ Scoffs ]
You're out of here.
1372
01:22:57,306 --> 01:23:00,076
So is this next pitch.
1373
01:23:14,657 --> 01:23:18,794
- Run! Run! Run!
- [ Glass Shattering ]
1374
01:23:18,861 --> 01:23:21,630
[ Cheering ]
1375
01:23:21,697 --> 01:23:24,133
I loved that 10-speed!
1376
01:23:30,339 --> 01:23:34,743
Three more outs--
And the sandlot is saved.
1377
01:23:36,845 --> 01:23:41,650
[ Tommy ] This is it, guys.
Three outs and the sandlot's
ours forever.
1378
01:23:41,717 --> 01:23:47,590
One more thing.
We're gonna use this ball
this inning for luck, remember?
1379
01:23:47,656 --> 01:23:50,726
Okay.
On three!
1380
01:23:50,793 --> 01:23:56,199
[ Together ]
One, two, three! Sandlots!
Let's go!
1381
01:24:01,737 --> 01:24:05,007
Hey, batter.
You've got some...
'sup on your shoe.
1382
01:24:05,074 --> 01:24:09,078
- What's 'sup?
- Oh, I-I don't know.
What's up with you?
1383
01:24:09,145 --> 01:24:13,082
- Strike three!
- I-- I wasn't ready!
1384
01:24:13,149 --> 01:24:15,084
[ Man ]
Out!
1385
01:24:15,151 --> 01:24:17,553
What?
I was gonna hit a homer!
1386
01:24:17,620 --> 01:24:21,224
Get out of my way.
You were
suppose to walk.
1387
01:24:21,290 --> 01:24:23,592
I swing
if I want to swing.
1388
01:24:25,794 --> 01:24:30,433
- [ Exhales ]
- [ Boy ] All right, guys,
let's go.
1389
01:24:32,235 --> 01:24:36,805
- Keep your eye on the ball.
- [ Wok ]
Strike him out!
1390
01:24:38,907 --> 01:24:42,845
- You're out!
- Nice!
1391
01:24:42,911 --> 01:24:46,949
Sucker.
Two out, guys!
1392
01:24:47,015 --> 01:24:49,017
Two out.
1393
01:24:49,084 --> 01:24:52,087
Okay, one more out
and the sandlot lives.
1394
01:24:52,155 --> 01:24:55,691
[ Boy ]
One more out!
Get 'em, E.J.
1395
01:24:55,758 --> 01:24:57,326
You're not number one
for nothing.
1396
01:24:57,393 --> 01:25:00,095
Like father, like son.
Out of my way, dork.
1397
01:25:02,097 --> 01:25:05,033
Hey, what's that I smell?
[ Sniffs ]
1398
01:25:05,100 --> 01:25:08,271
Come on, E.J.!
Oh, it's just Needman!
1399
01:25:08,337 --> 01:25:11,574
[ Boy ]
Don't strike out!
1400
01:25:11,640 --> 01:25:13,876
All right, Timber.
It's okay, Timber.
1401
01:25:17,513 --> 01:25:21,617
[ Wok ]
Come on, Timber.
1402
01:25:27,923 --> 01:25:30,393
Time!
1403
01:25:33,362 --> 01:25:35,864
- [ Crowd Groans ]
- [ Woman ]
Come on!
1404
01:25:39,702 --> 01:25:42,571
He's just scared, Timber.
Give him the heat.
1405
01:25:44,707 --> 01:25:48,143
Let's go, Timber!
Time's a-wasting.
1406
01:25:59,121 --> 01:26:01,690
Just throw it right in there.
Bring him the heat.
Show him some heat!
1407
01:26:27,883 --> 01:26:29,818
[ No Audible Dialogue ]
1408
01:26:42,931 --> 01:26:44,867
[ No Audible Dialogue ]
1409
01:26:56,011 --> 01:26:59,882
[ Screaming ]
1410
01:27:04,152 --> 01:27:06,622
Yeah!
That's my boy! Yeah!
1411
01:27:15,364 --> 01:27:17,766
- [ Man ]
Yeah!
- [ Cheering ]
1412
01:27:17,833 --> 01:27:20,168
Batter out!
What?
1413
01:27:20,235 --> 01:27:22,438
Look!
What are you talking about?
He caught the ball.
1414
01:27:22,505 --> 01:27:24,907
It touched no ground.
He's out!
1415
01:27:30,513 --> 01:27:33,382
- Yeah, guys!
- Tommy!
1416
01:27:33,449 --> 01:27:35,651
Nice catch, kid.
1417
01:27:51,900 --> 01:27:53,936
Geez!
1418
01:27:56,004 --> 01:28:00,142
We're, uh, not going to have
a situation here, are we, Earl?
1419
01:28:00,208 --> 01:28:03,879
'Cause, uh,
we don't want a situation.
1420
01:28:03,946 --> 01:28:06,582
Yeah, Sandlot!
1421
01:28:06,649 --> 01:28:09,585
Whoo!
Yeah, all right!
1422
01:28:09,652 --> 01:28:12,388
[ Grunts ]
You were right about
that Santorelli kid.
1423
01:28:12,455 --> 01:28:14,590
He's gonna be
an all-star.
1424
01:28:14,657 --> 01:28:17,426
What about that
deal with my son?
He's quite the athlete, huh?
1425
01:28:17,493 --> 01:28:21,997
I'm not looking for athletes.
I'm looking for ballplayers,
and I just found one.
1426
01:28:22,064 --> 01:28:26,802
[ Cheering ]
Guys! Guys! Guys!
1427
01:28:26,869 --> 01:28:29,037
It's been the best game
of my life.
1428
01:28:29,104 --> 01:28:31,540
Yeah.
Yeah. Obviously.
1429
01:28:31,607 --> 01:28:34,910
But I've got to go.
What? We just won
the big game.
1430
01:28:34,977 --> 01:28:37,546
At least stick around
for the fireworks
and the trophy ceremony.
1431
01:28:37,613 --> 01:28:41,484
[ All ] Yeah!
I'm sorry, guys.
I'm sorry.
1432
01:28:41,550 --> 01:28:43,886
I gotta go see my mom.
1433
01:29:00,836 --> 01:29:02,938
[ Squints ]
Hey, guys.
1434
01:29:03,005 --> 01:29:05,841
I think Benny's got
something to say to you.
Oh, yeah.
1435
01:29:05,908 --> 01:29:08,944
Uh, I think there's
something over there
that belongs to you guys!
1436
01:29:09,011 --> 01:29:11,480
[ All ]
Yeah!
1437
01:29:11,547 --> 01:29:14,750
Wow! We did it!
1438
01:29:18,587 --> 01:29:21,857
The sandlot's been saved!
1439
01:29:35,571 --> 01:29:39,608
You always knew
how to make me proud.
1440
01:29:39,675 --> 01:29:41,710
[ Labored Breathing ]
1441
01:29:41,777 --> 01:29:43,846
[ Tap On Glass ]
[ Ryan ]
Tommy.
1442
01:29:50,118 --> 01:29:54,389
- Tommy, you forgot this.
- What are you doing here?
1443
01:29:54,457 --> 01:29:57,159
You're going to miss
the trophy ceremony
and the fireworks!
1444
01:29:57,225 --> 01:30:00,763
[ Fireworks Exploding ]
Who cares?
This belongs to you.
1445
01:30:14,076 --> 01:30:17,179
- I think he's
waking up, Doctor.
- [ Man ] Welcome back.
1446
01:30:17,245 --> 01:30:19,882
What happened?
Where am I?
1447
01:30:19,948 --> 01:30:22,084
You're at Cedars-Sinai,
Tommy.
1448
01:30:22,150 --> 01:30:24,520
When I, uh, heard you took
a pitch to the head in practice,
1449
01:30:24,587 --> 01:30:27,490
I raced over here
to check in on you.
1450
01:30:27,556 --> 01:30:30,125
Q?
No one's called me that
in years.
1451
01:30:32,360 --> 01:30:35,498
Oh, I had--
I had the strangest dream.
1452
01:30:35,564 --> 01:30:39,668
- Hey, he's awake, everyone.
- Well, who's here?
1453
01:30:39,735 --> 01:30:42,404
Are you kidding?
More like who isn't.
1454
01:30:42,471 --> 01:30:46,108
- Hey, there's my boy!
- Benny, what are you
doing here?
1455
01:30:46,174 --> 01:30:49,778
- What? A manager can't visit
his favorite player?
- His favorite what?
1456
01:30:49,845 --> 01:30:55,017
Yeah, you know, the guys have
been here almost every day.
You know, just checking in.
1457
01:30:55,083 --> 01:30:58,386
- They were really worried
about their captain.
- Captain?
1458
01:30:58,453 --> 01:31:01,724
- How could you scare me
like that, you silly man.
- Judy?
1459
01:31:01,790 --> 01:31:04,593
I'm glad to see
you recognize your own wife.
1460
01:31:08,897 --> 01:31:15,070
I-- I missed you so much.
I'm sorry that I ever left you.
1461
01:31:15,137 --> 01:31:19,007
What are you talking about?
When I went to New York
to play for the Yankees.
1462
01:31:19,074 --> 01:31:22,077
[ Benny ]
Hey, pal. You never
played for the Yankees.
1463
01:31:22,144 --> 01:31:24,913
You've been a Dodger
your whole career.
1464
01:31:24,980 --> 01:31:29,718
Hey, he may be a little groggy,
but don't worry, Judy.
He'll be fine.
1465
01:31:29,785 --> 01:31:33,789
Remember, honey? You chose
to stay with me in L.A.
1466
01:31:33,856 --> 01:31:37,125
I did?
Yeah. Yeah, you did.
1467
01:31:40,996 --> 01:31:43,766
Heather. Oliver.
Daddy's awake.
1468
01:31:43,832 --> 01:31:47,135
We-We have ki--
Daddy!
Daddy, you're awake!
1469
01:31:47,202 --> 01:31:49,905
Oh, we have kids.
1470
01:31:49,972 --> 01:31:54,176
Hey. Hey, boy.
Daddy, I was so
worried about you.
1471
01:31:59,615 --> 01:32:03,518
Looks like this old ball
still has some luck
in her yet, huh, buddy?
1472
01:32:03,586 --> 01:32:05,921
Ryan?
1473
01:32:05,988 --> 01:32:08,857
Do you realize how many calls
we get every day asking
about you?
1474
01:32:08,924 --> 01:32:13,328
- Calls?
- Yeah. On my sports radio show.
1475
01:32:13,395 --> 01:32:15,698
Hey, some of the guys
want to come in and say hi.
1476
01:32:27,109 --> 01:32:30,245
[ Thinking: Boys' Voices ]
All right, Tommy!
1477
01:32:32,781 --> 01:32:37,552
It's just like you said, Mom.
Good things to good people.
1478
01:32:39,788 --> 01:32:45,227
[ Crowd Cheering ]
1479
01:32:47,162 --> 01:32:51,033
Tommy Santorelli--
14-time all-star,
1480
01:32:51,099 --> 01:32:55,003
three-time
World Series champion,
M.V.P. of two of them.
1481
01:32:55,070 --> 01:32:59,207
But, uh, that's not the only
reason he's going straight
to Cooperstown.
1482
01:32:59,274 --> 01:33:04,747
Tommy could be the most loved
player, teammate and leader
the game's ever seen.
1483
01:33:04,813 --> 01:33:07,616
Having played his entire
career for the Dodgers,
1484
01:33:07,683 --> 01:33:11,620
Tommy turned down big money
offers from other teams
over the years.
1485
01:33:11,687 --> 01:33:16,358
But the thing he treasures
most to this day
is saving the sandlot.
1486
01:33:16,424 --> 01:33:19,928
[ Tommy ]
Forever.
113345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.