Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,910 --> 00:00:39,890
Hello? Miss Kennedy?
2
00:00:41,150 --> 00:00:42,150
Maya.
3
00:00:44,470 --> 00:00:45,490
Miss Kennedy?
4
00:00:47,150 --> 00:00:50,110
Does your mother allow you to be on the
phone this late?
5
00:00:51,830 --> 00:00:53,810
I'm 18, ma 'am.
6
00:00:54,690 --> 00:00:56,970
And I am at the school grading papers.
7
00:00:58,350 --> 00:00:59,350
I'm sorry.
8
00:00:59,550 --> 00:01:00,550
I'm interrupting.
9
00:01:01,310 --> 00:01:02,790
I just had a quick question.
10
00:01:04,050 --> 00:01:05,050
It's okay.
11
00:01:05,519 --> 00:01:10,960
I can't help it if I ended up with the
world's biggest teacher's pet as a
12
00:01:10,960 --> 00:01:11,960
student.
13
00:01:12,180 --> 00:01:15,400
I deny that I enjoy hearing your voice.
14
00:01:15,820 --> 00:01:16,820
You do?
15
00:01:17,800 --> 00:01:21,020
What are you up to, Miss Maya?
16
00:01:22,620 --> 00:01:26,320
I had a question about our English
homework.
17
00:01:27,080 --> 00:01:30,000
It's in the second stanza of Gidlow's
poem.
18
00:01:31,600 --> 00:01:34,720
The question asks to underline...
19
00:01:35,340 --> 00:01:39,940
where the metaphor is, but I'm lost.
20
00:01:41,820 --> 00:01:43,160
Read me the poem?
21
00:01:49,360 --> 00:01:53,460
I take her hand and bring her to night's
garden.
22
00:01:54,080 --> 00:01:55,280
She laughs.
23
00:01:55,700 --> 00:02:00,140
For what will be done there, I ask no
more pardon.
24
00:02:01,180 --> 00:02:04,540
Ah, yes, this is...
25
00:02:05,230 --> 00:02:07,050
The poem about the lesbian lover?
26
00:02:07,970 --> 00:02:08,970
Yeah.
27
00:02:11,810 --> 00:02:12,930
I'll give you a hint.
28
00:02:14,870 --> 00:02:17,890
Imagine... Imagine you have a lover.
29
00:02:21,330 --> 00:02:28,210
And your parents invite them over for
30
00:02:28,210 --> 00:02:30,810
dinner. You want them, they want you.
31
00:02:31,720 --> 00:02:34,820
And you want to invite them to your
bedroom later to be intimate.
32
00:02:35,960 --> 00:02:42,880
Perhaps the two of you have come up
33
00:02:42,880 --> 00:02:45,340
with a code word that represents sex.
34
00:02:46,380 --> 00:02:47,880
What word would you choose?
35
00:02:50,440 --> 00:02:51,440
I don't know.
36
00:02:52,040 --> 00:02:56,820
I guess banana.
37
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
Okay.
38
00:03:00,420 --> 00:03:01,420
Banana.
39
00:03:01,840 --> 00:03:03,300
And how would you use it?
40
00:03:05,460 --> 00:03:11,920
I would say, hey, do you want to
41
00:03:11,920 --> 00:03:13,920
go eat a banana?
42
00:03:16,660 --> 00:03:19,780
Not very subtle, but it works.
43
00:03:20,940 --> 00:03:21,940
Metaphors are like that.
44
00:03:22,460 --> 00:03:27,160
It's like a code word. So instead of
talking about sex, you would be talking
45
00:03:27,160 --> 00:03:27,978
about bananas.
46
00:03:27,980 --> 00:03:29,280
Except the banana...
47
00:03:32,180 --> 00:03:35,080
Okay. I get it. Good girl.
48
00:03:43,180 --> 00:03:48,620
When you want someone like that.
49
00:03:50,920 --> 00:03:54,160
When you want someone desperately.
50
00:04:06,250 --> 00:04:07,250
You can code words.
51
00:04:09,250 --> 00:04:12,670
Or stare at them obsessively.
52
00:04:14,690 --> 00:04:19,529
And let your stare linger a bit longer
than normal.
53
00:04:23,890 --> 00:04:29,530
You might even find yourself wearing...
Things you never thought you'd find
54
00:04:29,530 --> 00:04:30,530
yourself in.
55
00:04:32,610 --> 00:04:35,430
Something... Bloody to get her to...
56
00:04:35,960 --> 00:04:38,420
their, their attention.
57
00:04:43,840 --> 00:04:49,180
Maybe stay up past regular hours.
58
00:04:51,100 --> 00:04:55,340
Have you ever felt like that, Ms.
Kennedy?
59
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
Yes,
60
00:05:01,300 --> 00:05:02,300
I have, Maya.
61
00:05:03,900 --> 00:05:10,880
In fact, There's someone in my life that
I feel that
62
00:05:10,880 --> 00:05:12,900
way about right now.
63
00:05:16,480 --> 00:05:22,600
It's been hard to think about anything
else, to be honest.
64
00:05:25,660 --> 00:05:31,060
I am, well, I guess I'm kind of.
65
00:05:33,770 --> 00:05:40,090
My desire a bit of an obsession and
66
00:05:40,090 --> 00:05:41,450
Maya
67
00:05:41,450 --> 00:05:47,530
Are
68
00:05:47,530 --> 00:05:49,450
you touching yourself?
69
00:05:50,190 --> 00:05:51,190
No
70
00:06:03,660 --> 00:06:07,780
I'm sorry, um, that was a bit of an
invasive question anyway.
71
00:06:09,620 --> 00:06:10,660
It's okay.
72
00:06:12,200 --> 00:06:18,800
But if... if you were masturbating...
73
00:06:18,800 --> 00:06:25,640
that would be... awfully inappropriate
74
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
of you.
75
00:06:29,640 --> 00:06:31,300
And I would...
76
00:06:35,760 --> 00:06:42,500
I would have a hard time not shaming you
for being a naughty, dirty little slut.
77
00:06:44,880 --> 00:06:45,880
Yes.
78
00:06:47,000 --> 00:06:51,380
I would be so naughty of me.
79
00:06:54,360 --> 00:07:00,240
Miss Kennedy, I would be such a naughty
girl
80
00:07:00,240 --> 00:07:04,360
if I were to do something like that.
81
00:07:05,160 --> 00:07:06,320
Touching myself.
82
00:07:07,620 --> 00:07:09,620
The sound of your voice.
83
00:07:45,710 --> 00:07:50,990
You know, but at my age, there are just,
there's some things you cannot do.
84
00:07:52,130 --> 00:07:55,570
And it's best to stop them before.
85
00:07:57,850 --> 00:07:59,290
I should go, Maya. Wait.
86
00:07:59,710 --> 00:08:00,710
Goodbye.
87
00:08:33,549 --> 00:08:34,789
Good morning, Miss Kennedy.
88
00:08:35,330 --> 00:08:37,390
Good morning. Take a seat, Maya.
89
00:08:39,330 --> 00:08:41,049
Can we talk later, please?
90
00:08:44,570 --> 00:08:47,210
I think you should take a seat.
91
00:08:52,590 --> 00:08:58,290
Class, I will have you put everything on
the ground except for a number two
92
00:08:58,290 --> 00:09:00,690
pencil. It is pop quiz time.
93
00:09:35,470 --> 00:09:36,470
Miss Kennedy.
94
00:09:37,010 --> 00:09:41,070
It is not appropriate for a teacher to
be answering a student's phone calls at
95
00:09:41,070 --> 00:09:42,870
this hour, Maya. Good night.
96
00:09:43,150 --> 00:09:44,950
Why are you doing this?
97
00:09:45,630 --> 00:09:49,590
You started this. You made me crazy
about you.
98
00:09:50,370 --> 00:09:51,990
I'm a virgin.
99
00:09:52,890 --> 00:09:59,470
You shouldn't have made me feel these
feelings if you had no intention of
100
00:09:59,470 --> 00:10:00,470
pursuing them.
101
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
Good night, Maya.
102
00:10:32,060 --> 00:10:33,760
So, who would like to share now?
103
00:10:34,460 --> 00:10:37,180
I have a poem I'd like to share, Miss
Kennedy.
104
00:10:38,460 --> 00:10:39,460
As you wish.
105
00:10:53,800 --> 00:10:56,900
You have no idea what you do to me.
106
00:10:57,400 --> 00:10:59,600
I dream and ache.
107
00:11:00,110 --> 00:11:01,830
that you put your hands on me.
108
00:11:02,290 --> 00:11:05,550
I've locked my mind and become enraged.
109
00:11:05,850 --> 00:11:12,030
By the fire of love inside my veins, if
you let me, Miss Kennedy, I'll make you
110
00:11:12,030 --> 00:11:13,810
come. Enough! Enough! That's enough.
111
00:11:14,310 --> 00:11:15,310
Detention.
112
00:11:35,530 --> 00:11:36,310
No question
113
00:11:36,310 --> 00:11:45,070
Yeah
114
00:12:52,140 --> 00:12:53,140
Thank you.
115
00:14:10,250 --> 00:14:11,250
I'm hungry.
116
00:15:37,120 --> 00:15:38,520
I have a question.
117
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
Yes?
118
00:15:44,460 --> 00:15:50,380
I take her hand and bring her to night's
garden.
119
00:15:51,640 --> 00:15:52,920
She laughed.
120
00:15:54,280 --> 00:16:00,080
For what will be done there, I ask no
man pardon.
121
00:16:08,910 --> 00:16:12,730
Did you really think I got detention by
accident?
122
00:16:26,150 --> 00:16:29,310
I can't do this.
123
00:16:29,610 --> 00:16:33,290
What's wrong with me? Why can't I stop
thinking about you?
124
00:17:07,249 --> 00:17:13,910
You are just a filthy
125
00:17:13,910 --> 00:17:16,089
little slut, aren't you?
126
00:17:18,849 --> 00:17:25,290
You're driving me
127
00:17:25,290 --> 00:17:26,290
crazy.
128
00:17:43,510 --> 00:17:47,350
Oh, I just can't stop thinking about
you.
129
00:17:47,810 --> 00:17:49,810
Every single night.
130
00:17:50,470 --> 00:17:56,750
You have no idea how mutual that feeling
has been.
131
00:17:58,910 --> 00:18:04,190
I see the way you look at me. I cannot
132
00:18:04,190 --> 00:18:08,570
keep my eyes off of you.
133
00:18:09,410 --> 00:18:10,410
Beautiful.
134
00:18:12,120 --> 00:18:13,820
Beautiful brown eyes.
135
00:18:18,720 --> 00:18:23,160
It's taken everything in me to hold
back.
136
00:18:23,620 --> 00:18:25,560
You make me feel.
137
00:18:30,500 --> 00:18:34,260
After that, I was on the phone. I just
couldn't wait any longer.
138
00:18:34,940 --> 00:18:36,200
I needed it.
139
00:18:42,270 --> 00:18:43,570
Good girl, Maya.
140
00:18:52,530 --> 00:18:59,170
Is this what you've been thinking
141
00:18:59,170 --> 00:19:01,250
about? In your room at night?
142
00:19:01,890 --> 00:19:03,050
When you're calling me?
143
00:19:04,970 --> 00:19:08,190
You're a filthy, filthy little slut.
144
00:19:45,759 --> 00:19:48,960
I'll be a good girl for you, Miss
Kennedy.
145
00:19:55,020 --> 00:20:00,760
Good girl.
146
00:20:31,590 --> 00:20:33,470
Good girl.
147
00:20:34,050 --> 00:20:35,950
Good girl, Maria.
148
00:20:40,140 --> 00:20:41,079
Right there.
149
00:20:41,080 --> 00:20:43,920
That's good girl.
150
00:20:44,500 --> 00:20:46,760
Right there.
151
00:20:59,600 --> 00:21:02,660
I'm never going to look at these eyes
the same when I'm looking at you in
152
00:22:31,660 --> 00:22:35,820
pretty tone of yours remember that
naughty fucking tongue of yours that
153
00:22:35,820 --> 00:22:39,820
naughty things in class in front of
everybody so she gets detention isn't
154
00:22:39,820 --> 00:22:44,380
right isn't that right oh fuck yes yes
155
00:24:07,800 --> 00:24:11,960
Such a mighty little thing.
156
00:24:42,449 --> 00:24:44,110
You're doing so well.
157
00:24:46,220 --> 00:24:48,700
How often is it wet like this when
you're sitting in class?
158
00:24:49,020 --> 00:24:51,740
All the time. Every day.
159
00:24:52,000 --> 00:24:53,920
Drip all over your feet.
160
00:25:15,400 --> 00:25:17,380
I've been wanting to do this all
semester.
161
00:25:18,380 --> 00:25:19,380
All semester?
162
00:25:19,960 --> 00:25:20,960
Yeah.
163
00:25:23,200 --> 00:25:24,300
Naughty girl, Maya.
164
00:25:32,820 --> 00:25:38,160
You rub that clit on my leg and get
yourself up.
165
00:25:38,740 --> 00:25:42,300
Show me what a naughty girl you can be.
I will.
166
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
Naughty girl.
167
00:25:44,590 --> 00:25:48,050
My dirty, filthy, little slut you are.
168
00:25:53,310 --> 00:25:59,910
Such a good job.
169
00:26:00,490 --> 00:26:05,710
I'm going to do a good belt.
170
00:26:42,620 --> 00:26:43,620
You're a good girl.
171
00:27:48,210 --> 00:27:51,610
Oh, just your hands on me.
172
00:27:54,470 --> 00:27:56,870
Just your hands on me.
173
00:27:58,250 --> 00:28:03,970
Those filthy fucking hands that wrote
that naughty poem.
174
00:28:04,390 --> 00:28:06,450
Are you ready for this one?
175
00:28:06,710 --> 00:28:08,190
Do you like that?
176
00:28:12,459 --> 00:28:14,500
I hated how much I liked it.
177
00:28:16,480 --> 00:28:19,200
I was going to say the same. I just
can't believe it.
178
00:29:11,560 --> 00:29:12,560
You know,
179
00:29:14,500 --> 00:29:17,220
if you keep acting up in class, I might
just have to bring you back to detention
180
00:29:17,220 --> 00:29:22,280
and over and over so you can pay for
that filthy fucking mouth of yours.
181
00:29:23,580 --> 00:29:25,180
You live it to me every day.
182
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
patient.
183
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
I do.
184
00:30:57,820 --> 00:31:01,260
I like that. You have very good
instincts.
185
00:31:03,680 --> 00:31:05,720
Oh, that's it.
186
00:31:06,020 --> 00:31:08,940
Oh, do that just like that, Maya.
187
00:31:09,460 --> 00:31:10,740
Just like that.
188
00:31:11,280 --> 00:31:12,280
Uh -huh.
189
00:32:50,380 --> 00:32:51,259
I'm so eager.
190
00:32:51,260 --> 00:32:53,340
I'm going to touch your 30th blood.
191
00:32:55,640 --> 00:32:58,020
I'm going to let your tea tree in on our
desk.
192
00:32:58,320 --> 00:32:59,320
Yes, please.
193
00:33:08,520 --> 00:33:12,320
So good.
194
00:33:20,420 --> 00:33:22,160
Oh, you were ready.
195
00:33:22,600 --> 00:33:25,040
You thought I was just going to give it
to you.
196
00:33:26,400 --> 00:33:28,720
Oh, please. Good girl.
197
00:33:29,220 --> 00:33:32,280
Don't make me wait any longer. I can't
take it.
198
00:33:33,460 --> 00:33:37,680
How do you think I've felt the last few
months with you in my class?
199
00:33:38,080 --> 00:33:45,020
When you wear those small, short little
skirts, you tantalize
200
00:33:45,020 --> 00:33:46,020
me.
201
00:33:46,800 --> 00:33:48,060
I'm glad you noticed.
202
00:33:50,530 --> 00:33:52,670
Yeah, I know that it's shorter than the
dress code.
203
00:34:41,210 --> 00:34:43,030
It's better than my dreams.
204
00:34:46,790 --> 00:34:49,170
My daydreams at my desk.
205
00:34:54,409 --> 00:34:55,409
Naughty girl.
206
00:34:55,889 --> 00:34:59,730
You started it.
207
00:35:00,770 --> 00:35:03,750
You did this to me.
208
00:35:35,259 --> 00:35:38,300
You really meant that when you said you
were a virgin on the phone.
209
00:36:58,470 --> 00:37:05,230
I'm so lucky to get this.
210
00:37:05,370 --> 00:37:06,370
I feel dreamy.
211
00:37:12,230 --> 00:37:15,630
And most students don't require quite
this much special attention.
212
00:38:41,120 --> 00:38:44,020
I want you all fours on my desk.
213
00:38:49,220 --> 00:38:54,060
Pencil detention hasn't exactly been
that much of a punishment for you.
214
00:38:54,660 --> 00:38:58,680
I think you deserve a few spankings for
that stunt you pulled in class.
215
00:39:08,860 --> 00:39:15,500
That stunt you pulled in class was
really inappropriate, Maya.
216
00:39:31,100 --> 00:39:32,780
Dirty little blood skit.
217
00:40:00,920 --> 00:40:03,900
Yes. Well, you like it. It turns you on,
doesn't it?
218
00:40:04,140 --> 00:40:05,240
It does, yeah. Yeah?
219
00:40:05,580 --> 00:40:06,600
You're crazy.
220
00:40:08,340 --> 00:40:14,320
This is fun for you, Kennedy.
221
00:40:17,960 --> 00:40:21,840
Oh, fuck.
222
00:41:01,770 --> 00:41:02,770
I love you.
223
00:41:03,750 --> 00:41:06,990
I love you.
224
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
Oh...
225
00:44:02,850 --> 00:44:04,370
Yeah. Yeah.
226
00:45:13,930 --> 00:45:15,130
I think Liam is gonna be...
14728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.