All language subtitles for Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 --- 2 00:01:00,000 --> 00:01:35,720 --- 3 00:01:35,960 --> 00:01:37,560 Camera click 4 00:01:41,560 --> 00:01:43,000 --- 5 00:01:57,360 --> 00:01:59,320 You can speak. He laughs. 6 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Don't get stuck in there. 7 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 It helps. Tell me 8 00:02:05,040 --> 00:02:08,000 a story, your book, a film... 9 00:02:08,240 --> 00:02:09,080 Joseph Kessel, 10 00:02:09,320 --> 00:02:10,040 “The Tower of Misfortune.” 11 00:02:10,280 --> 00:02:11,960 -You want to know what is it about? 12 00:02:12,600 --> 00:02:13,720 Uh... 13 00:02:13,960 --> 00:02:16,880 It takes place in August 1914. 14 00:02:17,120 --> 00:02:18,960 Right at the start of the war. 15 00:02:19,720 --> 00:02:21,960 It's about Richard, 16 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 who comes from a modest family. 17 00:02:25,320 --> 00:02:27,080 And who... 18 00:02:27,320 --> 00:02:29,640 dreams of becoming a great lawyer. 19 00:02:31,080 --> 00:02:33,360 He is going to return to the Sorbonne. 20 00:02:33,600 --> 00:02:35,680 There, he will meet Etienne, 21 00:02:35,920 --> 00:02:38,600 a very intelligent young man, like him, 22 00:02:38,840 --> 00:02:41,760 but who is part from a very rich family. 23 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 They are going to engage in war. 24 00:02:45,440 --> 00:02:49,040 00:03:14,520 And one evening, he is going to kill his mother. 34 00:03:15,400 --> 00:03:16,880 -Etienne? -Yeah. 35 00:03:17,480 --> 00:03:21,440 And suddenly, his father, Jean, when he learns this, 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 he's going to ask Richard to defend his son. 37 00:03:24,560 --> 00:03:25,440 Richard, since childhood, 38 00:03:25,680 --> 00:03:29,080 he dreams of becoming a lawyer, he had the notions, 39 00:03:29,320 --> 00:03:30,760 he had studied everything, 40 00:03:31,000 --> 00:03:34,520 and this is the person who knew Etienne best. 41 00:03:34,760 --> 00:03:37,120 They had done war together. 42 00:03:37,360 --> 00:03:41,400 At the time, it was the business the most famous, we talked about it. 43 00:03:41,640 --> 00:03:43,680 Richard, suddenly, finds himself 44 00:03:43,920 --> 00:03:46,200 in all the newspapers, we talk about him. 45 00:03:46,440 --> 00:03:49,800 And it's going to be extremely in demand. 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,280 From his very modest life, 47 00:03:51,520 --> 00:03:55,040 he finds himself in major events 48 00:03:55,280 --> 00:03:56,320 with rich people. 49 00:03:56,560 --> 00:03:58,720 He starts to sleep with women. 50 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 He's lost his bearings a bit, you know? 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,560 He's lost his bearings a bit, you know? 52 00:04:03,760 --> 00:04:06,560 -Put Amin's plate in the car. 53 00:04:07,360 --> 00:04:08,400 Then you can go there. 54 00:04:08,640 --> 00:04:11,040 If you're done. -She looks so good. 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 -Tomorrow I will do more. 56 00:04:13,520 --> 00:04:15,040 Thanks, casserole. 57 00:04:22,440 --> 00:04:25,320 *Dancing music 58 00:04:25,560 --> 00:04:50,360 *--- 59 00:04:52,520 --> 00:04:53,280 We knock. 60 00:04:54,120 --> 00:04:54,720 The door opens. 61 00:04:56,840 --> 00:04:59,480 -Good evening. -GOOD EVENING. 62 00:04:59,720 --> 00:05:00,000 -We are closed. 63 00:05:00,000 --> 00:05:00,720 -We are closed. 64 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 -Farm ? -Yes. 65 00:05:03,840 --> 00:05:04,720 -Farm ? 66 00:05:07,320 --> 00:05:09,520 -Really ? -Yes. 67 00:05:09,760 --> 00:05:11,840 -Restaurants in Sète are closed. 68 00:05:12,080 --> 00:05:14,640 -But we eat here all the time. 69 00:05:14,880 --> 00:05:16,840 00:06:00,000 -Inch'Allah. Laughter 85 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 -Inch'Allah. Laughter 86 00:06:02,760 --> 00:06:05,600 Screams of joy 87 00:06:05,840 --> 00:06:08,200 -She made 421 at both. -Twice. 88 00:06:09,160 --> 00:06:10,760 -It's for you. 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,960 *--- 90 00:06:15,200 --> 00:06:16,120 -Atika, 91 00:06:16,360 --> 00:06:18,160 you have to help Delinda in the kitchen. 92 00:06:18,400 --> 00:06:20,360 Customers have just arrived. 93 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 She told me to look for you. 94 00:06:22,040 --> 00:06:23,680 -I'm in the middle of accounting. 95 00:06:23,920 --> 00:06:25,000 00:07:22,640 -She will serve you a drink. 118 00:07:22,880 --> 00:07:24,360 -And... 119 00:07:26,520 --> 00:07:28,440 -Brick. -Ah, brick. 120 00:07:28,680 --> 00:07:30,440 -And salad. Mechouia. 121 00:07:39,240 --> 00:07:41,040 Uh, solution... Laugh 122 00:07:44,000 --> 00:07:45,560 Just a minute. 123 00:07:46,920 --> 00:07:47,840 THANKS. 124 00:08:09,440 --> 00:08:10,520 -Excuse me. -Yes ? 125 00:08:10,760 --> 00:08:13,040 -Um, what is your “name”? 126 00:08:13,280 --> 00:08:14,640 What do you call? 127 00:08:14,880 --> 00:08:16,080 -What's my name? 128 00:08:16,320 --> 00:08:17,200 -How, yes. 129 00:08:17,440 --> 00:08:18,480 -Dany. 130 00:08:18,720 --> 00:08:20,200 -Dany ? -Yes. 131 00:08:20,440 --> 00:08:21,600 -Okay, Danny. 132 00:08:21,840 --> 00:08:24,280 -Dany, ashtray? -And you ? 133 00:08:25,000 --> 00:08:26,160 -Jack. -Jessica. 134 00:08:26,400 --> 00:08:27,400 -Okay. 135 00:08:27,800 --> 00:08:28,840 With ice cubes. 136 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 And here it is. 137 00:08:32,080 --> 00:08:33,600 -THANKS. -Please. 138 00:08:33,840 --> 00:08:37,320 -And an ashtray. -Ashtray. 139 00:08:46,800 --> 00:08:47,760 -GOOD MORNING. 140 00:08:48,200 --> 00:08:49,320 -Good evening. 141 00:08:50,720 --> 00:08:52,240 -Listen... 142 00:08:52,480 --> 00:08:54,480 -Listen, look... 143 00:08:54,720 --> 00:08:56,920 00:12:00,880 "Put again 185 00:12:01,120 --> 00:12:02,120 “sauce.” 186 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 -Enjoy your food. -THANKS. 187 00:12:08,680 --> 00:12:10,200 -Thank you so much. -It was nothing. 188 00:12:43,520 --> 00:12:44,720 Jack laughs. 189 00:12:47,080 --> 00:12:48,960 -Have you seen how she eats? 190 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 -Be discreet. 191 00:12:51,280 --> 00:12:53,320 -Two spoons, she finished everything. 192 00:12:54,600 --> 00:12:56,040 -It's not very star. 193 00:12:56,280 --> 00:12:58,080 -She is hungry. 194 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 -Disgusting. -She swallows. 195 00:13:04,560 --> 00:13:06,160 She's a good living person. 196 00:13:06,400 --> 00:13:08,920 It changes models. -Yes. 197 00:13:09,160 --> 00:13:11,280 But let her eat cleanly. 198 00:13:11,520 --> 00:13:12,640 -She appreciates it. 199 00:13:12,880 --> 00:13:15,440 -They're bon vivants. 200 00:13:16,320 --> 00:13:17,280 She burps. 201 00:13:17,520 --> 00:13:18,240 -Good evening. 202 00:13:18,480 --> 00:13:19,600 -Good evening. 203 00:13:24,800 --> 00:13:26,040 Delighted. -Good morning. 204 00:13:26,480 --> 00:13:27,240 Enchanted. 205 00:13:36,400 --> 00:13:37,120 -Dany? 206 00:13:40,200 --> 00:13:40,840 -So ! 207 00:13:41,080 --> 00:13:42,880 -Ah... Tada! 208 00:13:43,560 --> 00:13:45,120 -Couscous! 209 00:13:45,360 --> 00:13:47,560 -We are in an oriental restaurant. 210 00:13:55,640 --> 00:13:56,600 00:14:48,880 -Ah, OK. 221 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 -Your nephew? -Yes. 222 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 -Non. 223 00:15:27,240 --> 00:15:29,200 -Yes of course. 224 00:15:30,920 --> 00:15:32,360 -They can meet. 225 00:16:04,760 --> 00:16:05,840 Laughter 226 00:16:09,040 --> 00:16:10,400 -A good deal. 227 00:16:45,400 --> 00:17:00,000 ... 228 00:17:00,000 --> 00:17:07,440 ... 229 00:17:08,360 --> 00:17:11,120 -That I don't crush the beautiful dog. -Advance. 230 00:17:16,840 --> 00:17:18,080 Barking 231 00:17:19,080 --> 00:17:20,280 --- 232 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 00:17:57,760 -Did you receive it? The official invitation. 246 00:17:58,000 --> 00:17:59,760 -That's it. -They're cool. 247 00:18:00,000 --> 00:18:02,680 -The date is set. -The date is set. 248 00:18:02,920 --> 00:18:05,400 -You must be stressed. -A little. 249 00:18:05,640 --> 00:18:06,600 -Oh yeah. 250 00:18:06,840 --> 00:18:09,800 You shouldn't work. -No, did you see? 251 00:18:10,040 --> 00:18:10,880 Tell my father. 252 00:18:11,120 --> 00:18:13,280 -Clement, are you okay? -Yeah, it's okay. 253 00:18:13,520 --> 00:18:16,200 -When is he coming? 00:18:46,960 Do you have an orchestra? -La-bas. 268 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 -I have one. 269 00:18:49,000 --> 00:18:50,560 With pleasure, I bring it back. 270 00:18:50,800 --> 00:18:52,680 -As long as he doesn't sing... 271 00:18:52,920 --> 00:18:54,400 -We didn't hire the other. 272 00:18:54,640 --> 00:18:57,360 -Don't worry, it's free. It cools you down. 273 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 -What is he passing you off as... 274 00:18:59,840 --> 00:19:00,000 -It's free. Come on, move forward. 275 00:19:00,000 --> 00:19:02,280 -It's free. Come on, move forward. 276 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 -Why didn't Tony come? 277 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 -We didn't find him. 278 00:19:09,120 --> 00:19:10,800 -Why is there your mother? 279 00:19:11,400 --> 00:19:13,480 -She wanted to come. 280 00:19:14,400 --> 00:19:17,600 -It's been a long time that she didn't come through. 281 00:19:19,680 --> 00:19:23,280 So, since you didn't respond, I called you. 282 00:19:23,520 --> 00:19:25,400 I got organized. 283 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 -For ? 284 00:19:27,520 --> 00:19:28,920 -For Paris. 285 00:19:29,680 --> 00:19:32,680 And suddenly... -Did you take another test? 286 00:19:33,360 --> 00:19:35,520 -Of ? -Are you sure, you're pregnant? 287 00:19:35,760 --> 00:19:38,640 -Yes, I'm sure. I made three. 288 00:19:39,600 --> 00:19:40,880 -Ophelia! 289 00:19:41,120 --> 00:19:41,720 -Yes ? 290 00:19:41,960 --> 00:19:44,840 -Have you seen this label? like it is stuck? 291 00:19:45,080 --> 00:19:46,360 It's crooked. 292 00:19:46,600 --> 00:19:48,520 -Stop yelling at him. 293 00:19:48,760 --> 00:19:50,960 -It's handmade, Dad. -Great ! 294 00:19:51,200 --> 00:19:52,640 Very good answer! 295 00:19:54,840 --> 00:19:55,960 She sighs. 296 00:19:57,720 --> 00:19:59,600 -I can't stop puking. 297 00:20:00,360 --> 00:20:02,480 The other morning, my father, I get up, 298 00:20:02,720 --> 00:20:04,520 we had to go to the market. 299 00:20:04,760 --> 00:20:06,400 I start to vomit in my room. 300 00:20:06,640 --> 00:20:07,920 My father, he's coming home. 301 00:20:08,160 --> 00:20:09,320 “What do you have?” I say, “Nothing.” 302 00:20:09,560 --> 00:20:12,560 I said I ate at your home. Fish. 303 00:20:12,800 --> 00:20:14,160 That it hadn't happened. 304 00:20:14,400 --> 00:20:17,960 You see, I said that I was going to look for a dress. 305 00:20:18,800 --> 00:20:21,320 That you came for your appointment. with the producer. 306 00:20:21,560 --> 00:20:22,920 We stay 2 days. 307 00:20:23,160 --> 00:20:24,560 And we sleep at your place. 308 00:20:25,720 --> 00:20:27,560 You say that you received a letter. 309 00:20:27,800 --> 00:20:29,280 That you have to go. 310 00:20:29,520 --> 00:20:32,760 I said that yesterday for mail. 311 00:20:33,000 --> 00:20:34,600 You can say that now. 312 00:20:34,840 --> 00:20:37,520 And I'm going... -He knows that, Tony? 313 00:20:38,400 --> 00:20:41,320 -That I'm going to abort? Well yes, he knows it. 314 00:20:41,560 --> 00:20:43,720 -He knows that I know? -No. 315 00:20:43,960 --> 00:20:46,800 He thinks you're coming with me look for my dress. 316 00:20:47,040 --> 00:20:49,920 I said that. For what ? It doesn't change anything. 317 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 Do you want to tell him? -Oh no. 318 00:20:52,600 --> 00:20:54,360 He won't ride with you? 319 00:20:54,600 --> 00:20:56,320 -No, he doesn't care. 320 00:20:56,560 --> 00:20:57,360 He said: 321 00:20:57,600 --> 00:21:00,000 "It's your body, 00:21:02,640 He didn't offer to accompany me. 324 00:21:02,880 --> 00:21:04,840 He said to himself: “There’s Amin.” 325 00:21:05,080 --> 00:21:06,800 It's up to him to come. 326 00:21:07,040 --> 00:21:09,680 It is up to him to be responsible. 327 00:21:09,920 --> 00:21:12,560 He told me: "The day you are pregnant, 328 00:21:12,800 --> 00:21:15,200 "I want you to keep it, it will be beautiful. 329 00:21:15,440 --> 00:21:18,160 "If it's a girl, she will look like you. 330 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 "If it's a boy, He’ll look like dad.” 331 00:21:21,360 --> 00:21:23,120 I hope it's not a boy. 332 00:21:23,360 --> 00:21:24,640 -Do you want to keep it? 333 00:21:24,880 --> 00:21:27,520 -No, I'm going to have an abortion. I don't keep it. 334 00:21:30,560 --> 00:21:33,000 How do you want me to do it? 335 00:21:33,240 --> 00:21:36,160 What do I say? Clement, he commits suicide. 336 00:21:39,360 --> 00:21:41,960 If Tony, he assumed, he made it official, 337 00:21:42,200 --> 00:21:44,280 it would work for everyone. 338 00:21:44,520 --> 00:21:48,720 But no. I would be the shame of the family. 339 00:21:52,680 --> 00:21:55,280 If I keep it, he will be abandoned. 340 00:21:55,520 --> 00:21:58,120 It's already abandoned by his father. 341 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 He repudiates me, my father. 342 00:22:00,000 --> 00:22:00,320 He repudiates me, my father. 343 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 I'm not like my sister. 344 00:22:02,520 --> 00:22:04,920 Coming back with a kid without a husband. 345 00:22:05,160 --> 00:22:07,880 It's poor girl, I don't do that. 346 00:22:11,040 --> 00:22:12,080 -The little one must have grown up. 347 00:22:12,320 --> 00:22:14,400 -Yes. -I haven't seen him in a while. 348 00:22:14,640 --> 00:22:17,600 Every time, you tell me: “He’s sleeping.” 349 00:22:17,840 --> 00:22:20,000 -He wants to ride a tractor. 350 00:22:20,240 --> 00:22:22,760 Ophélie takes him with her. -It's true. 351 00:22:23,000 --> 00:22:24,600 He likes it, yeah. 352 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 -He sees his dad? 353 00:22:27,240 --> 00:22:28,560 -It's complicated. 354 00:22:28,800 --> 00:22:31,040 -We have to find an arrangement. 355 00:22:31,280 --> 00:22:33,120 He needs his daddy. Even crooked. 356 00:22:33,360 --> 00:22:34,840 -Yeah... 357 00:22:35,080 --> 00:22:37,760 -Twisted... It's a small, twisted word. 358 00:22:38,320 --> 00:22:42,120 -But he’s young, too. What do you want. 359 00:22:54,520 --> 00:22:56,960 *-You see, my little Monique, 360 00:22:57,360 --> 00:22:59,520 what you call love, 361 00:22:59,760 --> 00:23:00,000 love with a capital “A”, 362 00:23:00,000 --> 00:23:02,240 love with a capital “A”, 363 00:23:02,960 --> 00:23:04,680 it's a trap. 364 00:23:07,640 --> 00:23:08,800 But yes. 365 00:23:10,160 --> 00:23:11,760 A trap for the naive. 366 00:23:23,560 --> 00:23:26,040 There is only desire. 367 00:23:27,000 --> 00:23:29,120 And then, satiety. 368 00:23:31,600 --> 00:23:32,200 That's all. 369 00:23:32,760 --> 00:23:34,960 -It feels so good. 370 00:23:41,120 --> 00:23:42,280 -Marie, 371 00:23:42,520 --> 00:23:43,960 my sister, Dany. 372 00:23:49,520 --> 00:23:50,560 She's pretty, isn't she? 373 00:23:50,800 --> 00:23:52,960 Mélinda, my cousin. 374 00:23:53,640 --> 00:23:55,360 -Enchanted. -Married. 375 00:23:55,600 --> 00:23:58,200 -Is there a family resemblance? -Between you? 376 00:23:58,440 --> 00:24:00,000 Yeah, you have a family resemblance. 377 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 Yeah, you have a family resemblance. 378 00:24:00,880 --> 00:24:01,480 Laugh 379 00:24:02,640 --> 00:24:04,680 -Céline, a friend from Nice. -Hi. 380 00:24:04,920 --> 00:24:05,840 -Enchanted. 381 00:24:06,760 --> 00:24:08,640 -Marie, delighted. -Hi. 382 00:24:08,880 --> 00:24:10,080 -And Ophelia. 383 00:24:11,680 --> 00:24:13,560 -Enchanted. 00:24:44,720 with my parents. We are at the hotel at the Beach Center. 399 00:24:44,960 --> 00:24:47,280 -She doesn't bother. The class. 400 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 -How old are you? -18. 401 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 -Adult, vaccinated. -She is young. 402 00:24:52,680 --> 00:24:54,200 -Heavy hair. 403 00:24:54,440 --> 00:24:56,800 -Are you all older? -Some. 404 00:24:57,040 --> 00:24:58,560 Much older, yeah. 405 00:24:58,800 --> 00:25:00,000 -27 is not much more. 406 00:25:00,000 --> 00:25:00,600 00:25:50,320 -He went there for studies and he writes screenplays. 431 00:25:50,560 --> 00:25:53,040 -It's Tony a few years younger. 432 00:25:53,280 --> 00:25:54,200 -All right. 433 00:25:54,440 --> 00:25:56,360 -He does more medicine. 434 00:25:56,600 --> 00:25:57,160 - Oh. 435 00:25:57,400 --> 00:25:59,960 -He comes back here, there. -All right. 436 00:26:00,200 --> 00:26:03,760 -Now he takes photos. -He writes, too. 437 00:26:04,000 --> 00:26:05,480 -Yes, he writes too. 438 00:26:05,720 --> 00:26:07,080 -Is this your boyfriend? 439 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 00:27:00,000 -You know, here, it's the hands. Laughter 464 00:27:00,000 --> 00:27:00,280 -You know, here, it's the hands. Laughter 465 00:27:00,520 --> 00:27:02,320 We don't turn the bread. 466 00:27:02,560 --> 00:27:03,960 -THANKS. 467 00:27:04,640 --> 00:27:09,000 -Is it bad luck? -It was reserved for executioners. 468 00:27:09,240 --> 00:27:10,120 -Very good. 469 00:27:10,360 --> 00:27:13,240 -Give me a piece. -Cheese? 470 00:27:14,640 --> 00:27:16,200 -It's the strongest one. 471 00:27:16,840 --> 00:27:19,040 00:28:22,440 -They can send it overnight? 500 00:28:22,680 --> 00:28:26,960 -Yeah. When he returns, there are a few months left. 501 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 And then he leaves again. 502 00:28:29,800 --> 00:28:32,000 -You can come to the wedding, maybe. 503 00:28:32,240 --> 00:28:34,760 -In a month, I will have resumed studies. 504 00:28:35,000 --> 00:28:37,480 -I'll buy you a train ticket. 505 00:28:37,720 --> 00:28:39,240 -Ah, that’s nice. 506 00:28:40,440 --> 00:28:41,600 -We could go out, 507 00:28:41,840 --> 00:28:44,240 00:33:00,040 -She wrote it. 593 00:33:00,280 --> 00:33:01,800 -No, I didn't write anything. 594 00:33:02,040 --> 00:33:04,240 It's not me, it's the stars. 595 00:33:04,480 --> 00:33:07,200 Like here, for example, it's the moon. 596 00:33:07,440 --> 00:33:08,440 It is in conjunction 597 00:33:08,680 --> 00:33:10,680 with Saturn and Uranus. 598 00:33:10,920 --> 00:33:13,320 I am a fish fish ascendant. 599 00:33:13,560 --> 00:33:16,360 He is a Capricorn fish ascendant. 600 00:33:16,600 --> 00:33:19,480 It's complicated, but it’s all connected. 601 00:33:19,720 --> 00:33:22,120 I know that it's going to happen like this. 602 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 It's written. It's the mektoub. 603 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 -Ca brands, OK. So, you know. 604 00:33:26,680 --> 00:33:30,400 -For that, for now, I prefer it to be you. 605 00:33:30,640 --> 00:33:32,120 You come before me. 606 00:33:32,360 --> 00:33:33,120 Laughter 607 00:33:33,360 --> 00:33:35,520 -I have the right, but not for long. 608 00:33:36,400 --> 00:33:38,480 Laughter 609 00:33:44,640 --> 00:33:45,800 -What are you doing? 610 00:33:46,040 --> 00:33:47,600 -Music conservatory. 611 00:33:47,840 --> 00:33:48,920 -Awesome. -In singing. 612 00:33:49,160 --> 00:33:51,120 -Do you sing? Oh yeah. 613 00:33:51,360 --> 00:33:52,280 -There are artists 614 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 in the family. -I hear that. 615 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 -Yeah, there you go. 616 00:33:57,960 --> 00:34:00,000 -Dancing, singing... 617 00:34:00,000 --> 00:34:00,400 -Dancing, singing... 618 00:34:00,640 --> 00:34:03,440 00:34:31,280 --- 629 00:34:38,640 --> 00:34:40,840 --- 630 00:34:41,080 --> 00:34:58,160 ... 631 00:34:59,160 --> 00:35:00,000 in English 632 00:35:00,000 --> 00:35:00,120 in English 633 00:35:07,920 --> 00:35:10,800 *Alawi (Barbes National Orchestra) 634 00:35:11,040 --> 00:35:37,720 *--- 635 00:35:44,320 --> 00:35:46,240 *--- 636 00:35:46,720 --> 00:35:47,880 -Take the bottles. 637 00:35:48,120 --> 00:35:50,440 -Like that ? Oh, wait. 638 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 -Look at the pool. -And Jessica. 639 00:36:00,000 --> 00:36:00,440 -Look at the pool. -And Jessica. 640 00:36:00,680 --> 00:36:01,400 -Have you ever seen her? 641 00:36:01,960 --> 00:36:02,920 -Uh, no. 642 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 -It's an atomic bomb. 643 00:36:11,160 --> 00:36:12,560 Jessica! 644 00:36:13,840 --> 00:36:15,920 Is she good? -She's good. 645 00:36:17,080 --> 00:36:18,360 -I'm coming with you! 646 00:36:21,680 --> 00:36:23,640 -Couscous? -Yes ! 647 00:36:28,440 --> 00:36:30,360 -Tony, welcome! 648 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 -This is my cousin. 649 00:36:32,240 --> 00:36:32,960 -So, 650 00:36:33,680 --> 00:36:36,400 the famous Amin. -Delighted. 651 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 -Thank you for coming. 652 00:36:42,320 --> 00:36:44,280 00:38:44,600 -Yes, medicine. 663 00:39:20,160 --> 00:39:22,000 -Thank you, Tony. -It was nothing. 664 00:39:23,880 --> 00:39:25,600 -It's too much, it's too much. 665 00:39:25,840 --> 00:39:27,320 A little bit. 666 00:39:27,560 --> 00:39:29,040 It's too much for Jess. 667 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 -All right. I'm careful. 668 00:39:37,280 --> 00:39:38,440 Couscous ? -Yes. 669 00:40:01,840 --> 00:40:03,080 Don't, don't, don't. 670 00:40:57,360 --> 00:40:59,200 Yes ? Okay. 671 00:41:19,080 --> 00:41:19,640 -Yes. 672 00:43:09,920 --> 00:43:11,600 -I don't know. Laughter 673 00:43:13,560 --> 00:43:14,240 -A secret? 674 00:43:21,600 --> 00:43:22,640 A European film? 675 00:43:40,240 --> 00:43:41,560 -Wow! 676 00:43:56,640 --> 00:43:57,600 Do you want to produce? 677 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 "The essential elements of the principle of existence." 678 00:44:18,320 --> 00:44:18,880 -It's too long. 679 00:44:37,400 --> 00:44:39,360 -Yeah, “Robot Love.” 680 00:45:11,840 --> 00:45:13,360 -Yes ! Laughter 681 00:45:14,440 --> 00:45:15,560 Cheers! 682 00:45:20,960 --> 00:45:21,920 -Robot Love. 683 00:45:22,160 --> 00:45:23,360 -Are you sure? -Yes. 684 00:45:23,600 --> 00:45:25,200 00:46:14,520 Did he realize it? -Yes ! 692 00:46:52,720 --> 00:46:53,520 She laughs. 693 00:47:03,560 --> 00:47:04,320 -Al Pacino? 694 00:47:04,560 --> 00:47:06,440 Tony imitates Al Pacino. 695 00:47:34,080 --> 00:47:35,200 -Raging Bull ? 696 00:48:12,400 --> 00:48:13,120 You go-y. 697 00:48:15,240 --> 00:48:16,200 Are you going? -OK. 698 00:48:43,960 --> 00:48:45,000 OK ? 699 00:48:52,160 --> 00:48:52,880 -Hit me. 700 00:49:02,920 --> 00:49:03,680 -Non. 701 00:49:41,520 --> 00:49:42,600 -Jack ! 702 00:49:46,560 --> 00:49:47,640 -Forget it! 703 00:50:23,640 --> 00:50:24,400 00:52:01,040 -Oh... 715 00:52:09,920 --> 00:52:11,600 -It's not easy. -Non. 716 00:52:11,840 --> 00:52:12,800 -Hein ? 717 00:52:16,000 --> 00:52:17,400 -He moves like that. 718 00:52:17,640 --> 00:52:20,320 The Joe Pesci impersonator. 719 00:52:49,360 --> 00:52:50,200 Laughter 720 00:52:55,720 --> 00:52:56,880 -You go-and, you go-and. 721 00:52:57,480 --> 00:52:58,840 Jump while doing Maccione. 722 00:53:13,640 --> 00:53:14,440 -Jack ! 723 00:54:13,680 --> 00:54:15,520 He laughs. 724 00:54:32,440 --> 00:54:33,200 -It feels weird 725 00:54:33,440 --> 00:54:34,880 to see yourself like that. 726 00:54:39,760 --> 00:54:41,280 She's super beautiful, that one. 727 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 00:56:58,480 --- 759 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 Are they sick? 760 00:56:59,960 --> 00:57:00,000 -They have scabies. 761 00:57:00,000 --> 00:57:01,360 -They have scabies. 762 00:57:01,600 --> 00:57:03,200 -Is it contagious? 763 00:57:03,760 --> 00:57:05,760 Do you treat them? -But yes. 764 00:57:07,240 --> 00:57:09,120 I'm not going to let them die. 765 00:57:09,360 --> 00:57:13,280 --- 766 00:57:13,520 --> 00:57:16,640 -Are you on the guérir train? -I try. 767 00:57:18,640 --> 00:57:20,040 -Did you call me? 768 00:57:20,280 --> 00:57:21,480 -Non. 769 00:57:21,840 --> 00:57:23,720 -You called home. 770 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 -Yes, I called you about the money. 771 00:57:26,720 --> 00:57:28,320 -Money? -Abortion. 772 00:57:29,080 --> 00:57:30,840 Do you think it's free? 773 00:57:31,080 --> 00:57:32,120 -I'll give it to you. 774 00:57:32,720 --> 00:57:34,920 This evening. -And there is the ticket. 775 00:57:35,160 --> 00:57:36,600 Mine, Amin's. 776 00:57:38,120 --> 00:57:40,920 -The tickets, I'll take them from you. 777 00:57:41,160 --> 00:57:45,680 -No, give the money. I'll take care of the tickets and pay. 778 00:57:45,920 --> 00:57:47,720 I called you about this. 779 00:57:48,440 --> 00:57:54,760 --- 780 00:57:55,000 --> 00:57:56,560 -She's big, that one. 781 00:57:58,880 --> 00:58:00,000 -She is an adult. 782 00:58:00,000 --> 00:58:00,080 -She is an adult. 783 00:58:00,320 --> 00:58:01,680 00:59:14,080 Did he tell you a little? 814 00:59:14,320 --> 00:59:16,520 -Amin? Yes, he told me. 815 00:59:16,760 --> 00:59:18,480 The to it are scenario. 816 00:59:18,720 --> 00:59:21,160 -He wants to take her in Los Angeles. 817 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 -He wants to play 818 00:59:22,640 --> 00:59:24,560 his wife and Amin don't want it. 819 00:59:24,800 --> 00:59:27,960 -She's an actress. -Standard, not cinema. 820 00:59:28,200 --> 00:59:29,000 -It doesn't matter. 821 00:59:29,240 --> 00:59:31,640 -He's toast if he does that. 822 00:59:32,280 --> 00:59:34,240 Plus, she's pretentious. 823 00:59:34,480 --> 00:59:35,400 -Oh yes ? -Yes. 824 00:59:35,640 --> 00:59:38,720 In the kitchen, she demanded couscous. 825 00:59:38,960 --> 00:59:40,960 She screamed to open. 826 00:59:41,600 --> 00:59:42,960 She eats like a pig. 827 00:59:43,200 --> 00:59:44,520 She's all over the place. 828 00:59:44,760 --> 00:59:47,320 Dany, she doesn't look at her, she despises her. 829 00:59:47,560 --> 00:59:48,160 “Serve me.” 830 00:59:48,920 --> 00:59:51,160 In the kitchen, she said to him: “I’m hungry!” 831 00:59:51,400 --> 00:59:52,640 In English, nothing to worry about. 832 00:59:52,880 --> 00:59:55,000 “I want couscous.” Change disc. 833 00:59:55,240 --> 00:59:57,920 You are all there in his care. You reopen. 834 00:59:58,160 --> 00:59:59,800 -Thanks to them, we will succeed! 835 01:00:00,440 --> 01:00:01,320 Well yes. 836 01:00:01,680 --> 01:00:03,640 He offered me something, to me. 837 01:00:03,880 --> 01:00:06,080 01:01:07,880 You're crazy, Amin. 863 01:01:08,120 --> 01:01:11,440 A night out, OK. There, that's a lot. 864 01:01:12,560 --> 01:01:14,120 I haven't seen you for 3 nights. 865 01:01:14,360 --> 01:01:15,600 -But no. 866 01:01:18,120 --> 01:01:20,560 -You didn't tell me for the producer. 867 01:01:20,800 --> 01:01:22,680 T'as vu M. Patterson ? -Yes. 868 01:01:22,920 --> 01:01:24,600 -What does he say? 869 01:01:25,080 --> 01:01:26,240 -Bah... 870 01:01:26,720 --> 01:01:29,080 we talked a little about the script. 871 01:01:30,640 --> 01:01:32,440 -Did it go well? 872 01:01:33,400 --> 01:01:35,320 -Yes. -How do you feel about it? 873 01:01:35,560 --> 01:01:39,120 -I don't know, we'll see. He's already read it. 874 01:01:40,080 --> 01:01:42,640 -Listen, Tony is more talkative than you. 875 01:01:42,880 --> 01:01:44,840 Everything he told us. 876 01:01:45,080 --> 01:01:47,040 He wants to take you in Los Angeles. 877 01:01:47,280 --> 01:01:49,320 -No, he said it like that. 878 01:01:49,560 --> 01:01:50,840 -Oh yeah? 879 01:01:51,320 --> 01:01:53,120 What did he say then? 880 01:01:53,360 --> 01:01:56,560 -How interesting it was, you have to change things. 881 01:01:56,800 --> 01:01:58,160 This is just the beginning. 882 01:01:58,400 --> 01:01:59,560 -Change what? 883 01:01:59,800 --> 01:02:00,000 -He wants to change the ending. 884 01:02:00,000 --> 01:02:01,560 -He wants to change the ending. 885 01:02:02,440 --> 01:02:04,520 -It's a sad ending, isn't it? 886 01:02:04,760 --> 01:02:06,880 Is that why? 01:03:00,680 I knew there was something not normal. 910 01:03:00,920 --> 01:03:04,600 Ophélie comes to do what in the middle with her dress? 911 01:03:06,160 --> 01:03:08,160 -I told him that I was going to Paris. 912 01:03:08,400 --> 01:03:09,520 This was the opportunity. 913 01:03:09,760 --> 01:03:11,520 -They may have an appointment. 914 01:03:11,760 --> 01:03:13,960 -Tony doesn't know we're going to Paris. 915 01:03:14,200 --> 01:03:15,760 -Aren't you going to get involved? 916 01:03:16,000 --> 01:03:17,800 You're not going to cover them? 917 01:03:18,720 --> 01:03:19,760 01:03:50,120 “in Marseille.” He's going to tell me that. 926 01:03:50,360 --> 01:03:52,760 There, I'm coming straight to your house. 927 01:03:53,440 --> 01:03:55,800 They will have to deal with me, 01:04:40,520 *Soft music 943 01:04:40,760 --> 01:04:44,640 *--- 944 01:04:44,880 --> 01:04:47,000 -Honestly, well done. 945 01:04:47,240 --> 01:04:49,720 -You tried, at least. -I tried. 946 01:04:52,200 --> 01:04:55,280 -Dedication to Nini. -You don't play pétanque. 947 01:04:56,280 --> 01:04:59,360 -You stand in line. -Gently. 948 01:04:59,600 --> 01:05:00,000 -I don't know how to do it. 949 01:05:00,000 --> 01:05:00,880 -I don't know how to do it. 950 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 -Yes, you did it earlier. 951 01:05:04,240 --> 01:05:06,800 01:05:39,000 -Oh no... 961 01:05:39,240 --> 01:05:40,560 -Let her do it again. 962 01:05:40,800 --> 01:05:42,880 -I had two shots. 963 01:05:47,280 --> 01:05:48,840 -You smoke too much, my sister. 964 01:05:49,080 --> 01:05:51,160 -Yeah, from Madagascar. 965 01:05:51,400 --> 01:05:53,360 -I missed it too much, too. 966 01:05:53,600 --> 01:05:55,600 I didn't smoke. - Was the weather nice? 967 01:05:55,840 --> 01:05:56,600 -Yeah. 968 01:05:56,840 --> 01:05:58,400 Summer was so good. 969 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 Did you take any photos? 970 01:06:00,000 --> 01:06:00,280 Did you take any photos? 971 01:06:00,520 --> 01:06:01,840 -Yeah, a little. 972 01:06:02,080 --> 01:06:03,960 It's not Madagascar. 973 01:06:04,200 --> 01:06:06,680 -You have to go there one day. 974 01:06:09,640 --> 01:06:11,400 -Amin, when are you coming? in Madagascar? 975 01:06:11,640 --> 01:06:12,880 -That's what I said. 976 01:06:13,120 --> 01:06:14,520 -Did you work there? 977 01:06:14,760 --> 01:06:15,560 -No. 978 01:06:15,800 --> 01:06:17,320 Vacation. Two months. 979 01:06:17,560 --> 01:06:19,680 -Nini, she is for you. 980 01:06:20,400 --> 01:06:22,040 -Well done, she’s rotten. 981 01:06:22,280 --> 01:06:31,640 01:09:29,240 -No fish? 994 01:09:34,320 --> 01:09:35,600 It's true ? -Yes. 995 01:10:39,160 --> 01:10:40,920 -OK. -OK ? 996 01:10:50,440 --> 01:10:51,880 It's just... 997 01:12:02,600 --> 01:12:03,720 -Yes. 998 01:13:12,400 --> 01:13:13,560 -OK. 999 01:13:30,960 --> 01:13:32,480 He laughs. -Non. 1000 01:13:32,720 --> 01:13:34,160 01:18:57,480 -Yes and you ? -Yeah. 1014 01:18:58,320 --> 01:18:59,840 The form? -Yes. You too ? 1015 01:19:01,120 --> 01:19:02,400 Always with your bike. 1016 01:19:02,640 --> 01:19:03,800 -Ophélie isn’t there? 1017 01:19:04,040 --> 01:19:05,120 -Au hangar. 1018 01:19:05,360 --> 01:19:06,840 -I'll come see her. 1019 01:19:07,080 --> 01:19:08,080 Are the parents okay? 1020 01:19:08,320 --> 01:19:08,920 -You will. 1021 01:19:09,160 --> 01:19:11,480 They are in the hospital with the aunt. 1022 01:19:11,720 --> 01:19:14,240 -It's not getting better? -As per usual. 1023 01:19:14,480 --> 01:19:16,080 -As usual. 1024 01:19:17,280 --> 01:19:19,760 -I hope she will be at the wedding. -Me too. 1025 01:19:20,000 --> 01:19:21,440 -You, will you be there? -Yes. 1026 01:19:21,680 --> 01:19:23,960 -Still happy. -Yeah. 1027 01:19:24,200 --> 01:19:25,800 01:24:10,840 -What's the restaurant? 1107 01:24:11,080 --> 01:24:12,720 -Italian, Thai, 1108 01:24:12,960 --> 01:24:15,600 Vietnamese. -We know. 1109 01:24:15,840 --> 01:24:16,920 Thai? -Yeah. 1110 01:24:17,160 --> 01:24:19,280 Lebanese, Greek... 1111 01:24:19,520 --> 01:24:21,960 African, Indian... -Fuck. 1112 01:24:22,200 --> 01:24:23,840 Have you ever been? -Yeah. 1113 01:24:25,480 --> 01:24:26,640 -It must be nice. 1114 01:24:26,880 --> 01:24:28,280 We will do them. All. 1115 01:24:28,520 --> 01:24:30,840 We have 3 days, we can. -OK. 1116 01:24:32,360 --> 01:24:35,200 01:25:09,080 What ? 1130 01:25:10,200 --> 01:25:12,560 Too small? -You will pay your rent. 1131 01:25:12,800 --> 01:25:14,600 -Comment ? -You work. 1132 01:25:14,840 --> 01:25:15,720 You won't... 1133 01:25:15,960 --> 01:25:19,240 -What would I do? There's no farm there. 1134 01:25:19,480 --> 01:25:21,000 -You can give lessons. 1135 01:25:21,240 --> 01:25:24,080 -Lessons in what? -Agriculture. 1136 01:25:24,320 --> 01:25:26,880 -Do you see me, teacher? -You could. 1137 01:25:27,120 --> 01:25:29,440 I give lessons, glasses, orders... 1138 01:25:29,680 --> 01:25:31,840 -Yeah, a lecture hall, 300 students. 1139 01:25:32,080 --> 01:25:33,040 -Oh, I can't! 1140 01:25:33,280 --> 01:25:34,760 -Future doctor. -But no ! 1141 01:25:35,000 --> 01:25:36,120 -And they listen to you. 1142 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 -Listen to me? 1143 01:25:38,960 --> 01:25:42,600 I don't know how to teach. They just have to come. 1144 01:25:42,840 --> 01:25:44,680 They will learn directly. 1145 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 Do you have the tickets? -Yeah. 1146 01:25:53,080 --> 01:25:55,600 Keep them, if you want. -No. 1147 01:26:00,640 --> 01:26:02,920 Ophélie Boumédiène? 1148 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 For what ? 1149 01:26:05,000 --> 01:26:07,600 -They asked me for a name... 1150 01:26:07,840 --> 01:26:09,360 -It's okay. 1151 01:26:10,040 --> 01:26:11,280 It does it. 1152 01:26:11,840 --> 01:26:12,680 It feels weird. 1153 01:26:14,160 --> 01:26:16,080 Guard. I'm going to lose them. 1154 01:26:31,320 --> 01:26:33,640 01:27:19,200 I didn't think I'd get married I'm going to get married. 1170 01:27:19,440 --> 01:27:20,680 Maybe I'll get divorced. 1171 01:27:20,920 --> 01:27:24,240 maybe I'll go to Los Angeles with you. 1172 01:27:25,080 --> 01:27:26,440 Already, Paris. 1173 01:27:27,080 --> 01:27:28,360 Hm ? -Yeah. 1174 01:27:31,640 --> 01:27:32,560 -We don't know. 1175 01:27:32,800 --> 01:27:34,920 Do you know what tomorrow brings? 1176 01:27:35,160 --> 01:27:37,080 -We live day by day. 1177 01:27:43,800 --> 01:27:45,160 I'll leave you. 1178 01:27:45,400 --> 01:27:46,880 -Are you going? 01:28:30,840 Violin Sonata in G minor (John Sebastian Bach) 1195 01:28:31,080 --> 01:28:32,720 --- 1196 01:28:32,960 --> 01:28:34,960 The tickets! You're going to lose them! 1197 01:28:35,200 --> 01:28:36,400 -But no ! -But yes! 1198 01:28:36,640 --> 01:28:38,160 Put them better! 1199 01:28:38,400 --> 01:28:41,040 -Do you want to keep them? -No, I'm losing them. 1200 01:28:41,280 --> 01:28:42,560 And we're not leaving. 1201 01:28:42,800 --> 01:28:44,040 -Don't worry. 1202 01:28:44,280 --> 01:29:00,000 --- 1203 01:29:00,000 --> 01:29:56,920 --- 1204 01:30:01,360 --> 01:30:04,080 01:30:25,560 -Since Amin... there you go. 1214 01:30:25,800 --> 01:30:27,360 -Anything ! 1215 01:30:27,600 --> 01:30:29,760 Did she use a love potion? -So. 1216 01:30:30,000 --> 01:30:32,280 I don't want it. -Where is his son? 1217 01:30:32,520 --> 01:30:34,280 With Céline in the room. 1218 01:30:35,760 --> 01:30:37,680 -Are you leaving him with Céline? 1219 01:30:38,640 --> 01:30:41,880 -I hope you'll be there. -Yes, I will come. 1220 01:30:42,120 --> 01:30:43,720 -I hope you will vote 1221 01:30:43,960 --> 01:30:45,520 In my opinion. -I don't know. 1222 01:30:45,760 --> 01:30:47,080 I vote for the best. 1223 01:30:47,320 --> 01:30:50,400 -It will be me. If I only dance for you. 1224 01:30:50,640 --> 01:30:51,880 That's for sure. 1225 01:30:54,000 --> 01:30:55,880 Who else would I dance for? 1226 01:30:56,120 --> 01:30:56,840 The others, 1227 01:30:57,080 --> 01:30:58,080 I don't care. 1228 01:30:58,320 --> 01:30:59,600 Only for you. 1229 01:31:01,760 --> 01:31:03,160 Don't you believe me? 1230 01:31:03,400 --> 01:31:06,040 -You tell that to everyone. -What ? 1231 01:31:09,760 --> 01:31:11,720 No, I'm only telling you. 1232 01:31:12,120 --> 01:31:13,120 Why would I say it 1233 01:31:13,360 --> 01:31:14,400 to everyone? 1234 01:31:23,920 --> 01:31:24,720 -Celine? 1235 01:31:24,960 --> 01:31:26,040 What are you doing? 1236 01:31:26,280 --> 01:31:27,320 Are you ready? 1237 01:31:27,560 --> 01:31:29,440 Are you ready? Here we go ? 1238 01:31:29,680 --> 01:31:31,440 We're waiting for you. 01:33:07,160 He's going to take over the farm. 1284 01:33:07,400 --> 01:33:08,760 -Are you happy? -Yes. 1285 01:33:09,000 --> 01:33:11,680 -I hope that it's going to go well. 1286 01:33:11,920 --> 01:33:14,600 That you're really going to Paris to decompress. 1287 01:33:14,840 --> 01:33:15,640 -He's going to make me 1288 01:33:15,880 --> 01:33:17,600 visiting, it's the 1st time. 1289 01:33:17,840 --> 01:33:19,120 Versailles, the Eiffel Tower. 1290 01:33:19,360 --> 01:33:20,440 You will show me everything. 1291 01:33:21,240 --> 01:33:22,480 This is the opportunity. 1292 01:33:22,720 --> 01:33:24,400 -You're going to party. 1293 01:33:24,640 --> 01:33:25,680 - Where did it come out? 1294 01:33:25,920 --> 01:33:27,280 -What should I make for you to eat? 1295 01:33:27,520 --> 01:33:29,400 Seafood pasta? 1296 01:33:29,640 --> 01:33:30,760 -Yeah, yeah. 1297 01:33:31,000 --> 01:33:31,960 -Do you eat them? -Yes. 1298 01:33:32,200 --> 01:33:34,400 -I have a whole fridge full of them of your plates. 1299 01:33:34,640 --> 01:33:35,920 -Good luck, mom. 1300 01:33:36,600 --> 01:33:38,560 -Kiss. -Ciao, casserole. 1301 01:33:38,800 --> 01:33:40,760 -Wait, let's take a photo. 1302 01:33:41,000 --> 01:33:43,120 -He is in good hands. 1303 01:33:43,480 --> 01:33:44,600 I'm not leaving him alone. 1304 01:33:44,840 --> 01:33:46,560 -It's too much for your hands. 1305 01:33:46,800 --> 01:33:49,880 -So, the photo? My nephew! 1306 01:33:50,120 --> 01:33:51,840 -In his bed like that. 1307 01:33:52,080 --> 01:33:54,320 -And him? -He was looking at her. 1308 01:33:55,080 --> 01:33:58,280 She quickly served him as soon as he came down. 1309 01:33:58,920 --> 01:34:00,000 -Tonight's competition! 1310 01:34:00,000 --> 01:34:00,800 -Tonight's competition! 1311 01:34:01,040 --> 01:34:02,040 01:35:09,400 *--- 1335 01:35:09,640 --> 01:35:10,720 -Are you dancing? 1336 01:35:10,960 --> 01:35:11,840 -Hein ? -Are you dancing? 1337 01:35:12,080 --> 01:35:13,880 -I'll try, yeah. 1338 01:35:14,120 --> 01:35:50,720 *--- 1339 01:35:51,360 --> 01:35:53,920 -Your mother put me a burst of pressure. 1340 01:35:54,960 --> 01:35:55,760 -Don't worry. 1341 01:35:56,000 --> 01:36:00,000 *--- 1342 01:36:00,000 --> 01:36:02,040 *--- 1343 01:36:02,280 --> 01:36:06,400 -"Why with Amin?" “He sees the producer.” 1344 01:36:06,640 --> 01:36:07,360 "And why 1345 01:36:07,600 --> 01:36:09,000 “Are you going to Paris?” 1346 01:36:09,240 --> 01:36:12,560 “I’ve never been to Paris. It decompresses. 1347 01:36:12,800 --> 01:36:14,600 “Amin is my childhood friend. 1348 01:36:14,840 --> 01:36:17,200 “It’s nice, It's been a weekend. 1349 01:36:17,440 --> 01:36:19,480 “They’re burying my life as a young girl.” 1350 01:36:19,720 --> 01:36:21,760 "I hope Tony isn't there." 1351 01:36:22,000 --> 01:36:23,880 I said, “No, not at all. 1352 01:36:24,120 --> 01:36:27,080 “You’ll see, he’ll be there. Not me.” 1353 01:36:27,320 --> 01:36:36,120 *--- 1354 01:36:36,360 --> 01:36:37,320 -Come on! 1355 01:36:37,560 --> 01:36:57,640 *--- 1356 01:36:57,880 --> 01:36:58,960 -Are you getting ready? 1357 01:36:59,200 --> 01:37:00,000 Are you getting ready? 1358 01:37:00,000 --> 01:37:00,040 Are you getting ready? 1359 01:37:00,280 --> 01:37:01,840 -Yeah, I'll join you. 1360 01:37:02,080 --> 01:37:03,960 -Are you getting ready to dance? 1361 01:37:04,200 --> 01:37:06,000 Yes, suddenly. 1362 01:37:06,240 --> 01:37:08,360 -Are you going like that? 1363 01:37:08,600 --> 01:37:11,280 -Tonight? -No, at the box? 1364 01:37:11,520 --> 01:37:14,480 -I don't know, we'll see. 1365 01:37:14,720 --> 01:37:49,320 *--- 1366 01:37:49,560 --> 01:37:52,400 -Don't forget the tickets. -Don't worry. 1367 01:37:53,520 --> 01:37:55,920 -Let me go, stop! 1368 01:37:56,160 --> 01:37:58,920 Laughter 1369 01:37:59,160 --> 01:38:00,000 Let me go! 1370 01:38:00,000 --> 01:38:00,520 Let me go! 1371 01:38:00,760 --> 01:38:03,320 --- 1372 01:38:03,560 --> 01:38:06,080 -What are you doing ? Come on, he doesn't like it. 1373 01:38:06,320 --> 01:38:08,680 He doesn't like it, he doesn't like it. 1374 01:38:08,920 --> 01:38:11,040 Céline, come on, come on! -2 mins. 1375 01:38:11,280 --> 01:38:14,440 -Come on ! -2 mins, I'm coming! 1376 01:38:14,680 --> 01:38:16,160 -Are you joining me? -Yes. 1377 01:38:16,400 --> 01:38:17,840 -On ? Promise? -Yes. 1378 01:38:18,080 --> 01:38:20,040 -Give me a kiss. 1379 01:38:20,280 --> 01:38:21,440 See you all! 1380 01:38:21,680 --> 01:38:23,560 -Come on, the heartbreaker! 1381 01:38:23,800 --> 01:38:25,440 *Volerei (California) 1382 01:38:25,680 --> 01:38:27,280 01:39:35,320 -Yeah, French. 1401 01:39:35,560 --> 01:39:36,240 -Uh... 1402 01:39:36,480 --> 01:39:37,680 We have a gift for you. 1403 01:39:37,920 --> 01:39:40,000 -We have a present for you. 1404 01:39:40,240 --> 01:39:43,400 -I can't. I join the others at the bar. 1405 01:39:43,960 --> 01:39:44,960 *-Well come on! 1406 01:39:45,480 --> 01:39:47,040 - One! -It's a surprise. 1407 01:39:47,280 --> 01:39:49,040 Amin, come! 1408 01:39:49,280 --> 01:39:50,520 -It's a date. 1409 01:39:50,760 --> 01:39:52,880 What meeting? 1410 01:39:53,120 --> 01:39:55,080 *-You have an appointment here. 1411 01:39:55,320 --> 01:39:56,760 *-Come get me. 1412 01:39:57,000 --> 01:39:59,360 -Get ready. I'll take you, let's go. 1413 01:39:59,600 --> 01:40:00,000 -Come. Come on, I'll wait for you. 1414 01:40:00,000 --> 01:40:02,240 -Come. Come on, I'll wait for you. 1415 01:40:02,480 --> 01:40:03,800 Laugh 1416 01:40:04,040 --> 01:40:06,040 *Suspicious Minds (Elvis Presley) 1417 01:40:06,280 --> 01:41:00,000 *--- 1418 01:41:00,000 --> 01:41:11,440 *--- 1419 01:41:11,680 --> 01:41:50,200 ... 1420 01:41:50,440 --> 01:41:54,680 *Jafnoho Alama El Ghazal (Mohammed Abd El Wahab) 1421 01:41:54,920 --> 01:42:00,000 *--- 1422 01:42:00,000 --> 01:43:00,000 *--- 1423 01:43:00,000 --> 01:43:10,680 *--- 1424 01:43:10,920 --> 01:43:13,320 01:47:51,600 Jack... -Jack, it's okay! 1440 01:47:52,080 --> 01:47:54,160 Stop! Stop! 1441 01:47:54,400 --> 01:47:55,320 -Jack ! 1442 01:47:55,560 --> 01:47:57,800 -Jack ! -Stop! 1443 01:48:17,880 --> 01:48:18,960 Stop! Tir 1444 01:48:19,200 --> 01:48:22,000 -Stop it, Jack! 1445 01:48:22,240 --> 01:48:23,800 -Fuck! 1446 01:48:24,040 --> 01:48:24,760 Tears 1447 01:48:25,000 --> 01:48:40,880 --- 1448 01:49:09,640 --> 01:49:15,720 --- 1449 01:49:18,280 --> 01:49:19,440 01:53:13,760 --- 1467 01:53:14,280 --> 01:53:16,160 Gunshot 1468 01:53:31,120 --> 01:53:34,080 Jessica cried. 1469 01:53:34,800 --> 01:53:36,040 -Amin, what do we do? 1470 01:53:36,280 --> 01:53:37,960 -Hold his head! 1471 01:53:38,200 --> 01:53:40,520 The head, the head. 1472 01:53:41,360 --> 01:53:42,680 Jessica screams. 1473 01:53:44,320 --> 01:53:45,880 We have to take him to the hospital. 1474 01:53:46,120 --> 01:53:48,000 I need some sheets, Tony. 1475 01:53:48,240 --> 01:53:49,000 -OK. 1476 01:53:49,840 --> 01:53:52,080 -Non ! Jack ! 1477 01:53:56,960 --> 01:53:58,160 -Jack ? 1478 01:53:59,400 --> 01:54:00,000 Jack ? -Tony, move your ass! 1479 01:54:00,000 --> 01:54:01,320 Jack? -Tony, move your ass! 1480 01:54:03,720 --> 01:54:06,600 Tear it, cut it in half. 1481 01:54:06,840 --> 01:54:08,400 Are you okay, Jack? -Jack? 1482 01:54:08,640 --> 01:54:09,600 -It's good. 1483 01:54:09,840 --> 01:54:11,680 Go ahead, take it. 1484 01:54:11,920 --> 01:54:13,400 Jessica, take it! 1485 01:54:13,640 --> 01:54:15,520 Sighs of effort 1486 01:54:24,920 --> 01:54:25,840 Okay. 1487 01:54:27,080 --> 01:54:27,720 Okay. 1488 01:54:31,400 --> 01:54:32,520 Please ! 1489 01:54:34,000 --> 01:54:35,680 -What is this ? 1490 01:54:35,920 --> 01:54:37,800 What's going on? 1491 01:54:38,040 --> 01:54:39,920 Magalie, the stretcher. 1492 01:54:40,160 --> 01:54:41,160 Did we attack him? 1493 01:54:41,400 --> 01:54:44,040 Have you been attacked? -No. 1494 01:54:48,040 --> 01:54:49,680 -Gently. One two three. 1495 01:54:49,920 --> 01:54:52,000 Come on, hop on. Jack shouts. 1496 01:54:52,840 --> 01:54:55,480 -Madam, are you his wife? 1497 01:54:55,720 --> 01:54:58,160 -It's good ? -Yes, go ahead, pass. 1498 01:54:58,400 --> 01:55:00,000 -Sit down, come on. 1499 01:55:00,000 --> 01:55:00,240 -Sit down, come on. 1500 01:55:00,480 --> 01:55:02,920 Here. The lady, the lady. 1501 01:55:06,920 --> 01:55:09,000 -He... he's fine. All right ? 1502 01:55:13,360 --> 01:55:16,120 -Are you okay, miss? -Yes, just... 1503 01:55:16,960 --> 01:55:20,040 -What's going on? -Something... 1504 01:55:20,280 --> 01:55:21,600 I “am” cold. 1505 01:55:21,840 --> 01:55:24,560 -Are you helping me? Well, shall we go? 1506 01:55:24,960 --> 01:55:25,960 -Go for it. 1507 01:55:30,000 --> 01:55:31,880 -Is there no problem? 1508 01:55:32,120 --> 01:55:34,600 All right. Yes. 1509 01:55:36,560 --> 01:55:38,320 -Sir, can you hear me? 1510 01:55:38,560 --> 01:55:39,400 -Do you understand? 1511 01:55:39,640 --> 01:55:41,120 -Are you still in pain? 1512 01:55:41,360 --> 01:55:44,120 Raise your buttocks a little, sir. 1513 01:55:44,720 --> 01:55:46,600 -Come on, let's lift. 1514 01:55:46,840 --> 01:55:48,600 It's okay, it's coming. 1515 01:55:49,320 --> 01:55:51,080 -Breathe, we calm down. 1516 01:55:51,320 --> 01:55:52,920 01:57:11,040 If you can sit down. THANKS. 1538 01:57:11,280 --> 01:57:13,480 We will call you. 1539 01:57:13,720 --> 01:57:16,320 -No treatment, no surgery. 1540 01:57:16,560 --> 01:57:19,080 We consider it on a full stomach. 1541 01:57:19,320 --> 01:57:21,560 Et intoxication OH. 1542 01:57:21,800 --> 01:57:26,600 Bullet accident, single bullet with a pistol in his pocket. 1543 01:57:27,080 --> 01:57:29,400 No treatment. -Isn't he there? 1544 01:57:29,640 --> 01:57:32,360 -Who is it who informed you? 1545 01:57:32,600 --> 01:57:33,200 -His wife. 1546 01:57:33,440 --> 01:57:35,760 Actress Jessica Patterson. 1547 01:57:36,000 --> 01:57:37,960 -Ah good ? -It's the actress. 1548 01:57:38,840 --> 01:57:40,040 It's her husband. 1549 01:57:40,800 --> 01:57:42,360 -Jessica Patterson. 1550 01:57:52,360 --> 01:57:56,480 -In other circumstances, I would have asked for an autograph. 1551 01:57:56,720 --> 01:57:58,400 There, it's not possible. 1552 01:58:02,040 --> 01:58:04,240 -Ms. Patterson... 1553 01:58:04,640 --> 01:58:06,680 We took care of your husband. 1554 01:58:06,920 --> 01:58:08,840 I didn't recognize you. 1555 01:58:09,080 --> 01:58:10,160 Are you shocked? 1556 01:58:10,400 --> 01:58:14,160 Call a cleaning man to clean that up. 1557 01:58:14,400 --> 01:58:17,760 We will install you where you will be peaceful. 1558 01:58:18,000 --> 01:58:20,440 01:58:56,800 Patient privacy... 1569 01:58:57,040 --> 01:58:58,040 Please. 1570 01:58:58,280 --> 01:59:00,000 elevator bell -Here, go ahead. 1571 01:59:00,000 --> 01:59:01,160 elevator bell -Here, go ahead. 1572 01:59:02,480 --> 01:59:04,560 -Sir, open your eyes. 1573 01:59:05,200 --> 01:59:06,400 Any news from Dr. Cohen? 1574 01:59:08,760 --> 01:59:10,480 -Professor Cohen is requested 1575 01:59:10,720 --> 01:59:12,360 02:00:35,520 -It's rose water. 1590 02:00:35,760 --> 02:00:39,200 -For you, it’s rose water, I love it. 1591 02:00:39,440 --> 02:00:42,080 -The praline is ass-ass. 1592 02:00:42,320 --> 02:00:43,600 -But no ! 1593 02:00:49,000 --> 02:00:50,040 -Calm down. 1594 02:00:59,200 --> 02:01:00,000 -You need of something? 1595 02:01:00,000 --> 02:01:00,760 -You need of something? 1596 02:01:02,520 --> 02:01:03,600 (-I'm going to call.) 1597 02:01:05,920 --> 02:01:09,240 -It's okay, go ahead, I'll stay here. 1598 02:01:30,120 --> 02:01:55,880 ... 1599 02:01:56,120 --> 02:01:59,160 Engine roar 1600 02:01:59,400 --> 02:02:00,000 ... 1601 02:02:00,000 --> 02:02:28,800 ... 1602 02:02:29,040 --> 02:02:31,680 The engine coughs. 1603 02:02:31,920 --> 02:02:38,320 --- 1604 02:02:39,200 --> 02:02:41,160 The starter turns. 1605 02:02:41,400 --> 02:02:46,120 --- 1606 02:02:46,640 --> 02:02:47,600 -Fuck... 1607 02:02:47,840 --> 02:02:49,520 --- 1608 02:02:50,480 --> 02:02:53,200 --- 1609 02:03:06,040 --> 02:03:07,400 Tone 1610 02:03:08,800 --> 02:03:10,240 --- 1611 02:03:11,760 --> 02:03:13,160 --- 1612 02:03:14,600 --> 02:03:16,000 02:04:15,320 -What floor is it on? -3e. 1628 02:04:16,320 --> 02:04:19,040 -People who came down, 1629 02:04:19,280 --> 02:04:21,800 return to the waiting room. 1630 02:04:34,880 --> 02:04:36,840 -Uh, good evening. 1631 02:04:37,080 --> 02:04:39,080 Is it serious? Is there an investigation? 1632 02:04:39,320 --> 02:04:40,120 -We don't know. 1633 02:04:40,360 --> 02:04:44,400 -Because they brought the injured. 1634 02:04:44,640 --> 02:04:45,560 -Was he alone? 1635 02:04:45,800 --> 02:04:47,960 -With two. Two guys. 1636 02:04:48,200 --> 02:04:50,200 Two young people and a young woman. 1637 02:04:50,440 --> 02:04:52,880 It seems that she's an actress. 1638 02:04:53,600 --> 02:04:55,520 -How were the young people? 1639 02:04:55,760 --> 02:04:57,280 -They look like Magrebins. 1640 02:04:57,520 --> 02:04:58,880 -Arabs? -Arabs, yes. 1641 02:04:59,120 --> 02:05:00,000 They speak in Arabic. 1642 02:05:00,000 --> 02:05:00,960 They speak in Arabic. 1643 02:05:02,000 --> 02:05:05,040 -The supervisor has spoken from a 3rd person. 1644 02:05:06,520 --> 02:05:08,400 Do you understand me? -Yes. 1645 02:05:08,640 --> 02:05:11,080 Has alcohol made you stupid? -No. 1646 02:05:11,320 --> 02:05:12,560 -Where did he go? 1647 02:05:13,360 --> 02:05:15,560 -Where did he go? 02:05:36,960 -Boumédiène. 1659 02:05:38,040 --> 02:05:39,360 -What happened? 1660 02:05:39,600 --> 02:05:41,520 -TN 34 of TI 300. 1661 02:05:41,760 --> 02:05:44,560 Following gun violence in the hospital, 1662 02:05:44,800 --> 02:05:46,840 look for Mr. Amin Boumédiène. 1663 02:05:47,480 --> 02:05:49,960 -He had a gun. 1664 02:05:50,640 --> 02:05:53,280 He wanted to show us, all that. 1665 02:05:53,520 --> 02:05:54,400 And after, 1666 02:05:54,880 --> 02:05:57,040 he shot himself. 1667 02:05:57,280 --> 02:05:59,600 -That's bullshit. -Non. 1668 02:05:59,840 --> 02:06:00,000 02:06:17,560 -It was an accident. 1676 02:06:18,720 --> 02:06:20,400 -Yes, there you go. 1677 02:06:20,880 --> 02:06:23,880 -It's not clear. -Who tried to stop it? 1678 02:06:24,120 --> 02:06:25,720 -My cousin. -Not you? 1679 02:06:25,960 --> 02:06:28,000 -No, then I came. 1680 02:06:28,240 --> 02:06:29,840 First, it was him. 1681 02:06:30,080 --> 02:06:31,360 I saw him take it... 1682 02:06:31,600 --> 02:06:33,280 -Why did he do that? 1683 02:06:33,520 --> 02:06:36,880 -Because he is drunk and he's crazy. 1684 02:06:37,120 --> 02:06:39,680 -Who are you? -A family friend. 1685 02:06:39,920 --> 02:06:41,400 I deliver food to them. 1686 02:06:41,640 --> 02:06:42,800 02:08:41,160 -Amen! 1723 02:08:43,560 --> 02:08:44,920 Amin, brother! 1724 02:08:45,160 --> 02:08:46,160 How are you doing ? 1725 02:08:46,400 --> 02:08:47,600 (-Fuck, Clement.) 1726 02:08:49,480 --> 02:08:52,080 I didn't recognize you. -I'm coming back from a mission. 1727 02:08:53,480 --> 02:08:55,040 It's nice to see you. 1728 02:08:55,280 --> 02:08:56,400 How are you ? -You will. 1729 02:08:56,640 --> 02:08:58,960 -And Ophelia? -She's fine. 1730 02:08:59,200 --> 02:09:00,000 Are you back? -I'm making a surprise. 1731 02:09:00,000 --> 02:09:02,680 Are you back? -I'm making a surprise. 1732 02:09:02,920 --> 02:09:05,640 She wrote to me a packet of letters. 1733 02:09:05,880 --> 02:09:07,640 Are you working on screenplays? 1734 02:09:07,880 --> 02:09:10,080 -Yeah, a little, I write. 1735 02:09:10,320 --> 02:09:12,320 -Paris, not too hard? -How are you. 1736 02:09:12,560 --> 02:09:14,360 -It's cold there. 1737 02:09:14,600 --> 02:09:16,560 -A little. -Colder than here. 1738 02:09:16,800 --> 02:09:19,120 I present to you my brothers in arms. 1739 02:09:19,360 --> 02:09:22,520 Tony, do you have any news? -He hangs out with us. 1740 02:09:22,760 --> 02:09:25,280 -I can't wait to find Ophélie. 1741 02:09:25,520 --> 02:09:27,560 -She too. 1742 02:09:28,760 --> 02:09:31,360 -We did surveillance. It was long. 1743 02:09:31,600 --> 02:09:32,760 Glad to be back. 1744 02:09:33,000 --> 02:09:34,440 -Wasn't it too hard? 1745 02:09:35,000 --> 02:09:36,040 -It was long. 1746 02:09:36,280 --> 02:09:38,200 We weren't at the heart of the conflict. 1747 02:09:38,440 --> 02:09:40,840 We did aerial surveillance. 1748 02:09:41,360 --> 02:09:43,600 The Americans were more... 1749 02:09:43,840 --> 02:09:46,200 more concerned than us. 1750 02:09:46,640 --> 02:09:47,520 But hey... 1751 02:09:49,720 --> 02:09:51,960 War is disgusting. 1752 02:09:52,200 --> 02:09:53,200 Shall I introduce you? 1753 02:09:54,120 --> 02:09:55,600 -Good morning. -Hi. 1754 02:09:55,840 --> 02:09:57,280 -Amin, delighted. 1755 02:09:57,520 --> 02:09:59,200 -He took the photos 1756 02:09:59,440 --> 02:10:00,000 that you drooled over. 1757 02:10:00,000 --> 02:10:01,480 that you drooled over. 1758 02:10:03,600 --> 02:10:04,600 Thanks, guys. 1759 02:10:04,840 --> 02:10:07,920 If you're not there, there is no marriage. 1760 02:10:08,160 --> 02:10:09,440 -No worries. 1761 02:10:09,680 --> 02:10:12,080 -I'm counting on him, it is square. 1762 02:10:12,320 --> 02:10:15,240 I find the family spirit again, with him. 1763 02:10:15,480 --> 02:10:18,360 02:11:49,640 -I want to pee. 1789 02:11:50,960 --> 02:11:52,960 -Excuse me, please. 1790 02:11:53,640 --> 02:11:55,840 -I will accompany you. -Non ! 1791 02:11:56,360 --> 02:12:00,000 -He took care of it in the operating room. 1792 02:12:00,240 --> 02:12:02,640 Apparently, suppose... 1793 02:12:02,880 --> 02:12:05,120 -She was really depressed. 1794 02:12:05,360 --> 02:12:08,040 It must be his father. The way... 1795 02:12:08,280 --> 02:12:10,240 -They are mari. -It's her husband. 1796 02:12:10,480 --> 02:12:11,440 -Ah, excuse me. 1797 02:12:11,680 --> 02:12:13,480 -Wasn't she hurt? 1798 02:12:16,000 --> 02:12:18,040 02:14:02,000 -They saved his life. 1831 02:14:02,240 --> 02:14:04,400 They would have arrived 5 minutes later... 1832 02:14:04,640 --> 02:14:05,920 -They saved him. 1833 02:14:06,160 --> 02:14:07,080 -Quite. 1834 02:14:07,320 --> 02:14:08,480 -They were drunk. 1835 02:14:08,720 --> 02:14:10,200 -They were having a party 1836 02:14:10,440 --> 02:14:15,200 at their home. With friends Definitely Jessica’s. 1837 02:14:15,440 --> 02:14:17,000 They drank good wine. 1838 02:14:17,240 --> 02:14:19,960 That's why that they chose our country. 1839 02:14:20,200 --> 02:14:21,520 For quality of life. 1840 02:14:21,760 --> 02:14:24,920 France represents, especially for Americans... 1841 02:14:34,640 --> 02:14:37,000 Flush flow 1842 02:14:37,240 --> 02:15:00,000 ... 1843 02:15:00,000 --> 02:15:01,480 ... 1844 02:15:01,720 --> 02:15:06,080 Violin Sonata in G minor (John Sebastian Bach) 1845 02:15:06,320 --> 02:15:10,840 --- 1846 02:15:11,080 --> 02:15:12,600 -Thank you. 1847 02:15:12,840 --> 02:15:15,360 --- 1848 02:15:19,320 --> 02:15:20,800 -You can stay. 1849 02:15:21,040 --> 02:15:22,960 -Can I stay? All right. 1850 02:15:24,240 --> 02:15:25,920 Do you want to rest? 1851 02:15:26,160 --> 02:16:00,000 --- 1852 02:16:00,000 --> 02:17:00,000 --- 1853 02:17:00,000 --> 02:18:00,000 --- 1854 02:18:00,000 --> 02:18:16,080 --- 1855 02:18:22,080 --> 02:18:24,960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.