All language subtitles for Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
---
2
00:01:00,000 --> 00:01:35,720
---
3
00:01:35,960 --> 00:01:37,560
Camera click
4
00:01:41,560 --> 00:01:43,000
---
5
00:01:57,360 --> 00:01:59,320
You can speak.
He laughs.
6
00:02:00,600 --> 00:02:02,800
Don't get stuck in there.
7
00:02:03,040 --> 00:02:04,800
It helps.
Tell me
8
00:02:05,040 --> 00:02:08,000
a story,
your book, a film...
9
00:02:08,240 --> 00:02:09,080
Joseph Kessel,
10
00:02:09,320 --> 00:02:10,040
“The Tower of Misfortune.”
11
00:02:10,280 --> 00:02:11,960
-You want to know
what is it about?
12
00:02:12,600 --> 00:02:13,720
Uh...
13
00:02:13,960 --> 00:02:16,880
It takes place in August 1914.
14
00:02:17,120 --> 00:02:18,960
Right at the start of the war.
15
00:02:19,720 --> 00:02:21,960
It's about Richard,
16
00:02:22,520 --> 00:02:24,560
who comes from a modest family.
17
00:02:25,320 --> 00:02:27,080
And who...
18
00:02:27,320 --> 00:02:29,640
dreams of becoming a great lawyer.
19
00:02:31,080 --> 00:02:33,360
He is going to return to the Sorbonne.
20
00:02:33,600 --> 00:02:35,680
There, he will meet Etienne,
21
00:02:35,920 --> 00:02:38,600
a very intelligent young man,
like him,
22
00:02:38,840 --> 00:02:41,760
but who is part
from a very rich family.
23
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
They are going to engage in war.
24
00:02:45,440 --> 00:02:49,040
00:03:14,520
And one evening, he is going to kill his mother.
34
00:03:15,400 --> 00:03:16,880
-Etienne?
-Yeah.
35
00:03:17,480 --> 00:03:21,440
And suddenly, his father, Jean,
when he learns this,
36
00:03:21,680 --> 00:03:24,320
he's going to ask Richard
to defend his son.
37
00:03:24,560 --> 00:03:25,440
Richard, since childhood,
38
00:03:25,680 --> 00:03:29,080
he dreams of becoming a lawyer,
he had the notions,
39
00:03:29,320 --> 00:03:30,760
he had studied everything,
40
00:03:31,000 --> 00:03:34,520
and this is the person
who knew Etienne best.
41
00:03:34,760 --> 00:03:37,120
They had done
war together.
42
00:03:37,360 --> 00:03:41,400
At the time, it was the business
the most famous, we talked about it.
43
00:03:41,640 --> 00:03:43,680
Richard, suddenly, finds himself
44
00:03:43,920 --> 00:03:46,200
in all the newspapers,
we talk about him.
45
00:03:46,440 --> 00:03:49,800
And it's going to be extremely in demand.
46
00:03:50,040 --> 00:03:51,280
From his very modest life,
47
00:03:51,520 --> 00:03:55,040
he finds himself
in major events
48
00:03:55,280 --> 00:03:56,320
with rich people.
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,720
He starts to sleep
with women.
50
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
He's lost his bearings a bit, you know?
51
00:04:00,000 --> 00:04:01,560
He's lost his bearings a bit, you know?
52
00:04:03,760 --> 00:04:06,560
-Put Amin's plate
in the car.
53
00:04:07,360 --> 00:04:08,400
Then you can go there.
54
00:04:08,640 --> 00:04:11,040
If you're done.
-She looks so good.
55
00:04:11,640 --> 00:04:13,000
-Tomorrow I will do more.
56
00:04:13,520 --> 00:04:15,040
Thanks, casserole.
57
00:04:22,440 --> 00:04:25,320
*Dancing music
58
00:04:25,560 --> 00:04:50,360
*---
59
00:04:52,520 --> 00:04:53,280
We knock.
60
00:04:54,120 --> 00:04:54,720
The door opens.
61
00:04:56,840 --> 00:04:59,480
-Good evening.
-GOOD EVENING.
62
00:04:59,720 --> 00:05:00,000
-We are closed.
63
00:05:00,000 --> 00:05:00,720
-We are closed.
64
00:05:01,720 --> 00:05:03,320
-Farm ?
-Yes.
65
00:05:03,840 --> 00:05:04,720
-Farm ?
66
00:05:07,320 --> 00:05:09,520
-Really ?
-Yes.
67
00:05:09,760 --> 00:05:11,840
-Restaurants in Sète
are closed.
68
00:05:12,080 --> 00:05:14,640
-But we eat here
all the time.
69
00:05:14,880 --> 00:05:16,840
00:06:00,000
-Inch'Allah.
Laughter
85
00:06:00,000 --> 00:06:01,320
-Inch'Allah.
Laughter
86
00:06:02,760 --> 00:06:05,600
Screams of joy
87
00:06:05,840 --> 00:06:08,200
-She made 421 at both.
-Twice.
88
00:06:09,160 --> 00:06:10,760
-It's for you.
89
00:06:12,000 --> 00:06:14,960
*---
90
00:06:15,200 --> 00:06:16,120
-Atika,
91
00:06:16,360 --> 00:06:18,160
you have to help Delinda in the kitchen.
92
00:06:18,400 --> 00:06:20,360
Customers have just arrived.
93
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
She told me to look for you.
94
00:06:22,040 --> 00:06:23,680
-I'm in the middle of accounting.
95
00:06:23,920 --> 00:06:25,000
00:07:22,640
-She will serve you a drink.
118
00:07:22,880 --> 00:07:24,360
-And...
119
00:07:26,520 --> 00:07:28,440
-Brick.
-Ah, brick.
120
00:07:28,680 --> 00:07:30,440
-And salad. Mechouia.
121
00:07:39,240 --> 00:07:41,040
Uh, solution...
Laugh
122
00:07:44,000 --> 00:07:45,560
Just a minute.
123
00:07:46,920 --> 00:07:47,840
THANKS.
124
00:08:09,440 --> 00:08:10,520
-Excuse me.
-Yes ?
125
00:08:10,760 --> 00:08:13,040
-Um, what is your “name”?
126
00:08:13,280 --> 00:08:14,640
What do you call?
127
00:08:14,880 --> 00:08:16,080
-What's my name?
128
00:08:16,320 --> 00:08:17,200
-How, yes.
129
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
-Dany.
130
00:08:18,720 --> 00:08:20,200
-Dany ?
-Yes.
131
00:08:20,440 --> 00:08:21,600
-Okay, Danny.
132
00:08:21,840 --> 00:08:24,280
-Dany, ashtray?
-And you ?
133
00:08:25,000 --> 00:08:26,160
-Jack.
-Jessica.
134
00:08:26,400 --> 00:08:27,400
-Okay.
135
00:08:27,800 --> 00:08:28,840
With ice cubes.
136
00:08:29,080 --> 00:08:30,080
And here it is.
137
00:08:32,080 --> 00:08:33,600
-THANKS.
-Please.
138
00:08:33,840 --> 00:08:37,320
-And an ashtray.
-Ashtray.
139
00:08:46,800 --> 00:08:47,760
-GOOD MORNING.
140
00:08:48,200 --> 00:08:49,320
-Good evening.
141
00:08:50,720 --> 00:08:52,240
-Listen...
142
00:08:52,480 --> 00:08:54,480
-Listen, look...
143
00:08:54,720 --> 00:08:56,920
00:12:00,880
"Put again
185
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
“sauce.”
186
00:12:02,360 --> 00:12:04,280
-Enjoy your food.
-THANKS.
187
00:12:08,680 --> 00:12:10,200
-Thank you so much.
-It was nothing.
188
00:12:43,520 --> 00:12:44,720
Jack laughs.
189
00:12:47,080 --> 00:12:48,960
-Have you seen how she eats?
190
00:12:49,640 --> 00:12:51,040
-Be discreet.
191
00:12:51,280 --> 00:12:53,320
-Two spoons,
she finished everything.
192
00:12:54,600 --> 00:12:56,040
-It's not very star.
193
00:12:56,280 --> 00:12:58,080
-She is hungry.
194
00:12:58,320 --> 00:12:59,920
-Disgusting.
-She swallows.
195
00:13:04,560 --> 00:13:06,160
She's a good living person.
196
00:13:06,400 --> 00:13:08,920
It changes models.
-Yes.
197
00:13:09,160 --> 00:13:11,280
But let her eat cleanly.
198
00:13:11,520 --> 00:13:12,640
-She appreciates it.
199
00:13:12,880 --> 00:13:15,440
-They're bon vivants.
200
00:13:16,320 --> 00:13:17,280
She burps.
201
00:13:17,520 --> 00:13:18,240
-Good evening.
202
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
-Good evening.
203
00:13:24,800 --> 00:13:26,040
Delighted.
-Good morning.
204
00:13:26,480 --> 00:13:27,240
Enchanted.
205
00:13:36,400 --> 00:13:37,120
-Dany?
206
00:13:40,200 --> 00:13:40,840
-So !
207
00:13:41,080 --> 00:13:42,880
-Ah... Tada!
208
00:13:43,560 --> 00:13:45,120
-Couscous!
209
00:13:45,360 --> 00:13:47,560
-We are
in an oriental restaurant.
210
00:13:55,640 --> 00:13:56,600
00:14:48,880
-Ah, OK.
221
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
-Your nephew?
-Yes.
222
00:14:55,280 --> 00:14:56,160
-Non.
223
00:15:27,240 --> 00:15:29,200
-Yes of course.
224
00:15:30,920 --> 00:15:32,360
-They can meet.
225
00:16:04,760 --> 00:16:05,840
Laughter
226
00:16:09,040 --> 00:16:10,400
-A good deal.
227
00:16:45,400 --> 00:17:00,000
...
228
00:17:00,000 --> 00:17:07,440
...
229
00:17:08,360 --> 00:17:11,120
-That I don't crush the beautiful dog.
-Advance.
230
00:17:16,840 --> 00:17:18,080
Barking
231
00:17:19,080 --> 00:17:20,280
---
232
00:17:22,160 --> 00:17:23,760
00:17:57,760
-Did you receive it?
The official invitation.
246
00:17:58,000 --> 00:17:59,760
-That's it.
-They're cool.
247
00:18:00,000 --> 00:18:02,680
-The date is set.
-The date is set.
248
00:18:02,920 --> 00:18:05,400
-You must be stressed.
-A little.
249
00:18:05,640 --> 00:18:06,600
-Oh yeah.
250
00:18:06,840 --> 00:18:09,800
You shouldn't work.
-No, did you see?
251
00:18:10,040 --> 00:18:10,880
Tell my father.
252
00:18:11,120 --> 00:18:13,280
-Clement, are you okay?
-Yeah, it's okay.
253
00:18:13,520 --> 00:18:16,200
-When is he coming?
00:18:46,960
Do you have an orchestra?
-La-bas.
268
00:18:47,200 --> 00:18:48,760
-I have one.
269
00:18:49,000 --> 00:18:50,560
With pleasure, I bring it back.
270
00:18:50,800 --> 00:18:52,680
-As long as he doesn't sing...
271
00:18:52,920 --> 00:18:54,400
-We didn't hire the other.
272
00:18:54,640 --> 00:18:57,360
-Don't worry, it's free.
It cools you down.
273
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
-What is he passing you off as...
274
00:18:59,840 --> 00:19:00,000
-It's free.
Come on, move forward.
275
00:19:00,000 --> 00:19:02,280
-It's free.
Come on, move forward.
276
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
-Why didn't Tony come?
277
00:19:04,400 --> 00:19:06,080
-We didn't find him.
278
00:19:09,120 --> 00:19:10,800
-Why is there your mother?
279
00:19:11,400 --> 00:19:13,480
-She wanted to come.
280
00:19:14,400 --> 00:19:17,600
-It's been a long time
that she didn't come through.
281
00:19:19,680 --> 00:19:23,280
So, since you didn't respond,
I called you.
282
00:19:23,520 --> 00:19:25,400
I got organized.
283
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
-For ?
284
00:19:27,520 --> 00:19:28,920
-For Paris.
285
00:19:29,680 --> 00:19:32,680
And suddenly...
-Did you take another test?
286
00:19:33,360 --> 00:19:35,520
-Of ?
-Are you sure, you're pregnant?
287
00:19:35,760 --> 00:19:38,640
-Yes, I'm sure.
I made three.
288
00:19:39,600 --> 00:19:40,880
-Ophelia!
289
00:19:41,120 --> 00:19:41,720
-Yes ?
290
00:19:41,960 --> 00:19:44,840
-Have you seen this label?
like it is stuck?
291
00:19:45,080 --> 00:19:46,360
It's crooked.
292
00:19:46,600 --> 00:19:48,520
-Stop yelling at him.
293
00:19:48,760 --> 00:19:50,960
-It's handmade, Dad.
-Great !
294
00:19:51,200 --> 00:19:52,640
Very good answer!
295
00:19:54,840 --> 00:19:55,960
She sighs.
296
00:19:57,720 --> 00:19:59,600
-I can't stop puking.
297
00:20:00,360 --> 00:20:02,480
The other morning, my father,
I get up,
298
00:20:02,720 --> 00:20:04,520
we had to go to the market.
299
00:20:04,760 --> 00:20:06,400
I start to vomit
in my room.
300
00:20:06,640 --> 00:20:07,920
My father, he's coming home.
301
00:20:08,160 --> 00:20:09,320
“What do you have?”
I say, “Nothing.”
302
00:20:09,560 --> 00:20:12,560
I said I ate
at your home. Fish.
303
00:20:12,800 --> 00:20:14,160
That it hadn't happened.
304
00:20:14,400 --> 00:20:17,960
You see, I said
that I was going to look for a dress.
305
00:20:18,800 --> 00:20:21,320
That you came
for your appointment. with the producer.
306
00:20:21,560 --> 00:20:22,920
We stay 2 days.
307
00:20:23,160 --> 00:20:24,560
And we sleep at your place.
308
00:20:25,720 --> 00:20:27,560
You say that you received
a letter.
309
00:20:27,800 --> 00:20:29,280
That you have to go.
310
00:20:29,520 --> 00:20:32,760
I said that yesterday
for mail.
311
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
You can say that now.
312
00:20:34,840 --> 00:20:37,520
And I'm going...
-He knows that, Tony?
313
00:20:38,400 --> 00:20:41,320
-That I'm going to abort?
Well yes, he knows it.
314
00:20:41,560 --> 00:20:43,720
-He knows that I know?
-No.
315
00:20:43,960 --> 00:20:46,800
He thinks you're coming with me
look for my dress.
316
00:20:47,040 --> 00:20:49,920
I said that.
For what ? It doesn't change anything.
317
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
Do you want to tell him?
-Oh no.
318
00:20:52,600 --> 00:20:54,360
He won't ride with you?
319
00:20:54,600 --> 00:20:56,320
-No, he doesn't care.
320
00:20:56,560 --> 00:20:57,360
He said:
321
00:20:57,600 --> 00:21:00,000
"It's your body,
00:21:02,640
He didn't offer
to accompany me.
324
00:21:02,880 --> 00:21:04,840
He said to himself: “There’s Amin.”
325
00:21:05,080 --> 00:21:06,800
It's up to him to come.
326
00:21:07,040 --> 00:21:09,680
It is up to him to be responsible.
327
00:21:09,920 --> 00:21:12,560
He told me:
"The day you are pregnant,
328
00:21:12,800 --> 00:21:15,200
"I want you to keep it,
it will be beautiful.
329
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
"If it's a girl,
she will look like you.
330
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
"If it's a boy,
He’ll look like dad.”
331
00:21:21,360 --> 00:21:23,120
I hope it's not a boy.
332
00:21:23,360 --> 00:21:24,640
-Do you want to keep it?
333
00:21:24,880 --> 00:21:27,520
-No, I'm going to have an abortion.
I don't keep it.
334
00:21:30,560 --> 00:21:33,000
How do you want me to do it?
335
00:21:33,240 --> 00:21:36,160
What do I say?
Clement, he commits suicide.
336
00:21:39,360 --> 00:21:41,960
If Tony, he assumed,
he made it official,
337
00:21:42,200 --> 00:21:44,280
it would work for everyone.
338
00:21:44,520 --> 00:21:48,720
But no. I would be the shame
of the family.
339
00:21:52,680 --> 00:21:55,280
If I keep it,
he will be abandoned.
340
00:21:55,520 --> 00:21:58,120
It's already abandoned
by his father.
341
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
He repudiates me, my father.
342
00:22:00,000 --> 00:22:00,320
He repudiates me, my father.
343
00:22:00,560 --> 00:22:02,280
I'm not like my sister.
344
00:22:02,520 --> 00:22:04,920
Coming back with a kid
without a husband.
345
00:22:05,160 --> 00:22:07,880
It's poor girl,
I don't do that.
346
00:22:11,040 --> 00:22:12,080
-The little one must have grown up.
347
00:22:12,320 --> 00:22:14,400
-Yes.
-I haven't seen him in a while.
348
00:22:14,640 --> 00:22:17,600
Every time, you tell me:
“He’s sleeping.”
349
00:22:17,840 --> 00:22:20,000
-He wants to ride a tractor.
350
00:22:20,240 --> 00:22:22,760
Ophélie takes him with her.
-It's true.
351
00:22:23,000 --> 00:22:24,600
He likes it, yeah.
352
00:22:25,160 --> 00:22:26,480
-He sees his dad?
353
00:22:27,240 --> 00:22:28,560
-It's complicated.
354
00:22:28,800 --> 00:22:31,040
-We have to find an arrangement.
355
00:22:31,280 --> 00:22:33,120
He needs his daddy.
Even crooked.
356
00:22:33,360 --> 00:22:34,840
-Yeah...
357
00:22:35,080 --> 00:22:37,760
-Twisted...
It's a small, twisted word.
358
00:22:38,320 --> 00:22:42,120
-But he’s young, too.
What do you want.
359
00:22:54,520 --> 00:22:56,960
*-You see, my little Monique,
360
00:22:57,360 --> 00:22:59,520
what you call love,
361
00:22:59,760 --> 00:23:00,000
love with a capital “A”,
362
00:23:00,000 --> 00:23:02,240
love with a capital “A”,
363
00:23:02,960 --> 00:23:04,680
it's a trap.
364
00:23:07,640 --> 00:23:08,800
But yes.
365
00:23:10,160 --> 00:23:11,760
A trap for the naive.
366
00:23:23,560 --> 00:23:26,040
There is only desire.
367
00:23:27,000 --> 00:23:29,120
And then, satiety.
368
00:23:31,600 --> 00:23:32,200
That's all.
369
00:23:32,760 --> 00:23:34,960
-It feels so good.
370
00:23:41,120 --> 00:23:42,280
-Marie,
371
00:23:42,520 --> 00:23:43,960
my sister, Dany.
372
00:23:49,520 --> 00:23:50,560
She's pretty, isn't she?
373
00:23:50,800 --> 00:23:52,960
Mélinda, my cousin.
374
00:23:53,640 --> 00:23:55,360
-Enchanted.
-Married.
375
00:23:55,600 --> 00:23:58,200
-Is there a family resemblance?
-Between you?
376
00:23:58,440 --> 00:24:00,000
Yeah, you have a family resemblance.
377
00:24:00,000 --> 00:24:00,640
Yeah, you have a family resemblance.
378
00:24:00,880 --> 00:24:01,480
Laugh
379
00:24:02,640 --> 00:24:04,680
-Céline, a friend from Nice.
-Hi.
380
00:24:04,920 --> 00:24:05,840
-Enchanted.
381
00:24:06,760 --> 00:24:08,640
-Marie, delighted.
-Hi.
382
00:24:08,880 --> 00:24:10,080
-And Ophelia.
383
00:24:11,680 --> 00:24:13,560
-Enchanted.
00:24:44,720
with my parents.
We are at the hotel at the Beach Center.
399
00:24:44,960 --> 00:24:47,280
-She doesn't bother.
The class.
400
00:24:47,960 --> 00:24:49,640
-How old are you?
-18.
401
00:24:50,560 --> 00:24:52,440
-Adult, vaccinated.
-She is young.
402
00:24:52,680 --> 00:24:54,200
-Heavy hair.
403
00:24:54,440 --> 00:24:56,800
-Are you all older?
-Some.
404
00:24:57,040 --> 00:24:58,560
Much older, yeah.
405
00:24:58,800 --> 00:25:00,000
-27 is not much more.
406
00:25:00,000 --> 00:25:00,600
00:25:50,320
-He went there for studies
and he writes screenplays.
431
00:25:50,560 --> 00:25:53,040
-It's Tony
a few years younger.
432
00:25:53,280 --> 00:25:54,200
-All right.
433
00:25:54,440 --> 00:25:56,360
-He does more medicine.
434
00:25:56,600 --> 00:25:57,160
- Oh.
435
00:25:57,400 --> 00:25:59,960
-He comes back here, there.
-All right.
436
00:26:00,200 --> 00:26:03,760
-Now he takes photos.
-He writes, too.
437
00:26:04,000 --> 00:26:05,480
-Yes, he writes too.
438
00:26:05,720 --> 00:26:07,080
-Is this your boyfriend?
439
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
00:27:00,000
-You know, here, it's the hands.
Laughter
464
00:27:00,000 --> 00:27:00,280
-You know, here, it's the hands.
Laughter
465
00:27:00,520 --> 00:27:02,320
We don't turn the bread.
466
00:27:02,560 --> 00:27:03,960
-THANKS.
467
00:27:04,640 --> 00:27:09,000
-Is it bad luck?
-It was reserved for executioners.
468
00:27:09,240 --> 00:27:10,120
-Very good.
469
00:27:10,360 --> 00:27:13,240
-Give me a piece.
-Cheese?
470
00:27:14,640 --> 00:27:16,200
-It's the strongest one.
471
00:27:16,840 --> 00:27:19,040
00:28:22,440
-They can send it
overnight?
500
00:28:22,680 --> 00:28:26,960
-Yeah. When he returns,
there are a few months left.
501
00:28:27,200 --> 00:28:29,560
And then he leaves again.
502
00:28:29,800 --> 00:28:32,000
-You can come to the wedding,
maybe.
503
00:28:32,240 --> 00:28:34,760
-In a month,
I will have resumed studies.
504
00:28:35,000 --> 00:28:37,480
-I'll buy you a train ticket.
505
00:28:37,720 --> 00:28:39,240
-Ah, that’s nice.
506
00:28:40,440 --> 00:28:41,600
-We could go out,
507
00:28:41,840 --> 00:28:44,240
00:33:00,040
-She wrote it.
593
00:33:00,280 --> 00:33:01,800
-No, I didn't write anything.
594
00:33:02,040 --> 00:33:04,240
It's not me,
it's the stars.
595
00:33:04,480 --> 00:33:07,200
Like here, for example,
it's the moon.
596
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
It is in conjunction
597
00:33:08,680 --> 00:33:10,680
with Saturn and Uranus.
598
00:33:10,920 --> 00:33:13,320
I am a fish
fish ascendant.
599
00:33:13,560 --> 00:33:16,360
He is a Capricorn
fish ascendant.
600
00:33:16,600 --> 00:33:19,480
It's complicated,
but it’s all connected.
601
00:33:19,720 --> 00:33:22,120
I know
that it's going to happen like this.
602
00:33:22,360 --> 00:33:24,120
It's written.
It's the mektoub.
603
00:33:24,360 --> 00:33:26,440
-Ca brands, OK.
So, you know.
604
00:33:26,680 --> 00:33:30,400
-For that, for now,
I prefer it to be you.
605
00:33:30,640 --> 00:33:32,120
You come before me.
606
00:33:32,360 --> 00:33:33,120
Laughter
607
00:33:33,360 --> 00:33:35,520
-I have the right,
but not for long.
608
00:33:36,400 --> 00:33:38,480
Laughter
609
00:33:44,640 --> 00:33:45,800
-What are you doing?
610
00:33:46,040 --> 00:33:47,600
-Music conservatory.
611
00:33:47,840 --> 00:33:48,920
-Awesome.
-In singing.
612
00:33:49,160 --> 00:33:51,120
-Do you sing?
Oh yeah.
613
00:33:51,360 --> 00:33:52,280
-There are artists
614
00:33:52,520 --> 00:33:55,760
in the family.
-I hear that.
615
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
-Yeah, there you go.
616
00:33:57,960 --> 00:34:00,000
-Dancing, singing...
617
00:34:00,000 --> 00:34:00,400
-Dancing, singing...
618
00:34:00,640 --> 00:34:03,440
00:34:31,280
---
629
00:34:38,640 --> 00:34:40,840
---
630
00:34:41,080 --> 00:34:58,160
...
631
00:34:59,160 --> 00:35:00,000
in English
632
00:35:00,000 --> 00:35:00,120
in English
633
00:35:07,920 --> 00:35:10,800
*Alawi
(Barbes National Orchestra)
634
00:35:11,040 --> 00:35:37,720
*---
635
00:35:44,320 --> 00:35:46,240
*---
636
00:35:46,720 --> 00:35:47,880
-Take the bottles.
637
00:35:48,120 --> 00:35:50,440
-Like that ? Oh, wait.
638
00:35:58,440 --> 00:36:00,000
-Look at the pool.
-And Jessica.
639
00:36:00,000 --> 00:36:00,440
-Look at the pool.
-And Jessica.
640
00:36:00,680 --> 00:36:01,400
-Have you ever seen her?
641
00:36:01,960 --> 00:36:02,920
-Uh, no.
642
00:36:03,440 --> 00:36:05,440
-It's an atomic bomb.
643
00:36:11,160 --> 00:36:12,560
Jessica!
644
00:36:13,840 --> 00:36:15,920
Is she good?
-She's good.
645
00:36:17,080 --> 00:36:18,360
-I'm coming with you!
646
00:36:21,680 --> 00:36:23,640
-Couscous?
-Yes !
647
00:36:28,440 --> 00:36:30,360
-Tony, welcome!
648
00:36:30,960 --> 00:36:32,000
-This is my cousin.
649
00:36:32,240 --> 00:36:32,960
-So,
650
00:36:33,680 --> 00:36:36,400
the famous Amin.
-Delighted.
651
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
-Thank you for coming.
652
00:36:42,320 --> 00:36:44,280
00:38:44,600
-Yes, medicine.
663
00:39:20,160 --> 00:39:22,000
-Thank you, Tony.
-It was nothing.
664
00:39:23,880 --> 00:39:25,600
-It's too much, it's too much.
665
00:39:25,840 --> 00:39:27,320
A little bit.
666
00:39:27,560 --> 00:39:29,040
It's too much for Jess.
667
00:39:29,560 --> 00:39:31,560
-All right. I'm careful.
668
00:39:37,280 --> 00:39:38,440
Couscous ?
-Yes.
669
00:40:01,840 --> 00:40:03,080
Don't, don't, don't.
670
00:40:57,360 --> 00:40:59,200
Yes ? Okay.
671
00:41:19,080 --> 00:41:19,640
-Yes.
672
00:43:09,920 --> 00:43:11,600
-I don't know.
Laughter
673
00:43:13,560 --> 00:43:14,240
-A secret?
674
00:43:21,600 --> 00:43:22,640
A European film?
675
00:43:40,240 --> 00:43:41,560
-Wow!
676
00:43:56,640 --> 00:43:57,600
Do you want to produce?
677
00:44:01,000 --> 00:44:04,760
"The essential elements
of the principle of existence."
678
00:44:18,320 --> 00:44:18,880
-It's too long.
679
00:44:37,400 --> 00:44:39,360
-Yeah, “Robot Love.”
680
00:45:11,840 --> 00:45:13,360
-Yes !
Laughter
681
00:45:14,440 --> 00:45:15,560
Cheers!
682
00:45:20,960 --> 00:45:21,920
-Robot Love.
683
00:45:22,160 --> 00:45:23,360
-Are you sure?
-Yes.
684
00:45:23,600 --> 00:45:25,200
00:46:14,520
Did he realize it?
-Yes !
692
00:46:52,720 --> 00:46:53,520
She laughs.
693
00:47:03,560 --> 00:47:04,320
-Al Pacino?
694
00:47:04,560 --> 00:47:06,440
Tony imitates Al Pacino.
695
00:47:34,080 --> 00:47:35,200
-Raging Bull ?
696
00:48:12,400 --> 00:48:13,120
You go-y.
697
00:48:15,240 --> 00:48:16,200
Are you going?
-OK.
698
00:48:43,960 --> 00:48:45,000
OK ?
699
00:48:52,160 --> 00:48:52,880
-Hit me.
700
00:49:02,920 --> 00:49:03,680
-Non.
701
00:49:41,520 --> 00:49:42,600
-Jack !
702
00:49:46,560 --> 00:49:47,640
-Forget it!
703
00:50:23,640 --> 00:50:24,400
00:52:01,040
-Oh...
715
00:52:09,920 --> 00:52:11,600
-It's not easy.
-Non.
716
00:52:11,840 --> 00:52:12,800
-Hein ?
717
00:52:16,000 --> 00:52:17,400
-He moves like that.
718
00:52:17,640 --> 00:52:20,320
The Joe Pesci impersonator.
719
00:52:49,360 --> 00:52:50,200
Laughter
720
00:52:55,720 --> 00:52:56,880
-You go-and, you go-and.
721
00:52:57,480 --> 00:52:58,840
Jump while doing Maccione.
722
00:53:13,640 --> 00:53:14,440
-Jack !
723
00:54:13,680 --> 00:54:15,520
He laughs.
724
00:54:32,440 --> 00:54:33,200
-It feels weird
725
00:54:33,440 --> 00:54:34,880
to see yourself like that.
726
00:54:39,760 --> 00:54:41,280
She's super beautiful, that one.
727
00:54:43,280 --> 00:54:45,040
00:56:58,480
---
759
00:56:58,720 --> 00:56:59,720
Are they sick?
760
00:56:59,960 --> 00:57:00,000
-They have scabies.
761
00:57:00,000 --> 00:57:01,360
-They have scabies.
762
00:57:01,600 --> 00:57:03,200
-Is it contagious?
763
00:57:03,760 --> 00:57:05,760
Do you treat them?
-But yes.
764
00:57:07,240 --> 00:57:09,120
I'm not going to let them die.
765
00:57:09,360 --> 00:57:13,280
---
766
00:57:13,520 --> 00:57:16,640
-Are you on the guérir train?
-I try.
767
00:57:18,640 --> 00:57:20,040
-Did you call me?
768
00:57:20,280 --> 00:57:21,480
-Non.
769
00:57:21,840 --> 00:57:23,720
-You called home.
770
00:57:23,960 --> 00:57:26,480
-Yes,
I called you about the money.
771
00:57:26,720 --> 00:57:28,320
-Money?
-Abortion.
772
00:57:29,080 --> 00:57:30,840
Do you think it's free?
773
00:57:31,080 --> 00:57:32,120
-I'll give it to you.
774
00:57:32,720 --> 00:57:34,920
This evening.
-And there is the ticket.
775
00:57:35,160 --> 00:57:36,600
Mine, Amin's.
776
00:57:38,120 --> 00:57:40,920
-The tickets, I'll take them from you.
777
00:57:41,160 --> 00:57:45,680
-No, give the money.
I'll take care of the tickets and pay.
778
00:57:45,920 --> 00:57:47,720
I called you about this.
779
00:57:48,440 --> 00:57:54,760
---
780
00:57:55,000 --> 00:57:56,560
-She's big,
that one.
781
00:57:58,880 --> 00:58:00,000
-She is an adult.
782
00:58:00,000 --> 00:58:00,080
-She is an adult.
783
00:58:00,320 --> 00:58:01,680
00:59:14,080
Did he tell you a little?
814
00:59:14,320 --> 00:59:16,520
-Amin? Yes, he told me.
815
00:59:16,760 --> 00:59:18,480
The to it are scenario.
816
00:59:18,720 --> 00:59:21,160
-He wants to take her
in Los Angeles.
817
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
-He wants to play
818
00:59:22,640 --> 00:59:24,560
his wife and Amin don't want it.
819
00:59:24,800 --> 00:59:27,960
-She's an actress.
-Standard, not cinema.
820
00:59:28,200 --> 00:59:29,000
-It doesn't matter.
821
00:59:29,240 --> 00:59:31,640
-He's toast if he does that.
822
00:59:32,280 --> 00:59:34,240
Plus, she's pretentious.
823
00:59:34,480 --> 00:59:35,400
-Oh yes ?
-Yes.
824
00:59:35,640 --> 00:59:38,720
In the kitchen,
she demanded couscous.
825
00:59:38,960 --> 00:59:40,960
She screamed to open.
826
00:59:41,600 --> 00:59:42,960
She eats like a pig.
827
00:59:43,200 --> 00:59:44,520
She's all over the place.
828
00:59:44,760 --> 00:59:47,320
Dany, she doesn't look at her,
she despises her.
829
00:59:47,560 --> 00:59:48,160
“Serve me.”
830
00:59:48,920 --> 00:59:51,160
In the kitchen, she said to him:
“I’m hungry!”
831
00:59:51,400 --> 00:59:52,640
In English, nothing to worry about.
832
00:59:52,880 --> 00:59:55,000
“I want couscous.”
Change disc.
833
00:59:55,240 --> 00:59:57,920
You are all there in his care.
You reopen.
834
00:59:58,160 --> 00:59:59,800
-Thanks to them,
we will succeed!
835
01:00:00,440 --> 01:00:01,320
Well yes.
836
01:00:01,680 --> 01:00:03,640
He offered me something,
to me.
837
01:00:03,880 --> 01:00:06,080
01:01:07,880
You're crazy, Amin.
863
01:01:08,120 --> 01:01:11,440
A night out, OK.
There, that's a lot.
864
01:01:12,560 --> 01:01:14,120
I haven't seen you for 3 nights.
865
01:01:14,360 --> 01:01:15,600
-But no.
866
01:01:18,120 --> 01:01:20,560
-You didn't tell me
for the producer.
867
01:01:20,800 --> 01:01:22,680
T'as vu M. Patterson ?
-Yes.
868
01:01:22,920 --> 01:01:24,600
-What does he say?
869
01:01:25,080 --> 01:01:26,240
-Bah...
870
01:01:26,720 --> 01:01:29,080
we talked a little about the script.
871
01:01:30,640 --> 01:01:32,440
-Did it go well?
872
01:01:33,400 --> 01:01:35,320
-Yes.
-How do you feel about it?
873
01:01:35,560 --> 01:01:39,120
-I don't know, we'll see.
He's already read it.
874
01:01:40,080 --> 01:01:42,640
-Listen,
Tony is more talkative than you.
875
01:01:42,880 --> 01:01:44,840
Everything he told us.
876
01:01:45,080 --> 01:01:47,040
He wants to take you
in Los Angeles.
877
01:01:47,280 --> 01:01:49,320
-No, he said it like that.
878
01:01:49,560 --> 01:01:50,840
-Oh yeah?
879
01:01:51,320 --> 01:01:53,120
What did he say then?
880
01:01:53,360 --> 01:01:56,560
-How interesting it was,
you have to change things.
881
01:01:56,800 --> 01:01:58,160
This is just the beginning.
882
01:01:58,400 --> 01:01:59,560
-Change what?
883
01:01:59,800 --> 01:02:00,000
-He wants to change the ending.
884
01:02:00,000 --> 01:02:01,560
-He wants to change the ending.
885
01:02:02,440 --> 01:02:04,520
-It's a sad ending, isn't it?
886
01:02:04,760 --> 01:02:06,880
Is that why?
01:03:00,680
I knew there was
something not normal.
910
01:03:00,920 --> 01:03:04,600
Ophélie comes to do what in the middle
with her dress?
911
01:03:06,160 --> 01:03:08,160
-I told him
that I was going to Paris.
912
01:03:08,400 --> 01:03:09,520
This was the opportunity.
913
01:03:09,760 --> 01:03:11,520
-They may have an appointment.
914
01:03:11,760 --> 01:03:13,960
-Tony doesn't know we're going to Paris.
915
01:03:14,200 --> 01:03:15,760
-Aren't you going to get involved?
916
01:03:16,000 --> 01:03:17,800
You're not going to cover them?
917
01:03:18,720 --> 01:03:19,760
01:03:50,120
“in Marseille.”
He's going to tell me that.
926
01:03:50,360 --> 01:03:52,760
There, I'm coming straight to your house.
927
01:03:53,440 --> 01:03:55,800
They will have to deal with me,
01:04:40,520
*Soft music
943
01:04:40,760 --> 01:04:44,640
*---
944
01:04:44,880 --> 01:04:47,000
-Honestly, well done.
945
01:04:47,240 --> 01:04:49,720
-You tried, at least.
-I tried.
946
01:04:52,200 --> 01:04:55,280
-Dedication to Nini.
-You don't play pétanque.
947
01:04:56,280 --> 01:04:59,360
-You stand in line.
-Gently.
948
01:04:59,600 --> 01:05:00,000
-I don't know how to do it.
949
01:05:00,000 --> 01:05:00,880
-I don't know how to do it.
950
01:05:01,120 --> 01:05:03,680
-Yes, you did it earlier.
951
01:05:04,240 --> 01:05:06,800
01:05:39,000
-Oh no...
961
01:05:39,240 --> 01:05:40,560
-Let her do it again.
962
01:05:40,800 --> 01:05:42,880
-I had two shots.
963
01:05:47,280 --> 01:05:48,840
-You smoke too much, my sister.
964
01:05:49,080 --> 01:05:51,160
-Yeah, from Madagascar.
965
01:05:51,400 --> 01:05:53,360
-I missed it too much, too.
966
01:05:53,600 --> 01:05:55,600
I didn't smoke.
- Was the weather nice?
967
01:05:55,840 --> 01:05:56,600
-Yeah.
968
01:05:56,840 --> 01:05:58,400
Summer was so good.
969
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Did you take any photos?
970
01:06:00,000 --> 01:06:00,280
Did you take any photos?
971
01:06:00,520 --> 01:06:01,840
-Yeah, a little.
972
01:06:02,080 --> 01:06:03,960
It's not Madagascar.
973
01:06:04,200 --> 01:06:06,680
-You have to go there one day.
974
01:06:09,640 --> 01:06:11,400
-Amin, when are you coming?
in Madagascar?
975
01:06:11,640 --> 01:06:12,880
-That's what I said.
976
01:06:13,120 --> 01:06:14,520
-Did you work there?
977
01:06:14,760 --> 01:06:15,560
-No.
978
01:06:15,800 --> 01:06:17,320
Vacation. Two months.
979
01:06:17,560 --> 01:06:19,680
-Nini, she is for you.
980
01:06:20,400 --> 01:06:22,040
-Well done, she’s rotten.
981
01:06:22,280 --> 01:06:31,640
01:09:29,240
-No fish?
994
01:09:34,320 --> 01:09:35,600
It's true ?
-Yes.
995
01:10:39,160 --> 01:10:40,920
-OK.
-OK ?
996
01:10:50,440 --> 01:10:51,880
It's just...
997
01:12:02,600 --> 01:12:03,720
-Yes.
998
01:13:12,400 --> 01:13:13,560
-OK.
999
01:13:30,960 --> 01:13:32,480
He laughs.
-Non.
1000
01:13:32,720 --> 01:13:34,160
01:18:57,480
-Yes and you ?
-Yeah.
1014
01:18:58,320 --> 01:18:59,840
The form?
-Yes. You too ?
1015
01:19:01,120 --> 01:19:02,400
Always with your bike.
1016
01:19:02,640 --> 01:19:03,800
-Ophélie isn’t there?
1017
01:19:04,040 --> 01:19:05,120
-Au hangar.
1018
01:19:05,360 --> 01:19:06,840
-I'll come see her.
1019
01:19:07,080 --> 01:19:08,080
Are the parents okay?
1020
01:19:08,320 --> 01:19:08,920
-You will.
1021
01:19:09,160 --> 01:19:11,480
They are in the hospital
with the aunt.
1022
01:19:11,720 --> 01:19:14,240
-It's not getting better?
-As per usual.
1023
01:19:14,480 --> 01:19:16,080
-As usual.
1024
01:19:17,280 --> 01:19:19,760
-I hope she will be at the wedding.
-Me too.
1025
01:19:20,000 --> 01:19:21,440
-You, will you be there?
-Yes.
1026
01:19:21,680 --> 01:19:23,960
-Still happy.
-Yeah.
1027
01:19:24,200 --> 01:19:25,800
01:24:10,840
-What's the restaurant?
1107
01:24:11,080 --> 01:24:12,720
-Italian, Thai,
1108
01:24:12,960 --> 01:24:15,600
Vietnamese.
-We know.
1109
01:24:15,840 --> 01:24:16,920
Thai?
-Yeah.
1110
01:24:17,160 --> 01:24:19,280
Lebanese, Greek...
1111
01:24:19,520 --> 01:24:21,960
African, Indian...
-Fuck.
1112
01:24:22,200 --> 01:24:23,840
Have you ever been?
-Yeah.
1113
01:24:25,480 --> 01:24:26,640
-It must be nice.
1114
01:24:26,880 --> 01:24:28,280
We will do them. All.
1115
01:24:28,520 --> 01:24:30,840
We have 3 days, we can.
-OK.
1116
01:24:32,360 --> 01:24:35,200
01:25:09,080
What ?
1130
01:25:10,200 --> 01:25:12,560
Too small?
-You will pay your rent.
1131
01:25:12,800 --> 01:25:14,600
-Comment ?
-You work.
1132
01:25:14,840 --> 01:25:15,720
You won't...
1133
01:25:15,960 --> 01:25:19,240
-What would I do?
There's no farm there.
1134
01:25:19,480 --> 01:25:21,000
-You can give lessons.
1135
01:25:21,240 --> 01:25:24,080
-Lessons in what?
-Agriculture.
1136
01:25:24,320 --> 01:25:26,880
-Do you see me, teacher?
-You could.
1137
01:25:27,120 --> 01:25:29,440
I give lessons, glasses,
orders...
1138
01:25:29,680 --> 01:25:31,840
-Yeah, a lecture hall, 300 students.
1139
01:25:32,080 --> 01:25:33,040
-Oh, I can't!
1140
01:25:33,280 --> 01:25:34,760
-Future doctor.
-But no !
1141
01:25:35,000 --> 01:25:36,120
-And they listen to you.
1142
01:25:36,360 --> 01:25:37,960
-Listen to me?
1143
01:25:38,960 --> 01:25:42,600
I don't know how to teach.
They just have to come.
1144
01:25:42,840 --> 01:25:44,680
They will learn directly.
1145
01:25:50,320 --> 01:25:52,840
Do you have the tickets?
-Yeah.
1146
01:25:53,080 --> 01:25:55,600
Keep them, if you want.
-No.
1147
01:26:00,640 --> 01:26:02,920
Ophélie Boumédiène?
1148
01:26:03,160 --> 01:26:04,320
For what ?
1149
01:26:05,000 --> 01:26:07,600
-They asked me for a name...
1150
01:26:07,840 --> 01:26:09,360
-It's okay.
1151
01:26:10,040 --> 01:26:11,280
It does it.
1152
01:26:11,840 --> 01:26:12,680
It feels weird.
1153
01:26:14,160 --> 01:26:16,080
Guard. I'm going to lose them.
1154
01:26:31,320 --> 01:26:33,640
01:27:19,200
I didn't think I'd get married
I'm going to get married.
1170
01:27:19,440 --> 01:27:20,680
Maybe I'll get divorced.
1171
01:27:20,920 --> 01:27:24,240
maybe I'll go
to Los Angeles with you.
1172
01:27:25,080 --> 01:27:26,440
Already, Paris.
1173
01:27:27,080 --> 01:27:28,360
Hm ?
-Yeah.
1174
01:27:31,640 --> 01:27:32,560
-We don't know.
1175
01:27:32,800 --> 01:27:34,920
Do you know what tomorrow brings?
1176
01:27:35,160 --> 01:27:37,080
-We live day by day.
1177
01:27:43,800 --> 01:27:45,160
I'll leave you.
1178
01:27:45,400 --> 01:27:46,880
-Are you going?
01:28:30,840
Violin Sonata in G minor
(John Sebastian Bach)
1195
01:28:31,080 --> 01:28:32,720
---
1196
01:28:32,960 --> 01:28:34,960
The tickets!
You're going to lose them!
1197
01:28:35,200 --> 01:28:36,400
-But no !
-But yes!
1198
01:28:36,640 --> 01:28:38,160
Put them better!
1199
01:28:38,400 --> 01:28:41,040
-Do you want to keep them?
-No, I'm losing them.
1200
01:28:41,280 --> 01:28:42,560
And we're not leaving.
1201
01:28:42,800 --> 01:28:44,040
-Don't worry.
1202
01:28:44,280 --> 01:29:00,000
---
1203
01:29:00,000 --> 01:29:56,920
---
1204
01:30:01,360 --> 01:30:04,080
01:30:25,560
-Since Amin... there you go.
1214
01:30:25,800 --> 01:30:27,360
-Anything !
1215
01:30:27,600 --> 01:30:29,760
Did she use a love potion?
-So.
1216
01:30:30,000 --> 01:30:32,280
I don't want it.
-Where is his son?
1217
01:30:32,520 --> 01:30:34,280
With Céline in the room.
1218
01:30:35,760 --> 01:30:37,680
-Are you leaving him with Céline?
1219
01:30:38,640 --> 01:30:41,880
-I hope you'll be there.
-Yes, I will come.
1220
01:30:42,120 --> 01:30:43,720
-I hope you will vote
1221
01:30:43,960 --> 01:30:45,520
In my opinion.
-I don't know.
1222
01:30:45,760 --> 01:30:47,080
I vote for the best.
1223
01:30:47,320 --> 01:30:50,400
-It will be me.
If I only dance for you.
1224
01:30:50,640 --> 01:30:51,880
That's for sure.
1225
01:30:54,000 --> 01:30:55,880
Who else would I dance for?
1226
01:30:56,120 --> 01:30:56,840
The others,
1227
01:30:57,080 --> 01:30:58,080
I don't care.
1228
01:30:58,320 --> 01:30:59,600
Only for you.
1229
01:31:01,760 --> 01:31:03,160
Don't you believe me?
1230
01:31:03,400 --> 01:31:06,040
-You tell that to everyone.
-What ?
1231
01:31:09,760 --> 01:31:11,720
No, I'm only telling you.
1232
01:31:12,120 --> 01:31:13,120
Why would I say it
1233
01:31:13,360 --> 01:31:14,400
to everyone?
1234
01:31:23,920 --> 01:31:24,720
-Celine?
1235
01:31:24,960 --> 01:31:26,040
What are you doing?
1236
01:31:26,280 --> 01:31:27,320
Are you ready?
1237
01:31:27,560 --> 01:31:29,440
Are you ready? Here we go ?
1238
01:31:29,680 --> 01:31:31,440
We're waiting for you.
01:33:07,160
He's going to take over the farm.
1284
01:33:07,400 --> 01:33:08,760
-Are you happy?
-Yes.
1285
01:33:09,000 --> 01:33:11,680
-I hope
that it's going to go well.
1286
01:33:11,920 --> 01:33:14,600
That you're really going to Paris
to decompress.
1287
01:33:14,840 --> 01:33:15,640
-He's going to make me
1288
01:33:15,880 --> 01:33:17,600
visiting, it's the 1st time.
1289
01:33:17,840 --> 01:33:19,120
Versailles, the Eiffel Tower.
1290
01:33:19,360 --> 01:33:20,440
You will show me everything.
1291
01:33:21,240 --> 01:33:22,480
This is the opportunity.
1292
01:33:22,720 --> 01:33:24,400
-You're going to party.
1293
01:33:24,640 --> 01:33:25,680
- Where did it come out?
1294
01:33:25,920 --> 01:33:27,280
-What should I make for you to eat?
1295
01:33:27,520 --> 01:33:29,400
Seafood pasta?
1296
01:33:29,640 --> 01:33:30,760
-Yeah, yeah.
1297
01:33:31,000 --> 01:33:31,960
-Do you eat them?
-Yes.
1298
01:33:32,200 --> 01:33:34,400
-I have a whole fridge full of them
of your plates.
1299
01:33:34,640 --> 01:33:35,920
-Good luck, mom.
1300
01:33:36,600 --> 01:33:38,560
-Kiss.
-Ciao, casserole.
1301
01:33:38,800 --> 01:33:40,760
-Wait, let's take a photo.
1302
01:33:41,000 --> 01:33:43,120
-He is in good hands.
1303
01:33:43,480 --> 01:33:44,600
I'm not leaving him alone.
1304
01:33:44,840 --> 01:33:46,560
-It's too much for your hands.
1305
01:33:46,800 --> 01:33:49,880
-So, the photo?
My nephew!
1306
01:33:50,120 --> 01:33:51,840
-In his bed like that.
1307
01:33:52,080 --> 01:33:54,320
-And him?
-He was looking at her.
1308
01:33:55,080 --> 01:33:58,280
She quickly served him
as soon as he came down.
1309
01:33:58,920 --> 01:34:00,000
-Tonight's competition!
1310
01:34:00,000 --> 01:34:00,800
-Tonight's competition!
1311
01:34:01,040 --> 01:34:02,040
01:35:09,400
*---
1335
01:35:09,640 --> 01:35:10,720
-Are you dancing?
1336
01:35:10,960 --> 01:35:11,840
-Hein ?
-Are you dancing?
1337
01:35:12,080 --> 01:35:13,880
-I'll try, yeah.
1338
01:35:14,120 --> 01:35:50,720
*---
1339
01:35:51,360 --> 01:35:53,920
-Your mother put me
a burst of pressure.
1340
01:35:54,960 --> 01:35:55,760
-Don't worry.
1341
01:35:56,000 --> 01:36:00,000
*---
1342
01:36:00,000 --> 01:36:02,040
*---
1343
01:36:02,280 --> 01:36:06,400
-"Why with Amin?"
“He sees the producer.”
1344
01:36:06,640 --> 01:36:07,360
"And why
1345
01:36:07,600 --> 01:36:09,000
“Are you going to Paris?”
1346
01:36:09,240 --> 01:36:12,560
“I’ve never been to Paris.
It decompresses.
1347
01:36:12,800 --> 01:36:14,600
“Amin is my childhood friend.
1348
01:36:14,840 --> 01:36:17,200
“It’s nice,
It's been a weekend.
1349
01:36:17,440 --> 01:36:19,480
“They’re burying my life as a young girl.”
1350
01:36:19,720 --> 01:36:21,760
"I hope Tony isn't there."
1351
01:36:22,000 --> 01:36:23,880
I said, “No, not at all.
1352
01:36:24,120 --> 01:36:27,080
“You’ll see, he’ll be there.
Not me.”
1353
01:36:27,320 --> 01:36:36,120
*---
1354
01:36:36,360 --> 01:36:37,320
-Come on!
1355
01:36:37,560 --> 01:36:57,640
*---
1356
01:36:57,880 --> 01:36:58,960
-Are you getting ready?
1357
01:36:59,200 --> 01:37:00,000
Are you getting ready?
1358
01:37:00,000 --> 01:37:00,040
Are you getting ready?
1359
01:37:00,280 --> 01:37:01,840
-Yeah, I'll join you.
1360
01:37:02,080 --> 01:37:03,960
-Are you getting ready to dance?
1361
01:37:04,200 --> 01:37:06,000
Yes, suddenly.
1362
01:37:06,240 --> 01:37:08,360
-Are you going like that?
1363
01:37:08,600 --> 01:37:11,280
-Tonight?
-No, at the box?
1364
01:37:11,520 --> 01:37:14,480
-I don't know, we'll see.
1365
01:37:14,720 --> 01:37:49,320
*---
1366
01:37:49,560 --> 01:37:52,400
-Don't forget the tickets.
-Don't worry.
1367
01:37:53,520 --> 01:37:55,920
-Let me go, stop!
1368
01:37:56,160 --> 01:37:58,920
Laughter
1369
01:37:59,160 --> 01:38:00,000
Let me go!
1370
01:38:00,000 --> 01:38:00,520
Let me go!
1371
01:38:00,760 --> 01:38:03,320
---
1372
01:38:03,560 --> 01:38:06,080
-What are you doing ?
Come on, he doesn't like it.
1373
01:38:06,320 --> 01:38:08,680
He doesn't like it, he doesn't like it.
1374
01:38:08,920 --> 01:38:11,040
Céline, come on, come on!
-2 mins.
1375
01:38:11,280 --> 01:38:14,440
-Come on !
-2 mins, I'm coming!
1376
01:38:14,680 --> 01:38:16,160
-Are you joining me?
-Yes.
1377
01:38:16,400 --> 01:38:17,840
-On ? Promise?
-Yes.
1378
01:38:18,080 --> 01:38:20,040
-Give me a kiss.
1379
01:38:20,280 --> 01:38:21,440
See you all!
1380
01:38:21,680 --> 01:38:23,560
-Come on, the heartbreaker!
1381
01:38:23,800 --> 01:38:25,440
*Volerei
(California)
1382
01:38:25,680 --> 01:38:27,280
01:39:35,320
-Yeah, French.
1401
01:39:35,560 --> 01:39:36,240
-Uh...
1402
01:39:36,480 --> 01:39:37,680
We have a gift for you.
1403
01:39:37,920 --> 01:39:40,000
-We have a present for you.
1404
01:39:40,240 --> 01:39:43,400
-I can't.
I join the others at the bar.
1405
01:39:43,960 --> 01:39:44,960
*-Well come on!
1406
01:39:45,480 --> 01:39:47,040
- One!
-It's a surprise.
1407
01:39:47,280 --> 01:39:49,040
Amin, come!
1408
01:39:49,280 --> 01:39:50,520
-It's a date.
1409
01:39:50,760 --> 01:39:52,880
What meeting?
1410
01:39:53,120 --> 01:39:55,080
*-You have an appointment here.
1411
01:39:55,320 --> 01:39:56,760
*-Come get me.
1412
01:39:57,000 --> 01:39:59,360
-Get ready.
I'll take you, let's go.
1413
01:39:59,600 --> 01:40:00,000
-Come. Come on, I'll wait for you.
1414
01:40:00,000 --> 01:40:02,240
-Come. Come on, I'll wait for you.
1415
01:40:02,480 --> 01:40:03,800
Laugh
1416
01:40:04,040 --> 01:40:06,040
*Suspicious Minds
(Elvis Presley)
1417
01:40:06,280 --> 01:41:00,000
*---
1418
01:41:00,000 --> 01:41:11,440
*---
1419
01:41:11,680 --> 01:41:50,200
...
1420
01:41:50,440 --> 01:41:54,680
*Jafnoho Alama El Ghazal
(Mohammed Abd El Wahab)
1421
01:41:54,920 --> 01:42:00,000
*---
1422
01:42:00,000 --> 01:43:00,000
*---
1423
01:43:00,000 --> 01:43:10,680
*---
1424
01:43:10,920 --> 01:43:13,320
01:47:51,600
Jack...
-Jack, it's okay!
1440
01:47:52,080 --> 01:47:54,160
Stop! Stop!
1441
01:47:54,400 --> 01:47:55,320
-Jack !
1442
01:47:55,560 --> 01:47:57,800
-Jack !
-Stop!
1443
01:48:17,880 --> 01:48:18,960
Stop!
Tir
1444
01:48:19,200 --> 01:48:22,000
-Stop it, Jack!
1445
01:48:22,240 --> 01:48:23,800
-Fuck!
1446
01:48:24,040 --> 01:48:24,760
Tears
1447
01:48:25,000 --> 01:48:40,880
---
1448
01:49:09,640 --> 01:49:15,720
---
1449
01:49:18,280 --> 01:49:19,440
01:53:13,760
---
1467
01:53:14,280 --> 01:53:16,160
Gunshot
1468
01:53:31,120 --> 01:53:34,080
Jessica cried.
1469
01:53:34,800 --> 01:53:36,040
-Amin, what do we do?
1470
01:53:36,280 --> 01:53:37,960
-Hold his head!
1471
01:53:38,200 --> 01:53:40,520
The head, the head.
1472
01:53:41,360 --> 01:53:42,680
Jessica screams.
1473
01:53:44,320 --> 01:53:45,880
We have to take him to the hospital.
1474
01:53:46,120 --> 01:53:48,000
I need some sheets, Tony.
1475
01:53:48,240 --> 01:53:49,000
-OK.
1476
01:53:49,840 --> 01:53:52,080
-Non ! Jack !
1477
01:53:56,960 --> 01:53:58,160
-Jack ?
1478
01:53:59,400 --> 01:54:00,000
Jack ?
-Tony, move your ass!
1479
01:54:00,000 --> 01:54:01,320
Jack?
-Tony, move your ass!
1480
01:54:03,720 --> 01:54:06,600
Tear it, cut it in half.
1481
01:54:06,840 --> 01:54:08,400
Are you okay, Jack?
-Jack?
1482
01:54:08,640 --> 01:54:09,600
-It's good.
1483
01:54:09,840 --> 01:54:11,680
Go ahead, take it.
1484
01:54:11,920 --> 01:54:13,400
Jessica, take it!
1485
01:54:13,640 --> 01:54:15,520
Sighs of effort
1486
01:54:24,920 --> 01:54:25,840
Okay.
1487
01:54:27,080 --> 01:54:27,720
Okay.
1488
01:54:31,400 --> 01:54:32,520
Please !
1489
01:54:34,000 --> 01:54:35,680
-What is this ?
1490
01:54:35,920 --> 01:54:37,800
What's going on?
1491
01:54:38,040 --> 01:54:39,920
Magalie, the stretcher.
1492
01:54:40,160 --> 01:54:41,160
Did we attack him?
1493
01:54:41,400 --> 01:54:44,040
Have you been attacked?
-No.
1494
01:54:48,040 --> 01:54:49,680
-Gently.
One two three.
1495
01:54:49,920 --> 01:54:52,000
Come on, hop on.
Jack shouts.
1496
01:54:52,840 --> 01:54:55,480
-Madam, are you his wife?
1497
01:54:55,720 --> 01:54:58,160
-It's good ?
-Yes, go ahead, pass.
1498
01:54:58,400 --> 01:55:00,000
-Sit down, come on.
1499
01:55:00,000 --> 01:55:00,240
-Sit down, come on.
1500
01:55:00,480 --> 01:55:02,920
Here. The lady, the lady.
1501
01:55:06,920 --> 01:55:09,000
-He... he's fine.
All right ?
1502
01:55:13,360 --> 01:55:16,120
-Are you okay, miss?
-Yes, just...
1503
01:55:16,960 --> 01:55:20,040
-What's going on?
-Something...
1504
01:55:20,280 --> 01:55:21,600
I “am” cold.
1505
01:55:21,840 --> 01:55:24,560
-Are you helping me? Well, shall we go?
1506
01:55:24,960 --> 01:55:25,960
-Go for it.
1507
01:55:30,000 --> 01:55:31,880
-Is there no problem?
1508
01:55:32,120 --> 01:55:34,600
All right. Yes.
1509
01:55:36,560 --> 01:55:38,320
-Sir, can you hear me?
1510
01:55:38,560 --> 01:55:39,400
-Do you understand?
1511
01:55:39,640 --> 01:55:41,120
-Are you still in pain?
1512
01:55:41,360 --> 01:55:44,120
Raise your buttocks a little,
sir.
1513
01:55:44,720 --> 01:55:46,600
-Come on, let's lift.
1514
01:55:46,840 --> 01:55:48,600
It's okay, it's coming.
1515
01:55:49,320 --> 01:55:51,080
-Breathe, we calm down.
1516
01:55:51,320 --> 01:55:52,920
01:57:11,040
If you can sit down.
THANKS.
1538
01:57:11,280 --> 01:57:13,480
We will call you.
1539
01:57:13,720 --> 01:57:16,320
-No treatment,
no surgery.
1540
01:57:16,560 --> 01:57:19,080
We consider it on a full stomach.
1541
01:57:19,320 --> 01:57:21,560
Et intoxication OH.
1542
01:57:21,800 --> 01:57:26,600
Bullet accident, single bullet
with a pistol in his pocket.
1543
01:57:27,080 --> 01:57:29,400
No treatment.
-Isn't he there?
1544
01:57:29,640 --> 01:57:32,360
-Who is it
who informed you?
1545
01:57:32,600 --> 01:57:33,200
-His wife.
1546
01:57:33,440 --> 01:57:35,760
Actress Jessica Patterson.
1547
01:57:36,000 --> 01:57:37,960
-Ah good ?
-It's the actress.
1548
01:57:38,840 --> 01:57:40,040
It's her husband.
1549
01:57:40,800 --> 01:57:42,360
-Jessica Patterson.
1550
01:57:52,360 --> 01:57:56,480
-In other circumstances,
I would have asked for an autograph.
1551
01:57:56,720 --> 01:57:58,400
There, it's not possible.
1552
01:58:02,040 --> 01:58:04,240
-Ms. Patterson...
1553
01:58:04,640 --> 01:58:06,680
We took care of your husband.
1554
01:58:06,920 --> 01:58:08,840
I didn't recognize you.
1555
01:58:09,080 --> 01:58:10,160
Are you shocked?
1556
01:58:10,400 --> 01:58:14,160
Call a cleaning man
to clean that up.
1557
01:58:14,400 --> 01:58:17,760
We will install you
where you will be peaceful.
1558
01:58:18,000 --> 01:58:20,440
01:58:56,800
Patient privacy...
1569
01:58:57,040 --> 01:58:58,040
Please.
1570
01:58:58,280 --> 01:59:00,000
elevator bell
-Here, go ahead.
1571
01:59:00,000 --> 01:59:01,160
elevator bell
-Here, go ahead.
1572
01:59:02,480 --> 01:59:04,560
-Sir, open your eyes.
1573
01:59:05,200 --> 01:59:06,400
Any news from Dr. Cohen?
1574
01:59:08,760 --> 01:59:10,480
-Professor Cohen is requested
1575
01:59:10,720 --> 01:59:12,360
02:00:35,520
-It's rose water.
1590
02:00:35,760 --> 02:00:39,200
-For you, it’s rose water,
I love it.
1591
02:00:39,440 --> 02:00:42,080
-The praline is ass-ass.
1592
02:00:42,320 --> 02:00:43,600
-But no !
1593
02:00:49,000 --> 02:00:50,040
-Calm down.
1594
02:00:59,200 --> 02:01:00,000
-You need
of something?
1595
02:01:00,000 --> 02:01:00,760
-You need
of something?
1596
02:01:02,520 --> 02:01:03,600
(-I'm going to call.)
1597
02:01:05,920 --> 02:01:09,240
-It's okay, go ahead, I'll stay here.
1598
02:01:30,120 --> 02:01:55,880
...
1599
02:01:56,120 --> 02:01:59,160
Engine roar
1600
02:01:59,400 --> 02:02:00,000
...
1601
02:02:00,000 --> 02:02:28,800
...
1602
02:02:29,040 --> 02:02:31,680
The engine coughs.
1603
02:02:31,920 --> 02:02:38,320
---
1604
02:02:39,200 --> 02:02:41,160
The starter turns.
1605
02:02:41,400 --> 02:02:46,120
---
1606
02:02:46,640 --> 02:02:47,600
-Fuck...
1607
02:02:47,840 --> 02:02:49,520
---
1608
02:02:50,480 --> 02:02:53,200
---
1609
02:03:06,040 --> 02:03:07,400
Tone
1610
02:03:08,800 --> 02:03:10,240
---
1611
02:03:11,760 --> 02:03:13,160
---
1612
02:03:14,600 --> 02:03:16,000
02:04:15,320
-What floor is it on?
-3e.
1628
02:04:16,320 --> 02:04:19,040
-People
who came down,
1629
02:04:19,280 --> 02:04:21,800
return to the waiting room.
1630
02:04:34,880 --> 02:04:36,840
-Uh, good evening.
1631
02:04:37,080 --> 02:04:39,080
Is it serious?
Is there an investigation?
1632
02:04:39,320 --> 02:04:40,120
-We don't know.
1633
02:04:40,360 --> 02:04:44,400
-Because they brought
the injured.
1634
02:04:44,640 --> 02:04:45,560
-Was he alone?
1635
02:04:45,800 --> 02:04:47,960
-With two. Two guys.
1636
02:04:48,200 --> 02:04:50,200
Two young people
and a young woman.
1637
02:04:50,440 --> 02:04:52,880
It seems
that she's an actress.
1638
02:04:53,600 --> 02:04:55,520
-How were the young people?
1639
02:04:55,760 --> 02:04:57,280
-They look like Magrebins.
1640
02:04:57,520 --> 02:04:58,880
-Arabs?
-Arabs, yes.
1641
02:04:59,120 --> 02:05:00,000
They speak in Arabic.
1642
02:05:00,000 --> 02:05:00,960
They speak in Arabic.
1643
02:05:02,000 --> 02:05:05,040
-The supervisor has spoken
from a 3rd person.
1644
02:05:06,520 --> 02:05:08,400
Do you understand me?
-Yes.
1645
02:05:08,640 --> 02:05:11,080
Has alcohol made you stupid?
-No.
1646
02:05:11,320 --> 02:05:12,560
-Where did he go?
1647
02:05:13,360 --> 02:05:15,560
-Where did he go?
02:05:36,960
-Boumédiène.
1659
02:05:38,040 --> 02:05:39,360
-What happened?
1660
02:05:39,600 --> 02:05:41,520
-TN 34 of TI 300.
1661
02:05:41,760 --> 02:05:44,560
Following gun violence
in the hospital,
1662
02:05:44,800 --> 02:05:46,840
look for Mr. Amin Boumédiène.
1663
02:05:47,480 --> 02:05:49,960
-He had a gun.
1664
02:05:50,640 --> 02:05:53,280
He wanted to show us,
all that.
1665
02:05:53,520 --> 02:05:54,400
And after,
1666
02:05:54,880 --> 02:05:57,040
he shot himself.
1667
02:05:57,280 --> 02:05:59,600
-That's bullshit.
-Non.
1668
02:05:59,840 --> 02:06:00,000
02:06:17,560
-It was an accident.
1676
02:06:18,720 --> 02:06:20,400
-Yes, there you go.
1677
02:06:20,880 --> 02:06:23,880
-It's not clear.
-Who tried to stop it?
1678
02:06:24,120 --> 02:06:25,720
-My cousin.
-Not you?
1679
02:06:25,960 --> 02:06:28,000
-No, then I came.
1680
02:06:28,240 --> 02:06:29,840
First, it was him.
1681
02:06:30,080 --> 02:06:31,360
I saw him take it...
1682
02:06:31,600 --> 02:06:33,280
-Why did he do that?
1683
02:06:33,520 --> 02:06:36,880
-Because he is drunk
and he's crazy.
1684
02:06:37,120 --> 02:06:39,680
-Who are you?
-A family friend.
1685
02:06:39,920 --> 02:06:41,400
I deliver food to them.
1686
02:06:41,640 --> 02:06:42,800
02:08:41,160
-Amen!
1723
02:08:43,560 --> 02:08:44,920
Amin, brother!
1724
02:08:45,160 --> 02:08:46,160
How are you doing ?
1725
02:08:46,400 --> 02:08:47,600
(-Fuck, Clement.)
1726
02:08:49,480 --> 02:08:52,080
I didn't recognize you.
-I'm coming back from a mission.
1727
02:08:53,480 --> 02:08:55,040
It's nice to see you.
1728
02:08:55,280 --> 02:08:56,400
How are you ?
-You will.
1729
02:08:56,640 --> 02:08:58,960
-And Ophelia?
-She's fine.
1730
02:08:59,200 --> 02:09:00,000
Are you back?
-I'm making a surprise.
1731
02:09:00,000 --> 02:09:02,680
Are you back?
-I'm making a surprise.
1732
02:09:02,920 --> 02:09:05,640
She wrote to me
a packet of letters.
1733
02:09:05,880 --> 02:09:07,640
Are you working on screenplays?
1734
02:09:07,880 --> 02:09:10,080
-Yeah, a little, I write.
1735
02:09:10,320 --> 02:09:12,320
-Paris, not too hard?
-How are you.
1736
02:09:12,560 --> 02:09:14,360
-It's cold there.
1737
02:09:14,600 --> 02:09:16,560
-A little.
-Colder than here.
1738
02:09:16,800 --> 02:09:19,120
I present to you my brothers in arms.
1739
02:09:19,360 --> 02:09:22,520
Tony, do you have any news?
-He hangs out with us.
1740
02:09:22,760 --> 02:09:25,280
-I can't wait
to find Ophélie.
1741
02:09:25,520 --> 02:09:27,560
-She too.
1742
02:09:28,760 --> 02:09:31,360
-We did surveillance.
It was long.
1743
02:09:31,600 --> 02:09:32,760
Glad to be back.
1744
02:09:33,000 --> 02:09:34,440
-Wasn't it too hard?
1745
02:09:35,000 --> 02:09:36,040
-It was long.
1746
02:09:36,280 --> 02:09:38,200
We weren't
at the heart of the conflict.
1747
02:09:38,440 --> 02:09:40,840
We did
aerial surveillance.
1748
02:09:41,360 --> 02:09:43,600
The Americans
were more...
1749
02:09:43,840 --> 02:09:46,200
more concerned than us.
1750
02:09:46,640 --> 02:09:47,520
But hey...
1751
02:09:49,720 --> 02:09:51,960
War is disgusting.
1752
02:09:52,200 --> 02:09:53,200
Shall I introduce you?
1753
02:09:54,120 --> 02:09:55,600
-Good morning.
-Hi.
1754
02:09:55,840 --> 02:09:57,280
-Amin, delighted.
1755
02:09:57,520 --> 02:09:59,200
-He took the photos
1756
02:09:59,440 --> 02:10:00,000
that you drooled over.
1757
02:10:00,000 --> 02:10:01,480
that you drooled over.
1758
02:10:03,600 --> 02:10:04,600
Thanks, guys.
1759
02:10:04,840 --> 02:10:07,920
If you're not there,
there is no marriage.
1760
02:10:08,160 --> 02:10:09,440
-No worries.
1761
02:10:09,680 --> 02:10:12,080
-I'm counting on him,
it is square.
1762
02:10:12,320 --> 02:10:15,240
I find the family spirit again,
with him.
1763
02:10:15,480 --> 02:10:18,360
02:11:49,640
-I want to pee.
1789
02:11:50,960 --> 02:11:52,960
-Excuse me, please.
1790
02:11:53,640 --> 02:11:55,840
-I will accompany you.
-Non !
1791
02:11:56,360 --> 02:12:00,000
-He took care of it
in the operating room.
1792
02:12:00,240 --> 02:12:02,640
Apparently, suppose...
1793
02:12:02,880 --> 02:12:05,120
-She was really depressed.
1794
02:12:05,360 --> 02:12:08,040
It must be his father.
The way...
1795
02:12:08,280 --> 02:12:10,240
-They are mari.
-It's her husband.
1796
02:12:10,480 --> 02:12:11,440
-Ah, excuse me.
1797
02:12:11,680 --> 02:12:13,480
-Wasn't she hurt?
1798
02:12:16,000 --> 02:12:18,040
02:14:02,000
-They saved his life.
1831
02:14:02,240 --> 02:14:04,400
They would have arrived
5 minutes later...
1832
02:14:04,640 --> 02:14:05,920
-They saved him.
1833
02:14:06,160 --> 02:14:07,080
-Quite.
1834
02:14:07,320 --> 02:14:08,480
-They were drunk.
1835
02:14:08,720 --> 02:14:10,200
-They were having a party
1836
02:14:10,440 --> 02:14:15,200
at their home. With friends
Definitely Jessica’s.
1837
02:14:15,440 --> 02:14:17,000
They drank good wine.
1838
02:14:17,240 --> 02:14:19,960
That's why
that they chose our country.
1839
02:14:20,200 --> 02:14:21,520
For quality of life.
1840
02:14:21,760 --> 02:14:24,920
France represents,
especially for Americans...
1841
02:14:34,640 --> 02:14:37,000
Flush flow
1842
02:14:37,240 --> 02:15:00,000
...
1843
02:15:00,000 --> 02:15:01,480
...
1844
02:15:01,720 --> 02:15:06,080
Violin Sonata in G minor
(John Sebastian Bach)
1845
02:15:06,320 --> 02:15:10,840
---
1846
02:15:11,080 --> 02:15:12,600
-Thank you.
1847
02:15:12,840 --> 02:15:15,360
---
1848
02:15:19,320 --> 02:15:20,800
-You can stay.
1849
02:15:21,040 --> 02:15:22,960
-Can I stay?
All right.
1850
02:15:24,240 --> 02:15:25,920
Do you want to rest?
1851
02:15:26,160 --> 02:16:00,000
---
1852
02:16:00,000 --> 02:17:00,000
---
1853
02:17:00,000 --> 02:18:00,000
---
1854
02:18:00,000 --> 02:18:16,080
---
1855
02:18:22,080 --> 02:18:24,960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.