All language subtitles for Gigi Dior - MILF Boss Seducing Her Employee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:03,650 I know it can be pretty challenging thinking about sorting through and 2 00:00:03,650 --> 00:00:06,870 separating all your finances when going through a divorce, but we're going to 3 00:00:06,870 --> 00:00:07,870 get you through this. 4 00:00:08,690 --> 00:00:13,690 Thank you so much. I really appreciate all your help in this. 5 00:00:13,970 --> 00:00:19,470 I didn't know who else to turn to, and Susan highly recommended you. 6 00:00:19,950 --> 00:00:21,330 Oh, Susan's a good friend of mine. 7 00:00:22,750 --> 00:00:24,010 Yeah, I know. 8 00:00:24,450 --> 00:00:25,450 She told me. 9 00:00:26,690 --> 00:00:28,430 What did she tell you? 10 00:00:28,910 --> 00:00:29,910 Oh. 11 00:00:30,190 --> 00:00:31,710 Nothing important. Please continue. 12 00:00:33,590 --> 00:00:34,590 Okay. 13 00:00:34,950 --> 00:00:40,450 The spousal support that you've been paying, unfortunately that's no longer 14 00:00:40,450 --> 00:00:44,350 deductible, so it's going to increase your tax burden enormously unless we can 15 00:00:44,350 --> 00:00:46,130 really find some deductions to offset it. 16 00:00:46,990 --> 00:00:50,090 She told me you're a great kisser, now that I think of it. 17 00:00:51,850 --> 00:00:52,850 I see. 18 00:00:54,810 --> 00:00:57,930 Anyways, the home office... 19 00:00:58,300 --> 00:01:02,160 Deduction you have it. It's a really risky deduction, especially because I 20 00:01:02,160 --> 00:01:07,180 believe that you actually run your office out of your home So she said your 21 00:01:07,180 --> 00:01:14,040 skills are Unmatched Right 22 00:01:14,040 --> 00:01:18,400 Anyways, 23 00:01:20,120 --> 00:01:24,320 you can no longer claim head of household on your taxes either. 24 00:01:24,560 --> 00:01:25,780 Your daughter's over 18. 25 00:01:25,980 --> 00:01:28,820 She's already moved out of the house. So that's definitely something else we 26 00:01:28,820 --> 00:01:29,840 need to consider as well. 27 00:01:30,540 --> 00:01:33,980 It's been so quiet here without her. 28 00:01:34,900 --> 00:01:41,340 Imagine being a lonely, newly divorced woman 29 00:01:41,340 --> 00:01:44,940 craving a new man's touch. 30 00:01:46,440 --> 00:01:49,140 I wish my libido was a tax write -off. 31 00:01:51,040 --> 00:01:52,040 Right. 32 00:01:57,150 --> 00:01:58,150 Sorry. 33 00:01:58,450 --> 00:02:05,430 Oh, anyways, your 401k will... Do you want 34 00:02:05,430 --> 00:02:06,430 to move this to the couch? 35 00:02:06,630 --> 00:02:08,410 Yes, very much so. 36 00:02:21,260 --> 00:02:22,280 She was not wrong. 37 00:03:21,530 --> 00:03:24,210 Who knew getting my taxes done would be this fun? 38 00:03:25,290 --> 00:03:26,470 Oh, that would have been better. 39 00:03:28,990 --> 00:03:31,930 A little birdie told me it would be. Yeah? Mm -hmm. 40 00:03:33,290 --> 00:03:34,310 Mm -hmm. 41 00:03:35,650 --> 00:03:39,990 Mm -hmm. 42 00:03:59,820 --> 00:04:00,820 Thank you. 43 00:05:04,250 --> 00:05:06,790 Oh, yeah. 44 00:05:34,350 --> 00:05:35,350 Thank you. 45 00:06:59,260 --> 00:07:01,560 Did I play with my cock like that? Yeah. 46 00:07:45,420 --> 00:07:48,220 Thank you. 47 00:08:23,690 --> 00:08:24,690 Thank you. 48 00:08:55,530 --> 00:08:56,530 Mwah. 49 00:09:29,670 --> 00:09:30,670 Mhmm. 50 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 Mm -hmm. 51 00:14:29,610 --> 00:14:30,610 Hmm. 52 00:15:37,150 --> 00:15:39,210 Oh my god. 53 00:15:45,910 --> 00:15:47,770 That's it. Pull it over. There you go. 54 00:15:48,450 --> 00:15:49,089 That's it. 55 00:15:49,090 --> 00:15:50,090 Yeah. 56 00:15:54,710 --> 00:15:56,790 Get it nice and funny. 57 00:15:57,200 --> 00:15:58,900 There you go. Nice. There 58 00:15:58,900 --> 00:16:05,000 you 59 00:16:05,000 --> 00:16:10,680 go. 60 00:16:28,110 --> 00:16:31,570 Yes. There we go. Oh, yes. 61 00:16:32,010 --> 00:16:33,910 Yeah, flip those titties. 62 00:16:34,170 --> 00:16:37,330 Oh, yeah. 63 00:16:37,670 --> 00:16:41,670 Yeah, flip those titties. Oh, yeah. 64 00:16:41,910 --> 00:16:42,910 Oh, 65 00:16:45,570 --> 00:16:48,230 yeah. Oh, yeah. 66 00:17:10,609 --> 00:17:12,349 Got it. 67 00:17:53,679 --> 00:17:55,080 So perfect, isn't it? 68 00:18:07,919 --> 00:18:10,720 Oh, shit. 69 00:18:11,860 --> 00:18:13,260 Oh, 70 00:18:15,640 --> 00:18:20,960 shit. Oh, shit. 71 00:18:46,920 --> 00:18:53,880 Oh, my God, it feels so good. 72 00:18:54,180 --> 00:18:55,820 Yeah, it feels so good. 73 00:19:10,760 --> 00:19:12,720 Oh my god, I feel so good. 74 00:19:13,580 --> 00:19:14,980 Oh shit. 75 00:20:21,709 --> 00:20:24,510 Oh, shit. 76 00:21:08,340 --> 00:21:12,320 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 77 00:21:14,980 --> 00:21:18,260 Oh, yeah. 78 00:22:12,840 --> 00:22:15,040 Oh, shit. 79 00:22:57,290 --> 00:22:58,290 Yeah. 80 00:24:30,830 --> 00:24:36,850 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 81 00:24:38,310 --> 00:24:41,510 yeah. Oh, yeah. 82 00:26:02,130 --> 00:26:04,130 Mm -hmm. 83 00:26:04,630 --> 00:26:06,510 Oh, that's it. Yes. 84 00:26:06,710 --> 00:26:08,910 Yes. Yes. 85 00:26:09,450 --> 00:26:12,590 Mm -hmm. Yes. 86 00:26:12,870 --> 00:26:16,330 Mm -hmm. Mm -hmm. 87 00:26:18,600 --> 00:26:19,600 Thank you. 88 00:26:52,840 --> 00:26:58,840 Oh my god, those balls are hitting my fucking pussy. Oh shit. 89 00:27:00,400 --> 00:27:04,120 Oh shit. 90 00:27:04,620 --> 00:27:07,980 Yes, yes, yes. Oh shit. 91 00:27:08,660 --> 00:27:09,660 Yes, yes, 92 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 yes. 93 00:27:11,680 --> 00:27:12,960 Oh fuck. 94 00:27:13,400 --> 00:27:15,860 Yes, yes, yes. Right there, that's it. 95 00:27:20,840 --> 00:27:22,080 God, it's such a good dick. 96 00:27:26,200 --> 00:27:28,180 There we go. 97 00:27:29,120 --> 00:27:30,119 That's it. 98 00:27:30,120 --> 00:27:34,280 Oh, my God. It's so good. 99 00:27:35,020 --> 00:27:37,200 Oh, my God. It's such a good dick. 100 00:27:42,260 --> 00:27:43,760 Yeah. Yeah. 101 00:27:58,760 --> 00:28:01,800 There we go. There we 102 00:28:01,800 --> 00:28:15,040 go. 103 00:28:34,110 --> 00:28:35,790 So close to coming for you. 104 00:29:00,110 --> 00:29:02,710 Oh, yes. Oh, yes. 105 00:29:03,070 --> 00:29:04,070 Oh, 106 00:29:04,890 --> 00:29:08,450 yes. Oh, yes. Oh, my God. 107 00:29:09,090 --> 00:29:10,090 Oh, 108 00:29:10,490 --> 00:29:16,410 my God. Oh, my God. 6308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.