All language subtitles for Summer.Time.Machine.Blues.2005.1080p.BluRay.DTS.x264.BaSiAc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,457 --> 00:02:45,783 Ah, merda! 2 00:02:50,029 --> 00:02:51,707 Agora voc� aprontou! 3 00:02:51,731 --> 00:02:53,642 Se desculpe! 4 00:02:53,666 --> 00:02:57,012 Ou voc� se transformar� em um elemental da �gua tamb�m! 5 00:02:57,036 --> 00:02:58,464 Ajoelhe-se! 6 00:03:00,640 --> 00:03:01,966 Kowtow! 7 00:03:27,432 --> 00:03:30,011 Como foi, lto? 8 00:03:30,035 --> 00:03:32,465 Voc� nos fotografou? 9 00:03:33,405 --> 00:03:37,371 Perfeitamente. Com toda sua juventude! 10 00:03:38,810 --> 00:03:39,754 Boas fotos? 11 00:03:39,778 --> 00:03:41,343 Demais! 12 00:03:52,657 --> 00:03:54,802 Sci-Fi Club 13 00:03:54,826 --> 00:03:56,937 S�o estes uniformes que fazem isso! 14 00:03:56,961 --> 00:03:58,372 Vesti apenas duas vezes... 15 00:03:58,396 --> 00:03:59,407 Voc� ficou xarope. 16 00:03:59,431 --> 00:04:01,189 Eu vou revelar agora. 17 00:04:03,068 --> 00:04:05,759 Legal! 18 00:04:06,571 --> 00:04:09,740 N�s n�o jogamos mal afinal... 19 00:04:09,908 --> 00:04:12,775 Voc� nunca deveria pensar que somos sci-fi nerds. 20 00:04:12,777 --> 00:04:13,807 Eu me realizei. 21 00:04:13,831 --> 00:04:16,724 Eu n�o sabia que podia me mover daquele jeito. 22 00:04:16,748 --> 00:04:19,727 3 a 3 no baseball � foda! 23 00:04:19,751 --> 00:04:21,829 N�o tem ponto marcando as bases. 24 00:04:21,853 --> 00:04:23,197 N�o tem em quem acertar! 25 00:04:23,221 --> 00:04:25,766 E um de nosso time era um cachorro! 26 00:04:25,790 --> 00:04:27,668 Que fugia com a bola. 27 00:04:27,692 --> 00:04:28,950 Vamos l�. 28 00:04:29,894 --> 00:04:32,062 N�s dever�amos ter trago roupas. 29 00:04:32,597 --> 00:04:35,209 E n�o ser t�o "eager beavers" para chegar aqui. 30 00:04:35,233 --> 00:04:36,243 'Eager-Beaver Baseball'! 31 00:04:36,267 --> 00:04:37,478 Seu jogo favorito. 32 00:04:37,502 --> 00:04:41,102 - "Eager-Beaver Baseball"! - Ah, cala a boca. 33 00:04:43,607 --> 00:04:46,071 Economizar... economizar... 34 00:04:52,282 --> 00:04:53,574 Economizar. 35 00:05:04,995 --> 00:05:06,840 Apenas fique assim. 36 00:05:06,864 --> 00:05:09,658 Esta � a coisa mais dif�cil de fazer. 37 00:05:11,034 --> 00:05:12,462 Voc� n�o est� muito perto? 38 00:05:13,504 --> 00:05:15,682 Est� realmente perto... 39 00:05:15,706 --> 00:05:20,707 Estou tentando trazer a fascina��o do meu objetivo... 40 00:05:21,044 --> 00:05:23,007 Voc� ainda est� muito perto. 41 00:05:23,680 --> 00:05:24,724 Est� me encostando. 42 00:05:24,748 --> 00:05:25,692 Est� ok? 43 00:05:25,716 --> 00:05:27,474 Sim! peguei uma boa. 44 00:05:32,656 --> 00:05:35,882 Banheiro p�blico Oasis 45 00:05:42,299 --> 00:05:46,333 Voc�s garotos n�o tem outro lugar pra ir? 46 00:05:47,137 --> 00:05:48,948 N�o! 47 00:05:48,972 --> 00:05:51,663 E pare de espiar! 48 00:05:53,043 --> 00:05:54,443 Isso fede! 49 00:06:10,560 --> 00:06:12,738 Agora posso morrer feliz! 50 00:06:12,762 --> 00:06:15,590 Eu n�o quer mais sair! 51 00:06:37,553 --> 00:06:40,620 N�o � o jogo de basebal hoje? 52 00:06:41,023 --> 00:06:42,423 O que aconteceu? 53 00:06:57,273 --> 00:06:58,673 Sumiu! 54 00:06:58,975 --> 00:07:00,375 O que? 55 00:07:00,476 --> 00:07:01,802 Meu Vidal Sassoon. 56 00:07:01,878 --> 00:07:02,788 O que? 57 00:07:02,812 --> 00:07:04,240 Seu shampoo? 58 00:07:05,615 --> 00:07:07,015 Voc� pegou! 59 00:07:07,817 --> 00:07:09,161 Voc�s pegaram! 60 00:07:09,185 --> 00:07:10,062 N�o n�o n�o n�o! 61 00:07:10,086 --> 00:07:10,929 N�s n�o pegamos! 62 00:07:10,953 --> 00:07:12,231 N�o olhe pra mim! 63 00:07:12,255 --> 00:07:14,966 Voc� usa Vidal Sassoon? 64 00:07:14,990 --> 00:07:16,817 Eu nem sei usar. 65 00:07:17,592 --> 00:07:18,986 Ent�o... 66 00:07:20,428 --> 00:07:21,828 ...foram voc�s?! 67 00:07:23,265 --> 00:07:25,933 Devolvam meu Vidal Sassoon! 68 00:07:27,636 --> 00:07:29,428 Me devolva! 69 00:07:35,343 --> 00:07:37,188 Quietos, dois g�meos! 70 00:07:37,212 --> 00:07:41,359 Eu vou tocar voc�s daqui! Da� pra onde voc�s ir�o? 71 00:07:41,383 --> 00:07:43,141 Quietos, dois g�meos! 72 00:07:49,557 --> 00:07:53,204 Quem pegou meu Vidal Sassoon?! 73 00:07:53,228 --> 00:07:54,572 Deixa isso pra l�! 74 00:07:54,596 --> 00:07:57,408 Eu n�o posso lavar meu cabelo sem Vidal Sassoon! 75 00:07:57,432 --> 00:07:59,725 Voc� s� gosta de falar o nome! 76 00:08:00,101 --> 00:08:03,236 Vidal Sassoon's � um desperd�cio neste cabelo. 77 00:08:03,738 --> 00:08:05,683 Temos uma parada para fazer. 78 00:08:05,707 --> 00:08:07,107 Onde? 79 00:08:11,079 --> 00:08:14,339 Eu tenho uma coisa pra fazer tamb�m. 80 00:08:27,862 --> 00:08:33,021 Farm�cia Matsui Udon 81 00:08:48,115 --> 00:08:51,194 Voc� viu aquele UFO? 82 00:08:51,218 --> 00:08:52,462 Com licen�a... 83 00:08:52,486 --> 00:08:53,744 Ol�. 84 00:08:55,189 --> 00:08:56,199 Ah, este filme... 85 00:08:56,223 --> 00:08:58,050 Voc� est� interessado? 86 00:08:58,325 --> 00:08:59,102 Sim. 87 00:08:59,126 --> 00:09:00,526 J� vou a�. 88 00:09:02,162 --> 00:09:03,840 � sobre o que? 89 00:09:03,864 --> 00:09:06,276 Voc� achar� um belo filme! 90 00:09:06,300 --> 00:09:09,901 � um filme sci-fi B. 91 00:09:09,970 --> 00:09:12,849 Dois contadores s�o sequestrados por alien�genas... 92 00:09:12,873 --> 00:09:17,203 ... e ficam sentando esperando o que ir� acontecer. 93 00:09:18,912 --> 00:09:19,990 Realmente um filme B. 94 00:09:20,014 --> 00:09:22,058 Um filme C at�. 95 00:09:22,082 --> 00:09:26,162 A grande coisa sobre ele � que � chato. 96 00:09:26,186 --> 00:09:30,516 Realmente chato. Legal, n�? 97 00:09:30,858 --> 00:09:32,002 Est� quente n�. 98 00:09:32,026 --> 00:09:33,716 Sim est�! 99 00:09:58,885 --> 00:10:00,416 Soga! 100 00:10:01,687 --> 00:10:03,081 Voc� n�o est� no trabalho? 101 00:10:03,189 --> 00:10:04,413 Trabalho? 102 00:10:04,524 --> 00:10:05,884 Voc� est� atrasado? 103 00:10:06,292 --> 00:10:07,959 Voc� foi demitido? 104 00:10:08,428 --> 00:10:09,972 O que voc� quer dizer? 105 00:10:09,996 --> 00:10:13,427 Hey, aconteceu! 106 00:10:16,869 --> 00:10:20,698 Voc� sempre pode achar um trabalho se voc� trabalhar duro... 107 00:10:21,107 --> 00:10:22,740 Voc� deixar� cair tudo. 108 00:10:26,946 --> 00:10:28,357 Sobre que foi tudo isso? 109 00:10:28,381 --> 00:10:29,946 Eu n�o sei! 110 00:10:30,650 --> 00:10:32,442 Biiiii! 111 00:10:33,019 --> 00:10:33,929 Ishimatsu! 112 00:10:33,953 --> 00:10:35,552 Mas o que � isso?! 113 00:10:37,223 --> 00:10:38,200 Gin-Gin! 114 00:10:38,224 --> 00:10:39,902 L� da farm�cia? 115 00:10:39,926 --> 00:10:41,753 Eu fixei meu olhar nisso! 116 00:10:55,741 --> 00:11:00,275 � por sua causa que este lugar est� ficando bagun�ado! 117 00:11:02,048 --> 00:11:03,192 Ok? 118 00:11:03,216 --> 00:11:05,474 Escutem... 119 00:11:07,319 --> 00:11:11,250 ...se n�s colocarmos ele aqui pode ser... 120 00:11:13,325 --> 00:11:14,992 ...um vigia. 121 00:11:15,827 --> 00:11:16,637 Ali? 122 00:11:16,661 --> 00:11:19,022 E um mascote. 123 00:11:21,366 --> 00:11:23,344 N�o � mais que um mascote! 124 00:11:23,368 --> 00:11:24,768 N�o! 125 00:11:28,373 --> 00:11:29,117 O que foi? 126 00:11:29,141 --> 00:11:30,852 Est� trancada. 127 00:11:30,876 --> 00:11:32,620 Trancada? 128 00:11:32,644 --> 00:11:33,888 O zelador? 129 00:11:33,912 --> 00:11:35,423 Talvez... 130 00:11:35,447 --> 00:11:36,958 Onde ele escondeu a chave? 131 00:11:36,982 --> 00:11:38,274 Na caixa. 132 00:11:50,862 --> 00:11:52,262 H�? 133 00:11:53,965 --> 00:11:55,655 Quando voc� chegou aqui? 134 00:11:58,670 --> 00:12:00,548 N�o invada aqui! 135 00:12:00,572 --> 00:12:03,551 Voc� tem que ver isso! 136 00:12:03,575 --> 00:12:04,919 Vamos! 137 00:12:04,943 --> 00:12:06,804 Hey! Isso d�i! 138 00:12:37,975 --> 00:12:40,302 N�o tem ningu�m aqui. 139 00:12:43,080 --> 00:12:46,793 Voc� trouxe uma vasilha de banho! 140 00:12:46,817 --> 00:12:48,762 Ent�o voc� vai fazer! 141 00:12:48,786 --> 00:12:51,231 Toda a produ��o?! 142 00:12:51,255 --> 00:12:51,998 O que? 143 00:12:52,022 --> 00:12:54,952 Certo! Vamos ver isso! 144 00:12:58,128 --> 00:12:59,955 Ele realmente vai fazer! 145 00:13:00,130 --> 00:13:00,974 Vai? 146 00:13:00,998 --> 00:13:01,775 O que? 147 00:13:01,799 --> 00:13:02,876 Voc� sabe o qu�! 148 00:13:02,900 --> 00:13:04,144 A dan�a! 149 00:13:04,168 --> 00:13:09,431 Voc� usa a vasilha, e faz assim, depois bem assim! 150 00:14:14,203 --> 00:14:15,581 O controle! 151 00:14:15,605 --> 00:14:16,682 Desculpe! 152 00:14:16,706 --> 00:14:18,567 O que voc� fez?! 153 00:14:19,676 --> 00:14:20,934 Isso fede! 154 00:14:21,377 --> 00:14:23,670 Voc� � um desastre! 155 00:14:24,314 --> 00:14:25,357 Est� OK? 156 00:14:25,381 --> 00:14:26,781 Eu n�o sei! 157 00:14:27,116 --> 00:14:28,715 O que est� acontecendo?! 158 00:16:02,344 --> 00:16:03,670 O controle? 159 00:16:03,845 --> 00:16:08,092 Sim! Eu me atrapalhei ontem. Deixei cair coca-cola nele. 160 00:16:08,116 --> 00:16:09,427 Voc� quer que eu o concerte? 161 00:16:09,451 --> 00:16:13,347 Bem, voc� � nosso supervisor de funcion�rios... 162 00:16:18,492 --> 00:16:23,459 Eu vou ver o que posso fazer. Mas eu n�o estou em f�rias, voc� sabe. 163 00:16:23,564 --> 00:16:25,425 Por favor! 164 00:17:13,881 --> 00:17:15,281 Quente, n�? 165 00:17:20,287 --> 00:17:22,098 Eager-Beaver Baseball 166 00:17:22,122 --> 00:17:23,033 Sim, est� quente! 167 00:17:23,057 --> 00:17:24,668 Est� muito calor pra pensar! 168 00:17:24,692 --> 00:17:26,303 O que faz ficar ainda mais quente! 169 00:17:26,327 --> 00:17:28,437 Est� muito calor para "Othelo"! 170 00:17:28,461 --> 00:17:30,424 Ent�o n�o jogue isso. 171 00:17:30,730 --> 00:17:32,708 Voc� zuou o controle! 172 00:17:32,732 --> 00:17:36,459 Eu n�o quebrei ele! N�s todos quebramos! 173 00:17:37,070 --> 00:17:40,501 Este calor vai me matar! 174 00:17:42,509 --> 00:17:43,971 Por que eles n�o... 175 00:17:44,577 --> 00:17:48,440 ...eles n�o colocam um bot�o nele? 176 00:17:49,749 --> 00:17:53,578 N�o perto e ainda t�o longe... 177 00:17:53,953 --> 00:17:56,781 Vamos trazer o Gin-Gin aqui. 178 00:17:57,023 --> 00:17:58,349 Pra que? 179 00:17:58,424 --> 00:18:00,683 Ele vai deixar mais frio. 180 00:18:01,394 --> 00:18:02,993 Visualmente. 181 00:18:03,530 --> 00:18:05,425 N�o n�o n�o n�o... 182 00:18:05,565 --> 00:18:06,308 Ele n�o vai. 183 00:18:06,332 --> 00:18:08,557 Isto n�o � legal, � estranho. 184 00:18:08,668 --> 00:18:12,429 Toda a porcaria que voc� traz aqui deixa o lugar mais quente. 185 00:18:13,439 --> 00:18:16,608 N�o tem outro lugar mais fresco? 186 00:18:19,846 --> 00:18:20,823 N�o. 187 00:18:20,847 --> 00:18:22,091 N�o por aqui. 188 00:18:22,115 --> 00:18:24,476 Nem mesmo uma loja de conveni�ncia! 189 00:18:26,853 --> 00:18:29,098 Seja inverno, droga! 190 00:18:29,122 --> 00:18:30,833 Voc� fica louco no ver�o? 191 00:18:30,857 --> 00:18:33,335 Fico louco com voc�! 192 00:18:33,359 --> 00:18:35,151 Eu n�o fiz isso! 193 00:18:37,997 --> 00:18:40,109 Eu estou fervendo! 194 00:18:40,133 --> 00:18:43,700 O quarto escuro � calor tamb�m! 195 00:18:47,239 --> 00:18:50,585 Ent�o o Clube Camera foi tocado do quarto grande? 196 00:18:50,609 --> 00:18:55,056 Sim. T�nhamos o quarto, mas sem muitos membros... 197 00:18:55,080 --> 00:18:57,714 ...ent�o o clube sci-fi pegou ele. 198 00:18:59,084 --> 00:19:02,363 N�s ficamos presos naquele quente, escuro e fedido quarto. 199 00:19:02,387 --> 00:19:05,283 Com mais membros n�s o pegar�amos de volta? 200 00:19:05,357 --> 00:19:07,388 Sim. At� mais. 201 00:19:11,263 --> 00:19:16,696 Olhe! Agora Niimi est� encarando o aparelho externo! 202 00:19:18,236 --> 00:19:21,883 Ele est� tentando sugar o frio pra fora! 203 00:19:21,907 --> 00:19:23,768 Falta ar fresco! 204 00:19:25,043 --> 00:19:27,803 O ar-condicionado n�o voltou ainda? 205 00:19:27,879 --> 00:19:31,776 A loja falou que o controle � muito velho para arrumar. 206 00:19:31,850 --> 00:19:32,594 O que? 207 00:19:32,618 --> 00:19:35,946 Ent�o Jose est� dando uma olhada. 208 00:19:38,423 --> 00:19:40,682 Ele nunca vai arrumar. 209 00:19:41,627 --> 00:19:44,022 Ou ser professor. 210 00:19:44,663 --> 00:19:47,593 Eu aposto que ele nem vai conseguir abrir! 211 00:19:56,942 --> 00:20:00,305 Talvez algu�m jogou fora um ventilador. 212 00:20:02,913 --> 00:20:04,808 Olhem o lixo... 213 00:20:11,222 --> 00:20:12,650 Voc� n�o vai? 214 00:20:13,224 --> 00:20:14,624 N�o. 215 00:20:32,610 --> 00:20:35,074 Uma mina de ouro! 216 00:20:35,112 --> 00:20:37,746 Mas eles n�o est�o todos quebrados? 217 00:20:38,516 --> 00:20:39,944 Vamos tentar alguns! 218 00:20:45,823 --> 00:20:47,957 Est� t�o quente! 219 00:20:53,397 --> 00:20:56,065 Tendo muito tempo livre esses dias? 220 00:20:57,268 --> 00:20:58,668 N�o. 221 00:20:58,936 --> 00:21:00,336 N�o? 222 00:21:00,604 --> 00:21:02,897 Nossa apresenta��o � no pr�ximo m�s. 223 00:21:03,007 --> 00:21:05,852 Quando as aulas voltam... 224 00:21:05,876 --> 00:21:07,187 Sim. 225 00:21:07,211 --> 00:21:10,710 N�s esperamos arrumar mais membros... 226 00:21:12,550 --> 00:21:15,469 Eu pensei que se voc� tivesse algum tempinho, 227 00:21:15,493 --> 00:21:18,298 eu tenho uns ingressos para o cinema... 228 00:21:18,322 --> 00:21:19,681 ...servem at� para a pr�xima semana. 229 00:21:25,428 --> 00:21:26,828 N�o, obrigada. 230 00:21:27,330 --> 00:21:28,730 Porque n�o? 231 00:21:29,265 --> 00:21:31,797 N�o � justo com sua namorada. 232 00:21:31,835 --> 00:21:33,093 Namorada? 233 00:21:33,536 --> 00:21:34,780 Aquela de ontem. 234 00:21:34,804 --> 00:21:36,204 Minha? 235 00:21:36,906 --> 00:21:38,451 N�o fa�a charme. 236 00:21:38,475 --> 00:21:41,838 Eu n�o tenho uma. Do que voc� est� falando? 237 00:21:42,712 --> 00:21:45,210 Depois de toda aquela conversa ontem... 238 00:21:45,315 --> 00:21:46,592 Eu? 239 00:21:46,616 --> 00:21:47,976 Todos voc�s. 240 00:21:48,384 --> 00:21:52,247 Eu ainda n�o entendo sobre o que foi tudo aquilo... 241 00:21:53,389 --> 00:21:54,467 Oh! 242 00:21:54,491 --> 00:21:55,891 Ol�. 243 00:21:56,259 --> 00:21:57,949 Suas fotos est�o prontas. 244 00:22:04,334 --> 00:22:06,229 Na tomada. 245 00:22:06,736 --> 00:22:08,597 Me permitam. 246 00:22:20,683 --> 00:22:22,180 Isso n�o funciona. 247 00:22:26,923 --> 00:22:28,300 Um pouco lento. 248 00:22:28,324 --> 00:22:30,102 Isso n�o parece seguro. 249 00:22:30,126 --> 00:22:31,526 Pr�ximo. 250 00:22:38,433 --> 00:22:40,100 Bem, ele gira... 251 00:22:40,302 --> 00:22:42,265 Sem muita brisa. 252 00:22:52,948 --> 00:22:54,259 O que aconteceu? 253 00:22:54,283 --> 00:22:55,609 Eu n�o sei. 254 00:22:55,951 --> 00:22:57,351 L� vai. 255 00:23:08,730 --> 00:23:10,809 � um aquecedor! 256 00:23:10,833 --> 00:23:12,796 Voc� sabia disso! 257 00:23:14,636 --> 00:23:15,928 Que tal isso? 258 00:23:15,971 --> 00:23:18,537 Isso diz "noodles frios". 259 00:23:19,374 --> 00:23:20,774 "Cabe�as frias". 260 00:23:25,080 --> 00:23:26,804 Hmm... 261 00:23:28,250 --> 00:23:30,680 Isto apenas pula fora de voc�. 262 00:23:31,954 --> 00:23:35,248 N�o tem muita sensa��o de a��o aqui... 263 00:23:35,557 --> 00:23:36,849 Ali n�o h� nenhuma. 264 00:23:37,926 --> 00:23:39,037 N�o? 265 00:23:39,061 --> 00:23:40,538 O tema � "risada". 266 00:23:40,562 --> 00:23:46,644 Uma certa estupidez vem pra fora quando as pessoas ficam desesperadas. 267 00:23:46,668 --> 00:23:49,735 Isto foi o que eu quis. 268 00:23:54,242 --> 00:23:55,932 O quero dizer �... 269 00:23:56,077 --> 00:24:00,737 ...voc� n�o parece ter muito senso de dist�ncia. 270 00:24:03,050 --> 00:24:04,450 Nada. 271 00:24:08,656 --> 00:24:10,949 Ningu�m aqui Escrit�rio de estudante. 272 00:24:11,192 --> 00:24:12,836 Ah, que isso! 273 00:24:12,860 --> 00:24:14,771 Eles nunca ajudariam. 274 00:24:14,795 --> 00:24:17,174 Precisamos de um ar-condicionado! 275 00:24:17,198 --> 00:24:18,524 � como... 276 00:24:19,767 --> 00:24:22,231 ...se eles nunca estivessem l�. 277 00:24:22,737 --> 00:24:24,370 Eles realmente existem? 278 00:24:28,342 --> 00:24:32,205 Voc� cava e cava, e voc� nunca acha nada. 279 00:24:34,348 --> 00:24:35,748 Qual � o problema? 280 00:24:56,103 --> 00:24:57,503 Um... 281 00:24:58,673 --> 00:24:59,897 ...uh... 282 00:25:01,075 --> 00:25:02,367 ...er... 283 00:25:02,877 --> 00:25:04,567 E agora? 284 00:25:04,912 --> 00:25:06,312 Quem � ele? 285 00:25:07,114 --> 00:25:11,079 Um, isto �... 286 00:25:11,751 --> 00:25:14,681 ...o Sci-Fi Club, n�. 287 00:25:15,288 --> 00:25:17,718 Bem, �... 288 00:25:18,792 --> 00:25:21,620 Mas quem � voc�? 289 00:25:23,363 --> 00:25:26,623 Uh... com licen�a! 290 00:25:33,340 --> 00:25:34,734 Tchau! 291 00:25:50,590 --> 00:25:52,601 Que coitado! 292 00:25:52,625 --> 00:25:53,569 Ele quer se unir? 293 00:25:53,593 --> 00:25:54,904 � f�rias de ver�o! 294 00:25:54,928 --> 00:25:57,306 N�s temos que deixar caras como esse fora! 295 00:25:57,330 --> 00:26:00,309 O Sci-fi Club n�o � para coitados! 296 00:26:00,333 --> 00:26:03,161 Ele provavelmente at� l� Sci-fi! 297 00:26:04,471 --> 00:26:05,871 O que � isso? 298 00:26:12,512 --> 00:26:13,912 O que? 299 00:26:14,414 --> 00:26:16,013 Isto n�o � estranho? 300 00:26:16,049 --> 00:26:16,892 Onde? 301 00:26:16,916 --> 00:26:18,316 Aqui. 302 00:26:20,353 --> 00:26:21,952 Sim! 303 00:26:22,756 --> 00:26:24,253 Um fantasma? 304 00:26:25,058 --> 00:26:26,986 Mas ele est� vivo... 305 00:26:40,406 --> 00:26:42,801 Voc� trouxe isso, n�. 306 00:26:43,275 --> 00:26:44,601 N�o. 307 00:26:44,810 --> 00:26:46,477 D� para andar nisso? 308 00:26:47,046 --> 00:26:48,289 Erga aquilo. 309 00:26:48,313 --> 00:26:49,357 - N�s dever�amos? - Claro. 310 00:26:49,381 --> 00:26:50,781 Sim? 311 00:26:51,450 --> 00:26:52,947 Assim... 312 00:26:53,152 --> 00:26:54,552 Agora assim... 313 00:26:55,788 --> 00:26:59,014 Isto � um dial. 314 00:27:00,325 --> 00:27:05,155 V�? Este � o m�s, e este � o dia... 315 00:27:06,198 --> 00:27:07,598 Ent�o... 316 00:27:07,666 --> 00:27:10,232 ..."Futuro"... "Passado". 317 00:27:10,669 --> 00:27:14,396 E tem esta alavanca... 318 00:27:14,740 --> 00:27:16,032 Sim... 319 00:27:22,281 --> 00:27:23,892 O que? 320 00:27:23,916 --> 00:27:25,316 Isto �... 321 00:27:25,417 --> 00:27:26,777 ...uma m�quina do tempo! 322 00:27:30,622 --> 00:27:31,800 Ent�o... 323 00:27:31,824 --> 00:27:35,289 ...tem uma m�quina do tempo no Sci-fi Club. 324 00:27:47,271 --> 00:27:49,116 Uma grande piada! 325 00:27:49,140 --> 00:27:51,018 N�s chamamos isto! 326 00:27:51,042 --> 00:27:53,187 Quem fez isso?! 327 00:27:53,211 --> 00:27:55,276 Eles fizeram um grande trabalho! 328 00:27:55,580 --> 00:27:57,475 Talvez foi aquele cara! 329 00:27:58,316 --> 00:27:59,574 "Cogumelo"! 330 00:27:59,750 --> 00:28:01,361 Aquele safado! 331 00:28:01,385 --> 00:28:04,179 N�s pegamos ele no ato! 332 00:28:06,290 --> 00:28:07,514 Soga... 333 00:28:08,126 --> 00:28:09,526 ...suba nisso. 334 00:28:10,128 --> 00:28:11,271 Por que eu? 335 00:28:11,295 --> 00:28:13,140 N�o temos que responder! 336 00:28:13,164 --> 00:28:16,076 Voc� disse que queria ser um piloto. 337 00:28:16,100 --> 00:28:18,011 Est� escrito bem aqui! 338 00:28:18,035 --> 00:28:20,614 V� e nos refresque! 339 00:28:20,638 --> 00:28:21,448 Por favor! 340 00:28:21,472 --> 00:28:23,317 Eu nunca vou fazer isso. 341 00:28:23,341 --> 00:28:24,633 At� parece! 342 00:28:30,915 --> 00:28:32,726 Encaixe perfeito...n�o? 343 00:28:32,750 --> 00:28:34,528 Voc� me colocou aqui! 344 00:28:34,552 --> 00:28:38,483 N�s dever�amos mand�-lo de volta no tempo? 345 00:28:40,091 --> 00:28:42,191 Um dia atr�s... 346 00:28:45,863 --> 00:28:49,328 Ent�o acione a alavanca. 347 00:28:51,169 --> 00:28:53,614 Esta �rea � perigosa! 348 00:28:53,638 --> 00:28:55,362 Para tr�s! 349 00:28:55,540 --> 00:28:57,484 OK, OK. 350 00:28:57,508 --> 00:29:02,735 Se isto vai acalmar voc�s, eu vou fazer. 351 00:29:04,114 --> 00:29:06,179 Falo s�rio! 352 00:29:06,650 --> 00:29:08,408 Estou indo. 353 00:29:08,485 --> 00:29:12,348 Viagem no tempo! 354 00:29:36,213 --> 00:29:37,613 Hey... 355 00:29:38,515 --> 00:29:39,841 ...o que aconteceu? 356 00:29:40,283 --> 00:29:41,507 Eu n�o sei. 357 00:29:41,952 --> 00:29:43,352 Soga? 358 00:29:43,820 --> 00:29:45,146 Soga! 359 00:29:46,456 --> 00:29:47,856 Soga? 360 00:29:51,161 --> 00:29:52,538 Vou bater em voc�! 361 00:29:52,562 --> 00:29:53,439 O Soga est� aqui? 362 00:29:53,463 --> 00:29:54,823 N�o! 363 00:29:55,165 --> 00:29:57,925 Ele simplesmente "bum" e sumiu! 364 00:30:05,175 --> 00:30:06,399 Soga? 365 00:30:06,943 --> 00:30:08,371 Soga! 366 00:30:09,479 --> 00:30:11,324 O que aconteceu com voc�? 367 00:30:11,348 --> 00:30:12,458 Onde voc� esteve? 368 00:30:12,482 --> 00:30:14,616 Quando � isso? 369 00:30:15,252 --> 00:30:17,596 � hoje ontem ou hoje? 370 00:30:17,620 --> 00:30:18,330 Soga? 371 00:30:18,354 --> 00:30:19,030 Ele est� desorientado. 372 00:30:19,054 --> 00:30:20,899 � hoje hoje? 373 00:30:20,923 --> 00:30:21,866 Se acalme! 374 00:30:21,890 --> 00:30:23,352 Hoje � hoje! 375 00:30:23,425 --> 00:30:24,649 O que aconteceu? 376 00:30:25,361 --> 00:30:26,858 Ontem... 377 00:30:28,163 --> 00:30:31,264 Eu simplesmente voltei pra ontem nesta m�quina do tempo! 378 00:30:31,800 --> 00:30:33,044 M�quina do tempo? 379 00:30:33,068 --> 00:30:37,949 Tudo ficou ondulado, e era ontem. 380 00:30:37,973 --> 00:30:40,418 - Ondulado? - Sim! Tudo ficou ondulado! 381 00:30:40,442 --> 00:30:41,519 Pega leve! 382 00:30:41,543 --> 00:30:43,301 O que aconteceu? 383 00:30:50,786 --> 00:30:53,565 Quando eu puxei aquela alavanca... 384 00:30:53,589 --> 00:30:58,303 ...tudo ficou distorcido, e voc�s todos sumiram! 385 00:30:58,327 --> 00:30:59,237 Sumimos? 386 00:30:59,261 --> 00:31:00,621 N�s onde? 387 00:31:02,431 --> 00:31:05,744 Eu vi a gente jogando baseball... 388 00:31:05,768 --> 00:31:08,046 ...parecendo idiotas. 389 00:31:08,070 --> 00:31:09,614 Isso foi ontem... 390 00:31:09,638 --> 00:31:11,635 Foi onde eu estive! 391 00:31:22,785 --> 00:31:23,962 E ent�o? 392 00:31:23,986 --> 00:31:27,849 Eu pensei, "ah merda!" E corri de volta para a m�quina... 393 00:31:28,157 --> 00:31:32,304 ...puxei a alavanca para o "futuro". 394 00:31:32,328 --> 00:31:37,692 Ent�o tudo ficou ondulado de novo, e � agora. 395 00:31:39,901 --> 00:31:41,211 Eu vou te quebrar! 396 00:31:41,235 --> 00:31:43,747 � verdade! Tente voc�! 397 00:31:43,771 --> 00:31:46,303 Hey hey hey... olhe! 398 00:31:48,910 --> 00:31:49,853 � voc�? 399 00:31:49,877 --> 00:31:52,456 Sim! Apenas alguns minutos atr�s! 400 00:31:52,480 --> 00:31:53,791 Tem dois de voc�! 401 00:31:53,815 --> 00:31:57,861 Este sou eu ontem, e eu me olhando. 402 00:31:57,885 --> 00:32:00,713 Olhe as roupas! 403 00:32:01,222 --> 00:32:02,480 � verdade! 404 00:32:03,925 --> 00:32:07,271 Isto � uma prova absoluta! 405 00:32:07,295 --> 00:32:09,373 Evid�ncia fotogr�fica. 406 00:32:09,397 --> 00:32:10,723 Sim! 407 00:32:11,799 --> 00:32:13,933 O que significa... 408 00:32:14,168 --> 00:32:16,393 Isto � real! 409 00:32:18,873 --> 00:32:19,650 Wow! 410 00:32:19,674 --> 00:32:20,718 Mas que diabos?! 411 00:32:20,742 --> 00:32:23,687 N�s podemos viajar no tempo! 412 00:32:23,711 --> 00:32:24,988 Realmente? 413 00:32:25,012 --> 00:32:27,358 Tudo vai ficar ondulado! 414 00:32:27,382 --> 00:32:29,660 N�s temos uma foto! 415 00:32:29,684 --> 00:32:30,861 Como isso chegou aqui? 416 00:32:30,885 --> 00:32:32,916 Eu n�o sei. 417 00:32:33,888 --> 00:32:35,032 "Cogumelo!" 418 00:32:35,056 --> 00:32:36,814 Quem era ele?! 419 00:32:50,638 --> 00:32:52,037 O que voc� est� fazendo? 420 00:32:52,372 --> 00:32:53,483 Um... 421 00:32:53,507 --> 00:32:55,470 ...er... 422 00:32:58,145 --> 00:33:02,179 ...por que aquilo est� l�? 423 00:33:03,016 --> 00:33:05,377 Eu te falei ontem! 424 00:33:05,519 --> 00:33:06,879 Ontem? 425 00:33:07,053 --> 00:33:09,899 Voc� � mais burro que seu irm�o! 426 00:33:09,923 --> 00:33:10,933 Irm�o? 427 00:33:10,957 --> 00:33:12,954 Ele n�o estava aqui hoje? 428 00:33:13,994 --> 00:33:16,719 Voc� � o vigia?! 429 00:33:16,797 --> 00:33:18,328 E quem mais? 430 00:33:18,999 --> 00:33:20,399 Isso d�i? 431 00:33:20,700 --> 00:33:22,197 Voc� est� jovem... 432 00:33:23,003 --> 00:33:24,465 O elemental da �gua... 433 00:33:35,549 --> 00:33:38,081 � o calor... 434 00:33:42,389 --> 00:33:45,149 Bem, isto se parece como uma m�quina do tempo. 435 00:33:47,427 --> 00:33:49,993 Como � viajar no tempo? 436 00:33:50,096 --> 00:33:53,576 Realmente horr�vel. 437 00:33:53,600 --> 00:33:54,677 Horr�vel? 438 00:33:54,701 --> 00:33:58,064 Parece que est� sendo virado do avesso. 439 00:33:58,805 --> 00:34:00,438 Ent�o voc� �... 440 00:34:00,941 --> 00:34:02,802 ...um viajante do tempo! 441 00:34:05,111 --> 00:34:06,856 Voc� fez isso! 442 00:34:06,880 --> 00:34:08,957 N�o porque eu quis. 443 00:34:08,981 --> 00:34:12,494 Ent�o voc� j� estava aqui ontem... 444 00:34:12,518 --> 00:34:16,398 Eu j� sabia de tudo... 445 00:34:16,422 --> 00:34:19,750 ...o que estava para acontecer. 446 00:34:21,260 --> 00:34:22,170 Isso � estranho! 447 00:34:22,194 --> 00:34:23,472 Estavam l� dois de voc�? 448 00:34:23,496 --> 00:34:24,873 Eu n�o fazia ideia! 449 00:34:24,897 --> 00:34:27,609 Est�vamos todos no jogo! 450 00:34:27,633 --> 00:34:30,199 Isso parece o contr�rio. 451 00:34:30,870 --> 00:34:34,801 Como se ele chegasse l� depois de ter chegado. 452 00:34:35,341 --> 00:34:39,033 Esque�a a parte dif�cil. A quest�o agora �... 453 00:34:41,647 --> 00:34:43,041 ...para quando? 454 00:34:47,653 --> 00:34:50,465 Com licen�a... 455 00:34:50,489 --> 00:34:51,399 Desculpe. 456 00:34:51,423 --> 00:34:52,667 Uh, ol�? 457 00:34:52,691 --> 00:34:54,302 Um... 458 00:34:54,326 --> 00:34:55,652 Cai fora! 459 00:35:01,033 --> 00:35:03,030 Com licen�a! 460 00:35:04,303 --> 00:35:06,334 Com licen�a, mas... 461 00:35:06,739 --> 00:35:10,534 ...quando � agora? 462 00:35:11,277 --> 00:35:13,488 Eu n�o tenho rel�gio. Umas 2. 463 00:35:13,512 --> 00:35:18,740 N�o, o que quero dizer �, qual ano sob o regime de qual imp�rio? 464 00:35:19,919 --> 00:35:21,882 Heisei... 465 00:35:22,621 --> 00:35:23,845 Heisei? 466 00:35:24,956 --> 00:35:28,091 Hmm, que ano � este? 467 00:35:35,867 --> 00:35:39,002 Dever�amos voltar para a idade das pedras. 468 00:35:39,037 --> 00:35:40,981 Por que n�o a Jur�ssica? 469 00:35:41,005 --> 00:35:43,605 Isso � muito longe. 470 00:35:43,808 --> 00:35:47,205 O dial vai apenas at� 99 anos. 471 00:35:48,880 --> 00:35:51,776 Que tal o futuro? 472 00:35:52,116 --> 00:35:54,395 N�o, eu n�o acho. 473 00:35:54,419 --> 00:35:56,297 Deve ser assustador. 474 00:35:56,321 --> 00:35:59,422 E se voc� for l� e estiver morto? 475 00:36:00,925 --> 00:36:05,072 Talvez eu retorne e fa�a a oitava s�rie de novo. 476 00:36:05,096 --> 00:36:06,774 Isso n�o funciona desta maneira. 477 00:36:06,798 --> 00:36:09,262 Voc� n�o pode voltar pra oitava s�rie. 478 00:36:10,435 --> 00:36:14,127 Mas voc� pode realmente voltar aqui de l� do passado? 479 00:36:14,906 --> 00:36:17,006 N�s s� tentamos uma vez. 480 00:36:17,108 --> 00:36:21,388 Se isso acontecesse, voc� ficaria vivendo l�. 481 00:36:21,412 --> 00:36:23,978 E seria encontrado como um f�ssil! 482 00:36:30,855 --> 00:36:34,491 Tudo bem, ent�o...ontem. 483 00:36:36,127 --> 00:36:36,870 Mais uma vez. 484 00:36:36,894 --> 00:36:39,039 Para ver como isso funciona. 485 00:36:39,063 --> 00:36:42,322 Poder�amos mandar Kecha primeiro... 486 00:36:43,033 --> 00:36:44,410 N�o n�o n�o n�o. 487 00:36:44,434 --> 00:36:45,645 Como ele vai voltar? 488 00:36:45,669 --> 00:36:49,032 Voc� quer mandar um cachorro depois que eu fui? 489 00:36:49,072 --> 00:36:51,172 Ontem, huh? 490 00:36:52,275 --> 00:36:56,775 Ent�o chegaremos na mesma hora de ontem? 491 00:36:56,913 --> 00:36:58,273 Sim... 492 00:36:58,548 --> 00:37:00,760 Eu acho que sim. 493 00:37:00,784 --> 00:37:02,996 N�o tem o dial das horas? 494 00:37:03,020 --> 00:37:06,986 Bem, est�vamos jogando baseball neste hor�rio... 495 00:37:08,425 --> 00:37:10,559 Eu tive uma ideia! 496 00:37:10,794 --> 00:37:14,862 Vou voltar e pegar o controle antes dele quebrar! 497 00:37:16,933 --> 00:37:17,677 Sim! 498 00:37:17,701 --> 00:37:19,912 Ele n�o estava quebrado ainda! 499 00:37:19,936 --> 00:37:21,648 Sou brilhante! 500 00:37:21,672 --> 00:37:23,396 O grande-mestre! 501 00:37:23,607 --> 00:37:25,468 Preparar! 502 00:37:28,178 --> 00:37:29,322 Voc�s todos v�o? 503 00:37:29,346 --> 00:37:31,810 N�o cabe todos. 504 00:37:32,182 --> 00:37:34,509 Segure-se aqui. 505 00:37:35,585 --> 00:37:37,218 Isso parece abafado! 506 00:37:40,357 --> 00:37:42,354 V�o voc�s primeiro. 507 00:37:43,827 --> 00:37:47,190 Mas apenas peguem e voltem pra c�. 508 00:37:49,733 --> 00:37:50,777 Conte com isso! 509 00:37:50,801 --> 00:37:52,578 Estaremos de volta em um flash! 510 00:37:52,602 --> 00:37:54,770 Voc�s deveriam ir daqui? 511 00:37:55,505 --> 00:37:57,866 � o mesmo quarto. 512 00:37:58,141 --> 00:38:00,619 Voc� poder� aparecer neles. 513 00:38:00,643 --> 00:38:03,505 Sim! Eles ficariam alucinados. 514 00:38:14,757 --> 00:38:15,600 Bem... 515 00:38:15,624 --> 00:38:17,024 L� vai voc�. 516 00:38:19,028 --> 00:38:19,971 Voltem logo. 517 00:38:19,995 --> 00:38:21,253 Eu sei! 518 00:38:22,231 --> 00:38:23,631 Pronto? 519 00:38:26,068 --> 00:38:26,878 Qual dire��o? 520 00:38:26,902 --> 00:38:28,865 - Pra baixo. - Pra cima � futuro. 521 00:38:32,141 --> 00:38:33,365 Pronto! 522 00:38:35,878 --> 00:38:36,822 Cuidado, Kecha. 523 00:38:36,846 --> 00:38:38,156 Sai do caminho! 524 00:38:38,180 --> 00:38:39,991 Vamos! 525 00:38:40,015 --> 00:38:41,580 R�pido! 526 00:38:43,152 --> 00:38:44,478 Vamos l�! 527 00:38:47,790 --> 00:38:49,190 OK! 528 00:38:50,359 --> 00:38:51,787 Aqui vai! 529 00:39:04,140 --> 00:39:05,617 Wow! 530 00:39:05,641 --> 00:39:06,785 Com um estalo! 531 00:39:06,809 --> 00:39:07,786 Wow! 532 00:39:07,810 --> 00:39:10,308 Tudo ficou ondulado! 533 00:39:10,813 --> 00:39:12,071 Bem? 534 00:39:15,216 --> 00:39:17,145 Eles n�o est�o aqui! 535 00:39:17,485 --> 00:39:19,016 Nem Kecha! 536 00:39:19,187 --> 00:39:20,752 O que significa... 537 00:39:20,789 --> 00:39:22,183 Ontem! 538 00:39:46,681 --> 00:39:48,849 O mesmo de ontem! 539 00:39:50,018 --> 00:39:53,016 - N�o! - T� OK! 540 00:39:54,355 --> 00:39:56,079 Vamos pra dentro! 541 00:40:03,464 --> 00:40:05,609 Igualzinho ontem! 542 00:40:05,633 --> 00:40:08,393 Ent�o agora eles est�o por a�? 543 00:40:08,703 --> 00:40:11,382 Olhando o baseball? 544 00:40:11,406 --> 00:40:13,350 O que? O que? 545 00:40:13,374 --> 00:40:15,132 Ent�o eles ir�o... 546 00:40:16,044 --> 00:40:18,371 Gin-Gin n�o est� aqui! 547 00:40:18,746 --> 00:40:21,859 ..."Gin-Gin n�o est� aqui!" 548 00:40:21,883 --> 00:40:24,551 Ele n�o chegou ainda! 549 00:40:25,453 --> 00:40:26,730 Estamos no passado! 550 00:40:26,754 --> 00:40:29,115 Ele ainda est� na drogaria! 551 00:40:29,190 --> 00:40:31,415 Caras! 552 00:40:34,828 --> 00:40:37,006 Aqui est� porque viemos. 553 00:40:37,030 --> 00:40:38,141 O controle! 554 00:40:38,165 --> 00:40:40,890 O controle zuado! 555 00:40:46,273 --> 00:40:48,084 Ele funciona! 556 00:40:48,108 --> 00:40:50,653 Isto � o que eu andei procurando! 557 00:40:50,677 --> 00:40:56,042 E agora o homem do futuro o roubou! 558 00:40:57,551 --> 00:40:58,661 Miss�o cumprida. 559 00:40:58,685 --> 00:41:02,548 Porque... o tempo muda. 560 00:41:02,589 --> 00:41:03,983 Venha c�! 561 00:41:10,764 --> 00:41:15,111 Homem do futuro esteve aqui. 562 00:41:15,135 --> 00:41:16,546 N�o podemos fazer isso! 563 00:41:16,570 --> 00:41:18,203 Eu confesso! 564 00:41:18,472 --> 00:41:21,050 Como foi, lto? 565 00:41:21,074 --> 00:41:23,208 Voc� nos fotografou? 566 00:41:24,444 --> 00:41:28,136 Perfeitamente. Com toda sua juventude! 567 00:41:29,850 --> 00:41:31,312 Boas fotos? 568 00:41:31,785 --> 00:41:32,495 Eles voltaram! 569 00:41:32,519 --> 00:41:34,346 Ah, merda! 570 00:41:38,759 --> 00:41:40,703 Onde est�o eles?! 571 00:41:40,727 --> 00:41:42,972 O que eles est�o fazendo? 572 00:41:42,996 --> 00:41:45,528 Bagun�ando por a�. 573 00:41:46,199 --> 00:41:48,358 Um... 574 00:41:53,339 --> 00:41:54,249 Voc�! 575 00:41:54,273 --> 00:41:59,672 Este ainda � o quarto do Sci-fi club, n�... 576 00:41:59,979 --> 00:42:01,237 Espere... 577 00:42:03,582 --> 00:42:06,615 Quem � voc�? 578 00:42:08,921 --> 00:42:09,798 Tamura. 579 00:42:09,822 --> 00:42:11,046 Tamura? 580 00:42:11,090 --> 00:42:12,917 Voc� conhece ele? 581 00:42:13,326 --> 00:42:15,687 Ele � o "Cogumelo". 582 00:42:16,162 --> 00:42:18,830 Bem, na verdade... 583 00:42:19,065 --> 00:42:22,496 ...eu sou um membro do Sci-fi, tamb�m. 584 00:42:22,702 --> 00:42:24,233 Voc� �? 585 00:42:24,537 --> 00:42:25,965 O que quer dizer? 586 00:42:26,205 --> 00:42:31,604 N�o fique muito surpreso ao ouvir isto... 587 00:42:32,411 --> 00:42:34,122 N�o reaja estranho, mas... 588 00:42:34,146 --> 00:42:35,424 Apenas nos diga. 589 00:42:35,448 --> 00:42:42,053 Bem, eu vim para aqui atrav�s de viagem no tempo. 590 00:42:43,456 --> 00:42:45,180 Viagem no tempo?! 591 00:42:45,658 --> 00:42:48,088 Do ano 2030. 592 00:42:48,728 --> 00:42:52,921 Ent�o voc� � do Sci-fi do futuro? 593 00:42:53,299 --> 00:42:54,898 Sim! 594 00:42:56,669 --> 00:42:58,146 Um membro j�nior! 595 00:42:58,170 --> 00:43:00,565 Prazer estar aqui. 596 00:43:01,640 --> 00:43:03,051 N�o t�o r�pido! 597 00:43:03,075 --> 00:43:04,333 De qualquer forma... 598 00:43:05,211 --> 00:43:07,537 ...o que � aquila m�quina do tempo? 599 00:43:08,146 --> 00:43:10,157 Voc� � cr�nio? 600 00:43:10,181 --> 00:43:13,316 N�s n�o entendemos ela, tamb�m. 601 00:43:13,685 --> 00:43:14,528 Voc�s n�o? 602 00:43:14,552 --> 00:43:19,333 N�s chegamos pela manh� e ela estava l�. 603 00:43:19,357 --> 00:43:21,115 Aquela m�quina? 604 00:43:22,193 --> 00:43:25,439 N�s todos pensamos que algu�m estava fazendo uma piada... 605 00:43:25,463 --> 00:43:30,566 ...ent�o todos n�s demos risada e me colocaram nela. 606 00:43:33,104 --> 00:43:36,705 E com esta camera pendurada no pesco�o! 607 00:43:37,942 --> 00:43:40,110 O pervertido do futuro! 608 00:43:41,813 --> 00:43:43,275 Maior do pa�s! 609 00:43:44,749 --> 00:43:46,211 E retornando! 610 00:43:47,585 --> 00:43:51,846 Ent�o n�s configuramos o dial, e acionamos a alavanca... 611 00:43:55,193 --> 00:43:57,520 ...e aqui estou! 612 00:43:59,364 --> 00:44:01,575 Igual n�s fizemos! 613 00:44:01,599 --> 00:44:03,010 Ent�o ela n�o � de sua �poca... 614 00:44:03,034 --> 00:44:06,480 Nem de voc�s... 615 00:44:06,504 --> 00:44:07,715 Ela n�o estava aqui antes. 616 00:44:07,739 --> 00:44:09,964 Eu n�o peguei ela... 617 00:44:11,209 --> 00:44:15,175 Ent�o onde ela est� agora? 618 00:44:16,014 --> 00:44:18,993 Ela estava bem aqui... 619 00:44:19,017 --> 00:44:21,981 Eu deveria peg�-la de volta. 620 00:44:22,187 --> 00:44:25,065 Ela tipo, n�o est� aqui agora... 621 00:44:25,089 --> 00:44:29,350 N�s pensamos em fazer uma viagem de volta para ontem... 622 00:44:29,960 --> 00:44:32,372 Algu�m est� usando ela? 623 00:44:32,396 --> 00:44:35,156 Bem, n�o sabemos... 624 00:44:35,232 --> 00:44:38,697 Cara, voc�s s�o corajosos! 625 00:44:39,236 --> 00:44:40,947 Voc� usou ela, n�o? 626 00:44:40,971 --> 00:44:43,332 Voc� voltou 25 anos. 627 00:44:44,808 --> 00:44:47,033 Mas o que eles est�o aprontando? 628 00:44:50,180 --> 00:44:54,027 Eu me realizei. Eu n�o sabia que eu podia me mover daquele jeito 629 00:44:54,051 --> 00:44:57,063 3 a 3 no baseball � foda! 630 00:44:57,087 --> 00:44:59,118 N�o tem ponto marcando as bases. 631 00:45:00,757 --> 00:45:03,323 Eu realmente falo desse jeito? 632 00:45:03,961 --> 00:45:05,205 Que babaca! 633 00:45:05,229 --> 00:45:06,629 Vamos l�. 634 00:45:07,264 --> 00:45:09,455 N�s dever�amos ter trago roupas. 635 00:45:09,933 --> 00:45:12,545 E n�o ser t�o "eager beavers" para chegar aqui. 636 00:45:12,569 --> 00:45:13,446 'Eager-Beaver Baseball'! 637 00:45:13,470 --> 00:45:14,848 Seu jogo favorito. 638 00:45:14,872 --> 00:45:18,064 - "Eager-Beaver Baseball"! - Ah, cala a boca. 639 00:45:21,411 --> 00:45:24,546 Economizar... economizar... 640 00:45:30,587 --> 00:45:31,845 Economizar. 641 00:45:51,007 --> 00:45:53,107 Ent�o ele � o futuro! 642 00:45:53,376 --> 00:45:54,653 Voc� nunca saber�. 643 00:45:54,677 --> 00:45:58,176 Ele parece meio bob�o... 644 00:45:58,381 --> 00:46:00,879 Segurem seus cavalos! Eu sou do futuro! 645 00:46:01,984 --> 00:46:03,662 E fala como velho. 646 00:46:03,686 --> 00:46:05,285 E veste sand�lias. 647 00:46:05,588 --> 00:46:07,483 Mas ainda... 648 00:46:07,590 --> 00:46:11,726 ...tudo isso � t�o novo! 649 00:46:12,728 --> 00:46:14,306 Mais velho que agora? 650 00:46:14,330 --> 00:46:18,591 Bem, isto tudo esta l� por 25 anos, n�. 651 00:46:18,734 --> 00:46:20,445 Isso n�o mudou?! 652 00:46:20,469 --> 00:46:22,548 Ainda o mesmo quarto? 653 00:46:22,572 --> 00:46:24,137 Sim, certamente! 654 00:46:25,007 --> 00:46:26,799 Voc� l� Sci-fi? 655 00:46:31,180 --> 00:46:34,315 Claro que n�o! 656 00:46:35,351 --> 00:46:37,519 Nada mudou! 657 00:46:37,553 --> 00:46:40,732 Eu nem sei o que "Sci-fi" significa! 658 00:46:40,756 --> 00:46:42,685 Nem eu! 659 00:46:44,260 --> 00:46:45,722 Voc� n�o?! 660 00:46:50,032 --> 00:46:51,927 Um, OK... 661 00:46:52,034 --> 00:46:53,565 ...vamos fazer um passeio. 662 00:46:55,404 --> 00:46:56,763 Sobre o passado. 663 00:47:01,977 --> 00:47:04,168 Vamos seguir eles. 664 00:47:05,347 --> 00:47:07,174 Nossos eu do passado. 665 00:47:08,717 --> 00:47:10,817 Voc� disse mesmo isso? 666 00:47:24,799 --> 00:47:26,110 Bem? 667 00:47:26,134 --> 00:47:27,665 Voc� sabe... 668 00:47:28,036 --> 00:47:31,262 ...isso mal mudou! 669 00:47:35,076 --> 00:47:37,801 Este lugar nunca muda! 670 00:47:38,847 --> 00:47:42,539 Bem, ainda s�o apenas 25 anos... 671 00:47:44,185 --> 00:47:45,443 �! 672 00:48:03,705 --> 00:48:06,417 Como voc� chama este corte de cabelo? 673 00:48:06,441 --> 00:48:08,853 N�o combina comigo? 674 00:48:08,877 --> 00:48:10,621 Sim, combina. 675 00:48:10,645 --> 00:48:14,024 Eles ainda tem o Festival "Kappa" do Elemental da �gua? 676 00:48:14,048 --> 00:48:17,861 Sim, apesar que eu sempre pensei... 677 00:48:17,885 --> 00:48:22,283 ...o que um Kappa tem a ver com essa cidade. 678 00:48:23,691 --> 00:48:24,868 Boa pergunta! 679 00:48:24,892 --> 00:48:27,925 Porque isso � t�o comemorado? 680 00:48:29,163 --> 00:48:30,728 Caramba eu n�o sei. 681 00:48:51,418 --> 00:48:54,815 Teatro de Filmes Famosos 682 00:49:04,498 --> 00:49:09,079 Agora, bem neste lugar... 683 00:49:09,103 --> 00:49:11,081 ...� uma loja de conveni�ncia. 684 00:49:11,105 --> 00:49:12,148 � isso? 685 00:49:12,172 --> 00:49:14,150 O teatro j� era? 686 00:49:14,174 --> 00:49:15,151 Sim. 687 00:49:15,175 --> 00:49:17,554 Isto n�o surpreende. 688 00:49:17,578 --> 00:49:20,824 Isso iria parar mesmo qualquer dia 689 00:49:20,848 --> 00:49:22,025 � chocante. 690 00:49:22,049 --> 00:49:25,295 Isso deve ficar aqui por um tempo ainda. 691 00:49:25,319 --> 00:49:26,529 Oh? 692 00:49:26,553 --> 00:49:30,432 Minha m�e vinha aqui sempre. 693 00:49:30,456 --> 00:49:31,767 Sua m�e? 694 00:49:31,791 --> 00:49:34,858 Ela estudou nesta universidade, tamb�m. 695 00:49:36,429 --> 00:49:39,325 Talvez ela ainda est� por aqui. 696 00:49:40,566 --> 00:49:42,631 �! Ela deve estar! 697 00:49:42,702 --> 00:49:46,303 Mas � melhor voc� n�o encontr�-la. 698 00:49:47,440 --> 00:49:51,086 Ela pode decidir que n�o ter� filhos. 699 00:49:51,110 --> 00:49:53,778 O futuro pode mudar. 700 00:49:55,615 --> 00:49:57,908 Ele pode mudar? 701 00:50:00,019 --> 00:50:03,017 Se voc� muda o passado, o futuro muda, tamb�m. 702 00:50:03,055 --> 00:50:06,201 Ent�o se eu mudar o passado, o presente muda? 703 00:50:06,225 --> 00:50:09,258 Sim, � como isso deve ser. 704 00:50:11,697 --> 00:50:13,364 Algo n�o est� certo. 705 00:50:13,599 --> 00:50:14,610 O que? 706 00:50:14,634 --> 00:50:18,167 Eles voltaram para pegar o controle. 707 00:50:18,304 --> 00:50:22,270 Mas na realidade ele n�o foi pego ontem. 708 00:50:24,210 --> 00:50:25,434 Uma contradi��o. 709 00:50:25,511 --> 00:50:31,445 Voc�s falando s�o sci-fi, n�o n�. A hist�ria apenas se pinta sozinha. 710 00:50:32,351 --> 00:50:33,128 � mesmo? 711 00:50:33,152 --> 00:50:35,798 No momento em que o passado muda, voc� vai... 712 00:50:35,822 --> 00:50:39,268 ..."Hey, o controle sumiu desde ontem." 713 00:50:39,292 --> 00:50:42,484 Desta maneira tudo se encaixa. 714 00:50:43,996 --> 00:50:44,740 Errado! 715 00:50:44,764 --> 00:50:46,591 Quem disso isso?! Voc�? 716 00:50:46,632 --> 00:50:48,031 Jose! 717 00:50:48,266 --> 00:50:51,112 O tempo � muito mais exato que isso. 718 00:50:51,136 --> 00:50:54,601 Isto n�o � "De volta para o Futuro" n�. 719 00:50:54,706 --> 00:50:56,517 Hey! N�o zoa este filme! 720 00:50:56,541 --> 00:50:57,752 Eu n�o estou. 721 00:50:57,776 --> 00:50:59,487 Seus olhos est�o. 722 00:50:59,511 --> 00:51:00,922 N�o encosta! 723 00:51:00,946 --> 00:51:02,790 Whoa! Estamos apenas conversando... 724 00:51:02,814 --> 00:51:05,881 Certo! Deixe-me te dar uma explica��o. 725 00:51:07,866 --> 00:51:11,968 Conforme a linha do tempo se move, isto � ontem... 726 00:51:13,171 --> 00:51:15,532 ...e isto � hoje. 727 00:51:16,708 --> 00:51:18,500 Voc�, ontem... 728 00:51:19,144 --> 00:51:21,312 ...e voc�, hoje. 729 00:51:21,880 --> 00:51:28,076 Isto � extremo, mas vamos dizer que voc� voltou para ontem... 730 00:51:28,186 --> 00:51:31,787 ...para matar voc� mesmo de ontem. 731 00:51:32,190 --> 00:51:33,400 O que acontece? 732 00:51:33,424 --> 00:51:36,252 Voc� pode fazer isto. Ningu�m est� protegendo contra isto. 733 00:51:36,461 --> 00:51:41,530 E ent�o esta linha do futuro para de existir. 734 00:51:41,799 --> 00:51:44,478 Ok? Esta linha desaparece. 735 00:51:44,502 --> 00:51:46,192 Assim ocorre com meu eu do passado. 736 00:51:46,971 --> 00:51:49,867 Neste caso, quem eu matei? 737 00:51:51,876 --> 00:51:52,753 Contradi��o. 738 00:51:52,777 --> 00:51:54,388 Sim! Contradi��o! 739 00:51:54,412 --> 00:51:57,191 N�o tem como fazer isso se encaixar. 740 00:51:57,215 --> 00:52:01,374 Agora, da mesma forma, n�s temos nossa linha do tempo. 741 00:52:03,954 --> 00:52:09,135 E se voc� voltar e roubar o controle de voc�s mesmos? 742 00:52:09,159 --> 00:52:11,971 Voc� pode fazer isso. Ningu�m est� protegendo contra isto. 743 00:52:11,995 --> 00:52:14,026 Sim, e ent�o... 744 00:52:15,132 --> 00:52:17,610 ...uma contradi��o surge. 745 00:52:17,634 --> 00:52:23,016 Em uma linha o controle n�o est� roubado, em outra ele est�. 746 00:52:23,040 --> 00:52:27,620 Duas linhas do tempo em um presente. Isto n�o � poss�vel! 747 00:52:27,644 --> 00:52:29,505 Ent�o o que acontece? 748 00:52:30,781 --> 00:52:34,508 Na teoria, n�o � poss�vel... 749 00:52:35,786 --> 00:52:37,248 ...uma m�quina do tempo. 750 00:52:38,388 --> 00:52:39,850 Mas... 751 00:52:39,957 --> 00:52:41,784 Isto � verdade? 752 00:52:44,127 --> 00:52:46,693 A premissa � absurda. 753 00:52:47,164 --> 00:52:49,776 N�s sabemos disto. Isto � apenas fic��o. 754 00:52:49,800 --> 00:52:51,511 Algumas pessoas n�o sabem! 755 00:52:51,535 --> 00:52:52,512 O que est� errado com voc�? 756 00:52:52,536 --> 00:52:55,481 Porque voc� sabe tanto sobre m�quinas do tempo? 757 00:52:55,505 --> 00:52:57,138 Esta � minha �rea. 758 00:53:00,811 --> 00:53:02,342 Relatividade... 759 00:53:02,679 --> 00:53:05,006 ...e m�quinas do tempo. 760 00:53:05,916 --> 00:53:12,077 Eu venho estudando e estudando isto, de repente tenho mais de 40. 761 00:53:12,923 --> 00:53:18,322 Estou viajando na minha pr�pria m�quina do tempo, mas n�o quero ir para o passado. 762 00:53:21,264 --> 00:53:23,898 Isto est� come�ando a ser um atraso. 763 00:53:24,367 --> 00:53:27,713 Se h� uma, o que pode acontecer? 764 00:53:27,737 --> 00:53:29,081 N�o h� nenhuma. 765 00:53:29,105 --> 00:53:31,216 Mas e se houver, e o passado for modificado... 766 00:53:31,240 --> 00:53:32,600 N�o h� nenhuma! 767 00:53:33,209 --> 00:53:37,505 Se houver, e o passado for modificado, isto seria assim. 768 00:53:38,981 --> 00:53:40,512 N�s desaparecer�amos? 769 00:53:40,916 --> 00:53:43,380 Seria uma contradi��o! 770 00:53:44,854 --> 00:53:46,164 Apenas sobre um controle? 771 00:53:46,188 --> 00:53:50,168 Tempo � bem menos intolerante do que voc� pensa. 772 00:53:50,192 --> 00:53:52,360 O que poderia sumir? 773 00:53:59,068 --> 00:54:00,633 Tudo. 774 00:54:23,392 --> 00:54:25,837 Qual � o problema? 775 00:54:25,861 --> 00:54:27,460 Apenas corra! 776 00:54:43,278 --> 00:54:45,969 Voc� est� triste, n�. 777 00:54:48,483 --> 00:54:49,843 Est� quente. 778 00:55:18,847 --> 00:55:22,448 Voc� deveria estar aqui! "Os tr�s mosqueteiros" 779 00:55:22,751 --> 00:55:24,475 Ah, n�o! 780 00:55:26,621 --> 00:55:28,721 O que eles est�o fazendo?! 781 00:55:31,860 --> 00:55:33,804 Eu vou peg�-los. 782 00:55:33,828 --> 00:55:35,228 Voc� vai? 783 00:55:36,264 --> 00:55:37,942 - Voc�, tamb�m! - Eu? 784 00:55:37,966 --> 00:55:39,243 Voc� j� esteve l�. 785 00:55:39,267 --> 00:55:41,445 S� uma vez! 786 00:55:41,469 --> 00:55:42,780 Tome cuidado! 787 00:55:42,804 --> 00:55:44,062 Vamos! 788 00:55:45,607 --> 00:55:48,901 Ok, mas s� mais esta vez! 789 00:55:49,677 --> 00:55:51,822 Traga todos de volta. 790 00:55:51,846 --> 00:55:53,741 Antes que a coca-cola caia. 791 00:55:55,516 --> 00:55:56,740 Aqui vai! 792 00:56:12,699 --> 00:56:14,332 Estamos aqui? 793 00:56:21,308 --> 00:56:22,051 Soga? 794 00:56:22,075 --> 00:56:23,708 Espere... 795 00:56:24,311 --> 00:56:26,001 O que foi? 796 00:56:26,713 --> 00:56:28,608 Estou tonto... 797 00:56:31,051 --> 00:56:32,878 Espero que estejam bem... 798 00:56:36,356 --> 00:56:39,116 O que foi isso? 799 00:56:39,793 --> 00:56:42,439 E n�o diga que foi uma m�quina do tempo. 800 00:56:42,463 --> 00:56:45,223 Isso foi uma m�quina do tempo. 801 00:56:45,532 --> 00:56:48,478 Imposs�vel. Isso viola a lei da... 802 00:56:48,502 --> 00:56:50,761 ...causa e efeito... 803 00:56:52,773 --> 00:56:54,634 Este � o problema. 804 00:56:55,843 --> 00:57:00,241 N�o estavam aqueles dois agindo estranho ontem? 805 00:57:01,615 --> 00:57:03,578 E se... 806 00:57:06,887 --> 00:57:08,287 O que? 807 00:57:16,863 --> 00:57:19,224 Talvez algo aconteceu... 808 00:57:20,266 --> 00:57:22,058 O que voc� est� fazendo?! 809 00:57:23,769 --> 00:57:25,747 Eu tenho tontura de viagens. 810 00:57:25,771 --> 00:57:27,700 Isso n�o foi nada! 811 00:57:29,642 --> 00:57:32,606 N�o � o jogo de basebol hoje? 812 00:57:33,145 --> 00:57:34,437 O que aconteceu? 813 00:57:37,950 --> 00:57:39,310 Nada. 814 00:57:41,220 --> 00:57:42,364 Por favor... 815 00:57:42,388 --> 00:57:43,788 Entre l�. 816 00:57:46,359 --> 00:57:47,202 Eu posso entrar? 817 00:57:47,226 --> 00:57:48,791 S� um minuto. 818 00:57:50,863 --> 00:57:54,123 Ent�o como foram as fotos? 819 00:57:54,967 --> 00:57:57,880 Nada que n�o pud�ssemos suportar. 820 00:57:57,904 --> 00:57:59,615 Sem problema! 821 00:57:59,639 --> 00:58:02,967 Por que voc� est� parado? 822 00:58:03,376 --> 00:58:05,521 Bem, eu posso sentar... 823 00:58:05,545 --> 00:58:06,922 Ou qualquer coisa. 824 00:58:06,946 --> 00:58:08,272 Como isso, ou... 825 00:58:12,318 --> 00:58:13,849 Terminei. 826 00:58:13,920 --> 00:58:15,731 Obrigado por tudo. 827 00:58:15,755 --> 00:58:17,499 Isso foi um banho r�pido. 828 00:58:17,523 --> 00:58:18,923 Banho? 829 00:58:19,225 --> 00:58:20,756 Voc�s mudaram de roupa. 830 00:58:21,294 --> 00:58:22,620 Oh... 831 00:58:23,029 --> 00:58:25,974 Sim, hoje foi r�pido, n�. 832 00:58:25,998 --> 00:58:28,476 S� entramos e sa�mos. 833 00:58:28,500 --> 00:58:31,045 Suas vasilhas de banho n�o est�o aqui. 834 00:58:31,069 --> 00:58:32,469 Sim... 835 00:58:33,438 --> 00:58:34,382 N�s a esquecemos. 836 00:58:34,406 --> 00:58:35,416 Voc�s dois? 837 00:58:35,440 --> 00:58:40,288 Bem, voc� sabe... somos todos meio descuidados... 838 00:58:40,312 --> 00:58:41,774 N�s esquecemos! 839 00:58:45,550 --> 00:58:46,978 Voc� fez! 840 00:58:47,919 --> 00:58:48,963 Voc�, tamb�m? 841 00:58:48,987 --> 00:58:49,730 Onde? 842 00:58:49,754 --> 00:58:52,266 Do que voc� est� falando?! Estamos aqui! 843 00:58:52,290 --> 00:58:53,167 O que est� acontecendo? 844 00:58:53,191 --> 00:58:55,188 Legal isto! 845 00:58:55,360 --> 00:58:56,652 Como foi? 846 00:58:57,996 --> 00:59:00,441 Como foi o passeio? 847 00:59:00,465 --> 00:59:03,344 Koizumi... n�o. 848 00:59:03,368 --> 00:59:04,612 Voc� est� passado. 849 00:59:04,636 --> 00:59:05,928 Muito tempo no banho. 850 00:59:06,471 --> 00:59:07,865 O que h� com eles? 851 00:59:09,107 --> 00:59:11,752 Algo n�o est� certo. 852 00:59:11,776 --> 00:59:13,341 Qual � o problema? 853 00:59:13,478 --> 00:59:14,855 Qual � o seu problema?! 854 00:59:14,879 --> 00:59:16,857 N�s vamos sumir! 855 00:59:16,881 --> 00:59:18,159 Onde voc� foi? 856 00:59:18,183 --> 00:59:19,694 N�s seguimos n�s mesmos. 857 00:59:19,718 --> 00:59:20,695 O que? 858 00:59:20,719 --> 00:59:22,910 De ontem! 859 00:59:30,128 --> 00:59:32,319 Por que voc� trouxe isso?! 860 00:59:32,597 --> 00:59:34,128 Assim teremos g�meos. 861 00:59:34,966 --> 00:59:37,691 "Alpha" e "Omega". 862 00:59:37,936 --> 00:59:40,314 - Isso n�o funciona! - Voc� roubou isto depois! 863 00:59:40,338 --> 00:59:43,098 Porque voc� n�o roubou isto agora! 864 00:59:43,174 --> 00:59:44,085 Por que? 865 00:59:44,109 --> 00:59:45,218 Eu n�o sei. 866 00:59:45,242 --> 00:59:46,186 Onde est� Niimi? 867 00:59:46,210 --> 00:59:47,434 No banho. 868 00:59:47,678 --> 00:59:50,073 Ca�ando o Vidal Sassoon dele. 869 00:59:50,514 --> 00:59:52,125 Ele est� observando eles? 870 00:59:52,149 --> 00:59:53,748 Eu acho que sim. 871 00:59:55,119 --> 00:59:57,116 Eu n�o quer mais sair! 872 01:00:07,798 --> 01:00:10,330 Eu vou pegar Niimi! 873 01:00:11,235 --> 01:00:13,130 Tome conta destes dois. 874 01:00:14,538 --> 01:00:16,365 Hey, n�o! 875 01:00:16,607 --> 01:00:17,967 Palha�o! 876 01:00:19,443 --> 01:00:21,133 N�s vamos sumir! 877 01:00:33,991 --> 01:00:37,126 Voc�s dois voltem. 878 01:00:37,461 --> 01:00:40,907 Se mudarmos o passado, vamos todos desaparecer. 879 01:00:40,931 --> 01:00:43,691 Explique isso pra mim. 880 01:00:44,234 --> 01:00:46,425 Eu n�o entendo isso, tamb�m! 881 01:00:59,917 --> 01:01:01,209 G�meos? 882 01:01:13,229 --> 01:01:14,589 Por favor! 883 01:01:15,198 --> 01:01:17,662 Voc� apenas quer que iremos... 884 01:01:18,534 --> 01:01:19,792 Obrigado! 885 01:01:20,036 --> 01:01:21,747 Eu n�o entendo. 886 01:01:21,771 --> 01:01:23,632 Est� l� fora. 887 01:01:30,246 --> 01:01:34,727 S� me deixe levar meu jogo comigo. 888 01:01:34,751 --> 01:01:37,351 N�o! Pare com isso! 889 01:01:37,787 --> 01:01:40,599 Podemos mover o coelho? 890 01:01:40,623 --> 01:01:43,235 Parem de mudar o passado! 891 01:01:43,259 --> 01:01:44,503 Ou... 892 01:01:44,527 --> 01:01:45,471 Ou... 893 01:01:45,495 --> 01:01:46,772 Corta essa! 894 01:01:46,796 --> 01:01:50,762 Ou come�ar um jogo de Othello? 895 01:02:11,788 --> 01:02:13,250 E ent�o... 896 01:02:15,258 --> 01:02:18,120 Mande a m�quina de volta, ok? 897 01:02:18,827 --> 01:02:21,539 S� me deixe afagar Kecha! 898 01:02:21,563 --> 01:02:23,040 Corta essa! 899 01:02:23,064 --> 01:02:24,464 Vamos! 900 01:02:54,663 --> 01:02:56,660 O que voc� est� fazendo?! 901 01:03:00,735 --> 01:03:02,835 Voc� � o Komoto de hoje? 902 01:03:03,405 --> 01:03:05,266 N�s temos que voltar! 903 01:03:05,473 --> 01:03:07,538 - De jeito nenhum. - De todo jeito! 904 01:03:08,476 --> 01:03:10,701 Vamos todos sumir. 905 01:03:10,745 --> 01:03:12,776 Mas meu Sassoon... 906 01:03:30,098 --> 01:03:31,458 Dois g�meos? 907 01:03:41,609 --> 01:03:45,222 Eles s�o jogadores ruins! 908 01:03:45,246 --> 01:03:48,438 Isso � obvio. 909 01:03:49,016 --> 01:03:50,581 Voc� vai precisar de um subt�tulo. 910 01:03:50,618 --> 01:03:54,618 Sim...algo...um pouco mais significativo... 911 01:03:55,489 --> 01:03:58,590 ...mas que ainda diga "ver�o". 912 01:04:13,440 --> 01:04:14,317 Isso � cagada da pior! 913 01:04:14,341 --> 01:04:15,552 Por que voc� voltou? 914 01:04:15,576 --> 01:04:16,686 N�s ouvimos. 915 01:04:16,710 --> 01:04:18,021 Ent�o por que voltou? 916 01:04:18,045 --> 01:04:19,803 N�s ouvimos tudo! 917 01:04:21,582 --> 01:04:23,526 O que devemos fazer? 918 01:04:23,550 --> 01:04:24,394 Nada! 919 01:04:24,418 --> 01:04:27,781 Como podemos ajudar? O que devemos fazer? 920 01:04:27,888 --> 01:04:30,166 Tamura! Por que voc� veio?! 921 01:04:30,190 --> 01:04:32,535 Eu represento o futuro! 922 01:04:32,559 --> 01:04:35,038 Voc� � apenas um cara normal! 923 01:04:35,062 --> 01:04:36,406 Abaixe isso! 924 01:04:36,430 --> 01:04:37,908 Nos conte! 925 01:04:37,932 --> 01:04:39,743 O que tenho que fazer? 926 01:04:39,767 --> 01:04:41,195 Voc� n�o pegou isso! 927 01:04:48,042 --> 01:04:51,973 O que � isso? O que est� acontecendo? 928 01:05:03,990 --> 01:05:05,701 Uh, com licen�a... 929 01:05:05,725 --> 01:05:07,483 Bem aqui... 930 01:05:14,801 --> 01:05:17,026 O que est� acontecendo? 931 01:05:17,470 --> 01:05:20,571 Ok, onde voc�s est�o indo agora? 932 01:05:25,645 --> 01:05:27,073 Est� ok por enquanto. 933 01:05:30,750 --> 01:05:32,150 Est� OK. 934 01:05:32,185 --> 01:05:33,429 Est� OK... 935 01:05:33,453 --> 01:05:34,496 Ah, cara! 936 01:05:34,520 --> 01:05:35,597 N�s fomos vistos! 937 01:05:35,621 --> 01:05:37,032 O que agora? 938 01:05:37,056 --> 01:05:39,156 Esconda aquela coisa! 939 01:05:39,859 --> 01:05:42,738 Ele nos viu! � muito tarde! 940 01:05:42,762 --> 01:05:44,589 Entre. 941 01:05:45,131 --> 01:05:46,275 Sim, voc� � um piloto. 942 01:05:46,299 --> 01:05:47,276 � o que isto diz. 943 01:05:47,300 --> 01:05:49,478 E o que tem?! 944 01:05:49,502 --> 01:05:50,999 Apenas desapare�a! 945 01:05:51,237 --> 01:05:52,081 Por 10 minutos 946 01:05:52,105 --> 01:05:54,750 Isso � o m�ximo! 947 01:05:54,774 --> 01:05:56,407 N�o!!! 948 01:06:04,884 --> 01:06:06,284 Certo! 949 01:06:06,686 --> 01:06:07,944 O que foi isso?! 950 01:06:08,154 --> 01:06:09,650 Rel�mpago? 951 01:06:15,394 --> 01:06:16,337 Soga? 952 01:06:16,361 --> 01:06:21,498 Favor deixar um recado ap�s o sinal. 953 01:06:22,834 --> 01:06:27,528 Sou eu. Terminas aqui. Estou indo bem agora. 954 01:06:30,409 --> 01:06:32,770 Vamos l�. 955 01:06:32,978 --> 01:06:34,822 Quietos, dois g�meos! 956 01:06:34,846 --> 01:06:38,641 Vou tocar voc�s daqui! Ent�o para onde ir�o? 957 01:06:42,220 --> 01:06:43,614 Qual � o problema? 958 01:06:43,822 --> 01:06:48,015 Tinha uma m�quina do tempo ou algo estranho aqui... 959 01:06:48,293 --> 01:06:49,804 Uma m�quina do tempo? 960 01:06:49,828 --> 01:06:51,139 N�o vi nenhuma. 961 01:06:51,163 --> 01:06:54,575 Ah, vamos l�! Estava bem aqui! 962 01:06:54,599 --> 01:06:58,913 - Talvez isso foi um sonho. - �? 963 01:06:58,937 --> 01:07:01,049 Voc� n�o est� cansado? 964 01:07:01,073 --> 01:07:02,383 Eu? 965 01:07:02,407 --> 01:07:05,770 N�o havia uma m�quina do tempo aqui! 966 01:07:06,378 --> 01:07:07,688 Eu sei! 967 01:07:07,712 --> 01:07:09,112 Soga? 968 01:07:09,147 --> 01:07:11,781 Eu sei que Soga estava aqui... 969 01:07:13,318 --> 01:07:14,542 Ele saiu. 970 01:07:15,053 --> 01:07:16,164 Ele apenas caiu fora. 971 01:07:16,188 --> 01:07:18,533 Ele falou que era um trabalho de meio per�odo. 972 01:07:18,557 --> 01:07:19,600 Um trabalho? 973 01:07:19,624 --> 01:07:21,382 Ele botou a bunda pra trabalhar. 974 01:07:21,526 --> 01:07:22,236 �? 975 01:07:22,260 --> 01:07:23,586 Sim! 976 01:07:24,396 --> 01:07:25,706 Quem � este? 977 01:07:25,730 --> 01:07:27,396 Nosso novo amigo. 978 01:07:29,300 --> 01:07:32,162 Meu...pequeno irm�o. 979 01:07:32,770 --> 01:07:34,581 Ah, seu irm�o? 980 01:07:34,605 --> 01:07:35,931 Claro! 981 01:07:36,040 --> 01:07:37,366 Claro... 982 01:07:45,349 --> 01:07:46,749 Komoto... 983 01:07:48,252 --> 01:07:49,976 Ta-da! 984 01:07:50,888 --> 01:07:52,933 De onde voc� pegou isso?! 985 01:07:52,957 --> 01:07:55,769 Do banheiro! 986 01:07:55,793 --> 01:07:57,193 Aw, cara! 987 01:07:57,394 --> 01:07:59,789 Antes que qualquer um pegasse! 988 01:08:00,664 --> 01:08:02,064 N�o... 989 01:08:02,666 --> 01:08:04,766 ...voc� pegou isso! 990 01:08:09,840 --> 01:08:12,600 Devolva meu Vidal sassoon! 991 01:08:17,248 --> 01:08:20,440 Ent�o fui eu! 992 01:08:21,685 --> 01:08:23,477 Me sinto pequeno! 993 01:08:24,488 --> 01:08:26,986 Espero que isto esteja ok... 994 01:08:29,727 --> 01:08:31,224 Komoto! 995 01:08:32,563 --> 01:08:34,741 Ent�o voc� est� de f�rias, tamb�m... 996 01:08:34,765 --> 01:08:35,876 Isso a�;. 997 01:08:35,900 --> 01:08:38,578 Ele veio para ver minha escola. 998 01:08:38,602 --> 01:08:40,360 V� alguma coisa? 999 01:08:41,405 --> 01:08:43,282 Eu sei tudo sobre o lugar. 1000 01:08:43,306 --> 01:08:45,151 Ele � uma enciclop�dia viva! 1001 01:08:45,175 --> 01:08:47,186 Corta essa! 1002 01:08:47,210 --> 01:08:49,622 Ah, bem... 1003 01:08:49,646 --> 01:08:53,839 ...tem uma est�tua de um Kappa bem ali. 1004 01:08:54,217 --> 01:08:55,816 O Kappa... 1005 01:08:56,386 --> 01:08:58,986 Por que est� ali? 1006 01:08:59,222 --> 01:09:03,290 Bem... � meio que uma hist�ria longa 1007 01:09:05,528 --> 01:09:09,960 Anos atr�s, esta terra era um grande p�ntano. 1008 01:09:10,567 --> 01:09:15,329 Era profundo e perigoso, ningu�m chegava perto. 1009 01:09:21,544 --> 01:09:27,444 Mas um dia, um alde�o viu uma crian�a no meio dele. 1010 01:09:28,651 --> 01:09:34,312 Ent�o ele correu para a vila e trouxe todos de volta. 1011 01:09:34,524 --> 01:09:37,454 Agora, prepare-se para uma surpresa! 1012 01:09:37,694 --> 01:09:43,833 Bem ali na frente de todos, foi um grande "flash"!... 1013 01:09:44,033 --> 01:09:46,098 ...e a crian�a desapareceu! 1014 01:09:49,205 --> 01:09:50,633 Isso foi... 1015 01:09:51,608 --> 01:09:54,368 ...um Kappa! 1016 01:09:55,144 --> 01:09:56,689 Maravilhoso! 1017 01:09:56,713 --> 01:09:59,491 Ent�o eles fizeram esta est�tua? 1018 01:09:59,515 --> 01:10:02,012 Isso a�! 1019 01:10:02,884 --> 01:10:08,784 Qualquer coisa que voc� faz para o Kappa volta para voc�! 1020 01:10:20,936 --> 01:10:22,967 Whoa! 1021 01:10:23,305 --> 01:10:24,849 Essa foi quase! 1022 01:10:24,873 --> 01:10:28,304 Cara, ele mudou! 1023 01:10:29,544 --> 01:10:30,870 Seus idiotas! 1024 01:10:31,747 --> 01:10:32,991 O que voc� est� fazendo?! 1025 01:10:33,015 --> 01:10:34,192 Komoto! 1026 01:10:34,216 --> 01:10:35,326 Por que voc�s est�o por aqui?! 1027 01:10:35,350 --> 01:10:37,795 N�s acabamos de evitar um desastre! 1028 01:10:37,819 --> 01:10:39,748 O vigia! 1029 01:10:40,455 --> 01:10:41,799 Phweet! 1030 01:10:41,823 --> 01:10:43,223 Niimi! 1031 01:10:46,862 --> 01:10:48,106 Ta-da! 1032 01:10:48,130 --> 01:10:49,507 Isto �... 1033 01:10:49,531 --> 01:10:51,028 Perdoem-me. 1034 01:11:11,386 --> 01:11:14,487 Voc�s s�o id�nticos? 1035 01:11:16,724 --> 01:11:18,902 Pare de espiar! 1036 01:11:18,926 --> 01:11:20,855 Pelo menos olhe para nossas caras! 1037 01:11:23,564 --> 01:11:26,476 Agora tudo que precisamos � o Soga. 1038 01:11:26,500 --> 01:11:28,412 O que ele est� fazendo? 1039 01:11:28,436 --> 01:11:31,081 N�o, por que voc� voltou? 1040 01:11:31,105 --> 01:11:32,636 Onde est� o controle? 1041 01:11:33,674 --> 01:11:34,851 N�o est� aqui. 1042 01:11:34,875 --> 01:11:37,839 Estava aqui a um minuto atr�s. 1043 01:11:37,978 --> 01:11:39,236 N�o est� aqui. 1044 01:11:40,214 --> 01:11:43,781 Espere um minuto... Ele tem que estar aqui! 1045 01:11:44,752 --> 01:11:46,783 Sim! Se n�o est� aqui... 1046 01:11:47,021 --> 01:11:48,279 Encontre! 1047 01:11:49,924 --> 01:11:51,216 Pare! 1048 01:11:51,359 --> 01:11:52,759 Fique calmo. 1049 01:11:53,594 --> 01:11:55,523 Procure com cuidado. 1050 01:11:58,499 --> 01:11:59,899 Por que? 1051 01:12:05,406 --> 01:12:06,664 Soga! 1052 01:12:07,041 --> 01:12:09,539 O que aconteceu com voc�?! 1053 01:12:12,747 --> 01:12:14,091 Um p�ntano! 1054 01:12:14,115 --> 01:12:15,515 Um p�ntano? 1055 01:12:16,484 --> 01:12:19,496 Eu fui para um p�ntano a 99 anos atr�s! 1056 01:12:19,520 --> 01:12:20,897 O Kappa?! 1057 01:12:20,921 --> 01:12:22,999 Voc� voltou 99 anos? 1058 01:12:23,023 --> 01:12:27,785 Eles me for�aram a ir! Parecia uma eternidade! 1059 01:12:28,496 --> 01:12:30,207 Ainda bem que voc� voltou! 1060 01:12:30,231 --> 01:12:34,366 � sua culpa! Eu estava afogando em ervas daninhas! 1061 01:12:34,501 --> 01:12:36,545 Voc� viu o controle? 1062 01:12:36,569 --> 01:12:37,346 O controle? 1063 01:12:37,370 --> 01:12:38,798 N�o o encontramos. 1064 01:12:42,642 --> 01:12:44,042 O que? 1065 01:12:46,045 --> 01:12:47,323 Est� no p�ntano. 1066 01:12:47,347 --> 01:12:48,747 Onde? 1067 01:12:48,982 --> 01:12:51,241 Eu derrubei ele no p�ntano! 1068 01:13:10,203 --> 01:13:11,563 � um Kappa! 1069 01:13:11,671 --> 01:13:14,683 O Deus do p�ntano est� bravo! 1070 01:13:14,707 --> 01:13:18,570 � tudo minha culpa! 1071 01:13:18,678 --> 01:13:22,837 N�s temos que erguer uma est�tua! 1072 01:13:28,488 --> 01:13:30,246 O que?! 1073 01:13:30,623 --> 01:13:31,867 Voc� sabe o que voc� fez?! 1074 01:13:31,891 --> 01:13:32,902 Eu? 1075 01:13:32,926 --> 01:13:34,718 Pega ele de volta! 1076 01:13:35,929 --> 01:13:40,309 Eu n�o posso! Est� l� embaixo nas ervas daninhas! 1077 01:13:40,333 --> 01:13:43,502 Qual � o grande problema?! 1078 01:13:44,270 --> 01:13:45,562 Voc� n�o sabe? 1079 01:13:45,939 --> 01:13:47,936 Apenas cale a boca, voc� vai? 1080 01:13:49,108 --> 01:13:50,507 Por que? 1081 01:13:52,711 --> 01:13:53,988 Isto vai mudar o passado! 1082 01:13:54,012 --> 01:13:55,824 Precisamos de outro. 1083 01:13:55,848 --> 01:13:57,538 Qual � o problema? 1084 01:14:00,319 --> 01:14:01,719 Komoto? 1085 01:14:02,521 --> 01:14:04,985 Ele ser� zoado de qualquer jeito. 1086 01:14:17,669 --> 01:14:18,847 Jose... 1087 01:14:18,871 --> 01:14:21,583 ...me devolva o controle. N�o me importo de estar zuado. 1088 01:14:21,607 --> 01:14:22,617 Eu o esmaguei. 1089 01:14:22,641 --> 01:14:23,865 T� bom... 1090 01:14:24,543 --> 01:14:25,320 Esmagou ele? 1091 01:14:25,344 --> 01:14:29,090 Fiquei bravo e quebrei em peda�os. 1092 01:14:29,114 --> 01:14:30,645 O maldito n�o queria... 1093 01:14:37,923 --> 01:14:39,317 Komoto? 1094 01:14:53,906 --> 01:14:55,232 Onde voc� estava? 1095 01:14:57,175 --> 01:15:00,071 Jose � mais estupido do que eu pensei. 1096 01:15:00,345 --> 01:15:02,103 O que aconteceu? 1097 01:15:02,814 --> 01:15:05,983 Vamos busc�-lo de ontem! 1098 01:15:06,752 --> 01:15:09,029 A� a mesma coisa acontece! 1099 01:15:09,053 --> 01:15:11,221 Dois dias atr�s muda. 1100 01:15:12,123 --> 01:15:14,223 Voc� n�o pega ele, tamb�m. 1101 01:15:15,326 --> 01:15:16,726 Claro que eu pego! 1102 01:15:17,828 --> 01:15:22,931 O que precisamos � o controle para isto, certo? 1103 01:15:23,234 --> 01:15:25,402 Bem, �. 1104 01:15:25,670 --> 01:15:27,070 Certo! 1105 01:15:29,073 --> 01:15:30,831 Onde voc� est� indo? 1106 01:15:31,709 --> 01:15:33,433 Eu tive uma ideia. 1107 01:15:34,478 --> 01:15:35,878 Tamura? 1108 01:15:42,587 --> 01:15:43,947 Volto logo! 1109 01:15:56,567 --> 01:15:57,893 Ele est� aqui! 1110 01:16:02,306 --> 01:16:03,530 Toma. 1111 01:16:04,275 --> 01:16:05,675 Obrigado. 1112 01:16:06,911 --> 01:16:08,169 Realmente. 1113 01:16:08,946 --> 01:16:10,909 V� logo! 1114 01:16:15,353 --> 01:16:17,714 Ah, xarope! 1115 01:16:22,593 --> 01:16:24,885 Estou a caminho. 1116 01:16:39,776 --> 01:16:41,170 � isto aqui? 1117 01:16:41,678 --> 01:16:43,556 Onde voc� pegou isto? 1118 01:16:43,580 --> 01:16:49,082 Eu fui para o inverno de 2030 e peguei. 1119 01:16:49,152 --> 01:16:50,329 2030? 1120 01:16:50,353 --> 01:16:55,923 Para n�s, quatro meses no nosso futuro. N�o h� problema ir l�, certo? 1121 01:16:57,060 --> 01:16:59,138 Por que estava l�? 1122 01:16:59,162 --> 01:17:01,421 N�s ainda estamos usando ele. 1123 01:17:01,831 --> 01:17:03,109 Aquilo. 1124 01:17:03,133 --> 01:17:05,411 O mesmo ar-condicionado? 1125 01:17:05,435 --> 01:17:07,102 Sim! 1126 01:17:07,671 --> 01:17:09,315 N�o � um novo? 1127 01:17:09,339 --> 01:17:11,017 Isso durou pra caramba! 1128 01:17:11,041 --> 01:17:12,652 Um quarto de s�culo! 1129 01:17:12,676 --> 01:17:15,845 De qualquer forma, por favor, aceite isto. 1130 01:17:19,449 --> 01:17:22,140 Ent�o devemos fazer isto... 1131 01:17:22,986 --> 01:17:26,553 Tirar a poeira de todos estes anos! 1132 01:17:26,723 --> 01:17:27,933 Ah, cara! 1133 01:17:27,957 --> 01:17:30,318 A� est�! 1134 01:17:32,095 --> 01:17:34,388 Miss�o cumprida? 1135 01:17:38,935 --> 01:17:41,159 Muito bem! 1136 01:17:49,845 --> 01:17:51,740 Quem esperaria isto? 1137 01:17:52,047 --> 01:17:54,592 Que ele estava l� no futuro! 1138 01:17:54,616 --> 01:17:56,784 Sobre o que � isso tudo? 1139 01:17:56,819 --> 01:17:58,129 E quanto ao pr�ximo ver�o? 1140 01:17:58,153 --> 01:18:00,231 O ar-condicionado n�o vai funcionar. 1141 01:18:00,255 --> 01:18:01,399 Est� ok. 1142 01:18:01,423 --> 01:18:06,583 A oficina de estudante finalmente comprar� um novo. 1143 01:18:08,931 --> 01:18:10,341 Eles realmente existem? 1144 01:18:10,365 --> 01:18:13,445 25 pra c�, eles encontram algu�m l�! 1145 01:18:13,469 --> 01:18:16,900 Ent�o usem ele do jeito que quiserem. 1146 01:18:19,308 --> 01:18:20,952 Ent�o voc� esteve no inverno... 1147 01:18:20,976 --> 01:18:24,202 Depois que usamos o ar-condicionado. 1148 01:18:25,614 --> 01:18:27,525 Isso foi esperto! 1149 01:18:27,549 --> 01:18:29,376 Para algu�m t�o abobado! 1150 01:18:30,853 --> 01:18:33,598 Pessoas deste ano s�o t�o rudes! 1151 01:18:33,622 --> 01:18:34,866 N�o, n�s n�o somos. 1152 01:18:34,890 --> 01:18:36,334 Voc� � um babaca. 1153 01:18:36,358 --> 01:18:39,459 De qualquer forma, temos que voltar! 1154 01:18:40,062 --> 01:18:42,492 Komoto estar� aqui em breve. 1155 01:18:43,465 --> 01:18:45,076 Todos de uma vez? 1156 01:18:45,100 --> 01:18:47,268 Espere, espere...eu? 1157 01:18:47,369 --> 01:18:48,379 Sim, voc�. 1158 01:18:48,403 --> 01:18:50,148 Voc� voltou primeiro. 1159 01:18:50,172 --> 01:18:51,572 Quando? 1160 01:18:51,874 --> 01:18:53,274 Ontem! 1161 01:18:53,542 --> 01:18:54,953 Voc� trocou de roupa. 1162 01:18:54,977 --> 01:18:57,111 Do que voc�s est�o falando? 1163 01:18:57,879 --> 01:19:03,244 Voc�s voltaram primeiro. Eu estava fazendo compras. 1164 01:19:08,556 --> 01:19:10,348 Vou te quebrar. 1165 01:19:10,658 --> 01:19:11,602 T� falando. 1166 01:19:11,626 --> 01:19:13,191 Espere... 1167 01:19:14,228 --> 01:19:17,955 Por sua causa este lugar est� virando uma bagun�a! 1168 01:19:19,734 --> 01:19:20,844 OK? 1169 01:19:20,868 --> 01:19:23,127 Escutem... 1170 01:19:24,939 --> 01:19:28,870 ...se colocarmos ele aqui poder� ser... 1171 01:19:31,012 --> 01:19:32,611 ...um vigia. 1172 01:19:33,447 --> 01:19:34,758 Ali? 1173 01:19:34,782 --> 01:19:36,093 Eles voltaram! 1174 01:19:36,117 --> 01:19:37,361 Eu te falei! 1175 01:19:37,385 --> 01:19:39,109 Tranque a porta! 1176 01:19:48,095 --> 01:19:48,839 O que est� errado? 1177 01:19:48,863 --> 01:19:50,607 Est� trancada. 1178 01:19:50,631 --> 01:19:52,031 Trancada? 1179 01:19:56,003 --> 01:19:57,403 Aqui vai! 1180 01:19:57,505 --> 01:19:59,400 Eu vou entrar? 1181 01:20:09,717 --> 01:20:11,680 Todos voc�s voltaram de uma vez? 1182 01:20:11,986 --> 01:20:13,386 Komoto? 1183 01:20:15,222 --> 01:20:16,753 Bem aqui. 1184 01:20:18,258 --> 01:20:21,552 Como voc� chegou aqui?! 1185 01:20:22,095 --> 01:20:23,990 Eu nunca voltei. 1186 01:20:41,815 --> 01:20:43,215 Huh? 1187 01:20:44,885 --> 01:20:46,177 O que voc�s est� fazendo? 1188 01:20:47,187 --> 01:20:50,117 Eu? Nada. 1189 01:20:51,224 --> 01:20:52,235 Voc� voltou? 1190 01:20:52,259 --> 01:20:53,135 Sim. 1191 01:20:53,159 --> 01:20:55,691 Voc� trocou de roupa. 1192 01:20:56,296 --> 01:20:57,696 Como? 1193 01:20:58,098 --> 01:20:59,959 Voc� n�o trouxe outra. 1194 01:21:00,233 --> 01:21:03,231 Eu fui pra casa e troquei. 1195 01:21:03,870 --> 01:21:05,128 L� e voltei. 1196 01:21:05,205 --> 01:21:06,849 Por que trancou a porta? 1197 01:21:06,873 --> 01:21:08,665 �, por que? 1198 01:21:09,142 --> 01:21:12,436 Bem, fui pra casa, peguei umas roupas... 1199 01:21:12,812 --> 01:21:15,412 ...ent�o me troquei aqui. 1200 01:21:16,983 --> 01:21:18,494 O que � que t� pegando? 1201 01:21:18,518 --> 01:21:19,528 Troque em casa! 1202 01:21:19,552 --> 01:21:21,219 Eu senti como se estivesse l�. 1203 01:21:24,791 --> 01:21:27,983 Bem, vou indo. 1204 01:21:28,228 --> 01:21:30,589 N�o n�o n�o n�o! 1205 01:21:32,431 --> 01:21:33,308 O que?! 1206 01:21:33,332 --> 01:21:34,829 Sinto cheiro de rato. 1207 01:21:35,200 --> 01:21:37,279 Voc� est� escondendo algo. 1208 01:21:37,303 --> 01:21:38,970 Como o que? 1209 01:21:39,171 --> 01:21:40,571 Voc� est�... 1210 01:21:41,941 --> 01:21:44,041 ...saindo com uma garota! 1211 01:21:47,212 --> 01:21:48,623 N�o, n�o estou. 1212 01:21:48,647 --> 01:21:49,891 Voc� n�o nos engana! 1213 01:21:49,915 --> 01:21:51,726 As roupas s�o a prova! 1214 01:21:51,750 --> 01:21:55,297 Voc� trouxe roupas para trocar e sair! 1215 01:21:55,321 --> 01:21:56,097 Caso encerrado! 1216 01:21:56,121 --> 01:21:57,299 N�o, eu n�o fiz isso! 1217 01:21:57,323 --> 01:22:01,118 Eu j� tenho uma prova ineg�vel! 1218 01:22:01,527 --> 01:22:02,570 O que? 1219 01:22:02,594 --> 01:22:09,063 Voc� n�o sabe, mas a mensagem que voc� pensou que deixou para uma garota... 1220 01:22:09,468 --> 01:22:11,260 ...est� no meu celular! 1221 01:22:16,241 --> 01:22:17,641 Sou eu. 1222 01:22:18,110 --> 01:22:21,074 Terminei por aqui. Estou indo agora. 1223 01:22:23,115 --> 01:22:24,659 N�o � s� voc� o liso aqui! 1224 01:22:24,683 --> 01:22:26,714 Como explicar isto? 1225 01:22:27,586 --> 01:22:33,019 Sou eu. Terminamos por aqui. Estou indo agora. 1226 01:22:34,393 --> 01:22:35,537 Quem � ela? 1227 01:22:35,561 --> 01:22:38,093 OK, eu admito. 1228 01:22:39,398 --> 01:22:42,226 Ent�o...me deixe ir. 1229 01:22:47,306 --> 01:22:48,449 Traidor! 1230 01:22:48,473 --> 01:22:49,283 Nem pensar! 1231 01:22:49,307 --> 01:22:50,784 Estou atrasado! 1232 01:22:50,808 --> 01:22:52,407 OK! 1233 01:22:52,510 --> 01:22:54,007 Vamos deixar ele ir. 1234 01:22:55,046 --> 01:22:57,441 N�o somos maus. 1235 01:22:58,850 --> 01:23:03,578 Mas em troca, voc� vai pagar um castigo! 1236 01:23:04,522 --> 01:23:06,622 Eu sei! 1237 01:23:07,592 --> 01:23:08,918 A "dan�a pelada"! 1238 01:23:09,360 --> 01:23:10,704 Castigo pelo que? 1239 01:23:10,728 --> 01:23:13,340 Por ficar fazendo jogos com a gente, por isso! 1240 01:23:13,364 --> 01:23:15,828 Voc� � um Judas! 1241 01:23:15,867 --> 01:23:17,466 Pague! 1242 01:23:20,004 --> 01:23:20,881 Depois, OK? 1243 01:23:20,905 --> 01:23:21,849 Agora! 1244 01:23:21,873 --> 01:23:24,405 Bem agora! 1245 01:23:27,111 --> 01:23:28,869 N�o invada aqui! 1246 01:23:29,047 --> 01:23:32,059 Voc� tem que ver isso! 1247 01:23:32,083 --> 01:23:33,527 Vamos! 1248 01:23:33,551 --> 01:23:35,343 Hey! Isso d�i! 1249 01:23:35,620 --> 01:23:37,164 N�o traga elas! 1250 01:23:37,188 --> 01:23:38,198 Aqui estamos. 1251 01:23:38,222 --> 01:23:40,390 Tire tudo! 1252 01:23:41,426 --> 01:23:42,403 O que � isso? 1253 01:23:42,427 --> 01:23:43,470 Oh, OK. 1254 01:23:43,494 --> 01:23:45,839 Komoto apresenta "a dan�a pelada". 1255 01:23:45,863 --> 01:23:46,974 O que?! 1256 01:23:46,998 --> 01:23:49,143 Um castigo por estar tendo encontros. 1257 01:23:49,167 --> 01:23:50,244 - Verdade? - sim! 1258 01:23:50,268 --> 01:23:51,560 OK, OK. 1259 01:23:52,036 --> 01:23:53,396 Apenas escutem... 1260 01:23:53,704 --> 01:23:54,915 O que? 1261 01:23:54,939 --> 01:23:58,302 Eu realmente tenho que ir. 1262 01:23:59,177 --> 01:24:00,721 Para encontrar esta garota? 1263 01:24:00,745 --> 01:24:02,145 Sim. 1264 01:24:03,247 --> 01:24:04,744 Ent�o... 1265 01:24:05,949 --> 01:24:07,349 ...tchau. 1266 01:24:09,920 --> 01:24:14,067 N�o h� meios de deixarmos voc� ir agora! 1267 01:24:14,091 --> 01:24:16,885 Agora � assim! 1268 01:24:17,327 --> 01:24:18,071 E assim! 1269 01:24:18,095 --> 01:24:19,421 E assim! 1270 01:24:19,496 --> 01:24:21,095 Eu vou tirar fotos. 1271 01:24:41,084 --> 01:24:44,720 Bem, � muito tarde agora. Vou apresentar para voc�s. 1272 01:24:45,255 --> 01:24:46,655 Ela est� aqui? 1273 01:24:47,624 --> 01:24:49,268 Onde? Onde? 1274 01:24:49,292 --> 01:24:50,692 Onde? 1275 01:25:00,971 --> 01:25:02,968 N�o h� ningu�m l�. 1276 01:25:06,109 --> 01:25:09,789 Voc� trouxe uma vasilha de banho! 1277 01:25:09,813 --> 01:25:11,791 Ent�o voc� vai fazer isso! 1278 01:25:11,815 --> 01:25:14,245 Toda a produ��o?! 1279 01:25:14,284 --> 01:25:14,994 O que? 1280 01:25:15,018 --> 01:25:17,880 Certo! Vamos ver isso! 1281 01:25:21,258 --> 01:25:22,981 Ele realmente vai fazer! 1282 01:25:23,125 --> 01:25:24,169 Vai? 1283 01:25:24,193 --> 01:25:24,936 O que? 1284 01:25:24,960 --> 01:25:26,037 Voc� sabe o que! 1285 01:25:26,061 --> 01:25:27,205 A dan�a! 1286 01:25:27,229 --> 01:25:32,594 Voc� usa a vasilha, e faz assim, depois bem assim! 1287 01:25:50,986 --> 01:25:52,430 O controle! 1288 01:25:52,454 --> 01:25:53,398 Desculpe! 1289 01:25:53,422 --> 01:25:55,419 O que voc� fez?! 1290 01:25:56,458 --> 01:25:57,750 Isso fede! 1291 01:25:58,194 --> 01:26:00,555 Voc� � um desastre! 1292 01:26:01,130 --> 01:26:02,140 Est� OK? 1293 01:26:02,164 --> 01:26:03,564 Eu n�o sei! 1294 01:26:03,933 --> 01:26:05,395 O que est� acontecendo?! 1295 01:26:10,272 --> 01:26:12,667 � isto. 1296 01:26:27,022 --> 01:26:29,986 Ent�o tudo voltou ao normal... 1297 01:26:30,526 --> 01:26:32,837 Isso foi uma bagun�a, vou te falar! 1298 01:26:32,861 --> 01:26:34,961 Sim, e coca-cola no controle! 1299 01:26:37,233 --> 01:26:40,890 A garota foi somente um lapso da imagina��o deles. 1300 01:26:43,905 --> 01:26:46,335 Estou pregado. 1301 01:26:54,415 --> 01:26:56,207 Isso fede! 1302 01:27:05,593 --> 01:27:07,590 Voc�s vieram todos de uma vez? 1303 01:27:07,729 --> 01:27:08,953 Komoto? 1304 01:27:11,099 --> 01:27:12,357 Bem aqui. 1305 01:27:14,068 --> 01:27:17,294 Como voc� chegou a�?! 1306 01:27:17,905 --> 01:27:19,538 Eu nunca voltei. 1307 01:27:21,209 --> 01:27:25,436 Ele passou 24 horas escondido neste arm�rio. 1308 01:27:26,180 --> 01:27:27,404 Por que? 1309 01:27:28,349 --> 01:27:32,417 Eu apenas pulei ali dentro para sair do caminho... 1310 01:27:32,553 --> 01:27:37,850 ...mas voc�s caras nunca saem ent�o eu tive que ficar ali o tempo todo. 1311 01:27:51,072 --> 01:27:53,517 E ele caiu no sono ali. 1312 01:27:53,541 --> 01:27:54,941 Sim. 1313 01:28:02,616 --> 01:28:04,283 Seja inverno, droga! 1314 01:28:04,518 --> 01:28:09,883 O que me acordou foi o Niimi pirando hoje. 1315 01:28:09,956 --> 01:28:12,420 Ent�o quando voc� saiu? 1316 01:28:12,626 --> 01:28:14,026 Komoto? 1317 01:28:15,095 --> 01:28:16,523 Komoto? 1318 01:28:17,397 --> 01:28:20,510 Ent�o voc� passou o dia todo naquele arm�rio? 1319 01:28:20,534 --> 01:28:23,032 Sim. Estava fervendo! 1320 01:28:25,205 --> 01:28:27,168 Haviam dois de voc�? 1321 01:28:27,641 --> 01:28:32,210 Isto significa que existem dois de voc� agora? 1322 01:28:34,881 --> 01:28:37,694 Existiu l� por uns instantes... 1323 01:28:37,718 --> 01:28:41,979 ...mas um de n�s foi para o passado, e n�o pode voltar. 1324 01:28:44,458 --> 01:28:47,821 Por que eu sou o que voltou. 1325 01:28:52,699 --> 01:28:54,867 Quem n�o entendeu? 1326 01:28:55,235 --> 01:29:00,783 Ent�o ele foi para ontem assim... 1327 01:29:00,807 --> 01:29:03,032 ...e n�o p�de voltar. 1328 01:29:03,443 --> 01:29:08,658 Ent�o ele ficou no arm�rio, e agora ele est� aqui... 1329 01:29:08,682 --> 01:29:14,046 Ent�o isto significa que n�s n�o temos que ir busc�-lo? 1330 01:29:14,153 --> 01:29:15,718 Eu estou aqui, n�o estou? 1331 01:29:17,923 --> 01:29:22,437 Ent�o significa que tudo est� ok? 1332 01:29:22,461 --> 01:29:24,026 Tudo est� ok. 1333 01:29:27,400 --> 01:29:29,898 Ent�o n�o vamos sumir! 1334 01:29:30,136 --> 01:29:32,781 Isso com certeza me deixou preocupado! 1335 01:29:32,805 --> 01:29:35,550 Mas n�s ainda n�o temos o controle. 1336 01:29:35,574 --> 01:29:37,152 Igualzinho antes. 1337 01:29:37,176 --> 01:29:39,388 Aw, que inferno. 1338 01:29:39,412 --> 01:29:41,390 Isto � maturidade? 1339 01:29:41,414 --> 01:29:44,292 Ele viveu um dia a mais que voc�s. 1340 01:29:44,316 --> 01:29:45,293 �... 1341 01:29:45,317 --> 01:29:46,595 Bem ali. 1342 01:29:46,619 --> 01:29:49,754 E � bem mais fresco aqui fora. 1343 01:29:58,397 --> 01:29:59,797 Kecha... 1344 01:30:05,805 --> 01:30:07,205 O que � isso? 1345 01:30:07,807 --> 01:30:09,065 Um controle? 1346 01:30:09,975 --> 01:30:11,233 Olhe! 1347 01:30:11,377 --> 01:30:12,654 Como? 1348 01:30:12,678 --> 01:30:14,222 Ele deve ter encontrado isso. 1349 01:30:14,246 --> 01:30:20,162 No p�ntano! Eu coloquei fita nele! 1350 01:30:20,186 --> 01:30:20,996 P�ntano? 1351 01:30:21,020 --> 01:30:24,433 Isto veio do p�ntano! 1352 01:30:24,457 --> 01:30:26,468 Por viagem no tempo? 1353 01:30:26,492 --> 01:30:27,436 N�o. 1354 01:30:27,460 --> 01:30:32,892 Ele saiu da lama, ap�s 99 anos! 1355 01:30:33,431 --> 01:30:35,676 Voc� quer dizer que Kecha cavou isso? 1356 01:30:35,700 --> 01:30:36,744 Sim! 1357 01:30:36,768 --> 01:30:39,747 Ele sempre esteve cavando 1358 01:30:39,771 --> 01:30:41,233 verdade? 1359 01:30:41,673 --> 01:30:42,683 Procurando o que? 1360 01:30:42,707 --> 01:30:45,219 Olhe! � nosso controle remoto! 1361 01:30:45,243 --> 01:30:48,222 Enterrado l� por 99 anos? 1362 01:30:48,246 --> 01:30:49,708 Est� certo. 1363 01:30:50,648 --> 01:30:52,042 Vamos ver... 1364 01:30:52,217 --> 01:30:53,884 ...se funciona. 1365 01:30:54,953 --> 01:30:56,484 Hora de ir! 1366 01:31:08,266 --> 01:31:10,297 Nunca vai funcionar. 1367 01:31:10,435 --> 01:31:13,481 Lama n�o deve preservar isto t�o bem. 1368 01:31:13,505 --> 01:31:16,936 Um controle de 99 anos... 1369 01:31:24,182 --> 01:31:25,426 Est� ligado! 1370 01:31:25,450 --> 01:31:26,360 Wow! 1371 01:31:26,384 --> 01:31:27,161 como?! 1372 01:31:27,185 --> 01:31:28,229 A fita? 1373 01:31:28,253 --> 01:31:30,717 Por que voc� passou fita nele? 1374 01:31:31,089 --> 01:31:33,985 Para proteg�-lo da coca-cola. 1375 01:31:34,092 --> 01:31:35,803 N�s n�o pod�amos traz�-lo de volta. 1376 01:31:35,827 --> 01:31:37,037 Voc� n�o deveria. 1377 01:31:37,061 --> 01:31:39,491 O passado podia mudar. 1378 01:31:40,398 --> 01:31:41,909 Voc� n�o percebeu? 1379 01:31:41,933 --> 01:31:43,896 voc� est� certo! 1380 01:31:45,870 --> 01:31:47,914 N�o, n�o, eu entendo! 1381 01:31:47,938 --> 01:31:51,437 Ainda, o ar-condicionado funciona. 1382 01:31:51,675 --> 01:31:54,605 Miss�o cumprida! 1383 01:32:01,518 --> 01:32:03,015 Ent�o este controle... 1384 01:32:04,154 --> 01:32:06,754 ...� uma ponte para o futuro! 1385 01:32:07,658 --> 01:32:09,052 O que voc� quer dizer? 1386 01:32:10,727 --> 01:32:13,157 Primeiro... 1387 01:32:13,430 --> 01:32:19,865 ...ontem Soga levou ele 99 anos para o passado. 1388 01:32:20,237 --> 01:32:25,397 Ele ficou enterrado por todos estes 99 anos. 1389 01:32:26,176 --> 01:32:29,971 Ent�o Kecha cavou ele. 1390 01:32:30,180 --> 01:32:34,339 Ele foi usado por outros 25 anos. 1391 01:32:35,118 --> 01:32:41,723 Ent�o, no inverno de 2030, Tamura traz ele de volta para ontem. 1392 01:32:41,792 --> 01:32:44,517 Ele tem coca-cola jogada nele. 1393 01:32:44,828 --> 01:32:48,987 E finalmente, eu o esmago. 1394 01:32:49,199 --> 01:32:52,994 Este � um maravilhoso fen�meno do tempo! 1395 01:32:53,203 --> 01:32:54,981 Voc�s n�o est�o ouvindo. 1396 01:32:55,005 --> 01:32:57,298 Ah, o frescor! 1397 01:32:57,407 --> 01:33:00,974 N�s abrimos o futuro. 1398 01:33:03,646 --> 01:33:05,143 Bem... 1399 01:33:05,615 --> 01:33:08,841 ...sinto muito por ser t�o abrupto... 1400 01:33:08,918 --> 01:33:12,064 ...mas vou indo agora. 1401 01:33:12,088 --> 01:33:12,931 Voc� est� indo? 1402 01:33:12,955 --> 01:33:17,302 Tenho certeza que todos ficar�o preocupados comigo. 1403 01:33:17,326 --> 01:33:18,652 �? 1404 01:33:18,928 --> 01:33:20,772 �, voc� simplesmente desapareceu... 1405 01:33:20,796 --> 01:33:22,020 Sim... 1406 01:33:22,131 --> 01:33:24,356 Volte logo um dia. 1407 01:33:24,667 --> 01:33:29,270 Ent�o se esconda em algum lugar, e venha depois de sumir. 1408 01:33:30,072 --> 01:33:32,117 �, est� certo. 1409 01:33:32,141 --> 01:33:34,036 Eles n�o v�o se preocupar. 1410 01:33:34,243 --> 01:33:39,471 Isso significa que eu n�o fico velho enquanto estou aqui? 1411 01:33:39,515 --> 01:33:40,392 N�o n�o n�o... 1412 01:33:40,416 --> 01:33:41,193 Voc� ficar� mais velho. 1413 01:33:41,217 --> 01:33:42,941 Certeza que vai! 1414 01:33:46,689 --> 01:33:48,734 Por que aqui em cima? 1415 01:33:48,758 --> 01:33:50,636 Para tornar especial. 1416 01:33:50,660 --> 01:33:54,421 Bem, obrigado por tudo. 1417 01:33:54,964 --> 01:33:56,708 Volte e nos visite. 1418 01:33:56,732 --> 01:33:58,143 Obrigado. 1419 01:33:58,167 --> 01:33:59,925 Apenas n�o mude o passado. 1420 01:33:59,969 --> 01:34:03,798 Ent�o n�o volte muito. 1421 01:34:04,940 --> 01:34:06,368 N�o volte nada. 1422 01:34:07,043 --> 01:34:10,212 Pessoas deste ano s�o t�o rudes! 1423 01:34:11,447 --> 01:34:13,239 Bye bye! 1424 01:34:13,449 --> 01:34:14,843 Se cuida! 1425 01:34:16,952 --> 01:34:18,352 E agora... 1426 01:34:19,989 --> 01:34:21,388 ...fiquem com Deus! 1427 01:34:50,585 --> 01:34:51,979 Ele se foi. 1428 01:34:52,721 --> 01:34:55,412 Ainda falando como os velhos dias. 1429 01:34:55,490 --> 01:34:57,351 Ele era um cara estranho. 1430 01:34:58,159 --> 01:35:01,624 Eu ainda tenho a sensa��o que vou v�-lo novamente. 1431 01:35:01,796 --> 01:35:03,441 Ele ira voltar e nos visitar? 1432 01:35:03,465 --> 01:35:05,098 Eu n�o sei... 1433 01:35:05,967 --> 01:35:09,466 Mas depois de uma experi�ncia como essa... 1434 01:35:09,637 --> 01:35:14,051 Uma viagem no tempo � suficiente por um bom tempo. 1435 01:35:14,075 --> 01:35:16,334 Como, sua vida toda? 1436 01:35:18,780 --> 01:35:20,208 De qualquer forma... 1437 01:35:21,549 --> 01:35:24,980 ...o que � uma m�quina do tempo afinal? 1438 01:35:26,087 --> 01:35:28,065 �, est� certo. 1439 01:35:28,089 --> 01:35:29,834 Fic��o, � isso! 1440 01:35:29,858 --> 01:35:32,526 Foi-se no c�u de ver�o. 1441 01:35:50,043 --> 01:35:51,904 Sabe de uma coisa? 1442 01:35:52,713 --> 01:35:54,437 N�o fique chocado... 1443 01:35:54,648 --> 01:35:55,872 O que? 1444 01:35:56,450 --> 01:36:00,416 Talvez nada tenha mudado. 1445 01:36:01,789 --> 01:36:08,861 N�o � mais l�gico pensar que tudo estava decidido desde o in�cio? 1446 01:36:09,930 --> 01:36:12,860 Mas se n�o tiv�ssemos ido, tudo poderia ser diferente. 1447 01:36:13,066 --> 01:36:15,029 Talvez at� isso... 1448 01:36:16,136 --> 01:36:18,429 ...foi decidido, tamb�m. 1449 01:36:19,206 --> 01:36:20,606 Por quem? 1450 01:36:21,308 --> 01:36:22,941 Deus, talvez... 1451 01:36:25,045 --> 01:36:26,371 Deus? 1452 01:36:27,815 --> 01:36:30,693 � imposs�vel que Ele exista. 1453 01:36:30,717 --> 01:36:32,128 Por que Ele? 1454 01:36:32,152 --> 01:36:34,320 O que voc� est� escrevendo? 1455 01:36:34,988 --> 01:36:38,123 Eu quero construir uma m�quina do tempo. 1456 01:36:38,192 --> 01:36:39,369 Construir uma? 1457 01:36:39,393 --> 01:36:44,087 Uma existe no futuro, consequentemente algu�m a construiu. 1458 01:36:44,431 --> 01:36:46,724 Vou tentar ser esta pessoa. 1459 01:36:46,834 --> 01:36:50,197 Vou apenas viajar no papel 1460 01:36:50,671 --> 01:36:53,965 Igualzinho como voc� deixou o ar-condicionado funcionando. 1461 01:36:54,473 --> 01:36:56,334 Sozinho de novo... 1462 01:37:01,647 --> 01:37:03,759 Voc� est� fedendo p�ntano, sabia. 1463 01:37:03,783 --> 01:37:06,128 Voc� me jogou l�! 1464 01:37:06,152 --> 01:37:08,864 Por que voc� voltou 99 anos? 1465 01:37:08,888 --> 01:37:13,669 Aconteceu. Eles giraram o dial. 1466 01:37:13,693 --> 01:37:14,870 Eles giraram? 1467 01:37:14,894 --> 01:37:18,874 Foi terr�vel! Estavam todas aquelas pessoas l�... 1468 01:37:18,898 --> 01:37:22,625 Eu mal consegui voltar vivo! 1469 01:37:24,470 --> 01:37:26,160 Isto significa... 1470 01:37:26,439 --> 01:37:28,937 ...que voc� � o Kappa?! 1471 01:37:32,345 --> 01:37:34,012 � loucura! 1472 01:37:35,915 --> 01:37:38,515 Fique ao lado dele! 1473 01:37:40,086 --> 01:37:41,446 � voc�! 1474 01:37:41,520 --> 01:37:42,880 Assim? 1475 01:37:43,623 --> 01:37:45,100 Bem no meio do p�ntano! 1476 01:37:45,124 --> 01:37:46,951 �! 1477 01:37:49,028 --> 01:37:50,320 Voc� n�o est� se divertindo? 1478 01:37:51,597 --> 01:37:54,027 Muita empolga��o para mim. 1479 01:37:55,134 --> 01:37:57,461 Irei pegar uma fita adesiva. 1480 01:38:07,380 --> 01:38:08,842 Ah. Isso � bom... 1481 01:38:10,849 --> 01:38:14,746 Hey, isto n�o � do Tamura? 1482 01:38:15,654 --> 01:38:17,287 Ele esqueceu? 1483 01:38:25,130 --> 01:38:26,530 Tem um filme... 1484 01:38:30,135 --> 01:38:32,895 Fotos do futuro? 1485 01:38:33,204 --> 01:38:35,283 Haruka tem uma igual essa. 1486 01:38:35,307 --> 01:38:36,735 Shibata? 1487 01:38:40,712 --> 01:38:42,174 Tamura! 1488 01:38:42,480 --> 01:38:44,875 Desculpe. Isto � meu. 1489 01:38:45,984 --> 01:38:47,295 Obrigado. 1490 01:38:47,319 --> 01:38:50,784 Se eu perco isso, minha m�e vira uma fera. 1491 01:38:51,122 --> 01:38:52,133 Sua m�e? 1492 01:38:52,157 --> 01:38:55,918 Ela usava anos atr�s, ent�o ela me deu. 1493 01:38:56,061 --> 01:38:58,706 Muito obrigado. 1494 01:38:58,730 --> 01:39:00,942 Espero n�o voltar. Bye bye. 1495 01:39:00,966 --> 01:39:02,366 Espere... 1496 01:39:12,043 --> 01:39:13,642 Isto significa... 1497 01:39:16,348 --> 01:39:17,742 S�rio? 1498 01:39:18,149 --> 01:39:21,216 � melhor n�o contarmos para ela. 1499 01:39:24,222 --> 01:39:26,652 Poderia ser um choque. 1500 01:39:27,225 --> 01:39:30,257 Mas n�s sabemos o nome do marido dela. 1501 01:39:33,063 --> 01:39:36,926 Imagino com quem ele se parece... 1502 01:39:38,102 --> 01:39:39,326 Voltei. 1503 01:39:41,572 --> 01:39:42,796 Peguei uma. 1504 01:39:44,808 --> 01:39:46,453 OK, ent�o. 1505 01:39:46,477 --> 01:39:48,907 Eu levarei isto. 1506 01:39:59,223 --> 01:40:03,416 Um...amanh� estaria ok para o filme? 1507 01:40:03,727 --> 01:40:05,071 Amanh�? 1508 01:40:05,095 --> 01:40:08,287 O teatro n�o estar� l� para sempre. 1509 01:40:08,699 --> 01:40:10,099 �... 1510 01:40:11,101 --> 01:40:12,768 Voc� est� ocupado? 1511 01:40:13,370 --> 01:40:14,848 N�o, estou tranquilo. 1512 01:40:14,872 --> 01:40:18,269 2 horas no teatro, ent�o? 1513 01:40:18,509 --> 01:40:19,909 OK. 1514 01:40:22,646 --> 01:40:23,972 Tem certeza? 1515 01:40:24,248 --> 01:40:26,882 Certeza. 2 horas? 1516 01:40:28,886 --> 01:40:30,849 Sim... obrigada. 1517 01:40:32,189 --> 01:40:33,413 Pelo ingresso. 1518 01:40:45,902 --> 01:40:46,879 Entre! 1519 01:40:46,903 --> 01:40:48,161 OK. 1520 01:41:17,733 --> 01:41:21,647 Vou voltar e pegar o controle antes de quebrar! 1521 01:41:21,671 --> 01:41:25,651 Eu fui para o inverno de 2030 e peguei ele. 1522 01:41:25,675 --> 01:41:30,022 Ele saiu da lama, depois de 99 anos! 1523 01:41:30,046 --> 01:41:32,976 Miss�o cumprida! 1524 01:41:33,483 --> 01:41:36,846 Vou apenas viajar no papel. 1525 01:41:37,286 --> 01:41:39,852 Igualzinho como voc� deixou o ar-condicionado funcionando. 1526 01:41:42,625 --> 01:41:45,237 Mas n�s sabemos o nome do marido dela. 1527 01:41:45,261 --> 01:41:46,171 Tamura. 1528 01:41:46,195 --> 01:41:50,175 Minha m�e vinha muito aqui. 1529 01:41:50,199 --> 01:41:51,343 Sua m�e? 1530 01:41:51,367 --> 01:41:54,012 Ela estudou nesta universidade, tamb�m. 1531 01:41:54,036 --> 01:41:56,636 Talvez ela esteja por aqui agora. 1532 01:41:56,939 --> 01:42:00,185 Eu ainda tenho a sensa��o que vou v�-lo novamente. 1533 01:42:00,209 --> 01:42:03,502 Imagino com quem ele se parece... 1534 01:42:16,458 --> 01:42:19,370 Eu sabia que ele me lembrava alguma coisa! 1535 01:42:19,394 --> 01:42:23,241 Quanto mais eu olho pra ele, mais ele se parece comigo! 1536 01:42:23,265 --> 01:42:26,677 Foi voc� mesmo que voc� acertou. 1537 01:42:26,701 --> 01:42:28,101 N�o foi? 1538 01:42:28,703 --> 01:42:30,461 Com o baseball? 1539 01:42:31,640 --> 01:42:34,452 Voc� jogou a bola e acertou voc� mesmo! 1540 01:42:34,476 --> 01:42:37,474 Isto est� ficando realmente complicado! 1541 01:42:37,646 --> 01:42:39,046 Phweet! 1542 01:42:39,581 --> 01:42:42,293 - T� falando s�rio? - � o Kappa! 1543 01:42:42,317 --> 01:42:44,382 Eu faturei o Kappa. 1544 01:42:45,687 --> 01:42:47,548 S� para tirar uma onda? 1545 01:42:47,689 --> 01:42:48,599 P�ssima onda. 1546 01:42:48,623 --> 01:42:51,189 Hey, hey, hey! 1547 01:42:51,726 --> 01:42:55,054 Eu faturei o Kappa! 1548 01:42:56,131 --> 01:42:57,662 De novo? 1549 01:42:58,099 --> 01:42:59,789 Hey, hey, hey! 1550 01:42:59,868 --> 01:43:03,094 Eu faturei o Kappa Soga-ppa! 1551 01:43:03,638 --> 01:43:05,635 No no no no... 1552 01:43:06,374 --> 01:43:09,941 Eu encobri o Kappa Soga-ppa'! 1553 01:43:12,948 --> 01:43:16,494 Ent�o em 25 anos eles ainda ter�o este quarto... 1554 01:43:16,518 --> 01:43:20,050 Oh, bem...ficaremos por muito tempo. 1555 01:43:20,120 --> 01:43:22,379 Agora precisamos de subt�tulos. 1556 01:43:22,623 --> 01:43:24,290 �... 1557 01:43:24,858 --> 01:43:26,258 Este aqui? 1558 01:43:28,762 --> 01:43:30,020 "Sem t�tulo". 1559 01:43:30,431 --> 01:43:32,209 Pense em alguma coisa! 1560 01:43:32,233 --> 01:43:34,367 N�o consigo! 1561 01:43:36,503 --> 01:43:37,903 Este aqui? 1562 01:43:39,473 --> 01:43:42,385 Vamos apenas pular aquele. 1563 01:43:42,409 --> 01:43:43,253 N�o mostrar isto? 1564 01:43:43,277 --> 01:43:44,721 Isto bloqueia algo. 1565 01:43:44,745 --> 01:43:46,503 Este � melhor. 1566 01:43:46,647 --> 01:43:48,041 N�o sei... 1567 01:43:51,852 --> 01:43:53,747 Isto tem um sentimento... 1568 01:43:54,054 --> 01:43:55,346 Hey... 1569 01:43:56,523 --> 01:43:59,658 ...pode um cara mudar seu nome? 1570 01:47:27,759 --> 01:47:29,039 resync sunblazebr 99419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.