All language subtitles for Les Fauves (2020, Full HD) porn movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,110 --> 00:00:41,370 Do you think it would please you? 2 00:00:42,350 --> 00:00:43,350 Yes, thank you. 3 00:00:45,590 --> 00:00:46,590 Turn around, please. 4 00:00:52,070 --> 00:00:53,070 Go ahead. 5 00:01:12,759 --> 00:01:13,759 Look. 6 00:01:14,340 --> 00:01:15,540 They look calm, the guys. 7 00:01:16,040 --> 00:01:16,999 It's the party. 8 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Go on, have fun. 9 00:01:18,600 --> 00:01:20,420 They will laugh less when we have them all together. 10 00:01:21,940 --> 00:01:24,220 With a good bavard, they won't stay long in the hole. 11 00:01:25,400 --> 00:01:27,860 But not with what we're going to put on the fool and his bunch of assholes. 12 00:01:28,440 --> 00:01:29,440 Oh yeah? 13 00:01:30,720 --> 00:01:31,760 Let them have fun. 14 00:01:32,500 --> 00:01:33,500 Make the party. 15 00:01:34,560 --> 00:01:35,580 Take a good time. 16 00:01:36,300 --> 00:01:37,620 Put your head upside down. 17 00:01:37,860 --> 00:01:38,860 Break the system. 18 00:01:40,620 --> 00:01:41,620 That's good. 19 00:04:32,800 --> 00:04:34,840 Oh shit. 20 00:04:46,610 --> 00:04:49,910 Oh shit. Oh shit. 21 00:07:18,720 --> 00:07:20,460 Oh my god. 22 00:07:46,020 --> 00:07:49,560 oh my god oh my god 23 00:14:16,910 --> 00:14:18,370 You put all the gang men under surveillance. 24 00:14:19,090 --> 00:14:20,090 It works. 25 00:14:20,810 --> 00:14:22,510 Our guide will give us the signal when it's time. 26 00:14:24,530 --> 00:14:25,530 Good. 27 00:14:25,650 --> 00:14:26,850 I like it. 28 00:15:55,400 --> 00:15:55,979 Is that your new gun? 29 00:15:55,980 --> 00:15:56,980 Yeah. 30 00:15:59,020 --> 00:16:00,020 It's my new zozo. 31 00:16:00,460 --> 00:16:01,460 What a beast. 32 00:16:01,720 --> 00:16:02,780 He's shooting at the wind, this one. 33 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 Pretty, isn't he? 34 00:16:07,440 --> 00:16:08,440 He's a bit heavy. 35 00:16:09,980 --> 00:16:12,920 How are you? Good, and you? He's very pretty. 36 00:16:15,320 --> 00:16:16,320 Who? 37 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Your new gun. 38 00:16:18,400 --> 00:16:20,140 Tell me, aren't there any things in this boat? 39 00:16:20,540 --> 00:16:21,540 Really? Yeah. 40 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 Why? 41 00:19:02,280 --> 00:19:03,280 Oh. 42 00:20:11,479 --> 00:20:14,280 Oh, yes. 43 00:20:35,920 --> 00:20:36,920 Thank you. 44 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Mmm. 45 00:26:19,060 --> 00:26:21,220 C 'est ça, fais le malin ! 46 00:26:21,220 --> 00:26:33,440 Les 47 00:26:33,440 --> 00:26:34,740 poulets, ils étaient là -bas, dans les calanques. 48 00:26:35,560 --> 00:26:36,640 On est surveillés, je le sens. 49 00:26:37,280 --> 00:26:41,980 Ah ouais ? Ton fameux fleur, là ? C 'était un animal ? Ouais, mais je sens 50 00:26:41,980 --> 00:26:42,980 'il y a une taupe ici. 51 00:26:43,480 --> 00:26:45,680 Donc soyez vigilants, restez sous vos gardes. 52 00:26:51,470 --> 00:26:52,289 All good? 53 00:26:52,290 --> 00:26:53,610 Yes, César. Don't worry, I'll handle it. 54 00:26:54,010 --> 00:26:55,010 No more than 10 people. 55 00:26:55,630 --> 00:26:56,630 No limit of entry. 56 00:26:57,870 --> 00:26:59,750 A ticket entry of 10 ,000. 57 00:27:00,490 --> 00:27:01,630 And a check in white. 58 00:27:02,530 --> 00:27:04,690 Or a gray card for possible losses. 59 00:27:06,330 --> 00:27:09,450 And don't forget, the group is 500, as usual. 60 00:27:10,070 --> 00:27:11,490 I saw with Zed, he's leaving. 61 00:27:11,730 --> 00:27:13,430 Yeah, well, 500, he's going to eat Zed. 62 00:27:15,030 --> 00:27:16,410 I'm going, I have work to do. 63 00:27:16,710 --> 00:27:17,710 See you later. 64 00:27:24,730 --> 00:27:25,730 Oh, Tonton. 65 00:27:31,530 --> 00:27:32,530 Tonton, 66 00:27:39,230 --> 00:27:40,009 what do you want to do? 67 00:27:40,010 --> 00:27:41,009 It's not Tonton. 68 00:27:41,010 --> 00:27:41,809 It's Mr. 69 00:27:41,810 --> 00:27:42,810 Maurice. 70 00:27:53,750 --> 00:27:55,190 Who is this cagoule? Where does she know me from? 71 00:27:56,970 --> 00:27:59,650 I warn you, César, I don't feel her at all. 72 00:28:01,090 --> 00:28:05,570 She's going to show us the wrong eye. To you, to the whole family, to everyone. 73 00:28:24,330 --> 00:28:25,330 C 'est qui le plus fort? 74 00:28:26,970 --> 00:28:29,370 Ah, tu avais l 'obégile? Comment elle flippait? 75 00:28:29,710 --> 00:28:30,710 Une vraie baltringue. 76 00:28:32,310 --> 00:28:34,670 Comment elle est belle. Elle est magnifique. 77 00:28:38,270 --> 00:28:40,330 Qu 'est -ce que tu fais, malheureuse? 78 00:28:40,810 --> 00:28:42,810 C 'est le joujou de César. Si on le raye, on est foutu. 79 00:28:45,550 --> 00:28:48,570 C 'est excitant, ce braquage. 80 00:28:48,950 --> 00:28:49,829 T 'as aimé? 81 00:28:49,830 --> 00:28:50,830 Oui. 82 00:28:51,110 --> 00:28:52,110 J 'adore, moi. 83 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 When will we meet again? 84 00:41:29,500 --> 00:41:31,340 Soon, doll. I have a project for you. 85 00:41:32,020 --> 00:41:33,860 And you keep me informed. 86 00:41:34,720 --> 00:41:37,680 You will spend a good day in César. Okay. 87 00:42:12,840 --> 00:42:15,200 Watch out. Oh, that's a great one. 88 00:42:15,520 --> 00:42:16,780 I swear. 89 00:42:17,940 --> 00:42:19,100 She's going to cut her balls. 90 00:42:32,680 --> 00:42:34,380 I did the courses. 91 00:42:35,480 --> 00:42:36,379 How was it? 92 00:42:36,380 --> 00:42:37,720 Great. It went as planned. 93 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 Yeah, I can see that. 94 00:42:40,880 --> 00:42:41,880 Who were you with? 95 00:42:42,080 --> 00:42:45,020 With Irina, she's not bad. And she loves sports. 96 00:42:45,960 --> 00:42:46,960 Here, hold this. 97 00:42:48,300 --> 00:42:49,300 Perfect, perfect. 98 00:42:49,380 --> 00:42:50,380 Did you fix it? 99 00:42:50,500 --> 00:42:51,500 I hope so. 100 00:42:51,780 --> 00:42:53,000 Perfect, not a single scratch. 101 00:42:54,440 --> 00:42:56,360 Is there a warehouse here? Yes. 102 00:42:57,280 --> 00:42:59,980 Perfect. Well, come on, enjoy. 103 00:43:01,280 --> 00:43:02,320 Let's go, come on. 104 00:43:02,960 --> 00:43:03,960 It's up to you. 105 00:43:04,820 --> 00:43:05,820 Help yourselves. 106 00:43:12,300 --> 00:43:13,300 Hi. Hi. 107 00:43:13,740 --> 00:43:14,740 Do you want a drink? 108 00:43:15,240 --> 00:43:18,020 Absolutely. I had a long day, quite fruitful. 109 00:43:18,520 --> 00:43:21,120 A bank? 110 00:43:22,140 --> 00:43:23,140 Go on, let me dream. 111 00:43:23,700 --> 00:43:26,180 We didn't explain the rule here. 112 00:43:26,700 --> 00:43:29,240 No questions asked. You do your job and you serve me. 113 00:43:30,280 --> 00:43:31,280 Oh, yeah. 114 00:43:31,500 --> 00:43:32,700 You're really a good talker. 115 00:45:30,380 --> 00:45:31,640 And here we go again. 116 00:45:42,240 --> 00:45:44,040 They have a beautiful life, the Asghar. 117 00:46:02,640 --> 00:46:03,640 Woo! 118 00:49:47,940 --> 00:49:48,940 Good job. 119 00:52:24,160 --> 00:52:25,940 Thank you very much. 120 00:52:26,300 --> 00:52:27,300 Thank you. 121 00:57:15,350 --> 00:57:18,830 So Favre, what did the surveillance give you? A guy showed up, and that's it. 122 00:57:19,030 --> 00:57:21,410 He stayed up all afternoon to mess around in the pool. 123 00:57:21,810 --> 00:57:23,110 Well, you put everyone on the spot. 124 00:57:23,330 --> 00:57:24,330 We don't let them go off the rails. 125 00:57:24,910 --> 00:57:25,910 It's going to end up moving. 126 00:57:26,030 --> 00:57:27,310 That's the one who showed up there. 127 00:57:27,510 --> 00:57:28,089 That one. 128 00:57:28,090 --> 00:57:28,649 That one? 129 00:57:28,650 --> 00:57:29,650 Yeah, in the middle. 130 00:57:30,030 --> 00:57:31,030 The beam. 131 00:57:31,130 --> 00:57:32,310 Well, I have to draw you a picture. 132 00:57:33,090 --> 00:57:34,090 Yeah. 133 00:57:34,670 --> 00:57:37,210 Well, and that one, did you see it? 134 00:57:37,750 --> 00:57:38,509 The gust? 135 00:57:38,510 --> 00:57:39,510 Why do we call it the gust? 136 00:57:39,910 --> 00:57:40,808 Ah, you want to know? 137 00:57:40,810 --> 00:57:42,330 He looks completely crazy, that one. 138 00:57:42,770 --> 00:57:43,830 On the breaks, I have direct powers. 139 00:57:46,259 --> 00:57:48,000 Never leave any witness behind him. 140 00:58:07,120 --> 00:58:08,320 Go ahead, push yourself, I'll show you. 141 00:58:08,860 --> 00:58:10,020 For example. 142 00:58:15,839 --> 00:58:16,839 It's beautiful, isn't it? 143 00:58:16,880 --> 00:58:17,880 It's beautiful. 144 00:58:17,960 --> 00:58:18,919 It's luck. 145 00:58:18,920 --> 00:58:19,658 It's luck? 146 00:58:19,660 --> 00:58:20,800 It's luck. Where are your balls? 147 00:58:21,400 --> 00:58:22,400 Oh, okay. 148 00:58:22,780 --> 00:58:24,360 You should have put them a little further away. 149 00:58:28,480 --> 00:58:29,439 No kidding. 150 00:58:29,440 --> 00:58:32,060 If you come and play here with me, you play better than that. 151 00:58:33,440 --> 00:58:34,440 Normal. 152 00:58:35,080 --> 00:58:36,080 It's really bad there. 153 00:58:38,540 --> 00:58:39,540 Look a little. 154 00:58:45,169 --> 00:58:46,370 Come on, uncle, show us. 155 00:58:47,450 --> 00:58:48,450 You have to teach him how to eat. 156 00:58:52,190 --> 00:58:53,190 Oh, beautiful. 157 00:58:54,750 --> 00:58:55,750 It's beautiful. 158 00:59:01,310 --> 00:59:02,310 Wait, 159 00:59:04,390 --> 00:59:05,390 we're going to see the champion now. 160 00:59:06,730 --> 00:59:07,730 Come on, champion. 161 00:59:11,800 --> 00:59:13,160 It's getting better, it's getting a little better. 162 00:59:14,400 --> 00:59:18,420 Oh, it's not possible. 163 00:59:19,100 --> 00:59:21,180 Oh, but it's okay, no joke, you have to say it. 164 00:59:21,640 --> 00:59:23,360 Do you shoot or do you aim? 165 00:59:29,540 --> 00:59:30,540 That's it, I shot. 166 00:59:30,860 --> 00:59:31,860 Come on, it's your turn now. 167 00:59:32,600 --> 00:59:33,700 I'm not 36, this one. 168 00:59:34,140 --> 00:59:35,680 You who are your accomplices! 169 00:59:36,540 --> 00:59:37,780 What are you waiting for? Jewelry? 170 00:59:46,879 --> 00:59:49,060 Oh, the asshole. He ruined my journal with his dick. 171 00:59:49,340 --> 00:59:51,180 Ah, but go ahead, Molo, with our index. 172 00:59:51,800 --> 00:59:54,040 He has to throw it, the big jewelers. Don't worry. 173 00:59:54,560 --> 00:59:57,100 There, he's like new. But if he doesn't make me the confession of the century, 174 00:59:57,220 --> 00:59:58,240 I'm going to slap him in the face. 175 00:59:59,140 --> 01:00:00,140 Ah. 176 01:00:02,380 --> 01:00:03,380 Bonnel. 177 01:00:03,740 --> 01:00:04,740 So? 178 01:00:05,020 --> 01:00:06,020 Yeah. 179 01:00:08,260 --> 01:00:09,260 Okay, thank you. 180 01:00:10,560 --> 01:00:11,860 You see, we're not going to wait long. 181 01:00:12,140 --> 01:00:13,140 The body, it has to move. 182 01:00:13,320 --> 01:00:15,300 It can't stay open for long. The fucking phoenix. 183 01:00:15,720 --> 01:00:16,720 Ouais, lui. 184 01:00:16,820 --> 01:00:17,820 Il va le choper. 185 01:00:17,980 --> 01:00:18,980 Of course. 186 01:00:21,380 --> 01:00:23,580 Alors, on a rencontré Bonnel? 187 01:00:24,580 --> 01:00:25,820 Attends, on va y en remettre une. 188 01:00:26,720 --> 01:00:29,180 Messieurs, je ne vais pas vous rappeler les règles du jeu. 189 01:00:29,680 --> 01:00:30,680 Tout le monde les connaît. 190 01:00:32,600 --> 01:00:38,800 En revanche, compte tenu du comportement irrespectueux, voire de mauvais goût, 191 01:00:38,800 --> 01:00:43,180 de la part de certains, je ne vois pas ce que tu veux dire. 192 01:00:44,080 --> 01:00:46,440 Et les amis, c 'est la police, c 'est la magie. 193 01:00:46,700 --> 01:00:47,780 Oh, le corse. 194 01:00:48,040 --> 01:00:49,040 On vous attendait. 195 01:00:49,320 --> 01:00:51,660 Je dirais même, on vous espérait. 196 01:00:52,180 --> 01:00:59,140 Donc, je disais, compte tenu des incidents de la dernière fois, et je 197 01:00:59,140 --> 01:01:05,920 peux comprendre le côté farce, mais de là à vous mettre des 198 01:01:05,920 --> 01:01:12,620 coups de lame, sortir vos calibres, pour rien, vous 199 01:01:12,620 --> 01:01:13,620 demanderez, 200 01:01:13,870 --> 01:01:19,510 to put back all your weapons to the charming goddess Nina, 201 01:01:19,690 --> 01:01:22,770 who will pass among you. 202 01:01:23,330 --> 01:01:27,310 And I hear from there all your blades, all your weapons. 203 01:01:49,259 --> 01:01:50,520 Tonton, fais -moi plaisir. 204 01:01:51,740 --> 01:01:52,740 Vite tes poches. 205 01:01:52,940 --> 01:01:54,280 Tu me fracasses les oreilles. 206 01:02:00,060 --> 01:02:05,940 De là à paraître désagréable ou médecin, il ne faudrait pas que vous me mettiez 207 01:02:05,940 --> 01:02:10,180 dans une situation telle que je suis obligé d 'appeler la police quand même. 208 01:02:12,780 --> 01:02:13,780 Ok. 209 01:02:25,759 --> 01:02:26,960 No, I'm going to do it. 210 01:03:54,700 --> 01:03:55,700 Oh. 211 01:04:39,580 --> 01:04:40,580 It's good, isn't it? 212 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 Mm. 213 01:05:08,090 --> 01:05:09,490 Mm. 214 01:05:47,210 --> 01:05:48,510 You don't think I do? No. 215 01:06:32,100 --> 01:06:38,260 I love big calibers. 216 01:07:12,930 --> 01:07:15,730 um um 217 01:07:40,130 --> 01:07:41,270 Do you know what it's called? 218 01:07:42,310 --> 01:07:43,310 No, I don't know. 219 01:07:43,770 --> 01:07:44,770 The gust. 220 01:07:45,050 --> 01:07:46,050 Oh, really? 221 01:07:46,170 --> 01:07:48,250 Yeah. It's really nice to see that. 222 01:07:48,590 --> 01:07:49,590 Really? Yeah. 223 01:08:06,350 --> 01:08:07,350 Mm. 224 01:09:34,029 --> 01:09:35,029 Thank you. 225 01:11:17,010 --> 01:11:18,010 Thank you. 226 01:13:01,670 --> 01:13:06,970 I'm going to puke. 227 01:14:35,600 --> 01:14:36,600 It's good, isn't it? 228 01:15:38,160 --> 01:15:39,160 You too. 229 01:16:55,470 --> 01:16:56,470 Let go of everything. 230 01:17:03,630 --> 01:17:04,070 Let 231 01:17:04,070 --> 01:17:15,070 go 232 01:17:15,070 --> 01:17:16,070 of everything. 233 01:17:32,490 --> 01:17:34,250 Dutta. This. 234 01:17:36,650 --> 01:17:38,450 Dutta and Dutta. 235 01:18:01,450 --> 01:18:04,310 So, the Arab woman, where is César? 236 01:18:05,990 --> 01:18:09,490 You find me, you search the whole house. Yes, boss. Come on, guys, let's go 237 01:18:09,490 --> 01:18:10,490 down. 238 01:18:11,790 --> 01:18:15,090 So, you're not with the Calibre? 239 01:18:15,350 --> 01:18:16,550 You called the young lady? 240 01:18:17,150 --> 01:18:18,150 Where is your companion? 241 01:18:19,530 --> 01:18:20,530 Get down. 242 01:18:20,810 --> 01:18:21,810 Get down. 243 01:18:22,250 --> 01:18:24,830 Where is the Arab woman? 244 01:18:25,610 --> 01:18:27,590 Don't touch me! Don't touch me! 245 01:18:32,540 --> 01:18:34,380 I refuse nothing here. 246 01:18:35,320 --> 01:18:36,620 So, where is he? 247 01:18:37,220 --> 01:18:38,720 We didn't find the beast, chief. 248 01:18:38,980 --> 01:18:39,980 But it's not possible. 249 01:18:40,200 --> 01:18:41,320 No. I do my best. 250 01:18:41,680 --> 01:18:42,680 Everyone goes, everyone. 251 01:18:43,940 --> 01:18:46,520 Except her. 252 01:18:47,980 --> 01:18:50,900 My little finger tells me that she's hiding the beast. 253 01:18:51,120 --> 01:18:52,200 I'm going to question myself. 254 01:18:53,420 --> 01:18:56,460 Come on, come over there. Come on, let's go. Come on, stand up. Come on, stand 255 01:18:56,460 --> 01:18:57,460 up. 256 01:19:49,610 --> 01:19:50,610 Well done, captain. 257 01:19:50,730 --> 01:19:51,730 You're welcome. 258 01:19:55,370 --> 01:19:58,610 Was the boat exciting? Yes, it was good work. 259 01:22:06,290 --> 01:22:08,970 I'm going to sleep like this, I'm going to sleep. 260 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 I don't know. 261 01:24:32,620 --> 01:24:33,620 Bless you, bless you, bless you. 262 01:29:48,240 --> 01:29:49,240 Oh, yeah. 263 01:33:37,230 --> 01:33:38,850 You know, the band's thug, he's got his stuff. 264 01:33:39,410 --> 01:33:41,730 A bit of dignity for your family, isn't it? 265 01:33:42,310 --> 01:33:44,070 Look over there, both of you, look. 266 01:33:44,830 --> 01:33:46,310 Look, come on. 267 01:33:47,190 --> 01:33:48,730 The cameras are handy, aren't they? 268 01:33:50,890 --> 01:33:53,890 Choose your camp, baby. 269 01:33:54,410 --> 01:33:55,470 You still have some time. 270 01:34:09,230 --> 01:34:10,230 I'm tired, César. 271 01:34:11,150 --> 01:34:12,150 I'm tired. 272 01:34:12,510 --> 01:34:13,510 Yeah, that's it. 273 01:34:14,830 --> 01:34:16,030 You're not going to be like that. 274 01:34:17,470 --> 01:34:18,470 Let's go. 275 01:34:18,670 --> 01:34:20,630 I'm sorry, 276 01:34:21,730 --> 01:34:23,550 but he's making fun of me. 277 01:34:25,950 --> 01:34:26,950 You're disgusting. 278 01:34:57,200 --> 01:34:58,440 Did you see Bonnel's head? 279 01:35:00,400 --> 01:35:03,200 Oh, poor thing! This one has a good chicken head. 280 01:35:04,780 --> 01:35:06,540 Come on, get in my helicopter, my beauty. 17112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.