All language subtitles for Kevin.can.f.himself.S02E07.GLHF-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,231 --> 00:00:10,266 Think after several decades you'd be just a little bit better at this. 2 00:00:10,271 --> 00:00:12,114 No! We're banned for life. 3 00:00:12,119 --> 00:00:14,044 This whole thing is weird and stupid. 4 00:00:14,049 --> 00:00:16,094 You really don't need to worry about that anymore. 5 00:00:17,191 --> 00:00:18,670 You remember my partner Bram? 6 00:00:18,675 --> 00:00:20,982 He asked me to plant evidence for him once. 7 00:00:20,987 --> 00:00:22,364 And everybody knew. 8 00:00:22,369 --> 00:00:24,497 This is Patti at a gas station in Vermont. 9 00:00:24,502 --> 00:00:26,504 I know she's wrapped up in something bad. 10 00:00:26,509 --> 00:00:27,640 Sam, I don't want to leave. 11 00:00:27,645 --> 00:00:29,777 What? Your great life here? 12 00:00:29,782 --> 00:00:31,427 - Yeah. - I mean, Tammy... 13 00:00:31,432 --> 00:00:32,824 She is a problem. 14 00:00:32,829 --> 00:00:35,005 But now I know how to take care of my problems. 15 00:00:35,010 --> 00:00:36,942 I introduce them to Kevin. 16 00:01:04,977 --> 00:01:07,458 You tried to kill Kevin. 17 00:01:27,137 --> 00:01:28,138 Hey. 18 00:01:31,308 --> 00:01:33,310 You wanna hear a crazy story? 19 00:01:36,593 --> 00:01:41,593 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 20 00:01:59,810 --> 00:02:02,639 Hey, Kev, I forgot to tell you... I, um... 21 00:02:02,644 --> 00:02:05,560 I talked to Tammy about that fire that caused the blackout. 22 00:02:05,565 --> 00:02:07,959 And she agreed with me and said it looked suspicious 23 00:02:07,964 --> 00:02:09,639 and that she'd look into it. 24 00:02:12,537 --> 00:02:15,801 Tammy said arsonists can do some pretty serious prison time. 25 00:02:15,806 --> 00:02:18,139 Don't you feel safer now that she's on the case? 26 00:02:18,612 --> 00:02:20,831 No. No, not at all. 27 00:02:22,016 --> 00:02:23,322 Uh... 28 00:02:23,327 --> 00:02:24,415 uh... 29 00:02:24,420 --> 00:02:25,595 Ah. 30 00:02:28,393 --> 00:02:31,135 Babe, I've got a confession to make. 31 00:02:31,201 --> 00:02:33,655 And I think you should sit down. 32 00:02:34,848 --> 00:02:36,592 I'm lying down. 33 00:02:37,418 --> 00:02:39,811 Right. Uh, guess I should lie down, too. 34 00:02:40,041 --> 00:02:41,950 Um... 35 00:02:42,639 --> 00:02:44,902 I started that fire. 36 00:02:46,026 --> 00:02:47,592 What? 37 00:02:47,715 --> 00:02:49,238 What fire? 38 00:02:49,438 --> 00:02:51,913 Not... Not the one that caused the blackout. 39 00:02:51,918 --> 00:02:54,181 Yeah. That fire. 40 00:02:54,194 --> 00:02:56,475 I also started two other pretty big ones, 41 00:02:56,480 --> 00:02:58,874 but that's the main one for this conversation. 42 00:02:58,879 --> 00:03:00,866 Oh, this is not good. 43 00:03:01,161 --> 00:03:03,405 Tammy's a great detective. 44 00:03:03,831 --> 00:03:06,137 Have you heard of the Butcher of South Worcester? 45 00:03:06,149 --> 00:03:07,889 - No. - No one has. 46 00:03:08,509 --> 00:03:11,506 Tammy caught him before he could even start butchering. 47 00:03:11,974 --> 00:03:14,069 Good Lord. 48 00:03:14,511 --> 00:03:18,405 It's shocking that she's not higher up on the force. 49 00:03:19,020 --> 00:03:21,718 I bet she's hiding something weird on her record. 50 00:03:21,866 --> 00:03:23,504 She's good. 51 00:03:23,509 --> 00:03:26,147 She's not gonna rest until the arsonist... 52 00:03:26,474 --> 00:03:31,237 Well, you, I guess... is behind bars. 53 00:03:31,337 --> 00:03:33,904 Oh! What are we gonna do? 54 00:03:37,785 --> 00:03:40,744 I guess I'm gonna have to take on Tammy. 55 00:03:40,916 --> 00:03:45,694 Get her over here on my turf and... work my magic. 56 00:03:46,295 --> 00:03:48,527 Hey. It's late, what are you doing? 57 00:03:48,532 --> 00:03:51,142 Well, a plan as important as this can't wait. 58 00:03:51,147 --> 00:03:53,494 I got to jump into action, get serious. 59 00:03:53,499 --> 00:03:54,702 So you're going to the bar. 60 00:03:54,707 --> 00:03:56,585 Well, there's a reason that "drinkin'" rhymes 61 00:03:56,590 --> 00:03:58,244 with "thinkin'." 62 00:03:58,397 --> 00:04:00,366 It's because I'm good at both. 63 00:04:00,709 --> 00:04:02,406 Don't worry, babe. 64 00:04:02,691 --> 00:04:03,909 Kev-o's on this! 65 00:04:03,914 --> 00:04:05,274 Sleep tight! 66 00:04:40,072 --> 00:04:41,552 Okay. 67 00:04:41,557 --> 00:04:43,211 Okay. 68 00:04:50,243 --> 00:04:52,027 Whoa. 69 00:04:52,097 --> 00:04:54,055 You doing yoga or something? 70 00:04:54,060 --> 00:04:55,379 What? 71 00:04:55,464 --> 00:04:58,597 Oh, no, I'm just trying clear my head. 72 00:04:58,658 --> 00:05:00,465 Sorry. 73 00:05:01,083 --> 00:05:02,998 Why are you sorry? 74 00:05:03,003 --> 00:05:04,777 No, I'm not... I'm not sorry. 75 00:05:04,782 --> 00:05:06,040 I just... I don't know what I'm saying. 76 00:05:06,044 --> 00:05:07,829 I haven't slept in two days. 77 00:05:18,761 --> 00:05:21,720 Because you're just so excited to die? 78 00:05:23,215 --> 00:05:25,956 No. 'Cause I feel like I forgot something. 79 00:05:26,054 --> 00:05:27,229 What'd you forget? 80 00:05:27,234 --> 00:05:30,498 Well, if I knew, I'd be able to sleep. 81 00:05:33,328 --> 00:05:35,591 Like, I feel like I dropped something 82 00:05:35,634 --> 00:05:37,066 and I feel it next to me. 83 00:05:37,071 --> 00:05:39,291 And I'm trying to figure out what it is, and I'm... 84 00:05:39,296 --> 00:05:41,776 I'm lying there wide awake just convinced 85 00:05:41,781 --> 00:05:44,523 if I don't pick it up, something terrible's gonna happen. 86 00:05:44,528 --> 00:05:47,598 You know... what I mean? 87 00:05:48,137 --> 00:05:49,918 That you... 88 00:05:50,405 --> 00:05:52,103 dropped something? 89 00:05:52,256 --> 00:05:54,784 See? I'm not making any sense. I'm sorry. 90 00:05:54,789 --> 00:05:58,009 No, I'm not sorry. I'm not... I'm not sorry. 91 00:05:58,014 --> 00:06:00,582 - I... - Hey. 92 00:06:01,073 --> 00:06:02,738 It's okay. 93 00:06:03,503 --> 00:06:05,026 It's okay. 94 00:06:07,995 --> 00:06:09,557 So, you can't sleep either? 95 00:06:09,702 --> 00:06:12,444 I haven't slept since I watched "The NeverEnding Story." 96 00:06:12,464 --> 00:06:14,199 Ugh. 97 00:06:14,606 --> 00:06:17,130 No, this is pretty much every night for me. 98 00:06:17,135 --> 00:06:18,863 God, that sucks. 99 00:06:19,401 --> 00:06:22,012 I like this time of night. 100 00:06:22,157 --> 00:06:24,028 It's quiet. 101 00:06:28,506 --> 00:06:30,342 Usually. 102 00:06:31,261 --> 00:06:33,412 But, hey, maybe now you can get some sleep. 103 00:06:35,356 --> 00:06:37,010 You know what you dropped. 104 00:06:48,312 --> 00:06:52,099 I have been on the receiving end of his bullshit for 15 years. 105 00:06:52,104 --> 00:06:54,600 Why can't I just once have it work for me? 106 00:06:56,174 --> 00:06:59,002 Well, you can, but have it work for you 107 00:06:59,008 --> 00:07:01,936 so that Kevin gets you a new vacuum or something. 108 00:07:03,199 --> 00:07:04,733 - A vacuum? - No. 109 00:07:04,738 --> 00:07:07,389 Is that what you think a woman should get out of her marriages? 110 00:07:07,394 --> 00:07:09,393 No, that's not what I think a woman should get out of her marriage. 111 00:07:09,397 --> 00:07:11,326 No, that was stupid. 112 00:07:11,951 --> 00:07:14,443 But I'm not sure you get moral high ground here. 113 00:07:14,615 --> 00:07:17,272 You know, you are about to ruin another woman. 114 00:07:17,277 --> 00:07:19,373 I'm not ruining Tammy. Kevin is. 115 00:07:19,378 --> 00:07:20,988 Yeah, because you're pushing him to. 116 00:07:20,993 --> 00:07:24,867 No. I'm just nudging in a direction. 117 00:07:24,872 --> 00:07:26,209 And after that... Who knows? 118 00:07:26,214 --> 00:07:28,042 You know how it'll end. 119 00:07:28,047 --> 00:07:29,484 Okay. Can't we j... 120 00:07:29,489 --> 00:07:32,522 Focus on pulling your weight here, okay? 121 00:07:33,026 --> 00:07:34,381 Yeah. 122 00:07:34,386 --> 00:07:36,475 I'm losing faith. 123 00:07:36,480 --> 00:07:38,439 Is it possible that this makes my apartment 124 00:07:38,444 --> 00:07:40,209 - even more depressing? - No. 125 00:07:40,329 --> 00:07:42,608 This makes your apartment depressing. 126 00:07:42,613 --> 00:07:44,659 This is festive, okay? 127 00:07:44,664 --> 00:07:46,013 I have a vision. 128 00:07:48,322 --> 00:07:50,193 Allison... 129 00:07:51,186 --> 00:07:53,092 if Kevin's decided Tammy's a problem, 130 00:07:53,097 --> 00:07:55,233 she won't be a cop in three days. 131 00:07:55,921 --> 00:07:58,271 Okay, well, maybe she shouldn't be a cop. 132 00:07:58,276 --> 00:07:59,909 She planted evidence for her partner. 133 00:07:59,914 --> 00:08:02,154 Maybe she's asking for what's coming to her. 134 00:08:02,159 --> 00:08:04,248 But she's Patty's girlfriend. 135 00:08:04,716 --> 00:08:06,998 Well, maybe Patty deserves better. 136 00:08:07,003 --> 00:08:08,897 - Allison... - Sam! 137 00:08:10,432 --> 00:08:12,356 This is how I stay. 138 00:08:16,385 --> 00:08:17,760 Okay. 139 00:08:19,178 --> 00:08:21,484 I just want to make sure you're still you 140 00:08:21,489 --> 00:08:23,151 on the other side of it. 141 00:08:25,653 --> 00:08:27,002 I know what I'm doing. 142 00:08:31,810 --> 00:08:34,247 Okay, I know I still got something. 143 00:08:34,252 --> 00:08:35,545 - Thanks, D. - Yeah. 144 00:08:35,550 --> 00:08:39,119 Sleeping pills, anti "anxiety" pills... 145 00:08:39,124 --> 00:08:42,171 And... good old pain killers. 146 00:08:42,176 --> 00:08:43,460 But those will knock you right out. 147 00:08:43,464 --> 00:08:46,373 Yeah, well, I'll take anything at this point, so... 148 00:08:46,378 --> 00:08:48,584 - Thank you. - Take 'em. 149 00:08:48,596 --> 00:08:51,076 Insomnia is no joke. 150 00:08:51,081 --> 00:08:52,778 Dr. Gaetz put me on just about everything 151 00:08:52,783 --> 00:08:55,307 when I wasn't sleeping those couple of months. 152 00:08:55,436 --> 00:08:58,047 And did... uh, did any of them work? 153 00:08:58,052 --> 00:09:01,404 Well, what worked was me making Chuck 154 00:09:01,409 --> 00:09:04,277 buy a mattress that wasn't 45 years old. 155 00:09:07,776 --> 00:09:10,451 You up all night thinking about something? 156 00:09:10,857 --> 00:09:15,383 Uh, vacation, stuff like that? 157 00:09:15,490 --> 00:09:17,084 Yeah. 158 00:09:17,566 --> 00:09:19,307 Stuff like that. 159 00:09:22,737 --> 00:09:23,955 Okay. 160 00:09:24,034 --> 00:09:28,081 Well, I'm... I'm here, you know. 161 00:09:28,086 --> 00:09:29,779 As long as you need. 162 00:09:30,194 --> 00:09:31,892 Thanks, D. 163 00:09:34,224 --> 00:09:36,052 I don't deserve it. 164 00:09:36,087 --> 00:09:37,951 Hey. 165 00:09:38,913 --> 00:09:40,740 Sure you do. 166 00:09:41,849 --> 00:09:44,701 You warned me about Neil, huh? 167 00:09:44,706 --> 00:09:46,686 Should've listened to you the first time. 168 00:09:48,271 --> 00:09:52,998 Eh, I spent Chuck's block party savings 169 00:09:53,003 --> 00:09:55,350 bailing him out a couple of nights ago. 170 00:09:55,708 --> 00:09:58,303 You bailed him out? I, uh... 171 00:09:58,308 --> 00:10:00,986 I thought he was supposed to be stuck in there for the weekend. 172 00:10:00,991 --> 00:10:02,865 He probably should be. 173 00:10:02,870 --> 00:10:07,201 I... I took him home, and he kept drinking. 174 00:10:07,206 --> 00:10:09,107 Barely even looked at me. 175 00:10:09,942 --> 00:10:11,615 Eventually he just got fed up 176 00:10:11,620 --> 00:10:14,521 and then he stormed out of his own place. 177 00:10:15,709 --> 00:10:18,053 I... I haven't heard from him since. 178 00:10:18,058 --> 00:10:19,779 Mm. Yeah. 179 00:10:20,751 --> 00:10:25,639 Allison, I'm... I'm trying really hard not to care... 180 00:10:27,012 --> 00:10:29,363 but... but I kind of think he's losing it. 181 00:10:31,998 --> 00:10:33,347 What do you mean? 182 00:10:33,352 --> 00:10:37,138 He kept talking about this crazy story he had. 183 00:10:37,143 --> 00:10:40,103 I mean, it was... it was... It was really awful. 184 00:10:40,286 --> 00:10:42,201 I wouldn't even wanna repeat it. 185 00:10:45,662 --> 00:10:48,686 I know that all marriages have problems. 186 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 Mm-hmm. 187 00:10:49,871 --> 00:10:51,998 But what Neil said you did to Kevin? 188 00:10:54,230 --> 00:10:55,910 I... I'm... I'm starting to think 189 00:10:55,915 --> 00:10:57,609 that he should be in a padded room in Danvers 190 00:10:57,613 --> 00:10:59,300 and not in a jail cell. 191 00:11:07,839 --> 00:11:09,405 Hang on! 192 00:11:10,649 --> 00:11:12,169 Neil. 193 00:11:12,641 --> 00:11:14,468 - What? - Neil. The thing I dropped. 194 00:11:14,473 --> 00:11:16,500 The thing that's about to blow up... it's Neil. 195 00:11:16,505 --> 00:11:17,895 Shocker, but my brilliant plan of 196 00:11:17,900 --> 00:11:20,036 "hope he approaches this rationally" isn't working. 197 00:11:20,041 --> 00:11:21,069 What do you mean? 198 00:11:21,074 --> 00:11:22,942 Isn't he sweating out red wine in the drunk tank? 199 00:11:22,946 --> 00:11:24,208 - Nope. - Wait... 200 00:11:24,213 --> 00:11:26,171 - Nope, nope, nope. - What? 201 00:11:26,390 --> 00:11:28,697 He was bailed out days ago... He hasn't been home yet? 202 00:11:28,702 --> 00:11:31,096 No. Did Kevin bail him out? 203 00:11:31,101 --> 00:11:32,102 No, Diane did. 204 00:11:32,107 --> 00:11:33,466 Diane. 205 00:11:34,318 --> 00:11:35,578 Diane, like your aunt? 206 00:11:35,583 --> 00:11:37,091 Yeah... they're... They're... 207 00:11:37,096 --> 00:11:38,224 They're seeing each other. 208 00:11:38,229 --> 00:11:39,709 Seeing each other. 209 00:11:39,714 --> 00:11:41,913 Like because he's at the package store all the time? 210 00:11:41,918 --> 00:11:45,091 Mm. No. Because they meet up at Worcester View Suites 211 00:11:45,096 --> 00:11:46,474 to have sex. 212 00:11:46,636 --> 00:11:48,967 What? Since when? 213 00:11:48,972 --> 00:11:50,575 Well, I... Like a month or so. 214 00:11:50,580 --> 00:11:52,234 And you knew this but didn't tell me? 215 00:11:52,239 --> 00:11:53,893 I thought it was over, okay? 216 00:11:53,898 --> 00:11:55,753 Anyway, Diane bailed him out. 217 00:11:55,758 --> 00:11:56,950 She doesn't know where he is. 218 00:11:56,955 --> 00:11:58,475 He's probably wandering around the streets 219 00:11:58,479 --> 00:11:59,568 of Worcester, drunk... 220 00:11:59,573 --> 00:12:00,966 Is he okay? 221 00:12:00,971 --> 00:12:04,148 Oh. Hey, Tammy. Sorry, I didn't know you were here. 222 00:12:04,153 --> 00:12:05,497 Oh, nothing to be sorry about. 223 00:12:05,676 --> 00:12:07,677 - Do you want me to help find him? - No. 224 00:12:08,555 --> 00:12:10,957 No. Well, what you said before... 225 00:12:10,962 --> 00:12:13,544 You know, he needs to learn how to take care of himself. 226 00:12:14,022 --> 00:12:15,676 Yeah, yes. 227 00:12:15,749 --> 00:12:18,317 He's got to figure this one out on his own. 228 00:12:18,322 --> 00:12:19,802 I-I can't do this anymore. 229 00:12:19,807 --> 00:12:21,461 Are you sure? 230 00:12:23,681 --> 00:12:25,481 He's an adult. 231 00:12:26,176 --> 00:12:29,788 Okay. Well, uh, stay strong. 232 00:12:30,397 --> 00:12:32,614 I'm gonna get out of here and leave you two alone. 233 00:12:32,619 --> 00:12:34,669 I'm heading out, actually. I'll walk out with you. 234 00:12:34,674 --> 00:12:36,589 - Okay. Bye. - Bye. 235 00:12:39,290 --> 00:12:40,987 Milady. 236 00:12:49,703 --> 00:12:51,531 Hey. 237 00:12:51,606 --> 00:12:54,099 You think Neil's actually gonna be alright? 238 00:12:54,465 --> 00:12:59,013 Uh, I think he's capable of more than people give him credit for. 239 00:12:59,797 --> 00:13:00,919 Uh, your husband asked me 240 00:13:00,924 --> 00:13:02,951 to come by your place when he gets off work. 241 00:13:02,995 --> 00:13:05,302 You have any idea what that's about? 242 00:13:05,567 --> 00:13:09,092 Kevin? I never really know with him. 243 00:13:09,097 --> 00:13:10,621 Sorry. 244 00:13:15,625 --> 00:13:17,931 Hey, it's Ridgeway. 245 00:13:18,108 --> 00:13:19,759 Can you give me a heads-up if anyone comes in 246 00:13:19,763 --> 00:13:21,708 by the name of Neil O'Connor? 247 00:13:23,377 --> 00:13:24,596 - What? - Patty. 248 00:13:24,609 --> 00:13:27,307 Uh, I have to go find Neil. 249 00:13:27,312 --> 00:13:30,036 Just call me back, and I'll explain, okay? 250 00:13:30,041 --> 00:13:31,649 I just saw you. Why... Why didn't you pick up the phone? 251 00:13:31,653 --> 00:13:32,850 You okay? 252 00:13:41,242 --> 00:13:42,373 Neil? 253 00:13:55,970 --> 00:13:58,276 Hey, Dad! Congratulations! 254 00:13:58,281 --> 00:14:00,892 I see that growth on your arm disappeared! 255 00:14:00,897 --> 00:14:03,315 What? I didn't have a growth on my arm. 256 00:14:03,320 --> 00:14:05,496 Sure you did, her name was Lorraine. 257 00:14:06,812 --> 00:14:08,643 Did you guys break up? 258 00:14:08,733 --> 00:14:09,908 I mean... 259 00:14:09,913 --> 00:14:11,760 did you guys break up? 260 00:14:12,953 --> 00:14:14,911 No, we did not break up. 261 00:14:15,197 --> 00:14:17,416 She just doesn't love coming around here. 262 00:14:17,421 --> 00:14:18,893 Oh. Great. 263 00:14:20,513 --> 00:14:22,690 Ah, that must be Tammy. 264 00:14:22,695 --> 00:14:24,088 Alright, you want an arsonist? 265 00:14:24,093 --> 00:14:25,979 I'll give you an arsonist. 266 00:14:26,616 --> 00:14:28,340 Scram, old man! 267 00:14:31,586 --> 00:14:34,197 "Entree-voo sivoo plate." 268 00:14:37,734 --> 00:14:40,781 Welcome to my Sherlock "home," 269 00:14:40,786 --> 00:14:42,260 Detective. 270 00:14:42,472 --> 00:14:44,096 Can I offer you a water? 271 00:14:44,101 --> 00:14:45,682 Sure, thanks. 272 00:14:45,687 --> 00:14:47,863 Here's the thing... I didn't expect you to say yes, 273 00:14:47,868 --> 00:14:50,871 so I don't have any water available. 274 00:14:51,068 --> 00:14:52,705 Touché. 275 00:14:53,161 --> 00:14:55,932 I have things to do. What do you need, Kevin? 276 00:14:55,937 --> 00:14:57,939 Here's the thing... I've been thinking about 277 00:14:57,944 --> 00:15:00,838 all this "arson" stuff that Allison mentioned, 278 00:15:00,843 --> 00:15:03,830 and I've decided to help my Boys in Blue. 279 00:15:03,835 --> 00:15:06,862 And Girls! Girls can wear blue, too. 280 00:15:07,221 --> 00:15:08,487 You must have a point. 281 00:15:08,492 --> 00:15:13,018 Not only do I have a point, Detective, I have a culprit. 282 00:15:13,274 --> 00:15:15,997 The real man who started that fire... 283 00:15:16,002 --> 00:15:18,760 My foreigner neighbor who loves soccer! 284 00:15:19,404 --> 00:15:22,277 That's a photo of your neighbor taking out the trash. 285 00:15:22,282 --> 00:15:24,570 Trust me, he's a baaad banana. 286 00:15:24,575 --> 00:15:26,175 I know the neighbor you're talking about. 287 00:15:26,186 --> 00:15:27,619 Bad banana, right? 288 00:15:28,240 --> 00:15:29,764 He doesn't fit the profile. 289 00:15:29,769 --> 00:15:31,989 An arsonist is usually low intelligence, 290 00:15:31,994 --> 00:15:34,502 completely socially inadequate, a real loser. 291 00:15:34,507 --> 00:15:36,213 That's not true! 292 00:15:37,017 --> 00:15:40,021 I mean, our neighbor is not like that at all. 293 00:15:40,026 --> 00:15:41,984 I agree. Ah. 294 00:15:42,028 --> 00:15:44,595 Don't worry, Kevin. We'll find the guy. 295 00:15:44,639 --> 00:15:46,463 We'll make it a priority. 296 00:15:46,831 --> 00:15:48,093 I promise. 297 00:15:51,530 --> 00:15:55,036 Alright, Tammy, you wanna play hardball? 298 00:15:55,041 --> 00:15:56,607 I can play hardball. 299 00:15:56,612 --> 00:15:57,830 What's that, son? 300 00:15:57,835 --> 00:16:00,011 Can you not interrupt me when I'm acting like 301 00:16:00,016 --> 00:16:02,830 I'm in a cool movie scene for once?! 302 00:16:02,842 --> 00:16:04,017 Ugh! 303 00:16:11,885 --> 00:16:13,175 Oh, sh... Sh... 304 00:17:12,884 --> 00:17:14,624 Can I help you? 305 00:17:16,157 --> 00:17:18,075 - Hello? - Hi. 306 00:17:18,080 --> 00:17:19,319 You lose your room key again? 307 00:17:19,324 --> 00:17:21,272 Uh, no. I don't have a room here. 308 00:17:22,022 --> 00:17:23,663 Are you sure? 309 00:17:23,828 --> 00:17:25,699 Yeah. Yes. 310 00:17:25,711 --> 00:17:27,887 Huh. Okay. 311 00:17:27,892 --> 00:17:30,405 Uh, it's $20 an hour, $80 for the night. 312 00:17:30,410 --> 00:17:32,663 Uh, no, uh, I don't want a room. 313 00:17:32,668 --> 00:17:35,858 I'm... I'm looking for a friend. 314 00:17:35,863 --> 00:17:38,735 Uh, Neil O'Connor? 315 00:17:38,763 --> 00:17:41,897 He has shorter hair now. He comes with Diane McAntee. 316 00:17:41,902 --> 00:17:44,170 Kind of an odd couple. 317 00:17:44,648 --> 00:17:46,123 I thought they were kinda cute. 318 00:17:46,128 --> 00:17:47,782 Okay, so you... you know them. 319 00:17:47,787 --> 00:17:49,224 Uh, is he here? 320 00:17:52,026 --> 00:17:53,850 Hmm. Okay. 321 00:17:55,043 --> 00:17:56,577 Okay, what? 322 00:17:57,254 --> 00:17:58,777 Nothing. 323 00:17:59,204 --> 00:18:02,163 Wh... What just... What just happened to you? 324 00:18:02,591 --> 00:18:07,374 Look, telling you if he's here is against motel code. 325 00:18:07,379 --> 00:18:09,120 "Motel code"? 326 00:18:09,125 --> 00:18:10,694 Of conduct. 327 00:18:10,866 --> 00:18:12,850 As a general rule, 328 00:18:12,855 --> 00:18:14,881 I don't rat out anyone's husbands. 329 00:18:15,208 --> 00:18:17,308 - Or wives. - Oh, no, no, no, no. 330 00:18:17,313 --> 00:18:18,952 He's not my husband. Or boyfriend. 331 00:18:18,965 --> 00:18:23,334 God, um, no. I am... I'm worried about him. 332 00:18:23,489 --> 00:18:26,623 Really w... Really worried. So, can you, um... 333 00:18:26,628 --> 00:18:28,780 Can you please just tell me if he's here? 334 00:18:32,363 --> 00:18:37,299 I guess I'd have to worry, too, if your "buddy" was here. 335 00:18:38,054 --> 00:18:40,535 But, no, he's not. 336 00:18:40,593 --> 00:18:44,770 I think they were in here last week, but that's it. 337 00:18:47,249 --> 00:18:48,658 Thank you. 338 00:19:02,484 --> 00:19:04,377 I'm assuming Neil's not here? 339 00:19:04,382 --> 00:19:06,174 Uh, no. 340 00:19:06,481 --> 00:19:08,111 - You're... - Yup. 341 00:19:08,116 --> 00:19:10,268 Same as you. Of course. 342 00:19:10,273 --> 00:19:12,144 That's, uh... That's really nice of you. 343 00:19:12,149 --> 00:19:14,409 You don't have to do that, though. 'Cause I'm happy to. 344 00:19:14,422 --> 00:19:17,599 I... I checked the Seas. Rosetti's. 345 00:19:17,604 --> 00:19:19,345 And I checked the hospital, the drunk tank, 346 00:19:19,350 --> 00:19:20,960 and the gazebo behind the library 347 00:19:20,965 --> 00:19:22,510 where he likes to smoke weed. 348 00:19:22,515 --> 00:19:24,307 Well, I guess neither of us listen 349 00:19:24,312 --> 00:19:26,488 when Patty said she didn't want help. 350 00:19:26,493 --> 00:19:30,671 Hm. Well, Patty doesn't always know what's best for her. 351 00:19:33,496 --> 00:19:35,321 Come on. You're not gonna say that that's not fair to her 352 00:19:35,325 --> 00:19:37,501 or I really don't know her? 353 00:19:40,275 --> 00:19:42,234 Nope. 354 00:19:42,324 --> 00:19:44,718 Allison, I told you to back off. 355 00:19:44,943 --> 00:19:47,611 You instigate, and you got her into this shit. 356 00:19:47,852 --> 00:19:50,088 And you're only thinking about yourself. 357 00:19:51,004 --> 00:19:53,518 Now, you might not be on that video... 358 00:19:54,311 --> 00:19:56,836 but I feel like you were right there next to her. 359 00:19:58,949 --> 00:20:00,820 What, you're not gonna say anything? 360 00:20:04,895 --> 00:20:06,549 I just don't think I can say anything 361 00:20:06,554 --> 00:20:08,229 right to you at this point. 362 00:20:41,682 --> 00:20:43,162 What? 363 00:21:03,225 --> 00:21:05,692 Whoa. You cleaned. 364 00:21:05,697 --> 00:21:08,372 Yeah. I had to do something. 365 00:21:08,377 --> 00:21:10,379 I saw the light. I thought it was him. 366 00:21:10,384 --> 00:21:12,161 - Is he still not... - No. 367 00:21:13,312 --> 00:21:14,966 Patty, we have to find him. 368 00:21:14,971 --> 00:21:17,669 He's like a live grenade running around town. 369 00:21:17,674 --> 00:21:20,460 He told Diane everything. 370 00:21:20,705 --> 00:21:24,239 He was wasted, so she didn't believe him, but we got lucky. 371 00:21:24,244 --> 00:21:26,029 Tammy's looking for him. 372 00:21:26,034 --> 00:21:27,470 She is? I told her not to. 373 00:21:27,475 --> 00:21:30,544 Well, it's Tammy, alright? 374 00:21:31,881 --> 00:21:34,200 Jesus, when will this ever stop? 375 00:21:38,963 --> 00:21:40,419 Wait a minute. 376 00:21:41,122 --> 00:21:42,558 What does any of this matter? 377 00:21:42,563 --> 00:21:45,567 Well, Tammy's a cop, and we're... criminals. 378 00:21:45,572 --> 00:21:46,967 If you want to look at it in black and white. 379 00:21:46,971 --> 00:21:49,277 No, what does this matter if you're gone? 380 00:21:49,282 --> 00:21:50,718 Neil can say whatever he wants. 381 00:21:50,723 --> 00:21:52,247 That's the point, right? 382 00:21:52,252 --> 00:21:53,775 And I can blame you for everything. 383 00:21:53,780 --> 00:21:55,349 You just have to go... 384 00:21:55,553 --> 00:21:57,356 soon. 385 00:21:58,432 --> 00:22:01,278 Um, I didn't want to say anything until I thought 386 00:22:01,283 --> 00:22:02,849 it was possible, 387 00:22:03,024 --> 00:22:05,114 but I, um... 388 00:22:06,237 --> 00:22:07,989 I want to stay. 389 00:22:08,839 --> 00:22:10,942 You... You do? Why? 390 00:22:10,947 --> 00:22:13,341 And I-I think I can, but I know you're only helping me 391 00:22:13,346 --> 00:22:14,565 so you can get me out of here. 392 00:22:14,570 --> 00:22:16,834 And I pulled you into this, so if you... 393 00:22:16,839 --> 00:22:18,356 If you still want me to go... 394 00:22:18,361 --> 00:22:19,492 No. 395 00:22:23,298 --> 00:22:24,386 I don't. 396 00:22:30,362 --> 00:22:31,882 What do we have to do? 397 00:22:32,638 --> 00:22:34,093 Um, okay. 398 00:22:34,106 --> 00:22:37,370 So, call Tammy, tell her to stop looking for him 399 00:22:37,375 --> 00:22:39,085 'cause I need to him first. 400 00:22:39,090 --> 00:22:40,658 Okay. I can come with you. 401 00:22:40,663 --> 00:22:43,579 No. Just stay here in case he comes back. 402 00:22:43,584 --> 00:22:46,140 Okay. But if you find him, bring him back here. 403 00:22:46,145 --> 00:22:47,843 - We'll talk to him together. - Okay. 404 00:22:47,848 --> 00:22:50,372 And I will try to figure out, um, other places 405 00:22:50,377 --> 00:22:51,943 he might be, okay? 406 00:22:51,948 --> 00:22:54,601 - Maybe Kevin knows. - Alright. Whoa. 407 00:22:54,606 --> 00:22:56,187 Hey. 408 00:22:57,384 --> 00:23:00,648 Allison... go home. 409 00:23:00,653 --> 00:23:02,054 Get some rest. 410 00:23:02,059 --> 00:23:03,562 You're not gonna find him tonight. 411 00:23:05,713 --> 00:23:07,694 We'll figure it out. 412 00:23:09,240 --> 00:23:10,929 Promise? 413 00:23:11,388 --> 00:23:12,998 Promise. 414 00:23:19,105 --> 00:23:20,202 Good night. 415 00:23:20,207 --> 00:23:21,687 Good night. 416 00:24:09,650 --> 00:24:11,130 Hey, babe. 417 00:24:11,135 --> 00:24:15,147 Which is better... Classic, or... 418 00:24:15,945 --> 00:24:16,946 flip-ups? 419 00:24:16,951 --> 00:24:17,996 Uh... 420 00:24:18,001 --> 00:24:20,047 - Uh, both. - Ah! 421 00:24:20,052 --> 00:24:21,619 I like the way you're thinking lately. 422 00:24:21,624 --> 00:24:23,016 Wicked smart. 423 00:24:23,021 --> 00:24:24,921 Smart? I'm out of it. 424 00:24:24,926 --> 00:24:26,449 This morning I tried to brush my teeth 425 00:24:26,454 --> 00:24:27,933 with your nose hair trimmer. 426 00:24:27,938 --> 00:24:30,405 That is so gross! 427 00:24:30,410 --> 00:24:32,710 I have to put that thing up my nose! 428 00:24:34,488 --> 00:24:37,230 You know, I think I'm gonna go with the classic. 429 00:24:37,235 --> 00:24:39,103 I've got to go down to the Police Department today 430 00:24:39,107 --> 00:24:40,978 and I wanna look appropriate. 431 00:24:40,983 --> 00:24:42,724 The Police Department? 432 00:24:42,729 --> 00:24:44,288 Oh, no, does... Does Tammy know 433 00:24:44,293 --> 00:24:45,726 that you're the one who set the fire? 434 00:24:45,730 --> 00:24:46,960 Not yet. 435 00:24:46,965 --> 00:24:50,054 I tried to throw her off my scent, but she's very good. 436 00:24:50,059 --> 00:24:53,062 To be fair, you have a very pungent smell. 437 00:24:53,067 --> 00:24:55,421 Strange notes of vanilla. 438 00:24:56,115 --> 00:24:57,551 That's just cake. 439 00:24:57,556 --> 00:24:59,340 But I made some phone calls, 440 00:24:59,345 --> 00:25:02,913 and turns out, shockingly, that you were right. 441 00:25:03,034 --> 00:25:05,515 Tammy is totally shady. 442 00:25:05,520 --> 00:25:09,002 Apparently, she planted evidence to help that partner of hers, 443 00:25:09,007 --> 00:25:11,405 you know, the one who died on the toilet. 444 00:25:11,901 --> 00:25:15,874 By the way, I think that's an incredibly manly way to go. 445 00:25:16,297 --> 00:25:19,647 - He was peeing sitting down. - I take back everything I said. 446 00:25:20,094 --> 00:25:23,054 Anyway, I'm got to go to the ol' police station to see 447 00:25:23,059 --> 00:25:25,061 if I can use this info against Tammy 448 00:25:25,066 --> 00:25:26,894 before she tosses me in jail. 449 00:25:26,899 --> 00:25:29,119 Now, before you go trying to talk me out of it... 450 00:25:29,124 --> 00:25:30,577 That's smart. 451 00:25:31,581 --> 00:25:33,804 Wow. 452 00:25:33,809 --> 00:25:36,632 I want to encourage more of this behavior. 453 00:25:37,101 --> 00:25:40,191 Remind me to tell Neil to do something nice for you. 454 00:25:40,453 --> 00:25:42,063 From me. 455 00:25:42,068 --> 00:25:43,569 That's... 456 00:25:43,574 --> 00:25:45,098 almost thoughtful. 457 00:25:45,110 --> 00:25:47,694 Speaking of Neil, uh, have you seen him lately? 458 00:25:47,699 --> 00:25:50,456 Uh, not since I Usain Bolt'ed from the cops 459 00:25:50,461 --> 00:25:53,913 and he abandoned me by running too slow and getting arrested. 460 00:25:54,621 --> 00:25:56,351 That is his own fault. 461 00:25:56,356 --> 00:25:57,639 But he's been out for a few days, 462 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 and Patty's getting worried. 463 00:25:58,997 --> 00:26:00,569 Well, he's probably at Maloney's. 464 00:26:00,574 --> 00:26:02,402 Did you guys boycott that place when they said 465 00:26:02,407 --> 00:26:05,497 you couldn't lean over the bar and drink directly from the tap? 466 00:26:05,502 --> 00:26:07,765 So rude! 467 00:26:07,770 --> 00:26:11,280 - My lips barely touched the spigot. - Touched the spigot, I know. 468 00:26:12,142 --> 00:26:15,679 But that place does have Keno, and you know how Neil loves 469 00:26:15,684 --> 00:26:19,002 to get lost in the numbers when he gets out of jail. 470 00:26:19,007 --> 00:26:20,748 You should probably go check there. 471 00:26:20,753 --> 00:26:23,257 That is actually, uh, very helpful. 472 00:26:23,262 --> 00:26:25,151 So, thank you. 473 00:26:25,156 --> 00:26:26,854 Hey, Allison? 474 00:26:26,859 --> 00:26:28,295 You're welcome. 475 00:26:28,300 --> 00:26:30,563 Awww! God, right in the eye. 476 00:26:30,888 --> 00:26:32,780 Damn it, right in the eye. 477 00:26:38,378 --> 00:26:39,928 Neil. 478 00:26:40,647 --> 00:26:41,735 Neil. 479 00:26:42,005 --> 00:26:43,422 What the hell are you doing? 480 00:26:44,745 --> 00:26:45,963 Playing Keno. 481 00:26:46,300 --> 00:26:47,717 You know what I mean. 482 00:26:47,722 --> 00:26:49,560 Diane bailed you out. You disappeared for days. 483 00:26:49,564 --> 00:26:50,998 No one knew where you were. 484 00:26:51,003 --> 00:26:53,048 Oh, sure, like suddenly you're concerned about me. 485 00:26:53,053 --> 00:26:55,795 I'm concerned that you told Diane what happened. 486 00:26:55,800 --> 00:26:57,324 You cannot do that. 487 00:27:01,355 --> 00:27:02,670 Okay. 488 00:27:02,675 --> 00:27:05,678 Okay, how about I take you home? 489 00:27:05,683 --> 00:27:08,018 We get out of here, and we can talk about it? 490 00:27:08,141 --> 00:27:11,492 I don't want to talk to you. 491 00:27:13,769 --> 00:27:15,205 But I need a ride. 492 00:27:15,576 --> 00:27:16,669 A ride home? 493 00:27:16,674 --> 00:27:19,186 No, somewhere else. 494 00:27:19,520 --> 00:27:21,170 It's urgent. 495 00:27:21,672 --> 00:27:23,032 And you're going to take me there. 496 00:27:23,037 --> 00:27:25,735 - I... - I mean, I could always hitch-hike. 497 00:27:25,908 --> 00:27:27,654 Take a crowded bus. 498 00:27:27,659 --> 00:27:29,222 See if anyone wants to hear a really good story! 499 00:27:29,226 --> 00:27:30,750 No... I'll take you. 500 00:27:30,755 --> 00:27:33,006 I will take you, okay? 501 00:27:33,976 --> 00:27:35,344 Okay. 502 00:27:38,389 --> 00:27:39,695 Okay. 503 00:27:39,700 --> 00:27:40,700 Oh. 504 00:27:43,556 --> 00:27:45,340 You'll pay for these. 505 00:27:55,388 --> 00:27:56,955 Thank you. 506 00:28:05,547 --> 00:28:08,983 I know this whole thing has taken a toll on you. 507 00:28:09,363 --> 00:28:11,800 And it's taken a toll on me, too. 508 00:28:11,992 --> 00:28:14,693 You know, no one wanted this to happen. 509 00:28:15,662 --> 00:28:18,404 Stay left at the fork. 510 00:28:18,504 --> 00:28:19,897 Yeah. 511 00:28:21,894 --> 00:28:23,592 I know I haven't said this, but I... 512 00:28:23,597 --> 00:28:25,350 I am sorry. 513 00:28:26,395 --> 00:28:28,005 For a lot of things. 514 00:28:28,010 --> 00:28:31,889 And I feel like on some level, maybe you are, too. 515 00:28:32,737 --> 00:28:34,695 Maybe we've both made mistakes, 516 00:28:34,700 --> 00:28:38,764 and maybe we can get past them. 517 00:28:41,033 --> 00:28:42,557 I can if you can. 518 00:28:50,584 --> 00:28:52,543 You look like shit. 519 00:28:57,823 --> 00:28:59,476 I feel like shit. 520 00:29:03,694 --> 00:29:05,609 Yeah. Join the club. 521 00:29:05,903 --> 00:29:07,992 Right here, right here, pull into this lot. 522 00:29:18,968 --> 00:29:20,579 Your urgent thing is skating? 523 00:29:20,584 --> 00:29:21,623 Wait here. 524 00:29:21,628 --> 00:29:22,799 No, I'm not gonna wait here. 525 00:29:22,804 --> 00:29:24,022 I'm not gonna say anything! 526 00:29:24,027 --> 00:29:26,272 Just... wait here. 527 00:29:48,548 --> 00:29:51,393 - Allison? - Hey. Hey. 528 00:29:51,398 --> 00:29:52,842 I found him. 529 00:29:53,135 --> 00:29:54,952 You did? Is he okay? 530 00:29:54,957 --> 00:29:58,177 No. No. He's a mess, but he's gonna be fine. 531 00:29:58,248 --> 00:29:59,597 Oh, God. 532 00:29:59,602 --> 00:30:01,126 So, you talk to Diane and Tammy, 533 00:30:01,131 --> 00:30:02,967 but we have to keep people away until... 534 00:30:02,972 --> 00:30:04,397 Until we can figure this out. 535 00:30:04,402 --> 00:30:07,144 Okay. Uh, are you coming back here? 536 00:30:07,149 --> 00:30:08,498 Uh, soon. 537 00:30:08,503 --> 00:30:10,647 We had to make a detour. 538 00:30:10,669 --> 00:30:13,053 But we'll be back. So, talk to Diane. 539 00:30:13,058 --> 00:30:14,189 Talk to Tammy. 540 00:30:14,194 --> 00:30:15,761 And I got him. 541 00:30:15,774 --> 00:30:17,689 Okay. I'll see you soon. 542 00:30:17,694 --> 00:30:18,869 Bye. 543 00:30:29,745 --> 00:30:31,514 This is Tammy. Leave a message. 544 00:30:32,325 --> 00:30:36,503 Hey, uh, I've been calling you. 545 00:30:36,508 --> 00:30:39,959 A lot. Um, I found Neil, he's fine. 546 00:30:39,964 --> 00:30:41,186 So you just, um... 547 00:30:41,191 --> 00:30:45,021 If you could please just call me back. 548 00:30:50,226 --> 00:30:51,793 Goddamn it! 549 00:30:54,274 --> 00:30:55,948 What happened? 550 00:30:56,521 --> 00:30:58,155 Those dicks banned me a couple weeks ago 551 00:30:58,160 --> 00:30:59,948 and they still won't let me back in. 552 00:31:00,069 --> 00:31:02,463 What? You got banned from an ice rink? 553 00:31:02,830 --> 00:31:04,770 I thought this was the one of places you were, 554 00:31:04,775 --> 00:31:06,429 like, well regarded. 555 00:31:06,442 --> 00:31:08,966 It was a stupid accident, it wasn't my fault. 556 00:31:08,971 --> 00:31:10,450 And they still won't... Ugh! 557 00:31:17,701 --> 00:31:19,312 This means a lot to you? 558 00:31:22,782 --> 00:31:24,268 Okay. 559 00:31:25,219 --> 00:31:26,916 Come on. 560 00:31:30,409 --> 00:31:31,890 Come on. 561 00:31:40,201 --> 00:31:41,690 Hey. 562 00:31:42,081 --> 00:31:43,573 Patty. 563 00:31:43,578 --> 00:31:45,823 You know Allison doesn't work here anymore, right? 564 00:31:45,828 --> 00:31:47,596 Yeah. I know. 565 00:31:48,133 --> 00:31:49,698 Uh... 566 00:31:51,435 --> 00:31:53,643 I came to talk to you, actually. 567 00:31:55,136 --> 00:31:57,269 We found Neil, he's okay. 568 00:31:57,726 --> 00:31:59,417 Oh, yeah? 569 00:31:59,639 --> 00:32:01,510 Yeah. He's on his way home. 570 00:32:01,742 --> 00:32:02,958 And I just wanted to say thank you 571 00:32:02,962 --> 00:32:04,456 for bailing him out the other night. 572 00:32:04,535 --> 00:32:07,354 But you should know, if you're gonna, like, be around him, 573 00:32:07,359 --> 00:32:08,878 this is what he does, you know? 574 00:32:08,883 --> 00:32:10,623 He goes on a bender for a couple of days 575 00:32:10,628 --> 00:32:13,631 and then comes back just in time to eat whatever delicious meal 576 00:32:13,636 --> 00:32:14,923 you just made for yourself. 577 00:32:14,928 --> 00:32:18,682 I'm not gonna be around, so don't worry. 578 00:32:19,027 --> 00:32:20,370 I'll leave him alone. 579 00:32:20,375 --> 00:32:22,354 No, D... 580 00:32:22,703 --> 00:32:24,459 That's not what I meant. I just... If y... 581 00:32:24,464 --> 00:32:27,206 If you're gonna hang out with Neil, you got to... 582 00:32:27,893 --> 00:32:30,330 Well, I worry about you, not him. 583 00:32:30,335 --> 00:32:31,467 I'm a big girl, Patty. 584 00:32:31,472 --> 00:32:33,387 I can take care of myself. 585 00:32:33,609 --> 00:32:36,873 Okay, well, you started this thing with him, 586 00:32:36,878 --> 00:32:38,880 so I guess we could both say 587 00:32:38,885 --> 00:32:40,972 that your judgment's just a little bit off. 588 00:32:45,474 --> 00:32:46,649 I'm sorry. 589 00:32:54,188 --> 00:32:56,190 When I met Chuck, it was... 590 00:32:58,054 --> 00:33:01,722 It was like a choice, you know? 591 00:33:02,490 --> 00:33:04,405 I decided to love him. 592 00:33:04,410 --> 00:33:06,308 But with Neil, it's... 593 00:33:06,313 --> 00:33:09,229 Wait. You love Neil? 594 00:33:09,234 --> 00:33:10,365 I don't know. 595 00:33:13,318 --> 00:33:15,495 Maybe I just don't want to be alone. 596 00:33:16,212 --> 00:33:19,081 And maybe there's not always a difference. 597 00:33:39,519 --> 00:33:41,769 Uh, you're good. 598 00:33:42,587 --> 00:33:43,706 What? 599 00:33:43,711 --> 00:33:45,097 How? 600 00:33:45,622 --> 00:33:49,452 Kevin. He knows the guy who drives the Zamboni. 601 00:33:49,457 --> 00:33:51,159 Big Mike Galante. 602 00:33:51,835 --> 00:33:54,794 Kev kept promising to introduce me, but never did. 603 00:33:54,862 --> 00:33:57,089 Yeah, well, I guess he pulls some weight around here, 604 00:33:57,094 --> 00:34:00,542 and "Mrs. McRoberts" pulls some weight, too. 605 00:34:01,148 --> 00:34:05,849 Uh, so I said you made a mistake and that you were sorry. 606 00:34:05,854 --> 00:34:07,682 And, um, there's a pair of skates 607 00:34:07,687 --> 00:34:09,558 at the front desk for you, so... 608 00:34:10,744 --> 00:34:12,354 Have fun. 609 00:34:23,800 --> 00:34:25,976 Hey! Where you going? 610 00:34:25,981 --> 00:34:28,066 My buddy Doug's. He lives around here. 611 00:34:28,071 --> 00:34:29,637 Well, I just spent the last hour 612 00:34:29,642 --> 00:34:32,144 pleading with a guy named Big Mike, and you're leaving? 613 00:34:32,149 --> 00:34:34,456 I don't care about skating anymore. 614 00:34:34,461 --> 00:34:36,159 So you're just wasting my time? 615 00:34:36,264 --> 00:34:38,894 No, it's for Patty. 616 00:34:39,267 --> 00:34:41,206 I got us both banned, and she likes coming here 617 00:34:41,211 --> 00:34:42,644 on her birthday. 618 00:34:42,951 --> 00:34:44,953 You're doing something for Patty? 619 00:34:44,958 --> 00:34:47,566 Someone should, right? 620 00:34:48,363 --> 00:34:50,355 She's been through enough. 621 00:34:50,677 --> 00:34:53,419 Yeah, all the stuff you put her through. 622 00:34:53,424 --> 00:34:55,078 Me? 623 00:34:55,450 --> 00:34:58,347 Since you started coming around, I barely recognize her. 624 00:34:58,352 --> 00:34:59,614 She's all... 625 00:34:59,619 --> 00:35:00,751 different. 626 00:35:01,029 --> 00:35:03,822 - Worse. - No. She's not. 627 00:35:03,827 --> 00:35:05,339 She never bottled me in the back of the head 628 00:35:05,343 --> 00:35:06,910 before being friends with you. 629 00:35:06,915 --> 00:35:08,481 Never almost murdered someone. 630 00:35:08,486 --> 00:35:10,010 Shut up, Neil! 631 00:35:10,702 --> 00:35:14,533 You know I can make your life a lot more difficult, right? 632 00:35:15,131 --> 00:35:17,742 - You don't need to. - I don't need to? 633 00:35:18,028 --> 00:35:20,553 - You told Diane. - Yeah. 634 00:35:20,566 --> 00:35:23,909 And I told my buddy Doug, and two kids I met on the bus. 635 00:35:23,914 --> 00:35:25,742 Jesus, I told Kevin when I found out. 636 00:35:25,747 --> 00:35:28,596 - What? - He laughed. 637 00:35:29,388 --> 00:35:31,390 He didn't listen to me at all. 638 00:35:31,433 --> 00:35:33,043 No one listens to me. 639 00:35:33,048 --> 00:35:34,713 No one. 640 00:35:34,931 --> 00:35:37,549 You can make my life more difficult? 641 00:35:39,117 --> 00:35:41,486 I'm not a problem for you. 642 00:35:41,830 --> 00:35:44,311 I've never been a problem for you. 643 00:35:46,183 --> 00:35:48,229 So, please... 644 00:35:48,412 --> 00:35:51,938 just stay the hell away from me. 645 00:35:53,504 --> 00:35:54,941 And Patty. 646 00:35:56,327 --> 00:35:57,502 Okay? 647 00:36:13,250 --> 00:36:15,048 Hey, you. 648 00:36:15,168 --> 00:36:16,821 I've been calling you. 649 00:36:16,966 --> 00:36:18,228 How long you been here? 650 00:36:18,233 --> 00:36:19,799 I let myself in. 651 00:36:19,906 --> 00:36:21,647 I figured it was okay. 652 00:36:21,652 --> 00:36:23,267 We're about to live together. 653 00:36:23,272 --> 00:36:24,577 Of course. It's fine. 654 00:36:24,582 --> 00:36:26,758 I just... I didn't know you were here. 655 00:36:26,763 --> 00:36:29,810 Except I don't... I don't think we can. 656 00:36:29,815 --> 00:36:31,478 Live together. 657 00:36:32,438 --> 00:36:33,743 What... 658 00:36:36,590 --> 00:36:38,026 We can't? 659 00:36:39,439 --> 00:36:41,632 I really wanted to ignore this. 660 00:36:41,659 --> 00:36:44,181 I've done my best to ignore a lot. 661 00:36:44,471 --> 00:36:46,603 Um, and I thought if we moved in together 662 00:36:46,608 --> 00:36:50,931 and kept moving forward, but that wasn't the problem. 663 00:36:50,936 --> 00:36:52,460 Allison's not the problem. 664 00:36:56,829 --> 00:36:58,251 This is. 665 00:36:58,742 --> 00:37:00,657 And I'm sorry. I can't let it go. 666 00:37:01,044 --> 00:37:02,064 Tammy, let what go? 667 00:37:02,069 --> 00:37:03,619 I have no idea what you're talking about. 668 00:37:03,623 --> 00:37:05,146 You can take it. 669 00:37:05,296 --> 00:37:06,906 I've seen enough already. 670 00:37:14,619 --> 00:37:16,420 Okay? 671 00:37:17,045 --> 00:37:18,307 That's you. 672 00:37:18,625 --> 00:37:19,873 I don't... 673 00:37:19,878 --> 00:37:21,488 At a gas station in Vermont, 674 00:37:21,493 --> 00:37:24,017 minutes before a trucker was assaulted for his pain pills. 675 00:37:24,022 --> 00:37:25,943 The same pills we found on Nick Wyndorff 676 00:37:25,948 --> 00:37:28,255 when he was shot at Allison's house. 677 00:37:28,550 --> 00:37:30,218 The thing is, that video doesn't mean anything. 678 00:37:30,222 --> 00:37:32,186 And I can't prove it's you. 679 00:37:32,545 --> 00:37:35,475 You were smart. You used cash. You kept your head down. 680 00:37:36,353 --> 00:37:38,834 But I know it's you, 681 00:37:39,065 --> 00:37:41,024 and that's got me asking a lot of questions. 682 00:37:41,029 --> 00:37:43,205 And that's a problem for you. 683 00:37:48,430 --> 00:37:49,823 I'm sorry. 684 00:37:52,617 --> 00:37:54,706 But... 685 00:37:54,867 --> 00:37:57,193 I am not following any of this. 686 00:37:59,642 --> 00:38:00,991 Neither am I. 687 00:38:02,558 --> 00:38:04,038 But I will. 688 00:38:04,364 --> 00:38:05,730 I mean, you can tell me now, 689 00:38:05,735 --> 00:38:07,679 and we have a chance of figuring this out together. 690 00:38:07,683 --> 00:38:10,904 Or I can start getting answers on my own. 691 00:38:13,988 --> 00:38:15,387 I... 692 00:38:17,110 --> 00:38:18,996 I don't know what to tell you. 693 00:38:20,377 --> 00:38:21,552 Okay. 694 00:38:24,395 --> 00:38:25,744 Good luck, Patty. 695 00:39:19,156 --> 00:39:21,527 Wake up, sleepyhead! 696 00:39:21,578 --> 00:39:23,121 I'm not sleeping. 697 00:39:23,126 --> 00:39:26,042 Uh, well, maybe you should 'cause you're looking... 698 00:39:26,047 --> 00:39:27,238 lived in. 699 00:39:28,892 --> 00:39:30,590 That's not a compliment. 700 00:39:31,007 --> 00:39:33,090 Well, here. Drink this. 701 00:39:33,095 --> 00:39:34,926 It'll help you get some shut-eye. 702 00:39:35,202 --> 00:39:36,377 Oh. 703 00:39:36,382 --> 00:39:39,035 Is this clearance beer from Deftos? 704 00:39:39,040 --> 00:39:41,230 Yeah. "Worcester's Pride"! 705 00:39:41,394 --> 00:39:42,840 Oxymoron. 706 00:39:43,476 --> 00:39:46,044 Shame they had to put it on sale because people in this town 707 00:39:46,049 --> 00:39:48,543 wouldn't support a local brewery. 708 00:39:49,038 --> 00:39:52,348 They found two human fingers in one can. 709 00:39:53,558 --> 00:39:56,152 Allison, they already found two fingers. 710 00:39:56,157 --> 00:39:58,473 How many more could there possibly be? 711 00:39:59,376 --> 00:40:00,681 Eight. 712 00:40:00,706 --> 00:40:03,137 Will you just celebrate with me, please? 713 00:40:03,692 --> 00:40:06,012 Okay. Okay. 714 00:40:06,017 --> 00:40:07,863 Fine. What are we celebrating? 715 00:40:07,868 --> 00:40:11,363 Well, I took care of my little Tammy's Gonna Arrest 716 00:40:11,368 --> 00:40:13,283 Me For Arson problem. 717 00:40:13,288 --> 00:40:15,812 - You did? - Well, we did. 718 00:40:15,817 --> 00:40:17,210 And all you have to do 719 00:40:17,215 --> 00:40:19,739 is sign this completely confidential affidavit 720 00:40:19,744 --> 00:40:21,921 swearing that you saw her plant evidence 721 00:40:21,926 --> 00:40:23,885 after that guy broke in here. 722 00:40:24,051 --> 00:40:25,661 And, remember, you're not telling a lie, 723 00:40:25,666 --> 00:40:28,668 you're just writing your name near one. 724 00:40:29,932 --> 00:40:33,074 God, we make such a great team! 725 00:40:36,035 --> 00:40:37,297 Ah. 726 00:40:38,663 --> 00:40:41,521 Welcome to the winners' circle. 727 00:40:43,775 --> 00:40:44,950 Whoo! 728 00:40:59,707 --> 00:41:01,056 Oh. 729 00:41:22,692 --> 00:41:24,185 Allison, she knows. 730 00:41:24,190 --> 00:41:25,739 Tammy knows that I was in Vermont, 731 00:41:25,744 --> 00:41:27,015 she's about to know everything else. 732 00:41:27,019 --> 00:41:28,061 She was asking a lot of questions. 733 00:41:28,065 --> 00:41:29,570 She knows that we have a connection to Nick 734 00:41:29,574 --> 00:41:32,834 and it's all my fault. I'm so sorry. I'm sorry. 735 00:41:45,652 --> 00:41:47,219 I'll fix it. 736 00:42:07,622 --> 00:42:11,006 So, when the dentist told me he'd have to extract the molar, 737 00:42:11,018 --> 00:42:13,150 I looked him square in the eyes and said, 738 00:42:13,155 --> 00:42:15,288 "You can't handle the tooth!" 739 00:42:16,443 --> 00:42:18,084 You've told that one before. 740 00:42:18,429 --> 00:42:19,685 I don't get it. 741 00:42:20,796 --> 00:42:22,490 "Tooth" sounds like "truth." 742 00:42:22,495 --> 00:42:24,935 Oh! Okay. I still don't get it. 743 00:42:25,455 --> 00:42:27,283 Well, you know what I don't get? 744 00:42:27,288 --> 00:42:28,898 The fact that you two just celebrated 745 00:42:28,903 --> 00:42:31,545 your one-month anniversary by going to Costco 746 00:42:31,550 --> 00:42:32,769 and you didn't bring me back 747 00:42:32,774 --> 00:42:35,139 a single Kirkland Signature item. 748 00:42:35,532 --> 00:42:39,318 No vitamin water, no batteries, not even a rotisserie chicken, 749 00:42:39,323 --> 00:42:41,756 which you know is a loss leader. 750 00:42:42,780 --> 00:42:44,928 And to think I let you live here. 751 00:42:45,788 --> 00:42:47,998 Well, actually, we've been discussing that and... 752 00:42:48,003 --> 00:42:50,484 Hey, have you guys seen Allison? 753 00:42:50,489 --> 00:42:52,107 Yeah. I was just thinking the same thing. 754 00:42:52,112 --> 00:42:53,653 We got to get Allison in here... 755 00:42:53,658 --> 00:42:55,224 She always laughs at my jokes. 756 00:42:55,229 --> 00:42:56,535 Since when? 757 00:42:58,425 --> 00:43:00,165 Wait, didn't Allison say she was going on 758 00:43:00,170 --> 00:43:02,172 one of those fancy walks? 759 00:43:02,177 --> 00:43:03,373 A hike? 760 00:43:03,715 --> 00:43:04,810 A hike! 761 00:43:04,815 --> 00:43:06,426 That was yesterday. 762 00:43:08,522 --> 00:43:10,287 Hang on! 763 00:43:11,066 --> 00:43:12,693 Ah. Hey, boys. What's up? 764 00:43:12,698 --> 00:43:14,326 Kev, um... 765 00:43:15,002 --> 00:43:17,459 have you seen your wife in the last 24 hours? 766 00:43:17,464 --> 00:43:19,379 Um... 767 00:43:19,384 --> 00:43:21,081 - No. - No. 768 00:43:21,390 --> 00:43:23,756 Well, Kevin, this is Allison's. 769 00:43:23,761 --> 00:43:25,545 It was found on a hiking trail. 770 00:43:25,550 --> 00:43:27,334 We think there's been an accident. 771 00:43:40,178 --> 00:43:41,963 Where is she? 772 00:43:42,108 --> 00:43:43,612 I don't know. 773 00:43:45,095 --> 00:43:47,301 Not exactly. 774 00:43:50,279 --> 00:43:52,238 But she left something for you. 775 00:43:59,926 --> 00:44:02,377 _ 776 00:44:13,618 --> 00:44:15,178 If you end up wanting the place, 777 00:44:15,183 --> 00:44:17,932 it's first, last, and security deposit. 778 00:44:18,138 --> 00:44:19,879 Pretty standard. 779 00:44:19,891 --> 00:44:24,461 This area has some of the best ice fishing in all of Maine. 780 00:44:24,521 --> 00:44:28,471 Last week my husband caught four lake trout on his first drop. 781 00:44:28,476 --> 00:44:30,174 Mm. 782 00:44:30,549 --> 00:44:34,416 Do you fish, Ms. Fron... ch... Fronch? 783 00:44:34,421 --> 00:44:36,815 Um, no, I... 784 00:44:37,582 --> 00:44:39,149 Gertrude's fine. 785 00:44:39,263 --> 00:44:42,869 Well, season's over anyway, I guess. 786 00:44:49,991 --> 00:44:52,690 So, what do you plan to do in Danforth? 787 00:44:55,130 --> 00:44:56,871 Sleep. 788 00:45:06,035 --> 00:45:07,675 Allison. 789 00:45:09,069 --> 00:45:11,289 Allison tried to kill you. 790 00:45:11,621 --> 00:45:12,925 I'm trying to fix this. 791 00:45:12,930 --> 00:45:14,490 I don't want to know what you're doing. 792 00:45:15,209 --> 00:45:17,839 This is your best bet for a new identity. 793 00:45:21,753 --> 00:45:23,324 Are you an actual idiot? 794 00:45:23,329 --> 00:45:24,659 What? 795 00:45:29,650 --> 00:45:32,650 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 54863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.