All language subtitles for Beauty And Cruelty FemDom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,709 --> 00:00:24,170
So, you've been locked out here for a
couple of hours now, haven't you?
2
00:00:24,650 --> 00:00:25,650
Yes, Mistress.
3
00:00:26,210 --> 00:00:27,410
And why is that?
4
00:00:28,470 --> 00:00:33,290
Is that because you've been an arrogant,
cocky little slave, is it?
5
00:00:33,590 --> 00:00:34,590
No, Mistress.
6
00:00:34,730 --> 00:00:35,730
No?
7
00:00:37,650 --> 00:00:43,750
Well, the reason I've got you locked up
in here is because you're acting like a
8
00:00:43,750 --> 00:00:44,750
dirty little animal.
9
00:00:44,990 --> 00:00:46,930
And dirty little animals...
10
00:00:47,160 --> 00:00:50,660
Should be kept in cages locked away
outside, shouldn't they? Huh?
11
00:00:51,260 --> 00:00:52,260
Yes, Mistress.
12
00:00:52,340 --> 00:00:53,340
Yes.
13
00:00:53,500 --> 00:01:00,300
So, I want you to greet me the proper
way a slave should greet their mistress.
14
00:01:05,080 --> 00:01:08,160
A little dirt and grass with these
boots.
15
00:01:16,520 --> 00:01:20,980
I don't want to see a speck of dirt on
those heels.
16
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
Understood?
17
00:01:26,540 --> 00:01:28,160
Dirty, pathetic little boy.
18
00:01:34,900 --> 00:01:37,680
Act like an animal. You get treated like
one, don't you?
19
00:01:38,300 --> 00:01:39,300
Yes, Mistress.
20
00:01:40,220 --> 00:01:41,220
Very good.
21
00:01:41,240 --> 00:01:42,520
And the soul, too.
22
00:01:52,530 --> 00:01:53,850
Use that tongue properly.
23
00:01:55,650 --> 00:01:57,630
I want to see some effort put in.
24
00:01:59,030 --> 00:02:00,630
Show me how sorry you are.
25
00:02:09,250 --> 00:02:09,710
And
26
00:02:09,710 --> 00:02:17,610
the
27
00:02:17,610 --> 00:02:18,610
other one.
28
00:02:19,350 --> 00:02:21,630
Oh, this one's nice and dirty. Look at
that.
29
00:02:22,220 --> 00:02:24,260
Did I want to see it in your mouth? Eat
it.
30
00:02:25,440 --> 00:02:27,300
Mmm, tasty.
31
00:02:34,740 --> 00:02:37,120
I'll wash that filthy mouth out with
mud.
32
00:02:37,440 --> 00:02:39,420
No soap for you, that's too kind.
33
00:02:45,440 --> 00:02:46,440
Suck it.
34
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Suck the heel.
35
00:02:58,990 --> 00:02:59,990
Keep going.
36
00:03:01,930 --> 00:03:03,270
Feel some grass on there.
37
00:03:03,790 --> 00:03:04,790
Put it off.
38
00:03:10,650 --> 00:03:11,650
Better.
39
00:03:35,930 --> 00:03:37,750
Wretched little thing, aren't you?
40
00:03:41,270 --> 00:03:41,930
I
41
00:03:41,930 --> 00:03:49,230
know
42
00:03:49,230 --> 00:03:51,310
you love worshipping my beautiful
leather boots.
43
00:03:55,470 --> 00:03:56,470
Now...
44
00:04:06,030 --> 00:04:09,670
If I let you out of this cage, are you
going to behave yourself?
45
00:04:10,650 --> 00:04:11,650
Yes, Mistress.
46
00:04:12,050 --> 00:04:13,050
Okay.
47
00:04:23,210 --> 00:04:24,210
Pass me your lead.
48
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
That's it.
49
00:04:40,960 --> 00:04:42,040
Come on, further.
50
00:04:45,340 --> 00:04:46,340
A little bit further.
51
00:04:56,500 --> 00:04:59,760
There we have a little bit more space
for you to worship them thoroughly.
52
00:05:10,320 --> 00:05:12,840
Make them nice and shiny with your
tongue.
53
00:05:24,960 --> 00:05:26,200
Keep going.
54
00:05:26,500 --> 00:05:29,140
Don't you dare think about stopping.
55
00:05:54,960 --> 00:05:57,040
All blazed like you were good for, isn't
it?
56
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Cleaning boots.
57
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
And the other one.
58
00:06:42,730 --> 00:06:44,330
Some grass there. Eat it.
59
00:06:45,970 --> 00:06:46,970
Up the top.
60
00:06:48,390 --> 00:06:49,510
Up the top.
61
00:06:54,210 --> 00:06:55,210
Right,
62
00:07:00,850 --> 00:07:01,850
that's enough.
63
00:07:03,370 --> 00:07:10,270
I think it's about time we had a look at
those balls.
64
00:07:12,400 --> 00:07:18,920
They've been nice and tied up for me,
haven't they?
65
00:07:19,420 --> 00:07:20,420
Yes, Mistress.
66
00:07:21,900 --> 00:07:22,900
How are they feeling?
67
00:07:23,560 --> 00:07:25,380
Don't move unless I tell you to.
68
00:07:26,600 --> 00:07:27,620
How are they feeling?
69
00:07:28,640 --> 00:07:29,940
They're painful, Mistress.
70
00:07:30,220 --> 00:07:31,220
They're painful, are they?
71
00:07:32,680 --> 00:07:34,120
Don't you think that's what you deserve?
72
00:07:35,400 --> 00:07:36,400
No, Mistress.
73
00:07:36,740 --> 00:07:39,020
So an animal deserves to be kept in
cages in pain.
74
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
Yeah.
75
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
Can't.
76
00:08:09,320 --> 00:08:11,120
Maybe. Maybe.
77
00:08:12,360 --> 00:08:19,160
If you weren't such a pathetic, no
-good, rude, cocky, arrogant
78
00:08:19,160 --> 00:08:23,200
slave... Yes, Miss... You wouldn't have
to be treated like this, would you?
79
00:08:23,660 --> 00:08:25,300
Huh? This way.
80
00:08:28,860 --> 00:08:30,660
Get your head against that cage. Go on.
81
00:08:44,940 --> 00:08:49,920
Those pathetic balls down there that
make you think you're a man.
82
00:08:50,680 --> 00:08:51,680
Yes, Mistress.
83
00:08:52,780 --> 00:08:54,860
Huh? Yes, Mistress.
84
00:08:56,520 --> 00:09:02,720
These ugly little things, that's where
you get your arrogance from, huh?
85
00:09:04,300 --> 00:09:05,320
Yes, Mistress.
86
00:09:05,660 --> 00:09:07,600
Well, perhaps we should fix that
problem.
87
00:09:09,780 --> 00:09:11,820
How about Mistress crushes them?
88
00:09:12,600 --> 00:09:13,820
Under her boot heel, huh?
89
00:09:14,300 --> 00:09:15,960
Please, mistress, have mercy.
90
00:09:16,300 --> 00:09:18,440
Then I can take away that temptation for
you.
91
00:09:18,740 --> 00:09:21,760
Then perhaps I won't have to lock you
outside like an animal again.
92
00:09:21,980 --> 00:09:22,980
Would you think?
93
00:09:23,880 --> 00:09:25,940
No? Please spare me, mistress.
94
00:09:27,620 --> 00:09:29,400
I think you should have thought about
that.
95
00:09:32,220 --> 00:09:34,960
Before you started acting like a pig.
96
00:09:36,560 --> 00:09:37,560
Shouldn't you?
97
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
Yes,
98
00:09:39,220 --> 00:09:40,220
mistress.
99
00:09:47,120 --> 00:09:52,980
I'm here to teach you a lesson about how
you act properly as a slave.
100
00:09:54,120 --> 00:09:55,140
Thank you, Mistress.
101
00:09:57,520 --> 00:10:03,740
And if it means that I have to keep
these balls and that ugly little cop
102
00:10:03,740 --> 00:10:09,600
away for the rest of your life, I will
happily do that.
103
00:10:11,280 --> 00:10:12,740
Yes, Mistress. Is that understood?
104
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
Yes, Mistress.
105
00:10:25,510 --> 00:10:26,590
Good. Perhaps
106
00:10:26,590 --> 00:10:33,370
I should
107
00:10:33,370 --> 00:10:39,750
show you what's going to happen to these
balls
108
00:10:39,750 --> 00:10:43,330
if you decide to act up again, huh?
109
00:10:46,730 --> 00:10:51,970
This is where all of the trouble starts.
This is where all of the problems come
110
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
from, isn't it?
111
00:10:53,310 --> 00:10:54,310
No, Mistress.
112
00:10:54,510 --> 00:10:55,770
These ugly little things.
113
00:11:00,430 --> 00:11:02,650
Oh, Mistress.
114
00:11:05,390 --> 00:11:08,370
Crush them under these heels.
115
00:11:21,130 --> 00:11:22,170
Twist them a little.
116
00:11:23,610 --> 00:11:24,610
Inside that thigh.
117
00:11:25,110 --> 00:11:27,350
No. Oh, mistress, please.
118
00:11:31,030 --> 00:11:32,450
Please spare me, mistress.
119
00:11:34,830 --> 00:11:40,330
I'm not going to show you any mercy
until I think you've learned your
120
00:11:41,170 --> 00:11:42,170
Yes, mistress.
121
00:11:44,930 --> 00:11:48,150
Now, you've been in there all morning,
so you must be quite hungry.
122
00:11:48,510 --> 00:11:49,530
Yes, mistress. Yeah?
123
00:11:53,290 --> 00:11:54,290
Let's see.
124
00:11:57,130 --> 00:11:58,470
We can go about that.
125
00:12:06,310 --> 00:12:07,410
Ready for some breakfast?
126
00:12:08,510 --> 00:12:09,510
Yes?
127
00:12:15,610 --> 00:12:17,830
You've had your starter of grass,
haven't you?
128
00:12:19,630 --> 00:12:21,670
So, come on then. This way.
129
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
I haven't got all day. Come on.
130
00:12:29,460 --> 00:12:30,460
Come on.
131
00:12:33,720 --> 00:12:35,020
A little bit better.
132
00:12:38,480 --> 00:12:40,580
I'll hang you up here so you don't go
running off.
133
00:12:41,020 --> 00:12:42,700
So, are you ready for your breakfast,
slave?
134
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
Thank you, Mistress.
135
00:12:44,520 --> 00:12:45,840
You must be very hungry.
136
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
Yes, Mistress.
137
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
Okay.
138
00:12:51,440 --> 00:12:53,640
Let's prepare you a little something,
shall we?
139
00:12:54,340 --> 00:12:55,340
Thank you, Mistress.
140
00:13:22,320 --> 00:13:23,320
Look it up.
141
00:13:31,000 --> 00:13:33,240
That's how dirty little animals eat,
isn't it?
142
00:13:33,660 --> 00:13:34,660
Yes, Mistress.
143
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
Chewed up.
144
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Washed food.
145
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Very nice.
146
00:13:45,620 --> 00:13:46,620
Very good.
147
00:13:47,380 --> 00:13:48,420
A little bit more.
148
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
Thank you, Mistress.
149
00:14:01,860 --> 00:14:03,520
You're so funny to watch.
150
00:14:05,460 --> 00:14:07,000
Dirty little pig, aren't you?
151
00:14:08,900 --> 00:14:09,420
You
152
00:14:09,420 --> 00:14:18,380
must
153
00:14:18,380 --> 00:14:19,380
still be hungry.
154
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
Yes.
155
00:14:36,810 --> 00:14:37,810
Is that yummy?
156
00:14:37,990 --> 00:14:38,990
Yes, Mistress.
157
00:14:39,110 --> 00:14:40,330
Say thank you, Mistress.
158
00:14:40,910 --> 00:14:41,910
Thank you, Mistress.
159
00:14:51,870 --> 00:14:53,170
That's it. Get it all off.
160
00:15:02,990 --> 00:15:04,070
A little bit more.
161
00:15:05,770 --> 00:15:07,710
Can't waste what's given to you, can we?
162
00:15:11,610 --> 00:15:12,610
So,
163
00:15:21,010 --> 00:15:24,350
I hope that mouth of yours is open wide.
164
00:15:26,050 --> 00:15:27,050
Tongue out.
165
00:15:29,770 --> 00:15:30,770
Okay.
166
00:15:31,730 --> 00:15:32,730
Eat your breakfast.
167
00:15:40,240 --> 00:15:41,240
off the floor too.
168
00:15:45,540 --> 00:15:47,000
Look at all of that hill.
169
00:15:48,920 --> 00:15:49,920
Suck it.
170
00:15:50,660 --> 00:15:53,620
How arrogant little pigs get treated,
isn't it, huh?
171
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
Yes, Mistress.
172
00:15:55,720 --> 00:15:57,240
Now eat it from the floor.
173
00:16:00,040 --> 00:16:01,480
The dirty little animal.
174
00:16:05,520 --> 00:16:06,540
That's it, pick it up.
175
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
Keep going.
176
00:16:20,350 --> 00:16:24,450
Is that tasty?
177
00:16:26,190 --> 00:16:29,530
You don't sound like you're very happy,
though.
178
00:16:30,410 --> 00:16:31,590
What's the matter?
179
00:16:31,950 --> 00:16:34,690
Keep eating. Come on. Eat.
180
00:16:38,850 --> 00:16:44,970
I want to see all of that banana gone.
181
00:16:48,240 --> 00:16:49,840
Otherwise I'll just have to punish you.
182
00:16:51,860 --> 00:16:57,700
Because then you'd be not only arrogant,
but rude and wasteful too.
183
00:17:06,839 --> 00:17:07,400
Come
184
00:17:07,400 --> 00:17:14,920
here.
185
00:17:15,119 --> 00:17:16,119
Closer to me.
186
00:17:23,240 --> 00:17:25,119
Look how disgusting you look, huh?
187
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
Yes, Mistress.
188
00:17:26,900 --> 00:17:29,240
You must be thirsty after all of that
food.
189
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Yes, Mistress.
190
00:17:35,540 --> 00:17:36,560
Open your mouth.
191
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
Thank you, Mistress.
192
00:17:42,820 --> 00:17:46,240
The food on your face. Look how dirty
and messy you are.
193
00:17:46,500 --> 00:17:47,680
Shall I help you clean it off?
194
00:17:48,140 --> 00:17:49,360
Thank you, Mistress. Yes.
195
00:18:02,770 --> 00:18:06,270
Dirty, filthy, disgusting, with food all
over your face.
196
00:18:06,870 --> 00:18:08,430
Dirty little animal, aren't you?
197
00:18:09,050 --> 00:18:13,250
Yes, Mistress. That's why we keep you
locked away in the cage, isn't it? Yes,
198
00:18:13,250 --> 00:18:14,250
Mistress.
199
00:18:14,970 --> 00:18:18,930
Open that mouth.
200
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
What do you say?
201
00:18:33,470 --> 00:18:34,470
Thank you, Mistress.
202
00:18:39,590 --> 00:18:40,590
Now you see.
203
00:18:43,270 --> 00:18:44,270
Look at this mess.
204
00:18:44,890 --> 00:18:45,890
Yes, Mistress.
205
00:18:46,510 --> 00:18:48,290
What did I tell you about leaving mess?
206
00:18:49,550 --> 00:18:52,630
I said I was going to punish you if you
left mess, didn't I?
207
00:18:55,990 --> 00:19:00,510
Seems to me the only way you're going to
learn your lesson.
208
00:19:10,679 --> 00:19:12,520
Huh? A good flogging.
209
00:19:13,100 --> 00:19:15,480
Maybe we can beat that attitude out of
you, huh?
210
00:19:15,780 --> 00:19:17,040
Oh, Mistress, please.
211
00:19:17,620 --> 00:19:18,620
But look.
212
00:19:19,280 --> 00:19:20,480
This is your fault.
213
00:19:21,720 --> 00:19:24,740
You should have cleaned up properly. I
warned you. I told you.
214
00:19:26,280 --> 00:19:27,680
Yes, Mistress. What did I say?
215
00:19:28,540 --> 00:19:30,000
I said clean up the mess.
216
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
What did you do?
217
00:19:32,860 --> 00:19:33,860
You left mess.
218
00:19:36,380 --> 00:19:37,580
So what do you think happened?
219
00:19:40,170 --> 00:19:41,170
What happens now?
220
00:19:42,110 --> 00:19:44,610
You get punished, don't you?
221
00:19:45,250 --> 00:19:46,310
Yeah? Yeah.
222
00:19:49,050 --> 00:19:51,210
So, are you ready for your punishment
now, slave?
223
00:19:51,790 --> 00:19:52,790
Hmm?
224
00:19:54,070 --> 00:19:55,070
Good.
225
00:19:56,670 --> 00:20:03,530
It seems that the only way you're going
to listen to me and obey me is through
226
00:20:03,530 --> 00:20:04,530
pain, isn't it?
227
00:20:05,390 --> 00:20:06,390
Yeah?
228
00:20:06,750 --> 00:20:09,030
Because you can't seem to do what you're
told otherwise.
229
00:20:12,500 --> 00:20:16,260
You're clearly not clever enough to
avoid this kind of punishment, are you?
230
00:20:16,460 --> 00:20:17,460
Huh?
231
00:20:18,060 --> 00:20:19,060
No.
232
00:20:19,580 --> 00:20:20,580
Right.
233
00:20:22,940 --> 00:20:24,260
So prepare yourself.
234
00:20:53,420 --> 00:20:54,420
I want to see you suffer.
235
00:20:58,240 --> 00:21:01,400
Your stupid attitude problem.
236
00:21:03,160 --> 00:21:07,320
It seems only a flogger can fix, huh?
237
00:21:10,980 --> 00:21:13,780
What a shame, but that has to be the
case.
238
00:21:15,440 --> 00:21:21,220
If only you could just listen to your
mistress.
239
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
and do what you're told.
240
00:21:26,100 --> 00:21:27,100
But no.
241
00:21:29,140 --> 00:21:31,820
Clearly, Blaze wants it this way,
doesn't he?
242
00:21:35,040 --> 00:21:35,939
Now,
243
00:21:35,940 --> 00:21:47,400
I
244
00:21:47,400 --> 00:21:50,220
think I'm going to have to graduate you.
245
00:21:50,990 --> 00:21:55,730
So a bit of a harsher whip, because I
can't hear you squealing enough.
246
00:21:55,990 --> 00:22:00,130
Oh, mistress, please. So clearly, it's
not hurting you, is it?
247
00:22:01,550 --> 00:22:02,550
Mistress.
248
00:22:03,770 --> 00:22:04,770
Let's see.
249
00:22:08,290 --> 00:22:10,250
How you cope with this one, number two.
250
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
a little bit better.
251
00:23:24,110 --> 00:23:25,790
How do you feel about being rude now?
252
00:23:27,690 --> 00:23:28,950
Think you're going to do it again?
253
00:23:30,010 --> 00:23:32,830
Are you learning your lesson?
254
00:23:35,370 --> 00:23:37,550
It's a shame you had to learn it the
hard way, isn't it?
255
00:23:42,170 --> 00:23:44,090
It's been so much easier for you.
256
00:23:47,710 --> 00:23:53,410
I'll show you...
257
00:23:54,280 --> 00:23:56,180
And I think you've learned your lesson.
258
00:23:57,460 --> 00:23:58,820
And we're not there yet.
259
00:24:04,780 --> 00:24:05,780
Anyway.
260
00:24:07,960 --> 00:24:09,620
Curse you little animals like you.
261
00:24:11,520 --> 00:24:12,900
You don't have any rights.
262
00:24:14,000 --> 00:24:15,480
You deserve to be punished.
263
00:24:16,280 --> 00:24:17,780
You deserve to be whipped.
264
00:24:31,370 --> 00:24:32,630
It's fun hearing you in pain.
265
00:24:33,030 --> 00:24:37,130
Please, don't behave, please.
266
00:24:38,030 --> 00:24:39,030
Will you?
267
00:24:39,110 --> 00:24:41,570
Please, I'm trying.
268
00:24:42,070 --> 00:24:44,150
I'm trying. Try, is it good enough?
269
00:24:46,750 --> 00:24:47,690
I'm going
270
00:24:47,690 --> 00:24:56,470
to
271
00:24:56,470 --> 00:25:00,230
beat you so hard that you'll never...
272
00:25:02,160 --> 00:25:04,680
Think about being so rude to me again.
Do you understand?
273
00:25:32,110 --> 00:25:33,730
Thank you, Mr.
274
00:26:02,760 --> 00:26:03,760
What's that?
275
00:26:07,660 --> 00:26:09,800
What story are you?
276
00:26:10,980 --> 00:26:12,820
Tell me how sorry you are.
277
00:26:13,500 --> 00:26:14,459
Tell me.
278
00:26:14,460 --> 00:26:16,460
I'm very sorry, Mistress.
279
00:26:16,700 --> 00:26:17,700
You're very sorry.
280
00:26:18,080 --> 00:26:19,080
You want me to stop?
281
00:26:20,020 --> 00:26:23,780
Please. Beg me. Beg me to stop. Please,
Mistress, stop.
282
00:26:24,200 --> 00:26:25,200
Please.
283
00:26:26,680 --> 00:26:30,480
I can't take any more. Come on. Beg.
284
00:26:34,510 --> 00:26:37,190
Do whatever you say. Oh, you poor little
thing.
285
00:26:39,710 --> 00:26:40,710
But no.
286
00:26:41,470 --> 00:26:42,890
I'm not going to stop.
287
00:26:44,230 --> 00:26:51,010
I'm going to continue until I entirely
crush that stupid little male ego of
288
00:26:51,010 --> 00:26:52,010
yours. Do you understand?
289
00:26:52,370 --> 00:26:53,370
Huh?
290
00:27:04,020 --> 00:27:05,020
Don't cry.
291
00:27:07,640 --> 00:27:12,040
If I hear any crying from you, I'll only
whip you harder. Do you understand?
292
00:27:48,270 --> 00:27:49,850
Let me hear you say thank you, Mistress.
293
00:27:50,290 --> 00:27:51,350
Thank you, Mistress.
294
00:27:56,410 --> 00:27:56,950
Thank
295
00:27:56,950 --> 00:28:04,730
you
296
00:28:04,730 --> 00:28:06,670
for allowing me to suffer for you,
Mistress.
297
00:28:07,050 --> 00:28:10,250
Thank you for allowing me to suffer for
you, Mistress.
298
00:28:11,330 --> 00:28:12,610
You're so welcome.
299
00:29:31,639 --> 00:29:33,260
What do we say?
300
00:29:33,600 --> 00:29:34,660
Thank you mistress.
301
00:29:35,520 --> 00:29:36,720
Thank you mistress.
302
00:29:42,320 --> 00:29:43,820
Do you think you've had enough now?
303
00:29:44,120 --> 00:29:45,540
Oh, please, Mistress.
304
00:29:46,160 --> 00:29:47,160
Thank you.
305
00:29:47,620 --> 00:29:49,600
Do you think you're going to misbehave
again?
306
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
No, Mistress.
307
00:29:52,720 --> 00:29:59,100
Am I going to have any problems with you
and your attitude?
308
00:29:59,640 --> 00:30:01,260
No, Mistress. No.
309
00:30:01,520 --> 00:30:05,500
Are you going to ever be arrogant and
cocky again in my presence?
310
00:30:06,140 --> 00:30:07,280
No, Mistress. No?
311
00:30:08,560 --> 00:30:09,560
Good.
312
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
We've learned our lesson then, have we?
313
00:30:12,700 --> 00:30:13,659
Yes, mistress.
314
00:30:13,660 --> 00:30:14,780
Okay. Thank you, mistress.
315
00:30:19,880 --> 00:30:25,100
And in that case, I think we can let you
down from here.
316
00:30:25,420 --> 00:30:26,420
Thank you, mistress.
317
00:30:26,900 --> 00:30:27,900
All right, come on.
318
00:30:28,660 --> 00:30:30,440
Let's get you back in that cage. Come
on.
319
00:30:31,420 --> 00:30:32,420
Move it.
320
00:30:44,750 --> 00:30:45,750
Step in.
321
00:30:49,250 --> 00:30:50,250
In!
322
00:30:58,370 --> 00:31:01,510
Now, I think I'm going to leave you in
there for another few hours.
323
00:31:02,470 --> 00:31:04,410
So you can think about your punishment.
324
00:31:05,730 --> 00:31:09,710
Think about what you've done to deserve
them. Thank you, Mistress.
325
00:31:12,270 --> 00:31:13,270
Good.
326
00:31:43,580 --> 00:31:45,840
Thank you, Mistress. One more time.
327
00:31:46,420 --> 00:31:47,420
What do we say?
328
00:31:47,920 --> 00:31:48,920
Thank you, Mistress.
329
00:31:49,520 --> 00:31:51,020
I shall try and behave.
330
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
Good.
20671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.