Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:00,480
Water Margin
2
00:00:00,960 --> 00:00:01,240
Water Margin
3
00:00:01,760 --> 00:00:03,719
Water Margin
4
00:00:03,919 --> 00:00:09,359
Water Margin
5
00:00:03,919 --> 00:00:09,359
A TV Maxi-Series
6
00:00:09,400 --> 00:00:13,199
Written by Shi Nai'an and Luo Guanzhong
7
00:00:14,679 --> 00:00:20,399
Episode 28 Zhu Family Village Part Two
8
00:00:25,489 --> 00:00:26,929
Are you a hero from Mount Liang?
9
00:00:29,250 --> 00:00:30,239
Yes, indeed
10
00:00:33,090 --> 00:00:34,320
I don't believe it
11
00:00:35,369 --> 00:00:37,799
Can a hero from Mount Liang be caught easily?
12
00:00:39,549 --> 00:00:41,279
No, I don't buy it
13
00:00:42,090 --> 00:00:44,080
I let her catch me
14
00:00:46,380 --> 00:00:47,200
Who is she?
15
00:00:50,689 --> 00:00:52,559
Where is that beautiful lady of yours?
16
00:00:56,359 --> 00:00:57,280
Where is she?
17
00:00:59,710 --> 00:01:00,600
Do you know?
18
00:01:05,019 --> 00:01:05,920
I don't want the meal you bring
19
00:01:08,409 --> 00:01:09,310
Go back
20
00:01:09,310 --> 00:01:11,680
Tell your lady to bring me food in person
21
00:01:12,170 --> 00:01:12,920
I'll eat
22
00:01:14,590 --> 00:01:15,560
You bandit
23
00:01:17,000 --> 00:01:18,519
You are weaker than a woman
24
00:01:19,500 --> 00:01:21,680
I let her on purpose
25
00:01:21,989 --> 00:01:23,619
so she can catch me
26
00:01:24,170 --> 00:01:26,329
You, go back and tell that lady
27
00:01:26,329 --> 00:01:28,450
if I can't see her today
28
00:01:28,450 --> 00:01:30,969
I won't eat this meal
29
00:01:31,400 --> 00:01:32,520
You cursed rogue
30
00:01:32,519 --> 00:01:33,609
You're asking too much
31
00:01:34,090 --> 00:01:34,960
Did you hear me?
32
00:01:38,569 --> 00:01:39,559
I don't care if you eat or not
33
00:01:40,129 --> 00:01:40,759
Useless
34
00:01:41,400 --> 00:01:43,040
Bring the new prisoners in
35
00:01:43,390 --> 00:01:45,280
Walk, walk!
36
00:01:49,040 --> 00:01:50,120
Zhu Hu
37
00:01:49,409 --> 00:01:50,599
Put him in the cage
38
00:01:55,969 --> 00:01:56,799
Brother
39
00:01:57,129 --> 00:01:58,119
How did you get caught?
40
00:01:59,049 --> 00:02:00,439
You're indeed heroes of Mount Liang
41
00:02:01,680 --> 00:02:04,000
Brothers, I'm Shi Qian. Nice to see you
42
00:02:10,810 --> 00:02:11,879
Where is the woman?
43
00:02:14,689 --> 00:02:16,000
How can she get away?
44
00:02:17,009 --> 00:02:18,139
Brother, I saw that
45
00:02:18,139 --> 00:02:20,079
she seemed to be in Brother Song's tent
46
00:02:25,659 --> 00:02:26,859
Brother Song has secret affairs to discuss
47
00:02:26,860 --> 00:02:27,840
No one else is allowed in it
48
00:02:27,840 --> 00:02:28,719
What kind of secret?
49
00:02:31,750 --> 00:02:32,560
Big Brother
50
00:02:32,729 --> 00:02:33,849
What's your secret?
51
00:02:34,490 --> 00:02:36,360
I have something important to discuss with the Counselor
52
00:02:37,210 --> 00:02:38,280
What are you yelling about?
53
00:02:40,969 --> 00:02:42,039
Let me ask you one question
54
00:02:42,449 --> 00:02:44,310
Where did you hide that woman?
55
00:02:44,849 --> 00:02:48,280
I have sent someone to take her back to Mount Liang overnight
56
00:02:49,009 --> 00:02:50,759
and put her in the care of my father
57
00:02:52,099 --> 00:02:53,400
What does it matter to you?
58
00:03:04,090 --> 00:03:06,650
Counselor, without your help
59
00:03:06,650 --> 00:03:09,879
I'm afraid I would suffer a crushing defeat today
60
00:03:12,930 --> 00:03:14,319
Brother, how can you say that?
61
00:03:15,250 --> 00:03:18,280
Losing a battle doesn't mean losing forever
62
00:03:19,490 --> 00:03:21,800
Big Brother, I know what you are thinking about
63
00:03:22,300 --> 00:03:23,760
You are eager to achieve some goals
64
00:03:24,110 --> 00:03:26,040
But haste makes waste
65
00:03:26,990 --> 00:03:28,800
My good brother, you are right
66
00:03:30,430 --> 00:03:32,240
If I cannot conquer the Zhu Family Village
67
00:03:33,169 --> 00:03:36,679
I, Song Jiang, would rather die here than go back to Mount Liang
68
00:03:37,250 --> 00:03:40,560
to face my brothers on Mount Liang
69
00:03:41,439 --> 00:03:43,460
Brother, you're loyal to your brothers
70
00:03:43,460 --> 00:03:44,810
Every hero knows that
71
00:03:44,810 --> 00:03:46,180
That's why you're loved and respected by people
72
00:03:48,129 --> 00:03:51,780
The three brothers of Zhu Family Manor took advantage of others
73
00:03:51,780 --> 00:03:52,830
They bully the common people
74
00:03:53,250 --> 00:03:54,680
There have been complaints for a long time
75
00:03:55,360 --> 00:03:56,480
Aren't future victories and defeats
76
00:03:56,930 --> 00:03:58,629
obvious to us?
77
00:03:59,020 --> 00:04:00,560
Brother, you don't need to worry
78
00:04:01,729 --> 00:04:04,359
Counselor, do you have any plans to defeat the enemy?
79
00:04:07,889 --> 00:04:10,199
Brother, in my humble opinion
80
00:04:11,330 --> 00:04:13,800
Zhu Family Village can only be taken by strategy
81
00:04:14,360 --> 00:04:15,480
rather than by force
82
00:04:16,250 --> 00:04:18,680
I have a plan to discuss with you, brother
83
00:04:33,089 --> 00:04:34,000
If you're not going
84
00:04:34,689 --> 00:04:35,680
I'll go alone
85
00:04:36,410 --> 00:04:39,000
I will fight to the death to save my sister
86
00:04:41,139 --> 00:04:42,680
Those bandits from Mount Liang take the quiet approach
87
00:04:43,129 --> 00:04:45,000
We will die in vain even if we fight hard against them
88
00:04:48,430 --> 00:04:49,480
My good brothers
89
00:04:50,050 --> 00:04:51,319
I have a plan
90
00:04:51,730 --> 00:04:53,000
to save our little sister's life
91
00:04:55,160 --> 00:04:56,080
What plan?
92
00:04:56,370 --> 00:04:57,240
Say it quickly
93
00:04:59,209 --> 00:05:00,799
There are strong soldiers and sturdy horses from Mount Liang
94
00:05:01,310 --> 00:05:03,199
One or two households aren't enough to fight them
95
00:05:03,769 --> 00:05:05,000
It's better to make peace with them
96
00:05:05,550 --> 00:05:07,439
to save our little sister's life
97
00:05:07,910 --> 00:05:08,880
Release prisoners
98
00:05:09,329 --> 00:05:10,399
Change them for my little sister
99
00:05:11,170 --> 00:05:13,000
Do you want me to make peace with thieves from Mount Liang?
100
00:05:15,220 --> 00:05:18,680
They say Song Jiang is a faithful and loyal man
101
00:05:19,160 --> 00:05:20,240
Don't mention Song Jiang!
102
00:05:21,139 --> 00:05:24,039
I can't vent my hatred without killing him
103
00:05:27,250 --> 00:05:27,959
But
104
00:05:28,529 --> 00:05:30,039
But we are weak on our own
105
00:05:30,769 --> 00:05:31,849
Now that it has happened
106
00:05:32,209 --> 00:05:34,000
why don't we ask the government forces for help?
107
00:05:33,079 --> 00:05:35,000
Luan Tingyu
108
00:05:36,709 --> 00:05:39,079
Sun Li, the garrison officer in Dengzhou, is my senior
109
00:05:39,290 --> 00:05:40,800
People call him Sick Yuchi
110
00:05:41,569 --> 00:05:43,399
He's second to none in Dengzhou speaking of martial arts
111
00:05:43,810 --> 00:05:45,319
Bandits came to the city several times
112
00:05:45,970 --> 00:05:47,040
He led his troops and repelled them all
113
00:05:48,050 --> 00:05:49,879
Now we can prepare enough gold and silver
114
00:05:50,209 --> 00:05:51,319
and send them to him with a letter
115
00:06:22,089 --> 00:06:24,000
Good, good
116
00:06:24,250 --> 00:06:26,480
Sergeant Sun
117
00:06:27,050 --> 00:06:30,639
Luan Tingyu, a coach from Zhu Family Manor, sent a man here
118
00:06:30,800 --> 00:06:32,600
Sun Li, the Sick Yuchi
119
00:06:35,009 --> 00:06:37,199
Sergeant Sun, I have been expecting you for a long time
120
00:06:46,329 --> 00:06:49,199
Sergeant Sun, this is a gift from Master Zhu
121
00:06:50,889 --> 00:06:52,399
It's taking credit for nothing
122
00:06:53,009 --> 00:06:54,879
Why should I receive the gold and silver from Zhu Family?
123
00:06:55,370 --> 00:06:57,790
Coach Luan Tingyu wrote this to you, Sergeant
124
00:06:57,790 --> 00:06:59,879
He hopes you can stay in Zhu Family Manor for a few days
125
00:07:00,449 --> 00:07:03,439
Luan Tingyu and I share the same master
126
00:07:04,649 --> 00:07:06,079
We learned the same martial arts
127
00:07:07,430 --> 00:07:08,639
At the beginning
128
00:07:09,689 --> 00:07:12,480
we planned to learn martial arts well and serve our country
129
00:07:13,769 --> 00:07:15,120
But he's greedy for money
130
00:07:16,250 --> 00:07:18,600
So he went to Zhu Family Manor as a coach of guards
131
00:07:19,209 --> 00:07:20,439
protecting Zhu Family
132
00:07:22,529 --> 00:07:24,679
He has long forgotten me, a poor sergeant
133
00:07:25,569 --> 00:07:28,099
Coach Luan often mentioned you, Sergeant Sun
134
00:07:28,100 --> 00:07:29,570
about your skillful martial arts
135
00:07:29,569 --> 00:07:30,879
and your sense of justice
136
00:07:36,689 --> 00:07:38,319
He only thought about me
137
00:07:38,730 --> 00:07:40,200
when bandits from Mount Liang besieged him
138
00:07:40,730 --> 00:07:41,560
Sergeant Sun
139
00:07:41,560 --> 00:07:43,509
Look at these
140
00:07:43,509 --> 00:07:44,439
Ridiculous
141
00:07:45,569 --> 00:07:46,599
I, Sun Li
142
00:07:47,089 --> 00:07:49,000
won't work for these gold and silver
143
00:07:49,889 --> 00:07:51,199
Take your things back
144
00:07:52,610 --> 00:07:56,199
And tell Coach Luan to take care of himself
145
00:07:56,410 --> 00:07:57,030
Well
146
00:07:57,029 --> 00:07:58,149
Sergeant, someone from your home
147
00:07:58,149 --> 00:07:59,429
said that your sister-in-law was seriously ill
148
00:07:59,430 --> 00:08:01,590
He's here to pick you up so you can listen to her last words
149
00:08:01,589 --> 00:08:02,439
Where is him?
150
00:08:02,689 --> 00:08:03,639
The carriage outside the gate
151
00:08:03,860 --> 00:08:04,639
Sergeant Sun
152
00:08:04,639 --> 00:08:05,519
Sorry but I have to go
153
00:08:06,230 --> 00:08:07,080
Well
154
00:08:16,529 --> 00:08:17,500
He's coming
155
00:08:17,500 --> 00:08:18,920
I saw that it was my brother indeed
156
00:08:19,209 --> 00:08:20,319
You, go into the house and lie down
157
00:08:20,930 --> 00:08:21,720
OK
158
00:08:21,889 --> 00:08:23,039
Just do what I say
159
00:08:23,329 --> 00:08:24,199
OK. Let's go
160
00:08:28,290 --> 00:08:29,080
Big Brother is here
161
00:08:29,089 --> 00:08:29,919
Brother
162
00:08:29,930 --> 00:08:30,720
Please
163
00:08:34,330 --> 00:08:35,920
Why do you live here?
164
00:08:39,210 --> 00:08:40,620
Where is my sister-in-law? What's wrong with her?
165
00:08:40,620 --> 00:08:41,600
Brother, calm down
166
00:08:40,919 --> 00:08:42,599
Sun Xin
167
00:08:42,649 --> 00:08:44,720
Let your men wait outside first
168
00:08:52,000 --> 00:08:54,159
Elder Brother-in-law, here you are
169
00:08:52,000 --> 00:08:54,200
Mistress Gu, The Tigress
170
00:08:57,570 --> 00:08:58,600
Sister
171
00:08:59,769 --> 00:09:01,639
Brother, you must be fatigued with the journey
172
00:09:01,639 --> 00:09:02,240
Sit down
173
00:09:03,769 --> 00:09:05,000
What's wrong with you, sister
174
00:09:05,000 --> 00:09:06,200
It's so acute
175
00:09:07,559 --> 00:09:09,079
Brother, pardon me
176
00:09:10,009 --> 00:09:12,439
I'm ill because I want so much to save your brother
177
00:09:14,450 --> 00:09:15,200
Well
178
00:09:16,009 --> 00:09:17,519
What on earth are you talking about?
179
00:09:18,169 --> 00:09:19,319
You make me so worried
180
00:09:20,149 --> 00:09:21,039
Please sit down, Brother
181
00:09:21,389 --> 00:09:23,439
Let me talk slowly with you
182
00:09:28,690 --> 00:09:31,080
Your brother and I killed someone
183
00:09:36,330 --> 00:09:37,320
Who did you kill?
184
00:09:38,269 --> 00:09:40,230
To save Brother Xie Zhen and Brother Xie Bao
185
00:09:40,610 --> 00:09:43,320
we killed the family of the old Squire Mao
186
00:09:44,309 --> 00:09:45,079
Then
187
00:09:45,730 --> 00:09:47,080
where are you going?
188
00:09:48,059 --> 00:09:49,199
Mount Liang
189
00:10:06,570 --> 00:10:07,400
Elder Brother
190
00:10:09,490 --> 00:10:10,320
Elder Brother
191
00:10:11,240 --> 00:10:12,080
As the saying goes
192
00:10:12,490 --> 00:10:13,519
those closer to the fire gets burned first
193
00:10:14,330 --> 00:10:16,480
Brother, although you're a sergeant in Dengzhou
194
00:10:16,769 --> 00:10:18,639
it's inevitable for you to go to court because of us
195
00:10:21,129 --> 00:10:24,600
We as brothers should join Mount Liang together
196
00:10:27,799 --> 00:10:28,399
What do you think of it?
197
00:10:28,860 --> 00:10:32,200
Brother, you're reluctant to give up your official position
198
00:10:33,090 --> 00:10:34,080
If so
199
00:10:34,529 --> 00:10:36,360
then seize your brother and me now
200
00:10:36,659 --> 00:10:37,679
and send us to the government
201
00:10:40,970 --> 00:10:42,519
Elder Brother
202
00:10:43,129 --> 00:10:43,960
This matter should not be delayed
203
00:10:44,450 --> 00:10:45,840
You should make a decision when it's time to decide
204
00:10:53,049 --> 00:10:54,079
I, Sun Li
205
00:10:56,009 --> 00:10:57,639
never dreamed
206
00:10:59,490 --> 00:11:01,639
I would become an outlaw one day
207
00:11:03,529 --> 00:11:04,679
Brother, if you refuse
208
00:11:07,879 --> 00:11:12,200
then you and I can fight to the death right now
209
00:11:13,730 --> 00:11:14,600
Xie Zhen and Xie Bao
210
00:11:14,600 --> 00:11:15,389
Here
211
00:11:20,370 --> 00:11:21,200
Wait a minute
212
00:11:26,320 --> 00:11:29,629
Sergeant Sun refused to join Mount Liang
213
00:11:29,629 --> 00:11:31,370
Why insist?
214
00:11:31,370 --> 00:11:33,070
Sister, calm down
215
00:11:50,409 --> 00:11:51,159
So?
216
00:11:51,649 --> 00:11:54,720
Senior Sun doesn't want to come?
217
00:11:54,720 --> 00:11:55,509
No
218
00:11:56,970 --> 00:11:58,720
He thought the gold and silver were not enough
219
00:11:59,690 --> 00:12:00,400
No
220
00:12:00,610 --> 00:12:01,879
My senior is aloof from material pursuits
221
00:12:02,929 --> 00:12:04,159
He looks down on us
222
00:12:04,570 --> 00:12:05,560
What's the big deal?
223
00:12:05,809 --> 00:12:06,759
It doesn't matter
224
00:12:07,330 --> 00:12:08,120
Guards
225
00:12:10,029 --> 00:12:11,559
Send him another letter for me
226
00:12:13,409 --> 00:12:15,039
Brother, what you're saying is…
227
00:12:16,570 --> 00:12:19,160
Sergeant, I know what is on your mind
228
00:12:20,039 --> 00:12:22,799
We should learn the ability to serve the country
229
00:12:22,929 --> 00:12:24,479
and bring honor to our ancestors
230
00:12:25,169 --> 00:12:28,159
I, Song Jiang, want the same thing
231
00:12:28,769 --> 00:12:31,799
Who wants to hide in Mount Liang
232
00:12:32,649 --> 00:12:35,159
with a tattoo of exile on his face
233
00:12:35,610 --> 00:12:36,960
and live his life like this?
234
00:12:38,850 --> 00:12:42,240
A man is born with loyalty and justice as his foundation
235
00:12:44,490 --> 00:12:49,440
We have to abandon the pursuit of loyalty to seek justice
236
00:12:49,970 --> 00:12:51,279
Why?
237
00:12:52,379 --> 00:12:54,399
We hope to kill all corrupt officials
238
00:12:54,679 --> 00:12:55,959
punish treacherous ministers
239
00:12:56,330 --> 00:12:58,080
and recruit heroes from all over the country
240
00:12:59,120 --> 00:13:01,879
to serve our country by enforcing justice on behalf of Heaven
241
00:13:03,529 --> 00:13:04,679
One day
242
00:13:06,009 --> 00:13:09,840
The discerning emperor recognizes our loyalty
243
00:13:10,289 --> 00:13:11,679
and announces an imperial amnesty
244
00:13:12,090 --> 00:13:15,800
At that time, we will serve the court wholeheartedly
245
00:13:16,649 --> 00:13:19,480
In this way, we can be both loyal and righteous, can't we?
246
00:13:30,929 --> 00:13:31,839
Brother Song
247
00:13:32,889 --> 00:13:33,919
I'm not talented
248
00:13:34,690 --> 00:13:37,440
But I am willing to join you on Mount Liang, Brother
249
00:13:38,850 --> 00:13:40,250
I didn't say
250
00:13:40,250 --> 00:13:42,600
what I just said to you, Sergeant
251
00:13:43,090 --> 00:13:45,480
It's just the words from my heart
252
00:13:45,490 --> 00:13:46,919
I can't help myself from saying that
253
00:13:47,490 --> 00:13:48,680
Sergeant, please get up
254
00:13:48,850 --> 00:13:49,879
You don't have to force yourself to do so
255
00:13:50,769 --> 00:13:51,819
Brother, are you unwilling to accept me
256
00:13:51,820 --> 00:13:53,740
because you think I lack accomplishments or abilities?
257
00:13:54,210 --> 00:13:55,320
If this is the case
258
00:13:55,559 --> 00:13:58,239
I have a plan to offer to you, brother
259
00:13:58,980 --> 00:14:02,039
It will help you take Zhu Family Manor
260
00:14:03,970 --> 00:14:04,960
My good brother
261
00:14:06,210 --> 00:14:07,200
Please get up
262
00:14:07,559 --> 00:14:11,159
Drain the marsh to enslave Chai Gai Crack Mount Liang to capture Song Jiang
263
00:14:24,690 --> 00:14:27,760
We sent gold and silver several days ago
264
00:14:27,769 --> 00:14:28,720
We asked him nicely, but he refused us
265
00:14:29,529 --> 00:14:31,079
He came without being invited today
266
00:14:32,649 --> 00:14:33,720
Why?
267
00:14:36,129 --> 00:14:38,120
He shared the same master with you, Coach Luan
268
00:14:38,850 --> 00:14:40,240
He is also the sergeant of Dengzhou
269
00:14:41,169 --> 00:14:42,519
We have nothing to worry about
270
00:14:44,090 --> 00:14:46,879
I'm afraid he's no match for Mount Liang
271
00:14:47,090 --> 00:14:48,120
Our little sister might suffer
272
00:14:51,759 --> 00:14:52,480
Junior
273
00:14:52,970 --> 00:14:53,960
Senior, you come to help us out
274
00:14:54,169 --> 00:14:55,399
I can't thank you enough
275
00:14:56,929 --> 00:14:58,639
Sergeant, thank you so much for coming
276
00:14:58,850 --> 00:15:00,560
When we defeat the bandits on Mount Liang
277
00:15:00,970 --> 00:15:03,360
I, on behalf of Zhu Family Manor, will offer you a great reward
278
00:15:05,929 --> 00:15:06,679
My Junior
279
00:15:07,649 --> 00:15:10,959
The high command has transferred me to Yunzhou Prefecture
280
00:15:10,960 --> 00:15:12,200
I'm just passing by
281
00:15:12,610 --> 00:15:15,039
It is my job to guard against the bandits from Mount Liang
282
00:15:15,649 --> 00:15:17,439
You asked me to help you
283
00:15:17,769 --> 00:15:19,039
How can I refuse you?
284
00:15:20,450 --> 00:15:21,640
We have prepared liquor and dishes
285
00:15:21,639 --> 00:15:22,879
in your honor, Sergeant Sun
286
00:15:22,879 --> 00:15:23,549
Senior, please
287
00:15:23,549 --> 00:15:25,000
Please
288
00:15:25,210 --> 00:15:26,240
Sergeant Sun
289
00:15:28,090 --> 00:15:30,320
You had a safe and good journey
290
00:15:31,210 --> 00:15:32,879
Did you come across bandits from Mount Liang?
291
00:15:35,169 --> 00:15:36,719
I met a few thieves
292
00:15:37,049 --> 00:15:38,039
They were driven away by me
293
00:15:45,440 --> 00:15:46,360
If it weren't for you
294
00:15:46,649 --> 00:15:48,840
I would have killed that little girl with a stick
295
00:15:49,970 --> 00:15:51,160
Brother Qin Ming
296
00:15:51,960 --> 00:15:53,889
You were caught, too
297
00:15:53,889 --> 00:15:55,259
How can you blame me?
298
00:15:56,559 --> 00:15:58,719
It's you who undermine the morale
299
00:15:59,299 --> 00:16:02,199
and let our brothers fall into such a situation
300
00:16:03,879 --> 00:16:05,639
Dear brothers, stop fighting
301
00:16:06,269 --> 00:16:08,199
We can get together here
302
00:16:08,889 --> 00:16:10,639
What's wrong with this?
303
00:16:13,649 --> 00:16:16,959
That little lady is truly skilled
304
00:16:16,960 --> 00:16:18,879
She's endowed with both beauty and talent
305
00:16:20,159 --> 00:16:20,899
But
306
00:16:20,899 --> 00:16:23,379
I, Wang Ying, was caught by her own hands
307
00:16:23,379 --> 00:16:24,840
I don't regret it at all
308
00:16:26,850 --> 00:16:28,080
Death is near
309
00:16:28,769 --> 00:16:30,279
You still miss that little lady
310
00:16:30,649 --> 00:16:31,559
Think about it, brother
311
00:16:31,559 --> 00:16:33,069
I cannot bear to kill her
312
00:16:33,450 --> 00:16:35,120
How could she kill me?
313
00:16:35,610 --> 00:16:36,519
Maybe
314
00:16:36,850 --> 00:16:39,279
she will set me free
315
00:16:39,649 --> 00:16:40,600
You wish
316
00:16:42,049 --> 00:16:43,759
You value lust more than your life
317
00:16:46,370 --> 00:16:49,600
Brother, you're wrong
318
00:16:50,330 --> 00:16:53,120
This love affair is worth dying for
319
00:16:53,649 --> 00:16:56,959
Don't you see that her delicate face
320
00:16:57,090 --> 00:16:58,120
Her slim figure
321
00:16:58,129 --> 00:16:58,939
Her beautiful look
322
00:16:58,940 --> 00:17:00,200
If I can get out of here
323
00:17:01,129 --> 00:17:03,279
I will cut her into pieces
324
00:17:03,570 --> 00:17:04,519
Don't do that!
325
00:17:04,650 --> 00:17:05,420
Brother
326
00:17:05,420 --> 00:17:06,880
I'm begging you
327
00:17:07,089 --> 00:17:07,929
If you get out
328
00:17:07,930 --> 00:17:09,600
please don't kill her
329
00:17:09,890 --> 00:17:11,360
When I go out
330
00:17:12,009 --> 00:17:13,279
I will take her
331
00:17:13,529 --> 00:17:16,359
to Mount Liang and marry her
332
00:17:23,049 --> 00:17:24,240
What are you laughing at, fools?
333
00:17:27,130 --> 00:17:29,600
I, Hu Cheng, come to visit you, General Song
334
00:17:30,369 --> 00:17:31,719
My sister Hu Sanniang was rash
335
00:17:32,250 --> 00:17:33,220
She offended you by mistake
336
00:17:33,220 --> 00:17:34,769
I hope you can forgive her
337
00:17:36,369 --> 00:17:38,750
If you can release my sister
338
00:17:39,130 --> 00:17:42,240
our family will give you whatever you need
339
00:17:43,049 --> 00:17:44,039
Please sit down
340
00:17:55,650 --> 00:17:57,880
Our men from Mount Liang are about to fight against Zhu Family
341
00:17:58,569 --> 00:18:00,879
We have no problem with your family
342
00:18:01,369 --> 00:18:04,039
But your sister captured my brother Wang Ying, the Stumpy Tiger
343
00:18:05,650 --> 00:18:07,000
If you free my brother
344
00:18:07,769 --> 00:18:09,480
I will return your sister to you
345
00:18:09,750 --> 00:18:11,039
General, in fact
346
00:18:11,569 --> 00:18:12,960
all the captured Mount Liang heroes
347
00:18:13,490 --> 00:18:15,359
are locked in Zhu Family Village
348
00:18:15,970 --> 00:18:18,120
My hands are tied
349
00:18:19,450 --> 00:18:20,640
As far as I know
350
00:18:21,529 --> 00:18:25,200
Your sister has been betrothed to Zhu Biao, the third son
351
00:18:26,730 --> 00:18:29,759
You and Zhu Family are neighbors
352
00:18:30,009 --> 00:18:31,319
and relatives by marriage
353
00:18:31,809 --> 00:18:33,440
Why can't you do something about it?
354
00:18:33,609 --> 00:18:35,879
My sister was forced to betrothed to the Zhu family
355
00:18:36,269 --> 00:18:38,240
to avoid being bullied by them
356
00:18:38,809 --> 00:18:40,759
My sister is also reluctant
357
00:18:41,490 --> 00:18:44,200
Zhu Family never respect our Hu Family
358
00:18:46,089 --> 00:18:47,119
In this case
359
00:18:47,490 --> 00:18:49,640
why did your family try to help them?
360
00:18:50,369 --> 00:18:51,199
Well
361
00:18:54,730 --> 00:18:57,680
Zhu Family Village will be sacked
362
00:18:59,000 --> 00:19:00,420
If you want your sister back
363
00:19:01,049 --> 00:19:02,879
you only need to promise me one thing
364
00:19:04,490 --> 00:19:05,480
General, go ahead
365
00:19:07,519 --> 00:19:09,480
If you hear any noise from Zhu Family Village
366
00:19:10,410 --> 00:19:12,360
remember not to send anyone to rescue them
367
00:19:13,329 --> 00:19:15,480
If someone from Zhu Family Village escapes to your house
368
00:19:16,529 --> 00:19:17,960
tie him and send him to me
369
00:19:18,490 --> 00:19:19,279
Can you do that?
370
00:19:19,930 --> 00:19:21,279
I, Hu Cheng, will surely do that
371
00:19:21,650 --> 00:19:22,560
I will do that
372
00:19:22,930 --> 00:19:23,799
A promise is a promise
373
00:19:24,650 --> 00:19:25,680
A promise is a promise
374
00:19:48,049 --> 00:19:49,789
That man from Mount Liang is Hua Rong, the Little Li Guang
375
00:19:49,789 --> 00:19:50,960
He was quite skilled with the double spears
376
00:19:51,950 --> 00:19:53,279
He often kills people with his superb archery
377
00:19:54,369 --> 00:19:57,159
I'm afraid Coach Luan is no match for him
378
00:20:24,970 --> 00:20:26,000
Beware of arrow
379
00:20:33,809 --> 00:20:36,960
It's up to Sergeant Sun's martial arts
380
00:20:38,250 --> 00:20:39,400
Let me go and catch some of them
381
00:20:40,490 --> 00:20:42,120
Are there any bandits who are not afraid of death?
382
00:20:42,369 --> 00:20:43,599
Come out and fight me!
383
00:20:47,609 --> 00:20:48,639
Make your arrow fitted to the string
384
00:20:49,650 --> 00:20:50,640
If any incident happens
385
00:20:52,009 --> 00:20:53,119
shoot him in the back
386
00:21:30,490 --> 00:21:31,240
Brother Shi Xiu
387
00:21:31,240 --> 00:21:32,200
It's you
388
00:21:34,089 --> 00:21:34,720
What?
389
00:21:35,019 --> 00:21:37,000
Brother, you've been caught, too
390
00:21:39,210 --> 00:21:40,400
That pesky sergeant
391
00:21:40,730 --> 00:21:42,960
I'm going to haunt him even if I die
392
00:21:43,569 --> 00:21:44,349
Sergeant, as you can see
393
00:21:44,349 --> 00:21:46,669
we have caught six leaders of the bandits
394
00:21:46,670 --> 00:21:47,750
They're all locked up here
395
00:21:48,250 --> 00:21:49,700
Together with the one captured alive by you
396
00:21:49,700 --> 00:21:50,580
there are seven bandits
397
00:21:50,579 --> 00:21:52,519
We'll give them to the government early tomorrow morning
398
00:21:55,819 --> 00:21:57,960
Feed them some liquor and dishes tonight
399
00:21:58,730 --> 00:21:59,559
If they are hungry and thin
400
00:22:00,420 --> 00:22:01,800
they will look pale when sent to the government
401
00:22:02,250 --> 00:22:04,599
We will be disgraced
402
00:22:06,240 --> 00:22:07,160
Sergeant, your proposal is reasonable
403
00:22:07,849 --> 00:22:08,759
Keep a close watch
404
00:22:09,609 --> 00:22:10,839
Sergeant, please go to the front to drink some liquor
405
00:22:12,369 --> 00:22:13,079
Let's go
406
00:22:22,000 --> 00:22:22,789
Sister
407
00:22:22,789 --> 00:22:23,980
We're all ready
408
00:22:23,980 --> 00:22:25,440
Are you familiar with the ways in and out?
409
00:22:25,440 --> 00:22:26,070
Yes, we are
410
00:22:26,069 --> 00:22:27,109
OK, hurry up
411
00:22:36,769 --> 00:22:37,519
Who is it?
412
00:22:37,819 --> 00:22:38,789
Food delivery
413
00:22:41,240 --> 00:22:42,269
It's time for dinner
414
00:22:43,400 --> 00:22:44,070
Enjoy your meal
415
00:22:44,069 --> 00:22:44,919
Eat more
416
00:22:44,920 --> 00:22:45,810
Drink more
417
00:22:51,519 --> 00:22:52,180
Eat to your heart's content
418
00:22:52,180 --> 00:22:52,910
Be full
419
00:22:52,910 --> 00:22:53,810
for tomorrow is your last day
420
00:22:56,200 --> 00:22:57,430
That's great
421
00:23:00,640 --> 00:23:01,600
Do you hear me?
422
00:23:01,599 --> 00:23:03,349
Be full and get ready for tomorrow
423
00:23:10,029 --> 00:23:11,109
We only have steamed buns
424
00:23:11,109 --> 00:23:12,309
Why is there no chicken?
425
00:23:12,309 --> 00:23:13,859
Why don't you eat chicken in hell?
426
00:23:13,859 --> 00:23:15,149
You're so rude
427
00:23:15,150 --> 00:23:16,850
I am not eating your food
428
00:23:16,849 --> 00:23:18,149
What do you care?
429
00:23:18,150 --> 00:23:18,980
You
430
00:23:18,980 --> 00:23:19,750
You bandit
431
00:23:19,750 --> 00:23:21,009
You're going to die soon, how can you…
432
00:23:23,400 --> 00:23:24,230
Good
433
00:23:41,329 --> 00:23:42,230
Thank you very much
434
00:23:46,880 --> 00:23:47,990
I'm going to find Hu Sanniang
435
00:23:48,359 --> 00:23:49,469
Brothers, I'll go first
436
00:23:58,839 --> 00:23:59,689
You don't need to help me, Brother
437
00:23:59,690 --> 00:24:00,640
Do you want to live here forever?
438
00:24:00,640 --> 00:24:02,270
I, Shi Qian, have my way
439
00:24:25,690 --> 00:24:26,750
Where are you going?
440
00:24:27,470 --> 00:24:29,110
Bandit, take my spear
441
00:24:42,720 --> 00:24:44,309
Come down, cowards of the Zhu Family
442
00:24:44,599 --> 00:24:45,789
Fight against me
443
00:25:01,400 --> 00:25:02,590
Cowards, come down!
444
00:25:02,759 --> 00:25:03,869
I am waiting
445
00:25:31,319 --> 00:25:32,230
This is it
446
00:25:32,359 --> 00:25:33,509
Hell of good time
447
00:26:31,079 --> 00:26:31,990
Hu Cheng
448
00:26:33,279 --> 00:26:34,509
Send your troops, quickly
449
00:26:40,240 --> 00:26:41,029
Hu Cheng
450
00:26:41,599 --> 00:26:42,509
Zhu Family Village is under attack
451
00:26:42,799 --> 00:26:44,109
Why are you standing still?
452
00:26:45,230 --> 00:26:45,960
Guards
453
00:26:46,279 --> 00:26:47,069
Good
454
00:26:47,440 --> 00:26:48,430
Mount your horse
455
00:26:48,839 --> 00:26:49,669
Tie him up
456
00:26:50,839 --> 00:26:51,750
Put him on the horseback
457
00:26:54,279 --> 00:26:55,109
Hu Cheng
458
00:26:56,309 --> 00:26:57,899
How dare you?
459
00:26:57,900 --> 00:26:59,950
How dare you secretly collude with bandits from Mount Liang!
460
00:26:59,950 --> 00:27:02,000
Brother, don't blame me for being ruthless
461
00:27:02,359 --> 00:27:04,589
Now, I can only get my sister back by sending you to them
462
00:27:05,240 --> 00:27:06,950
Go to the fort of Mount Liang with me
463
00:27:08,240 --> 00:27:09,789
You ungrateful bastard
464
00:27:10,079 --> 00:27:11,359
I'll kill you
465
00:27:11,359 --> 00:27:13,329
Hu Cheng, put me down
466
00:27:13,640 --> 00:27:15,790
Hu Cheng, put me down
467
00:27:23,119 --> 00:27:24,149
Lady
468
00:27:31,880 --> 00:27:32,870
Lady
469
00:27:41,029 --> 00:27:42,029
Lady
470
00:27:55,200 --> 00:27:56,309
Where are you running to?
471
00:27:58,400 --> 00:27:59,160
It's my senior
472
00:28:00,319 --> 00:28:01,389
So what if it's me?
473
00:28:11,220 --> 00:28:13,380
We studied martial arts from the same master
474
00:28:13,380 --> 00:28:15,640
I didn't expect today
475
00:28:16,279 --> 00:28:18,629
I would be killed by my senior
476
00:28:21,960 --> 00:28:24,190
If you want to live, junior
477
00:28:25,079 --> 00:28:26,829
join Mount Liang with me
478
00:28:27,890 --> 00:28:29,050
Kill me if you want
479
00:28:30,039 --> 00:28:31,309
Brother, although I'm not talented
480
00:28:31,779 --> 00:28:33,789
I hate being part of the gang
481
00:28:34,329 --> 00:28:35,189
You
482
00:28:42,240 --> 00:28:43,549
Brother, why didn't you kill me?
483
00:28:47,920 --> 00:28:48,910
Off you go
484
00:28:54,519 --> 00:28:56,829
Senior, thank you for letting me go
485
00:29:05,160 --> 00:29:07,910
Senior, hope you won't regret for this
486
00:29:36,950 --> 00:29:37,990
Hu Cheng
487
00:29:38,319 --> 00:29:39,789
You ungrateful rat
488
00:29:40,759 --> 00:29:41,549
In the past
489
00:29:41,920 --> 00:29:43,950
how many benefits have you received from our Zhu Family?
490
00:29:46,960 --> 00:29:49,190
Didn't you want to marry your sister to me?
491
00:29:51,119 --> 00:29:52,029
Brother Hu Cheng
492
00:29:52,640 --> 00:29:55,550
Our Zhu Family never mistreated you
493
00:29:57,130 --> 00:29:58,190
As long as you let me go
494
00:29:58,839 --> 00:30:00,269
I am one of your family members
495
00:30:01,839 --> 00:30:02,869
Brother Hu Cheng
496
00:30:04,359 --> 00:30:05,750
Listen, the man from Zhu Family
497
00:30:06,319 --> 00:30:07,720
If you want me to let you go
498
00:30:07,720 --> 00:30:08,870
leave your head here
499
00:30:09,190 --> 00:30:10,190
Big Brother
500
00:30:10,559 --> 00:30:11,669
I'm from Hu Family
501
00:30:12,160 --> 00:30:14,310
Now I have caught Zhu Biao, the third son
502
00:30:14,799 --> 00:30:17,029
I'll send him to Song Jiang for my little sister
503
00:30:18,160 --> 00:30:19,310
You are Zhu Biao
504
00:30:19,559 --> 00:30:20,869
I'll cut you down first
505
00:30:21,319 --> 00:30:22,269
Brother, don't do that
506
00:30:26,440 --> 00:30:28,390
Your sister caught my brother Wang Ying, the Dwarf Tiger
507
00:30:28,680 --> 00:30:30,029
I'll cut you down, too!
508
00:30:30,519 --> 00:30:31,589
Brother, don't!
509
00:30:38,480 --> 00:30:40,670
Brother Wang Ying, what else are you looking for?
510
00:30:41,440 --> 00:30:43,990
Any living soul has been killed by me
511
00:30:45,720 --> 00:30:46,470
Brother Li Kui
512
00:30:46,839 --> 00:30:47,869
To tell you the truth
513
00:30:48,630 --> 00:30:49,670
I have searched all night
514
00:30:50,519 --> 00:30:51,750
But I can't find
515
00:30:52,480 --> 00:30:54,029
Hu Sanniang who caught me
516
00:30:55,039 --> 00:30:56,430
You're looking for that woman
517
00:30:56,819 --> 00:30:58,069
Just don't mention her
518
00:30:58,440 --> 00:31:00,750
When I think of her, I get mad
519
00:31:01,079 --> 00:31:02,069
Do you know her whereabouts?
520
00:31:02,680 --> 00:31:04,230
I wanted to catch and kill her
521
00:31:04,230 --> 00:31:05,309
to take revenge for you
522
00:31:05,680 --> 00:31:06,870
Don't do that!
523
00:31:09,200 --> 00:31:11,509
But Song Jiang put her in the tent
524
00:31:11,759 --> 00:31:13,470
then sent her to his father on Mount Liang
525
00:31:14,539 --> 00:31:17,029
Doesn't he want to marry that woman?
526
00:31:20,920 --> 00:31:22,860
Brother Song won't do such a thing
527
00:31:22,859 --> 00:31:23,909
I know that
528
00:31:24,559 --> 00:31:25,139
He won't do that
529
00:31:25,140 --> 00:31:27,340
If you don't believe me, we can ask him in person
530
00:31:27,339 --> 00:31:28,129
If not
531
00:31:28,130 --> 00:31:29,600
I will give my head to you
532
00:31:30,880 --> 00:31:32,620
We conquered Zhu Family Village today
533
00:31:33,000 --> 00:31:34,509
bringing honor to our Mount Liang
534
00:31:35,160 --> 00:31:38,220
All brothers have made great contributions
535
00:31:38,220 --> 00:31:41,339
You'll be rewarded for your merits
536
00:31:43,279 --> 00:31:44,450
I'm asking people to look for you everywhere
537
00:31:44,450 --> 00:31:45,400
You're here
538
00:31:45,759 --> 00:31:46,509
Let me ask you something
539
00:31:47,359 --> 00:31:50,149
It's true that you killed Zhu Biao
540
00:31:50,640 --> 00:31:52,750
Why did you drive away Hu Cheng of the Hu Family?
541
00:31:54,880 --> 00:31:56,870
Hu Cheng has offered his surrender to us
542
00:31:57,160 --> 00:31:59,440
Why did you disobey my orders?
543
00:32:00,289 --> 00:32:01,389
How did you kill the rest?
544
00:32:03,039 --> 00:32:05,670
My brother, that woman was chasing you and trying to kill you
545
00:32:06,170 --> 00:32:07,590
But you're kind to her family today
546
00:32:08,960 --> 00:32:10,480
You haven't even married her yet
547
00:32:10,480 --> 00:32:11,750
and you are already worrying about your in-laws
548
00:32:12,000 --> 00:32:13,190
Enough nonsense
549
00:32:14,200 --> 00:32:15,390
You disobeyed my orders
550
00:32:15,549 --> 00:32:16,789
You should be executed for that
551
00:32:17,480 --> 00:32:18,400
He isn't your brother-in-law
552
00:32:18,400 --> 00:32:19,580
Why are you protecting him?
553
00:32:20,450 --> 00:32:22,789
Don't you want to marry that woman?
554
00:32:23,119 --> 00:32:24,750
Brother Wang Ying is here today
555
00:32:26,519 --> 00:32:27,470
You tell the truth
556
00:32:27,799 --> 00:32:28,710
We made a bet
557
00:32:28,839 --> 00:32:29,919
If I was wrong
558
00:32:29,920 --> 00:32:31,029
I will give my head to him
559
00:32:32,799 --> 00:32:36,950
Brother Wang Ying, don't listen to his nonsense
560
00:32:38,160 --> 00:32:39,430
Counselor is my witness
561
00:32:40,000 --> 00:32:41,349
When we were at Mount Qingfeng
562
00:32:41,759 --> 00:32:45,430
I promised to arrange a marriage for you
563
00:32:46,400 --> 00:32:47,310
Now
564
00:32:47,720 --> 00:32:52,110
Hu Sanniang has become my father's nominal daughter
565
00:32:52,720 --> 00:32:54,240
My father made the decision
566
00:32:54,519 --> 00:32:56,789
to take you as his son-in-law
567
00:32:57,440 --> 00:32:59,430
Counselor and I will be your matchmakers
568
00:33:03,039 --> 00:33:04,170
Brother Gong Ming
569
00:33:05,160 --> 00:33:07,540
Thank you for fulfilling my wish
570
00:33:07,539 --> 00:33:08,430
Counselor
571
00:33:08,430 --> 00:33:09,549
Thanks
572
00:33:10,680 --> 00:33:13,750
It turns out that you want to marry that woman
573
00:33:14,440 --> 00:33:15,590
Why didn't you say so earlier?
574
00:33:15,960 --> 00:33:17,910
I almost lost my head to you
575
00:33:22,140 --> 00:33:23,030
Big Brother, something is wrong
576
00:33:23,279 --> 00:33:25,269
Nobleman Chai Jin was framed
577
00:33:25,660 --> 00:33:26,750
He was put on death row
578
00:33:26,960 --> 00:33:28,029
His life is at stake
579
00:33:28,509 --> 00:33:30,390
Who did that?
580
00:33:31,400 --> 00:33:32,550
Nobleman Chai's uncle
581
00:33:32,759 --> 00:33:35,230
Chai Huangcheng has a good house in Gaotang Prefecture
582
00:33:35,759 --> 00:33:37,750
A man named Yin Tianxi coveted this house so much
583
00:33:38,200 --> 00:33:39,630
So he colluded with the Magistrate of Gaotang Prefecture
584
00:33:39,920 --> 00:33:40,950
They made up various accusations
585
00:33:41,119 --> 00:33:42,829
and confiscated assets from Chai Huangcheng's whole family
586
00:33:43,079 --> 00:33:44,750
Chai Huangcheng died in anger
587
00:33:45,500 --> 00:33:47,430
Nobleman Chai went to question the magistrate
588
00:33:47,640 --> 00:33:49,110
But he was beaten up by the magistrate
589
00:33:49,279 --> 00:33:50,470
and put on death row
590
00:33:50,809 --> 00:33:51,509
What?
591
00:33:52,200 --> 00:33:53,170
They occupied a house
592
00:33:53,170 --> 00:33:53,970
forced a man to death
593
00:33:53,970 --> 00:33:55,360
and beat the Nobleman Chai
594
00:33:55,920 --> 00:33:58,130
Even Buddha can't tolerate this
595
00:33:58,130 --> 00:33:59,490
Gao Lian, the Magistrate of Gaotang Prefecture
596
00:33:59,490 --> 00:34:00,900
is the nephew of the treacherous court official, Gao Qiu
597
00:34:00,900 --> 00:34:02,670
This man has always been a bully
598
00:34:02,670 --> 00:34:03,490
He commits all sorts of crimes
599
00:34:06,890 --> 00:34:07,950
Gao Qiu
600
00:34:08,880 --> 00:34:10,170
deceives the emperor and harms the people
601
00:34:10,170 --> 00:34:12,180
He's always against our Mount Liang
602
00:34:12,800 --> 00:34:14,990
Now he and his nephew
603
00:34:15,210 --> 00:34:17,490
even dare to frame Nobleman Chai
604
00:34:18,440 --> 00:34:19,630
If we don't save him
605
00:34:19,880 --> 00:34:21,390
Nobleman Chai would be in danger
606
00:34:21,920 --> 00:34:23,710
Nobleman Chai used to be kind to us
607
00:34:24,039 --> 00:34:25,489
He is a friend to us
608
00:34:25,760 --> 00:34:26,710
We must save him
609
00:34:27,389 --> 00:34:28,309
Yeah
610
00:34:28,309 --> 00:34:29,429
We must save him
611
00:34:31,519 --> 00:34:33,269
Although Gaotang Prefecture is small
612
00:34:34,000 --> 00:34:35,190
it has a large population
613
00:34:35,480 --> 00:34:36,710
strong troops and sufficient food
614
00:34:37,440 --> 00:34:40,230
Brother Song, don't underestimate our enemy
615
00:34:43,880 --> 00:34:45,360
Taking down Zhu Family Village
616
00:34:45,360 --> 00:34:47,550
is not enough to show our strength
617
00:34:48,860 --> 00:34:50,210
Let's take Gaotang Prefecture
618
00:34:50,210 --> 00:34:53,240
and let the world know the name of Mount Liang
619
00:34:53,239 --> 00:34:55,679
If not, how can we serve the country and the people
620
00:34:55,679 --> 00:34:57,239
How can we enforce justice on behalf of Heaven
621
00:35:03,519 --> 00:35:05,150
Just in time
622
00:35:04,400 --> 00:35:06,599
Gao Lian
623
00:35:06,960 --> 00:35:08,190
This gang of bandits
624
00:35:08,760 --> 00:35:11,630
always hides in Mount Liang
625
00:35:12,809 --> 00:35:14,670
I wanted to hunt them down
626
00:35:15,920 --> 00:35:17,550
They came to me on their own initiative
627
00:35:19,880 --> 00:35:23,630
Everything indeed comes to one who waits
628
00:35:25,280 --> 00:35:27,630
It's my turn to accomplish something
629
00:35:31,639 --> 00:35:32,469
Your Excellency
630
00:35:32,760 --> 00:35:35,120
The reinforcements you have recruited
631
00:35:35,400 --> 00:35:37,389
have just come in handy
632
00:35:39,400 --> 00:35:40,389
Get my sword
633
00:35:40,389 --> 00:35:41,239
Yes
634
00:35:42,760 --> 00:35:46,710
Today, I will go to fight against the enemy myself
635
00:36:13,489 --> 00:36:15,109
If I couldn't kill Song Jiang
636
00:36:17,039 --> 00:36:19,150
I wouldn't deserve to be a human being
637
00:36:20,500 --> 00:36:21,269
Your Excellency
638
00:36:22,849 --> 00:36:25,019
The soldiers in my Gaotang Prefecture aren't enough
639
00:36:25,449 --> 00:36:26,509
Today
640
00:36:26,900 --> 00:36:28,030
we lost two generals in a row
641
00:36:29,090 --> 00:36:31,430
Though the bandits use long spears and ride weak horses
642
00:36:32,130 --> 00:36:33,269
they should not be underestimated
643
00:36:35,239 --> 00:36:36,269
Where are they now?
644
00:36:36,639 --> 00:36:37,509
Your Excellency
645
00:36:37,760 --> 00:36:39,630
They have camped outside the city
646
00:36:42,280 --> 00:36:43,550
What are you talking about?
647
00:36:44,280 --> 00:36:45,269
Song Jiang claimed that
648
00:36:45,639 --> 00:36:48,039
he wouldn't give up until he occupied Gaotang Prefecture
649
00:36:51,239 --> 00:36:51,949
I…
650
00:36:55,159 --> 00:36:56,309
Today, I…
651
00:36:56,309 --> 00:36:57,139
Your Excellency
652
00:36:58,960 --> 00:37:00,150
In my humble opinion
653
00:37:01,679 --> 00:37:04,179
Your Excellency should ask for help to break their siege
654
00:37:04,760 --> 00:37:07,950
When reinforcements arrive, you can go out of town to fight
655
00:37:11,760 --> 00:37:12,710
All right
656
00:37:13,760 --> 00:37:17,060
I'll stop fighting him for a while
657
00:37:17,059 --> 00:37:18,389
Guard the city
658
00:37:18,760 --> 00:37:19,670
Watch out day and night
659
00:37:21,309 --> 00:37:22,009
Come back
660
00:37:23,199 --> 00:37:24,189
Send someone right away
661
00:37:25,039 --> 00:37:26,949
Hurry up and deliver a letter to my uncle
662
00:37:27,679 --> 00:37:28,750
and ask him for reinforcements
663
00:37:29,079 --> 00:37:29,750
Yes
664
00:37:37,659 --> 00:37:40,500
Who is there? Stop!
665
00:37:45,159 --> 00:37:45,869
Big Brother
666
00:37:46,010 --> 00:37:48,680
This man wants to go out of the city overnight to send a message
667
00:37:49,110 --> 00:37:50,150
I caught him
668
00:37:51,119 --> 00:37:54,389
But in the blink of an eye
669
00:37:55,400 --> 00:37:56,470
one of them run away
670
00:37:59,159 --> 00:38:01,549
Kneel to Brother Song, now!
671
00:38:02,159 --> 00:38:04,109
Kneel down, kneel down!
672
00:38:05,579 --> 00:38:07,150
You're just bandits
673
00:38:07,760 --> 00:38:08,990
How dare you ask me to kneel?
674
00:38:09,480 --> 00:38:10,429
Ridiculous
675
00:38:11,760 --> 00:38:13,030
Tell the truth
676
00:38:14,039 --> 00:38:15,269
and we'll spare your life
677
00:38:16,559 --> 00:38:17,509
You lowly exile
678
00:38:18,159 --> 00:38:20,109
Look at the tattoos on your face
679
00:38:21,039 --> 00:38:22,630
You are too cheap to speak to me
680
00:38:27,599 --> 00:38:30,759
Take him out and behead him
681
00:38:34,369 --> 00:38:35,929
As soon as the reinforcements of the Defender-in-chief arrive
682
00:38:36,119 --> 00:38:38,750
you exile will die without a burial place
683
00:38:47,159 --> 00:38:50,779
Gao Lian closed the gate and refused to fight outside
684
00:38:51,599 --> 00:38:53,730
If Gao Qiu sends military forces
685
00:38:53,730 --> 00:38:56,400
when can we rescue Nobleman Chai?
686
00:38:59,239 --> 00:39:00,909
Brother, you don't need to worry
687
00:39:12,960 --> 00:39:13,720
Chai Jin
688
00:39:18,119 --> 00:39:22,029
My family has the Imperial Warrant awarded by the former emperor
689
00:39:23,119 --> 00:39:25,839
Who dares to treat me with corporal punishment?
690
00:39:28,179 --> 00:39:30,419
It is you who attracted the bandits from Mount Liang
691
00:39:30,769 --> 00:39:33,679
How can I get rid of my anger without beating you?
692
00:39:34,679 --> 00:39:35,269
Guards
693
00:39:35,269 --> 00:39:35,800
Here
694
00:39:35,800 --> 00:39:37,050
Hit him hard
695
00:39:37,050 --> 00:39:37,680
Yes
696
00:39:40,320 --> 00:39:41,309
Your Majesty
697
00:39:42,019 --> 00:39:44,429
Chao Gai and Song Jiang from Mount Liang
698
00:39:44,429 --> 00:39:46,139
gathered bandits
699
00:39:46,139 --> 00:39:47,150
made troubles in Jiangzhou
700
00:39:47,150 --> 00:39:48,200
killed government soldiers
701
00:39:48,199 --> 00:39:50,009
and robbed the warehouse for grains
702
00:39:50,010 --> 00:39:50,700
He…
703
00:39:51,519 --> 00:39:54,869
I have heard about this before
704
00:39:55,760 --> 00:39:58,790
Just a few bandits took a mountain and claimed it to be a kingdom
705
00:39:59,880 --> 00:40:00,990
Your Majesty is insightful
706
00:40:01,440 --> 00:40:03,740
But I think Chao Gai and Song Jiang
707
00:40:03,739 --> 00:40:05,429
are by no means ordinary bandits
708
00:40:05,710 --> 00:40:08,400
They raised the banner of Enforcing Justice on Behalf of Heaven
709
00:40:08,400 --> 00:40:09,990
recruiting surrenders and rebels everywhere
710
00:40:09,989 --> 00:40:11,119
They try to win popular support
711
00:40:11,119 --> 00:40:14,230
Clearly, they're fighting against the court of the Song Dynasty
712
00:40:14,230 --> 00:40:17,159
Recently, they gathered to attack Gaotang Prefecture
713
00:40:21,679 --> 00:40:24,089
Is it true?
714
00:40:24,519 --> 00:40:28,329
If we didn't kill the Mount Liang bandits as soon as possible
715
00:40:28,610 --> 00:40:30,599
they will cause serious trouble in the future
716
00:40:30,599 --> 00:40:31,690
which can be difficult to solve
717
00:40:31,690 --> 00:40:33,320
Your Majesty, please think it over
718
00:40:35,239 --> 00:40:38,429
Who can hunt down these bandits for me?
719
00:40:39,400 --> 00:40:41,269
I recommend and vouch for a person
720
00:40:41,269 --> 00:40:44,550
He is Huyan Zhuo, a descendant of the famous general Huyan Zan
721
00:40:44,550 --> 00:40:46,370
He uses two copper whips as his weapon
722
00:40:46,369 --> 00:40:48,389
He's mightier than thousands of soldiers
723
00:40:51,519 --> 00:40:52,949
Since you recommend him
724
00:40:53,659 --> 00:40:54,869
he'll surely get the job done
725
00:41:06,239 --> 00:41:07,719
Huyan Zhuo
726
00:41:15,530 --> 00:41:16,950
Here come the reinforcements
727
00:41:19,000 --> 00:41:20,269
Here come the reinforcements
728
00:41:25,599 --> 00:41:26,630
Go and open the gate
729
00:41:27,000 --> 00:41:28,719
Come with me to catch Song Jiang
730
00:41:28,719 --> 00:41:29,359
Quickly
731
00:41:38,610 --> 00:41:39,430
Counselor, good for you
732
00:41:39,760 --> 00:41:41,470
Gao Lian thought his reinforcements had arrived
733
00:41:41,599 --> 00:41:42,529
So he came out of town to welcome them
734
00:41:42,530 --> 00:41:43,610
I cut his head off directly
735
00:41:45,239 --> 00:41:46,909
Go and rescue Nobleman Chai
736
00:42:03,519 --> 00:42:04,550
Nobleman Chai
737
00:42:06,239 --> 00:42:07,229
Nobleman Chai
738
00:42:08,639 --> 00:42:10,670
Where are you, Nobleman Chai?
739
00:42:10,670 --> 00:42:12,519
It's me, Li Kui. I'm coming to save you!
740
00:42:13,030 --> 00:42:14,350
Nobleman Chai
741
00:42:15,760 --> 00:42:17,390
Where are you, Nobleman Chai?
742
00:42:18,619 --> 00:42:19,670
Nobleman Chai
743
00:42:20,269 --> 00:42:21,349
Nobleman Chai
744
00:42:22,449 --> 00:42:23,589
I looked inside and out
745
00:42:24,440 --> 00:42:25,750
but I can't find Nobleman Chai
746
00:42:29,119 --> 00:42:30,549
Am I late?
747
00:42:31,440 --> 00:42:32,309
Open the door
748
00:42:32,559 --> 00:42:33,630
Open the door, quickly!
749
00:42:39,699 --> 00:42:40,519
Your Excellency!
750
00:42:40,519 --> 00:42:41,170
Say it
751
00:42:42,039 --> 00:42:44,590
Song Jiang from Mount Liang have taken Gaotang
752
00:42:45,000 --> 00:42:46,869
The Magistrate was killed
753
00:42:46,869 --> 00:42:49,039
The government warehouse was sacked
754
00:42:51,190 --> 00:42:53,670
Where is my nephew Gao Lian's body?
755
00:42:54,539 --> 00:42:56,519
His head was cut by bandits from Mount Liang
756
00:42:56,519 --> 00:42:57,730
and hung at the top of the city wall
757
00:43:04,150 --> 00:43:05,950
Retreat
758
00:43:05,340 --> 00:43:09,980
Next on Water Margin
759
00:43:06,260 --> 00:43:07,820
Get me Song Jiang
760
00:43:07,820 --> 00:43:10,539
But you're a descendant of a great general
761
00:43:10,711 --> 00:43:13,525
I don't really have a choice
762
00:43:13,625 --> 00:43:15,199
If the Imperial Court grants an amnesty
51715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.