Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:00:06,950
Thank you.
2
00:00:39,630 --> 00:00:45,670
The tradition of our sisterhood at Phi
Gamma Kappa goes back to the days when
3
00:00:45,670 --> 00:00:46,690
cotton was king.
4
00:00:48,110 --> 00:00:54,250
And just as it has been for generation
after generation, the friendships you
5
00:00:54,250 --> 00:00:59,990
have so lovingly cultivated and
nourished here will remain amongst the
6
00:00:59,990 --> 00:01:02,530
treasured possessions of your life.
7
00:01:05,750 --> 00:01:07,730
Through times of happiness,
8
00:01:08,490 --> 00:01:13,530
and times of sadness, good fortune, and
tribulation.
9
00:01:13,950 --> 00:01:18,270
You will always remember this time
together.
10
00:01:21,690 --> 00:01:25,710
You are at a crossroads, a junction in
your lives.
11
00:01:26,030 --> 00:01:32,530
May the road you travel speed you toward
your dreams and goals with no sudden
12
00:01:32,530 --> 00:01:36,590
curve or detour to divert you from your
path.
13
00:01:39,850 --> 00:01:44,570
For those of you who are graduating,
this is your farewell.
14
00:03:32,970 --> 00:03:34,730
This is a dream come true for me, baby.
15
00:03:36,130 --> 00:03:40,750
From the moment I first laid my eyes on
you when we were freshmen, I knew that
16
00:03:40,750 --> 00:03:42,070
one day you'd be my wife.
17
00:03:46,030 --> 00:03:47,710
And this is just the beginning.
18
00:03:49,230 --> 00:03:50,870
I've got it all planned out.
19
00:03:52,930 --> 00:03:55,010
What I wanted to make you happy.
20
00:03:56,570 --> 00:04:00,610
What I wanted to give you everything
your little heart desires.
21
00:04:01,110 --> 00:04:02,250
What I want, Chad.
22
00:04:02,620 --> 00:04:06,260
is to run away to a tropical island
somewhere and live in a grass hut.
23
00:04:06,800 --> 00:04:08,580
Eat coconuts for the rest of our lives?
24
00:04:09,160 --> 00:04:11,380
Coconuts and mangoes and papayas.
25
00:04:11,740 --> 00:04:14,240
Don't do this to me, baby. You're
driving me nuts.
26
00:04:14,540 --> 00:04:15,580
That's the idea, Chad.
27
00:05:58,480 --> 00:05:59,480
A hell of a shot, son.
28
00:06:00,520 --> 00:06:04,040
You know, if your daddy and I weren't so
keen on you becoming a lawyer, I swear
29
00:06:04,040 --> 00:06:05,380
I'd sponsor you on the pro tour.
30
00:06:05,840 --> 00:06:07,520
Well, Senator, I like things to work.
31
00:06:07,720 --> 00:06:09,240
I like them nice and neat.
32
00:06:11,020 --> 00:06:13,920
These days you're gonna hook a shot,
son. You're gonna get stuck in the
33
00:06:14,340 --> 00:06:15,600
And that's gonna give you character.
34
00:06:16,460 --> 00:06:18,280
And I mean that with all best
intentions.
35
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
Thank you.
36
00:10:37,490 --> 00:10:39,430
Yeah, who do you love?
37
00:11:04,940 --> 00:11:06,060
We really should go home.
38
00:11:06,500 --> 00:11:08,260
One more time. It's so much fun.
39
00:11:08,740 --> 00:11:10,320
I'll get them off for you, miss.
40
00:11:10,840 --> 00:11:14,980
I used to be a goddamn elephant tamer.
Kyle, leave him be. Move out of the way.
41
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
He's on the house.
42
00:11:24,180 --> 00:11:27,920
How about you, princess?
43
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
You want to take a spin?
44
00:11:29,360 --> 00:11:30,520
I'm not a princess.
45
00:11:30,840 --> 00:11:32,020
I knew a real one once.
46
00:11:32,590 --> 00:11:35,130
She was from the Sudan. Her daddy was
king for a day.
47
00:11:35,870 --> 00:11:37,990
You better do what he says, ma 'am.
48
00:11:38,530 --> 00:11:41,870
Because if you don't, he's just going to
hold your kin for custody till you do.
49
00:11:42,370 --> 00:11:43,690
I'd really rather not.
50
00:11:44,050 --> 00:11:47,910
Come on, April. One more time. It's so
fun. You'll love it. April?
51
00:11:48,250 --> 00:11:51,830
I've known a May and a June, but never
an April.
52
00:11:52,110 --> 00:11:55,970
I wish I could say something to persuade
you to get on that ride, ma 'am. Wipe
53
00:11:55,970 --> 00:11:58,330
the seat off for the princess, Kyle.
That'll make her feel better.
54
00:11:59,150 --> 00:12:01,050
If not for him, then for me.
55
00:12:01,580 --> 00:12:03,820
My blood pressure's high. My heart's
weak.
56
00:12:04,100 --> 00:12:07,300
My days are numbered. There's only so
much more a man my age can do.
57
00:12:08,800 --> 00:12:10,580
Come on, girls. We're going home now.
58
00:12:11,640 --> 00:12:12,940
Could you please let them out?
59
00:12:13,560 --> 00:12:14,560
Don't move, Speed.
60
00:12:14,660 --> 00:12:18,520
My pleasure. Kyle, you tried hard, but
you can't win them all.
61
00:12:22,200 --> 00:12:24,580
Round one goes to the triplets.
62
00:12:35,440 --> 00:12:38,380
Like you girls, he usually doesn't back
down so easy.
63
00:13:15,690 --> 00:13:17,310
Who's this good -looking devil, April?
64
00:13:17,550 --> 00:13:18,550
Is he your husband?
65
00:13:18,750 --> 00:13:20,250
Not yet. Two more weeks.
66
00:13:21,530 --> 00:13:23,490
Choo -choo. What kind of name is that?
67
00:13:23,870 --> 00:13:26,550
His real name's Chad. She just calls him
Choo -choo.
68
00:13:26,850 --> 00:13:29,390
Mad, my Lollapalooza. You bet, Opal.
Sure thing.
69
00:13:29,670 --> 00:13:30,770
Anything you say.
70
00:13:35,950 --> 00:13:37,170
Hey, Choo -choo.
71
00:13:38,650 --> 00:13:39,950
I'm going to wish you the best.
72
00:13:57,000 --> 00:13:59,300
Now you say hello to your mommy and
daddy for me.
73
00:13:59,700 --> 00:14:03,600
Tell your daddy I'm looking forward to
having a special dance with him at the
74
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
wedding.
75
00:14:05,680 --> 00:14:08,580
Come on, let's go for a ride. Get a
motel room or something.
76
00:14:09,320 --> 00:14:10,320
What do you say?
77
00:14:11,160 --> 00:14:13,520
We're going to have the whole rest of
our lives together.
78
00:14:15,400 --> 00:14:16,740
You drive me crazy.
79
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
You.
80
00:14:19,520 --> 00:14:21,900
I'm never sure about you. I never know
what you want.
81
00:14:35,530 --> 00:14:36,530
It won't be long now.
82
00:15:38,720 --> 00:15:39,860
What's she got on her mind?
83
00:15:41,220 --> 00:15:42,280
Why are you following me?
84
00:15:43,300 --> 00:15:44,300
What's gotten into you?
85
00:15:45,040 --> 00:15:46,560
How's it doing? You want to come with
me?
86
00:15:47,700 --> 00:15:49,440
What kind of new girls want to come with
me?
87
00:15:51,860 --> 00:15:54,920
You better use it while you got it,
because it ain't my last breath.
88
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
Smiley fuck.
89
00:16:01,270 --> 00:16:04,550
Sons of bitches. One of these days, this
whole carnival is going to come down
90
00:16:04,550 --> 00:16:07,450
around you if you don't start putting
some money back into it.
91
00:16:07,970 --> 00:16:10,390
You got to spend money to make money.
92
00:16:10,670 --> 00:16:11,870
Now, fuck your pay.
93
00:16:12,310 --> 00:16:13,510
That's good, Smiley.
94
00:16:13,850 --> 00:16:16,150
Fuck you covers just about everything.
95
00:16:16,470 --> 00:16:17,470
I pay for that, dear.
96
00:16:17,810 --> 00:16:22,370
Don't be so goddamn stingy, Buck. What
goes around comes around. The more you
97
00:16:22,370 --> 00:16:25,670
give, the more you get. The cup's half
full, half empty.
98
00:16:26,370 --> 00:16:28,210
Reality's called, and how you proceed.
99
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
Isn't that right, pal?
100
00:16:29,550 --> 00:16:31,070
Oh, everything is saved right, Perry.
101
00:16:31,690 --> 00:16:35,430
If you ain't the most beautiful bastard
I ever seen, I don't know who is.
102
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
God,
103
00:16:37,530 --> 00:16:38,530
I love you, Perry.
104
00:16:38,730 --> 00:16:39,870
You got it all, kid.
105
00:16:40,090 --> 00:16:43,790
You're an angel, you're a saint, you're
a cowboy, you're an Indian. You're the
106
00:16:43,790 --> 00:16:45,630
devil sent here to keep us all honest
with ourselves.
107
00:16:48,790 --> 00:16:49,709
He's in.
108
00:16:49,710 --> 00:16:50,750
Devil in here.
109
00:16:53,650 --> 00:16:54,990
Yeah, you taught him.
110
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
Looking.
111
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
Remember me?
112
00:17:54,630 --> 00:17:56,750
The man who returned your wallet?
113
00:18:03,110 --> 00:18:04,350
Aren't you going to talk to me?
114
00:18:07,630 --> 00:18:10,490
You know the first thing I thought about
when I saw you?
115
00:18:12,030 --> 00:18:17,670
I really did think that, you know, hopes
had better work for it.
116
00:18:17,950 --> 00:18:19,650
That you were out here looking for me.
117
00:18:21,070 --> 00:18:22,070
Are you?
118
00:18:24,110 --> 00:18:25,210
I couldn't sleep.
119
00:18:27,330 --> 00:18:29,730
I know you've got a lot of things on
your mind.
120
00:18:31,210 --> 00:18:33,210
With the wedding coming up.
121
00:18:34,250 --> 00:18:35,250
Everything.
122
00:18:38,210 --> 00:18:44,990
I can understand.
123
00:18:49,530 --> 00:18:50,530
So.
124
00:18:53,830 --> 00:18:54,830
What we say all the night.
125
00:19:01,070 --> 00:19:02,070
Night.
126
00:19:02,290 --> 00:19:03,290
Night.
127
00:19:37,100 --> 00:19:38,100
Let's go, young 'uns.
128
00:19:42,720 --> 00:19:45,640
You sure you don't want to come along
with us, darling? I hate leaving you
129
00:19:45,640 --> 00:19:46,359
all alone.
130
00:19:46,360 --> 00:19:48,340
Oh, I'd rather not, Dad. It's just the
weekend.
131
00:19:48,660 --> 00:19:51,280
Besides, I have so much to do yet before
the wedding.
132
00:19:51,720 --> 00:19:52,940
You take it easy, honey.
133
00:19:53,340 --> 00:19:55,400
I will. Maybe I'll take a swim at the
club.
134
00:19:55,620 --> 00:19:56,620
That's a good idea.
135
00:19:57,180 --> 00:19:58,180
Bye.
136
00:20:00,440 --> 00:20:03,040
If Jesse calls, make sure to give him
our number at the lake.
137
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Don't you worry, honey.
138
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
Have a good time.
139
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
Bye. Bye.
140
00:20:08,420 --> 00:20:09,420
Bye, April.
141
00:20:29,500 --> 00:20:30,680
We'll be going now, Miss April.
142
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
Thanks, Jimmy.
143
00:20:31,960 --> 00:20:33,340
Looking forward to a big day.
144
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
Those gardenias your mom and I planted
are special.
145
00:20:36,370 --> 00:20:37,370
For your bouquet.
146
00:20:37,730 --> 00:20:40,230
They're lovely, Jimmy. You make sure and
take some home for yourself.
147
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
Thank you, my dear.
148
00:20:43,050 --> 00:20:44,090
Bye. Bye -bye.
149
00:21:54,160 --> 00:21:56,120
I want you to get out of my house.
150
00:21:58,100 --> 00:21:59,320
Do you hear me?
151
00:21:59,540 --> 00:22:00,960
Yes, ma 'am. I'm sorry.
152
00:22:01,220 --> 00:22:05,240
We mean the inconvenience here. It's
just that I needed a nice hot shower. It
153
00:22:05,240 --> 00:22:06,480
sure is nice smelling soap.
154
00:22:07,160 --> 00:22:08,260
I'm warning you.
155
00:22:08,520 --> 00:22:13,340
No wonder women smell so good. What is
it? Essence of lilac? I want you to
156
00:22:13,340 --> 00:22:15,620
this house immediately or I'm going to
call the police.
157
00:22:15,860 --> 00:22:17,460
No, ma 'am. I don't think you will.
158
00:22:17,660 --> 00:22:19,980
I chanced meeting last night colluding
into you.
159
00:22:20,520 --> 00:22:22,360
Is this Baxter drawing my hair at all?
160
00:22:22,970 --> 00:22:26,050
I don't care about your hair. Just get
your dog and go.
161
00:22:26,430 --> 00:22:30,070
How can I do that? When it says right
here on the bottle, wait three minutes
162
00:22:30,070 --> 00:22:32,190
after conditioning. Your hair will be
unmanaged.
163
00:22:34,210 --> 00:22:37,650
If you got any ideas about going near
that phone, I might just take it upon
164
00:22:37,650 --> 00:22:39,250
myself to walk out in front lawn.
165
00:22:40,410 --> 00:22:42,270
Network. There at network.
166
00:22:42,570 --> 00:22:43,710
You wouldn't want that, would you?
167
00:23:14,510 --> 00:23:17,070
It's a beautiful day, isn't it?
168
00:23:24,550 --> 00:23:27,470
You had your chance, but you didn't run
away, did you?
169
00:23:28,710 --> 00:23:29,710
No, I didn't.
170
00:23:30,890 --> 00:23:34,530
And you didn't call the police, either?
171
00:23:37,010 --> 00:23:38,030
No, I didn't.
172
00:23:39,710 --> 00:23:40,710
Why not?
173
00:23:41,610 --> 00:23:42,610
Do you suppose?
174
00:23:45,130 --> 00:23:48,190
I hope you don't mind, but I helped
myself to a bottle of champagne.
175
00:23:49,790 --> 00:23:55,010
I usually try not to drink during the
day, but this being a special occasion,
176
00:23:55,010 --> 00:23:56,010
think about it.
177
00:24:02,190 --> 00:24:03,310
You frighten me.
178
00:24:04,870 --> 00:24:05,870
I understand.
179
00:24:07,670 --> 00:24:10,650
I'm sorry I had to come into your house
like this, but...
180
00:24:11,050 --> 00:24:15,150
Since I'm only going to be in town a day
or so, that doesn't give us much time.
181
00:24:18,070 --> 00:24:21,030
And I knew you wouldn't mind.
182
00:24:24,790 --> 00:24:26,010
Let's go over there.
183
00:24:26,990 --> 00:24:28,130
Sit on the couch.
184
00:24:29,990 --> 00:24:32,750
And get to know one another.
185
00:24:35,350 --> 00:24:39,290
You're the cockiest son of a bitch I've
ever met in my life. Not really.
186
00:24:40,490 --> 00:24:41,930
I just like to hear myself talk.
187
00:24:43,030 --> 00:24:45,330
And I like beautiful things.
188
00:24:46,450 --> 00:24:49,570
A woman like you comes along only once
in a lifetime.
189
00:24:50,770 --> 00:24:52,130
Bullshit. I swear.
190
00:24:54,810 --> 00:25:01,690
When I leave, I'd like
191
00:25:01,690 --> 00:25:07,670
you to give me a bottle of your perfume
as I'm driving from town to town.
192
00:25:19,400 --> 00:25:21,120
bringing up to my nose and every time.
193
00:25:48,970 --> 00:25:49,970
You smell so good.
194
00:25:51,230 --> 00:25:55,790
I can't keep my hands off of you. I was
going to come and just have a shower, a
195
00:25:55,790 --> 00:26:01,650
nice hot cup of coffee, but you excite
me so much I can't help myself.
196
00:26:05,330 --> 00:26:06,910
Like this has ever happened to me.
197
00:26:31,310 --> 00:26:32,310
There it is.
198
00:26:36,190 --> 00:26:38,830
I went to a store in the Mojave,
California.
199
00:26:40,150 --> 00:26:42,450
The man there taught me how to use one
of these.
200
00:26:43,410 --> 00:26:45,290
I wasn't sure I was going to buy one.
201
00:26:46,610 --> 00:26:51,990
He told me he shot a video of his wife
playing with herself.
202
00:26:52,490 --> 00:26:56,170
Can you imagine that? A total stranger
telling me something like that.
203
00:27:12,040 --> 00:27:13,100
There you are on TV.
204
00:27:19,540 --> 00:27:20,880
How about a little smile?
205
00:27:24,040 --> 00:27:25,680
You don't feel like smiling.
206
00:27:28,100 --> 00:27:29,640
I can understand that.
207
00:27:32,380 --> 00:27:39,380
Well, April, darling, I didn't just show
up here by mistake.
208
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
You invited me.
209
00:27:44,360 --> 00:27:45,620
You might not know it, but you did.
210
00:27:48,700 --> 00:27:50,640
It's all right there in your eyes.
211
00:29:52,910 --> 00:29:53,910
It's me, baby.
212
00:29:54,070 --> 00:29:56,350
I just spoke to the real estate agent in
Tuscaloosa.
213
00:29:57,270 --> 00:29:58,350
The condo is ours.
214
00:29:59,870 --> 00:30:00,870
Congratulations.
215
00:30:02,070 --> 00:30:05,130
I'm going to stay up here a few more
days, lock things down, make sure
216
00:30:05,130 --> 00:30:06,650
everything's perfect when we get here,
okay?
217
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
I love you, baby.
218
00:30:10,250 --> 00:30:11,250
Big kiss.
219
00:30:57,230 --> 00:30:58,230
Let me look at you.
220
00:31:00,070 --> 00:31:04,270
You're going to be the pretty bridesmaid
since your grandma walked down the
221
00:31:04,270 --> 00:31:05,990
staircase on her daddy's arm.
222
00:31:07,430 --> 00:31:13,250
We got that photograph of you and that
handsome bow of yours just dancing away
223
00:31:13,250 --> 00:31:14,330
at the sorority ball.
224
00:31:14,650 --> 00:31:15,810
Wait a minute. Belle.
225
00:31:16,490 --> 00:31:18,510
Belle, got a surprise for you.
226
00:31:18,910 --> 00:31:20,370
Look who comes to visit.
227
00:31:20,590 --> 00:31:21,810
Well, I can see.
228
00:31:24,130 --> 00:31:25,130
April, honey.
229
00:31:26,190 --> 00:31:29,150
How wonderful of you to come out all
this way just to see us.
230
00:31:31,390 --> 00:31:33,510
Are those flowers for me?
231
00:31:33,970 --> 00:31:35,510
Do I smell freezers?
232
00:31:36,110 --> 00:31:37,110
My favorite.
233
00:31:37,390 --> 00:31:39,310
Stop and pick some fresh on the way
over.
234
00:31:39,590 --> 00:31:40,890
How thoughtful of you.
235
00:31:41,750 --> 00:31:46,050
I watched you drive in. I see your daddy
bought you a new car for graduation.
236
00:31:46,830 --> 00:31:49,050
It's for graduation and the wedding,
Val.
237
00:31:49,530 --> 00:31:51,890
Chad's parents bought him one, too, only
his is red.
238
00:31:52,130 --> 00:31:55,270
I can still see that Lincoln
convertible.
239
00:31:55,660 --> 00:31:57,920
that Belle's daddy bought for her
graduation.
240
00:31:58,360 --> 00:32:05,080
It was white, and it had the softest tan
leather upholstery you ever
241
00:32:05,080 --> 00:32:06,120
laid your eyes on.
242
00:32:08,660 --> 00:32:13,180
April, you turned out to be a beautiful
young woman.
243
00:32:14,240 --> 00:32:16,660
Belle and I are so proud of you.
244
00:32:17,520 --> 00:32:18,520
Thank you.
245
00:32:22,660 --> 00:32:24,480
Well, come here and tell me, Charles.
246
00:32:25,260 --> 00:32:26,780
Have you tamed Chad yet?
247
00:32:28,000 --> 00:32:29,620
And don't you do it, either.
248
00:32:30,300 --> 00:32:33,200
Just keep him wild as long as you can.
249
00:32:33,440 --> 00:32:34,540
You're incorrigible, Grandma.
250
00:32:35,320 --> 00:32:37,600
Well, now, don't you grandma me, April.
251
00:32:38,680 --> 00:32:41,220
You know very well what I'm talking
about, too.
252
00:32:41,760 --> 00:32:46,720
I've been watching you at parties and
with boys ever since you were a little
253
00:32:46,720 --> 00:32:49,260
girl, and I might say you come by it
naturally.
254
00:32:53,550 --> 00:32:54,870
I know I seem so sure of myself.
255
00:32:58,550 --> 00:33:05,490
Sometimes... I get this feeling inside,
Belle.
256
00:33:07,770 --> 00:33:09,110
I'm so scared.
257
00:33:09,950 --> 00:33:12,570
I really find that hard to believe,
April.
258
00:33:14,930 --> 00:33:18,490
When I was your age, I was expecting a
baby.
259
00:33:19,880 --> 00:33:23,280
That was the year my father died and
everything fell on my shoulders.
260
00:33:24,580 --> 00:33:30,300
And your grandfather, rest his soul, he
wasn't much help to me.
261
00:33:31,660 --> 00:33:35,760
But he was the most handsome and virile
man in the county.
262
00:33:36,960 --> 00:33:40,680
And every woman that set her eyes on him
wanted him.
263
00:33:42,260 --> 00:33:47,540
So, I disciplined myself to play the
cards that life dealt me.
264
00:33:48,560 --> 00:33:50,140
You never had second thoughts.
265
00:33:51,500 --> 00:33:55,540
Oh, April, second thoughts are a luxury
I've never afforded myself.
266
00:33:56,140 --> 00:33:57,560
And neither should you.
267
00:33:59,820 --> 00:34:02,360
It's just everything's moving so fast.
268
00:34:08,159 --> 00:34:09,420
I feel...
269
00:34:19,110 --> 00:34:22,830
Delilah, if my mom or anyone else calls,
could you tell them I'm here, please,
270
00:34:23,050 --> 00:34:24,690
but then I'm out taking a walk or
something?
271
00:34:25,010 --> 00:34:26,710
I just don't feel like going home this
year.
272
00:34:30,570 --> 00:34:37,130
April, I don't know if your father told
you, but I'm arranging for you to have
273
00:34:37,130 --> 00:34:38,510
this house after I'm gone.
274
00:34:39,690 --> 00:34:42,770
This house and the property from here to
Two Moon Junction.
275
00:34:46,489 --> 00:34:47,690
I don't know what to say.
276
00:34:51,150 --> 00:34:56,770
Well, there'll be a trust to take care
of the taxes and general maintenance,
277
00:34:56,770 --> 00:35:02,990
all I need you to do is to make sure
that when your time comes, you see that
278
00:35:02,990 --> 00:35:03,990
stays in the family.
279
00:35:05,590 --> 00:35:07,130
Can you do that for me, April?
280
00:35:08,230 --> 00:35:09,230
Of course.
281
00:35:10,730 --> 00:35:16,810
And I also want to say how proud I am
that you've chosen to wear my wedding
282
00:35:16,810 --> 00:35:17,810
dress.
283
00:35:28,460 --> 00:35:29,580
You deserve it.
284
00:36:06,880 --> 00:36:07,940
Earl, it's Belle.
285
00:36:08,660 --> 00:36:10,900
Belle! How are you, sugar?
286
00:36:11,560 --> 00:36:13,520
I'd like you to do a little something
for me.
287
00:36:15,380 --> 00:36:16,380
No problem.
288
00:36:16,800 --> 00:36:18,040
I'll keep an eye on her.
289
00:36:19,900 --> 00:36:22,840
Remember, save me a dance at that
wedding.
290
00:37:29,370 --> 00:37:30,370
Excuse me.
291
00:37:31,710 --> 00:37:32,950
You're welcome, wagon.
292
00:37:34,190 --> 00:37:35,550
I'm looking for the other man.
293
00:37:36,050 --> 00:37:37,050
What other man?
294
00:37:37,430 --> 00:37:40,750
Look, I'm the only man. I'm the last one
left. The rest of them are gone.
295
00:37:41,050 --> 00:37:43,310
I find me a good woman. I'm going, too.
296
00:37:45,250 --> 00:37:46,790
The other man, Perry.
297
00:37:47,050 --> 00:37:48,050
Do you know where he is?
298
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
Oh, yeah.
299
00:37:49,950 --> 00:37:53,050
Do you know he got run over by a train
and lost both his legs?
300
00:37:53,270 --> 00:37:54,330
He died this morning.
301
00:39:52,560 --> 00:39:55,180
You guys have a certain charm about them
when it's not like this.
302
00:39:58,700 --> 00:40:00,500
What are you gonna do, you know?
303
00:40:01,380 --> 00:40:02,660
I think they'll get the fun of it.
304
00:40:02,860 --> 00:40:03,860
I know.
305
00:40:04,900 --> 00:40:06,160
Go on, keep your company.
306
00:40:32,910 --> 00:40:36,530
I swear to God, I can't stand them when
they get drunk. And believe me, I have
307
00:40:36,530 --> 00:40:38,650
learned that you never want to mess with
them when they get that way.
308
00:40:38,910 --> 00:40:40,630
You just got to ride it out until it
passes.
309
00:40:41,490 --> 00:40:43,350
Besides, with most of them, they ain't
drunk to dull and hell.
310
00:40:43,770 --> 00:40:46,070
I'm glad you came along, though, because
you started driving me crazy.
311
00:40:47,150 --> 00:40:48,009
You got a cigarette?
312
00:40:48,010 --> 00:40:49,210
Because I left mine in my purse back
there.
313
00:40:49,470 --> 00:40:50,470
I don't smoke.
314
00:40:51,410 --> 00:40:52,410
Fucking dickhead!
315
00:40:53,270 --> 00:40:54,750
God, I wish I had that kind of
discipline.
316
00:40:55,070 --> 00:40:57,730
You know, I tried to quit once, and I
thought, what the fuck, I'm going to die
317
00:40:57,730 --> 00:40:58,850
sooner or later anyway, you know?
318
00:40:59,550 --> 00:41:01,310
Hey, what did you say your name was? Is
your name April?
319
00:41:01,610 --> 00:41:03,100
Yes! I knew it.
320
00:41:03,440 --> 00:41:05,040
You're the one that's about to be
married, right?
321
00:41:05,340 --> 00:41:07,140
Perry told me all about you the first
time we met.
322
00:41:07,540 --> 00:41:08,960
I'm Patty Jean. Hang on.
323
00:41:17,740 --> 00:41:20,760
Did that son of a bitch make you take an
AIDS test before he fucked you?
324
00:41:23,660 --> 00:41:24,660
I didn't think so.
325
00:41:25,480 --> 00:41:27,260
He said it wasn't because he was afraid
of dying.
326
00:41:27,480 --> 00:41:30,440
He just didn't want to be spreading the
disease indiscriminately on down the
327
00:41:30,440 --> 00:41:34,070
line. Personally, if you ask me, I think
he just didn't want to die having
328
00:41:34,070 --> 00:41:35,070
people think he was gay.
329
00:41:35,830 --> 00:41:37,910
Because he's pretty enough to give that
impression.
330
00:41:38,290 --> 00:41:40,290
Oh, you're kind of humiliating me.
331
00:41:40,610 --> 00:41:42,090
You want to really talk about
humiliating?
332
00:41:42,470 --> 00:41:46,310
I know this girl who flies with
Savannah, and she told me that when
333
00:41:46,310 --> 00:41:50,910
on airplanes, what they do is they lock
them in the fucking bathroom until they
334
00:41:50,910 --> 00:41:56,770
land. Now I ask you, if that ain't the
ultimate humiliation, what is? Ending up
335
00:41:56,770 --> 00:42:00,550
your life on a toilet seat, 35 ,000 feet
in the air, you know? Shit!
336
00:42:02,220 --> 00:42:03,220
Hang on.
337
00:42:53,870 --> 00:42:54,870
My secret.
338
00:42:55,010 --> 00:42:56,330
I put a little rouge on it.
339
00:42:58,230 --> 00:42:59,850
Makes it easier to see through my
blouse.
340
00:43:00,670 --> 00:43:02,830
It's a real sexy thing to do, but I
think it's cute.
341
00:43:03,230 --> 00:43:06,110
Boys would just hell when I wore pink
Ingor sweaters in junior high.
342
00:43:06,410 --> 00:43:07,410
I love Ingor.
343
00:43:07,550 --> 00:43:08,550
You ever put yours in the refrigerator?
344
00:43:09,470 --> 00:43:10,890
No. Makes it real fuzzy.
345
00:43:14,350 --> 00:43:15,650
I bet you got great tits.
346
00:43:15,890 --> 00:43:16,890
I can tell.
347
00:43:16,970 --> 00:43:18,890
But you shouldn't cover them up or be
ashamed of them.
348
00:43:19,350 --> 00:43:22,630
And your hair would look a hell of a lot
sexier if you'd wet it and slick it
349
00:43:22,630 --> 00:43:25,520
back. I mean, I should know. I'm a
hairdresser. I know what the fuck I'm
350
00:43:25,520 --> 00:43:27,700
about. If I do one, I do 30 makeovers a
week.
351
00:43:28,300 --> 00:43:31,120
And that top would look so much better
if you weren't wearing a bra.
352
00:43:32,780 --> 00:43:33,780
Want to let me try it on?
353
00:43:34,340 --> 00:43:35,340
What?
354
00:43:35,560 --> 00:43:36,560
I'll shut the door.
355
00:43:40,500 --> 00:43:42,020
Come on, let me try it on.
356
00:43:42,460 --> 00:43:43,460
Okay.
357
00:43:44,980 --> 00:43:45,980
That's nice.
358
00:43:46,940 --> 00:43:47,940
You want to try on mine?
359
00:43:49,200 --> 00:43:52,720
Come on, I designed it myself. It'll
look so cute on you. You've got the
360
00:43:52,720 --> 00:43:53,658
figure for it.
361
00:43:53,660 --> 00:43:54,660
Perfect.
362
00:43:55,520 --> 00:43:56,720
Oh, Connor, don't be shy.
363
00:43:57,840 --> 00:43:59,960
Just put it on and say goodbye to
Princess.
364
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Sorry.
365
00:44:03,480 --> 00:44:06,960
Look, I know it would look good on you,
and I'm not going to take no for an
366
00:44:06,960 --> 00:44:07,960
answer.
367
00:44:08,260 --> 00:44:09,380
Come on, Perry will love it.
368
00:44:26,000 --> 00:44:27,260
Looks good, doesn't it?
369
00:44:34,400 --> 00:44:41,120
At moments like this, I can see why guys
like women so much.
370
00:47:08,629 --> 00:47:09,810
So hot the first time.
371
00:47:10,010 --> 00:47:11,450
I thought I was going to go through the
ceiling.
372
00:50:44,650 --> 00:50:47,870
The lady's got a secret, don't you?
373
00:50:49,970 --> 00:50:51,530
I ain't got no secret.
374
00:50:53,250 --> 00:51:00,110
I ain't got nothing except a bike, a
truck, a post office box
375
00:51:00,110 --> 00:51:01,270
in Clearwater, Florida.
376
00:51:42,249 --> 00:51:43,670
So what color is your living room?
377
00:51:44,710 --> 00:51:45,710
White.
378
00:51:45,930 --> 00:51:47,850
But it's not my house, it's my parents.
379
00:51:48,210 --> 00:51:49,250
Is your bedroom white too?
380
00:51:50,990 --> 00:51:52,190
Beige and floral print.
381
00:51:52,970 --> 00:51:54,270
My whole place is wood panel.
382
00:51:54,530 --> 00:51:55,870
I never lived in anything else but.
383
00:51:56,490 --> 00:51:57,610
Except when I lived in Vegas.
384
00:51:58,330 --> 00:51:59,690
I was married to this guy in the
airport.
385
00:52:00,510 --> 00:52:02,530
And they put us up in this place that
was great.
386
00:52:02,990 --> 00:52:04,750
A prefab with a balcony.
387
00:52:06,050 --> 00:52:07,550
You want to dance?
388
00:52:08,670 --> 00:52:10,810
No. Come on, we're here. Let's have fun.
389
00:52:12,050 --> 00:52:13,130
It's my favorite song.
390
00:52:13,550 --> 00:52:15,390
And you're going to dance with me now.
391
00:53:48,329 --> 00:53:53,050
I'm taking a bus out of here in the
morning.
392
00:53:54,830 --> 00:53:58,970
I don't know where I'm going, but I
can't wait to get there.
393
00:55:15,560 --> 00:55:16,560
Bye.
394
00:57:48,509 --> 00:57:49,890
Delilah, it's me, April.
395
00:57:50,410 --> 00:57:51,410
April, honey?
396
00:58:27,580 --> 00:58:33,080
Where are you from?
397
00:58:33,900 --> 00:58:35,240
Puerto Rico.
398
00:58:37,100 --> 00:58:38,700
Is that his sister?
399
00:58:39,580 --> 00:58:40,780
No, no.
400
00:58:41,400 --> 00:58:42,400
Cousin?
401
00:58:44,300 --> 00:58:47,060
No. Es amiga.
402
00:58:47,300 --> 00:58:48,300
Amiga.
403
00:58:52,860 --> 00:58:55,720
Can you ask your friend why she's not
wearing any underwear?
404
00:59:01,180 --> 00:59:01,960
She said
405
00:59:01,960 --> 00:59:09,100
that
406
00:59:09,100 --> 00:59:12,660
she washed them last night and they're
not dry enough to wear this morning.
407
00:59:13,180 --> 00:59:14,520
She only got one pair?
408
00:59:20,620 --> 00:59:24,220
It's barely even cold. You're already
trying to get someone else into it. Oh,
409
00:59:24,240 --> 00:59:27,680
what the hell? If you're as long as the
room's paid for, I might as well get my
410
00:59:27,680 --> 00:59:28,680
money's worth.
411
00:59:30,620 --> 00:59:33,040
You hollow, manipulative piece of shit.
412
00:59:33,620 --> 00:59:35,820
Everything you are is between your legs.
413
00:59:36,060 --> 00:59:40,180
Well, then, why don't you come over here
and give me a kiss good morning?
414
00:59:46,280 --> 00:59:49,780
What the hell am I doing here?
415
00:59:50,190 --> 00:59:51,190
A bus, baby.
416
00:59:52,830 --> 00:59:54,670
Yeah, there's no mistake in it.
417
00:59:55,190 --> 00:59:58,750
What's happened to Ava when she's come
face to face with her libido?
418
01:00:00,210 --> 01:00:01,970
Buster, I don't have to take this shit.
419
01:00:06,450 --> 01:00:09,230
I bet you didn't think I knew what that
word meant, but I do.
420
01:00:09,910 --> 01:00:10,910
Libido.
421
01:00:11,830 --> 01:00:12,830
Unchecked desire.
422
01:00:12,910 --> 01:00:15,430
Who the fuck do you think you are? You
come to my house.
423
01:00:35,980 --> 01:00:40,340
It's better than being hysterical. You
lose, mister. You're all alone. You
424
01:00:40,340 --> 01:00:44,860
care about anybody, and nobody gives a
shit about you. That's right, baby. I'm
425
01:00:44,860 --> 01:00:46,080
the Phantom of the Night.
426
01:01:16,240 --> 01:01:21,100
the servants folks but you got to admit
that's one special wacko chick
427
01:01:21,100 --> 01:01:37,000
I'm
428
01:01:37,000 --> 01:01:38,600
gonna buy you breakfast asshole
429
01:01:53,130 --> 01:01:58,950
You know, I have a grandmother that I'm
sure was about the hottest thing on the
430
01:01:58,950 --> 01:01:59,950
planet.
431
01:02:00,590 --> 01:02:06,850
There was a time every Saturday night,
and they'd dress up in tuxedos and
432
01:02:06,850 --> 01:02:10,930
and I'll go down to our pavilion at Two
Moon Junction and dance all night long.
433
01:02:11,190 --> 01:02:12,530
Two Moon Junction? Yeah.
434
01:02:13,090 --> 01:02:15,230
That's my favorite place in all the
world.
435
01:02:17,610 --> 01:02:19,910
My great -great -granddaddy was a
pirate, you know.
436
01:02:25,730 --> 01:02:29,790
Really? Yeah, he and Lafitte and a bunch
of the others got very pissed off at
437
01:02:29,790 --> 01:02:33,450
the slave traders and started raiding
their ships and setting all the slaves
438
01:02:33,450 --> 01:02:34,450
free in South America.
439
01:02:35,310 --> 01:02:39,750
My grandmother says it was because they
had this dream of America being the last
440
01:02:39,750 --> 01:02:40,750
bastion of freedom.
441
01:02:42,610 --> 01:02:46,010
But then they realized the problem was
bigger than they were and they really
442
01:02:46,010 --> 01:02:49,670
couldn't do anything about it. So they
settled down the land and started
443
01:02:49,670 --> 01:02:52,750
cotton. and put the slaves to work on
the plantation.
444
01:02:55,770 --> 01:03:00,250
My grandmother says he did it because he
finally came to understand there would
445
01:03:00,250 --> 01:03:01,510
never be heaven on Earth.
446
01:03:02,250 --> 01:03:05,550
For as long as the Earth turns, there's
always going to be corruption. Nothing
447
01:03:05,550 --> 01:03:06,890
was ever going to be perfect.
448
01:03:07,330 --> 01:03:11,610
What do you mean to say there was more
money in cotton than in being a hero?
449
01:03:15,070 --> 01:03:16,070
Something like that.
450
01:03:16,590 --> 01:03:18,470
You're going to make a hell of a lawyer,
sweetheart.
451
01:03:20,200 --> 01:03:21,300
I expect to live a double life.
452
01:03:23,180 --> 01:03:25,540
Maybe even a triple one if I get lucky.
453
01:03:27,520 --> 01:03:30,140
Yeah, I thought you were just another
tight -ass princess.
454
01:03:34,640 --> 01:03:35,960
You look like a princess.
455
01:03:36,400 --> 01:03:37,640
You talk like a princess.
456
01:03:38,660 --> 01:03:40,780
And you definitely have a tight ass.
457
01:04:38,030 --> 01:04:39,030
Darling.
458
01:05:28,560 --> 01:05:29,560
Excuse me, son.
459
01:05:29,660 --> 01:05:32,540
Is that your rig parked over there at
Malcolm's place?
460
01:05:50,320 --> 01:05:52,020
Well, there they be, son.
461
01:05:53,340 --> 01:05:54,900
Jonah and Jonah Jr.
462
01:05:56,000 --> 01:06:02,940
There's old they can't remember who's
pappy and whose son They're weird and
463
01:06:02,940 --> 01:06:08,200
full of superstition Burying a dead
animal on their land could cause the
464
01:06:08,200 --> 01:06:14,260
give bloody milk ring on a swarm of
locusts I
465
01:06:14,260 --> 01:06:21,100
Told this boy here if he dig up his
animal I might be able to sway view to
466
01:06:21,100 --> 01:06:26,440
drop charges against him You see, it was
dark, and he wanted a nice place to put
467
01:06:26,440 --> 01:06:27,440
his animal to rest.
468
01:06:28,080 --> 01:06:32,340
He didn't know he was trespassing, and
he saw it.
469
01:06:36,600 --> 01:06:37,940
Do yourself a favor, son.
470
01:06:57,290 --> 01:06:58,290
Love my dog.
471
01:07:29,870 --> 01:07:33,270
The song they're singing goes way back.
It's a kind of prayer.
472
01:07:40,330 --> 01:07:44,690
So, where'd you say you hail from, son?
473
01:07:45,710 --> 01:07:46,710
East.
474
01:07:48,310 --> 01:07:50,570
Anywhere near Cambridge, Massachusetts?
475
01:07:51,130 --> 01:07:52,130
No, sir.
476
01:07:52,930 --> 01:07:56,570
My grandson's going up there this fall
to Harvard Law School.
477
01:07:57,310 --> 01:07:58,390
Wish him luck.
478
01:07:59,820 --> 01:08:03,760
We're talking about $32 ,000 a year
tuition, room, and board.
479
01:08:04,080 --> 01:08:09,240
But it ain't going to cost me a penny,
no siree, because, thank the Lord, we
480
01:08:09,240 --> 01:08:13,140
people around here who recognize and
support outstanding achievement.
481
01:08:18,500 --> 01:08:21,100
You know who Little Richard is, don't
you?
482
01:08:21,819 --> 01:08:22,819
Sure.
483
01:08:23,399 --> 01:08:28,359
I remember he used to ride around here
in his Cadillac, always raising Billy
484
01:08:28,359 --> 01:08:29,359
hell.
485
01:08:30,509 --> 01:08:34,890
Got so bad, finally the judge had to
throw his black ass out of the county
486
01:08:34,890 --> 01:08:35,970
told him never to come back.
487
01:08:39,270 --> 01:08:45,529
What I'm trying to say, son, is that
488
01:08:45,529 --> 01:08:51,170
not much goes on in this county that I
don't know about.
489
01:09:31,660 --> 01:09:32,880
Did you get your manicure?
490
01:09:38,240 --> 01:09:41,140
You look absolutely beautiful.
491
01:09:46,779 --> 01:09:50,819
Jenny, you have done a wonderful job on
the dress. Thank you so much.
492
01:09:54,900 --> 01:09:59,460
You know, Alice in Wonderland's always
been my favorite story.
493
01:10:01,070 --> 01:10:04,290
I would have dreamed of having a
storybook wedding and now I am.
494
01:10:12,670 --> 01:10:13,670
Wow,
495
01:10:18,130 --> 01:10:24,950
pretty exciting isn't it?
496
01:10:29,840 --> 01:10:32,520
I just love these dresses. They make us
all look so good.
497
01:10:33,400 --> 01:10:35,160
Makes your tits look bigger this way.
498
01:10:35,580 --> 01:10:39,060
If you don't mind, April, honey, I'm
planning on using these kind of dresses
499
01:10:39,060 --> 01:10:40,060
my wedding.
500
01:10:40,120 --> 01:10:45,100
If I ever get married, which I probably
won't, but if I do, these types of
501
01:10:45,100 --> 01:10:46,140
dresses would be nice.
502
01:10:46,600 --> 01:10:49,540
You're welcome to it, sugar pie. I won't
be needing it after tomorrow.
503
01:10:50,120 --> 01:10:53,760
Besides, next time I get married, I'm
going to run off to Las Vegas and do it
504
01:10:53,760 --> 01:10:54,559
a hot tub.
505
01:10:54,560 --> 01:10:56,740
April, bite your tongue.
506
01:10:58,600 --> 01:10:59,559
Carolee, honey.
507
01:10:59,560 --> 01:11:01,400
Could you give us a moment alone, baby?
508
01:11:01,760 --> 01:11:04,260
This is going to be a wonderful wedding.
I can't wait.
509
01:11:06,140 --> 01:11:09,480
Honey, so little time.
510
01:11:10,120 --> 01:11:16,500
And I thought, well, I thought since you
and Chad are still going to school, I
511
01:11:16,500 --> 01:11:18,860
figured you're not counting on having a
family right away.
512
01:11:19,120 --> 01:11:25,800
So I took the liberty of putting
together this little family
513
01:11:25,800 --> 01:11:26,800
for you.
514
01:11:30,670 --> 01:11:34,410
You know, there's a lot of things here,
and I, there's so much, and I don't know
515
01:11:34,410 --> 01:11:37,670
what you would use, but what do you
think?
516
01:11:39,110 --> 01:11:41,770
Well, honey, I don't know what you know.
517
01:11:44,570 --> 01:11:46,370
You never really talked.
518
01:11:50,450 --> 01:11:52,870
Oh, April, I'm happy.
519
01:11:57,130 --> 01:11:59,690
It's a long three, but if you have to
see this, come with me.
520
01:12:00,210 --> 01:12:01,210
Come on.
521
01:13:16,040 --> 01:13:18,040
have found your wallet tomorrow
522
01:13:51,880 --> 01:13:54,100
What's going on here? No idea.
523
01:13:54,440 --> 01:13:55,440
Afternoon, Beth.
524
01:13:58,660 --> 01:13:59,660
Hi,
525
01:14:01,260 --> 01:14:07,740
Grandma. Oh, you beautiful girls. You're
getting more beautiful every time I see
526
01:14:07,740 --> 01:14:08,740
you.
527
01:14:09,040 --> 01:14:11,980
Aren't they turning into lovely young
ladies, Delilah?
528
01:14:12,180 --> 01:14:16,140
Oh, yes, they are. They certainly are.
Is that any way for the future Mrs.
529
01:14:16,440 --> 01:14:19,100
Douglas Fairchild, to be dressed the day
before her wedding?
530
01:14:20,560 --> 01:14:23,200
You've been having fittings all day,
Belle. Oh, you poor thing.
531
01:14:24,960 --> 01:14:26,860
What is that monstrosity?
532
01:14:27,480 --> 01:14:28,640
It's a tent, Belle.
533
01:14:29,340 --> 01:14:30,860
Well, I can see that.
534
01:14:31,920 --> 01:14:33,740
Whatever does your mother have in mind?
535
01:14:34,940 --> 01:14:36,000
It's for the buffet.
536
01:14:36,820 --> 01:14:39,140
Looks more like a circus to me.
537
01:14:40,380 --> 01:14:44,700
Girls, would you please take these cold
drinks out to those poor hard -working
538
01:14:44,700 --> 01:14:45,700
boys out there?
539
01:14:47,220 --> 01:14:48,740
Beautiful, Belle.
540
01:14:49,040 --> 01:14:50,040
Oh, thank you, dear.
541
01:14:50,360 --> 01:14:51,360
What about me?
542
01:14:51,620 --> 01:14:53,720
That goes without saying to my heart.
543
01:14:55,260 --> 01:14:58,640
I told you it was him. It is him. It is
him.
544
01:14:58,960 --> 01:15:00,840
He's never been the cutest girl he's
seen online.
545
01:15:01,140 --> 01:15:02,140
Come on.
546
01:15:02,200 --> 01:15:03,260
He's just gorgeous.
547
01:15:05,040 --> 01:15:08,880
You know, it used to be that I knew the
Christian name of every day worker in
548
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
the county.
549
01:15:10,560 --> 01:15:14,980
Nowadays, you just open the yellow pages
and dial a number and you take your
550
01:15:14,980 --> 01:15:16,180
chances with the riffraff.
551
01:15:17,930 --> 01:15:22,390
You know, Delilah and I contemplating
carrying pistols in our pocketbooks.
552
01:15:22,390 --> 01:15:23,390
that the truth?
553
01:15:25,370 --> 01:15:29,330
Not only is that tent an eyesore, it's a
potential hazard.
554
01:15:30,070 --> 01:15:31,070
Young man?
555
01:15:34,530 --> 01:15:35,530
Young man?
556
01:15:36,330 --> 01:15:39,970
Young man, can't you do something about
those guy lines? Somebody's bound to
557
01:15:39,970 --> 01:15:41,450
trip on that and break their neck.
558
01:15:41,790 --> 01:15:45,850
I think this will solve your problem.
559
01:15:58,090 --> 01:16:00,650
Oh, and by the way, that's a beautiful
outfit you're wearing.
560
01:16:02,690 --> 01:16:06,550
The finest of imported silk pongee, the
likes of which I haven't seen since
561
01:16:06,550 --> 01:16:10,270
Mademoiselle ran that layout on Princess
Di's truce.
562
01:16:12,130 --> 01:16:14,390
You're pushing your luck, aren't you,
young man?
563
01:16:15,290 --> 01:16:17,010
I'm just trying to earn a living, ma
'am.
564
01:16:18,410 --> 01:16:20,510
Minimum wage, $3 .35 an hour.
565
01:16:22,050 --> 01:16:24,650
It's not much, but I can make it work.
566
01:16:26,640 --> 01:16:29,860
You know, there's a line. Of course
there is. That's what holds up the tent.
567
01:16:30,980 --> 01:16:33,200
Well, that's not the line I'm referring
to.
568
01:16:33,460 --> 01:16:37,540
The line I'm talking about is the line
between good manners and bad manners.
569
01:16:38,160 --> 01:16:39,300
Order and chaos.
570
01:16:39,920 --> 01:16:44,900
Cross that line. If you're talking about
the state line, that's where I see it.
571
01:17:02,280 --> 01:17:08,520
They're placed settings the 36 April
darling Taken from the court of King
572
01:17:08,520 --> 01:17:14,400
and handed down from eldest daughter to
eldest daughter every other generation
573
01:17:14,400 --> 01:17:21,280
from the time our forefathers decided to
legitimize themselves and
574
01:17:21,280 --> 01:17:28,180
Join a civilized society Well since that
time the DeLong Pre family can claim
575
01:17:28,180 --> 01:17:29,780
three governors
576
01:17:30,600 --> 01:17:36,720
two United States senators, three
electives of the House of
577
01:17:36,720 --> 01:17:41,960
Supreme Court justice, and an ambassador
to Chile.
578
01:17:43,600 --> 01:17:50,240
And at our table, we've had the likes of
General Patton, President
579
01:17:50,240 --> 01:17:56,720
Woodrow Wilson, Jimmy Carter, Lyndon
Johnson, the actress
580
01:17:56,720 --> 01:17:58,340
Tallulah Bankhead, and...
581
01:17:58,760 --> 01:18:03,920
Truman Capote and that film star, Grace
Kelly, before she married her prince.
582
01:18:04,500 --> 01:18:06,920
And Betty Ford after her rehabilitation.
583
01:18:08,960 --> 01:18:13,100
Come election time, where do our Yankee
brothers come to court but here?
584
01:18:14,160 --> 01:18:18,380
But where the South goes, so goes the
presidency.
585
01:18:18,960 --> 01:18:20,120
And why is that?
586
01:18:21,180 --> 01:18:24,080
Because we here in the South take care
of our own.
587
01:18:25,080 --> 01:18:27,800
Always have, always will.
588
01:20:00,919 --> 01:20:01,960
Perry? Perry?
589
01:20:07,000 --> 01:20:09,340
Perry, please come out. I don't have
much time.
590
01:20:09,600 --> 01:20:13,660
I said to myself, if she comes here and
she's wearing high -heeled shoes, then
591
01:20:13,660 --> 01:20:15,640
she's come because she wanted to come.
592
01:20:17,180 --> 01:20:19,280
There's almost $5 ,000 here.
593
01:20:20,300 --> 01:20:21,880
Please take it and go away.
594
01:20:22,510 --> 01:20:25,510
I saw your fiancée today. I love that
song you were singing.
595
01:20:25,890 --> 01:20:27,210
You showed good taste there.
596
01:20:27,770 --> 01:20:31,130
I bet you his friends are giving him one
of those stag parties tonight.
597
01:20:31,670 --> 01:20:32,670
Say if I'm right.
598
01:20:33,070 --> 01:20:35,710
I'm leaving now. If you don't want the
money, give it to charity.
599
01:20:36,070 --> 01:20:37,070
Keep your money.
600
01:20:44,190 --> 01:20:46,950
How come you aren't wearing any panties,
April, darling?
601
01:20:48,290 --> 01:20:51,570
What kind of a way is that to come see
somebody you don't want to see?
602
01:20:52,110 --> 01:20:53,310
I know. Don't tell me.
603
01:20:54,030 --> 01:20:58,410
You washed them out before you went to
bed, and they're not dry yet.
604
01:21:00,870 --> 01:21:02,770
You know, you're a real son of a bitch.
605
01:21:05,090 --> 01:21:06,790
At first, you excited me.
606
01:21:09,070 --> 01:21:10,430
Now you repulse me.
607
01:21:11,030 --> 01:21:12,210
You've got no mystery.
608
01:21:13,470 --> 01:21:16,210
Everything you are... ...is between my
legs.
609
01:21:31,639 --> 01:21:34,380
Crazy. I've run a million miles.
610
01:21:35,820 --> 01:21:38,380
Who should I fall in love with?
611
01:21:40,300 --> 01:21:43,320
The very girl I was running away from.
612
01:21:44,360 --> 01:21:45,360
You're lying.
613
01:21:46,900 --> 01:21:48,440
You lie about everything.
614
01:21:51,880 --> 01:21:52,880
Am I?
615
01:22:22,090 --> 01:22:23,090
I want to show you something.
616
01:22:40,830 --> 01:22:47,710
To the merging of two great southern
families.
617
01:22:48,550 --> 01:22:50,770
Good luck to you, Chad. May God bless
you.
618
01:23:04,619 --> 01:23:06,080
His name's Max.
619
01:23:08,180 --> 01:23:15,040
I was going to
620
01:23:15,040 --> 01:23:18,620
call him Tom, too, but I figured he
needed his own identity.
621
01:23:21,640 --> 01:23:22,640
It's beautiful.
622
01:23:23,640 --> 01:23:27,460
I was thinking about giving you one for
your wedding present, but then I figured
623
01:23:27,460 --> 01:23:29,220
it would be kind of hard for you to
explain.
624
01:23:47,840 --> 01:23:50,660
My cousins and I used to come here all
the time when we were kids.
625
01:23:58,670 --> 01:23:59,990
We did everything together.
626
01:24:02,750 --> 01:24:06,230
In the summertime, we used to sneak
around at night and watch our parents
627
01:24:06,230 --> 01:24:07,230
love.
628
01:24:07,350 --> 01:24:11,390
Then we'd come in here, strip down,
touch each other all over.
629
01:24:15,390 --> 01:24:22,290
And one night after a party, they both
got crazy drunk, took their father's
630
01:24:22,290 --> 01:24:24,690
Lincoln Continental and crashed it into
a telephone pole.
631
01:24:30,410 --> 01:24:32,510
Timothy, the one who was driving, lived.
632
01:24:34,970 --> 01:24:36,210
But Charles died.
633
01:24:40,210 --> 01:24:44,210
Two months later, Timmy put a gun to his
head and shot himself out of despair.
634
01:24:51,170 --> 01:24:52,470
You remind me of that.
635
01:25:28,620 --> 01:25:32,220
I used to play this game, my cousins and
I.
636
01:25:35,260 --> 01:25:40,140
They'd blindfold me, trying to guess
which one of them I was with.
637
01:26:30,060 --> 01:26:31,060
I'm not your cousin.
638
01:26:34,480 --> 01:26:35,720
What cousin?
639
01:27:02,160 --> 01:27:03,160
What do you want?
640
01:30:47,980 --> 01:30:48,980
What time's the wedding?
641
01:30:52,520 --> 01:30:53,520
Noon.
642
01:31:22,730 --> 01:31:26,430
Wait around till then.
643
01:31:29,810 --> 01:31:31,010
See what happens.
644
01:32:06,030 --> 01:32:07,030
It's vocal.
645
01:33:32,170 --> 01:33:33,790
Come on, kiddo. We're on.
646
01:33:38,610 --> 01:33:39,790
Darling, is something wrong?
647
01:33:43,430 --> 01:33:44,430
Darling?
648
01:33:45,410 --> 01:33:46,410
What's the matter?
649
01:33:47,050 --> 01:33:48,490
I need a minute.
650
01:34:33,200 --> 01:34:34,220
You look so beautiful.
651
01:34:34,780 --> 01:34:36,600
We're so proud of you.
652
01:34:36,820 --> 01:34:39,340
Belle, I don't know if I can do this.
653
01:34:42,340 --> 01:34:43,820
But we love you.
654
01:34:44,540 --> 01:34:47,360
And we only want what's best for you.
655
01:35:08,140 --> 01:35:12,500
Yeah, what's going on? You may be about
to get some character.
656
01:35:12,860 --> 01:35:16,400
No, no, just a little hold up. Don't
worry about a thing.
657
01:35:16,920 --> 01:35:22,080
If you all just hold on a minute, I
don't know, the bride's got a wrinkle in
658
01:35:22,080 --> 01:35:23,820
dress or something. You know how these
things are.
659
01:35:24,560 --> 01:35:25,840
Now, don't anybody go away.
660
01:35:27,660 --> 01:35:31,700
I won't let you throw your life away on
a passing fancy.
661
01:35:33,360 --> 01:35:34,360
Passion fades.
662
01:35:34,860 --> 01:35:36,240
Believe me, I know.
663
01:35:41,160 --> 01:35:42,160
I'm afraid this would happen.
664
01:35:43,680 --> 01:35:46,980
He will never interfere with your life
again.
665
01:35:50,360 --> 01:35:51,660
Belle, what did you do?
666
01:35:53,080 --> 01:35:54,080
Belle.
667
01:35:56,560 --> 01:35:58,200
He asked me for money.
668
01:35:58,860 --> 01:36:00,180
I gave it to him.
669
01:36:02,700 --> 01:36:03,740
That's not true.
670
01:36:04,900 --> 01:36:06,460
He would never take money.
671
01:36:14,379 --> 01:36:17,580
April, my beautiful, courageous child.
672
01:36:18,560 --> 01:36:20,160
Have I ever lied to you?
673
01:38:16,320 --> 01:38:22,840
I'm going to put you down and you're
running around.
674
01:38:23,200 --> 01:38:28,380
Maybe you don't realize I'm even weak.
675
01:38:28,760 --> 01:38:32,900
You should change your way.
676
01:40:08,010 --> 01:40:11,890
I'm sorry, sir. I didn't mean to
inconvenience you. It's just that I was
677
01:40:11,890 --> 01:40:14,190
neighborhood. I needed a nice hot
shower.
678
01:40:15,290 --> 01:40:17,350
It sure is nice smelling, so...
679
01:41:02,410 --> 01:41:08,750
A pretty girl, a pretty girl can walk
anywhere.
680
01:41:10,190 --> 01:41:14,370
All doors open for her.
681
01:41:18,830 --> 01:41:25,090
Like a breath of fresh air, her beauty
is perceived.
682
01:41:31,310 --> 01:41:37,110
Wrapped in her beauty, everywhere she is
welcome.
683
01:41:41,830 --> 01:41:47,250
First class on the plane, closed door of
the club.
684
01:41:47,510 --> 01:41:52,210
All faces turn, all faces turn.
685
01:41:53,870 --> 01:41:59,070
They come along with a desire to perpet.
686
01:42:05,000 --> 01:42:11,540
Nothing can interfere with a dream, a
dream so
687
01:42:11,540 --> 01:42:12,540
near.
688
01:42:15,960 --> 01:42:22,620
And when she caught my eye, we were
those for whom the
689
01:42:22,620 --> 01:42:26,080
rules do not apply.
690
01:42:27,200 --> 01:42:32,040
Pretty girl, young man, old man, man
with a gun, two people alone.
691
01:42:32,560 --> 01:42:34,680
The rules do not apply.
692
01:42:38,540 --> 01:42:43,500
Pretty girl, young man, old man, never
the gun. Two people in love.
693
01:42:44,100 --> 01:42:46,380
The rules do not apply.
694
01:42:46,960 --> 01:42:47,960
Two people in love.
695
01:42:50,580 --> 01:42:53,000
I'm a liar, a high liar.
696
01:42:53,580 --> 01:42:57,180
She likes to balance on a knife.
697
01:43:00,280 --> 01:43:01,400
She says.
698
01:43:02,300 --> 01:43:04,400
I'm the wire that is living.
699
01:43:05,320 --> 01:43:08,240
Oh, you can forget the rest.
700
01:43:13,080 --> 01:43:15,760
I'm the wire that is living.
701
01:43:16,420 --> 01:43:19,940
Each step must be in place.
702
01:43:23,660 --> 01:43:26,340
So don't look down.
703
01:43:27,620 --> 01:43:31,360
One ball move, it ball it hang.
704
01:43:36,520 --> 01:43:42,700
We'd rather risk it all, or roll the
dice and let them fall.
705
01:43:47,400 --> 01:43:54,120
They say we can't survive, but a life
like this keeps me alive.
706
01:43:59,020 --> 01:44:05,100
Doesn't matter where we are, I still say
the rules.
707
01:44:07,020 --> 01:44:08,760
Do not apply.
708
01:44:09,660 --> 01:44:14,820
I've had a pretty girl, young man, old
man, man with a gun, two people in love.
709
01:44:15,080 --> 01:44:17,600
The rules do not apply.
710
01:44:18,140 --> 01:44:24,800
Pretty girl, young man, old man, man
with a gun,
711
01:44:24,940 --> 01:44:26,300
two people in love.
712
01:44:26,920 --> 01:44:28,900
The rules do not apply.
713
01:44:37,100 --> 01:44:38,100
with a gun.
52887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.