Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:15,800
The police have
no trace of the boy who disappeared–
2
00:00:15,960 --> 00:00:19,000
–from Bjorkakrabadets
campsite last Thursday.
3
00:00:19,160 --> 00:00:21,840
Missing People has
launched a search operation.
4
00:00:22,000 --> 00:00:26,640
Police are hopeful of finding the
boy alive and are appealing for tips.
5
00:00:26,800 --> 00:00:30,800
If you know anything,
contact the police on 11414.
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,800
Then abroad and to the USA. There is...
7
00:02:34,360 --> 00:02:38,200
–I have to go pee, damn it.
–Hurry up! We're in a hurry.
8
00:02:39,480 --> 00:02:42,000
You don't even have to turn off the car.
9
00:02:44,200 --> 00:02:46,480
Five seconds.
10
00:02:56,360 --> 00:03:00,080
–Let me go! –You're not going anywhere.
11
00:03:03,360 --> 00:03:05,440
You're hurting me.
12
00:03:49,080 --> 00:03:54,600
Dear passengers, please do not leave
your luggage unattended. All abandoned...
13
00:03:54,760 --> 00:03:58,720
Hi, you've reached Laila.
I can't answer right now...
14
00:03:58,880 --> 00:04:04,120
She doesn't answer? Why does your
sister have a phone if she never answers?
15
00:04:04,280 --> 00:04:06,080
Please.
16
00:04:06,240 --> 00:04:11,680
–Abbe, did you have Io's number?
–She changes numbers all the time.
17
00:04:11,840 --> 00:04:14,000
Oh my God.
18
00:04:14,160 --> 00:04:17,280
Dumb, Dumb, Dumb!
19
00:04:39,000 --> 00:04:41,360
Yep, closer. Closer.
20
00:04:46,280 --> 00:04:50,920
Increase it a little. Come here,
go ahead. Come on, come on.
21
00:05:24,400 --> 00:05:26,040
Hello!
22
00:05:26,200 --> 00:05:28,400
–Oh, hello. –Congratulations!
23
00:05:28,560 --> 00:05:33,040
Thanks. But my birthday
isn't until tomorrow.
24
00:05:33,200 --> 00:05:37,840
Play a role. We will celebrate
you back and forth to Finland.
25
00:05:38,000 --> 00:05:41,560
–What a great idea this was. –Hi.
26
00:05:42,360 --> 00:05:44,800
–Good. –Well.
27
00:05:44,960 --> 00:05:47,760
Albin, there you have your cousin.
28
00:05:47,920 --> 00:05:50,960
You know how it is. The
subway, a lot of people.
29
00:05:51,120 --> 00:05:53,960
I don't even understand
where everyone is coming from.
30
00:05:54,120 --> 00:05:59,920
Wow, Lo. How big you've
become! I barely recognized you.
31
00:06:00,080 --> 00:06:01,520
Hello.
32
00:06:01,680 --> 00:06:05,800
–Lucky you didn't miss
the boat. –Yes, really lucky.
33
00:06:05,960 --> 00:06:10,800
There's Nadja. I remember when you
and Lo learned the whole choreography.
34
00:06:10,960 --> 00:06:15,080
–I know why you like
her. –I just like the music.
35
00:06:15,240 --> 00:06:19,240
I know what you think about
when you're thirteen, right?
36
00:06:22,280 --> 00:06:25,920
It is now time for boarding for...
37
00:06:26,080 --> 00:06:29,880
–Oh, it's time! –Mom, do you
need help with something?
38
00:06:50,040 --> 00:06:51,680
Albin!
39
00:06:54,040 --> 00:06:56,240
It is not permitted to stay in the garage.
40
00:06:56,400 --> 00:07:01,840
Keep the car's parking brake engaged
and follow the staff's instructions.
41
00:07:06,640 --> 00:07:08,600
Come on.
42
00:07:11,640 --> 00:07:13,320
Here.
43
00:07:13,480 --> 00:07:19,000
Welcome aboard Baltic
Charisma! How are you?
44
00:07:19,160 --> 00:07:23,000
Albin, stand next to me and I'll
take a picture of you. Come on.
45
00:07:23,160 --> 00:07:27,160
–Ship ahoy, sailor! –Stand
close there. You too, Lo.
46
00:07:27,320 --> 00:07:31,440
–But preferably... –Oh, what a sourpuss.
47
00:07:31,600 --> 00:07:34,200
–Okay, now smile. –Smile for the camera!
48
00:07:34,360 --> 00:07:38,000
Nice. And then one where
you look tough. Rock hard.
49
00:07:38,160 --> 00:07:42,520
–Are you ready for some naval
combat? –Nice. Thank you, thank you.
50
00:07:42,680 --> 00:07:45,240
Come on, let's go now.
Mom is waiting. Take your bag.
51
00:07:45,400 --> 00:07:48,760
–Jingle Bell! –Hello, hello.
52
00:07:48,920 --> 00:07:52,160
Welcome to Baltic Charisma!
53
00:08:26,880 --> 00:08:29,440
–Hello. –Hi, hello!
54
00:08:41,120 --> 00:08:42,920
And.
55
00:08:48,080 --> 00:08:50,320
–Come on. –Shh!
56
00:09:11,640 --> 00:09:13,400
Yes.
57
00:09:14,720 --> 00:09:16,880
What the hell?
58
00:09:18,960 --> 00:09:21,480
Fuck! Fuck!
59
00:09:22,920 --> 00:09:25,400
Here. Yeah... Shit.
60
00:09:25,560 --> 00:09:28,080
Fuck, you can get out of here now.
61
00:09:29,080 --> 00:09:30,880
Damn too!
62
00:09:31,040 --> 00:09:33,880
Now you can get out of here. Go now.
63
00:09:34,040 --> 00:09:37,080
It's up to the left. But
get out of here now!
64
00:09:37,240 --> 00:09:40,360
–I'm on my way. Hello.
–Hello, wait. Are you okay?
65
00:09:40,520 --> 00:09:44,040
Yes, she's okay. Okay?
66
00:09:47,680 --> 00:09:51,160
–That looks bad. –Yes, the sinuses.
67
00:09:51,320 --> 00:09:55,400
Mm. Yes, thank you. I
know all about your sinuses.
68
00:10:38,840 --> 00:10:41,560
Let me help you.
69
00:11:02,280 --> 00:11:03,640
–Hello. –Hello.
70
00:11:03,800 --> 00:11:06,160
Excuse me, I just need to check something.
71
00:11:06,320 --> 00:11:08,320
–Serve. –Hello.
72
00:11:12,640 --> 00:11:15,520
There you are, Calle.
73
00:11:18,240 --> 00:11:24,000
Your favorite fool is back. Which one
of them will wear the wedding dress?
74
00:11:24,160 --> 00:11:25,960
Are you jealous?
75
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Pia, you can take the
newcomer. What was your name?
76
00:11:31,160 --> 00:11:34,120
–Bosse. –Bosse, that's it. Yes.
77
00:11:34,280 --> 00:11:37,320
You're good at babysitting.
78
00:11:37,480 --> 00:11:40,000
Of course.
79
00:11:40,160 --> 00:11:44,240
Hello. My name is Pia. Welcome to Charisma.
80
00:11:44,400 --> 00:11:47,960
There you go. Well, what are you
waiting for? Go out and hunt drunken pigs.
81
00:11:50,680 --> 00:11:55,200
–You need one like this. –Thank you.
82
00:11:55,360 --> 00:12:00,800
–What was that about a wedding dress?
–We're going to help with a proposal.
83
00:12:12,480 --> 00:12:14,640
Hello? Hello, hello, hello.
84
00:12:14,800 --> 00:12:19,800
Dear passengers, this is Dan Appelgren!
85
00:12:19,960 --> 00:12:21,520
Thank you.
86
00:12:21,680 --> 00:12:27,600
I hope to see as many of you as
possible at Star Live Karaoke tonight.
87
00:12:27,760 --> 00:12:31,280
We have everything from
old favorites to the latest hits...
88
00:12:31,440 --> 00:12:35,200
I imagine there was a spa.
Did you bring a swimsuit?
89
00:12:35,360 --> 00:12:39,480
–No, I don't think I want to swim.
–Dan: special prices at the bar.
90
00:12:39,640 --> 00:12:43,640
How about a piña colada
for just seven euros?
91
00:12:51,360 --> 00:12:54,320
DUN
92
00:13:18,960 --> 00:13:22,120
Albin! Come on!
93
00:13:27,720 --> 00:13:31,600
It's probably going to be a pretty
quiet evening. It's about 50–50.
94
00:13:31,760 --> 00:13:33,440
50–50?
95
00:13:33,600 --> 00:13:36,240
If there are more men,
there will always be fights.
96
00:13:36,400 --> 00:13:39,560
If they can't lie down, they
must have something else to do.
97
00:13:39,720 --> 00:13:41,840
Yes, exactly. I almost forgot.
98
00:13:42,000 --> 00:13:47,560
Don't miss the chance to buy
my new T-shirt. Ta-rata-ta-ta!
99
00:13:47,720 --> 00:13:51,760
And signed copies of
my greatest hits album.
100
00:13:51,920 --> 00:13:56,960
What greatest hits? There can't
be many songs on that album!
101
00:13:57,120 --> 00:13:59,240
Call the guards, please.
102
00:13:59,400 --> 00:14:03,960
Hello. Remove them. They are acting
threateningly and rudely towards the guests.
103
00:14:04,120 --> 00:14:06,040
Throw them in the bin.
104
00:14:06,200 --> 00:14:09,080
It's not criminal not to
be a Dan Appelgren fan.
105
00:14:09,240 --> 00:14:12,360
Okay, you've had your
little fun. There you go.
106
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
What a fucking mess.
107
00:14:46,240 --> 00:14:49,760
–Where are we going? –Finland.
108
00:14:51,560 --> 00:14:55,240
–To begin with. –I want to go home.
109
00:14:55,400 --> 00:14:58,160
It's not possible.
110
00:15:02,640 --> 00:15:06,560
–I promise to take care of myself.
–You promised that before too.
111
00:15:06,720 --> 00:15:10,640
–And then it went like this.
–I promise not to run away.
112
00:15:12,480 --> 00:15:14,480
Please.
113
00:15:21,560 --> 00:15:23,720
Certainly.
114
00:15:33,480 --> 00:15:38,120
I need to get something
to eat. I'll be back soon.
115
00:16:44,760 --> 00:16:46,560
Fuck the camera. Come on!
116
00:16:46,720 --> 00:16:50,040
Listen, girls. If you want
to drink, do it in the cabin.
117
00:16:50,200 --> 00:16:52,920
–Oh my God. –Or wait until the bar is open.
118
00:16:53,080 --> 00:16:57,800
–Are you new, or? –Yes. That's right.
119
00:16:57,960 --> 00:17:02,280
–Then we'll probably see each
other. –Madde. Take it easy tonight.
120
00:17:02,440 --> 00:17:05,120
I don't want a repeat of last time.
121
00:17:05,280 --> 00:17:08,840
–Neither do we. –Boss.
122
00:17:09,000 --> 00:17:11,840
Sometimes it's like
working in a kindergarten.
123
00:17:14,560 --> 00:17:18,160
Eat now so you can
handle the sea of ​​balls later.
124
00:17:24,080 --> 00:17:27,080
–Here's your badge. –Thank you.
125
00:17:36,520 --> 00:17:40,600
Don't eat potatoes and rice and
stuff like that. It's just a full stomach.
126
00:17:47,880 --> 00:17:50,240
–Careful. –Yes.
127
00:17:52,440 --> 00:17:55,800
I think they're at the buffet,
but we'll have to hurry.
128
00:17:55,960 --> 00:17:59,040
–Did you take the champagne?
–Yes, it should be in.
129
00:18:01,120 --> 00:18:03,360
–Calle! –Oh, hello!
130
00:18:03,520 --> 00:18:06,520
–So nice to see you!
–God, it's been a long time.
131
00:18:06,680 --> 00:18:09,920
–So long. –Hello.
132
00:18:10,080 --> 00:18:11,920
–Hello! –How are you?
133
00:18:12,080 --> 00:18:16,040
Vince, this is Pia. She's
the one who fixed the suite.
134
00:18:16,200 --> 00:18:19,080
Thank you so much, Pia!
135
00:18:19,240 --> 00:18:24,800
–Sorry it was such short notice.
–No problem, I'm happy to help.
136
00:18:24,960 --> 00:18:28,160
It was all Vincent's idea.
137
00:18:28,320 --> 00:18:33,320
You can't visit Sweden without
experiencing a Finland ferry.
138
00:18:33,480 --> 00:18:36,960
This is Bosse. Calle used
to work as a guard here.
139
00:18:37,120 --> 00:18:41,200
–Hello. It's my first day. –Is it?
140
00:18:41,360 --> 00:18:44,600
You're in good hands. The best, in fact.
141
00:18:44,760 --> 00:18:47,840
You can probably tell me
a thing or two about Calle.
142
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
–No. –It's probably best that I keep quiet.
143
00:18:51,560 --> 00:18:56,080
If it's your first time, you should
see the bridge. Do you want to?
144
00:18:56,240 --> 00:19:00,360
–Yes. I'd love to, that
would be great fun. –Okay.
145
00:19:00,520 --> 00:19:03,520
–I'll pick you up after
you've eaten. –Perfect.
146
00:19:03,680 --> 00:19:07,640
Off you go now. Bon
appetit. Don't eat the shrimp.
147
00:19:10,800 --> 00:19:13,240
–Wow. –Mmm...
148
00:19:13,400 --> 00:19:18,600
Straight from an old cow penis.
Is it good with bodily fluids?
149
00:19:18,760 --> 00:19:23,280
You should also have some dessert. Guys
like to have something to eat, you know.
150
00:19:23,440 --> 00:19:24,600
Excuse?
151
00:19:24,760 --> 00:19:30,960
I know it's OK to be vegan, as long
as she doesn't have an eating disorder.
152
00:19:31,120 --> 00:19:35,400
I love opinions about what I eat...
153
00:19:35,560 --> 00:19:38,680
But you can't get all the nutrients, right?
154
00:19:38,840 --> 00:19:42,440
–There are dietary
supplements. –It's not natural.
155
00:19:42,600 --> 00:19:45,480
–Not at your age, when
you grow. –Of course?
156
00:19:45,640 --> 00:19:48,560
Are we going to live in caves then?
157
00:19:55,000 --> 00:19:58,280
We also don't eat meat as often anymore.
158
00:20:05,160 --> 00:20:08,360
It's just a berry for food.
159
00:20:17,920 --> 00:20:21,840
–Hello, Nadja's show is
starting soon. –Hurry up!
160
00:20:22,000 --> 00:20:25,280
Back in the cabin at
eleven. I'll check on you later.
161
00:20:25,440 --> 00:20:28,840
I've swished if you want
to bypass the duty free.
162
00:20:29,000 --> 00:20:31,480
–Don't lose each other. –No.
163
00:20:39,400 --> 00:20:42,520
GIRLS AND HAPPY LAUGHTER
164
00:20:43,520 --> 00:20:46,320
–Knock, knock. –Hi, Dan.
165
00:20:46,480 --> 00:20:52,560
–Hello. Do you have time?
–Sure. Can you unzip it?
166
00:20:52,720 --> 00:20:54,960
Excuse.
167
00:21:00,520 --> 00:21:02,440
Tack.
168
00:21:04,640 --> 00:21:10,920
I have an idea that I
wanted to tell you about.
169
00:21:11,080 --> 00:21:14,640
I've been working on a new song.
170
00:21:14,800 --> 00:21:20,640
No Eurovision shit, this one is personal.
171
00:21:20,800 --> 00:21:25,320
It's deep. It's about wanting something–
172
00:21:25,480 --> 00:21:28,640
–which is always just out of reach.
173
00:21:28,800 --> 00:21:32,480
And then it hit me...
174
00:21:32,640 --> 00:21:35,880
It should be a duet.
175
00:21:36,040 --> 00:21:39,480
It's a sad love story.
176
00:21:39,640 --> 00:21:43,160
–I thought you and I...
–Let me hear it, then.
177
00:21:45,160 --> 00:21:48,240
–Now? –Isn't that what the guitar is for?
178
00:21:48,400 --> 00:21:50,120
Yes.
179
00:21:50,280 --> 00:21:53,200
Yes, you're right. Sure.
180
00:21:53,360 --> 00:21:56,880
I'm asking this.
181
00:21:57,040 --> 00:22:01,760
This was my dad's. It's
the only thing I have left.
182
00:22:01,920 --> 00:22:06,400
–How nice. –He's dead and all.
183
00:22:06,560 --> 00:22:10,160
–Do you think Calle suspected
something? –No, I don't think so.
184
00:22:10,320 --> 00:22:13,120
Good. So.
185
00:22:15,720 --> 00:22:19,160
–But how did his boyfriend
get hold of you? –Vincent?
186
00:22:19,320 --> 00:22:25,920
He found me on Facebook a few
days ago. Here, spread them on the bed.
187
00:22:31,320 --> 00:22:34,400
–Are you married? –Divorced.
188
00:22:34,560 --> 00:22:36,760
Barn?
189
00:22:40,360 --> 00:22:45,200
I have a daughter. She's about your age.
190
00:22:46,840 --> 00:22:49,800
You must have had children very early.
191
00:22:49,960 --> 00:22:53,560
–Or at my age. –Mm.
192
00:22:53,720 --> 00:22:58,800
It must be hard to have a family when
you're away for two weeks in the bush.
193
00:22:58,960 --> 00:23:01,120
Mm, that's enough.
194
00:23:04,640 --> 00:23:09,360
–Has it been a long time since
you met Calle? –Too long ago.
195
00:23:10,520 --> 00:23:15,560
Yes... But you know how it is with
work colleagues who quit and so on.
196
00:23:15,720 --> 00:23:18,200
Mm.
197
00:23:18,360 --> 00:23:21,080
Or this is actually my first job.
198
00:23:22,320 --> 00:23:25,440
–So... –Exactly.
199
00:23:26,360 --> 00:23:30,040
Yes... TOY PIPER
200
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
END.
201
00:23:32,960 --> 00:23:35,000
So. Now we're done.
202
00:23:35,160 --> 00:23:40,840
We walk against the wind
203
00:23:41,000 --> 00:23:45,320
Tears burning on our skin
204
00:23:45,480 --> 00:23:50,040
We go our separate ways
205
00:23:50,200 --> 00:23:54,720
And a melody in minor plays
206
00:23:54,880 --> 00:23:59,520
But you and I shall meet again
207
00:24:03,280 --> 00:24:05,360
Stop!
208
00:24:05,520 --> 00:24:10,680
I love it. Yes, sad but
hopeful, like you said.
209
00:24:12,080 --> 00:24:15,800
But it is so personal.
210
00:24:15,960 --> 00:24:20,880
Your fans probably wouldn't like
me intruding on something that's...
211
00:24:21,040 --> 00:24:23,640
so unique to you, if you get it?
212
00:24:26,240 --> 00:24:27,760
Yes.
213
00:24:28,760 --> 00:24:32,640
Yes, you're right. It's personal and...
214
00:24:34,920 --> 00:24:37,400
Well then. But...
215
00:24:38,520 --> 00:24:41,440
–See you later. –Absolutely.
216
00:24:41,600 --> 00:24:45,240
–See you. Good luck tonight. –Thank you.
217
00:25:18,480 --> 00:25:20,120
Tack.
218
00:25:43,560 --> 00:25:46,200
Watch out, for fuck's sake!
219
00:25:46,360 --> 00:25:48,480
Let others pass by.
220
00:26:09,840 --> 00:26:12,880
You are strong, you are
brave, you can do this.
221
00:26:13,040 --> 00:26:17,920
You are strong, you are
brave... you can do this.
222
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
DOOR OPENS
223
00:26:43,520 --> 00:26:47,920
–It's the ladies'. –I
thought you needed this.
224
00:26:48,080 --> 00:26:51,880
–No, thank you. –It will
help you remove the stain.
225
00:26:53,000 --> 00:26:56,680
White wine is the best
for removing redness.
226
00:27:07,160 --> 00:27:09,200
Yeah. Exactly...
227
00:27:10,120 --> 00:27:12,480
Well, you see.
228
00:27:14,680 --> 00:27:16,640
Tack!
229
00:27:40,040 --> 00:27:46,040
I apologize for spilling
your wine. Here you go.
230
00:27:46,200 --> 00:27:50,920
Okay, you're starting to get ready
out there. Lovely, lovely. Don't forget...
231
00:27:51,080 --> 00:27:54,800
–Shall we? –A beer? Okay.
232
00:27:57,800 --> 00:28:00,440
A beer, please.
233
00:28:03,600 --> 00:28:06,920
Uh... My name is Göran.
234
00:28:08,960 --> 00:28:10,000
Marianne.
235
00:28:25,320 --> 00:28:28,440
Run, run, run, run, run, run!
236
00:28:38,680 --> 00:28:42,040
–Now is the time. –What are you doing?
237
00:28:42,480 --> 00:28:45,880
–Time for what then? –You'll see.
238
00:28:49,960 --> 00:28:54,480
–Ta-da! –Do you like the beard?
239
00:28:58,200 --> 00:29:01,240
Wow, how disgusting!
240
00:29:04,120 --> 00:29:07,160
–No, you've got to be kidding! –No, drink.
241
00:29:16,480 --> 00:29:18,960
–Is everything okay? –Yes, what then?
242
00:29:20,840 --> 00:29:22,680
Oh, no.
243
00:29:22,840 --> 00:29:26,680
–We can't miss Nadja. –My best artist...
244
00:29:28,440 --> 00:29:31,640
But... don't you like her anymore?
245
00:29:33,320 --> 00:29:38,080
–Okay, let's go. –Thank you.
246
00:29:38,240 --> 00:29:41,400
Ladies and gentlemen!
247
00:29:41,560 --> 00:29:45,360
A round of applause for Nadja!
248
00:30:03,800 --> 00:30:09,160
I change, change, change my body
249
00:30:09,320 --> 00:30:13,080
Go, go, go, I ride it...
250
00:30:23,360 --> 00:30:25,400
Look who I found down in the buffet.
251
00:30:25,560 --> 00:30:28,200
Calle! I heard we had a nice visit.
252
00:30:28,360 --> 00:30:31,160
Captain, good to see you. This is Vince...
253
00:30:31,320 --> 00:30:36,200
–This is Vince. –Captain
Berggren. –Welcome aboard.
254
00:30:36,360 --> 00:30:40,760
–Thank you. I hope we're
not disturbing. –No, not at all.
255
00:30:40,920 --> 00:30:45,480
We're on autopilot most
of the time, honestly.
256
00:30:45,640 --> 00:30:49,480
–Can I look around? –You're welcome.
257
00:30:49,640 --> 00:30:55,440
–So you live in London now?
–Yes. We just got an apartment.
258
00:30:55,600 --> 00:31:00,360
–You work as a gardener?
–Well, I'm a landscape architect.
259
00:31:00,520 --> 00:31:02,920
–A little more fancy. –Yes.
260
00:31:03,080 --> 00:31:08,280
You, I think there's someone
behind here who wants your attention.
261
00:31:09,640 --> 00:31:11,760
Yeah?
262
00:31:16,880 --> 00:31:18,560
Callie, I...
263
00:31:18,720 --> 00:31:21,800
We didn't plan this, but...
264
00:31:21,960 --> 00:31:27,520
–We have each other, that's enough. –Yes.
265
00:31:27,680 --> 00:31:32,440
We'll do it, here and
now. I have all the papers.
266
00:31:32,600 --> 00:31:35,920
–The captain can marry us. –Vince...
267
00:31:36,080 --> 00:31:38,400
Vince, stand up.
268
00:31:41,000 --> 00:31:43,160
Calle, you...
269
00:31:43,320 --> 00:31:46,440
Can't you say something?
270
00:31:48,360 --> 00:31:51,440
I'm sorry. I'm sorry, Vince.
271
00:32:12,560 --> 00:32:17,160
Slow, slow, leave my body
272
00:32:17,320 --> 00:32:23,480
Go, go, love when I'm in cruise control
273
00:32:26,160 --> 00:32:30,240
They don't like it when we
tell them we're a different kind
274
00:32:30,400 --> 00:32:34,400
We're beyond our body
while they're living in their mind
275
00:32:37,360 --> 00:32:42,360
–No! That's crazy. –Do you
understand what fucking freaks?
276
00:32:42,520 --> 00:32:46,240
–I'm going to go and take
a nap now. –Do it, baby.
277
00:32:46,400 --> 00:32:49,240
Then you'll be refreshed
tomorrow when you get home.
278
00:32:49,400 --> 00:32:54,320
–If I can just find the cabbie. –So,
how drunk are you on a scale?
279
00:32:54,480 --> 00:32:58,040
–What then, I'm not
drunk at all. –No, of course.
280
00:32:58,200 --> 00:33:02,120
–Baby, I miss you. –I miss you, a lot.
281
00:33:02,280 --> 00:33:04,360
I'm going to watch TV and go to bed.
282
00:33:04,520 --> 00:33:08,360
You can't watch the last
episode without me now, okay?
283
00:33:10,360 --> 00:33:12,360
–Kiss. ​​–Kiss, kiss!
284
00:33:13,880 --> 00:33:15,800
Help...
285
00:33:17,680 --> 00:33:19,840
Help me!
286
00:33:28,080 --> 00:33:29,760
Hello?
287
00:33:52,840 --> 00:33:55,600
She will come soon.
288
00:33:57,040 --> 00:33:59,720
What the hell?
289
00:33:59,880 --> 00:34:04,360
–Who did this to you? –My mother.
290
00:34:04,520 --> 00:34:06,240
You're a pig.
291
00:34:06,400 --> 00:34:09,320
Stay here, okay?
292
00:34:11,960 --> 00:34:15,200
–Hello? –You have
arrived at the reception...
293
00:34:15,360 --> 00:34:18,160
Hello? GROWLING
294
00:34:19,720 --> 00:34:22,560
What the hell are you doing? Let me go!
295
00:34:22,720 --> 00:34:24,840
Let me go.
296
00:34:25,840 --> 00:34:28,520
Let go, I said!
297
00:34:28,680 --> 00:34:30,680
What the hell are you doing?
298
00:34:35,080 --> 00:34:36,880
The guy?
299
00:34:45,560 --> 00:34:47,560
You need to wake up.
300
00:34:47,720 --> 00:34:51,840
Hello? Kid, you need to wake up.
301
00:34:54,960 --> 00:34:57,920
You need to wake up.
302
00:35:09,720 --> 00:35:13,120
I'm lucky if I'll see another day
303
00:35:14,120 --> 00:35:18,480
Heart is turning cold, spread into the soul
304
00:35:18,640 --> 00:35:22,360
Minutes sell like gold, oh...
305
00:35:22,520 --> 00:35:25,960
This path takes you to the big stage.
306
00:35:30,200 --> 00:35:32,280
–How crazy that Nadja
is playing here. –Yes.
307
00:35:32,440 --> 00:35:36,080
It's actually nice to
have a real star on board.
308
00:35:37,960 --> 00:35:40,960
Dan, shouldn't you also
be on your little stage?
309
00:35:42,200 --> 00:35:45,040
It's great that Miss Ur came.
310
00:35:48,560 --> 00:35:51,720
–Sorry, I think you
dropped something. –Oh...
311
00:35:53,800 --> 00:35:58,960
–That's not mine. –No,
of course it's not yours.
312
00:35:59,120 --> 00:36:03,560
But we'll probably arrange
a piss test, just for show.
313
00:36:03,720 --> 00:36:07,840
I'll make sure the captain
arranges it immediately.
314
00:36:08,000 --> 00:36:09,960
Do it.
315
00:37:18,560 --> 00:37:22,360
Oops... Oh my. But oh my.
316
00:37:24,640 --> 00:37:27,680
–Here you go. –Thank you.
317
00:37:27,840 --> 00:37:31,400
–Are you okay? –Yes... Oh, oh, oh.
318
00:37:31,560 --> 00:37:36,200
I'll help you to your cabin.
Had too much to drink?
319
00:37:36,360 --> 00:37:38,320
Yes, maybe.
320
00:38:34,880 --> 00:38:36,800
Come on.
321
00:38:40,920 --> 00:38:43,200
You need to eat.
322
00:38:48,440 --> 00:38:55,160
Go, go, love when I'm in cruise control
323
00:39:06,040 --> 00:39:10,680
–Is something wrong? –We
need to talk about MĂĄrten.
324
00:39:13,840 --> 00:39:17,000
–What's wrong with Dad?
–He promised not to drink.
325
00:39:17,160 --> 00:39:19,400
Otherwise we wouldn't have come.
326
00:39:19,560 --> 00:39:21,760
He's not the only one drinking here.
327
00:39:21,920 --> 00:39:25,440
No, but MĂĄrten is an
alcoholic. Sorry, but he is.
328
00:39:25,600 --> 00:39:30,160
No one dares to say it outright.
They're such fucking cowards.
329
00:39:30,320 --> 00:39:33,800
He doesn't have it easy, with work and mom.
330
00:39:33,960 --> 00:39:36,880
No. Poor MĂĄrten because Sara has MS.
331
00:39:37,040 --> 00:39:40,160
–You know nothing. –Don't I?
332
00:39:41,560 --> 00:39:44,720
I have a little headache.
I need to go to bed.
333
00:39:44,880 --> 00:39:48,000
But Albin... Albin, wait.
334
00:39:56,400 --> 00:39:58,520
Gently...
335
00:40:09,760 --> 00:40:11,600
Coming soon.
336
00:40:31,160 --> 00:40:33,400
Walter?
337
00:40:41,080 --> 00:40:43,640
But this is not my cabin.
24422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.