Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,914 --> 00:01:54,466
Tak percaya kau datang.
2
00:01:55,318 --> 00:01:57,519
Kau tidak bilang lagi rayakan sesuatu.
3
00:01:58,279 --> 00:02:00,071
Sebagian mereka teman baikku.
4
00:02:00,096 --> 00:02:03,194
Ya, aku datang cuma mau
ambil kasetku lalu pergi.
5
00:02:04,238 --> 00:02:06,100
Kenapa tak berbaur sejenak,
sambil minum...
6
00:02:07,046 --> 00:02:09,301
Temui orang baru,
coba ganti suasana.
7
00:02:10,624 --> 00:02:11,809
Entahlah, aku...
8
00:02:15,743 --> 00:02:17,467
Sam, ini Mathieu.
9
00:02:19,273 --> 00:02:20,215
Hai...
10
00:02:21,023 --> 00:02:24,235
Damien dan Zoe barusan tiba.
Mungkin mereka mencarimu.
11
00:02:25,160 --> 00:02:26,386
Di mana barangku?
12
00:02:26,411 --> 00:02:28,555
Tunggu.
Aku segera kembali.
13
00:03:45,514 --> 00:03:48,038
Cukup beritahu di mana rekamanku,
dan aku tak lagi mengusikmu.
14
00:03:48,064 --> 00:03:50,511
- Hey, ada apa?
- Dia cuma minta barangnya.
15
00:03:50,537 --> 00:03:51,163
Barang apa?
16
00:03:51,189 --> 00:03:54,123
Barang yang memang kuambil sebelum
kutinggal dia. Semua ada dalam kotak.
17
00:03:54,148 --> 00:03:56,323
- Ini bukan kali pertama.
- Katakan saja di mana itu...
18
00:03:56,348 --> 00:03:58,892
- Lalu aku pergi!
- Hey, ambil barangmu dan enyahlah!
19
00:03:59,356 --> 00:04:01,356
Tenang, biar kutangani.
Oke?
20
00:04:01,382 --> 00:04:03,590
Sam, tunggu.
Tunggu!
21
00:04:03,925 --> 00:04:05,484
Sam, kumohon...
22
00:04:06,056 --> 00:04:07,885
Itu ada di kantor
di koridor ujung.
23
00:04:08,199 --> 00:04:10,112
Tunggulah di sana, lebih tenang.
24
00:04:10,423 --> 00:04:13,021
Nanti aku ke sana.
Kita bisa bicara berdua.
25
00:04:13,047 --> 00:04:14,611
- Oke?
- Oke.
26
00:04:20,185 --> 00:04:22,336
Aduh! Kau tak apa?
27
00:04:23,039 --> 00:04:23,964
Maaf.
28
00:04:59,072 --> 00:05:00,083
Oh, sial.
29
00:09:14,458 --> 00:09:15,471
Fanny?
30
00:09:49,687 --> 00:09:50,818
Kumohon...
31
00:10:25,961 --> 00:10:28,642
Hey, kembali! Ayo!
Tetap di dalam gedung.
32
00:11:31,961 --> 00:11:34,000
Jane, ini aku...
33
00:11:34,026 --> 00:11:36,463
Aku hanya mau bilang
aku mencintaimu.
34
00:11:38,766 --> 00:11:40,924
Aku terjebak dalam gedung di Paris...
35
00:11:41,651 --> 00:11:43,511
Darah di mana-mana...
36
00:11:44,908 --> 00:11:47,478
Aku hanya ingin bilang aku mencintaimu.
37
00:11:52,602 --> 00:11:55,144
Damien? Damien, kau mesti
segera ke sini, kumohon...
38
00:11:55,171 --> 00:11:57,452
Secepatnya!
Chris menggila...
39
00:11:57,478 --> 00:11:59,535
Dia lompat, menyakitiku dan menggigitku.
40
00:12:00,120 --> 00:12:03,524
Aku berhasil kabur di sebuah kamar,
tapi aku amat ketakutan.
41
00:12:04,097 --> 00:12:06,491
Kau harus segera datang,
Damien...
42
00:12:06,745 --> 00:12:07,997
Kumohon...
43
00:16:15,602 --> 00:16:16,517
Hey!
44
00:16:20,439 --> 00:16:21,551
Ada orang di sini?
45
00:24:58,400 --> 00:24:59,181
Hey!
46
00:28:56,698 --> 00:29:00,137
...dalam bhs. Inggris.
Halo, Tuan. Aku datang.
47
00:30:25,092 --> 00:30:26,966
125 gram.
48
00:42:45,126 --> 00:42:46,762
Alfred, ya?
49
00:42:49,920 --> 00:42:50,913
Aku Sam.
50
00:42:51,803 --> 00:42:53,064
Senang bertemu kau.
51
00:44:13,128 --> 00:44:15,265
Jadi kau seorang dokter, benar?
52
00:44:17,419 --> 00:44:19,573
Kau sudah keliling dunia, iya 'kan?
53
00:44:21,037 --> 00:44:23,594
Kau pasti sudah sering lihat
hal-hal buruk diluar sana.
54
00:44:27,847 --> 00:44:29,928
Tapi, kau berhasil lolos
dari semua.
55
00:44:33,527 --> 00:44:38,243
Kau mungkin berpikir, terjebak
di situ dalam damai tidurmu...
56
00:44:39,868 --> 00:44:41,103
Kemudian...
57
00:44:41,664 --> 00:44:42,900
Inilah yang terjadi.
58
00:44:47,682 --> 00:44:49,323
Menurutmu ada obatnya?
59
00:44:52,521 --> 00:44:54,983
Atau kita semua akan mati?
60
00:45:16,743 --> 00:45:18,608
Bagian terberatnya adalah...
61
00:45:19,730 --> 00:45:21,755
Entah apa yang menimpa mereka.
62
00:45:28,152 --> 00:45:30,813
Karena Ibuku sebenarnya bukan...
63
00:45:30,895 --> 00:45:33,327
Tipe yang mampu
bertahan hidup sendiri.
64
00:45:35,082 --> 00:45:36,560
Jadi, kurasa...
65
00:45:36,704 --> 00:45:39,174
Dia mati juga pada akhirnya.
66
00:45:46,829 --> 00:45:50,133
Setidaknya dia mati bukan karena
sesuatu yang tak pantas, kayak...
67
00:45:51,184 --> 00:45:54,064
Kanker atau kecelakaan mobil.
Entahlah.
68
00:45:57,795 --> 00:45:59,929
Dia mati layaknya orang lain.
69
00:46:01,870 --> 00:46:03,592
Bersama orang lain...
70
00:46:05,118 --> 00:46:06,499
Seperti kau.
71
00:46:16,761 --> 00:46:18,880
Kematian kini seakan sudah normal.
72
00:46:23,040 --> 00:46:25,146
Aku satu-satunya yang tidak normal.
73
00:47:15,518 --> 00:47:16,826
Kemari, nak.
74
00:47:17,992 --> 00:47:20,186
Kita bakal berteman, aku janji.
75
00:47:20,906 --> 00:47:21,576
Ayo!
76
00:47:32,187 --> 00:47:33,753
Kemari. Kau lapar?
77
00:47:36,780 --> 00:47:38,172
Kemari, nak.
78
00:47:39,413 --> 00:47:40,749
Kemari! Ayo!
79
00:47:44,357 --> 00:47:45,528
Kau lapar?
80
00:48:46,057 --> 00:48:48,048
Di mana kau, sialan?
81
00:52:30,132 --> 00:52:31,875
Ada orang di sana?
82
00:52:37,931 --> 00:52:39,401
Ada orang di sini?
83
00:52:41,630 --> 00:52:43,601
Keluarlah! Jawab aku!
84
00:52:45,816 --> 00:52:46,987
Ada orang di sana?
85
00:57:48,749 --> 00:57:51,819
Hey, semua temanmu sudah tiada.
86
00:57:52,411 --> 00:57:54,052
Belum kulihat satupun kini dari mereka.
87
00:57:57,590 --> 00:57:59,150
Kau tidak kesal?
88
00:57:59,273 --> 00:58:00,826
Mereka meninggalkanmu di sini...
89
00:58:01,362 --> 00:58:02,601
Sendiri, hah?
90
00:58:06,070 --> 00:58:06,976
Kini...
91
00:58:07,638 --> 00:58:09,517
Kau dan aku, sama.
92
00:58:11,928 --> 00:58:13,228
Kita sendiri.
93
00:58:21,612 --> 00:58:22,415
Maaf.
94
00:58:24,316 --> 00:58:25,097
Hey!
95
00:58:25,982 --> 00:58:27,445
Kulakukan bukan tanpa sengaja.
96
00:58:28,328 --> 00:58:29,708
Kenapa kau selalu diam?
97
00:58:29,733 --> 00:58:30,844
Ayo...
98
00:58:31,077 --> 00:58:33,375
Ayo! Senyum, biar sedikit.
Berusahalah!
99
00:58:33,681 --> 00:58:34,896
Kau tahu apa masalahmu?
100
00:58:35,061 --> 00:58:36,440
Kau sangat membosankan.
101
00:58:36,542 --> 00:58:38,282
Kau tidak tahu bersenang-senang.
102
00:58:38,663 --> 00:58:40,734
Anak-anakmu suka karena
kau tak pernah pulang.
103
00:58:41,531 --> 00:58:44,752
Suatu hari, aku bisa jenuh dengan
semua ini dan pergi dari sini.
104
00:58:44,917 --> 00:58:47,726
Kau bakal menyendiri,
tak berguna.
105
00:58:47,856 --> 00:58:50,275
Kau bahkan tak bisa mati
karena kau mau terus di sini?
106
00:58:50,393 --> 00:58:53,320
Dan kau akan sesali momen ini.
Kau nanti akan berpikir...
107
00:58:53,369 --> 00:58:56,240
Kenapa kubiarkan dia pergi?
Tapi semua terlambat karena...
108
00:58:56,265 --> 00:58:58,465
Aku sudah menjauh, jauh dari sini!
109
00:58:59,341 --> 00:59:00,771
Kau dengar aku?
110
01:01:36,098 --> 01:01:38,184
Maaf, sudah bicara kasar padamu.
111
01:01:39,956 --> 01:01:42,177
Itu, diluar kendali.
112
01:02:15,322 --> 01:02:16,968
Sam, kau di dalam?
113
01:02:19,941 --> 01:02:21,307
Masih mau pergi tidak?
114
01:02:23,484 --> 01:02:25,327
Aku tidak mau.
115
01:02:30,585 --> 01:02:32,109
Ayolah, Sam.
116
01:02:32,537 --> 01:02:35,026
Kau tetap mau telat pagi ini?
117
01:04:48,125 --> 01:04:48,916
Hey!
118
01:04:49,032 --> 01:04:50,575
Bertahanlah!
119
01:04:51,048 --> 01:04:52,346
Bertahanlah, kumohon.
120
01:04:54,282 --> 01:04:55,521
Bertahanlah!
121
01:07:16,472 --> 01:07:18,576
- Apa ini?
- Burung dara.
122
01:07:21,036 --> 01:07:22,211
Lumayan.
123
01:07:30,160 --> 01:07:31,223
Ada apa?
124
01:07:32,569 --> 01:07:35,087
Tampangmu terlihat aneh.
125
01:07:35,536 --> 01:07:37,530
Ah, tidak, cuma...
126
01:07:39,027 --> 01:07:42,131
Aneh saja ada suara
orang lain selain aku.
127
01:07:42,156 --> 01:07:43,483
Kusangka kalau...
128
01:07:43,509 --> 01:07:46,310
Kalau kau adalah orang terakhir di bumi?
129
01:07:47,281 --> 01:07:49,194
Maaf, mengecewakanmu.
130
01:07:51,146 --> 01:07:52,437
Siapa namamu?
131
01:07:52,708 --> 01:07:54,235
Sam. Aku Sam.
132
01:07:55,977 --> 01:07:57,429
Aku Sarah.
133
01:07:57,879 --> 01:07:59,147
Senang bertemu kau.
134
01:08:08,251 --> 01:08:10,759
Pernah bertemu orang
yang selamat lainnya?
135
01:08:11,298 --> 01:08:13,089
Tidak banyak.
136
01:08:13,220 --> 01:08:15,416
Sebagian mereka sembunyi di apartemen.
137
01:08:16,596 --> 01:08:18,369
Macam kau.
138
01:08:19,979 --> 01:08:21,890
Sebagian dari mereka
hampir atau sudah gila.
139
01:08:23,474 --> 01:08:25,059
Mirip kau, sebenarnya.
140
01:08:28,258 --> 01:08:30,922
Kesendirian menyelamatkanku.
141
01:08:33,952 --> 01:08:35,402
Kau sendiri?
142
01:08:35,665 --> 01:08:37,772
Bagaimana caramu bertahan selama ini?
143
01:08:38,018 --> 01:08:39,240
Aku sungguh tidak tahu.
144
01:08:39,381 --> 01:08:41,576
- Kau punya tempat sembunyi yang bagus?
- Tidak.
145
01:08:42,461 --> 01:08:45,094
Aku terus bergerak dari atap ke atap.
146
01:08:46,275 --> 01:08:48,058
Mereka tidak sanggup di ketinggian.
147
01:08:49,111 --> 01:08:52,077
Tak pernah menetap di tempat sama
lebih dari seminggu.
148
01:08:52,879 --> 01:08:54,731
Begitu mereka menemukanmu,
kau hancur.
149
01:08:54,940 --> 01:08:56,588
Belum tentu juga.
150
01:08:57,137 --> 01:08:58,239
Di sini aman.
151
01:08:58,265 --> 01:09:01,653
Iya aman, tapi begitu penjagaanmu
lemah, sudah tidak lagi.
152
01:09:03,154 --> 01:09:05,547
Apa kau lihat sebanyak
apa mereka diluar?
153
01:09:07,767 --> 01:09:09,948
Mereka miliki sepanjang waktu di dunia.
154
01:09:10,827 --> 01:09:12,277
Tiada yang lebih baik dari itu.
155
01:09:22,442 --> 01:09:24,004
- Aku ikut denganmu.
- Apa?
156
01:09:25,520 --> 01:09:27,350
Tapi kau bahkan belum mampu berdiri.
157
01:09:27,646 --> 01:09:29,694
Aku tidak betah di kamar terus.
158
01:09:32,036 --> 01:09:32,877
Oke.
159
01:10:01,175 --> 01:10:02,559
Ini Alfred.
160
01:10:04,529 --> 01:10:06,215
Dia bersamaku selama ini.
161
01:10:06,984 --> 01:10:09,455
Dia bisa membunuhmu, kapan saja.
Kau tahu itu 'kan?
162
01:10:09,715 --> 01:10:11,175
Tidak, tidak...
163
01:10:11,294 --> 01:10:12,624
Lihat dia.
164
01:10:13,437 --> 01:10:15,054
Dia tak akan memakan kita.
165
01:10:16,189 --> 01:10:17,317
Hey, Alfred!
166
01:10:18,356 --> 01:10:19,817
Kau mau makan Sarah?
167
01:10:23,905 --> 01:10:25,158
Ini rumahmu...
168
01:10:26,458 --> 01:10:27,910
Lakukan sesukamu.
169
01:12:25,505 --> 01:12:27,428
Menurutmu kita akan
begini terus di sini?
170
01:12:27,655 --> 01:12:28,832
Kita dua?
171
01:12:37,653 --> 01:12:39,740
Nah, apa pendapatmu tentang dia?
172
01:12:46,175 --> 01:12:47,778
Ya, aku setuju.
173
01:15:06,393 --> 01:15:07,553
Sarah?
174
01:15:18,030 --> 01:15:19,005
Sarah?
175
01:15:21,457 --> 01:15:22,509
Di mana kau?
176
01:15:53,907 --> 01:15:55,161
Kau lagi apa?
177
01:15:55,598 --> 01:15:57,546
Mencari jalan keluar dari sini.
178
01:15:58,180 --> 01:15:59,988
Turun masih tanda tanya.
179
01:16:01,391 --> 01:16:03,107
Satu-satunya cara adalah lompat.
180
01:16:04,046 --> 01:16:06,353
Kau pasti bercanda.
Itu tak masuk akal.
181
01:16:06,865 --> 01:16:09,390
Belum pernah lompat
sejauh itu dalam hidupku.
182
01:16:09,787 --> 01:16:11,157
Kita hanya perlu berlatih.
183
01:16:11,183 --> 01:16:13,230
Tidak, itu bakal sia-sia.
184
01:16:13,838 --> 01:16:15,501
Mana mungkin kita bisa lompat ke sana.
185
01:16:16,897 --> 01:16:19,795
Aku tak memahamimu!
Kita aman di sini.
186
01:16:19,820 --> 01:16:22,786
Apalagi sekarang, kita tak
perlu kuatir soal makanan.
187
01:16:22,959 --> 01:16:24,544
Aku yang tak memahamimu.
188
01:16:24,926 --> 01:16:27,870
Pasti ada tempat di sana,
jauh lebih aman dari ini.
189
01:16:27,957 --> 01:16:29,616
Pengorbanannya sepadan.
190
01:16:30,744 --> 01:16:32,320
Kau mau tetap di sini?
191
01:16:33,261 --> 01:16:35,266
Lantas kenapa bimbang dengan
yang kita perbuat nanti atau kini?
192
01:16:35,291 --> 01:16:36,708
Oke, seandainya kau salah?
193
01:16:37,463 --> 01:16:39,839
Bagaimana jika tiada tempat aman?
194
01:16:41,373 --> 01:16:43,639
Maka semua pengorbananmu sia-sia.
195
01:16:43,664 --> 01:16:45,173
Setidaknya sudah kucoba.
196
01:16:45,481 --> 01:16:46,270
Yah...
197
01:16:46,689 --> 01:16:49,214
Jalanan dipenuhi orang-orang
yang sudah mencoba.
198
01:16:49,240 --> 01:16:51,310
Sungguh pikirmu mampu bertahan di sini?
199
01:16:51,697 --> 01:16:52,810
Sendiri?
200
01:16:53,733 --> 01:16:55,186
Jangan tertipu.
201
01:16:55,469 --> 01:16:57,444
Mereka akan terus memaksa masuk.
202
01:16:57,469 --> 01:16:58,771
Tidak, mereka tak akan masuk.
203
01:16:58,994 --> 01:17:02,446
Maka kau bakal jadi gila
dan akhirnya mati bunuh diri.
204
01:17:20,715 --> 01:17:23,968
Sarah? Sarah, kau benar. Kita harus
keluar dari sini. Maafkan aku.
205
01:17:24,029 --> 01:17:26,044
Tolong, buka.
Ayo!
206
01:17:26,190 --> 01:17:28,237
Memang...
Kau selama ini benar.
207
01:17:29,643 --> 01:17:30,677
Sarah!
208
01:17:31,399 --> 01:17:32,533
Sarah, jawab aku.
209
01:17:39,068 --> 01:17:40,137
Bertahanlah!
210
01:17:41,871 --> 01:17:43,310
Bertahanlah, kumohon.
211
01:17:45,112 --> 01:17:46,191
Bertahanlah!
14057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.