All language subtitles for KinnPorsche La serie 1x05 Episodio 05 [HDiT][spanish latino-thai][grupots]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,040 [Serial ini direkam di bawah tindakan pencegahan dengan dekret darurat.] 2 00:00:15,040 --> 00:00:25,040 [Konten di serial ini fiksi. Diharapkan tak mengikuti dan bijak dalam menonton.] 3 00:01:12,080 --> 00:01:16,890 [KinnPorsche The Series] 4 00:01:16,980 --> 00:01:19,490 [Sekarang kurasa kau itu kesayangan Tuan Kinn.] 5 00:01:19,490 --> 00:01:21,220 [Berikan ini padanya.] 6 00:01:21,220 --> 00:01:23,720 [Kau ingin aku terkejut setelah mengetahui kalau Kinn itu gay?] 7 00:01:23,970 --> 00:01:26,050 [Namun, aku terkejut rupanya masih ada orang seperti kau] 8 00:01:26,050 --> 00:01:27,440 [yang bermain-main dengan hal ini pada orang lain.] 9 00:01:28,010 --> 00:01:29,490 [Besok ada pelelangan berlian.] 10 00:01:29,490 --> 00:01:31,470 Kau harus pergi ke sana sebagai pengawalku. 11 00:01:31,470 --> 00:01:32,360 [Pete.] 12 00:01:32,360 --> 00:01:33,440 [Di mana Porsche?] 13 00:01:33,440 --> 00:01:35,080 [Periksa semua kamera keamanan.] 14 00:01:35,080 --> 00:01:36,090 [Sekarang!] 15 00:01:36,720 --> 00:01:37,640 [Tuan.] 16 00:01:37,640 --> 00:01:38,780 Bersiaga untuk Kinn. 17 00:01:38,780 --> 00:01:39,600 Porsche, kau baik-baik saja? 18 00:01:40,740 --> 00:01:43,270 [Akui saja kalau kau menyukaiku.] 19 00:01:43,270 --> 00:01:45,310 [Kalau tidak, kenapa kau menciumku saat di dermaga?] 20 00:02:12,970 --> 00:02:14,970 Apa yang terjadi padaku? 21 00:02:24,770 --> 00:02:26,579 Kau dibius obat. 22 00:02:27,980 --> 00:02:30,040 Namun, mereka tidak melakukan apa pun padamu. 23 00:02:33,850 --> 00:02:35,690 Aku tiba tepat waktu. 24 00:02:37,480 --> 00:02:39,000 Siapa mereka? 25 00:02:41,320 --> 00:02:43,900 Aku sudah menyuruh Pete dan Arm memeriksa mereka. 26 00:02:45,180 --> 00:02:47,280 Aku tidak punya musuh. 27 00:02:49,640 --> 00:02:52,460 Di hari pertama melangkah masuk ke keluarga utama, 28 00:02:54,730 --> 00:02:57,560 kau sudah langsung mendapat musuh. 29 00:03:01,290 --> 00:03:03,640 Kenapa mereka menargetkanku? 30 00:03:05,720 --> 00:03:07,720 Aku tidak tahu. 31 00:03:24,829 --> 00:03:26,750 Kau baik-baik saja? 32 00:03:37,480 --> 00:03:38,350 Porsche. 33 00:03:38,650 --> 00:03:39,810 Tinggalkan aku sendirian. 34 00:03:49,600 --> 00:03:51,360 Aku akan memberimu libur satu hari. 35 00:03:52,930 --> 00:03:54,440 Pergilah mandi. 36 00:05:01,730 --> 00:05:02,910 Ayah. 37 00:05:05,590 --> 00:05:06,590 Ayah. 38 00:06:09,070 --> 00:06:10,620 Tuan Kinn mematikan teleponnya. 39 00:06:13,320 --> 00:06:16,320 Begitu dia tiba, suruh dia temui aku. 40 00:06:16,320 --> 00:06:16,950 Baik, Tuan. 41 00:06:20,330 --> 00:06:21,560 Oh, hai! 42 00:06:22,130 --> 00:06:24,580 Sepertinya hari ini akan hujan. 43 00:06:24,580 --> 00:06:26,580 Kebetulan aku sedang lewat untuk mengurus beberapa tugas. 44 00:06:26,580 --> 00:06:29,680 Jadi, aku membawakan camilan goreng dari tempat kesukaanmu. 45 00:06:31,170 --> 00:06:34,740 Wah, kurasa itu tugas yang penting. 46 00:06:39,440 --> 00:06:43,440 Aku ingin tahu alasanmu menyuruh Big menjagaku belakangan ini. 47 00:06:45,080 --> 00:06:46,880 Big sedang terluka. 48 00:06:46,880 --> 00:06:48,570 Jadi, aku harus mencari orang baru untuk Kinn. 49 00:06:49,420 --> 00:06:51,890 Dari mana dia berasal? Mantan tentara atau polisi? 50 00:06:54,620 --> 00:06:56,440 Seorang bartender. 51 00:06:56,810 --> 00:06:57,620 Dia cukup lihai. 52 00:06:59,210 --> 00:07:00,440 Benarkah? 53 00:07:01,210 --> 00:07:02,230 Ini sedikit aneh, Ayah. 54 00:07:03,240 --> 00:07:05,930 Biasanya ketika Ayah menerima para pengawal, 55 00:07:05,930 --> 00:07:08,460 jika mereka tidak dibesarkan olehmu, mereka pasti telah memenuhi syarat. 56 00:07:12,460 --> 00:07:13,500 Kenapa? 57 00:07:13,500 --> 00:07:14,800 Kau tertarik? 58 00:07:16,490 --> 00:07:19,700 Aku lebih tertarik dengan yang kau pikirkan. 59 00:07:26,710 --> 00:07:27,730 Aku pergi dahulu. 60 00:07:27,890 --> 00:07:29,010 Oh, hei. 61 00:07:29,010 --> 00:07:30,360 Kau tidak mau makan dahulu? 62 00:07:31,850 --> 00:07:32,850 Aku pergi. 63 00:08:14,780 --> 00:08:17,190 Jika kau masih belum merasa baikan. Besok libur saja lagi. 64 00:08:22,210 --> 00:08:24,120 Aku tidak begitu lemah. 65 00:08:32,890 --> 00:08:35,340 Tuan memintaku mengantar kau ke tempatnya. 66 00:09:01,880 --> 00:09:02,880 Duduklah. 67 00:09:06,790 --> 00:09:08,550 Sudah lama kita tidak melakukan ini. 68 00:09:10,340 --> 00:09:12,100 Kau bosan bermain dengan Chan? 69 00:09:14,310 --> 00:09:18,050 Kita tidak memakai kata "bermain" dalam perang. 70 00:09:27,360 --> 00:09:29,110 Bagaimana pekerjaan akhir-akhir ini? 71 00:09:32,050 --> 00:09:33,720 Sedang berjalan baik. 72 00:09:35,670 --> 00:09:37,810 Aku senang mendengar kalau kau fokus pada pekerjaan. 73 00:09:50,190 --> 00:09:50,960 Baik. 74 00:09:52,470 --> 00:09:54,160 Aku melewatkan pekerjaan hari ini. 75 00:09:54,750 --> 00:09:57,220 Porsche dibius obat semalam. 76 00:09:58,310 --> 00:10:00,610 Sebagai seorang atasan, 77 00:10:01,200 --> 00:10:04,040 seharusnya aku merawat dia, bukan? 78 00:10:06,730 --> 00:10:09,670 Sebagai seorang atasan, 79 00:10:10,370 --> 00:10:12,400 bukan hanya satu orang saja yang bekerja padamu. 80 00:10:17,260 --> 00:10:19,210 Arm sudah memeriksa rekamannya. 81 00:10:19,540 --> 00:10:22,310 Porsche dibius obat karena dia terlalu ceroboh, Tuan. 82 00:10:27,620 --> 00:10:31,000 Jika para bawahanmu mengetahui kalau kau tidak menyelesaikan pekerjaanmu 83 00:10:31,240 --> 00:10:34,350 dan tidur dengan pria yang gagal menyelesaikan tugas, 84 00:10:35,120 --> 00:10:37,300 bagaimana perasaan mereka? 85 00:10:41,650 --> 00:10:43,730 Ayah, kau ingin aku menghukumnya? 86 00:10:45,560 --> 00:10:49,840 Ini bisa terjadi karena Porsche bekerja untuk keluarga kita. 87 00:10:56,710 --> 00:10:57,600 Sekakmat. 88 00:11:02,020 --> 00:11:04,050 Ketika kau berada dalam perang, 89 00:11:04,550 --> 00:11:06,180 kau harus melihat gambaran besarnya. 90 00:11:06,680 --> 00:11:09,600 Jangan biarkan satu bidak membingungkan kita 91 00:11:09,600 --> 00:11:11,560 hingga kehilangan semua bidak di papan. 92 00:11:13,200 --> 00:11:15,350 Seperti yang terjadi sebelumnya. 93 00:11:23,020 --> 00:11:24,740 Ayah, jangan khawatir. 94 00:11:26,360 --> 00:11:28,780 Aku tidak akan membiarkan itu terjadi lagi. 95 00:11:41,190 --> 00:11:43,190 Ayo, kita ulangi lagi. 96 00:12:04,090 --> 00:12:05,820 Kau masih belum mati? 97 00:12:10,410 --> 00:12:13,610 Aku kebetulan berada di sekitar sini, jadi, datang mengunjungi Ayah. 98 00:12:14,860 --> 00:12:16,240 Aku tidak berbicara denganmu. 99 00:12:16,240 --> 00:12:17,650 Aku berbicara dengan ikan. 100 00:12:21,020 --> 00:12:22,550 Baiklah, aku pergi. 101 00:12:22,550 --> 00:12:24,270 Hei. 102 00:12:24,270 --> 00:12:25,180 Tunggu. 103 00:12:25,180 --> 00:12:26,790 Aku hanya bercanda. 104 00:12:27,450 --> 00:12:28,830 Lalu... 105 00:12:28,830 --> 00:12:31,120 Kau ke sini untuk mengunjungi atau memata-matai sesuatu? 106 00:12:32,900 --> 00:12:34,910 Lalu? 107 00:12:35,100 --> 00:12:36,030 Begini... 108 00:12:36,690 --> 00:12:38,630 Juga... 109 00:12:39,170 --> 00:12:41,310 Kau mendapatkan sesuatu? 110 00:12:53,910 --> 00:12:58,020 Sekali kepo, tetaplah kepo. 111 00:12:58,020 --> 00:13:02,020 Dasar kepo! 112 00:13:02,510 --> 00:13:03,510 Terima kasih. 113 00:13:05,210 --> 00:13:06,600 Hei. 114 00:13:06,600 --> 00:13:08,010 Kau! 115 00:13:08,010 --> 00:13:10,530 Kau sama sekali tidak akan tinggal di rumah? 116 00:13:10,530 --> 00:13:13,250 Memangnya aku pernah tinggal di rumah? 117 00:13:14,420 --> 00:13:15,190 Baiklah, 118 00:13:15,190 --> 00:13:16,940 tidak pernah. 119 00:13:16,940 --> 00:13:20,120 Baik, aku pergi dahulu. 120 00:13:21,060 --> 00:13:22,550 Ayah pergi dahulu, Sayangku. 121 00:13:22,550 --> 00:13:25,830 Sampai jumpa dan selamat malam, Anak-anakku. 122 00:13:45,230 --> 00:13:46,680 Ini nomor Porschay? 123 00:13:48,790 --> 00:13:50,800 Kau masih mencari guru gitar? 124 00:13:57,960 --> 00:13:59,590 Kenapa kau memanggilku kemari? 125 00:13:59,590 --> 00:14:00,480 Lepaskan bajumu. 126 00:14:00,480 --> 00:14:02,100 Merangkak maju dan mundur sebanyak 100 kali. 127 00:14:02,590 --> 00:14:03,400 Lalu, kenapa aku harus melakukan itu? 128 00:14:04,080 --> 00:14:05,480 Sobat, kau itu dungu? 129 00:14:06,560 --> 00:14:07,930 Kau mabuk saat bertugas. 130 00:14:08,320 --> 00:14:09,690 Kau menyusahkan Tuan Kinn. 131 00:14:10,350 --> 00:14:13,070 Hanya begini, itu sudah terlalu ringan. 132 00:14:13,810 --> 00:14:15,330 Aku tidak mabuk, aku dibius obat. 133 00:14:17,230 --> 00:14:19,000 Lalu, kau punya hak apa memberiku perintah? 134 00:14:23,330 --> 00:14:24,420 Aku yang memberi perintah. 135 00:14:26,760 --> 00:14:30,580 Saat sedang bertugas, kau harus berwaspada setiap saat. 136 00:14:31,330 --> 00:14:32,490 Aku mengaku kalau aku salah. 137 00:14:32,490 --> 00:14:34,140 Itu benar. 138 00:14:34,140 --> 00:14:37,350 Orang yang gagal harus dihukum. 139 00:14:48,060 --> 00:14:49,300 Ayo. 140 00:14:49,300 --> 00:14:50,360 Lagi. 141 00:14:50,360 --> 00:14:51,950 Ayo. 142 00:14:52,460 --> 00:14:54,970 Hei, jangan bilang kalau kau sudah lelah? 143 00:14:56,190 --> 00:14:57,380 Lebih cepat! 144 00:14:58,050 --> 00:14:59,670 Bukankah kau itu hebat? 145 00:15:01,950 --> 00:15:03,530 Ayo. 146 00:15:03,530 --> 00:15:05,050 Kenapa kau berhenti? 147 00:15:06,230 --> 00:15:07,090 Wah! 148 00:15:07,810 --> 00:15:09,500 Hanya begini saja kau sudah lelah? 149 00:15:11,030 --> 00:15:13,210 Kau lelah? 150 00:15:15,790 --> 00:15:17,010 Teruskan! 151 00:15:17,100 --> 00:15:17,810 Ah! 152 00:15:20,800 --> 00:15:21,980 Wah. 153 00:15:22,590 --> 00:15:24,020 Begitu saja. 154 00:15:27,650 --> 00:15:28,670 Bagus! 155 00:15:37,300 --> 00:15:38,100 Kenapa kau berhenti? 156 00:15:38,590 --> 00:15:39,360 - Iya! - Apa? 157 00:15:39,360 --> 00:15:42,550 Apa menginginkanku menolongmu? Hah? 158 00:16:39,950 --> 00:16:40,720 [Porsche.] 159 00:16:43,870 --> 00:16:44,640 [Porsche.] 160 00:16:47,560 --> 00:16:48,640 [Porsche.] 161 00:16:49,580 --> 00:16:51,580 Apa kau baik-baik saja? 162 00:16:56,140 --> 00:16:58,470 Kau terlihat seperti sampah, Sobat. 163 00:17:04,069 --> 00:17:05,310 Ayo, Sobat. 164 00:17:06,540 --> 00:17:09,040 Tuan Kinn mungkin khawatir tentang bagaimana perasaan orang lain. 165 00:17:11,660 --> 00:17:14,550 Ini sudah menjadi pembicaraan di kota. 166 00:17:21,700 --> 00:17:22,950 Jangan terlalu banyak berpikir. 167 00:17:23,630 --> 00:17:25,069 Aku tahu persis bagaimana perasaanmu. 168 00:17:29,360 --> 00:17:31,090 Pertama kali selalu yang terburuk. 169 00:17:37,480 --> 00:17:38,780 Itu terjadi padamu sebelumnya? 170 00:17:40,220 --> 00:17:41,260 Iya. 171 00:17:42,590 --> 00:17:44,130 Tuan Tankhun melakukannya padaku. 172 00:17:46,340 --> 00:17:48,040 Sial. 173 00:17:53,140 --> 00:17:54,570 Waktu itu, 174 00:17:54,890 --> 00:17:56,610 Tuan Tankhun 175 00:17:56,710 --> 00:17:58,280 menyuruhku melakukan jongkok pose duduk selama berhari-hari. 176 00:18:01,280 --> 00:18:02,250 Tidak masuk akal! 177 00:18:03,040 --> 00:18:04,610 Pertama kali yang kau maksudkan itu 178 00:18:05,630 --> 00:18:06,530 hukumannya? 179 00:18:06,710 --> 00:18:07,530 Iya. 180 00:18:08,890 --> 00:18:09,760 Tunggu. 181 00:18:10,460 --> 00:18:11,910 Apa bukan karena hukuman Tuan Kinn 182 00:18:11,910 --> 00:18:13,870 sehingga membuatmu berwajah kacau begini? 183 00:18:16,160 --> 00:18:17,340 Atau, ada yang lain? 184 00:18:20,020 --> 00:18:20,850 Tidak ada apa-apa. 185 00:18:25,750 --> 00:18:29,020 Oh, Tuan Tankhun memintaku mengundangmu ke pesta Yok. 186 00:18:29,270 --> 00:18:31,660 Dia mengatakan, berpesta denganmu itu hal terkeren yang tak bisa disaingi siapa pun. 187 00:18:32,120 --> 00:18:32,780 Pergikah? 188 00:18:32,780 --> 00:18:33,700 Jadi, kau akan berhenti terlihat seperti ini. 189 00:18:52,440 --> 00:18:56,600 Tuan Tankhun menyuruhku pergi ke tempat Yok bersamanya. 190 00:18:59,290 --> 00:19:01,390 Jika tidak diizinkan, aku tidak akan pergi. 191 00:19:08,300 --> 00:19:09,720 Apa itu saja? 192 00:19:10,740 --> 00:19:11,740 Hah? 193 00:19:15,740 --> 00:19:18,090 Setelah ini, jangan meminta izin jika itu hanya masalah sepele. 194 00:19:20,370 --> 00:19:22,170 Lakukan apa yang ingin kau lakukan. 195 00:19:51,050 --> 00:19:53,910 Ah, lebih cepat! 196 00:19:53,910 --> 00:19:55,420 - Apa kau sudah mencoba ini, Pete? - Wow. 197 00:19:55,420 --> 00:19:56,880 - Bisakah kita minum sekarang? - Tuan Tankhun. 198 00:19:56,880 --> 00:19:57,910 Sebentar, Tuan Tankhun. 199 00:20:00,900 --> 00:20:03,170 Oh. 200 00:20:03,170 --> 00:20:05,210 - Api! - Menyala? 201 00:20:07,400 --> 00:20:08,400 Apa sudah bisa diminum? 202 00:20:08,840 --> 00:20:09,660 Silakan, Tuan Tankhun. 203 00:20:17,440 --> 00:20:18,390 Sangat baik. 204 00:20:18,390 --> 00:20:19,080 Pete. 205 00:20:19,080 --> 00:20:20,060 - Minum! - Ayo, minum. 206 00:20:23,730 --> 00:20:24,550 Bagaimana itu? 207 00:20:24,810 --> 00:20:25,670 Bagaimana itu? 208 00:20:27,730 --> 00:20:29,320 Api! 209 00:20:30,100 --> 00:20:32,320 Kami mau lagi! Lagi! 210 00:20:34,860 --> 00:20:36,350 Ayo. 211 00:20:39,950 --> 00:20:40,840 Pete, ayo! 212 00:20:49,340 --> 00:20:50,290 Hei. 213 00:20:52,050 --> 00:20:53,050 Di sana. 214 00:20:54,270 --> 00:20:55,540 Seseorang ingin mengenalmu. 215 00:23:15,640 --> 00:23:18,450 - Aku tidak mabuk. - Aku akan membuka kunci mobil. 216 00:23:18,450 --> 00:23:20,990 - Tataplah mataku. - Tuan Tankhun. 217 00:23:20,990 --> 00:23:22,070 - Aku tidak mabuk. - Tuan Tankhun. 218 00:23:22,070 --> 00:23:23,250 Mohon untuk pulang dan beristirahat. 219 00:23:23,250 --> 00:23:26,310 - Aku belum menari di lagu yang kupilih. - Biarkan aku membantumu. 220 00:23:26,310 --> 00:23:28,350 - Pelan-pelan, Sobat. - Kemarilah. 221 00:23:40,770 --> 00:23:41,760 Apa kalian semuanya pergi? 222 00:23:45,180 --> 00:23:46,950 Aku punya sesuatu untuk ditunjukkan kepada Porsche. 223 00:23:48,550 --> 00:23:51,030 Maka, kau tinggal. 224 00:23:51,030 --> 00:23:52,180 Aku akan mengantar mereka pulang. 225 00:23:57,250 --> 00:23:58,080 Terima kasih, Sobat. 226 00:24:00,450 --> 00:24:01,600 Iya? 227 00:24:03,130 --> 00:24:05,190 Kau menyukainya? Baru membelinya. 228 00:24:17,170 --> 00:24:18,520 Ini adalah model terbaik. 229 00:24:18,520 --> 00:24:20,290 Oh, mereka memberimu peredam kemudi juga? 230 00:24:22,170 --> 00:24:23,590 Yang ini, seperti... 231 00:24:25,010 --> 00:24:26,770 mengalahkan semuanya. 232 00:24:29,070 --> 00:24:30,240 Kau ingin mencoba? 233 00:24:33,500 --> 00:24:34,510 Bolehkah aku? 234 00:24:36,270 --> 00:24:37,430 Silakan, mengapa tidak? 235 00:24:40,640 --> 00:24:42,310 [- Dengarkan lagu ini, semuanya!] - [Iya, Tuan.] 236 00:24:42,470 --> 00:24:46,710 [♫ Ada manusia serigala di hutan ♫] 237 00:24:46,710 --> 00:24:51,710 ♫ Dia menangis. Dia kesepian ♫ 238 00:24:56,300 --> 00:24:59,270 Siapa pria berbaju merah itu? 239 00:24:59,270 --> 00:25:00,390 Porsche di mana? 240 00:25:01,670 --> 00:25:02,680 Oh. 241 00:25:02,680 --> 00:25:04,910 Tuan Vegas datang mencari Porsche di tempat Yok. 242 00:25:04,910 --> 00:25:06,230 Jadi, dia menyuruhnya untuk tinggal. 243 00:25:06,230 --> 00:25:07,740 Siapa yang mengizinkannya? 244 00:25:09,450 --> 00:25:10,770 Apa mau kuminta untuk kembali saja? 245 00:25:10,770 --> 00:25:11,770 Tidak. 246 00:25:13,610 --> 00:25:15,450 Kita harus pergi, Tuan Tankhun. 247 00:25:17,480 --> 00:25:18,980 [Ayo, pergi. Kenapa kalian semua berteriak?] 248 00:25:18,980 --> 00:25:20,180 [Tuan Tankhun.] 249 00:25:21,260 --> 00:25:22,960 [Aku ingin minum lebih banyak minuman.] 250 00:25:24,590 --> 00:25:26,050 [Tuan Tankhun.] 251 00:25:26,050 --> 00:25:27,560 [Apakah semua kebisingan itu?] 252 00:26:18,370 --> 00:26:19,420 Ayo, pergi. 253 00:26:20,330 --> 00:26:21,790 - Hei! - Oh! 254 00:26:23,300 --> 00:26:25,090 - Apa kau baik-baik saja? - Baik! 255 00:26:25,090 --> 00:26:26,300 Ayo. 256 00:26:28,520 --> 00:26:30,350 - Apa kau baik-baik saja? - Iya. 257 00:26:30,720 --> 00:26:31,860 Itu sangat mengagumkan. 258 00:26:32,380 --> 00:26:32,980 Benar, bukan? 259 00:26:32,980 --> 00:26:34,920 Jauh lebih baik dari yang dibicarakan orang. 260 00:26:37,850 --> 00:26:39,180 Jadi, kau sungguh baik-baik saja sekarang? 261 00:26:40,760 --> 00:26:42,060 Baik-baik saja untuk hal apa? 262 00:26:43,070 --> 00:26:45,290 Sebelumnya di tempat Yok, kau tampak stres. 263 00:26:46,220 --> 00:26:48,470 Melihatmu tersenyum seperti ini, membuatku lega. 264 00:26:50,240 --> 00:26:52,220 Iya. Terima kasih telah membiarkanku mengendarainya. 265 00:26:55,170 --> 00:26:56,810 Kau tahu, 266 00:26:56,810 --> 00:26:58,710 jika ada sesuatu yang mengganggumu mulai sekarang, 267 00:26:59,210 --> 00:27:00,910 kau boleh memikirkanku. 268 00:27:13,990 --> 00:27:15,830 Iya, ayo. 269 00:27:20,340 --> 00:27:21,340 Sampai jumpa. 270 00:28:31,970 --> 00:28:32,970 Kinn. 271 00:28:37,970 --> 00:28:39,970 Apa yang membuatmu begitu lama? 272 00:28:44,440 --> 00:28:46,730 Aku meminta izin darimu. 273 00:28:48,720 --> 00:28:50,810 Kau hanya mengatakan akan nongkrong bersama Khun. 274 00:28:53,990 --> 00:28:58,180 Nah, kau menyuruhku untuk tidak bertanya jika itu hal yang sepele. 275 00:29:02,300 --> 00:29:04,510 Bukankah aku sudah memberi tahu kau berkali-kali 276 00:29:04,510 --> 00:29:06,350 untuk tidak terlibat dengan keluarga minor? 277 00:29:08,140 --> 00:29:10,340 Kau tahu kalau mereka tidak bisa dipercaya. 278 00:29:17,010 --> 00:29:20,500 Setidaknya, mereka tidak menyakitiku. 279 00:29:20,500 --> 00:29:22,490 Apa kau mengatakan kalau aku telah menyakitimu? 280 00:29:25,030 --> 00:29:26,520 Atau, kau belum? 281 00:29:34,430 --> 00:29:35,790 Kau jangan lupa. 282 00:29:38,300 --> 00:29:39,700 Hidupmu adalah 283 00:29:41,510 --> 00:29:42,970 milikku. 284 00:29:44,780 --> 00:29:46,520 Aku bisa melakukan apa pun yang aku mau. 285 00:29:50,670 --> 00:29:52,290 Maka, silakan. 286 00:29:52,290 --> 00:29:53,490 Ayo. 287 00:29:55,340 --> 00:29:56,640 Lakukan. 288 00:29:56,640 --> 00:29:58,650 Apa yang kau tunggu? 289 00:30:14,320 --> 00:30:15,930 Mulai besok, 290 00:30:17,290 --> 00:30:19,650 Ken akan menjadi ketua pengawalku. 291 00:30:22,130 --> 00:30:23,800 Aku menggantikanmu. 292 00:30:57,190 --> 00:30:58,360 Ada apa, Saudara? 293 00:30:58,360 --> 00:30:58,960 Hei. 294 00:30:59,790 --> 00:31:02,030 Iya, aku akan menggunakan ruangan ini sebentar. 295 00:31:02,300 --> 00:31:03,890 Iya, tentu, silakan. 296 00:31:03,890 --> 00:31:04,650 Iya, uh, 297 00:31:04,650 --> 00:31:05,890 ini Porchay. 298 00:31:05,890 --> 00:31:06,670 Senang bertemu denganmu. 299 00:31:06,670 --> 00:31:07,780 Senang bertemu denganmu. 300 00:31:08,520 --> 00:31:09,970 Oh, satu hal. 301 00:31:09,970 --> 00:31:13,370 Ada lebih banyak gitar yang datang minggu depan, 302 00:31:13,370 --> 00:31:14,970 lalu akan kutempatkan di sini. 303 00:31:14,970 --> 00:31:15,370 Iya? 304 00:31:15,370 --> 00:31:16,240 Apa itu tidak apa-apa? 305 00:31:16,240 --> 00:31:17,090 Kedengarannya bagus. 306 00:31:17,090 --> 00:31:18,100 Kita punya banyak ruang di sini. 307 00:31:18,100 --> 00:31:19,660 Kau bisa menempatkan mereka semua. 308 00:31:19,660 --> 00:31:21,330 Iya, terima kasih. 309 00:31:21,490 --> 00:31:22,070 Sampai jumpa. 310 00:31:22,070 --> 00:31:23,070 Sampai jumpa, Sobat. 311 00:31:25,670 --> 00:31:26,880 Kau bisa memakan camilannya. 312 00:31:27,510 --> 00:31:28,790 Aku menyiapkan semua itu untukmu. 313 00:31:28,790 --> 00:31:30,380 Kupikir kau mungkin akan menyukainya. 314 00:31:30,380 --> 00:31:31,550 Ya. 315 00:31:34,510 --> 00:31:37,280 Jadi, bagaimana dengan tempat ini? Ini adalah ruang latihan pribadiku. 316 00:31:37,280 --> 00:31:38,180 Apa ini tidak masalah? 317 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Tentu saja tidak masalah. Sungguh tidak masalah. 318 00:31:46,560 --> 00:31:50,630 Namun, sebenarnya, 319 00:31:51,350 --> 00:31:54,480 kau bisa saja mengajariku di ruang tamu fakultas, Wik. 320 00:31:56,320 --> 00:31:57,110 Kim. 321 00:31:58,200 --> 00:31:59,010 Hah? 322 00:31:59,010 --> 00:32:00,010 Namaku Kim. 323 00:32:01,540 --> 00:32:05,210 [Wik] 324 00:32:08,290 --> 00:32:09,190 Wik. 325 00:32:10,230 --> 00:32:11,660 [KIM] 326 00:32:11,880 --> 00:32:13,350 Kim. 327 00:32:15,120 --> 00:32:16,210 Oh. 328 00:32:20,280 --> 00:32:21,840 Wik adalah salah satu sisi diriku, 329 00:32:23,040 --> 00:32:26,040 mungkin itu adalah sisi yang lebih aku sukai. 330 00:32:27,280 --> 00:32:31,380 Hah? Sisi mana saja tidak masalah, aku menyukai semuanya. 331 00:32:32,410 --> 00:32:36,610 Oh, maksudku adalah lagu. Lagumu. 332 00:32:41,550 --> 00:32:44,400 Lalu, kenapa kau ingin mempelajari musik? 333 00:32:46,900 --> 00:32:53,900 Yah, maksudku, itu sepertinya menyenangkan. 334 00:32:56,740 --> 00:32:59,130 Syarat apa yang mereka butuhkan untuk kuota penerimaan? 335 00:32:59,970 --> 00:33:02,450 Aku harus memainkan satu lagu umum 336 00:33:02,450 --> 00:33:05,620 dan menciptakan sebuah lagu di tempat. 337 00:33:06,310 --> 00:33:07,370 Hmm... 338 00:33:08,990 --> 00:33:10,990 Jika begitu, ayo menulis sebuah lagu. 339 00:33:12,920 --> 00:33:14,530 Mari, kita adakan untuk kakakmu. 340 00:33:16,340 --> 00:33:17,240 Eh? 341 00:33:17,710 --> 00:33:19,470 Bagaimana kau tahu bahwa aku memiliki saudara? 342 00:33:21,290 --> 00:33:22,240 Aku melihatnya di ponselmu. 343 00:33:22,240 --> 00:33:24,100 Jadi, kupikir pasti kalian bersaudara. 344 00:33:26,080 --> 00:33:27,320 Oh. 345 00:33:27,320 --> 00:33:29,240 Ya. 346 00:33:29,240 --> 00:33:32,440 Eh, mengenai penulisan lagu, 347 00:33:32,520 --> 00:33:34,680 bagaimana aku memulainya? 348 00:33:34,680 --> 00:33:36,210 Itu tidak terlalu sulit. 349 00:33:36,210 --> 00:33:39,560 Cobalah dipikirkan, kau ingin menulis lagu itu untuk siapa? 350 00:33:40,280 --> 00:33:42,170 Jika kau ingin menulis tentang saudaramu, 351 00:33:42,560 --> 00:33:44,390 cobalah mengumpulkan beberapa informasi umum tentang dia 352 00:33:44,390 --> 00:33:45,880 dan buatlah semua itu menjadi daftar. 353 00:33:46,730 --> 00:33:49,230 Seperti, siapa nama saudaramu? 354 00:33:50,430 --> 00:33:51,800 Namanya Porsche. 355 00:33:53,530 --> 00:33:56,370 Bagaimana Porsche itu? 356 00:34:01,250 --> 00:34:02,940 Dia seorang pria keren. 357 00:34:03,140 --> 00:34:06,320 Dia sangat menyayangiku. 358 00:34:06,580 --> 00:34:10,960 Dia baik dalam segala hal. Aku ingin menjadi seperti dia. Dia kuat... 359 00:34:10,960 --> 00:34:14,120 [Dia tidak mengalihkan pandangannya, sepertinya dia itu rileks.] 360 00:34:14,870 --> 00:34:16,820 [Dia tidak memberikan begitu terperinci.] 361 00:34:16,820 --> 00:34:18,929 [Sepertinya dia tidak berbohong.] 362 00:34:21,360 --> 00:34:24,320 [Namun, tidak ada yang baru, selain dari yang Big katakan padaku.] 363 00:34:24,659 --> 00:34:26,710 Kurasa aku tetap tidak akan menjadi seperti dia. 364 00:34:26,710 --> 00:34:29,270 - Menurutku, itu sudah cukup. - Maksudku... 365 00:34:29,270 --> 00:34:30,150 Itu cukup. 366 00:34:31,110 --> 00:34:33,489 Porchay, cobalah untuk menulisnya. 367 00:34:33,489 --> 00:34:34,880 Aku akan segera kembali. Hanya sebentar. 368 00:34:34,880 --> 00:34:36,639 Bolehkah kupinjam ponselmu? 369 00:34:36,639 --> 00:34:38,270 Punyaku sudah mati. 370 00:34:39,310 --> 00:34:41,310 Oh, tentu saja. 371 00:34:44,620 --> 00:34:46,350 Ini. 372 00:34:46,510 --> 00:34:47,030 Terima kasih. 373 00:34:47,030 --> 00:34:48,100 Lanjutkan. 374 00:34:48,330 --> 00:34:49,190 Aku akan mencobanya. 375 00:34:49,190 --> 00:34:50,190 Aku akan segera kembali. 376 00:35:27,960 --> 00:35:29,800 [Bagaimana kabarmu?] 377 00:35:29,800 --> 00:35:31,230 [Baik-baik saja?] 378 00:35:31,440 --> 00:35:33,590 [Aku tahu, kau tidak akan membaca ini.] 379 00:35:34,230 --> 00:35:35,710 [Aku sangat kelelahan hari ini.] 380 00:35:36,200 --> 00:35:37,750 [Phew.] 381 00:35:37,920 --> 00:35:39,470 [Aku merindukanmu, Kak.] 382 00:35:39,710 --> 00:35:43,830 [Wik akan menjadi pengajarku. Aku seperti berada di surga sekarang.] 383 00:36:15,670 --> 00:36:17,620 Baiklah, hari ini sampai di sini saja. 384 00:36:17,620 --> 00:36:19,260 Aku harus pergi ke suatu tempat. 385 00:36:19,260 --> 00:36:20,220 Hei, tunggu sebentar. 386 00:36:20,220 --> 00:36:23,690 Masalahnya adalah aku sudah menulis beberapa, 387 00:36:23,690 --> 00:36:24,820 bisakah kau mendengarkannya? 388 00:36:24,820 --> 00:36:26,250 Itu tidak masalah. Aku sungguh harus pergi sekarang. 389 00:36:26,250 --> 00:36:28,550 Oh, tolonglah. 390 00:36:29,100 --> 00:36:30,850 Kumohon, dengarkanlah. 391 00:36:30,850 --> 00:36:32,100 Hmm... 392 00:36:32,210 --> 00:36:34,150 - Itu tidak akan menghabiskan banyak waktu. - Baiklah. 393 00:36:36,380 --> 00:36:39,610 Baiklah, mulai. 394 00:36:39,610 --> 00:36:43,750 ♫ Kau ♫ 395 00:36:43,750 --> 00:36:47,030 ♫ Semua karena dirimu ♫ 396 00:36:47,800 --> 00:36:54,620 ♫ Penderitaan apa pun yang kuhadapi ♫ 397 00:36:54,620 --> 00:36:59,190 ♫ Aku akan terus berjalan ♫ 398 00:36:59,600 --> 00:37:03,230 ♫ Kapan pun ♫ 399 00:37:03,230 --> 00:37:10,160 ♫ Peluklah aku sedikit lebih lama, meski itu menyakitkan ♫ 400 00:37:10,550 --> 00:37:15,550 ♫ Aku akan baik-baik saja ♫ 401 00:37:18,720 --> 00:37:20,830 Eh, bagaimana pendapatmu? 402 00:37:23,640 --> 00:37:24,650 Menarik. 403 00:37:27,370 --> 00:37:28,560 Bisakah kau memainkannya sekali lagi? 404 00:37:29,880 --> 00:37:32,110 Oh, ya, tentu saja. 405 00:37:32,950 --> 00:37:37,000 ♫ Kau ♫ 406 00:37:37,000 --> 00:37:40,960 ♫ Semua karena dirimu ♫ 407 00:37:40,960 --> 00:37:47,250 ♫ Penderitaan apa pun yang kuhadapi ♫ 408 00:37:47,250 --> 00:37:52,520 ♫ Aku akan terus berjalan ♫ 409 00:37:52,520 --> 00:37:56,520 ♫ Kapan pun ♫ 410 00:37:56,520 --> 00:38:03,570 ♫ Peluklah aku sedikit lebih lama, meski itu menyakitkan ♫ 411 00:38:04,080 --> 00:38:11,090 ♫ Aku akan baik-baik saja ♫ 412 00:38:18,000 --> 00:38:19,520 Selesaikan lagu itu. 413 00:38:21,040 --> 00:38:22,460 Baik. 414 00:38:24,170 --> 00:38:27,600 [Rintangan apa pun demi kau, aku tetap maju, meski tak nyaman asal ada pelukan] 415 00:38:50,040 --> 00:38:51,320 Sejak kau berada di sini, 416 00:38:51,320 --> 00:38:52,490 kita jarang berbincang. 417 00:38:53,800 --> 00:38:55,220 Bagaimana kabarmu? 418 00:38:56,210 --> 00:38:57,630 Tidak begitu baik, Tuan. 419 00:39:00,940 --> 00:39:04,940 Kudengar Kinn menggantikanmu dengan orang lain. 420 00:39:08,710 --> 00:39:11,620 Kutebak itu tidak berjalan sesuai dengan keinginannya. 421 00:39:12,630 --> 00:39:14,760 Seberapa sulitkah itu? 422 00:39:14,830 --> 00:39:16,760 Mengurus Kinn? 423 00:39:20,990 --> 00:39:23,130 Semua orang melakukan kesalahan. 424 00:39:23,730 --> 00:39:25,330 Namun, di sini, 425 00:39:26,310 --> 00:39:29,900 hanya perlu mengakui dan memperbaikinya. 426 00:39:33,080 --> 00:39:37,360 Lalu, bisakah aku mengurus orang lain? 427 00:40:09,760 --> 00:40:11,560 [Bagaimana jika begini?] 428 00:40:11,640 --> 00:40:14,370 [Aku akan memberimu waktu seminggu untuk berpikir.] 429 00:40:17,270 --> 00:40:18,820 [Kembalilah ke dirimu yang lama,] 430 00:40:19,020 --> 00:40:20,660 [tinggallah dengan adikmu,] 431 00:40:21,200 --> 00:40:22,820 [jangan pikirkan tentang pekerjaan.] 432 00:40:37,180 --> 00:40:39,300 [Lalu, kembalilah dengan jawaban,] 433 00:40:40,060 --> 00:40:42,930 [apa kau masih ingin menjadi pengawal Kinn atau tidak.] 434 00:41:27,420 --> 00:41:28,870 Whoops! 435 00:41:30,110 --> 00:41:31,690 Tuan Kinn, apa yang membawamu ke sini? 436 00:41:32,070 --> 00:41:33,360 Di mana Porsche? 437 00:41:35,010 --> 00:41:35,540 Dia sudah pergi. 438 00:41:35,620 --> 00:41:36,700 Ke mana? 439 00:41:37,280 --> 00:41:38,290 Dia sudah pergi sejak kemarin. 440 00:41:39,120 --> 00:41:40,150 Siapa memberinya perintah ini? 441 00:41:42,030 --> 00:41:43,020 Tuan Korn, Tuan. 442 00:41:47,230 --> 00:41:49,470 Kudengar dia diizinkan mengambil cuti selama seminggu. 443 00:41:54,250 --> 00:41:56,440 Lalu, apa dia memberi tahu kau tentang sesuatu belakangan ini? 444 00:41:59,360 --> 00:42:01,270 Tidak ada yang spesial, Tuan. 445 00:42:01,610 --> 00:42:04,120 Namun, sepertinya dia sedih. 446 00:42:05,480 --> 00:42:09,480 Jika bukan karena gagal dalam tugasnya, kupikir dia mungkin patah hati. 447 00:42:15,850 --> 00:42:16,640 Tuan Kinn, 448 00:42:21,480 --> 00:42:23,260 jangan berpikir bahwa aku tidak sadar akan posisiku. 449 00:42:25,040 --> 00:42:27,740 Aku tidak tahu apa yang terjadi antara kau dan Porsche. 450 00:42:29,350 --> 00:42:32,230 Porsche terlihat pemarah dari luar, 451 00:42:33,340 --> 00:42:35,090 tetapi sebenarnya dia sangat sensitif di dalamnya. 452 00:42:38,170 --> 00:42:40,560 Jika kau ingin memiliki percakapan yang baik dengannya, 453 00:42:40,640 --> 00:42:42,310 kau harus sabar dan tenang. 454 00:42:45,680 --> 00:42:46,200 Pete! 455 00:42:47,960 --> 00:42:48,960 Ya, Tuan! 456 00:42:51,890 --> 00:42:53,000 Terima kasih! 457 00:43:18,110 --> 00:43:19,640 - Baik. - Oops. 458 00:43:19,640 --> 00:43:20,600 Apakah daging membahagiakanmu? 459 00:43:20,600 --> 00:43:21,600 Daging membuatku bahagia. 460 00:43:23,320 --> 00:43:24,990 Whew, hampir saja mati. 461 00:43:29,150 --> 00:43:30,670 Whoa, kita sudah lama tidak bertemu. 462 00:43:31,320 --> 00:43:32,530 Jadi, apa kau baik-baik saja? 463 00:43:33,420 --> 00:43:34,070 Ya, aku baik-baik saja. 464 00:43:34,230 --> 00:43:35,310 Bagaimana dengan adikmu? 465 00:43:35,310 --> 00:43:36,620 Omong-omong, 466 00:43:36,620 --> 00:43:38,310 adikmu di mana? 467 00:43:38,310 --> 00:43:39,460 Dia pergi berkemah. 468 00:43:39,460 --> 00:43:40,750 Awalnya, dia tidak mau. 469 00:43:40,750 --> 00:43:42,550 Namun, kubujuk untuk pergi. 470 00:43:42,550 --> 00:43:43,620 Dia pasti sudah merindukanku. 471 00:43:43,710 --> 00:43:45,320 Tentu saja dia merindukanmu. 472 00:43:45,320 --> 00:43:46,940 Bahkan, aku juga merindukanmu. 473 00:43:47,910 --> 00:43:48,730 Sungguh. 474 00:43:49,890 --> 00:43:52,240 Ekspresimu mengatakan sebaliknya. 475 00:43:52,320 --> 00:43:53,470 Aku merindukanmu, Sobat. 476 00:43:53,470 --> 00:43:54,850 Kau merindukanku atau minuman racikanku? 477 00:43:54,850 --> 00:43:55,990 Minuman racikanmu. 478 00:43:56,820 --> 00:43:58,340 Kau membaca pikiranku, Sobat. 479 00:43:58,340 --> 00:43:59,340 Sudahlah, mari makan. 480 00:44:01,820 --> 00:44:03,170 Aku senang sekali. 481 00:44:03,230 --> 00:44:04,760 Daging, bir, dan teman. 482 00:44:08,660 --> 00:44:09,740 Hei. 483 00:44:10,520 --> 00:44:11,820 Ada apa, Porsche? 484 00:44:12,880 --> 00:44:14,030 Apa? 485 00:44:14,110 --> 00:44:16,350 Wajahmu seperti orang menahan hajat. 486 00:44:16,350 --> 00:44:17,860 Ungkapkan saja, Sobat. 487 00:44:18,380 --> 00:44:19,700 Mungkin dia hanya perlu membuang hajat. 488 00:44:20,950 --> 00:44:24,100 Wajahnya memang selalu seperti mau membuang hajat. 489 00:44:24,240 --> 00:44:25,860 Sialan kau, Jom. 490 00:44:25,860 --> 00:44:27,040 Berengsek. 491 00:44:28,550 --> 00:44:29,810 Memangnya sejelas itu, ya? 492 00:44:37,800 --> 00:44:39,240 Hal-hal seperti ini, 493 00:44:39,240 --> 00:44:43,250 tidak perlu dikatakan pun, semuanya terlihat dari matamu. 494 00:44:49,440 --> 00:44:50,680 Siapa itu? 495 00:44:54,690 --> 00:44:55,940 Wanita panggilan? 496 00:44:55,940 --> 00:44:56,570 Bukan. 497 00:44:56,570 --> 00:44:57,690 Kau memanggil mereka untuk memberi kami kejutan? 498 00:44:57,690 --> 00:44:58,690 Tidak. 499 00:45:08,370 --> 00:45:09,480 Ayo, kita bersulang. 500 00:45:10,940 --> 00:45:12,230 Setuju. 501 00:45:12,230 --> 00:45:13,230 Bersulang. 502 00:45:16,350 --> 00:45:17,630 Tuangkan aku bir. 503 00:45:21,900 --> 00:45:23,020 Memangnya kau orang cacat? 504 00:45:33,810 --> 00:45:35,050 Siapa juga yang mengundangmu? 505 00:45:43,230 --> 00:45:44,230 Oh, iya. 506 00:45:44,230 --> 00:45:45,700 Aku ingin bertanya saat kita bertemu terakhir kali. 507 00:45:45,700 --> 00:45:49,620 Apa kau bos baru Porsche di tempat kerja barunya? 508 00:45:50,920 --> 00:45:53,090 Pakaianmu cukup bagus. 509 00:45:53,260 --> 00:45:54,960 Kupikir, kau seorang mafia. 510 00:45:55,830 --> 00:45:57,370 Atau... 511 00:45:58,860 --> 00:46:00,470 apakah dia kolega barumu? 512 00:46:00,870 --> 00:46:05,000 Bukankah bosmu Tuan Tankhun, yang berpakaian eksentrik itu? 513 00:46:05,110 --> 00:46:07,980 Malam itu aku mabuk terlalu cepat. Maaf, ya. 514 00:46:09,210 --> 00:46:12,060 Iya, aku koleganya. 515 00:46:12,190 --> 00:46:16,550 Ah, aku pernah mendengar soal bosnya yang buruk. 516 00:46:17,630 --> 00:46:20,670 Eh... sebenarnya bukan begitu. 517 00:46:21,460 --> 00:46:23,110 Kau yang memberi tahu kami. 518 00:46:23,280 --> 00:46:24,910 Dia sangat semena-mena. 519 00:46:25,400 --> 00:46:26,620 Iya, benar. 520 00:46:26,620 --> 00:46:27,980 Saat tidak puas, 521 00:46:27,980 --> 00:46:29,970 - dia keluarkan pistol dan mengancam bawahannya. - Benar. 522 00:46:29,970 --> 00:46:30,360 Benar, tidak? 523 00:46:30,360 --> 00:46:32,520 Aku tidak menyangka, bosnya bisa sekejam itu. 524 00:46:32,520 --> 00:46:33,470 Itu mengerikan. 525 00:46:33,470 --> 00:46:34,950 - Iya. - Aku sampai merinding. 526 00:46:39,970 --> 00:46:40,970 Sudahlah, mari makan! 527 00:46:41,330 --> 00:46:43,480 Oh, kita kehabisan bir. 528 00:46:43,480 --> 00:46:45,510 Bolehkah kami meminta teman barumu mengambilkan bir? 529 00:46:46,650 --> 00:46:48,450 Jangan, aku tidak ingin merepotkannya. 530 00:46:48,850 --> 00:46:50,650 Tidak masalah, akan kulakukan. 531 00:46:50,650 --> 00:46:51,510 Baiklah. 532 00:46:52,010 --> 00:46:54,530 Birnya ada di dalam kulkas. 533 00:46:54,530 --> 00:46:56,200 Oh, ambilkan es juga. 534 00:46:56,970 --> 00:46:57,680 - Iya. - Baik. 535 00:46:57,680 --> 00:46:59,670 Lalu, kita juga kehabisan sayur. 536 00:46:59,670 --> 00:47:01,180 Sayurnya ada di rak bawah kulkas. 537 00:47:01,180 --> 00:47:02,980 Kalau tidak ada, juga dipotong saja. 538 00:47:02,980 --> 00:47:03,460 Baik. 539 00:47:03,460 --> 00:47:04,400 Terima kasih, Sobat. 540 00:47:10,000 --> 00:47:11,790 Sial, aku kekenyangan sampai tidak bisa berdiri. 541 00:47:12,970 --> 00:47:15,050 Memiliki kacung rasanya cukup menyenangkan. 542 00:47:15,410 --> 00:47:17,700 Namun, dia terlihat membosankan. 543 00:47:25,650 --> 00:47:27,010 Bangunlah, Jom! 544 00:47:29,730 --> 00:47:31,530 Wah, kau tertidur sekitar satu jam. 545 00:47:31,530 --> 00:47:34,960 Apa? Padahal, aku hanya berkedip. Sungguh. 546 00:47:35,800 --> 00:47:38,140 Hei, kita sudah harus pergi. Ayo. 547 00:47:38,140 --> 00:47:39,860 Sampai jumpa. 548 00:47:39,860 --> 00:47:41,080 Hei. 549 00:47:41,900 --> 00:47:43,980 Beri tahu aku jika kau mau mengganti pekerjaan. 550 00:47:43,980 --> 00:47:45,160 Aku memiliki koneksi. 551 00:47:45,280 --> 00:47:48,060 Sungguh, kau tidak seharusnya bekerja pada bos yang buruk. 552 00:47:48,370 --> 00:47:50,450 Beri tahu aku jika kau mau mengganti pekerjaan. 553 00:47:50,450 --> 00:47:52,010 Beri tahu aku, ya. 554 00:47:52,010 --> 00:47:53,810 - Jangan dengarkan dia. - Kirimi aku pesan. 555 00:47:53,810 --> 00:47:55,180 - Beri tahu aku. - Sampai jumpa, Porsche. 556 00:47:55,180 --> 00:47:56,270 Sampai jumpa, Sobat. 557 00:47:56,270 --> 00:47:57,620 Telepon aku kalau sudah sampai di rumah. 558 00:47:57,620 --> 00:47:58,610 Iya. 559 00:48:04,930 --> 00:48:05,900 Kenapa kau di sini? 560 00:48:07,170 --> 00:48:08,780 Kau bertanya dengan serius? 561 00:48:09,110 --> 00:48:10,820 Aku mau menyeretmu pulang. 562 00:48:12,880 --> 00:48:14,700 [Jika kau ingin memiliki percakapan yang baik dengannya,] 563 00:48:14,950 --> 00:48:16,780 [kau harus sabar dan tenang.] 564 00:48:19,160 --> 00:48:21,830 Aku akan bilang begitu jika itu diriku yang lama. 565 00:48:21,830 --> 00:48:26,860 Namun, aku mengerti kalau kau sedang cuti. 566 00:48:27,370 --> 00:48:28,860 Kalau begitu, pulanglah. 567 00:48:29,860 --> 00:48:32,040 Namun, kau harus ikut dengan... 568 00:48:32,270 --> 00:48:33,430 denganku. 569 00:48:35,360 --> 00:48:36,770 Kapan kau akan kembali? 570 00:48:37,640 --> 00:48:38,850 Apa urusannya denganmu? 571 00:48:40,590 --> 00:48:42,040 Aku harus mengetahuinya! 572 00:48:43,940 --> 00:48:45,260 Aku ini bosmu. 573 00:48:51,050 --> 00:48:52,230 Siapa bilang? 574 00:48:52,630 --> 00:48:54,720 Sekalipun aku kembali bekerja, aku tidak akan menjadi pengawalmu. 575 00:48:55,870 --> 00:48:57,500 Apa-apaan... 576 00:49:02,660 --> 00:49:03,740 Kenapa? 577 00:49:06,390 --> 00:49:08,000 Apa yang salah denganmu? 578 00:49:08,000 --> 00:49:10,060 Kau sungguh tidak mengenali dirimu sendiri, ya? 579 00:49:11,670 --> 00:49:13,120 Mungkin aku terkesan seperti orang yang buruk, 580 00:49:13,750 --> 00:49:15,610 mungkin aku terkesan semena-mena, 581 00:49:16,510 --> 00:49:18,520 tetapi aku peduli pada semua anggotaku. 582 00:49:19,670 --> 00:49:21,040 Namun, kau tidak pernah peduli padaku. 583 00:49:21,040 --> 00:49:22,730 Kau tidak pernah peduli padaku. 584 00:49:24,560 --> 00:49:26,300 Jika aku tidak peduli padamu, 585 00:49:26,500 --> 00:49:28,070 kenapa pula aku duduk di sini sekarang? 586 00:49:44,790 --> 00:49:46,090 Aku minta maaf... 587 00:49:48,240 --> 00:49:49,390 karena sudah menghukummu. 588 00:49:51,680 --> 00:49:53,030 Maaf? 589 00:49:53,500 --> 00:49:54,140 Benar. 590 00:49:54,140 --> 00:49:55,640 Orang sepertimu? 591 00:49:57,180 --> 00:49:58,370 Iya, orang sepertiku. 592 00:49:59,660 --> 00:50:01,760 Lihatlah apa yang sudah kulakukan. 593 00:50:01,880 --> 00:50:04,060 Aku sudah berusaha sebisaku. 594 00:50:07,950 --> 00:50:08,610 Aku minta maaf. 595 00:50:08,740 --> 00:50:09,740 Sebentar. 596 00:50:13,820 --> 00:50:14,490 Apa kau datang sendirian? 597 00:50:17,550 --> 00:50:18,550 Aku datang sendirian. 598 00:50:21,380 --> 00:50:22,540 Berarti ada yang membuntuti kita. 599 00:50:39,170 --> 00:50:43,250 Tuan, sistem pemosisi global Tuan Kinn sedang bergerak keluar Bangkok. 600 00:50:44,620 --> 00:50:46,190 Apa kalian sudah meneleponnya? 601 00:50:46,190 --> 00:50:47,250 Kami tidak bisa menghubunginya. 602 00:50:48,470 --> 00:50:51,080 Bawa anggota terbaik sesegera mungkin. 603 00:50:51,160 --> 00:50:52,090 Baik, Tuan. 604 00:51:13,410 --> 00:51:15,360 Sistem pemosisi global Tuan Kinn berada dalam truk itu. 605 00:51:15,800 --> 00:51:17,280 Target dikonfirmasi. 606 00:51:17,280 --> 00:51:19,680 Big, Ken, bawa Tuan Kinn kembali. 607 00:51:52,710 --> 00:51:54,140 - [Hei, Big!] - [Big!] 608 00:51:58,050 --> 00:51:59,050 Big. 609 00:52:21,180 --> 00:52:22,180 [Mendekat lagi.] 610 00:53:35,220 --> 00:53:37,540 [Aku sudah melacak sistem pemosisi global Tuan Kinn dari ponselnya] 611 00:53:35,460 --> 00:53:49,700 [Episode Berikutnya] 612 00:53:37,540 --> 00:53:38,810 [hingga ke lokasi truk itu.] 613 00:53:39,710 --> 00:53:41,510 [Namun, jejak mereka berdua sama sekali belum ditemukan.] 614 00:53:41,510 --> 00:53:45,600 [Mulai sekarang, kita akan mencari selama 24 jam hingga menemukan mereka.] 615 00:53:46,190 --> 00:53:48,640 Tidak peduli bagaimana pun kondisi mereka. 616 00:54:22,630 --> 00:54:27,600 [Kinn Porsche The Series La Forte, Eksklusif di iQiyi] 39238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.