Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,040
[Serial ini direkam di bawah tindakan pencegahan dengan dekret darurat.]
2
00:00:15,040 --> 00:00:25,040
[Konten di serial ini fiksi. Diharapkan tak mengikuti dan bijak dalam menonton.]
3
00:01:12,080 --> 00:01:16,890
[KinnPorsche The Series]
4
00:01:16,980 --> 00:01:19,490
[Sekarang kurasa kau itu kesayangan Tuan Kinn.]
5
00:01:19,490 --> 00:01:21,220
[Berikan ini padanya.]
6
00:01:21,220 --> 00:01:23,720
[Kau ingin aku terkejut setelah mengetahui kalau Kinn itu gay?]
7
00:01:23,970 --> 00:01:26,050
[Namun, aku terkejut rupanya masih ada orang seperti kau]
8
00:01:26,050 --> 00:01:27,440
[yang bermain-main dengan hal ini pada orang lain.]
9
00:01:28,010 --> 00:01:29,490
[Besok ada pelelangan berlian.]
10
00:01:29,490 --> 00:01:31,470
Kau harus pergi ke sana sebagai pengawalku.
11
00:01:31,470 --> 00:01:32,360
[Pete.]
12
00:01:32,360 --> 00:01:33,440
[Di mana Porsche?]
13
00:01:33,440 --> 00:01:35,080
[Periksa semua kamera keamanan.]
14
00:01:35,080 --> 00:01:36,090
[Sekarang!]
15
00:01:36,720 --> 00:01:37,640
[Tuan.]
16
00:01:37,640 --> 00:01:38,780
Bersiaga untuk Kinn.
17
00:01:38,780 --> 00:01:39,600
Porsche, kau baik-baik saja?
18
00:01:40,740 --> 00:01:43,270
[Akui saja kalau kau menyukaiku.]
19
00:01:43,270 --> 00:01:45,310
[Kalau tidak, kenapa kau menciumku saat di dermaga?]
20
00:02:12,970 --> 00:02:14,970
Apa yang terjadi padaku?
21
00:02:24,770 --> 00:02:26,579
Kau dibius obat.
22
00:02:27,980 --> 00:02:30,040
Namun, mereka tidak melakukan apa pun padamu.
23
00:02:33,850 --> 00:02:35,690
Aku tiba tepat waktu.
24
00:02:37,480 --> 00:02:39,000
Siapa mereka?
25
00:02:41,320 --> 00:02:43,900
Aku sudah menyuruh Pete dan Arm memeriksa mereka.
26
00:02:45,180 --> 00:02:47,280
Aku tidak punya musuh.
27
00:02:49,640 --> 00:02:52,460
Di hari pertama melangkah masuk ke keluarga utama,
28
00:02:54,730 --> 00:02:57,560
kau sudah langsung mendapat musuh.
29
00:03:01,290 --> 00:03:03,640
Kenapa mereka menargetkanku?
30
00:03:05,720 --> 00:03:07,720
Aku tidak tahu.
31
00:03:24,829 --> 00:03:26,750
Kau baik-baik saja?
32
00:03:37,480 --> 00:03:38,350
Porsche.
33
00:03:38,650 --> 00:03:39,810
Tinggalkan aku sendirian.
34
00:03:49,600 --> 00:03:51,360
Aku akan memberimu libur satu hari.
35
00:03:52,930 --> 00:03:54,440
Pergilah mandi.
36
00:05:01,730 --> 00:05:02,910
Ayah.
37
00:05:05,590 --> 00:05:06,590
Ayah.
38
00:06:09,070 --> 00:06:10,620
Tuan Kinn mematikan teleponnya.
39
00:06:13,320 --> 00:06:16,320
Begitu dia tiba, suruh dia temui aku.
40
00:06:16,320 --> 00:06:16,950
Baik, Tuan.
41
00:06:20,330 --> 00:06:21,560
Oh, hai!
42
00:06:22,130 --> 00:06:24,580
Sepertinya hari ini akan hujan.
43
00:06:24,580 --> 00:06:26,580
Kebetulan aku sedang lewat untuk mengurus beberapa tugas.
44
00:06:26,580 --> 00:06:29,680
Jadi, aku membawakan camilan goreng dari tempat kesukaanmu.
45
00:06:31,170 --> 00:06:34,740
Wah, kurasa itu tugas yang penting.
46
00:06:39,440 --> 00:06:43,440
Aku ingin tahu alasanmu menyuruh Big menjagaku belakangan ini.
47
00:06:45,080 --> 00:06:46,880
Big sedang terluka.
48
00:06:46,880 --> 00:06:48,570
Jadi, aku harus mencari orang baru untuk Kinn.
49
00:06:49,420 --> 00:06:51,890
Dari mana dia berasal? Mantan tentara atau polisi?
50
00:06:54,620 --> 00:06:56,440
Seorang bartender.
51
00:06:56,810 --> 00:06:57,620
Dia cukup lihai.
52
00:06:59,210 --> 00:07:00,440
Benarkah?
53
00:07:01,210 --> 00:07:02,230
Ini sedikit aneh, Ayah.
54
00:07:03,240 --> 00:07:05,930
Biasanya ketika Ayah menerima para pengawal,
55
00:07:05,930 --> 00:07:08,460
jika mereka tidak dibesarkan olehmu, mereka pasti telah memenuhi syarat.
56
00:07:12,460 --> 00:07:13,500
Kenapa?
57
00:07:13,500 --> 00:07:14,800
Kau tertarik?
58
00:07:16,490 --> 00:07:19,700
Aku lebih tertarik dengan yang kau pikirkan.
59
00:07:26,710 --> 00:07:27,730
Aku pergi dahulu.
60
00:07:27,890 --> 00:07:29,010
Oh, hei.
61
00:07:29,010 --> 00:07:30,360
Kau tidak mau makan dahulu?
62
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
Aku pergi.
63
00:08:14,780 --> 00:08:17,190
Jika kau masih belum merasa baikan. Besok libur saja lagi.
64
00:08:22,210 --> 00:08:24,120
Aku tidak begitu lemah.
65
00:08:32,890 --> 00:08:35,340
Tuan memintaku mengantar kau ke tempatnya.
66
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Duduklah.
67
00:09:06,790 --> 00:09:08,550
Sudah lama kita tidak melakukan ini.
68
00:09:10,340 --> 00:09:12,100
Kau bosan bermain dengan Chan?
69
00:09:14,310 --> 00:09:18,050
Kita tidak memakai kata "bermain" dalam perang.
70
00:09:27,360 --> 00:09:29,110
Bagaimana pekerjaan akhir-akhir ini?
71
00:09:32,050 --> 00:09:33,720
Sedang berjalan baik.
72
00:09:35,670 --> 00:09:37,810
Aku senang mendengar kalau kau fokus pada pekerjaan.
73
00:09:50,190 --> 00:09:50,960
Baik.
74
00:09:52,470 --> 00:09:54,160
Aku melewatkan pekerjaan hari ini.
75
00:09:54,750 --> 00:09:57,220
Porsche dibius obat semalam.
76
00:09:58,310 --> 00:10:00,610
Sebagai seorang atasan,
77
00:10:01,200 --> 00:10:04,040
seharusnya aku merawat dia, bukan?
78
00:10:06,730 --> 00:10:09,670
Sebagai seorang atasan,
79
00:10:10,370 --> 00:10:12,400
bukan hanya satu orang saja yang bekerja padamu.
80
00:10:17,260 --> 00:10:19,210
Arm sudah memeriksa rekamannya.
81
00:10:19,540 --> 00:10:22,310
Porsche dibius obat karena dia terlalu ceroboh, Tuan.
82
00:10:27,620 --> 00:10:31,000
Jika para bawahanmu mengetahui kalau kau tidak menyelesaikan pekerjaanmu
83
00:10:31,240 --> 00:10:34,350
dan tidur dengan pria yang gagal menyelesaikan tugas,
84
00:10:35,120 --> 00:10:37,300
bagaimana perasaan mereka?
85
00:10:41,650 --> 00:10:43,730
Ayah, kau ingin aku menghukumnya?
86
00:10:45,560 --> 00:10:49,840
Ini bisa terjadi karena Porsche bekerja untuk keluarga kita.
87
00:10:56,710 --> 00:10:57,600
Sekakmat.
88
00:11:02,020 --> 00:11:04,050
Ketika kau berada dalam perang,
89
00:11:04,550 --> 00:11:06,180
kau harus melihat gambaran besarnya.
90
00:11:06,680 --> 00:11:09,600
Jangan biarkan satu bidak membingungkan kita
91
00:11:09,600 --> 00:11:11,560
hingga kehilangan semua bidak di papan.
92
00:11:13,200 --> 00:11:15,350
Seperti yang terjadi sebelumnya.
93
00:11:23,020 --> 00:11:24,740
Ayah, jangan khawatir.
94
00:11:26,360 --> 00:11:28,780
Aku tidak akan membiarkan itu terjadi lagi.
95
00:11:41,190 --> 00:11:43,190
Ayo, kita ulangi lagi.
96
00:12:04,090 --> 00:12:05,820
Kau masih belum mati?
97
00:12:10,410 --> 00:12:13,610
Aku kebetulan berada di sekitar sini, jadi, datang mengunjungi Ayah.
98
00:12:14,860 --> 00:12:16,240
Aku tidak berbicara denganmu.
99
00:12:16,240 --> 00:12:17,650
Aku berbicara dengan ikan.
100
00:12:21,020 --> 00:12:22,550
Baiklah, aku pergi.
101
00:12:22,550 --> 00:12:24,270
Hei.
102
00:12:24,270 --> 00:12:25,180
Tunggu.
103
00:12:25,180 --> 00:12:26,790
Aku hanya bercanda.
104
00:12:27,450 --> 00:12:28,830
Lalu...
105
00:12:28,830 --> 00:12:31,120
Kau ke sini untuk mengunjungi atau memata-matai sesuatu?
106
00:12:32,900 --> 00:12:34,910
Lalu?
107
00:12:35,100 --> 00:12:36,030
Begini...
108
00:12:36,690 --> 00:12:38,630
Juga...
109
00:12:39,170 --> 00:12:41,310
Kau mendapatkan sesuatu?
110
00:12:53,910 --> 00:12:58,020
Sekali kepo, tetaplah kepo.
111
00:12:58,020 --> 00:13:02,020
Dasar kepo!
112
00:13:02,510 --> 00:13:03,510
Terima kasih.
113
00:13:05,210 --> 00:13:06,600
Hei.
114
00:13:06,600 --> 00:13:08,010
Kau!
115
00:13:08,010 --> 00:13:10,530
Kau sama sekali tidak akan tinggal di rumah?
116
00:13:10,530 --> 00:13:13,250
Memangnya aku pernah tinggal di rumah?
117
00:13:14,420 --> 00:13:15,190
Baiklah,
118
00:13:15,190 --> 00:13:16,940
tidak pernah.
119
00:13:16,940 --> 00:13:20,120
Baik, aku pergi dahulu.
120
00:13:21,060 --> 00:13:22,550
Ayah pergi dahulu, Sayangku.
121
00:13:22,550 --> 00:13:25,830
Sampai jumpa dan selamat malam, Anak-anakku.
122
00:13:45,230 --> 00:13:46,680
Ini nomor Porschay?
123
00:13:48,790 --> 00:13:50,800
Kau masih mencari guru gitar?
124
00:13:57,960 --> 00:13:59,590
Kenapa kau memanggilku kemari?
125
00:13:59,590 --> 00:14:00,480
Lepaskan bajumu.
126
00:14:00,480 --> 00:14:02,100
Merangkak maju dan mundur sebanyak 100 kali.
127
00:14:02,590 --> 00:14:03,400
Lalu, kenapa aku harus melakukan itu?
128
00:14:04,080 --> 00:14:05,480
Sobat, kau itu dungu?
129
00:14:06,560 --> 00:14:07,930
Kau mabuk saat bertugas.
130
00:14:08,320 --> 00:14:09,690
Kau menyusahkan Tuan Kinn.
131
00:14:10,350 --> 00:14:13,070
Hanya begini, itu sudah terlalu ringan.
132
00:14:13,810 --> 00:14:15,330
Aku tidak mabuk, aku dibius obat.
133
00:14:17,230 --> 00:14:19,000
Lalu, kau punya hak apa memberiku perintah?
134
00:14:23,330 --> 00:14:24,420
Aku yang memberi perintah.
135
00:14:26,760 --> 00:14:30,580
Saat sedang bertugas, kau harus berwaspada setiap saat.
136
00:14:31,330 --> 00:14:32,490
Aku mengaku kalau aku salah.
137
00:14:32,490 --> 00:14:34,140
Itu benar.
138
00:14:34,140 --> 00:14:37,350
Orang yang gagal harus dihukum.
139
00:14:48,060 --> 00:14:49,300
Ayo.
140
00:14:49,300 --> 00:14:50,360
Lagi.
141
00:14:50,360 --> 00:14:51,950
Ayo.
142
00:14:52,460 --> 00:14:54,970
Hei, jangan bilang kalau kau sudah lelah?
143
00:14:56,190 --> 00:14:57,380
Lebih cepat!
144
00:14:58,050 --> 00:14:59,670
Bukankah kau itu hebat?
145
00:15:01,950 --> 00:15:03,530
Ayo.
146
00:15:03,530 --> 00:15:05,050
Kenapa kau berhenti?
147
00:15:06,230 --> 00:15:07,090
Wah!
148
00:15:07,810 --> 00:15:09,500
Hanya begini saja kau sudah lelah?
149
00:15:11,030 --> 00:15:13,210
Kau lelah?
150
00:15:15,790 --> 00:15:17,010
Teruskan!
151
00:15:17,100 --> 00:15:17,810
Ah!
152
00:15:20,800 --> 00:15:21,980
Wah.
153
00:15:22,590 --> 00:15:24,020
Begitu saja.
154
00:15:27,650 --> 00:15:28,670
Bagus!
155
00:15:37,300 --> 00:15:38,100
Kenapa kau berhenti?
156
00:15:38,590 --> 00:15:39,360
- Iya!
- Apa?
157
00:15:39,360 --> 00:15:42,550
Apa menginginkanku menolongmu? Hah?
158
00:16:39,950 --> 00:16:40,720
[Porsche.]
159
00:16:43,870 --> 00:16:44,640
[Porsche.]
160
00:16:47,560 --> 00:16:48,640
[Porsche.]
161
00:16:49,580 --> 00:16:51,580
Apa kau baik-baik saja?
162
00:16:56,140 --> 00:16:58,470
Kau terlihat seperti sampah, Sobat.
163
00:17:04,069 --> 00:17:05,310
Ayo, Sobat.
164
00:17:06,540 --> 00:17:09,040
Tuan Kinn mungkin khawatir tentang bagaimana perasaan orang lain.
165
00:17:11,660 --> 00:17:14,550
Ini sudah menjadi pembicaraan di kota.
166
00:17:21,700 --> 00:17:22,950
Jangan terlalu banyak berpikir.
167
00:17:23,630 --> 00:17:25,069
Aku tahu persis bagaimana perasaanmu.
168
00:17:29,360 --> 00:17:31,090
Pertama kali selalu yang terburuk.
169
00:17:37,480 --> 00:17:38,780
Itu terjadi padamu sebelumnya?
170
00:17:40,220 --> 00:17:41,260
Iya.
171
00:17:42,590 --> 00:17:44,130
Tuan Tankhun melakukannya padaku.
172
00:17:46,340 --> 00:17:48,040
Sial.
173
00:17:53,140 --> 00:17:54,570
Waktu itu,
174
00:17:54,890 --> 00:17:56,610
Tuan Tankhun
175
00:17:56,710 --> 00:17:58,280
menyuruhku melakukan jongkok pose duduk selama berhari-hari.
176
00:18:01,280 --> 00:18:02,250
Tidak masuk akal!
177
00:18:03,040 --> 00:18:04,610
Pertama kali yang kau maksudkan itu
178
00:18:05,630 --> 00:18:06,530
hukumannya?
179
00:18:06,710 --> 00:18:07,530
Iya.
180
00:18:08,890 --> 00:18:09,760
Tunggu.
181
00:18:10,460 --> 00:18:11,910
Apa bukan karena hukuman Tuan Kinn
182
00:18:11,910 --> 00:18:13,870
sehingga membuatmu berwajah kacau begini?
183
00:18:16,160 --> 00:18:17,340
Atau, ada yang lain?
184
00:18:20,020 --> 00:18:20,850
Tidak ada apa-apa.
185
00:18:25,750 --> 00:18:29,020
Oh, Tuan Tankhun memintaku mengundangmu ke pesta Yok.
186
00:18:29,270 --> 00:18:31,660
Dia mengatakan, berpesta denganmu itu hal terkeren yang tak bisa disaingi siapa pun.
187
00:18:32,120 --> 00:18:32,780
Pergikah?
188
00:18:32,780 --> 00:18:33,700
Jadi, kau akan berhenti terlihat seperti ini.
189
00:18:52,440 --> 00:18:56,600
Tuan Tankhun menyuruhku pergi ke tempat Yok bersamanya.
190
00:18:59,290 --> 00:19:01,390
Jika tidak diizinkan, aku tidak akan pergi.
191
00:19:08,300 --> 00:19:09,720
Apa itu saja?
192
00:19:10,740 --> 00:19:11,740
Hah?
193
00:19:15,740 --> 00:19:18,090
Setelah ini, jangan meminta izin jika itu hanya masalah sepele.
194
00:19:20,370 --> 00:19:22,170
Lakukan apa yang ingin kau lakukan.
195
00:19:51,050 --> 00:19:53,910
Ah, lebih cepat!
196
00:19:53,910 --> 00:19:55,420
- Apa kau sudah mencoba ini, Pete?
- Wow.
197
00:19:55,420 --> 00:19:56,880
- Bisakah kita minum sekarang?
- Tuan Tankhun.
198
00:19:56,880 --> 00:19:57,910
Sebentar, Tuan Tankhun.
199
00:20:00,900 --> 00:20:03,170
Oh.
200
00:20:03,170 --> 00:20:05,210
- Api!
- Menyala?
201
00:20:07,400 --> 00:20:08,400
Apa sudah bisa diminum?
202
00:20:08,840 --> 00:20:09,660
Silakan, Tuan Tankhun.
203
00:20:17,440 --> 00:20:18,390
Sangat baik.
204
00:20:18,390 --> 00:20:19,080
Pete.
205
00:20:19,080 --> 00:20:20,060
- Minum!
- Ayo, minum.
206
00:20:23,730 --> 00:20:24,550
Bagaimana itu?
207
00:20:24,810 --> 00:20:25,670
Bagaimana itu?
208
00:20:27,730 --> 00:20:29,320
Api!
209
00:20:30,100 --> 00:20:32,320
Kami mau lagi! Lagi!
210
00:20:34,860 --> 00:20:36,350
Ayo.
211
00:20:39,950 --> 00:20:40,840
Pete, ayo!
212
00:20:49,340 --> 00:20:50,290
Hei.
213
00:20:52,050 --> 00:20:53,050
Di sana.
214
00:20:54,270 --> 00:20:55,540
Seseorang ingin mengenalmu.
215
00:23:15,640 --> 00:23:18,450
- Aku tidak mabuk.
- Aku akan membuka kunci mobil.
216
00:23:18,450 --> 00:23:20,990
- Tataplah mataku.
- Tuan Tankhun.
217
00:23:20,990 --> 00:23:22,070
- Aku tidak mabuk.
- Tuan Tankhun.
218
00:23:22,070 --> 00:23:23,250
Mohon untuk pulang dan beristirahat.
219
00:23:23,250 --> 00:23:26,310
- Aku belum menari di lagu yang kupilih.
- Biarkan aku membantumu.
220
00:23:26,310 --> 00:23:28,350
- Pelan-pelan, Sobat.
- Kemarilah.
221
00:23:40,770 --> 00:23:41,760
Apa kalian semuanya pergi?
222
00:23:45,180 --> 00:23:46,950
Aku punya sesuatu untuk ditunjukkan kepada Porsche.
223
00:23:48,550 --> 00:23:51,030
Maka, kau tinggal.
224
00:23:51,030 --> 00:23:52,180
Aku akan mengantar mereka pulang.
225
00:23:57,250 --> 00:23:58,080
Terima kasih, Sobat.
226
00:24:00,450 --> 00:24:01,600
Iya?
227
00:24:03,130 --> 00:24:05,190
Kau menyukainya? Baru membelinya.
228
00:24:17,170 --> 00:24:18,520
Ini adalah model terbaik.
229
00:24:18,520 --> 00:24:20,290
Oh, mereka memberimu peredam kemudi juga?
230
00:24:22,170 --> 00:24:23,590
Yang ini, seperti...
231
00:24:25,010 --> 00:24:26,770
mengalahkan semuanya.
232
00:24:29,070 --> 00:24:30,240
Kau ingin mencoba?
233
00:24:33,500 --> 00:24:34,510
Bolehkah aku?
234
00:24:36,270 --> 00:24:37,430
Silakan, mengapa tidak?
235
00:24:40,640 --> 00:24:42,310
[- Dengarkan lagu ini, semuanya!]
- [Iya, Tuan.]
236
00:24:42,470 --> 00:24:46,710
[♫ Ada manusia serigala di hutan ♫]
237
00:24:46,710 --> 00:24:51,710
♫ Dia menangis. Dia kesepian ♫
238
00:24:56,300 --> 00:24:59,270
Siapa pria berbaju merah itu?
239
00:24:59,270 --> 00:25:00,390
Porsche di mana?
240
00:25:01,670 --> 00:25:02,680
Oh.
241
00:25:02,680 --> 00:25:04,910
Tuan Vegas datang mencari Porsche di tempat Yok.
242
00:25:04,910 --> 00:25:06,230
Jadi, dia menyuruhnya untuk tinggal.
243
00:25:06,230 --> 00:25:07,740
Siapa yang mengizinkannya?
244
00:25:09,450 --> 00:25:10,770
Apa mau kuminta untuk kembali saja?
245
00:25:10,770 --> 00:25:11,770
Tidak.
246
00:25:13,610 --> 00:25:15,450
Kita harus pergi, Tuan Tankhun.
247
00:25:17,480 --> 00:25:18,980
[Ayo, pergi. Kenapa kalian semua berteriak?]
248
00:25:18,980 --> 00:25:20,180
[Tuan Tankhun.]
249
00:25:21,260 --> 00:25:22,960
[Aku ingin minum lebih banyak minuman.]
250
00:25:24,590 --> 00:25:26,050
[Tuan Tankhun.]
251
00:25:26,050 --> 00:25:27,560
[Apakah semua kebisingan itu?]
252
00:26:18,370 --> 00:26:19,420
Ayo, pergi.
253
00:26:20,330 --> 00:26:21,790
- Hei!
- Oh!
254
00:26:23,300 --> 00:26:25,090
- Apa kau baik-baik saja?
- Baik!
255
00:26:25,090 --> 00:26:26,300
Ayo.
256
00:26:28,520 --> 00:26:30,350
- Apa kau baik-baik saja?
- Iya.
257
00:26:30,720 --> 00:26:31,860
Itu sangat mengagumkan.
258
00:26:32,380 --> 00:26:32,980
Benar, bukan?
259
00:26:32,980 --> 00:26:34,920
Jauh lebih baik dari yang dibicarakan orang.
260
00:26:37,850 --> 00:26:39,180
Jadi, kau sungguh baik-baik saja sekarang?
261
00:26:40,760 --> 00:26:42,060
Baik-baik saja untuk hal apa?
262
00:26:43,070 --> 00:26:45,290
Sebelumnya di tempat Yok, kau tampak stres.
263
00:26:46,220 --> 00:26:48,470
Melihatmu tersenyum seperti ini, membuatku lega.
264
00:26:50,240 --> 00:26:52,220
Iya. Terima kasih telah membiarkanku mengendarainya.
265
00:26:55,170 --> 00:26:56,810
Kau tahu,
266
00:26:56,810 --> 00:26:58,710
jika ada sesuatu yang mengganggumu mulai sekarang,
267
00:26:59,210 --> 00:27:00,910
kau boleh memikirkanku.
268
00:27:13,990 --> 00:27:15,830
Iya, ayo.
269
00:27:20,340 --> 00:27:21,340
Sampai jumpa.
270
00:28:31,970 --> 00:28:32,970
Kinn.
271
00:28:37,970 --> 00:28:39,970
Apa yang membuatmu begitu lama?
272
00:28:44,440 --> 00:28:46,730
Aku meminta izin darimu.
273
00:28:48,720 --> 00:28:50,810
Kau hanya mengatakan akan nongkrong bersama Khun.
274
00:28:53,990 --> 00:28:58,180
Nah, kau menyuruhku untuk tidak bertanya jika itu hal yang sepele.
275
00:29:02,300 --> 00:29:04,510
Bukankah aku sudah memberi tahu kau berkali-kali
276
00:29:04,510 --> 00:29:06,350
untuk tidak terlibat dengan keluarga minor?
277
00:29:08,140 --> 00:29:10,340
Kau tahu kalau mereka tidak bisa dipercaya.
278
00:29:17,010 --> 00:29:20,500
Setidaknya, mereka tidak menyakitiku.
279
00:29:20,500 --> 00:29:22,490
Apa kau mengatakan kalau aku telah menyakitimu?
280
00:29:25,030 --> 00:29:26,520
Atau, kau belum?
281
00:29:34,430 --> 00:29:35,790
Kau jangan lupa.
282
00:29:38,300 --> 00:29:39,700
Hidupmu adalah
283
00:29:41,510 --> 00:29:42,970
milikku.
284
00:29:44,780 --> 00:29:46,520
Aku bisa melakukan apa pun yang aku mau.
285
00:29:50,670 --> 00:29:52,290
Maka, silakan.
286
00:29:52,290 --> 00:29:53,490
Ayo.
287
00:29:55,340 --> 00:29:56,640
Lakukan.
288
00:29:56,640 --> 00:29:58,650
Apa yang kau tunggu?
289
00:30:14,320 --> 00:30:15,930
Mulai besok,
290
00:30:17,290 --> 00:30:19,650
Ken akan menjadi ketua pengawalku.
291
00:30:22,130 --> 00:30:23,800
Aku menggantikanmu.
292
00:30:57,190 --> 00:30:58,360
Ada apa, Saudara?
293
00:30:58,360 --> 00:30:58,960
Hei.
294
00:30:59,790 --> 00:31:02,030
Iya, aku akan menggunakan ruangan ini sebentar.
295
00:31:02,300 --> 00:31:03,890
Iya, tentu, silakan.
296
00:31:03,890 --> 00:31:04,650
Iya, uh,
297
00:31:04,650 --> 00:31:05,890
ini Porchay.
298
00:31:05,890 --> 00:31:06,670
Senang bertemu denganmu.
299
00:31:06,670 --> 00:31:07,780
Senang bertemu denganmu.
300
00:31:08,520 --> 00:31:09,970
Oh, satu hal.
301
00:31:09,970 --> 00:31:13,370
Ada lebih banyak gitar yang datang minggu depan,
302
00:31:13,370 --> 00:31:14,970
lalu akan kutempatkan di sini.
303
00:31:14,970 --> 00:31:15,370
Iya?
304
00:31:15,370 --> 00:31:16,240
Apa itu tidak apa-apa?
305
00:31:16,240 --> 00:31:17,090
Kedengarannya bagus.
306
00:31:17,090 --> 00:31:18,100
Kita punya banyak ruang di sini.
307
00:31:18,100 --> 00:31:19,660
Kau bisa menempatkan mereka semua.
308
00:31:19,660 --> 00:31:21,330
Iya, terima kasih.
309
00:31:21,490 --> 00:31:22,070
Sampai jumpa.
310
00:31:22,070 --> 00:31:23,070
Sampai jumpa, Sobat.
311
00:31:25,670 --> 00:31:26,880
Kau bisa memakan camilannya.
312
00:31:27,510 --> 00:31:28,790
Aku menyiapkan semua itu untukmu.
313
00:31:28,790 --> 00:31:30,380
Kupikir kau mungkin akan menyukainya.
314
00:31:30,380 --> 00:31:31,550
Ya.
315
00:31:34,510 --> 00:31:37,280
Jadi, bagaimana dengan tempat ini? Ini adalah ruang latihan pribadiku.
316
00:31:37,280 --> 00:31:38,180
Apa ini tidak masalah?
317
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
Tentu saja tidak masalah. Sungguh tidak masalah.
318
00:31:46,560 --> 00:31:50,630
Namun, sebenarnya,
319
00:31:51,350 --> 00:31:54,480
kau bisa saja mengajariku di ruang tamu fakultas, Wik.
320
00:31:56,320 --> 00:31:57,110
Kim.
321
00:31:58,200 --> 00:31:59,010
Hah?
322
00:31:59,010 --> 00:32:00,010
Namaku Kim.
323
00:32:01,540 --> 00:32:05,210
[Wik]
324
00:32:08,290 --> 00:32:09,190
Wik.
325
00:32:10,230 --> 00:32:11,660
[KIM]
326
00:32:11,880 --> 00:32:13,350
Kim.
327
00:32:15,120 --> 00:32:16,210
Oh.
328
00:32:20,280 --> 00:32:21,840
Wik adalah salah satu sisi diriku,
329
00:32:23,040 --> 00:32:26,040
mungkin itu adalah sisi yang lebih aku sukai.
330
00:32:27,280 --> 00:32:31,380
Hah? Sisi mana saja tidak masalah, aku menyukai semuanya.
331
00:32:32,410 --> 00:32:36,610
Oh, maksudku adalah lagu. Lagumu.
332
00:32:41,550 --> 00:32:44,400
Lalu, kenapa kau ingin mempelajari musik?
333
00:32:46,900 --> 00:32:53,900
Yah, maksudku, itu sepertinya menyenangkan.
334
00:32:56,740 --> 00:32:59,130
Syarat apa yang mereka butuhkan untuk kuota penerimaan?
335
00:32:59,970 --> 00:33:02,450
Aku harus memainkan satu lagu umum
336
00:33:02,450 --> 00:33:05,620
dan menciptakan sebuah lagu di tempat.
337
00:33:06,310 --> 00:33:07,370
Hmm...
338
00:33:08,990 --> 00:33:10,990
Jika begitu, ayo menulis sebuah lagu.
339
00:33:12,920 --> 00:33:14,530
Mari, kita adakan untuk kakakmu.
340
00:33:16,340 --> 00:33:17,240
Eh?
341
00:33:17,710 --> 00:33:19,470
Bagaimana kau tahu bahwa aku memiliki saudara?
342
00:33:21,290 --> 00:33:22,240
Aku melihatnya di ponselmu.
343
00:33:22,240 --> 00:33:24,100
Jadi, kupikir pasti kalian bersaudara.
344
00:33:26,080 --> 00:33:27,320
Oh.
345
00:33:27,320 --> 00:33:29,240
Ya.
346
00:33:29,240 --> 00:33:32,440
Eh, mengenai penulisan lagu,
347
00:33:32,520 --> 00:33:34,680
bagaimana aku memulainya?
348
00:33:34,680 --> 00:33:36,210
Itu tidak terlalu sulit.
349
00:33:36,210 --> 00:33:39,560
Cobalah dipikirkan, kau ingin menulis lagu itu untuk siapa?
350
00:33:40,280 --> 00:33:42,170
Jika kau ingin menulis tentang saudaramu,
351
00:33:42,560 --> 00:33:44,390
cobalah mengumpulkan beberapa informasi umum tentang dia
352
00:33:44,390 --> 00:33:45,880
dan buatlah semua itu menjadi daftar.
353
00:33:46,730 --> 00:33:49,230
Seperti, siapa nama saudaramu?
354
00:33:50,430 --> 00:33:51,800
Namanya Porsche.
355
00:33:53,530 --> 00:33:56,370
Bagaimana Porsche itu?
356
00:34:01,250 --> 00:34:02,940
Dia seorang pria keren.
357
00:34:03,140 --> 00:34:06,320
Dia sangat menyayangiku.
358
00:34:06,580 --> 00:34:10,960
Dia baik dalam segala hal. Aku ingin menjadi seperti dia. Dia kuat...
359
00:34:10,960 --> 00:34:14,120
[Dia tidak mengalihkan pandangannya, sepertinya dia itu rileks.]
360
00:34:14,870 --> 00:34:16,820
[Dia tidak memberikan begitu terperinci.]
361
00:34:16,820 --> 00:34:18,929
[Sepertinya dia tidak berbohong.]
362
00:34:21,360 --> 00:34:24,320
[Namun, tidak ada yang baru, selain dari yang Big katakan padaku.]
363
00:34:24,659 --> 00:34:26,710
Kurasa aku tetap tidak akan menjadi seperti dia.
364
00:34:26,710 --> 00:34:29,270
- Menurutku, itu sudah cukup.
- Maksudku...
365
00:34:29,270 --> 00:34:30,150
Itu cukup.
366
00:34:31,110 --> 00:34:33,489
Porchay, cobalah untuk menulisnya.
367
00:34:33,489 --> 00:34:34,880
Aku akan segera kembali. Hanya sebentar.
368
00:34:34,880 --> 00:34:36,639
Bolehkah kupinjam ponselmu?
369
00:34:36,639 --> 00:34:38,270
Punyaku sudah mati.
370
00:34:39,310 --> 00:34:41,310
Oh, tentu saja.
371
00:34:44,620 --> 00:34:46,350
Ini.
372
00:34:46,510 --> 00:34:47,030
Terima kasih.
373
00:34:47,030 --> 00:34:48,100
Lanjutkan.
374
00:34:48,330 --> 00:34:49,190
Aku akan mencobanya.
375
00:34:49,190 --> 00:34:50,190
Aku akan segera kembali.
376
00:35:27,960 --> 00:35:29,800
[Bagaimana kabarmu?]
377
00:35:29,800 --> 00:35:31,230
[Baik-baik saja?]
378
00:35:31,440 --> 00:35:33,590
[Aku tahu, kau tidak akan membaca ini.]
379
00:35:34,230 --> 00:35:35,710
[Aku sangat kelelahan hari ini.]
380
00:35:36,200 --> 00:35:37,750
[Phew.]
381
00:35:37,920 --> 00:35:39,470
[Aku merindukanmu, Kak.]
382
00:35:39,710 --> 00:35:43,830
[Wik akan menjadi pengajarku. Aku seperti berada di surga sekarang.]
383
00:36:15,670 --> 00:36:17,620
Baiklah, hari ini sampai di sini saja.
384
00:36:17,620 --> 00:36:19,260
Aku harus pergi ke suatu tempat.
385
00:36:19,260 --> 00:36:20,220
Hei, tunggu sebentar.
386
00:36:20,220 --> 00:36:23,690
Masalahnya adalah aku sudah menulis beberapa,
387
00:36:23,690 --> 00:36:24,820
bisakah kau mendengarkannya?
388
00:36:24,820 --> 00:36:26,250
Itu tidak masalah. Aku sungguh harus pergi sekarang.
389
00:36:26,250 --> 00:36:28,550
Oh, tolonglah.
390
00:36:29,100 --> 00:36:30,850
Kumohon, dengarkanlah.
391
00:36:30,850 --> 00:36:32,100
Hmm...
392
00:36:32,210 --> 00:36:34,150
- Itu tidak akan menghabiskan banyak waktu.
- Baiklah.
393
00:36:36,380 --> 00:36:39,610
Baiklah, mulai.
394
00:36:39,610 --> 00:36:43,750
♫ Kau ♫
395
00:36:43,750 --> 00:36:47,030
♫ Semua karena dirimu ♫
396
00:36:47,800 --> 00:36:54,620
♫ Penderitaan apa pun yang kuhadapi ♫
397
00:36:54,620 --> 00:36:59,190
♫ Aku akan terus berjalan ♫
398
00:36:59,600 --> 00:37:03,230
♫ Kapan pun ♫
399
00:37:03,230 --> 00:37:10,160
♫ Peluklah aku sedikit lebih lama, meski itu menyakitkan ♫
400
00:37:10,550 --> 00:37:15,550
♫ Aku akan baik-baik saja ♫
401
00:37:18,720 --> 00:37:20,830
Eh, bagaimana pendapatmu?
402
00:37:23,640 --> 00:37:24,650
Menarik.
403
00:37:27,370 --> 00:37:28,560
Bisakah kau memainkannya sekali lagi?
404
00:37:29,880 --> 00:37:32,110
Oh, ya, tentu saja.
405
00:37:32,950 --> 00:37:37,000
♫ Kau ♫
406
00:37:37,000 --> 00:37:40,960
♫ Semua karena dirimu ♫
407
00:37:40,960 --> 00:37:47,250
♫ Penderitaan apa pun yang kuhadapi ♫
408
00:37:47,250 --> 00:37:52,520
♫ Aku akan terus berjalan ♫
409
00:37:52,520 --> 00:37:56,520
♫ Kapan pun ♫
410
00:37:56,520 --> 00:38:03,570
♫ Peluklah aku sedikit lebih lama, meski itu menyakitkan ♫
411
00:38:04,080 --> 00:38:11,090
♫ Aku akan baik-baik saja ♫
412
00:38:18,000 --> 00:38:19,520
Selesaikan lagu itu.
413
00:38:21,040 --> 00:38:22,460
Baik.
414
00:38:24,170 --> 00:38:27,600
[Rintangan apa pun demi kau, aku tetap maju, meski tak nyaman asal ada pelukan]
415
00:38:50,040 --> 00:38:51,320
Sejak kau berada di sini,
416
00:38:51,320 --> 00:38:52,490
kita jarang berbincang.
417
00:38:53,800 --> 00:38:55,220
Bagaimana kabarmu?
418
00:38:56,210 --> 00:38:57,630
Tidak begitu baik, Tuan.
419
00:39:00,940 --> 00:39:04,940
Kudengar Kinn menggantikanmu dengan orang lain.
420
00:39:08,710 --> 00:39:11,620
Kutebak itu tidak berjalan sesuai dengan keinginannya.
421
00:39:12,630 --> 00:39:14,760
Seberapa sulitkah itu?
422
00:39:14,830 --> 00:39:16,760
Mengurus Kinn?
423
00:39:20,990 --> 00:39:23,130
Semua orang melakukan kesalahan.
424
00:39:23,730 --> 00:39:25,330
Namun, di sini,
425
00:39:26,310 --> 00:39:29,900
hanya perlu mengakui dan memperbaikinya.
426
00:39:33,080 --> 00:39:37,360
Lalu, bisakah aku mengurus orang lain?
427
00:40:09,760 --> 00:40:11,560
[Bagaimana jika begini?]
428
00:40:11,640 --> 00:40:14,370
[Aku akan memberimu waktu seminggu untuk berpikir.]
429
00:40:17,270 --> 00:40:18,820
[Kembalilah ke dirimu yang lama,]
430
00:40:19,020 --> 00:40:20,660
[tinggallah dengan adikmu,]
431
00:40:21,200 --> 00:40:22,820
[jangan pikirkan tentang pekerjaan.]
432
00:40:37,180 --> 00:40:39,300
[Lalu, kembalilah dengan jawaban,]
433
00:40:40,060 --> 00:40:42,930
[apa kau masih ingin menjadi pengawal Kinn atau tidak.]
434
00:41:27,420 --> 00:41:28,870
Whoops!
435
00:41:30,110 --> 00:41:31,690
Tuan Kinn, apa yang membawamu ke sini?
436
00:41:32,070 --> 00:41:33,360
Di mana Porsche?
437
00:41:35,010 --> 00:41:35,540
Dia sudah pergi.
438
00:41:35,620 --> 00:41:36,700
Ke mana?
439
00:41:37,280 --> 00:41:38,290
Dia sudah pergi sejak kemarin.
440
00:41:39,120 --> 00:41:40,150
Siapa memberinya perintah ini?
441
00:41:42,030 --> 00:41:43,020
Tuan Korn, Tuan.
442
00:41:47,230 --> 00:41:49,470
Kudengar dia diizinkan mengambil cuti selama seminggu.
443
00:41:54,250 --> 00:41:56,440
Lalu, apa dia memberi tahu kau tentang sesuatu belakangan ini?
444
00:41:59,360 --> 00:42:01,270
Tidak ada yang spesial, Tuan.
445
00:42:01,610 --> 00:42:04,120
Namun, sepertinya dia sedih.
446
00:42:05,480 --> 00:42:09,480
Jika bukan karena gagal dalam tugasnya, kupikir dia mungkin patah hati.
447
00:42:15,850 --> 00:42:16,640
Tuan Kinn,
448
00:42:21,480 --> 00:42:23,260
jangan berpikir bahwa aku tidak sadar akan posisiku.
449
00:42:25,040 --> 00:42:27,740
Aku tidak tahu apa yang terjadi antara kau dan Porsche.
450
00:42:29,350 --> 00:42:32,230
Porsche terlihat pemarah dari luar,
451
00:42:33,340 --> 00:42:35,090
tetapi sebenarnya dia sangat sensitif di dalamnya.
452
00:42:38,170 --> 00:42:40,560
Jika kau ingin memiliki percakapan yang baik dengannya,
453
00:42:40,640 --> 00:42:42,310
kau harus sabar dan tenang.
454
00:42:45,680 --> 00:42:46,200
Pete!
455
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
Ya, Tuan!
456
00:42:51,890 --> 00:42:53,000
Terima kasih!
457
00:43:18,110 --> 00:43:19,640
- Baik.
- Oops.
458
00:43:19,640 --> 00:43:20,600
Apakah daging membahagiakanmu?
459
00:43:20,600 --> 00:43:21,600
Daging membuatku bahagia.
460
00:43:23,320 --> 00:43:24,990
Whew, hampir saja mati.
461
00:43:29,150 --> 00:43:30,670
Whoa, kita sudah lama tidak bertemu.
462
00:43:31,320 --> 00:43:32,530
Jadi, apa kau baik-baik saja?
463
00:43:33,420 --> 00:43:34,070
Ya, aku baik-baik saja.
464
00:43:34,230 --> 00:43:35,310
Bagaimana dengan adikmu?
465
00:43:35,310 --> 00:43:36,620
Omong-omong,
466
00:43:36,620 --> 00:43:38,310
adikmu di mana?
467
00:43:38,310 --> 00:43:39,460
Dia pergi berkemah.
468
00:43:39,460 --> 00:43:40,750
Awalnya, dia tidak mau.
469
00:43:40,750 --> 00:43:42,550
Namun, kubujuk untuk pergi.
470
00:43:42,550 --> 00:43:43,620
Dia pasti sudah merindukanku.
471
00:43:43,710 --> 00:43:45,320
Tentu saja dia merindukanmu.
472
00:43:45,320 --> 00:43:46,940
Bahkan, aku juga merindukanmu.
473
00:43:47,910 --> 00:43:48,730
Sungguh.
474
00:43:49,890 --> 00:43:52,240
Ekspresimu mengatakan sebaliknya.
475
00:43:52,320 --> 00:43:53,470
Aku merindukanmu, Sobat.
476
00:43:53,470 --> 00:43:54,850
Kau merindukanku atau minuman racikanku?
477
00:43:54,850 --> 00:43:55,990
Minuman racikanmu.
478
00:43:56,820 --> 00:43:58,340
Kau membaca pikiranku, Sobat.
479
00:43:58,340 --> 00:43:59,340
Sudahlah, mari makan.
480
00:44:01,820 --> 00:44:03,170
Aku senang sekali.
481
00:44:03,230 --> 00:44:04,760
Daging, bir, dan teman.
482
00:44:08,660 --> 00:44:09,740
Hei.
483
00:44:10,520 --> 00:44:11,820
Ada apa, Porsche?
484
00:44:12,880 --> 00:44:14,030
Apa?
485
00:44:14,110 --> 00:44:16,350
Wajahmu seperti orang menahan hajat.
486
00:44:16,350 --> 00:44:17,860
Ungkapkan saja, Sobat.
487
00:44:18,380 --> 00:44:19,700
Mungkin dia hanya perlu membuang hajat.
488
00:44:20,950 --> 00:44:24,100
Wajahnya memang selalu seperti mau membuang hajat.
489
00:44:24,240 --> 00:44:25,860
Sialan kau, Jom.
490
00:44:25,860 --> 00:44:27,040
Berengsek.
491
00:44:28,550 --> 00:44:29,810
Memangnya sejelas itu, ya?
492
00:44:37,800 --> 00:44:39,240
Hal-hal seperti ini,
493
00:44:39,240 --> 00:44:43,250
tidak perlu dikatakan pun, semuanya terlihat dari matamu.
494
00:44:49,440 --> 00:44:50,680
Siapa itu?
495
00:44:54,690 --> 00:44:55,940
Wanita panggilan?
496
00:44:55,940 --> 00:44:56,570
Bukan.
497
00:44:56,570 --> 00:44:57,690
Kau memanggil mereka untuk memberi kami kejutan?
498
00:44:57,690 --> 00:44:58,690
Tidak.
499
00:45:08,370 --> 00:45:09,480
Ayo, kita bersulang.
500
00:45:10,940 --> 00:45:12,230
Setuju.
501
00:45:12,230 --> 00:45:13,230
Bersulang.
502
00:45:16,350 --> 00:45:17,630
Tuangkan aku bir.
503
00:45:21,900 --> 00:45:23,020
Memangnya kau orang cacat?
504
00:45:33,810 --> 00:45:35,050
Siapa juga yang mengundangmu?
505
00:45:43,230 --> 00:45:44,230
Oh, iya.
506
00:45:44,230 --> 00:45:45,700
Aku ingin bertanya saat kita bertemu terakhir kali.
507
00:45:45,700 --> 00:45:49,620
Apa kau bos baru Porsche di tempat kerja barunya?
508
00:45:50,920 --> 00:45:53,090
Pakaianmu cukup bagus.
509
00:45:53,260 --> 00:45:54,960
Kupikir, kau seorang mafia.
510
00:45:55,830 --> 00:45:57,370
Atau...
511
00:45:58,860 --> 00:46:00,470
apakah dia kolega barumu?
512
00:46:00,870 --> 00:46:05,000
Bukankah bosmu Tuan Tankhun, yang berpakaian eksentrik itu?
513
00:46:05,110 --> 00:46:07,980
Malam itu aku mabuk terlalu cepat. Maaf, ya.
514
00:46:09,210 --> 00:46:12,060
Iya, aku koleganya.
515
00:46:12,190 --> 00:46:16,550
Ah, aku pernah mendengar soal bosnya yang buruk.
516
00:46:17,630 --> 00:46:20,670
Eh... sebenarnya bukan begitu.
517
00:46:21,460 --> 00:46:23,110
Kau yang memberi tahu kami.
518
00:46:23,280 --> 00:46:24,910
Dia sangat semena-mena.
519
00:46:25,400 --> 00:46:26,620
Iya, benar.
520
00:46:26,620 --> 00:46:27,980
Saat tidak puas,
521
00:46:27,980 --> 00:46:29,970
- dia keluarkan pistol dan mengancam bawahannya.
- Benar.
522
00:46:29,970 --> 00:46:30,360
Benar, tidak?
523
00:46:30,360 --> 00:46:32,520
Aku tidak menyangka, bosnya bisa sekejam itu.
524
00:46:32,520 --> 00:46:33,470
Itu mengerikan.
525
00:46:33,470 --> 00:46:34,950
- Iya.
- Aku sampai merinding.
526
00:46:39,970 --> 00:46:40,970
Sudahlah, mari makan!
527
00:46:41,330 --> 00:46:43,480
Oh, kita kehabisan bir.
528
00:46:43,480 --> 00:46:45,510
Bolehkah kami meminta teman barumu mengambilkan bir?
529
00:46:46,650 --> 00:46:48,450
Jangan, aku tidak ingin merepotkannya.
530
00:46:48,850 --> 00:46:50,650
Tidak masalah, akan kulakukan.
531
00:46:50,650 --> 00:46:51,510
Baiklah.
532
00:46:52,010 --> 00:46:54,530
Birnya ada di dalam kulkas.
533
00:46:54,530 --> 00:46:56,200
Oh, ambilkan es juga.
534
00:46:56,970 --> 00:46:57,680
- Iya.
- Baik.
535
00:46:57,680 --> 00:46:59,670
Lalu, kita juga kehabisan sayur.
536
00:46:59,670 --> 00:47:01,180
Sayurnya ada di rak bawah kulkas.
537
00:47:01,180 --> 00:47:02,980
Kalau tidak ada, juga dipotong saja.
538
00:47:02,980 --> 00:47:03,460
Baik.
539
00:47:03,460 --> 00:47:04,400
Terima kasih, Sobat.
540
00:47:10,000 --> 00:47:11,790
Sial, aku kekenyangan sampai tidak bisa berdiri.
541
00:47:12,970 --> 00:47:15,050
Memiliki kacung rasanya cukup menyenangkan.
542
00:47:15,410 --> 00:47:17,700
Namun, dia terlihat membosankan.
543
00:47:25,650 --> 00:47:27,010
Bangunlah, Jom!
544
00:47:29,730 --> 00:47:31,530
Wah, kau tertidur sekitar satu jam.
545
00:47:31,530 --> 00:47:34,960
Apa? Padahal, aku hanya berkedip. Sungguh.
546
00:47:35,800 --> 00:47:38,140
Hei, kita sudah harus pergi. Ayo.
547
00:47:38,140 --> 00:47:39,860
Sampai jumpa.
548
00:47:39,860 --> 00:47:41,080
Hei.
549
00:47:41,900 --> 00:47:43,980
Beri tahu aku jika kau mau mengganti pekerjaan.
550
00:47:43,980 --> 00:47:45,160
Aku memiliki koneksi.
551
00:47:45,280 --> 00:47:48,060
Sungguh, kau tidak seharusnya bekerja pada bos yang buruk.
552
00:47:48,370 --> 00:47:50,450
Beri tahu aku jika kau mau mengganti pekerjaan.
553
00:47:50,450 --> 00:47:52,010
Beri tahu aku, ya.
554
00:47:52,010 --> 00:47:53,810
- Jangan dengarkan dia.
- Kirimi aku pesan.
555
00:47:53,810 --> 00:47:55,180
- Beri tahu aku.
- Sampai jumpa, Porsche.
556
00:47:55,180 --> 00:47:56,270
Sampai jumpa, Sobat.
557
00:47:56,270 --> 00:47:57,620
Telepon aku kalau sudah sampai di rumah.
558
00:47:57,620 --> 00:47:58,610
Iya.
559
00:48:04,930 --> 00:48:05,900
Kenapa kau di sini?
560
00:48:07,170 --> 00:48:08,780
Kau bertanya dengan serius?
561
00:48:09,110 --> 00:48:10,820
Aku mau menyeretmu pulang.
562
00:48:12,880 --> 00:48:14,700
[Jika kau ingin memiliki percakapan yang baik dengannya,]
563
00:48:14,950 --> 00:48:16,780
[kau harus sabar dan tenang.]
564
00:48:19,160 --> 00:48:21,830
Aku akan bilang begitu jika itu diriku yang lama.
565
00:48:21,830 --> 00:48:26,860
Namun, aku mengerti kalau kau sedang cuti.
566
00:48:27,370 --> 00:48:28,860
Kalau begitu, pulanglah.
567
00:48:29,860 --> 00:48:32,040
Namun, kau harus ikut dengan...
568
00:48:32,270 --> 00:48:33,430
denganku.
569
00:48:35,360 --> 00:48:36,770
Kapan kau akan kembali?
570
00:48:37,640 --> 00:48:38,850
Apa urusannya denganmu?
571
00:48:40,590 --> 00:48:42,040
Aku harus mengetahuinya!
572
00:48:43,940 --> 00:48:45,260
Aku ini bosmu.
573
00:48:51,050 --> 00:48:52,230
Siapa bilang?
574
00:48:52,630 --> 00:48:54,720
Sekalipun aku kembali bekerja, aku tidak akan menjadi pengawalmu.
575
00:48:55,870 --> 00:48:57,500
Apa-apaan...
576
00:49:02,660 --> 00:49:03,740
Kenapa?
577
00:49:06,390 --> 00:49:08,000
Apa yang salah denganmu?
578
00:49:08,000 --> 00:49:10,060
Kau sungguh tidak mengenali dirimu sendiri, ya?
579
00:49:11,670 --> 00:49:13,120
Mungkin aku terkesan seperti orang yang buruk,
580
00:49:13,750 --> 00:49:15,610
mungkin aku terkesan semena-mena,
581
00:49:16,510 --> 00:49:18,520
tetapi aku peduli pada semua anggotaku.
582
00:49:19,670 --> 00:49:21,040
Namun, kau tidak pernah peduli padaku.
583
00:49:21,040 --> 00:49:22,730
Kau tidak pernah peduli padaku.
584
00:49:24,560 --> 00:49:26,300
Jika aku tidak peduli padamu,
585
00:49:26,500 --> 00:49:28,070
kenapa pula aku duduk di sini sekarang?
586
00:49:44,790 --> 00:49:46,090
Aku minta maaf...
587
00:49:48,240 --> 00:49:49,390
karena sudah menghukummu.
588
00:49:51,680 --> 00:49:53,030
Maaf?
589
00:49:53,500 --> 00:49:54,140
Benar.
590
00:49:54,140 --> 00:49:55,640
Orang sepertimu?
591
00:49:57,180 --> 00:49:58,370
Iya, orang sepertiku.
592
00:49:59,660 --> 00:50:01,760
Lihatlah apa yang sudah kulakukan.
593
00:50:01,880 --> 00:50:04,060
Aku sudah berusaha sebisaku.
594
00:50:07,950 --> 00:50:08,610
Aku minta maaf.
595
00:50:08,740 --> 00:50:09,740
Sebentar.
596
00:50:13,820 --> 00:50:14,490
Apa kau datang sendirian?
597
00:50:17,550 --> 00:50:18,550
Aku datang sendirian.
598
00:50:21,380 --> 00:50:22,540
Berarti ada yang membuntuti kita.
599
00:50:39,170 --> 00:50:43,250
Tuan, sistem pemosisi global Tuan Kinn sedang bergerak keluar Bangkok.
600
00:50:44,620 --> 00:50:46,190
Apa kalian sudah meneleponnya?
601
00:50:46,190 --> 00:50:47,250
Kami tidak bisa menghubunginya.
602
00:50:48,470 --> 00:50:51,080
Bawa anggota terbaik sesegera mungkin.
603
00:50:51,160 --> 00:50:52,090
Baik, Tuan.
604
00:51:13,410 --> 00:51:15,360
Sistem pemosisi global Tuan Kinn berada dalam truk itu.
605
00:51:15,800 --> 00:51:17,280
Target dikonfirmasi.
606
00:51:17,280 --> 00:51:19,680
Big, Ken, bawa Tuan Kinn kembali.
607
00:51:52,710 --> 00:51:54,140
- [Hei, Big!]
- [Big!]
608
00:51:58,050 --> 00:51:59,050
Big.
609
00:52:21,180 --> 00:52:22,180
[Mendekat lagi.]
610
00:53:35,220 --> 00:53:37,540
[Aku sudah melacak sistem pemosisi global Tuan Kinn dari ponselnya]
611
00:53:35,460 --> 00:53:49,700
[Episode Berikutnya]
612
00:53:37,540 --> 00:53:38,810
[hingga ke lokasi truk itu.]
613
00:53:39,710 --> 00:53:41,510
[Namun, jejak mereka berdua sama sekali belum ditemukan.]
614
00:53:41,510 --> 00:53:45,600
[Mulai sekarang, kita akan mencari selama 24 jam hingga menemukan mereka.]
615
00:53:46,190 --> 00:53:48,640
Tidak peduli bagaimana pun kondisi mereka.
616
00:54:22,630 --> 00:54:27,600
[Kinn Porsche The Series La Forte, Eksklusif di iQiyi]
39238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.