All language subtitles for GVG-764 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:01,700 This looks delicious. 2 00:00:01,900 --> 00:00:02,900 Looks delicious. 3 00:00:03,960 --> 00:00:04,960 I'll enjoy having this. 4 00:00:09,030 --> 00:00:11,700 Yoshino Yasu-kun is also getting used to the house. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,480 Yes, I'm getting used to it a little. 6 00:00:15,875 --> 00:00:18,510 Well, not yet. 7 00:00:20,180 --> 00:00:21,180 What are you saying? 8 00:00:22,220 --> 00:00:25,130 Always, don't talk, just say you're careful. No, no, no, that's not true. 9 00:00:25,650 --> 00:00:26,650 Are you okay? 10 00:00:27,090 --> 00:00:31,150 No, no, it's not like that at all. 11 00:00:31,710 --> 00:00:32,810 I'm being considerate again. 12 00:00:35,109 --> 00:00:36,270 Think of it as your own home. 13 00:00:37,030 --> 00:00:38,030 yes. 14 00:00:38,810 --> 00:00:39,810 thank you. 15 00:00:42,319 --> 00:00:45,990 This is delicious. It's delicious. 16 00:00:48,389 --> 00:00:52,130 My dream was to be an only daughter and raised selfishly. 17 00:00:53,900 --> 00:01:00,490 My father-in-law was an executive at Hote Telecommunications Company and owned a large apartment in the city center. 18 00:01:02,330 --> 00:01:10,330 Since we don't earn much, we started living together with my wife's parents last month, as a couple. 19 00:01:16,360 --> 00:01:21,900 Really fast. Really fast. 20 00:01:22,659 --> 00:01:23,800 Something about getting used to it. 21 00:01:24,909 --> 00:01:27,020 But it's still a month away. 22 00:01:28,349 --> 00:01:31,581 If anything, we can just live together forever. yes. 23 00:01:31,920 --> 00:01:32,920 That's no good. 24 00:01:33,660 --> 00:01:34,660 why? 25 00:01:35,059 --> 00:01:40,460 I want Yoshinobu to work harder and live in a bigger place than here. 26 00:01:42,040 --> 00:01:43,480 Oh, well. 27 00:01:44,049 --> 00:01:46,900 A man has to have his own stomach after all. 28 00:01:47,240 --> 00:01:47,680 That's right. 29 00:01:48,120 --> 00:01:51,460 Oh, I'll do my best. For now, it's about the future. 30 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 Oh, yes. 31 00:01:54,059 --> 00:01:54,820 Ah, that's right. 32 00:01:55,160 --> 00:01:56,520 Well, good luck with your work. 33 00:01:56,780 --> 00:01:57,160 Oh yeah. 34 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 do my best. 35 00:02:04,500 --> 00:02:05,500 That's right. 36 00:02:07,219 --> 00:02:09,580 Tomorrow is your birthday. 37 00:02:11,525 --> 00:02:12,220 Dad gave me the boys. 38 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Of course. 39 00:02:14,585 --> 00:02:17,140 Because you were born on your mother's birthday. 40 00:02:17,970 --> 00:02:18,970 There's no way I'll forget it. 41 00:02:20,265 --> 00:02:22,800 I see, then Dad, what present will you give me? 42 00:02:23,800 --> 00:02:25,440 No, of course you can give it to your husband. 43 00:02:26,500 --> 00:02:31,820 It's not the time for your father to receive it from you forever. 44 00:02:32,020 --> 00:02:36,640 But of course I'll give it to Yunin, but I also want my father to get it too. 45 00:02:36,740 --> 00:02:38,680 Hmm, ok. 46 00:02:39,260 --> 00:02:40,260 Call me selfish. 47 00:02:40,450 --> 00:02:43,180 Well, just give me a break. 48 00:02:43,760 --> 00:02:45,880 They'll buy you something good for that. 49 00:02:46,220 --> 00:02:47,380 Oh, yes. 50 00:02:47,850 --> 00:02:49,060 I'll do my best to buy it. 51 00:02:49,400 --> 00:02:50,400 I want two. 52 00:02:51,560 --> 00:02:52,280 Two? 53 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 Hey, mom. 54 00:02:53,700 --> 00:02:54,700 I want two. 55 00:02:55,080 --> 00:02:56,620 I think one is fine. 56 00:02:58,110 --> 00:03:00,021 Well, don't say it. Hmm. 57 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 Understood. 58 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 So why not do it like this? 59 00:03:05,540 --> 00:03:11,800 If Yoshinobu prepares for my mother, my father will prepare for me. You get two. 60 00:03:12,280 --> 00:03:13,280 Yeah. 61 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 Oh, and for your mother too. 62 00:03:17,420 --> 00:03:18,540 Mine too. 63 00:03:19,305 --> 00:03:20,040 Ah, I see. 64 00:03:20,240 --> 00:03:20,800 It's the sound of chewing. 65 00:03:21,380 --> 00:03:29,000 Oh, of course. 66 00:04:12,170 --> 00:04:18,480 At this point, we are still a normal family. 67 00:04:19,480 --> 00:04:20,480 thank you. 68 00:04:33,340 --> 00:04:36,150 I have a business trip tomorrow, so I'm going to sleep. 69 00:04:39,100 --> 00:04:41,310 It's early. 70 00:04:42,370 --> 00:04:43,370 Well then, good night. 71 00:05:13,440 --> 00:05:14,440 Let's do it. 72 00:05:18,190 --> 00:05:19,190 You can hear it. 73 00:05:19,420 --> 00:05:21,120 It's okay, I can't hear you. 74 00:05:21,460 --> 00:05:22,760 I can hear it. 75 00:05:27,380 --> 00:05:30,080 It's going to be popular tomorrow. 76 00:05:30,200 --> 00:05:32,000 I have to prepare for a meeting. 77 00:05:35,160 --> 00:05:37,200 Tomorrow, tomorrow. 78 00:05:39,290 --> 00:05:43,160 You always cheat by saying tomorrow. No, tomorrow is fine. 79 00:05:43,360 --> 00:05:44,780 My father is away on a business trip. 80 00:05:45,600 --> 00:05:46,500 Hey, I'm sorry. 81 00:05:46,640 --> 00:05:47,640 tomorrow. 82 00:06:04,810 --> 00:06:05,810 No, it's a present. 83 00:06:06,120 --> 00:06:07,190 I have to make sure there's no mistake. 84 00:06:09,320 --> 00:06:12,130 Well, this is my mom and this is tomorrow. 85 00:06:13,430 --> 00:06:14,430 Okay. 86 00:06:18,360 --> 00:06:19,360 I just returned home. 87 00:06:24,590 --> 00:06:25,670 welcome back. 88 00:06:27,670 --> 00:06:28,030 Huh? 89 00:06:28,230 --> 00:06:29,650 Oh, you haven't come home yet? 90 00:06:31,020 --> 00:06:33,450 I just got a call and it seems like I'll be late because of work. 91 00:06:33,900 --> 00:06:35,610 Eh, it's my birthday. 92 00:06:36,910 --> 00:06:38,270 Well, I don't know where that girl came from. 93 00:06:38,570 --> 00:06:41,590 Ah, this is my birthday present. 94 00:06:42,190 --> 00:06:42,330 picture? 95 00:06:43,110 --> 00:06:43,930 congratulations. 96 00:06:44,130 --> 00:06:45,410 Birthday present? 97 00:06:45,650 --> 00:06:45,870 yes. 98 00:06:46,590 --> 00:06:47,370 What, to me? 99 00:06:47,750 --> 00:06:48,190 Ah, yes. 100 00:06:48,770 --> 00:06:49,370 picture~. 101 00:06:49,620 --> 00:06:50,970 There was something we talked about yesterday. 102 00:06:51,670 --> 00:06:52,190 Is it okay? 103 00:06:52,610 --> 00:06:52,890 yes. 104 00:06:53,300 --> 00:06:54,300 Eh, it's delicious. 105 00:06:54,570 --> 00:06:55,570 thank you. 106 00:06:55,820 --> 00:06:57,610 I'm not sure if you'll like it though. 107 00:06:58,400 --> 00:06:59,400 Wow, I was surprised. 108 00:07:00,230 --> 00:07:01,950 Hey, can I take a look inside? 109 00:07:02,805 --> 00:07:13,210 Oh, hey, it's the first time I've given my mom a present since elementary school, so I'm a little embarrassed, so I'll tell her later. Eh, then I'll look forward to it later. 110 00:07:14,590 --> 00:07:15,590 thank you. 111 00:07:18,410 --> 00:07:19,690 Ah, shall we eat first? 112 00:07:20,100 --> 00:07:22,470 Ah, just the two of us. 113 00:07:22,670 --> 00:07:25,590 I'd like to try it, but it's really hard. 114 00:07:25,690 --> 00:07:26,690 Would you like to do that? 115 00:08:00,820 --> 00:08:02,920 Welcome back, you're late. 116 00:08:03,020 --> 00:08:06,700 Welcome back, you're late. 117 00:08:07,060 --> 00:08:08,060 Are you okay? 118 00:08:08,580 --> 00:08:09,580 It's not okay. 119 00:08:11,830 --> 00:08:12,900 What about the bath? 120 00:08:13,220 --> 00:08:14,820 I can't take a bath, I'll take a bath tomorrow. 121 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 Are you okay? 122 00:08:20,800 --> 00:08:21,840 Shall I bring you some water? 123 00:08:22,420 --> 00:08:23,420 Yeah. 124 00:08:27,260 --> 00:08:28,260 Ah, that. 125 00:08:29,580 --> 00:08:30,860 It's a present though. 126 00:08:32,289 --> 00:08:34,780 I bought it with the intention of using it as chalk. 127 00:08:36,539 --> 00:08:38,559 Let's go buy something proper together next time. 128 00:08:38,679 --> 00:08:39,840 That's perfume. 129 00:08:41,760 --> 00:08:43,200 I'm with my mom. 130 00:08:54,500 --> 00:08:55,960 Well, I'll bring you some water. 131 00:09:15,320 --> 00:09:16,320 It was a careless mistake. 132 00:09:17,260 --> 00:09:20,260 It was a story of failure that would make you laugh if you apologized. 133 00:10:02,159 --> 00:10:04,020 I received it from Yoshinobu. 134 00:10:04,260 --> 00:10:06,100 Look, it's a present. 135 00:10:07,599 --> 00:10:11,880 Look, 136 00:10:23,230 --> 00:10:27,610 It's a present. So, maybe something like this 137 00:10:43,480 --> 00:10:51,120 Are you going to wear this bold underwear on me? 138 00:10:53,659 --> 00:10:54,659 Oh, no way. 139 00:10:58,249 --> 00:11:01,120 I wonder if kids these days wear things like this. 140 00:11:05,390 --> 00:11:14,890 But as a gift, it's very bold. Wow, it's so small. 141 00:11:16,630 --> 00:11:24,430 Hmm, but I took the trouble to receive it. 142 00:11:27,150 --> 00:11:29,370 I think I'll try it on once. 143 00:11:37,199 --> 00:11:39,130 I wonder if boys will fall in love with me if I wear something like this. 144 00:11:39,364 --> 00:11:40,990 Hmm... 145 00:11:47,630 --> 00:11:50,310 Yoshi Nobu-san, I wonder if you like this kind of thing. 146 00:11:51,570 --> 00:11:58,840 Well, I think it's a little different to dress me. 147 00:12:05,459 --> 00:12:07,810 But it feels good, this texture. 148 00:13:20,020 --> 00:13:21,640 Kimanna... 149 00:14:35,670 --> 00:14:37,750 It's getting cut off when I don't have it. 150 00:14:42,670 --> 00:14:43,670 Doronohi-chan. 151 00:14:44,890 --> 00:14:45,890 Ah! 152 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 Yeah! 153 00:16:44,069 --> 00:16:45,069 Hmm! 154 00:16:49,220 --> 00:16:57,220 Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu falta It's cold... 155 00:18:44,250 --> 00:18:45,650 i am sad. 156 00:21:34,999 --> 00:21:40,640 The scene before I go to sleep turns off a switch inside me... 157 00:21:41,369 --> 00:21:43,280 It has been switched. 158 00:22:19,489 --> 00:22:20,640 Why did you come in? 159 00:22:21,539 --> 00:22:23,820 I'm washing my body. 160 00:22:24,869 --> 00:22:25,920 What are you doing? 161 00:22:28,389 --> 00:22:32,340 Please, will you come out? 162 00:22:32,709 --> 00:22:36,220 Don't say that, I already know. 163 00:22:40,414 --> 00:22:44,870 With my present, I know... 164 00:22:48,730 --> 00:22:49,730 it is... 165 00:22:52,430 --> 00:22:53,430 Hey, hey... 166 00:23:00,409 --> 00:23:01,510 Akemi will come back too, right? 167 00:23:02,389 --> 00:23:05,310 Hey, Shinobu-san, just a moment... 168 00:23:08,380 --> 00:23:12,640 Akemi, you'll be coming home late today... 169 00:23:19,840 --> 00:23:22,020 Our parents and children... 170 00:23:51,679 --> 00:23:52,870 Why did you want it? 171 00:23:54,689 --> 00:23:56,570 That can't be true... 172 00:23:57,369 --> 00:24:01,430 Hey, I just saw it... 173 00:24:03,259 --> 00:24:05,470 I feel so great... 174 00:24:06,530 --> 00:24:08,550 That... 175 00:24:09,150 --> 00:24:11,850 Hey, forget it... 176 00:24:12,449 --> 00:24:14,430 I'll never forget it... 177 00:24:15,019 --> 00:24:16,850 more than this... 178 00:24:17,749 --> 00:24:20,370 Because it's no good... 179 00:24:20,719 --> 00:24:22,330 I got really excited... 180 00:24:24,684 --> 00:24:26,170 Are we parent and child, parent and child? 181 00:24:27,970 --> 00:24:28,970 a little bit... 182 00:24:38,609 --> 00:24:39,610 I can't see it... 183 00:24:51,884 --> 00:24:53,270 What should I do? 184 00:24:55,219 --> 00:24:59,550 No Jin Vegan I got really excited. 185 00:25:08,700 --> 00:25:09,700 ... 186 00:25:22,299 --> 00:25:25,650 Here's an amazing Yu-dietary...I'm so excited...KOKM's amazing Yu-dietary people will be talking... 187 00:25:25,799 --> 00:25:33,130 H fights N seven, two, eight, five, three, two, two, two, one, Two, one... 188 00:25:35,750 --> 00:25:37,030 Really 189 00:25:45,210 --> 00:25:46,210 Okazugatto... 190 00:25:50,810 --> 00:25:54,830 Molino 191 00:26:36,420 --> 00:26:38,720 Isn't it becoming... 192 00:26:46,069 --> 00:26:48,440 Really show me... 193 00:26:49,189 --> 00:26:54,500 No... no... 194 00:26:57,700 --> 00:27:00,660 Is it no good... 195 00:27:05,340 --> 00:27:08,220 If you said that... 196 00:27:12,879 --> 00:27:18,040 I'm going to reveal to Akemi all the things I wasted with the naughty underwear I gave my mom. 197 00:27:19,360 --> 00:27:22,080 It's okay, but it's okay. 198 00:27:24,069 --> 00:27:25,069 It's okay, Mom. 199 00:28:10,460 --> 00:28:11,020 Is the problem with your stomach skin a painful farm-like problem that you also felt? 200 00:28:11,021 --> 00:28:15,880 It's a dry Gilito, and it was stopped by Ryofuton's skill. 201 00:28:19,409 --> 00:28:22,220 Please make me hate you. 202 00:29:06,399 --> 00:29:09,220 This is the second one. 203 00:29:49,659 --> 00:29:50,659 Please wait a moment. 204 00:29:55,849 --> 00:30:02,730 If you make me feel good, I'll stop by tomorrow... 205 00:30:16,859 --> 00:30:18,470 Please clean it yourself... 206 00:30:24,849 --> 00:30:25,910 Please put it in... 207 00:30:34,460 --> 00:30:35,520 I don't buy a lot of mushrooms! 208 00:30:36,640 --> 00:30:37,780 I haven't really broken anything! 209 00:30:42,460 --> 00:30:43,460 There are more than the rest! 210 00:30:55,360 --> 00:30:56,560 Lots of them! 211 00:31:06,109 --> 00:31:07,600 Please don't say it anymore! 212 00:31:07,601 --> 00:31:08,601 cormorant 213 00:31:12,240 --> 00:31:17,200 Oh. 214 00:31:29,179 --> 00:31:30,600 I hear the sound. 215 00:31:32,510 --> 00:31:33,510 Ugh. 216 00:31:34,600 --> 00:31:42,240 Ugh. It's too much fun, it's too early, it's fun. . 217 00:31:42,389 --> 00:31:46,100 The story about the X phone is a struggle... 218 00:31:49,320 --> 00:31:50,320 Cut 219 00:31:53,630 --> 00:31:54,630 As for ri... 220 00:32:39,250 --> 00:32:41,670 Mom's breasts, 221 00:32:48,819 --> 00:32:50,240 I'll keep it a secret from everyone. 222 00:33:30,180 --> 00:33:32,820 Mom, is your neighbor okay? 223 00:33:41,519 --> 00:33:44,280 How long does your father's business trip last? 224 00:33:45,660 --> 00:33:48,400 It looks like I'll be back tomorrow. 225 00:33:52,029 --> 00:33:57,930 Akemi is also on a business trip to work in a local area starting today. 226 00:33:59,590 --> 00:34:00,590 That's right. 227 00:34:02,469 --> 00:34:05,690 Today, it's just the two of us. 228 00:34:08,790 --> 00:34:10,350 Just the two of us, 229 00:34:21,620 --> 00:34:22,750 Hey, I don't think this is the case. 230 00:34:23,489 --> 00:34:24,489 What is it? 231 00:34:25,130 --> 00:34:33,130 Well, that's what happened the other day, but we're family, right? 232 00:34:35,900 --> 00:34:37,370 I think this is different. 233 00:34:38,780 --> 00:34:43,989 I've fallen in love with both my parents and my family, so I guess it can't be helped. 234 00:34:44,909 --> 00:34:48,530 Oh, that's strange. 235 00:34:50,469 --> 00:34:52,110 You can't fall in love with me. 236 00:34:57,790 --> 00:35:02,150 I can't forget my mother anymore. 237 00:35:33,840 --> 00:35:35,900 This is wrong, right? 238 00:35:37,310 --> 00:35:38,310 Calm down. 239 00:35:39,050 --> 00:35:40,300 You've calmed down. 240 00:35:41,490 --> 00:35:42,490 It's impossible. 241 00:35:43,500 --> 00:35:46,760 Please, do this. 242 00:35:48,060 --> 00:35:49,380 Are you both sad? 243 00:35:53,860 --> 00:35:56,040 Please keep it a secret between just the two of you. 244 00:36:06,210 --> 00:36:07,210 mother. 245 00:36:20,540 --> 00:36:21,540 This voice of my mother. 246 00:36:26,540 --> 00:36:28,380 I've been watching it for a long time. 247 00:37:12,250 --> 00:37:15,900 Mom must be sleeping a lot, right? 248 00:37:32,310 --> 00:37:35,030 Mom, you must be sleeping a lot, aren't you? 249 00:37:37,250 --> 00:37:38,090 mother. Is it okay to feel it? 250 00:37:38,250 --> 00:37:39,250 Actually. 251 00:37:46,190 --> 00:37:47,230 mother. 252 00:37:47,810 --> 00:37:48,810 Mom, please get some sleep. 253 00:37:55,370 --> 00:38:01,870 Mom, please get some sleep. 254 00:38:18,510 --> 00:38:20,690 mother. I'll never forget it. 255 00:38:48,860 --> 00:38:50,560 mother. 256 00:38:58,110 --> 00:38:59,110 mother. 257 00:39:02,100 --> 00:39:05,130 I felt your mother's pain. 258 00:39:11,110 --> 00:39:12,370 No. 259 00:39:15,700 --> 00:39:16,890 Things like this. 260 00:39:18,260 --> 00:39:19,710 What can't I do? 261 00:39:57,150 --> 00:39:59,720 No. 262 00:40:26,210 --> 00:40:29,740 Even though he hates it, he stands by Chip like this. 263 00:40:31,100 --> 00:40:32,100 You feel it. 264 00:41:32,960 --> 00:41:38,660 Here, the breasts are so beautiful. 265 00:41:40,680 --> 00:41:41,680 Oh, it's beautiful. 266 00:41:58,260 --> 00:42:06,260 One time was the protagonist. 267 00:42:07,140 --> 00:42:08,140 Please add less. 268 00:42:09,300 --> 00:42:10,300 amazing. 269 00:42:15,140 --> 00:42:17,000 You don't have to hold back. 270 00:42:57,430 --> 00:42:59,890 Please approach me in surprise. 271 00:43:31,300 --> 00:43:32,300 This is the last sentence. 272 00:43:35,770 --> 00:43:36,830 Uron is the Atira of man. 273 00:43:38,155 --> 00:43:39,190 Atilla here. 274 00:43:49,710 --> 00:43:51,950 It's sad already 275 00:44:20,390 --> 00:44:21,540 One thing that happens many times is показыв. 276 00:44:36,650 --> 00:44:37,920 Tokureibashi... 277 00:45:27,300 --> 00:45:28,340 What's wrong, just like that. 278 00:45:28,720 --> 00:45:29,940 I got jumpy. 279 00:45:33,040 --> 00:45:34,040 Please take a break. 280 00:46:21,200 --> 00:46:24,720 My mom feels better. 281 00:46:28,210 --> 00:46:29,210 Mom, please make yourself comfortable. 282 00:46:35,320 --> 00:46:42,800 mother. mother. oh 283 00:46:56,570 --> 00:47:03,020 Mother. 284 00:47:37,640 --> 00:47:45,240 Mom, Mom. 285 00:48:15,450 --> 00:48:16,510 mother, 286 00:48:20,370 --> 00:48:23,110 mother. mother. 287 00:48:24,460 --> 00:48:25,770 mother. 288 00:48:28,080 --> 00:48:32,350 mother. 289 00:48:38,725 --> 00:48:46,350 Mom, mom, mom. 290 00:48:50,810 --> 00:48:53,050 mother, 291 00:49:04,010 --> 00:49:05,570 I want you to feel good. 292 00:50:56,260 --> 00:50:57,260 What do you think? 293 00:51:05,860 --> 00:51:11,460 You don't feel like this at all, do you? 294 00:53:21,260 --> 00:53:22,260 Feel everything. 295 00:53:32,320 --> 00:53:33,480 I want to know. 296 00:54:02,730 --> 00:54:04,860 Oh, lady 297 00:54:12,470 --> 00:54:14,030 I set it. 298 00:54:32,960 --> 00:54:34,360 It's the best. 299 00:54:38,300 --> 00:54:39,300 Zelaz. 300 00:54:54,020 --> 00:54:59,780 Mom, how does it compare to dad's dick? 301 00:55:12,060 --> 00:55:13,460 Is it big? 302 00:55:22,670 --> 00:55:26,450 Do you like this dick? 303 00:55:56,460 --> 00:56:03,220 Mom, I love your breasts. 304 00:56:05,820 --> 00:56:07,381 amazing. Is this dick okay? 305 00:56:40,320 --> 00:56:48,320 Mom, mom's dick ram passes big, Delicious here, the impacto of this dick is like this. 306 00:57:07,890 --> 00:57:10,060 I took a look at my mother. 307 00:57:18,020 --> 00:57:21,480 I love boobs. 308 00:57:23,380 --> 00:57:24,900 My breasts... 309 00:57:33,355 --> 00:57:34,560 It's my fault for making you lie. 310 00:57:37,200 --> 00:57:38,380 Even though this kind of thing is wrong. 311 00:57:39,560 --> 00:57:42,700 It's me, it's my fault. 312 00:57:50,830 --> 00:57:54,640 To your mother, inside your mother. 313 00:57:55,340 --> 00:58:01,340 Inside your mother. 314 00:58:02,940 --> 00:58:03,900 Inside your mother. I'm going to put it inside my mom. 315 00:58:04,540 --> 00:58:05,540 I'll put it in. 316 00:58:06,390 --> 00:58:07,660 If you put it in, it won't work. 317 00:58:11,550 --> 00:58:13,190 I can't do it anymore. 318 00:58:15,100 --> 00:58:18,170 You won't get any more wrinkles. 319 00:58:21,760 --> 00:58:23,230 Even though my family is gone. 320 00:58:24,610 --> 00:58:25,650 No more. 321 00:58:28,940 --> 00:58:36,220 I can't see it anymore. Ah... ah... ah... ah... 322 00:58:44,880 --> 00:58:52,380 Ah... ah... ah... 323 00:58:52,480 --> 00:59:00,080 Moderate...just a little more omatic... 324 00:59:09,160 --> 00:59:10,160 amazing. 325 00:59:10,550 --> 00:59:11,780 Feels good. 326 00:59:12,680 --> 00:59:13,680 feeling 327 00:59:20,900 --> 00:59:28,600 Good. 328 01:00:23,740 --> 01:00:24,740 amazing. 329 01:00:30,740 --> 01:00:31,740 please. 330 01:00:35,980 --> 01:00:37,240 Mom, do everything. 331 01:00:39,280 --> 01:00:40,280 a, 332 01:00:46,920 --> 01:00:47,920 Right away. 333 01:00:52,600 --> 01:00:53,600 I'm getting tired. 334 01:00:55,220 --> 01:00:56,220 feeling. 335 01:01:13,010 --> 01:01:21,010 Yes, timing hurts. 336 01:01:21,450 --> 01:01:27,560 Tomorrow. 337 01:01:29,200 --> 01:01:30,300 I got too lucky. 338 01:01:33,100 --> 01:01:34,480 It's too strong. 339 01:01:43,860 --> 01:01:44,980 No way... 340 01:03:21,310 --> 01:03:29,310 I feel so bad... Mom... Do I belong to this club? 341 01:03:31,310 --> 01:03:33,310 Does it feel really good? 342 01:03:33,430 --> 01:03:36,390 Very, very messed up... 343 01:05:23,140 --> 01:05:25,350 My dick, please go. 344 01:05:25,910 --> 01:05:27,210 congratulations. 345 01:07:13,890 --> 01:07:15,130 Please come down. 346 01:07:36,140 --> 01:07:37,450 thank you for your hard work. 347 01:07:42,620 --> 01:07:46,510 congratulations. 348 01:07:50,540 --> 01:07:55,290 Congratulations on your event. 349 01:09:35,940 --> 01:09:38,479 My sperm was all over her boobs. 350 01:09:45,350 --> 01:09:46,439 It felt amazing. 351 01:10:03,200 --> 01:10:04,940 Akemi's souvenirs look delicious too. 352 01:10:05,100 --> 01:10:05,440 Right? 353 01:10:05,790 --> 01:10:07,160 There was quite a line. 354 01:10:09,200 --> 01:10:09,820 how was it? 355 01:10:09,900 --> 01:10:10,900 Hokkaido? 356 01:10:11,350 --> 01:10:12,440 Good, normal. 357 01:10:13,420 --> 01:10:14,820 The food is also delicious. 358 01:10:15,340 --> 01:10:16,060 Is it really delicious? 359 01:10:16,240 --> 01:10:16,980 It's delicious. 360 01:10:17,180 --> 01:10:18,520 Have you never had a father? 361 01:10:18,521 --> 01:10:19,600 That's right. 362 01:10:19,760 --> 01:10:20,680 I've never been there. 363 01:10:20,780 --> 01:10:21,500 That's right. 364 01:10:21,690 --> 01:10:24,020 Neither do you, Hokkaido. 365 01:10:24,440 --> 01:10:25,440 I agree. 366 01:10:30,030 --> 01:10:30,830 I agree. 367 01:10:31,190 --> 01:10:32,210 Isn't it good? 368 01:10:33,925 --> 01:10:35,470 I think you should go. 369 01:10:35,970 --> 01:10:38,550 I couldn't go there much because of work. 370 01:10:41,550 --> 01:10:42,250 What do you think? 371 01:10:42,470 --> 01:10:43,470 My favorite is. 372 01:10:45,050 --> 01:10:47,031 Looks delicious. Yeah. 373 01:10:48,250 --> 01:10:49,250 Yeah. 374 01:10:49,450 --> 01:10:50,450 Yeah. 375 01:10:51,420 --> 01:10:52,420 Shogi flavor. 376 01:11:00,905 --> 01:11:02,360 I'll go when I've calmed down. 377 01:11:03,580 --> 01:11:04,580 Yes, but. 378 01:11:04,950 --> 01:11:06,820 Mita-san, aren't there too many? 379 01:11:07,040 --> 01:11:07,200 Yeah. 380 01:11:07,860 --> 01:11:08,660 Well, I guess so. 381 01:11:08,980 --> 01:11:10,280 I don't think it will be possible for the next two or three years. 382 01:11:11,400 --> 01:11:11,460 Yeah. 383 01:11:12,280 --> 01:11:12,480 Yeah. 384 01:11:12,580 --> 01:11:13,180 You have one too. 385 01:11:13,520 --> 01:11:14,520 Yeah. 386 01:11:24,910 --> 01:11:26,150 Yeah. It's because my hands fall apart quite a bit. 387 01:11:26,330 --> 01:11:26,470 Yeah. 388 01:11:26,590 --> 01:11:27,590 That's right. 389 01:11:27,810 --> 01:11:28,810 I see. 390 01:11:36,490 --> 01:11:38,060 Well, I found this. 391 01:11:39,880 --> 01:11:42,220 I asked the same amount of questions. 392 01:11:42,900 --> 01:11:43,900 It's delicious. 393 01:11:44,220 --> 01:11:45,220 Ah, that's right. 394 01:11:46,180 --> 01:11:48,080 Yeah. But it's not like they're lined up like that. 395 01:11:48,400 --> 01:11:48,480 Yeah. 396 01:11:48,840 --> 01:11:50,520 That's why it's so popular. 397 01:11:50,920 --> 01:11:51,040 Yeah. 398 01:11:51,280 --> 01:11:51,500 Popular. 399 01:11:51,600 --> 01:11:52,600 This is delicious. 400 01:11:55,340 --> 01:11:55,780 It's delicious. 401 01:11:56,200 --> 01:11:56,260 Yeah. 402 01:11:56,840 --> 01:11:57,840 delicious. 403 01:11:58,680 --> 01:11:59,700 Dad's one is also delicious. Yeah. 404 01:11:59,980 --> 01:12:00,980 Yeah. 405 01:12:01,320 --> 01:12:04,110 Delicious, delicious. 406 01:12:05,910 --> 01:12:06,910 Eh. 407 01:12:08,150 --> 01:12:09,150 Whoa? 408 01:12:10,930 --> 01:12:12,110 Dad's one is also delicious. 409 01:12:12,410 --> 01:12:12,590 Yeah. 410 01:12:12,970 --> 01:12:13,050 this. 411 01:12:14,110 --> 01:12:14,690 Well. 412 01:12:14,990 --> 01:12:15,990 Yeah. 413 01:12:16,840 --> 01:12:18,130 There's a lot going on in Osaka. 414 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 There are many kinds of delicious ones. 415 01:12:20,590 --> 01:12:21,590 I used to live in Osaka. 416 01:12:21,790 --> 01:12:21,830 Yeah. 417 01:12:22,170 --> 01:12:24,190 So, I know about Osaka. 418 01:12:26,730 --> 01:12:28,010 Hey, is this okay? 419 01:12:29,950 --> 01:12:30,390 Are you okay? 420 01:12:31,030 --> 01:12:32,030 Are you okay? 421 01:12:34,110 --> 01:12:35,110 It looks kind of painful... 422 01:12:36,595 --> 01:12:37,930 It was a bit stiff though... 423 01:12:39,070 --> 01:12:40,250 This is hard, isn't it? 424 01:12:40,470 --> 01:12:41,470 Sorry! 425 01:12:42,010 --> 01:12:44,330 I might make a slight mistake. Yes, it's delicious! 426 01:12:44,690 --> 01:12:46,710 It's delicious, but it's tough. 427 01:12:50,110 --> 01:12:52,550 This time, it's delicious and a little like this... 428 01:12:53,990 --> 01:12:57,671 Soft things, cakes...Yeah. 429 01:12:57,910 --> 01:12:59,030 I like that type. 430 01:12:59,350 --> 01:13:00,970 I'm going on a business trip again, so that's right. 431 01:13:01,470 --> 01:13:02,470 Let's think about it. 432 01:13:04,010 --> 01:13:05,010 Don't you feel like losing? 433 01:13:06,990 --> 01:13:07,990 Yeah. 434 01:13:10,170 --> 01:13:11,170 Has it stopped? 435 01:13:14,040 --> 01:13:15,280 You heard something. 436 01:13:17,505 --> 01:13:21,900 But when I go on a business trip, I always have souvenirs, so it's good, after all. 437 01:13:22,100 --> 01:13:23,360 Yes, a nice souvenir. 438 01:13:24,020 --> 01:13:25,300 I've been eating a lot of delicious food. 439 01:13:25,780 --> 01:13:27,840 Yes, that's right. Yeah, it's delicious. 440 01:13:28,220 --> 01:13:29,220 Yeah. 441 01:13:30,320 --> 01:13:31,500 As much as I can do. 442 01:13:32,660 --> 01:13:33,960 Do you not go anywhere often? 443 01:13:35,180 --> 01:13:36,180 Ah, that's right. 444 01:13:37,610 --> 01:13:38,610 Not much, but I don't go there for souvenirs. 445 01:13:38,840 --> 01:13:40,540 Yeah yeah. 446 01:13:42,240 --> 01:13:42,560 Yeah. Huh? 447 01:13:43,540 --> 01:13:44,540 Are you okay? 448 01:13:44,860 --> 01:13:45,860 Yeah. 449 01:13:46,260 --> 01:13:46,660 sorry. 450 01:13:47,080 --> 01:13:48,260 I just wanted to bite into it. 451 01:13:48,720 --> 01:13:49,720 Ufufufufu. 452 01:13:50,400 --> 01:13:51,600 I'm going this way, this way. 453 01:13:51,720 --> 01:13:52,720 This way. 454 01:13:53,080 --> 01:13:54,080 This might be better. 455 01:13:54,785 --> 01:13:56,680 This one is softer. Hey, I'm solid, this. 456 01:13:57,140 --> 01:13:57,600 Taka: This is it. 457 01:13:58,250 --> 01:13:59,940 That's not the case, but today. 458 01:14:01,100 --> 01:14:02,860 No, I liked that one better. 459 01:14:03,670 --> 01:14:05,140 Well, today, it's not good this time. 460 01:14:05,360 --> 01:14:06,360 oh yeah. 461 01:14:11,920 --> 01:14:13,160 Don't you want to go somewhere? 462 01:14:17,490 --> 01:14:24,560 I get tired from work, so I go home on my days off. 463 01:14:25,420 --> 01:14:27,400 There's always something going on. 464 01:14:32,335 --> 01:14:35,780 Well, I'd like you to take me somewhere on my day off. 465 01:14:36,120 --> 01:14:37,120 Oh, I see. 466 01:14:37,420 --> 01:14:38,420 It's tough, man. 467 01:14:39,780 --> 01:14:40,780 What is that? 468 01:14:42,620 --> 01:14:43,880 He'll clean it for you. 469 01:14:45,720 --> 01:14:47,180 Well, let's go somewhere next time. 470 01:14:47,320 --> 01:14:48,320 Absolutely. 471 01:14:48,780 --> 01:14:49,780 Take me. 472 01:14:50,080 --> 01:14:53,320 If there's somewhere I want to go, I'll think about it. 473 01:14:55,490 --> 01:14:56,920 Maybe a place with a hot spring would be nice. 474 01:14:57,400 --> 01:14:58,400 If you go. 475 01:14:59,360 --> 01:15:00,560 There's one nearby too. 476 01:15:02,410 --> 01:15:04,600 Well, hot springs are nice. 477 01:15:04,760 --> 01:15:06,440 Yeah, I think it's good. 478 01:15:08,630 --> 01:15:09,670 Well, I'm looking forward to it. 479 01:15:10,350 --> 01:15:11,350 Yeah. 480 01:15:11,890 --> 01:15:14,050 Sometimes I don't have a plan. 481 01:15:14,550 --> 01:15:16,111 Yeah. Yeah. 482 01:15:16,430 --> 01:15:17,610 Also, that's enough. 483 01:15:18,550 --> 01:15:19,550 I just kept going. 484 01:15:19,750 --> 01:15:20,090 Yeah. 485 01:15:20,655 --> 01:15:23,710 You've been there too, I guess you haven't been since you were a kid. 486 01:15:24,310 --> 01:15:25,310 I agree. 487 01:15:30,300 --> 01:15:31,640 I saw a photo of you. 488 01:15:52,200 --> 01:15:53,040 Yeah, surprising. 489 01:15:53,360 --> 01:15:55,240 Other than that, it may be difficult. 490 01:16:01,210 --> 01:16:03,290 Salmon after all. 491 01:16:29,510 --> 01:16:31,030 I really like it though. 492 01:16:31,570 --> 01:16:31,970 Yeah. 493 01:16:32,085 --> 01:16:33,350 It's cheap and tastes bad. 494 01:16:33,890 --> 01:16:34,730 No, I totally get it. 495 01:16:34,830 --> 01:16:35,830 No. 496 01:16:36,130 --> 01:16:38,910 But, you can use salmon. 497 01:16:39,190 --> 01:16:40,190 Even if it's cheap. 498 01:16:40,870 --> 01:16:41,670 I agree. 499 01:16:41,970 --> 01:16:45,010 Salmon for 100 yen. You can go with the cheap one or the cheap one. 500 01:16:45,530 --> 01:16:45,850 Yeah. 501 01:16:46,310 --> 01:16:47,830 Even if it's a little old, you can still use it. 502 01:16:48,090 --> 01:16:48,750 I can still go. 503 01:16:49,010 --> 01:16:50,770 Isn't it bad even if it gets old? 504 01:16:50,810 --> 01:16:52,150 Well, to some extent. 505 01:16:53,810 --> 01:16:55,250 But tuna is no good, after all. 506 01:16:55,570 --> 01:16:56,570 He has to be a good guy. 507 01:16:57,340 --> 01:16:58,810 I can't eat tuna normally. 508 01:16:59,260 --> 01:17:00,450 Ah, that's right. 509 01:17:00,590 --> 01:17:01,110 Isn't that surprising? 510 01:17:01,430 --> 01:17:02,430 I heard there are people like that. 511 01:17:03,030 --> 01:17:04,030 I see. 512 01:17:05,950 --> 01:17:07,610 When I ate the tuna, it tasted bad. 513 01:17:08,310 --> 01:17:09,690 There are some people who can't eat mackerel. 514 01:17:13,800 --> 01:17:15,050 I guess I don't like it very much. 515 01:17:15,270 --> 01:17:16,290 Ah, that's right. 516 01:17:19,820 --> 01:17:21,250 Same goes for mackerel. 517 01:17:23,470 --> 01:17:24,510 But it's pretty tasty. 518 01:17:25,230 --> 01:17:26,230 Right there? 519 01:17:28,990 --> 01:17:31,150 Well, I'm taking Sakon's high-class sushi with me. 520 01:17:32,840 --> 01:17:36,630 The one where you eat at the counter, not the seaside restaurant. 521 01:17:37,370 --> 01:17:38,370 good. 522 01:17:39,070 --> 01:17:40,390 So it's a bonus for the skit, right? 523 01:17:41,370 --> 01:17:42,530 Bonus for the skit. 524 01:17:44,270 --> 01:17:45,650 Okay, avoid the skit intent. 525 01:17:48,890 --> 01:17:49,890 That's right. 526 01:17:50,110 --> 01:17:51,110 Well then, let's all go. 527 01:17:51,570 --> 01:17:52,570 Let's all go. 528 01:17:53,150 --> 01:17:54,150 It takes quite a while. 529 01:17:54,410 --> 01:17:55,410 Okay, okay, okay. 530 01:17:56,475 --> 01:17:58,750 If it's just the two of us, it can be super luxurious. 531 01:17:58,890 --> 01:17:59,890 No, I'm just going. 532 01:18:01,540 --> 01:18:03,610 I've never been to sushi before. 533 01:18:04,250 --> 01:18:05,530 It's all about sea restaurant sushi. 534 01:18:06,230 --> 01:18:07,690 You can really sleep. 535 01:18:08,470 --> 01:18:11,370 I love you, mom. 536 01:18:11,650 --> 01:18:16,770 Hot springs, hot spring style, and sushi are great places. 537 01:18:18,290 --> 01:18:20,330 Spicy sushi. 538 01:18:21,190 --> 01:18:21,890 I understand. 539 01:18:22,010 --> 01:18:23,470 Yes, if it's sushi then still. 540 01:18:24,860 --> 01:18:27,010 I can take the time. Yeah, yeah. 541 01:18:27,230 --> 01:18:29,370 I understand, I understand. 542 01:18:29,770 --> 01:18:32,250 Okay, over there, over there. 543 01:18:32,690 --> 01:18:33,810 No, I'm having sushi. 544 01:18:34,270 --> 01:18:37,630 I know, but I can't really get into sushi. 545 01:18:38,270 --> 01:18:39,890 I don't think you need to make a reservation. 546 01:18:40,690 --> 01:18:42,731 I don't think you need to make a reservation. I think it's probably okay. 547 01:18:43,370 --> 01:18:46,170 Maybe there's a bit of a psychological reaction. 548 01:18:48,620 --> 01:18:53,660 Already my mind could only think about these breasts. 549 01:20:54,110 --> 01:20:55,110 OK? 550 01:21:07,150 --> 01:21:08,150 it's okay. 551 01:21:14,850 --> 01:21:16,410 Dad was drinking a lot. 552 01:21:20,660 --> 01:21:21,850 That time is that time. 553 01:21:25,805 --> 01:21:26,805 At that time, there will be sushi, right? 554 01:21:30,700 --> 01:21:31,850 Akemi had been drinking a lot, so she said it was okay. 555 01:21:36,710 --> 01:21:37,710 mother 556 01:22:33,220 --> 01:22:41,220 It's kind of damp, too. 557 01:22:51,870 --> 01:22:53,470 I thought it was really dangerous. 558 01:22:54,150 --> 01:22:56,250 It's the real situation. 559 01:22:58,190 --> 01:22:59,930 It's really, really painful. 560 01:23:59,400 --> 01:24:03,410 Now this 561 01:24:15,630 --> 01:24:16,630 Please change your clothes. 562 01:24:25,130 --> 01:24:26,470 You can change your clothes specifically. 563 01:24:38,870 --> 01:24:41,610 If your mom wants to do that too, change your clothes quickly. 564 01:25:08,410 --> 01:25:09,890 You changed your clothes. 565 01:25:14,590 --> 01:25:15,950 It looks great on you. 566 01:27:35,760 --> 01:27:39,490 Mr. Yoshinobe, Mr. is awake at home. 567 01:27:44,000 --> 01:27:49,390 You don't have one? You want my chimp. 568 01:28:02,410 --> 01:28:03,410 I want my mother's breasts. 569 01:28:07,490 --> 01:28:08,490 mother. 570 01:28:34,440 --> 01:28:36,560 I brought your nipples... 571 01:29:11,860 --> 01:29:13,580 It seems like there's still a lot of my own. 572 01:29:22,970 --> 01:29:24,260 My face was also photographed in the softest place. 573 01:29:25,640 --> 01:29:26,640 Photographed with my aim. 574 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 I started by removing this. 575 01:29:31,630 --> 01:29:39,380 It's boiling 576 01:29:50,375 --> 01:29:57,800 Because it's boiling, I'm alive, and the void is quite tuvak? 577 01:30:03,060 --> 01:30:04,060 like? 578 01:30:22,780 --> 01:30:24,780 It's been a long time since I've been cutting it, so I'm taking a little break. 579 01:30:25,260 --> 01:30:26,460 But I'm at fault. 580 01:30:28,280 --> 01:30:29,480 I have passed that time and my time has passed. 581 01:30:30,960 --> 01:30:31,960 I'm a hot person. 582 01:31:26,690 --> 01:31:28,200 I need it this place. 583 01:31:29,680 --> 01:31:32,380 I can really receive what I am, but if I keep using it, You lose me there. 584 01:31:32,760 --> 01:31:34,580 I'm at home, so I'm going to take a job and be casual. 585 01:31:40,320 --> 01:31:43,281 To solve the squares, you can settle the ball down. Whichwillcontinuetochange? 586 01:31:49,570 --> 01:31:50,570 of course 587 01:31:54,450 --> 01:32:02,100 It's repeated. 588 01:32:04,160 --> 01:32:07,110 A 30-minute jump veteran, turretably down on a small scale the ladder of them. 589 01:32:46,810 --> 01:32:48,770 What can the first ones say then? 590 01:32:50,760 --> 01:32:52,070 That's not the case either. 591 01:33:05,090 --> 01:33:06,430 No, I will continue to accept your expectations. 592 01:33:26,160 --> 01:33:30,580 I received a device called Zamora at libraryaben, When I received the rice, it was burnt, and in the back, I put some rice on top of the natto and brought it back. 593 01:35:33,580 --> 01:35:34,580 good night. 594 01:36:33,050 --> 01:36:35,380 mother, 595 01:37:13,560 --> 01:37:18,340 You imagined the dick in the book and you saw this too, right? 596 01:37:29,010 --> 01:37:30,010 Isn't that so? 597 01:37:32,720 --> 01:37:34,830 Enjoy your side dishes. 598 01:39:34,150 --> 01:39:35,150 you 599 01:39:49,965 --> 01:39:51,370 Did you go with your fingers? 600 01:39:52,550 --> 01:39:54,070 Don't you want a cock? 601 01:39:54,071 --> 01:39:57,670 mother... 602 01:40:02,030 --> 01:40:04,090 Not here... 603 01:40:09,780 --> 01:40:12,520 Are you okay... 604 01:40:13,120 --> 01:40:15,700 Because it won't happen... 605 01:40:49,310 --> 01:40:52,270 Shall we hide... 606 01:40:53,945 --> 01:40:56,270 Because I can't go back... 607 01:41:06,180 --> 01:41:07,780 Is it beautiful? 608 01:41:09,000 --> 01:41:10,160 copper 609 01:41:17,100 --> 01:41:18,100 What? 610 01:41:20,470 --> 01:41:24,460 I love you dad... 611 01:41:25,820 --> 01:41:27,440 I'm happy... 612 01:41:30,240 --> 01:41:33,440 Me too...Mom's breasts... 613 01:41:33,940 --> 01:41:35,440 I love it... 614 01:41:47,330 --> 01:41:49,150 Across... 615 01:42:14,180 --> 01:42:16,300 I love it. I love it. 616 01:42:21,370 --> 01:42:22,370 really like 617 01:42:32,780 --> 01:42:36,011 is. With this welcome...it's okay. 618 01:42:36,730 --> 01:42:38,990 I love it. 619 01:43:02,580 --> 01:43:08,980 Please take a short break. 620 01:43:58,910 --> 01:44:00,510 Do you like my dick? 621 01:44:14,030 --> 01:44:15,030 Do you hate it? 622 01:44:23,900 --> 01:44:26,240 So please eat a lot. 623 01:44:49,755 --> 01:44:51,500 Please do a lot of pelting below. 624 01:46:41,945 --> 01:46:42,970 Don't you want my chimp? 625 01:46:50,260 --> 01:46:51,260 You want it, right? 626 01:47:47,590 --> 01:47:54,690 The inside moves inside and out, the inside moves inside, the inside moves inside, and the inside moves inside, and the inside doesn't move inside... 627 01:48:00,300 --> 01:48:01,300 No... The risk is medium. 628 01:48:06,420 --> 01:48:08,970 No… yes. 629 01:48:15,570 --> 01:48:16,570 It's over. 630 01:49:06,010 --> 01:49:07,010 Are you okay 631 01:49:11,880 --> 01:49:12,880 Yes, it is. 632 01:49:24,850 --> 01:49:26,610 Please take a look. 633 01:49:35,380 --> 01:49:37,060 Please take a look. 634 01:50:09,220 --> 01:50:10,960 sorry. 635 01:51:00,700 --> 01:51:01,700 sorry. 636 01:51:03,810 --> 01:51:11,660 That is 637 01:51:42,915 --> 01:51:50,280 Let's rush to the center of our hearts. 638 01:51:51,240 --> 01:51:52,840 I wonder if it's cool now... 639 01:52:28,570 --> 01:52:29,570 Thank you for watching. 640 01:54:47,740 --> 01:54:53,920 It has a lot on it. 641 01:55:53,350 --> 01:55:56,290 I love it like this. 642 01:56:00,640 --> 01:56:02,790 I love Shinauk's father. 643 01:56:05,160 --> 01:56:12,880 Thank you first 644 01:57:01,200 --> 01:57:02,260 It's a sentence. 645 01:57:05,260 --> 01:57:07,060 it's okay. 646 01:57:08,190 --> 01:57:09,720 it's okay. 647 01:57:20,080 --> 01:57:21,080 it's okay. 648 01:57:21,660 --> 01:57:22,660 it's okay. 649 01:57:26,310 --> 01:57:27,790 Oh, it hurts! 650 01:57:47,100 --> 01:57:51,120 Mr. Yoshida, go harder, harder. 651 01:57:52,410 --> 01:57:54,960 Mr. Yoshida can come too, please. 652 01:57:55,680 --> 01:57:57,800 Get more, more intense. 653 01:58:37,200 --> 01:58:45,200 Mr. Yoshida, more, more, more, more, more, more, more. More, more, more, more, more, more, more, more. 654 01:58:46,540 --> 01:58:48,940 More, more, more, more, more, more, more, more. more, more, more, more 655 01:58:59,390 --> 01:58:59,390 More, more, more, more, more, more, more, more. More, more, more, more, more, more, more, more. 656 01:58:59,390 --> 01:58:59,390 More, more, more, more, more, more, more, more. More, more, more, more, more, more, more, more. 657 01:58:59,940 --> 01:59:05,570 More, more, more, more, more, more, more, more. More, more, more, more, more, more Thank you for watching. 40448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.