All language subtitles for 1977 - Cherry Hill High

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,980 --> 00:00:13,100 Hey, Sarah, write something in my yearbook. 2 00:00:13,340 --> 00:00:14,880 Okay. Be good. 3 00:00:15,140 --> 00:00:19,240 If you can't be good, be careful. If you can't be careful, name it after me. 4 00:00:36,300 --> 00:00:43,220 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, 5 00:00:43,220 --> 00:00:44,880 la, la, la, la, la, lady. 6 00:00:46,180 --> 00:00:50,860 We find the strangest places to get. 7 00:00:51,380 --> 00:00:55,000 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, 8 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 la, la, la, la, la, lady. 9 00:00:56,340 --> 00:01:01,040 No matter where if it was warm, we got. 10 00:01:39,920 --> 00:01:43,260 And the strangers played there together. 11 00:01:44,360 --> 00:01:46,820 La, la, la, la, la, la, la, la, la. 12 00:01:49,100 --> 00:01:53,980 No matter where if it was warm, we got. 13 00:04:53,040 --> 00:04:54,040 Woodruff? 14 00:05:22,440 --> 00:05:25,900 Look around you, girls. No sign of the despoliation of man. 15 00:05:26,200 --> 00:05:29,500 I wouldn't mind a little despoliation by a man right now. 16 00:05:31,060 --> 00:05:35,040 It is out here, away from the pollution and the racket of civilization, that we 17 00:05:35,040 --> 00:05:37,260 really see nature's wonderful creatures. 18 00:05:37,660 --> 00:05:41,940 Oh, look, over there, a horny toad. No wonder, out here so far from 19 00:05:41,940 --> 00:05:42,940 civilization. 20 00:05:43,140 --> 00:05:48,360 And over there, that group of saplings springing from tiny nuts. They are now 21 00:05:48,360 --> 00:05:49,500 erect and growing. 22 00:05:50,380 --> 00:05:51,720 Isn't nature wonderful? 23 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 nature in the raw. 24 00:05:59,340 --> 00:06:00,800 Isn't it spectacular, Michelle? 25 00:06:01,240 --> 00:06:04,020 I don't imagine there's anything quite like this in France. 26 00:06:04,720 --> 00:06:09,240 Wow! No, Miss Woodruff, nothing quite as spectacular as this. 27 00:06:09,600 --> 00:06:13,000 Yes, there are things out here that you simply can't see in town. 28 00:06:13,320 --> 00:06:17,300 Up there, for instance, those darling woodpeckers. Aren't they something? 29 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 You sure? 30 00:06:34,830 --> 00:06:36,410 No, Miss Woodruff, it's a CB radio. 31 00:06:37,430 --> 00:06:38,430 Oh, a CB. 32 00:06:38,750 --> 00:06:39,750 What's that? 33 00:06:39,850 --> 00:06:43,210 Citizens Band. You can talk to people who have them out on the road and pick 34 00:06:43,210 --> 00:06:45,170 messages. Oh, that's marvelous. 35 00:06:46,010 --> 00:06:47,010 How does it work? 36 00:06:47,530 --> 00:06:50,050 Well, you just press this button here and... 37 00:07:14,230 --> 00:07:17,450 Beavers? What on earth is all that talk about beavers, Peaches? 38 00:07:18,070 --> 00:07:24,630 Oh, well, there are a lot of forest rangers who use this frequency, and, 39 00:07:24,630 --> 00:07:26,210 Well, what was all that about a dragon? 40 00:07:26,650 --> 00:07:27,650 Dragon? 41 00:07:27,790 --> 00:07:28,830 Oh, dragon! 42 00:07:29,290 --> 00:07:33,090 The beavers were dragging sticks, you know, to build a dam. 43 00:07:49,570 --> 00:07:51,390 Baby, this is Piledriver. 44 00:07:51,870 --> 00:07:53,910 Hey, baby, what's your handle? 45 00:07:54,690 --> 00:07:55,750 My handle? 46 00:07:57,030 --> 00:07:58,610 Eager beaver, good buddy. 47 00:07:59,430 --> 00:08:00,430 Wow! 48 00:08:51,880 --> 00:08:54,500 camp? It's all 49 00:08:54,500 --> 00:09:02,120 right, 50 00:09:02,180 --> 00:09:05,220 girls. The gentleman said we could camp here for the night. Oh, good. I like it 51 00:09:05,220 --> 00:09:06,220 here. It'll be nice. 52 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 Well, let's go. 53 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 Well, let's go. 54 00:09:24,620 --> 00:09:25,140 Come on 55 00:09:25,140 --> 00:09:33,520 Hey, 56 00:09:37,160 --> 00:09:42,260 this is for me Wow 57 00:10:09,430 --> 00:10:14,690 © transcript Emily Beynon 58 00:10:37,100 --> 00:10:40,320 There's so many boys for you to choose. 59 00:11:12,200 --> 00:11:13,820 Meet a deep sea diver. 60 00:11:44,400 --> 00:11:45,920 months locked up in an all -girls school. 61 00:11:46,180 --> 00:11:49,400 Then we go and tack on another two weeks on an all -girl biking tour. 62 00:11:49,760 --> 00:11:54,780 With Miss Woodruff, the virgin surgeon of the biology department, the 63 00:11:55,080 --> 00:11:58,380 Boy, what I wouldn't give to be bawling in the backseat of the drive -in right 64 00:11:58,380 --> 00:12:01,360 now. It's been a long, dry spell. 65 00:12:01,600 --> 00:12:02,600 I'll say. 66 00:12:03,080 --> 00:12:04,520 It's been a long time. 67 00:12:05,460 --> 00:12:06,460 Sure has. 68 00:12:06,860 --> 00:12:11,180 Hey, Allison, how long has it been for you? 69 00:12:13,290 --> 00:12:14,290 About 18 years. 70 00:12:14,710 --> 00:12:16,390 You're still a virgin? 71 00:12:16,890 --> 00:12:17,970 Oh, dear. 72 00:12:18,390 --> 00:12:20,670 Hey, you guys, she's a maidenhead. 73 00:12:21,190 --> 00:12:23,450 Good method of birth control, Allison. 74 00:12:23,790 --> 00:12:25,830 18 years old and never been stripped. 75 00:12:29,670 --> 00:12:31,730 Me, too. 76 00:12:33,770 --> 00:12:34,990 Oh, see. 77 00:12:37,250 --> 00:12:38,310 And me. 78 00:12:39,110 --> 00:12:40,110 Well, Sarah? 79 00:12:45,770 --> 00:12:46,770 Isn't it awful? 80 00:12:47,370 --> 00:12:48,750 Humiliating. Catastrophe. 81 00:12:49,170 --> 00:12:50,290 It's unbelievable. 82 00:12:50,690 --> 00:12:53,830 How could five girls like us? Clever. 83 00:12:54,070 --> 00:12:55,730 Talented. Beautiful. 84 00:12:56,470 --> 00:13:00,870 Stuck. The point is, we gotta do something about it. And fast. 85 00:13:01,170 --> 00:13:02,730 We're going to college this fall. 86 00:13:03,010 --> 00:13:06,290 Yeah. All those divine college guys. 87 00:13:06,570 --> 00:13:07,630 We have so much to offer. 88 00:13:09,230 --> 00:13:10,810 So much experience. 89 00:13:11,510 --> 00:13:14,110 How are we gonna compete with them if we're still... 90 00:13:15,210 --> 00:13:17,510 We've got to do something and fast. 91 00:13:17,930 --> 00:13:18,809 But how? 92 00:13:18,810 --> 00:13:21,350 Just fall for the first creep who comes along? 93 00:13:22,110 --> 00:13:24,950 Of course not. We're Cherry Hill Girls. 94 00:13:25,210 --> 00:13:27,230 When we do it, it'll be original. 95 00:13:27,710 --> 00:13:29,490 Wait. That's it. 96 00:13:29,690 --> 00:13:30,810 We'll have a contest. 97 00:13:31,710 --> 00:13:32,850 A contest? 98 00:13:33,390 --> 00:13:37,070 Yes. To see who can lose it in the most original way. 99 00:13:38,430 --> 00:13:41,190 That's a good idea. That's the best idea. 100 00:13:41,630 --> 00:13:42,970 How are we going to do it? Wait. 101 00:13:43,630 --> 00:13:44,630 We've got... 102 00:13:45,050 --> 00:13:46,050 A problem. 103 00:13:46,430 --> 00:13:49,510 Oh, yeah. Miss Woodruff, the virgin surgeon. 104 00:13:50,190 --> 00:13:53,890 She's so repressed, she covers up all the road signs that say yield. 105 00:13:54,170 --> 00:13:57,270 She's wheeled her charity to the medical school for a transplant. 106 00:13:57,930 --> 00:14:01,170 She's so cold, her gynecologist gets frostbite. 107 00:14:06,630 --> 00:14:07,890 Turn around. 108 00:14:08,090 --> 00:14:09,870 We'll be lucky if we get eaten by mosquitoes. 109 00:14:10,570 --> 00:14:11,570 Oh, stop. 110 00:14:11,630 --> 00:14:12,790 You're turning me on. 111 00:14:16,560 --> 00:14:17,259 Shrug her. 112 00:14:17,260 --> 00:14:18,520 Tie her up. 113 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Tape her mouth. 114 00:14:20,400 --> 00:14:21,540 Blindfold her eyes. 115 00:14:21,760 --> 00:14:23,180 I post a 24 -hour... 116 00:17:02,109 --> 00:17:03,250 Hello, Miss Woodruff. 117 00:17:03,470 --> 00:17:05,470 Good morning. Good morning, Miss Woodruff. Good morning, girl. 118 00:17:05,810 --> 00:17:09,450 Gee, do you think one of us should thank that nice farmer for his hospitality? 119 00:17:09,950 --> 00:17:12,310 Or do you suppose he's already started his plowing? 120 00:17:12,930 --> 00:17:14,670 I took care of that last night, dear. 121 00:17:15,190 --> 00:17:16,670 Well, we're all ready to go. 122 00:17:17,050 --> 00:17:18,230 What's our plan for today? 123 00:17:18,530 --> 00:17:19,530 Where are we going? 124 00:17:22,050 --> 00:17:26,170 Well, first I'd better scout up ahead and cover up all the yield signs on the 125 00:17:26,170 --> 00:17:27,170 highway. 126 00:17:27,270 --> 00:17:30,570 Oh, Miss Woodruff. Oh, I'm really sorry, Miss Woodruff. 127 00:17:31,100 --> 00:17:32,100 I didn't mean it. 128 00:17:35,600 --> 00:17:42,460 Girls, I'm going to have to talk to you 129 00:17:42,460 --> 00:17:43,460 very seriously. 130 00:17:43,740 --> 00:17:46,820 You know, I'm not one to eavesdrop, but I couldn't help overhearing your 131 00:17:46,820 --> 00:17:48,040 conversation last night. 132 00:17:48,660 --> 00:17:52,160 And I must say, I could hardly believe my ears. 133 00:17:53,040 --> 00:17:56,440 It's made me seriously reconsider the manner in which we shall have to conduct 134 00:17:56,440 --> 00:17:57,440 this trip. 135 00:17:57,880 --> 00:18:00,400 I can see I'm going to have to take you girls firmly in hand. 136 00:18:01,130 --> 00:18:05,330 You need to be taught a lesson, and it's up to me to teach you. 137 00:18:06,730 --> 00:18:12,670 Girls of your age and your opportunities, I'm shocked, shocked, 138 00:18:12,850 --> 00:18:16,470 to discover that all of you are still virgins. 139 00:18:35,790 --> 00:18:37,490 Where'd you lose yours, Miss Woodruff? 140 00:18:38,550 --> 00:18:40,810 At the first Beatles concert at Shea Stadium. 141 00:18:41,310 --> 00:18:43,610 Gosh, are you that old? Well, all right, girls. 142 00:18:45,210 --> 00:18:49,550 Let's talk about the ground rules. Now, we've got two weeks on this trip, so 143 00:18:49,550 --> 00:18:50,610 that's the time limit. 144 00:18:50,810 --> 00:18:55,210 Any deflowering after that is disqualified, even if it's with the 145 00:18:55,210 --> 00:18:56,169 the United States. 146 00:18:56,170 --> 00:18:57,590 What's so original about that? 147 00:18:58,410 --> 00:19:01,350 And two, nothing uncorroborated. 148 00:19:02,460 --> 00:19:05,520 comes in here saying they've just made it with Evel Knievel on a motorcycle 149 00:19:05,520 --> 00:19:08,900 jumping the Long Island Sound, they better have witnesses. 150 00:19:09,460 --> 00:19:11,700 Witnesses? Come on, they're not crazy. 151 00:19:12,820 --> 00:19:13,820 Well, 152 00:19:14,620 --> 00:19:15,579 it is a contest. 153 00:19:15,580 --> 00:19:19,000 But of course, every scientific experiment needs witnesses. 154 00:19:19,420 --> 00:19:22,060 Well, I always perform better before an audience. 155 00:19:31,280 --> 00:19:34,480 Hey, you guys, I guess that's it. Everybody shake hands and come out 156 00:19:35,100 --> 00:19:40,360 Cherry Hill, Cherry Hill, will we do it? Yes, we will. We're the girls who've 157 00:19:40,360 --> 00:19:43,000 got it made, so come on, girls, and let's get laid. 158 00:19:46,460 --> 00:19:47,460 Remember, 159 00:19:50,100 --> 00:19:51,880 originality and flair. 160 00:19:52,120 --> 00:19:55,680 Don't worry about me. I do everything with flair. You? 161 00:19:56,260 --> 00:20:00,100 You'd be a pushover for the first boy who fell out of the blue. I would not. 162 00:20:01,780 --> 00:20:05,460 fighting. None of us are going to go falling for the first boy who drops out 163 00:20:05,460 --> 00:20:06,460 the blue. 164 00:20:08,940 --> 00:20:10,400 Where's his telephone pole? 165 00:20:12,180 --> 00:20:13,540 That's really something. 166 00:20:14,520 --> 00:20:17,180 My name's Larry. 167 00:20:17,900 --> 00:20:18,900 What's yours? 168 00:20:20,380 --> 00:20:21,660 You'll never need to know. 169 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 My name's Kippy. 170 00:21:40,820 --> 00:21:43,160 Hey, are you really going to battle a shark tomorrow? 171 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Uh -huh. 172 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 Wow. 173 00:21:46,280 --> 00:21:47,280 Where? 174 00:21:49,640 --> 00:21:51,660 Hey, can I have a look? 175 00:21:52,340 --> 00:21:53,340 Come on. 176 00:21:54,640 --> 00:21:56,560 Hey, Kippy, the frisbee! 177 00:21:57,840 --> 00:21:58,840 Oh, come on. 178 00:22:00,640 --> 00:22:01,640 Charge! 179 00:22:03,620 --> 00:22:04,620 Yay! 180 00:22:04,720 --> 00:22:08,020 Two, four, six, eight. What do we appreciate? 181 00:22:08,650 --> 00:22:09,750 The opening to this movie. 182 00:22:10,130 --> 00:22:12,230 Yeah, uh, wait, what? 183 00:22:13,190 --> 00:22:15,850 Nurse, I can't believe you didn't pick up on this. 184 00:22:16,370 --> 00:22:23,150 In less than one minute, we got thrusting crotch at the camera. In less 185 00:22:23,150 --> 00:22:27,890 seconds in, a girl gives a clay statue a little clay dong. 186 00:22:28,170 --> 00:22:32,940 In less than two and a half minutes in, a girl makes... like a tit -growing 187 00:22:32,940 --> 00:22:37,960 formula in chemistry class. At exactly three and a half minutes, a shaking car 188 00:22:37,960 --> 00:22:42,900 gives a girl an orgasm. Less than 30 seconds later, naked boobs in the 189 00:22:43,520 --> 00:22:48,540 This is what you call perfection in 70s exploitation. This takes seriously no 190 00:22:48,540 --> 00:22:53,360 time at all to introduce our characters, not by name, but by sexual means. 191 00:22:53,720 --> 00:22:57,420 And at less than 10 minutes in, the girls are topless at the stream. 192 00:22:57,920 --> 00:22:58,920 They were? 193 00:22:59,100 --> 00:23:00,520 Were they really topless? 194 00:23:01,200 --> 00:23:04,620 Now, you see, that's one of the great things about some of these movies. They 195 00:23:04,620 --> 00:23:09,560 are in such bad shape that you can't really tell, so there shouldn't be any 196 00:23:09,560 --> 00:23:13,060 for stuff being censored or a problem for sites like YouTube and whatnot. 197 00:23:13,440 --> 00:23:15,740 But you know what else I love about this movie, Nurse? 198 00:23:15,940 --> 00:23:16,940 The soundtrack? 199 00:23:17,100 --> 00:23:20,700 Holy shit, the soundtrack is something that I love in this movie. 200 00:23:21,040 --> 00:23:25,320 It's not what I was going to say, but let's talk about that music. 201 00:23:25,740 --> 00:23:29,520 This movie comes from this weird time in which... 202 00:23:30,250 --> 00:23:35,770 there was this softer than soft rock stuff that played in movies, 203 00:23:35,770 --> 00:23:40,230 in movies about girls blossoming into womanhood. 204 00:23:40,610 --> 00:23:45,390 Ugh, never say girls blossoming into womanhood like that ever again. 205 00:23:45,730 --> 00:23:46,730 Fair enough. 206 00:23:47,900 --> 00:23:52,420 These coming -of -age stories for girls often have these overly weepy songs 207 00:23:52,420 --> 00:23:56,780 about finding love and being in love and everything being okay with love. 208 00:23:56,960 --> 00:24:02,080 However, I'd argue that really what that song is trying to say is that a girl 209 00:24:02,080 --> 00:24:06,360 just needs some good old deep dick in in order to really enjoy life. And let me 210 00:24:06,360 --> 00:24:11,300 tell you, I don't think anyone I've ever dated have ever felt that they needed a 211 00:24:11,300 --> 00:24:14,500 hot beef injection in order to get enjoyment out of life. 212 00:24:14,880 --> 00:24:15,880 You don't say. 213 00:24:16,020 --> 00:24:17,020 What's that? 214 00:24:17,110 --> 00:24:18,790 What? I didn't say anything. 215 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 Okay. 216 00:24:21,410 --> 00:24:27,070 Anyway, it's this whole idea that a girl's eyes are suddenly opened once 217 00:24:27,070 --> 00:24:32,090 have sex. It's a very stupid and very, very seven to you. And that leads me to 218 00:24:32,090 --> 00:24:34,350 one of my favorite parts of this first segment. 219 00:24:35,370 --> 00:24:42,090 Not so much that I think this was clever or good or even all that watchable, but 220 00:24:42,090 --> 00:24:47,110 it's funny in one of those ways that a couple of guys sat at a typewriter and 221 00:24:47,110 --> 00:24:52,470 had to kind of hammer out this kind of dumb detail in such a kind of dumb way. 222 00:24:52,930 --> 00:24:57,290 These girls decide that they are about to go off to college in a couple of 223 00:24:57,290 --> 00:25:00,650 months, and you'd think that this would be an exciting time, but that's not the 224 00:25:00,650 --> 00:25:03,710 case here. You see, these girls are real bummed out. 225 00:25:04,440 --> 00:25:07,360 that they haven't had any of that good old vitamin D. 226 00:25:07,660 --> 00:25:12,260 They're all virgins, and if they don't get laid before college, well, they'll 227 00:25:12,260 --> 00:25:14,400 behind the other girls at school. 228 00:25:14,820 --> 00:25:15,679 Oh, no. 229 00:25:15,680 --> 00:25:21,180 I know, right? And the girls decide that, you know, they're going to do a 230 00:25:21,180 --> 00:25:25,040 contest to see who can lose their virginity in the most original way. But 231 00:25:25,040 --> 00:25:27,160 -oh, SpaghettiOs, there's another problem. 232 00:25:27,660 --> 00:25:30,360 Oh, no, not again. What could it possibly be? 233 00:25:30,640 --> 00:25:35,200 Well, their teacher, and I guess chaperone, Miss Woodruff, is the 234 00:25:35,520 --> 00:25:40,540 She's perceived as this kind of sexless ice queen, and they need to drug her, 235 00:25:40,640 --> 00:25:44,220 tie her up, and blindfold her so they can go off and get that dick. 236 00:25:44,680 --> 00:25:48,260 But Miss Woodruff isn't such an ice queen after all. 237 00:25:48,520 --> 00:25:52,900 You know, while they were talking about what they were going to do to her, she's 238 00:25:52,900 --> 00:25:55,840 getting plowed by the farmer who let them stay at their place. 239 00:25:56,280 --> 00:25:57,259 for the night. 240 00:25:57,260 --> 00:26:02,440 And then the next morning, Miss Woodruff says she's going to help them get 241 00:26:02,440 --> 00:26:09,180 deflowered. She says that they have two weeks. Two weeks? Two weeks to get that 242 00:26:09,180 --> 00:26:12,080 sex. But first, let's go to the beach. 243 00:26:12,440 --> 00:26:13,620 Are there guys there? 244 00:26:13,860 --> 00:26:16,960 One guy. Does he happen to wrestle sharks? Oh boy, does he? 245 00:26:17,540 --> 00:26:23,140 Let's get back to the movie and find out if Kippy and the shark man get the 246 00:26:23,140 --> 00:26:24,140 business. 247 00:26:27,600 --> 00:26:30,620 Shark! Oh, I meant to ask you, where did you go to school? 248 00:26:31,240 --> 00:26:34,280 I went to Imaginary Nurse Technical School. 249 00:26:34,700 --> 00:26:36,300 Ah, yeah, that's very prestigious. 250 00:26:36,780 --> 00:26:39,200 Did you do any extracurricular stuff there? 251 00:26:39,460 --> 00:26:41,540 Yeah, I was a varsity checkers player. 252 00:26:41,980 --> 00:26:44,440 I even made the state a couple times. Well, hot damn! 253 00:26:44,740 --> 00:26:48,540 Where did you go? Oh, me? I went to Brown County Anima High. 254 00:26:49,140 --> 00:26:50,140 It stunk. 255 00:26:56,560 --> 00:26:59,760 Hey, Avalon, you ever battle anything besides sharks? 256 00:27:00,520 --> 00:27:01,520 Could be. 257 00:27:05,260 --> 00:27:08,760 You handle anything else the way you handled that frisbee? 258 00:27:09,200 --> 00:27:10,580 I'm good with my hands. 259 00:27:10,780 --> 00:27:12,020 With my legs, too. 260 00:27:12,320 --> 00:27:13,420 I keep in shape. 261 00:27:13,820 --> 00:27:17,520 Yeah? You ever done underwater in a cage with a shark? 262 00:27:18,240 --> 00:27:19,580 Done it with a shark? 263 00:27:20,200 --> 00:27:21,520 No, I mean with a man. 264 00:27:21,880 --> 00:27:23,500 The same tank as the shark. 265 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 Oh. 266 00:27:25,420 --> 00:27:26,620 No, not exactly. 267 00:27:27,420 --> 00:27:30,720 But it might be... a music. 268 00:27:55,789 --> 00:27:57,230 Golly, he's incredible. 269 00:28:01,310 --> 00:28:02,970 You're not so bad yourself, kid. 270 00:28:03,210 --> 00:28:04,650 Are you sure this is safe? 271 00:28:05,330 --> 00:28:06,470 Don't worry about a thing, kid. 272 00:28:07,250 --> 00:28:09,210 The old fixer -o is out. What do you mean? 273 00:28:10,110 --> 00:28:11,110 The setup. 274 00:28:11,350 --> 00:28:12,450 I flipped him a thing. 275 00:28:16,310 --> 00:28:17,490 Isn't he a real shark? 276 00:28:18,650 --> 00:28:19,650 Hustler? Sure. 277 00:28:21,270 --> 00:28:22,270 We're old buddies. 278 00:28:22,370 --> 00:28:24,730 I raised him from a pup. Why do you call him Hustler? 279 00:28:25,050 --> 00:28:26,050 I raised him in a pool. 280 00:28:26,410 --> 00:28:27,410 He's a pool shark. 281 00:28:30,610 --> 00:28:32,330 Don't you mind being all alone like that? 282 00:28:32,970 --> 00:28:34,550 Nah. He's a lone shark. 283 00:28:35,950 --> 00:28:37,110 Hey, you didn't shave. 284 00:28:38,470 --> 00:28:40,150 I never shaved before a match. 285 00:28:41,130 --> 00:28:44,130 One little nick and it's goodbye abalone. What do you mean? 286 00:28:44,550 --> 00:28:45,550 Blood. 287 00:28:45,730 --> 00:28:48,630 Hustler got a whiff of that blood when I was in there with him. He'd tear me 288 00:28:48,630 --> 00:28:51,030 apart. But what about the big match to the duck tomorrow? 289 00:28:51,470 --> 00:28:52,630 Won't one of you draw blood then? 290 00:28:53,320 --> 00:28:55,240 I told you, kid. It's a waltz. 291 00:28:55,960 --> 00:28:57,280 I get down there with a knife. 292 00:28:58,240 --> 00:28:59,740 We wrestle around a little bit. 293 00:29:00,200 --> 00:29:03,500 And I break open a bag of cocktail sauce and bam, the lights go out. 294 00:29:03,980 --> 00:29:04,980 Oh. 295 00:29:06,380 --> 00:29:07,380 Say, kid. 296 00:29:08,540 --> 00:29:10,060 What do you like in a sack, anyway? 297 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 You a real tiger? 298 00:29:12,380 --> 00:29:14,520 Why? Are you afraid Hustler would get jealous? 299 00:29:14,980 --> 00:29:16,100 Is he a tiger shark? 300 00:29:16,400 --> 00:29:19,580 You can can the jokes, kid. I just want to know what you like when we get down 301 00:29:19,580 --> 00:29:20,580 to it. 302 00:29:22,220 --> 00:29:23,220 Well. 303 00:29:25,689 --> 00:29:27,050 Um, I'm a real animal. 304 00:29:28,310 --> 00:29:31,490 Yep. When I get turned on, I just let go. 305 00:29:32,910 --> 00:29:33,910 Yeah. 306 00:29:34,030 --> 00:29:35,410 Hey, that's great, kid. 307 00:29:36,350 --> 00:29:40,570 But look, I, uh, I don't want you getting carried away down there. None of 308 00:29:40,570 --> 00:29:43,850 biting, uh, scratching, uh, drawing blood, you dig? 309 00:29:44,490 --> 00:29:45,490 Oh, yeah. 310 00:29:45,810 --> 00:29:46,810 Hustler. 311 00:29:47,030 --> 00:29:48,030 Right. 312 00:29:48,810 --> 00:29:49,810 Well, 313 00:29:49,930 --> 00:29:53,250 I guess if we're gonna do it, let's do it. 314 00:31:15,850 --> 00:31:18,250 Hey, do you think Avalonio knows Kippy is a virgin? 315 00:31:18,590 --> 00:31:19,930 Of course he doesn't. 316 00:31:20,150 --> 00:31:24,210 Why? Well, you heard what he said about his shock and blood. 317 00:31:24,770 --> 00:31:27,210 My God, you're right. What do we do? 318 00:31:28,330 --> 00:31:29,450 Not much now. 319 00:32:24,200 --> 00:32:26,700 Kippy, that was a great opening to a great contest. 320 00:32:51,600 --> 00:32:53,700 Breaker one -nine for a beaver on a two -wheeler. 321 00:32:55,020 --> 00:32:56,860 You got a beaver. Is this pile driver? 322 00:32:58,080 --> 00:33:00,000 That's a big ten -four, eager beaver. 323 00:33:01,800 --> 00:33:03,500 Hey, are you coming back with me? 324 00:33:04,620 --> 00:33:06,880 Sure looks like she is to me. 325 00:33:24,590 --> 00:33:28,530 Well, it just walked out of a bad, bad situation. 326 00:33:32,070 --> 00:33:35,310 The kind I always try to avoid. 327 00:33:38,210 --> 00:33:40,730 People just shout and give it. 328 00:34:44,270 --> 00:34:45,270 Edgar Beaver? 329 00:34:47,130 --> 00:34:48,130 Edgar Beaver? 330 00:38:16,750 --> 00:38:17,750 think that should count. 331 00:38:18,450 --> 00:38:20,390 Well, I don't know. 332 00:38:21,110 --> 00:38:24,490 It was original, and it was pretty sexy. 333 00:38:25,270 --> 00:38:29,030 It is not so original in Paris, but sexy? 334 00:38:29,610 --> 00:38:30,670 Ooh la la. 335 00:38:31,890 --> 00:38:35,850 Sexy or not, the question is, does that count for the contest? I mean, 336 00:38:35,850 --> 00:38:38,890 technically. What did you do exactly, Peaches? 337 00:38:39,470 --> 00:38:43,590 How about it, Miss Woodruff? Is Peaches still a virgin, or has she crossed the 338 00:38:43,590 --> 00:38:44,590 great divide? 339 00:38:45,390 --> 00:38:49,050 It's rather an existential point. True, she was not deflowered in the 340 00:38:49,050 --> 00:38:54,050 traditional classic sense by a man, but virginity is as much a state of mind as 341 00:38:54,050 --> 00:38:57,850 a state of body, and therefore I think she qualifies. But I'm only giving her a 342 00:38:57,850 --> 00:39:01,410 4 .8. I'll give her a 6 .9 for trying so hard. 343 00:39:01,610 --> 00:39:04,650 And I'll give her a 7 .5 because that was terrific. 344 00:39:06,170 --> 00:39:07,950 Anyone know what the weather report is? 345 00:39:08,430 --> 00:39:09,650 I'll call and find out. 346 00:39:11,210 --> 00:39:13,850 Good morning. The forecast is sunny, warm, and available. 347 00:39:16,009 --> 00:39:19,230 Larry? At the tone, it'll be time to make a date with me downtown. 348 00:39:19,510 --> 00:39:20,510 Where are you? 349 00:39:22,550 --> 00:39:23,630 Oh, Larry. 350 00:39:26,250 --> 00:39:27,490 Now, about that date? 351 00:39:28,130 --> 00:39:30,330 Oh, all right, I'll meet you in town. 352 00:39:30,530 --> 00:39:31,930 But it won't do you any good. 353 00:39:32,150 --> 00:39:33,470 Hey, what's taking her so long? 354 00:39:36,390 --> 00:39:37,790 Well, what's it gonna be? 355 00:39:38,850 --> 00:39:40,250 Available. What? 356 00:39:41,610 --> 00:39:42,830 Nothing. Uh... 357 00:39:43,340 --> 00:39:45,180 Let's take a left here and go on into town. 358 00:39:51,120 --> 00:39:52,120 Come on. 359 00:39:52,400 --> 00:39:55,580 Hey, you made a date with that telephone lineman guy, didn't you? 360 00:39:56,260 --> 00:39:59,340 Well... A telephone lineman? 361 00:39:59,760 --> 00:40:02,620 Oh, Allison, that's not very original. How could you? 362 00:40:02,920 --> 00:40:07,160 Oh, Allison, you can do better than that. Yes. Come on. 363 00:40:07,440 --> 00:40:08,540 That's pathetic. 364 00:40:08,820 --> 00:40:09,820 Larry, Larry. 365 00:40:26,130 --> 00:40:27,510 So that's how it is, Larry. 366 00:40:28,110 --> 00:40:30,110 I never thought I'd be telling you this. 367 00:40:30,910 --> 00:40:34,090 But I... I guess I like you too much to lie to you. 368 00:40:34,870 --> 00:40:38,410 I never thought I'd be saying anything like this to a boy I liked, either. 369 00:40:38,790 --> 00:40:40,390 I guess you think I'm pretty awful. 370 00:40:41,990 --> 00:40:43,930 I don't want to let down the other girls. 371 00:40:44,190 --> 00:40:46,290 They... Well, it means a lot to me. 372 00:40:47,330 --> 00:40:49,330 You understand, don't you? 373 00:40:50,630 --> 00:40:51,549 Well, sure. 374 00:40:51,550 --> 00:40:52,550 I understand. 375 00:40:53,230 --> 00:40:54,410 They kind of respect you. 376 00:40:55,310 --> 00:40:57,410 You just don't walk out on that kind of commitment. 377 00:40:57,910 --> 00:41:00,390 Besides, it'll be a hell of a lot of fun. 378 00:41:02,030 --> 00:41:03,190 You're darn right it will. 379 00:41:07,870 --> 00:41:09,490 So, you're from the town. 380 00:41:09,910 --> 00:41:12,630 Yes, just a local small town lad. 381 00:41:13,110 --> 00:41:14,630 Ah, typical American. 382 00:41:15,210 --> 00:41:16,570 We are just passing through. 383 00:41:17,310 --> 00:41:20,470 Oh, I hope you find our little town diverting. 384 00:41:22,410 --> 00:41:24,610 Well, we need to place the camp over for the night. 385 00:41:25,130 --> 00:41:26,130 Do you know of some place? 386 00:41:26,730 --> 00:41:30,810 Why, yes, as a matter of fact. I know a charming spot. 387 00:41:31,130 --> 00:41:35,290 A lovely deserted old mansion just outside of town. 388 00:41:35,550 --> 00:41:38,310 The grounds are wonderfully accommodating. 389 00:41:39,070 --> 00:41:40,070 And... Yes? 390 00:41:40,350 --> 00:41:42,850 They say it's haunted. 391 00:42:00,780 --> 00:42:01,780 Is this the place? 392 00:42:02,480 --> 00:42:05,420 He said it was supposed to be haunted. 393 00:42:08,480 --> 00:42:10,060 This is the place. 394 00:42:24,160 --> 00:42:28,720 And his ghost still walks at midnight when the moon is full. 395 00:42:29,750 --> 00:42:34,510 Wandering heartbroken through the empty castle, searching for his lost bra. 396 00:42:35,810 --> 00:42:38,070 I think that's enough ghost stories for tonight. 397 00:42:38,470 --> 00:42:40,990 We'll all be too scared to sleep if we aren't already. 398 00:42:41,890 --> 00:42:46,590 I'm surprised to hear you say that, Miss Woodruff. You're a scientist like me. 399 00:42:46,690 --> 00:42:48,610 We do not believe in the ghost. 400 00:42:48,890 --> 00:42:53,790 No? Well, gosh, you scientists sure are brave. 401 00:42:54,250 --> 00:42:58,330 Yeah. Now me, I'd be scared to go poking around in a haunted house. 402 00:42:58,920 --> 00:43:01,080 Unless, of course, you don't believe in ghosts. 403 00:43:01,620 --> 00:43:05,700 Now, to be really scientific about it, you've got to go in there and check it 404 00:43:05,700 --> 00:43:07,420 out. Oh, me, no. 405 00:43:07,860 --> 00:43:13,660 I mean, of course I'm not afraid, but... It is not my house. 406 00:43:13,880 --> 00:43:16,880 I could not go inside... Don't be silly. The place is abandoned. 407 00:43:17,660 --> 00:43:19,140 There's no one there to mind. 408 00:43:19,660 --> 00:43:22,920 Except, perhaps, the ghosts. 409 00:43:24,520 --> 00:43:25,520 Go on, Michelle. 410 00:43:25,620 --> 00:43:26,620 Have a look. 411 00:43:26,890 --> 00:43:29,830 If there is a ghost in there, maybe you'll turn him on. 412 00:43:30,210 --> 00:43:31,510 Making it with a ghost. 413 00:43:31,730 --> 00:43:35,750 You could win by a landslide. I'd have to give it at least a nine. 414 00:43:36,010 --> 00:43:38,650 Go on, Michelle. It's a fantastic opportunity. 415 00:43:39,410 --> 00:43:41,750 Unless, of course, you're afraid. 416 00:43:52,010 --> 00:43:55,810 Please, Miss Woodruff, just until we see if it is really empty. 417 00:43:56,430 --> 00:43:59,190 I'm not afraid of ghosts, naturally. 418 00:43:59,870 --> 00:44:05,070 But there may be, I don't know, hippies or something. 419 00:44:06,190 --> 00:44:12,690 There you go. Take it easy. It's just... Now, really, Michelle, if you're going 420 00:44:12,690 --> 00:44:16,470 to be scientific about this, you can't start losing your head over every little 421 00:44:16,470 --> 00:44:19,610 thing. It's just a draft blowing a door shut. 422 00:44:21,770 --> 00:44:24,070 A simple scientific principle. 423 00:44:26,220 --> 00:44:30,700 You wait here, and I'll go find you a comfortable room to sleep in. Please, 424 00:44:30,700 --> 00:44:32,400 Woodruff, I'd rather go with you. 425 00:44:33,680 --> 00:44:36,300 Nonsense. There's absolutely nothing to be scared of. 426 00:44:36,740 --> 00:44:38,240 Now, you just wait right here. 427 00:44:40,460 --> 00:44:41,540 Here, take this. 428 00:44:55,120 --> 00:44:56,600 It's just your candlestick. 429 00:44:58,100 --> 00:44:59,100 Candlestick? Yes. 430 00:44:59,740 --> 00:45:01,620 Now, pick it up. 431 00:45:02,400 --> 00:45:03,400 Pick it up? 432 00:45:04,540 --> 00:45:07,100 Yeah, pick it up and get a hold of yourself. 433 00:45:10,700 --> 00:45:12,180 I've got to find you a room. 434 00:45:43,790 --> 00:45:50,430 Now, Michelle, I know you're a very attractive young lady, but I hardly 435 00:45:50,430 --> 00:45:54,390 Pick up the candlestick and just come along with me, okay? 436 00:46:06,510 --> 00:46:07,510 Miss Woodruff? 437 00:46:28,520 --> 00:46:29,520 You're on your own. 438 00:46:30,140 --> 00:46:31,220 Now remember... 439 00:47:05,040 --> 00:47:06,040 Haunted house! 440 00:49:04,240 --> 00:49:08,320 and gone on that telephone lineman. She's got that long -distance look in 441 00:49:08,320 --> 00:49:12,040 eyes. Yeah, looks like she's really hung up. 442 00:49:12,380 --> 00:49:13,960 Do you think she's fallen for his line? 443 00:49:14,540 --> 00:49:17,680 Oh, can it, will you? I have not. 444 00:49:19,240 --> 00:49:21,320 Isn't it a beautiful day, girl? 445 00:49:22,160 --> 00:49:27,300 May every day seem different when you are a woman. 446 00:49:27,580 --> 00:49:28,580 Big deal. 447 00:49:28,920 --> 00:49:30,800 What a bunch of crap. 448 00:49:50,890 --> 00:49:52,270 Are you the girl with a heart condition? 449 00:49:52,510 --> 00:49:53,650 I have orders to take you. 450 00:49:54,190 --> 00:49:57,910 Sorry, Larry, you'll have to do better than that. And I don't have a heart 451 00:49:57,910 --> 00:49:59,710 condition. Whatever you may have thought. 452 00:50:25,290 --> 00:50:27,330 Tiger 1 -9 for a beaver on a two -wheeler. 453 00:50:27,650 --> 00:50:28,650 You've got a beaver. 454 00:50:29,210 --> 00:50:32,010 Hey, pile driver, you've got an eager beaver, good buddy. 455 00:50:32,330 --> 00:50:33,870 Is this pile driver, isn't it? 456 00:50:34,170 --> 00:50:36,150 That's a big 10 -4, eager beaver. 457 00:50:36,630 --> 00:50:38,210 How big, good buddy? 458 00:50:41,310 --> 00:50:42,310 Bitch. 459 00:50:43,530 --> 00:50:45,550 Uh, eager beaver, what's your 20? 460 00:50:46,130 --> 00:50:50,530 I'm riding rocking chair on a cherry convoy rolling eastbound from the Big 461 00:50:50,530 --> 00:50:51,630 looking for the big worm. 462 00:50:52,820 --> 00:50:55,320 You come to the right place, eager beaver. 463 00:50:56,160 --> 00:50:59,880 Take a left at the mixing bowl and head for the junk jockey junction. 464 00:51:00,460 --> 00:51:01,580 I'll ball you there. 465 00:51:03,220 --> 00:51:06,540 Is it not I will ball you there? 466 00:51:07,500 --> 00:51:09,320 Roger, double 88's pile driver. 467 00:51:09,680 --> 00:51:14,120 Keep your nose between the ditches and the smokies out of your bridges. We 468 00:51:36,800 --> 00:51:39,060 I wouldn't mind doing it with him. 469 00:51:39,680 --> 00:51:40,680 Yes? 470 00:51:42,920 --> 00:51:44,360 Uh, yes? 471 00:51:55,850 --> 00:51:56,850 Ever want to race? 472 00:51:58,890 --> 00:52:02,610 Okay, drivers, roll your heaps onto the track and get ready for the start of 473 00:52:02,610 --> 00:52:03,890 this great figure eight race. 474 00:55:10,890 --> 00:55:12,730 Here she comes. Here she comes. 475 00:55:14,030 --> 00:55:15,030 Watch this. 476 00:55:21,250 --> 00:55:25,310 Hey, you guys, that's nowhere. I broke my ass for that. I was out there among 477 00:55:25,310 --> 00:55:28,590 all that flying tin, and I did it in the back seat of a car. 478 00:55:41,930 --> 00:55:45,070 I think Kippy killed the first person she ever had sex with. 479 00:55:46,350 --> 00:55:51,090 Like a shark smelling blood from a freshly deflowered virgin, I'm starting 480 00:55:51,090 --> 00:55:55,510 pick up the scent of an anthology. Each girl is going to have some sort of mini 481 00:55:55,510 --> 00:55:58,550 -adventure of their own on the road to Bonesville. 482 00:55:59,330 --> 00:56:04,550 Now, after Kippy killed that dude, our next virgin, Peaches, gets picked up by 483 00:56:04,550 --> 00:56:07,730 biker, and the biker removes her clothes roughly... 484 00:56:08,090 --> 00:56:12,190 and then throws her to the ground, but the biker turns out to be a woman. A 485 00:56:12,190 --> 00:56:13,190 woman? Indeed. 486 00:56:13,370 --> 00:56:14,490 She has boobs and everything. 487 00:56:14,930 --> 00:56:21,330 And I am curious if this was part of the plan. I mean, it is original compared 488 00:56:21,330 --> 00:56:25,890 to what the girls set out to do, but, I don't know, I thought the girls had to 489 00:56:25,890 --> 00:56:26,868 get guys? 490 00:56:26,870 --> 00:56:30,630 No, I don't think it was explicitly said it had to be straight sex. 491 00:56:31,230 --> 00:56:35,950 I mean, the girls do say it was sexy, and they do debate the merit of the 492 00:56:35,950 --> 00:56:40,870 beeswax, but... The biker liked the action because she apparently gave 493 00:56:40,870 --> 00:56:46,090 trophy. Next up, Blondie Goody Two -Shoes Allison likes Larry the phone 494 00:56:46,090 --> 00:56:51,490 man. But seeing how he's just a loser -ass phone line man, well, she's not 495 00:56:51,490 --> 00:56:53,270 to use him for the contest, I guess. 496 00:56:53,630 --> 00:56:58,450 Meanwhile, the French redhead Michelle meets up with another European guy at a 497 00:56:58,450 --> 00:56:59,428 haunted house. 498 00:56:59,430 --> 00:57:00,430 Ooh, spooky. 499 00:57:00,690 --> 00:57:01,730 You know what else is spooky? 500 00:57:02,330 --> 00:57:06,710 The haunting tale of the missing backpacks and camping gear? Indeed. 501 00:57:06,970 --> 00:57:12,230 These girls are supposedly on a two -week camping bike ride, and they have 502 00:57:12,230 --> 00:57:14,150 nothing but their clothes and their bikes. 503 00:57:14,430 --> 00:57:18,970 They wear different clothes each day. I mean, they sleep in a sleeping bag every 504 00:57:18,970 --> 00:57:23,930 night. Where are they packing these clothes and everything? I mean, we do 505 00:57:23,930 --> 00:57:28,690 some small sleeping bags rolled up on the girls' bikes, but they often have 506 00:57:28,690 --> 00:57:31,190 different clothes and shoes on, and that's not... 507 00:57:31,560 --> 00:57:35,300 getting easily rolled up into that sleeping bag. I'm just confused. 508 00:57:35,820 --> 00:57:40,660 Not nearly as confused as I was about why Michelle got such high grades for 509 00:57:40,660 --> 00:57:44,180 losing her virginity in a coffin with a goober dressed as a ghost. 510 00:57:44,920 --> 00:57:48,020 Yeah, I'm a little confused by the scoring system myself. 511 00:57:48,440 --> 00:57:53,480 Why would any girl rate any other girl's romp in the sack better than her own 512 00:57:53,480 --> 00:57:57,820 first time? What makes screwing a ghost in a coffin better than screwing a guy 513 00:57:57,820 --> 00:57:59,020 in a pool with a shark? 514 00:57:59,440 --> 00:58:01,500 only for the guy to die by said shark. 515 00:58:01,800 --> 00:58:06,020 Yeah, and what's the story with how much worse peaches got rated for doing it 516 00:58:06,020 --> 00:58:07,040 with that biker lady? 517 00:58:07,380 --> 00:58:10,120 Yeah, was that some sort of lame no -homo deal? 518 00:58:10,440 --> 00:58:16,240 I mean, were they, like, saying, all right, girls, this is a 70, so we better 519 00:58:16,240 --> 00:58:20,760 make sure that we only get greasy, hairy dick. Only greasy, hairy dick. 520 00:58:21,660 --> 00:58:26,740 None of the sexy biker chick looking to sex up one of us sexy cycling chicks. 521 00:58:26,920 --> 00:58:29,100 That's just not going to work out. That's just no good. 522 00:58:29,460 --> 00:58:32,320 At least I could see what the two girls were doing. 523 00:58:32,540 --> 00:58:37,320 Right? Anyway, speaking of peaches, who also goes by the CB handle Eager Beaver, 524 00:58:37,380 --> 00:58:41,840 because of course she does, she's been flirting this whole time with a guy 525 00:58:41,840 --> 00:58:43,600 Piledriver, because... 526 00:58:44,300 --> 00:58:45,279 Of course she is. 527 00:58:45,280 --> 00:58:47,480 And he's a trucker and a race car driver. 528 00:58:47,700 --> 00:58:52,740 And he has her meet him at the local racetrack where she gets into a car with 529 00:58:52,740 --> 00:58:56,960 him while he is driving all over the track like a drunk monkey on a greased 530 00:58:56,960 --> 00:58:57,919 snow sled. 531 00:58:57,920 --> 00:59:03,240 And he wrecks and this gives them the chance to fuck while he's getting towed 532 00:59:03,240 --> 00:59:06,800 away. Was it a race or was it a demolition derby? 533 00:59:07,390 --> 00:59:10,030 I don't really know. That's an excellent question. 534 00:59:10,370 --> 00:59:14,270 I think it was just the case of poor camera and editing work because it 535 00:59:14,270 --> 00:59:18,270 like sometimes the cars were going in one direction only for the next shot to 536 00:59:18,270 --> 00:59:19,750 show them going in the opposite direction. 537 00:59:20,350 --> 00:59:26,230 But that said, it would have been best to have made the thing a demolition 538 00:59:26,230 --> 00:59:29,230 because that would have been a perfect analogy. 539 00:59:29,730 --> 00:59:34,470 Most people's first time at sex is a whole lot like a demolition derby. Shit 540 00:59:34,470 --> 00:59:35,590 running into other shit. 541 00:59:36,010 --> 00:59:40,590 Things are all over the place, you're making passes that only make you swerve 542 00:59:40,590 --> 00:59:45,050 into walls, and it doesn't really last nearly as long as you hoped it would. 543 00:59:45,270 --> 00:59:48,410 How about those bitches giving Peaches a bad score again? 544 00:59:48,810 --> 00:59:50,290 I know, right? No shit. 545 00:59:50,570 --> 00:59:55,010 We wouldn't have room for unsupportive jerks like them on my varsity checkers 546 00:59:55,010 --> 00:59:59,350 team. Exactly. No room for them on the Brown County Enema High School Fight and 547 00:59:59,350 --> 01:00:01,750 Fart and Competitive Speed Proctology team either. 548 01:00:02,330 --> 01:00:05,860 Well... We're going to get back to the movie, and there's a brief part in this 549 01:00:05,860 --> 01:00:09,580 movie that lost its sound. I don't know what's up with that, but there's nothing 550 01:00:09,580 --> 01:00:10,600 wrong with your speakers. 551 01:00:11,220 --> 01:00:15,560 There's just a few moments in two sections of the same theme that are 552 01:00:15,560 --> 01:00:19,580 muted. So just like with this movie, just kind of stick with it. 553 01:00:33,070 --> 01:00:35,710 Well, girls, shall we stop and visit one of these wineries? 554 01:00:36,070 --> 01:00:37,750 Oh, I don't know. I'd be afraid. 555 01:00:38,050 --> 01:00:40,270 I hear those wineries are all friends for the mafia. 556 01:00:40,830 --> 01:00:41,930 Don't be silly, Sarah. 557 01:00:42,270 --> 01:00:43,510 How about this one right here? 558 01:00:44,190 --> 01:00:45,250 Uh -oh. 559 01:00:45,710 --> 01:00:46,710 Uh -oh. 560 01:00:46,870 --> 01:00:48,770 Uh, let's try the next one. 561 01:01:02,190 --> 01:01:04,490 Hey, I wonder what they make here besides wine. 562 01:01:10,550 --> 01:01:11,550 Here, 563 01:01:16,530 --> 01:01:18,070 take one of these. You could use it. 564 01:01:25,310 --> 01:01:26,690 Oh, come on now. 565 01:09:53,609 --> 01:09:58,570 Hey, come on, you guys. Get up now. Another day, another lay. Hey, with 566 01:09:58,570 --> 01:09:59,570 wood chips. 567 01:10:01,290 --> 01:10:03,610 Oh, the virgin surgeon. 568 01:11:00,590 --> 01:11:05,930 What if we try to hang gliding, water skiing, a pogo stick, a skateboard? 569 01:11:06,690 --> 01:11:08,770 What about a barrel of an Agra Falls? 570 01:11:09,370 --> 01:11:13,430 Larry, Kibby's already done it in a threesome with a shark fighter and a 571 01:11:13,430 --> 01:11:14,430 shark. 572 01:11:16,630 --> 01:11:19,130 I could really fall for you in a big way, Allison. 573 01:11:19,770 --> 01:11:20,769 No, Larry. 574 01:11:20,770 --> 01:11:21,910 No, no. 575 01:11:23,150 --> 01:11:25,910 Well then, I guess it's just no use. 576 01:11:26,150 --> 01:11:27,150 No use, Larry. 577 01:11:27,710 --> 01:11:30,470 You'll never make it. You couldn't be part of the contest. 578 01:11:31,690 --> 01:11:32,690 Okay, then. 579 01:11:33,750 --> 01:11:36,850 It was fun knowing you, Allison. I hope you win your... 580 01:11:36,850 --> 01:11:49,690 No, 581 01:11:49,790 --> 01:11:51,590 you'd never be right for the contest, Larry. 582 01:11:53,210 --> 01:11:54,210 You're just too nice. 583 01:11:56,010 --> 01:11:58,070 Come on, guys. Last one. There's a rotten egg. 584 01:11:58,750 --> 01:12:01,130 How about some lolly? Yeah, man. 585 01:12:29,580 --> 01:12:31,800 I said, girl, I got stuff that can't compete. 586 01:12:32,180 --> 01:12:35,000 So suck on my jawbreaker, I'm not messing around. 587 01:12:37,120 --> 01:12:39,520 I wouldn't sign a bookie, baby. 588 01:13:06,160 --> 01:13:10,280 Didn't think about it twice. I don't love y 'all on the inside. Don't mess 589 01:13:10,280 --> 01:13:11,280 around. 590 01:13:12,640 --> 01:13:15,180 I wouldn't sign it for you, baby. 591 01:13:16,400 --> 01:13:17,440 No, I wouldn't. 592 01:13:18,120 --> 01:13:19,380 Because now... 593 01:13:38,060 --> 01:13:39,540 Want to bite my drumstick? 594 01:13:41,740 --> 01:13:46,040 And I said, what? And give up showbiz? 595 01:13:46,300 --> 01:13:50,220 No, actually, we're doing three shows. It's a big deal here. 596 01:13:50,780 --> 01:13:54,060 Is this the real It's a Big Deal with Trip Shaw? 597 01:13:54,580 --> 01:13:56,820 It sure is. Are you kidding? 598 01:13:57,020 --> 01:13:59,480 This here is curtain number one. 599 01:14:04,360 --> 01:14:06,920 And this is curtain number two. 600 01:14:07,760 --> 01:14:10,200 Jeepers? I mean, eagles. 601 01:14:10,500 --> 01:14:12,640 What divine stuff. 602 01:14:12,860 --> 01:14:16,640 And wait till you see curtain number three. 603 01:14:18,080 --> 01:14:21,100 Egged on by ambition, egged off by the audience. 604 01:14:25,700 --> 01:14:26,700 What's this? 605 01:14:27,100 --> 01:14:28,900 Are you the booby prize? 606 01:14:29,860 --> 01:14:32,940 Sometimes a booby, always a prize. 607 01:14:37,100 --> 01:14:39,840 No, I'm finished here. Yesterday. But they hired me for the week union 608 01:14:39,840 --> 01:14:40,840 regulations. 609 01:14:41,380 --> 01:14:43,640 And it's good to have a strong union. 610 01:14:48,660 --> 01:14:50,880 See what's going on over here? 611 01:14:51,180 --> 01:14:53,180 Come on, let's get those geese over there. Sarah? 612 01:14:53,440 --> 01:14:54,440 Sarah? 613 01:14:57,360 --> 01:14:58,760 Hey, hi, weirdos. 614 01:15:01,120 --> 01:15:04,280 I'm Trip Shore, and are we going to have some fun today? 615 01:15:05,820 --> 01:15:08,780 Okay. Okay, who's got some dental floss? Dental floss. 616 01:15:09,280 --> 01:15:11,380 Oh, oh my God, it's King Kong. 617 01:15:12,140 --> 01:15:14,520 Here you go. Here's five big ones for the big monkey. 618 01:15:17,380 --> 01:15:20,080 Now, that's not so bad for dental floss, right? 619 01:15:20,720 --> 01:15:23,380 But that's not such a big deal, right? 620 01:15:24,440 --> 01:15:28,260 But today, somebody's going to get a chance to try for what's behind our 621 01:15:28,260 --> 01:15:32,400 curtains. And if they pick the right curtain, let me tell you, it is a big 622 01:15:34,280 --> 01:15:35,280 Camera one. 623 01:15:35,530 --> 01:15:36,530 Where's camera one? 624 01:15:37,230 --> 01:15:39,370 Oh, okay. There it is. 625 01:15:41,510 --> 01:15:42,810 Oh, ho! 626 01:15:44,690 --> 01:15:46,770 Oh, my goodness. 627 01:15:47,750 --> 01:15:54,090 Oh, and I saw... Are 628 01:15:54,090 --> 01:16:00,870 you sure they won't be using this set 629 01:16:00,870 --> 01:16:03,930 today? Oh, absolutely not. 630 01:16:14,650 --> 01:16:18,070 Hello? What do you mean the new set won't be here in time? 631 01:16:19,290 --> 01:16:20,510 Oh, Christ. 632 01:16:23,030 --> 01:16:28,050 Sam, Sam, roll in yesterday's set. There's been a screw -up. 633 01:16:28,550 --> 01:16:32,190 21 -inch color TV and this beautiful new... 634 01:16:48,140 --> 01:16:50,740 Keep the car or you can have what's behind. 635 01:17:20,840 --> 01:17:21,840 Chicken! 636 01:17:55,280 --> 01:17:56,600 come up with something really terrific. 637 01:17:57,540 --> 01:17:59,180 Larry hasn't been around lately, has he? 638 01:17:59,500 --> 01:18:03,440 Larry? Larry? Oh, yes, I remember. The boy from the phone company. 639 01:18:03,780 --> 01:18:05,040 I'd forgotten him completely. 640 01:18:05,600 --> 01:18:06,600 Oh, you have? 641 01:18:09,600 --> 01:18:10,660 Allison. Yes? 642 01:18:11,460 --> 01:18:15,300 You know, this contest isn't the most important thing in the world. The other 643 01:18:15,300 --> 01:18:17,940 girls will understand if you've decided... That's just it, Miss 644 01:18:17,940 --> 01:18:22,280 do respect me. That's why I have to keep faith with them. I mean, what kind of 645 01:18:22,280 --> 01:18:23,980 student council president will let some... 646 01:18:24,590 --> 01:18:27,470 sentimental feeling about a boy stand in the way of getting 647 01:19:31,400 --> 01:19:32,400 What is it, Allison? 648 01:21:41,870 --> 01:21:43,110 sexy. Bye. 649 01:22:15,180 --> 01:22:17,440 I'm sorry, but I just can't. 650 01:22:18,760 --> 01:22:21,440 Why? Is it because I'm blue? 651 01:22:21,940 --> 01:22:27,540 No, it's not that. It's just that I'm... Well, I'm in love with someone else. 652 01:22:42,220 --> 01:22:43,900 You never give up, do you? 653 01:23:02,080 --> 01:23:05,280 Oh, well, I've waited so long for this moment. 654 01:23:05,620 --> 01:23:07,180 Oh, Larry, so have I. 655 01:23:10,760 --> 01:23:12,440 Larry, no, not like this. 656 01:23:13,140 --> 01:23:14,900 What do you mean, not like this? 657 01:23:15,720 --> 01:23:17,640 Isn't this originally enough for you yet? 658 01:23:18,140 --> 01:23:22,660 No, I mean, I don't want it to be like this with you, all gimmicky and weird. 659 01:23:23,060 --> 01:23:25,660 I want it to be normal and beautiful. 660 01:23:26,620 --> 01:23:28,780 I don't want to be part of the context anymore. 661 01:23:29,240 --> 01:23:31,200 I love you, Larry. 662 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 I love you. 663 01:24:20,300 --> 01:24:21,300 What's going on? 664 01:24:21,460 --> 01:24:23,280 Well, I guess some explanation is in order. 665 01:24:24,580 --> 01:24:26,340 I'm New Ordinary Telephone Lineman. 666 01:24:26,620 --> 01:24:29,380 No, I can see that. Is this really your estate? 667 01:24:29,740 --> 01:24:33,120 Yes. Well, my appearance, anyway. And my name's not really Larry. 668 01:24:33,640 --> 01:24:37,040 It's Rupert Bitsig of the famous Long Island Bitsigs. You're kidding. 669 01:24:37,980 --> 01:24:39,760 I'll always call you Larry anyway. 670 01:24:40,260 --> 01:24:44,060 Good. I took this job. I wanted to get away from the old family name. 671 01:24:44,520 --> 01:24:47,440 But I'm really a graduate student of aeronautical engineering. 672 01:24:48,170 --> 01:24:51,350 I designed that spaceship as a special project for my doctoral thesis. 673 01:24:51,610 --> 01:24:54,010 Of course, basically, it's just a helicopter. 674 01:24:54,370 --> 01:24:56,210 Oh, Larry, I think you're wonderful. 675 01:24:56,810 --> 01:24:58,130 You're pretty special yourself. 676 01:28:08,929 --> 01:28:10,370 Here we are. 677 01:28:25,330 --> 01:28:27,970 Isn't Allison's new boyfriend out of this world? 678 01:28:28,490 --> 01:28:30,970 He looked a little spaced out, if you ask me. 679 01:28:31,350 --> 01:28:34,650 Hey, do you think if he and Allison hit it off, he'll act up sometime? 680 01:28:35,510 --> 01:28:37,810 Up? Maybe he'll have us all for dinner. 681 01:28:38,190 --> 01:28:44,790 That is what I am afraid of. Oh, my God. You don't suppose... Oh, poor 682 01:28:44,790 --> 01:28:45,790 Allison. 683 01:28:47,910 --> 01:28:53,550 My God, what will we write in the alumni bulletin? 684 01:29:06,350 --> 01:29:07,350 No contest, Allison. 685 01:29:07,750 --> 01:29:08,750 This is for you. 686 01:29:09,130 --> 01:29:10,130 You're the winner. 687 01:29:10,310 --> 01:29:11,430 How was it, Allison? 688 01:29:11,770 --> 01:29:12,589 What happened? 689 01:29:12,590 --> 01:29:13,790 Tell us. Nothing happened. 690 01:29:14,130 --> 01:29:17,770 Nothing? Nothing. What are you talking about? Nothing happened, that's all. I 691 01:29:17,770 --> 01:29:21,770 can't take this. But, Allison, we thought for sure that... We were afraid, 692 01:29:21,850 --> 01:29:23,910 We thought he might have eaten you. You got us worried. 693 01:29:24,130 --> 01:29:25,770 He was a perfect gentleman. 694 01:29:26,190 --> 01:29:27,810 A Martian, a perfect gentleman? 695 01:29:28,170 --> 01:29:30,670 He wasn't a Martian. Not a Venusian? 696 01:29:31,070 --> 01:29:32,090 Wait a minute. 697 01:29:32,590 --> 01:29:34,850 Don't tell us it was just Larry. 698 01:29:40,040 --> 01:29:41,840 The telephone kid really made his connection. 699 01:29:42,280 --> 01:29:45,740 Oh, Allison, you're really a sad case to pick up someone like that. 700 01:29:45,980 --> 01:29:51,000 Well, so much for that. Miss Woodruff has to pick you up. Hey, who is it? Who 701 01:29:51,000 --> 01:29:54,580 it, Miss Woodruff? Who is the champion expurgant? What, you guys? 702 01:29:55,060 --> 01:29:56,780 Well, who won the contest, Miss Woodruff? 703 01:29:57,380 --> 01:29:59,380 Well, it's been an extraordinary contest. 704 01:29:59,860 --> 01:30:02,920 Each one of you has made a magnificent effort. 705 01:30:03,440 --> 01:30:05,740 None of you has anything to hang your head about. 706 01:30:06,160 --> 01:30:07,160 You peaches. 707 01:30:07,630 --> 01:30:10,190 Your experience was really a wild one. 708 01:30:10,430 --> 01:30:12,910 Your story was bold. It was violent. 709 01:30:13,130 --> 01:30:14,370 It was shockingly different. 710 01:30:14,670 --> 01:30:17,770 It was a story that could take place in any American town. 711 01:30:18,050 --> 01:30:21,770 There were 500ccs of motorcycle between your lover's legs. 712 01:30:22,190 --> 01:30:26,510 Unfortunately, there wasn't anything else. Still, you certainly have 713 01:30:26,510 --> 01:30:27,510 to remember. 714 01:30:28,830 --> 01:30:32,450 Now, it's true that you got a low score from the other girls on a technicality. 715 01:30:32,670 --> 01:30:35,290 And I do have to take their scoring into account. 716 01:30:35,770 --> 01:30:37,290 as I evaluate your performance. 717 01:30:37,750 --> 01:30:42,870 But certainly, you achieved one of the most interesting variations on an old 718 01:30:42,870 --> 01:30:44,710 standard location that I've ever seen. 719 01:30:45,350 --> 01:30:49,650 And I have to give you a big ten -four, eager beaver. 720 01:30:53,930 --> 01:30:58,750 Sarah, you learned what it is to make a deal. And you certainly didn't chicken 721 01:30:58,750 --> 01:30:59,750 out. 722 01:31:06,540 --> 01:31:07,860 She got chickened in. 723 01:31:12,020 --> 01:31:17,660 And whatever the final outcome may be, you certainly will be the most famous of 724 01:31:17,660 --> 01:31:22,540 our outstanding group as the first girl ever to lose her virginity live on 725 01:31:22,540 --> 01:31:23,540 Nationwide TV. 726 01:31:28,260 --> 01:31:32,780 Michelle, you were a little faint -hearted at first, and I didn't think 727 01:31:32,780 --> 01:31:34,260 a ghost of a chance in the contest. 728 01:31:37,420 --> 01:31:41,180 But soon your scientific mind took over and you really got into the spirit. 729 01:31:47,660 --> 01:31:51,600 Au contraire. It was the spirit that got into me. 730 01:31:51,980 --> 01:31:52,980 No. 731 01:32:19,959 --> 01:32:23,940 Michelle, whether you win the contest or not, I know that the memory of this 732 01:32:23,940 --> 01:32:25,660 experience will always haunt you. 733 01:32:27,240 --> 01:32:32,080 Kippy, you took a sporting chance, no question about it, in your bid to snatch 734 01:32:32,080 --> 01:32:33,880 victory from the jaws of defeat. 735 01:32:37,520 --> 01:32:42,640 You showed great daring as well as originality of place, technique, and 736 01:32:42,640 --> 01:32:43,640 of partner. 737 01:32:45,480 --> 01:32:48,720 So this means that Kippy is the winner? No, girl. 738 01:32:49,260 --> 01:32:50,260 Kippy was magnificent. 739 01:32:50,440 --> 01:32:53,280 Each one of you, in your own way, was magnificent. 740 01:32:53,760 --> 01:32:54,760 I'm proud of you. 741 01:32:55,580 --> 01:33:00,100 But the winner is... Allison! 742 01:33:03,420 --> 01:33:04,420 Allison! 743 01:33:04,840 --> 01:33:06,300 Allison wins. 744 01:33:06,580 --> 01:33:09,960 I mean, I can see Michelle or Sarah, but Allison said she didn't even do 745 01:33:09,960 --> 01:33:13,040 anything. And even if she did, with Larry? 746 01:33:13,580 --> 01:33:16,100 Especially because she did it with Larry. 747 01:33:17,070 --> 01:33:18,930 With a telephone lineman? 748 01:33:19,590 --> 01:33:21,010 With plain old Larry? 749 01:33:21,610 --> 01:33:22,610 Plain old Larry? 750 01:33:23,030 --> 01:33:25,730 I happen to know a little bit more about him than you all do. 751 01:33:26,310 --> 01:33:30,550 I can inform you that he's the son of the wealthiest man in the whole county. 752 01:33:30,930 --> 01:33:32,450 Son of the wealthiest? 753 01:33:32,770 --> 01:33:33,770 Oh. 754 01:33:34,030 --> 01:33:36,690 What a typical American justice. 755 01:33:37,290 --> 01:33:38,910 So he's rich. So what? 756 01:33:39,190 --> 01:33:41,710 Now, what's so original about that? Why does Allison win? 757 01:33:42,530 --> 01:33:48,530 Because, girls, after all is said and done, True love is the most original way 758 01:33:48,530 --> 01:33:49,530 of all. 57581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.