All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:09,760 --> 00:00:10,480 Tianran, 3 00:00:12,180 --> 00:00:12,990 did Yao Siwen 4 00:00:13,020 --> 00:00:14,010 scold you again today? 5 00:00:15,350 --> 00:00:16,640 You know he's hard to deal with, 6 00:00:16,670 --> 00:00:17,980 so stay away from him. 7 00:00:18,090 --> 00:00:19,180 You have no idea 8 00:00:19,180 --> 00:00:20,380 how much I wanted to go and argue with him 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,660 seeing he scolded you. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,380 Sisi, didn't we agree 11 00:00:27,450 --> 00:00:29,140 to separate work from life? 12 00:00:29,370 --> 00:00:31,420 [Li Tianran's rebellion] 13 00:00:33,120 --> 00:00:33,940 Look. 14 00:00:34,470 --> 00:00:35,420 You are my leader 15 00:00:35,420 --> 00:00:37,170 when we are at work, right? 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,480 But I'm off work now. 17 00:00:38,590 --> 00:00:39,750 I'm your boyfriend. 18 00:00:40,350 --> 00:00:41,830 Don't always 19 00:00:41,860 --> 00:00:43,640 talk to me 20 00:00:43,720 --> 00:00:44,750 like you are my leader. 21 00:00:44,920 --> 00:00:47,370 It makes me uncomfortable. 22 00:00:48,010 --> 00:00:48,450 Besides, 23 00:00:48,470 --> 00:00:49,470 I don't want to be scolded 24 00:00:49,500 --> 00:00:50,430 at work by the boss 25 00:00:50,460 --> 00:00:52,050 and scolded off work by the team leader. 26 00:00:58,500 --> 00:00:59,670 My bad. 27 00:01:00,840 --> 00:01:03,150 I didn't know you would mind this. 28 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 I won't do it. 29 00:01:05,860 --> 00:01:07,250 It's fine. Correct it later. 30 00:01:17,230 --> 00:01:18,430 But Tianran, 31 00:01:19,330 --> 00:01:20,890 you've always been silent 32 00:01:21,160 --> 00:01:23,140 and suddenly exploded. 33 00:01:23,340 --> 00:01:24,710 It's not good. 34 00:01:25,200 --> 00:01:26,360 If you have something to say, 35 00:01:26,430 --> 00:01:28,190 just say it in the beginning. 36 00:01:28,220 --> 00:01:30,010 Why do you hold it back and make yourself uncomfortable? 37 00:01:30,040 --> 00:01:31,950 You will turn a minor thing into a big problem. 38 00:01:32,260 --> 00:01:33,800 It was my fault. 39 00:01:33,930 --> 00:01:36,450 But you really need to change your problem. 40 00:01:38,490 --> 00:01:39,650 Do you hear me? 41 00:01:39,860 --> 00:01:40,620 Yes. 42 00:01:41,220 --> 00:01:42,180 Really? 43 00:01:43,360 --> 00:01:44,370 Then repeat it. 44 00:01:45,700 --> 00:01:48,090 [Rebellion failed] 45 00:01:50,330 --> 00:01:52,110 ♫The subway will leave at 8:47♫ 46 00:01:52,140 --> 00:01:54,060 ♫I only have three minutes♫ 47 00:01:54,420 --> 00:01:56,890 ♫I run at the speed in the race♫ 48 00:01:56,890 --> 00:01:58,160 ♫I make it at the last second♫ 49 00:01:58,160 --> 00:02:01,980 ♫The team leader says you keep going♫ 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,200 [Angry] 51 00:02:02,200 --> 00:02:02,650 [Proposal] 52 00:02:03,020 --> 00:02:05,150 ♫I'm a great young man♫ 53 00:02:03,630 --> 00:02:04,930 [Planning] 54 00:02:03,630 --> 00:02:04,930 [Future] 55 00:02:04,000 --> 00:02:04,920 [Prospect] 56 00:02:05,190 --> 00:02:07,550 ♫I have my big dream♫ 57 00:02:05,950 --> 00:02:06,820 [Tianran] 58 00:02:05,950 --> 00:02:06,820 [Well done] 59 00:02:08,140 --> 00:02:09,740 ♫How can I spend my life♫ 60 00:02:09,740 --> 00:02:12,030 ♫Working for someone else♫ 61 00:02:12,030 --> 00:02:14,200 ♫ I'm a great young man ♫ 62 00:02:13,060 --> 00:02:14,110 [0 yuan] 63 00:02:14,230 --> 00:02:16,680 ♫Though I'm empty-handed♫ 64 00:02:14,310 --> 00:02:14,650 [Bill] 65 00:02:14,650 --> 00:02:15,930 [Life] 66 00:02:17,120 --> 00:02:18,660 ♫Don't underestimate me♫ 67 00:02:18,680 --> 00:02:20,780 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 68 00:02:21,140 --> 00:02:23,230 ♫Stand up and be a great young man♫ 69 00:02:21,300 --> 00:02:22,070 [A great young man] 70 00:02:23,300 --> 00:02:25,760 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 71 00:02:23,330 --> 00:02:24,290 [A great young man] 72 00:02:26,110 --> 00:02:30,700 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 73 00:02:28,570 --> 00:02:30,770 [Work] 74 00:02:31,400 --> 00:02:33,040 [Never Give Up] 75 00:02:33,210 --> 00:02:36,090 [Episode 40] 76 00:02:33,210 --> 00:02:36,090 [Not One Less, Part2] 77 00:02:52,600 --> 00:02:55,080 Will Mr. Yu expel us? 78 00:03:10,740 --> 00:03:11,340 Morning. 79 00:03:11,370 --> 00:03:12,320 Let's go eat. 80 00:03:14,100 --> 00:03:15,770 You still have the mood to eat? 81 00:03:15,950 --> 00:03:16,660 What's wrong? 82 00:03:17,370 --> 00:03:18,660 Mr. Yu saw us 83 00:03:18,750 --> 00:03:20,280 last night. 84 00:03:20,680 --> 00:03:21,850 You mean that thing. 85 00:03:22,190 --> 00:03:24,000 I don't think 86 00:03:24,030 --> 00:03:24,980 he can see us clearly in the dark. 87 00:03:25,140 --> 00:03:25,810 Besides, 88 00:03:26,160 --> 00:03:27,250 Mr. Yu has a bad memory. 89 00:03:27,280 --> 00:03:28,490 What if he forgets? 90 00:03:29,590 --> 00:03:31,190 What if he remembers? 91 00:03:32,840 --> 00:03:34,230 There must be a way. 92 00:03:34,390 --> 00:03:35,940 We still need to eat. Let's go. 93 00:03:38,550 --> 00:03:40,140 Forget it. I'm not going. You go. 94 00:03:40,660 --> 00:03:41,540 Really? 95 00:03:42,020 --> 00:03:42,460 No. 96 00:03:42,510 --> 00:03:43,340 Are you angry? 97 00:03:44,430 --> 00:03:45,490 No. 98 00:03:46,070 --> 00:03:47,630 I'll go then. 99 00:03:47,700 --> 00:03:48,700 I'll pack some for you. 100 00:03:50,140 --> 00:03:51,180 Okay, go. 101 00:04:23,090 --> 00:04:26,360 [Resignation Letter] 102 00:04:42,950 --> 00:04:43,700 Ms. Fan. 103 00:04:43,940 --> 00:04:44,390 Mr. Yu. 104 00:04:44,410 --> 00:04:45,340 Come in. 105 00:04:45,370 --> 00:04:46,690 Have a seat. 106 00:04:52,300 --> 00:04:53,220 What's wrong? 107 00:04:54,830 --> 00:04:55,600 Mr. Yu. 108 00:04:58,630 --> 00:05:01,120 I know as an employee of the company, 109 00:05:01,430 --> 00:05:03,250 I did something that affected my work. 110 00:05:03,780 --> 00:05:05,390 I'm willing to accept the consequences 111 00:05:05,410 --> 00:05:06,460 of it. 112 00:05:09,180 --> 00:05:10,880 [Resignation Letter] 113 00:05:09,550 --> 00:05:11,190 This is my resignation letter. 114 00:05:15,490 --> 00:05:16,930 Thank you 115 00:05:16,960 --> 00:05:18,900 for your guidance and care. 116 00:05:20,130 --> 00:05:21,020 Don't... 117 00:05:29,930 --> 00:05:31,650 Ms. Fan, you can resign. 118 00:05:32,290 --> 00:05:33,410 But it's not easy for us 119 00:05:33,450 --> 00:05:34,610 to go out for team building. 120 00:05:34,630 --> 00:05:36,600 Don't ruin it because of this. 121 00:05:37,150 --> 00:05:40,750 Just think of it as your last shift. 122 00:05:43,010 --> 00:05:43,880 I'm sorry, sir. 123 00:05:43,900 --> 00:05:46,300 You're still Gaofa's employee now. 124 00:05:46,480 --> 00:05:48,210 So don't be sorry 125 00:05:48,750 --> 00:05:50,510 and participate in the team building. 126 00:05:53,930 --> 00:05:55,630 Close the door when you go out. 127 00:06:28,580 --> 00:06:29,500 Is there more? 128 00:06:29,530 --> 00:06:29,860 Yes. 129 00:06:29,880 --> 00:06:31,230 What do you think about this place? 130 00:06:31,260 --> 00:06:31,720 Amazing. 131 00:06:31,780 --> 00:06:32,910 Sir, it's amazing. 132 00:06:32,930 --> 00:06:34,760 It's a beautiful place with mountains and rivers. 133 00:06:34,800 --> 00:06:36,780 Do you feel delighted now? 134 00:06:36,830 --> 00:06:38,830 Our team building officially begins. 135 00:06:38,470 --> 00:06:41,480 [Planning and Department 3, Team Building Day] 136 00:06:40,490 --> 00:06:41,710 Let me say something first. 137 00:06:42,950 --> 00:06:44,480 Let's do 138 00:06:45,380 --> 00:06:47,940 the first round. It's called self-introduction. 139 00:06:48,800 --> 00:06:50,220 What is self-introduction? 140 00:06:50,750 --> 00:06:52,680 To describe 141 00:06:52,700 --> 00:06:53,880 your state in the department within four words 142 00:06:53,910 --> 00:06:55,370 in the shortest time. 143 00:06:55,530 --> 00:06:57,690 Whoever speaks more in one minute 144 00:06:57,720 --> 00:06:58,610 will win. 145 00:06:58,680 --> 00:06:59,360 Okay? 146 00:06:59,400 --> 00:07:01,090 [Planning and Department 3, Team Building Day] 147 00:06:59,610 --> 00:07:00,530 Ready, go. 148 00:07:00,580 --> 00:07:01,210 I'll go first. 149 00:07:03,530 --> 00:07:05,480 I think I've been working day and night 150 00:07:06,210 --> 00:07:07,690 every day. 151 00:07:07,720 --> 00:07:09,980 I've been worrying about the projects 152 00:07:10,330 --> 00:07:11,630 of Planning Department 3. 153 00:07:11,930 --> 00:07:13,530 I'm a hardworking cow 154 00:07:13,860 --> 00:07:15,380 in Planning Department 3. 155 00:07:16,550 --> 00:07:17,900 If you were a hardworking cow, 156 00:07:17,930 --> 00:07:19,720 I'll be a scapegoat. 157 00:07:19,740 --> 00:07:21,310 If you were a hardworking cow, 158 00:07:21,380 --> 00:07:22,800 I'll be a scapegoat. 159 00:07:25,120 --> 00:07:26,320 In that case, 160 00:07:26,340 --> 00:07:28,270 I should be 161 00:07:29,320 --> 00:07:30,750 a loyal horse in Planning Department 3. 162 00:07:31,510 --> 00:07:34,280 We are both hardworking animals. 163 00:07:34,540 --> 00:07:35,510 [Planning and Department 3, Team Building Day] 164 00:07:35,430 --> 00:07:37,280 Then I'll be the donkey. 165 00:07:37,520 --> 00:07:39,000 Are you two so sad? 166 00:07:39,290 --> 00:07:40,310 Not at all. 167 00:07:40,340 --> 00:07:42,710 If he were a horse, I'll be a donkey. 168 00:07:43,960 --> 00:07:46,090 Li Tianran reacts quickly today. 169 00:07:46,790 --> 00:07:47,510 Bai. 170 00:07:47,960 --> 00:07:48,860 Me? 171 00:07:49,090 --> 00:07:52,670 I want to be a fierce wolf in the team 172 00:07:52,740 --> 00:07:55,420 and fight for us. 173 00:07:56,070 --> 00:07:56,560 Good. 174 00:07:56,590 --> 00:07:57,030 This is good. 175 00:07:57,050 --> 00:07:58,530 Then I'll be a lovely sheep 176 00:07:58,550 --> 00:07:59,990 to support logistics for everyone. 177 00:08:00,070 --> 00:08:03,540 I'll be a lazy cat. 178 00:08:04,430 --> 00:08:04,780 Yes. 179 00:08:04,800 --> 00:08:06,660 A drag in the team. A person to make up the number. 180 00:08:06,700 --> 00:08:08,360 A punching bag to vent anger. A stone to step on. 181 00:08:08,830 --> 00:08:10,490 I didn't say that. 182 00:08:11,500 --> 00:08:12,820 That many? 183 00:08:13,040 --> 00:08:14,460 [Planning and Department 3, Team Building Day] 184 00:08:13,180 --> 00:08:14,260 Li Tianran 185 00:08:14,390 --> 00:08:15,100 has suffered a lot 186 00:08:15,130 --> 00:08:16,660 in this department. 187 00:08:18,070 --> 00:08:18,980 It's my duty. 188 00:08:21,210 --> 00:08:22,430 Is everyone done? 189 00:08:22,490 --> 00:08:23,400 No. 190 00:08:23,590 --> 00:08:24,600 Ms. Fan didn't say. 191 00:08:23,980 --> 00:08:25,400 [Planning and Department 3, Team Building Day] 192 00:08:24,620 --> 00:08:25,450 Ms. Fan. 193 00:08:25,480 --> 00:08:26,530 Who are you? 194 00:08:27,920 --> 00:08:28,820 I... 195 00:08:32,240 --> 00:08:33,430 I... 196 00:08:36,530 --> 00:08:38,130 I fell behind... 197 00:08:39,100 --> 00:08:39,770 Five. 198 00:08:39,940 --> 00:08:40,580 Four. 199 00:08:40,610 --> 00:08:41,290 Fell behind... 200 00:08:41,340 --> 00:08:42,130 Three. 201 00:08:41,660 --> 00:08:43,170 [Planning and Department 3, Team Building Day] 202 00:08:42,440 --> 00:08:43,590 Two. 203 00:08:43,630 --> 00:08:44,220 One. 204 00:08:45,370 --> 00:08:46,010 It's over. 205 00:08:46,040 --> 00:08:47,210 It's time. 206 00:08:47,230 --> 00:08:48,430 She failed. 207 00:08:48,620 --> 00:08:49,450 Ms. Fan. 208 00:08:50,230 --> 00:08:52,970 You're the brightest star 209 00:08:53,570 --> 00:08:55,030 in our department. 210 00:08:55,290 --> 00:08:56,610 Is it that hard to say? 211 00:09:03,000 --> 00:09:05,330 Mr. Yu, you are right 212 00:09:05,480 --> 00:09:06,010 Right? 213 00:09:06,040 --> 00:09:06,750 Accurate. 214 00:09:06,850 --> 00:09:07,750 Isn't she bright? 215 00:09:07,790 --> 00:09:08,260 Yes. 216 00:09:08,510 --> 00:09:10,230 Are we done with this round? 217 00:09:10,250 --> 00:09:10,740 Yes. 218 00:09:10,860 --> 00:09:12,030 In this case, 219 00:09:12,060 --> 00:09:13,830 the final winner of this round 220 00:09:14,440 --> 00:09:15,100 is Tianran. 221 00:09:15,410 --> 00:09:16,720 Of course. 222 00:09:16,750 --> 00:09:17,890 You deserve it. 223 00:09:19,670 --> 00:09:21,070 Tianran, you've suffered a lot. 224 00:09:23,410 --> 00:09:24,730 This is nothing. 225 00:09:30,340 --> 00:09:31,440 Okay, everyone. 226 00:09:31,550 --> 00:09:32,230 The next one 227 00:09:32,260 --> 00:09:34,650 is the second round 228 00:09:34,720 --> 00:09:35,780 prepared by me. 229 00:09:36,300 --> 00:09:38,380 Dear friends of Planning Department 3, 230 00:09:38,400 --> 00:09:40,830 the game we're going to play 231 00:09:40,850 --> 00:09:41,690 is the real flying chess 232 00:09:41,720 --> 00:09:44,450 designed by Bai Mashuai. 233 00:09:45,150 --> 00:09:47,090 Its rules are very simple. 234 00:09:47,110 --> 00:09:49,510 I'll read the instructions on the cards later. 235 00:09:49,540 --> 00:09:52,700 You need to follow the instructions. 236 00:09:52,720 --> 00:09:54,000 The number under your feet 237 00:09:54,040 --> 00:09:56,850 is the award you will get. 238 00:09:58,920 --> 00:10:01,650 And besides, 239 00:10:01,680 --> 00:10:03,780 whoever gets to the end first 240 00:10:03,800 --> 00:10:04,530 will get 241 00:10:04,560 --> 00:10:06,840 the ultimate prize of Planning Department 3. 242 00:10:05,830 --> 00:10:07,530 [Team Building of Planning and Department 3] 243 00:10:08,210 --> 00:10:08,950 So... 244 00:10:09,090 --> 00:10:10,450 Good luck, everyone. 245 00:10:10,520 --> 00:10:12,460 Destiny is at your feet. 246 00:10:12,370 --> 00:10:13,940 [Team Building of Planning and Department 3] 247 00:10:12,480 --> 00:10:13,380 Understand? 248 00:10:14,400 --> 00:10:16,680 Listen to the first card. 249 00:10:18,030 --> 00:10:19,790 In the past year, 250 00:10:19,910 --> 00:10:21,930 Planning Department 3 251 00:10:21,960 --> 00:10:23,690 has come through a lot of pressure from 252 00:10:23,710 --> 00:10:27,030 the group and some vice chairman. 253 00:10:27,160 --> 00:10:28,860 Under such high pressure, 254 00:10:28,880 --> 00:10:30,630 the person who saved 255 00:10:30,650 --> 00:10:32,590 Planning Department 3 256 00:10:32,860 --> 00:10:34,280 could take five steps forward. 257 00:10:41,210 --> 00:10:42,040 Bai, 258 00:10:42,300 --> 00:10:44,580 being a regular employee saved Mr. Ji. 259 00:10:44,830 --> 00:10:45,980 You should take five steps. 260 00:10:47,710 --> 00:10:49,190 That only 261 00:10:49,220 --> 00:10:50,900 saved Mr. Ji. 262 00:10:51,060 --> 00:10:53,380 Can it be considered saving Planning Department 3? 263 00:10:53,650 --> 00:10:55,280 Of course. 264 00:10:55,410 --> 00:10:56,830 Do you remember 265 00:10:56,860 --> 00:10:57,340 when last time Mr. Zheng 266 00:10:57,370 --> 00:10:59,650 wanted us to take charge of 267 00:10:59,670 --> 00:11:00,990 the Rice Cake project, 268 00:11:01,020 --> 00:11:02,010 I 269 00:11:02,750 --> 00:11:03,870 fooled 270 00:11:03,900 --> 00:11:05,160 Cui Hualang around,? 271 00:11:05,220 --> 00:11:06,280 Saving me 272 00:11:06,310 --> 00:11:08,030 is saving our department. 273 00:11:08,400 --> 00:11:09,190 Bai, 274 00:11:09,420 --> 00:11:11,560 let's take five steps together. 275 00:11:11,590 --> 00:11:12,330 Let's go. 276 00:11:14,950 --> 00:11:16,180 He's trying to fool us. 277 00:11:16,200 --> 00:11:17,110 He took five steps? 278 00:11:17,140 --> 00:11:18,400 If that's the case, 279 00:11:18,420 --> 00:11:20,040 when Mr. Zheng made 280 00:11:20,060 --> 00:11:21,490 the Good Employees System, 281 00:11:21,520 --> 00:11:22,840 I risked my life for justice. 282 00:11:22,870 --> 00:11:23,920 I bought valuable time 283 00:11:23,960 --> 00:11:25,560 for Ms. Fan. 284 00:11:25,580 --> 00:11:26,500 I should take 500... 285 00:11:26,540 --> 00:11:27,500 No, five steps. 286 00:11:27,770 --> 00:11:28,380 Does that count? 287 00:11:28,520 --> 00:11:29,880 In that case, 288 00:11:29,910 --> 00:11:31,440 all of us have contributed 289 00:11:31,940 --> 00:11:33,630 and Sisi has contributed the most. 290 00:11:33,780 --> 00:11:35,350 Let's take five steps each. 291 00:11:35,380 --> 00:11:36,740 Sisi, you take six steps. 292 00:11:37,040 --> 00:11:37,960 I agree. 293 00:11:37,990 --> 00:11:38,460 I agree. 294 00:11:44,380 --> 00:11:45,020 Then I... 295 00:11:45,040 --> 00:11:47,280 Li Tianran. 296 00:11:47,310 --> 00:11:48,700 If I remember correctly, 297 00:11:48,720 --> 00:11:51,330 when we tested the phone that can't be lost, 298 00:11:51,360 --> 00:11:53,160 did you almost make a terrible mistake? 299 00:11:53,770 --> 00:11:54,680 Your merits offset the demerits. 300 00:11:54,710 --> 00:11:55,860 Fine. 301 00:11:56,910 --> 00:11:57,670 I have to say 302 00:11:57,690 --> 00:12:00,210 Li Tianran knows himself. 303 00:12:00,410 --> 00:12:01,950 He went back to the start now. 304 00:12:00,780 --> 00:12:03,070 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 305 00:12:02,600 --> 00:12:03,390 Very good. 306 00:12:04,550 --> 00:12:08,210 Did I participate in the Rice Cake project? 307 00:12:08,310 --> 00:12:09,210 No. 308 00:12:12,170 --> 00:12:14,450 Then what about the Good Employees System? 309 00:12:14,470 --> 00:12:15,910 No. 310 00:12:18,990 --> 00:12:20,330 The layoff? 311 00:12:20,360 --> 00:12:21,850 No. 312 00:12:21,740 --> 00:12:23,480 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 313 00:12:24,400 --> 00:12:25,530 Look, so 314 00:12:25,640 --> 00:12:26,200 I don't play game 315 00:12:26,230 --> 00:12:27,750 with you, 316 00:12:27,770 --> 00:12:28,300 right? 317 00:12:28,410 --> 00:12:29,490 I won't compete with you. 318 00:12:29,530 --> 00:12:31,150 I'll leave the opportunity to you. 319 00:12:31,470 --> 00:12:33,030 But Mr. Yu, 320 00:12:33,360 --> 00:12:35,540 you performed at the annual party 321 00:12:35,570 --> 00:12:36,760 with us. 322 00:12:36,780 --> 00:12:37,380 Yes. 323 00:12:37,440 --> 00:12:38,350 Tink, tink. 324 00:12:39,200 --> 00:12:41,690 Don't mention it. 325 00:12:42,000 --> 00:12:44,020 Remember your position. 326 00:12:44,050 --> 00:12:45,910 Let's listen to the next card. 327 00:12:47,020 --> 00:12:51,320 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 328 00:12:47,110 --> 00:12:48,760 In the past year, 329 00:12:48,780 --> 00:12:51,250 Planning Department 3 has been adhering 330 00:12:51,280 --> 00:12:52,480 the principle of 331 00:12:52,500 --> 00:12:54,470 working happily and living happily. 332 00:12:54,670 --> 00:12:57,050 Those who think they really did it 333 00:12:57,160 --> 00:12:59,220 could take two steps forward. 334 00:13:04,330 --> 00:13:06,020 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 335 00:13:16,290 --> 00:13:18,200 Ms. Fan, please explain. 336 00:13:18,740 --> 00:13:20,910 Work happily and live happily. 337 00:13:21,440 --> 00:13:22,580 This is the reason 338 00:13:23,500 --> 00:13:24,630 why I came to join Planning Department 3 339 00:13:24,650 --> 00:13:26,290 at all costs, 340 00:13:26,920 --> 00:13:29,240 and also the reason why I like Planning Department 3. 341 00:13:30,480 --> 00:13:31,780 In the past year, 342 00:13:32,740 --> 00:13:33,990 I was really happy. 343 00:13:38,330 --> 00:13:40,640 Speaking of being happy, 344 00:13:40,670 --> 00:13:41,910 I have the right to say it. 345 00:13:41,930 --> 00:13:44,130 Because I know it too well. 346 00:13:44,150 --> 00:13:45,090 I'll take two steps. 347 00:13:45,540 --> 00:13:46,230 Wait a minute. 348 00:13:46,250 --> 00:13:47,100 Ji, come back. 349 00:13:47,130 --> 00:13:49,010 You know it? You forgot your nickname. 350 00:13:49,040 --> 00:13:50,110 Buzzkiller. 351 00:13:50,270 --> 00:13:51,990 Every time I wanted to have dinner 352 00:13:52,010 --> 00:13:53,180 to make everyone happy, 353 00:13:53,210 --> 00:13:54,850 you keep trying to ruin it. 354 00:13:55,010 --> 00:13:55,970 You can't. Come back. 355 00:13:55,990 --> 00:13:56,700 And the time we went on a business trip. 356 00:13:56,730 --> 00:13:57,220 Yes. 357 00:13:57,280 --> 00:13:58,490 Speaking of the company dinner, 358 00:13:58,510 --> 00:14:00,190 Director Yao, I have something to say. 359 00:14:00,310 --> 00:14:00,980 Go ahead. 360 00:14:01,100 --> 00:14:02,620 I think we should attend dinners 361 00:14:02,650 --> 00:14:04,600 voluntarily. 362 00:14:04,850 --> 00:14:08,300 If we are forced to attend all dinners, 363 00:14:08,600 --> 00:14:10,070 it's no different from working overtime. 364 00:14:10,790 --> 00:14:12,190 That's right. 365 00:14:12,210 --> 00:14:13,220 Director Yao, 366 00:14:13,660 --> 00:14:15,270 step back. 367 00:14:15,560 --> 00:14:16,350 Okay, sir. 368 00:14:17,110 --> 00:14:18,260 Me. 369 00:14:19,110 --> 00:14:20,500 I learned a lot 370 00:14:20,530 --> 00:14:21,810 from Tianran. 371 00:14:22,650 --> 00:14:23,290 I also learned 372 00:14:23,310 --> 00:14:25,420 to keep social distance with you. 373 00:14:26,040 --> 00:14:27,890 Although I still have a lot of room to improve, 374 00:14:27,920 --> 00:14:30,000 I feel I've gained a lot. 375 00:14:30,210 --> 00:14:30,940 I'm happy. 376 00:14:30,960 --> 00:14:32,420 I'll take a step. 377 00:14:32,640 --> 00:14:33,300 Okay. 378 00:14:33,570 --> 00:14:34,630 Good. Good. 379 00:14:35,750 --> 00:14:37,960 Bai, well said. 380 00:14:38,280 --> 00:14:39,630 I'm happy 381 00:14:39,660 --> 00:14:40,700 to work with you. 382 00:14:41,120 --> 00:14:42,690 I'm very happy. 383 00:14:41,410 --> 00:14:42,380 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 384 00:14:44,520 --> 00:14:46,870 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 385 00:14:45,800 --> 00:14:46,680 Tianran, 386 00:14:46,910 --> 00:14:49,610 you didn't happy every Monday before. 387 00:14:49,630 --> 00:14:50,620 Monday syndrome. 388 00:14:51,960 --> 00:14:52,660 Stop it. 389 00:14:54,360 --> 00:14:55,880 Li Tianran 390 00:14:56,680 --> 00:14:57,950 has always 391 00:14:57,970 --> 00:14:59,960 had a clear understanding of himself. 392 00:15:00,110 --> 00:15:01,480 Back to the start. 393 00:15:01,500 --> 00:15:02,950 Good for you, Tianran. 394 00:15:05,000 --> 00:15:05,800 Don't move. 395 00:15:05,830 --> 00:15:07,490 Let's listen to the rest. 396 00:15:08,430 --> 00:15:09,660 In the past year... 397 00:15:29,080 --> 00:15:30,310 What a coincidence, Sisi. 398 00:15:30,640 --> 00:15:31,730 Okay, everyone. 399 00:15:31,750 --> 00:15:33,460 Let's check your current position 400 00:15:32,150 --> 00:15:35,950 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 401 00:15:33,490 --> 00:15:34,930 after the previous stages. 402 00:15:35,020 --> 00:15:35,700 700. 403 00:15:35,950 --> 00:15:40,500 [Planning Department 3] 404 00:15:36,140 --> 00:15:37,590 I'm already 13,000. 405 00:15:37,810 --> 00:15:38,870 1,300. 406 00:15:38,960 --> 00:15:40,460 1,500. 407 00:15:40,600 --> 00:15:42,390 It's almost the end. 408 00:15:43,340 --> 00:15:44,820 Think about how to make an effort 409 00:15:44,840 --> 00:15:46,010 in the next stage. 410 00:15:46,040 --> 00:15:46,630 1,500. 411 00:15:47,010 --> 00:15:48,380 By the way, Tianran, 412 00:15:48,560 --> 00:15:49,570 do your best. 413 00:15:49,590 --> 00:15:50,430 Sisi and I 414 00:15:50,460 --> 00:15:53,050 will win the grand prize soon. 415 00:15:53,240 --> 00:15:54,840 Don't be proud, Bai. 416 00:15:54,870 --> 00:15:58,630 [Planning Department 3] 417 00:15:54,950 --> 00:15:55,890 It's hard to say who will win the grand prize 418 00:15:55,910 --> 00:15:57,480 before the end. 419 00:15:58,350 --> 00:15:59,910 Let's see 420 00:15:58,630 --> 00:16:02,940 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 421 00:16:00,160 --> 00:16:02,640 who will be the first one to reach the finish line. 422 00:16:02,670 --> 00:16:04,910 Is it Bai Mashuai, Fan Sisi 423 00:16:04,930 --> 00:16:06,110 or someone 424 00:16:06,130 --> 00:16:08,020 who can turn the tide 425 00:16:08,040 --> 00:16:10,330 through the effort? 426 00:16:10,370 --> 00:16:14,330 Everyone, please listen to the cards. 427 00:16:16,010 --> 00:16:20,460 Please say what you want the most to say to your colleagues. 428 00:16:20,680 --> 00:16:22,630 The best person 429 00:16:22,770 --> 00:16:24,570 can take three steps forward 430 00:16:24,730 --> 00:16:27,750 every time he or she says it to one colleague. 431 00:16:29,120 --> 00:16:29,970 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 432 00:16:29,270 --> 00:16:30,830 Li Tianran, 433 00:16:31,230 --> 00:16:32,690 don't say we ignored you. 434 00:16:33,300 --> 00:16:35,720 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 435 00:16:33,390 --> 00:16:34,550 You're still at the start. 436 00:16:34,870 --> 00:16:36,660 So this card. 437 00:16:36,400 --> 00:16:38,000 [Please say what you want the most to say to your colleagues.] 438 00:16:36,400 --> 00:16:38,000 [You can take three steps forward every time he or she says it to one colleague.] 439 00:16:37,200 --> 00:16:38,070 You go first. 440 00:16:40,150 --> 00:16:43,030 [Planning Department 3] 441 00:16:40,190 --> 00:16:40,700 Okay. 442 00:16:42,570 --> 00:16:43,880 Well... 443 00:16:45,620 --> 00:16:48,040 Bai, there's a saying. 444 00:16:48,300 --> 00:16:50,630 The master teaches the trade, but the apprentice's skill is self-made. 445 00:16:50,740 --> 00:16:52,060 I'm the one who brought you in. 446 00:16:52,890 --> 00:16:53,900 But 447 00:16:54,190 --> 00:16:55,500 my capability is limited. 448 00:16:56,990 --> 00:16:59,880 You have to learn to walk on your own in the future. 449 00:17:02,420 --> 00:17:04,040 Well said. 450 00:17:04,070 --> 00:17:05,460 I think it's very good. 451 00:17:06,940 --> 00:17:07,720 Does that count? 452 00:17:07,820 --> 00:17:08,730 Yes. 453 00:17:09,060 --> 00:17:10,180 Three steps. Go. 454 00:17:12,580 --> 00:17:13,100 Come on. 455 00:17:14,100 --> 00:17:15,190 Three steps. 456 00:17:15,990 --> 00:17:16,920 Three steps. 457 00:17:19,390 --> 00:17:20,510 Continue? 458 00:17:21,560 --> 00:17:22,480 Mr. Ji. 459 00:17:23,630 --> 00:17:26,650 Although you're stingy and you are a buzzkiller, 460 00:17:26,780 --> 00:17:28,930 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 461 00:17:27,230 --> 00:17:28,980 we all know 462 00:17:29,470 --> 00:17:30,450 that you 463 00:17:30,740 --> 00:17:31,740 love your family 464 00:17:32,650 --> 00:17:34,200 and you are a responsible man. 465 00:17:35,330 --> 00:17:37,250 You're right. 466 00:17:37,700 --> 00:17:38,280 Sir, 467 00:17:38,310 --> 00:17:40,540 I think Tianran is right. 468 00:17:41,690 --> 00:17:43,240 Don't just say it. Take three steps forward. 469 00:17:43,280 --> 00:17:44,110 Here, Tianran. 470 00:17:43,350 --> 00:17:46,660 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 471 00:17:45,800 --> 00:17:46,780 Director Yao. 472 00:17:48,270 --> 00:17:48,930 You always 473 00:17:49,580 --> 00:17:50,620 shirk your responsibility 474 00:17:50,450 --> 00:17:54,230 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 475 00:17:50,790 --> 00:17:52,180 and you like to 476 00:17:52,400 --> 00:17:53,930 plan dinners for us. 477 00:17:54,480 --> 00:17:56,920 But to be honest, 478 00:17:57,550 --> 00:17:58,610 without you, 479 00:17:59,960 --> 00:18:01,280 we wouldn't have 480 00:18:01,390 --> 00:18:02,600 get together. 481 00:18:02,670 --> 00:18:06,120 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 482 00:18:03,430 --> 00:18:04,320 Thank you. 483 00:18:06,040 --> 00:18:06,770 I agree. 484 00:18:06,800 --> 00:18:07,660 I agree. 485 00:18:07,680 --> 00:18:10,550 [Final] 486 00:18:08,220 --> 00:18:08,730 Good. 487 00:18:08,750 --> 00:18:09,660 Good. Good. 488 00:18:11,460 --> 00:18:12,140 Mr. Yu. 489 00:18:12,800 --> 00:18:13,960 You have a bad memory 490 00:18:14,390 --> 00:18:15,530 and a bad temper. 491 00:18:15,900 --> 00:18:17,340 You like to take advantage of your seniority. 492 00:18:20,190 --> 00:18:21,350 But I hope 493 00:18:22,210 --> 00:18:23,600 the fire in your heart 494 00:18:24,290 --> 00:18:25,410 will never go out. 495 00:18:26,490 --> 00:18:27,150 Come on. 496 00:18:29,850 --> 00:18:34,640 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 497 00:18:31,290 --> 00:18:32,320 Thank you, Tianran. 498 00:18:32,970 --> 00:18:34,500 You can take three steps. 499 00:18:36,020 --> 00:18:37,320 He is coming from behind. 500 00:18:36,350 --> 00:18:38,260 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 501 00:18:37,740 --> 00:18:38,460 Jiang Mei, 502 00:18:39,160 --> 00:18:39,950 Ms. Wu, 503 00:18:40,680 --> 00:18:41,510 Wu Mingshi, 504 00:18:42,340 --> 00:18:43,970 I feel secure 505 00:18:44,360 --> 00:18:46,850 every time I see you guys. 506 00:18:46,880 --> 00:18:48,450 We feel the same way. 507 00:18:48,870 --> 00:18:49,910 Tianran, go. 508 00:18:49,930 --> 00:18:50,940 Well said. 509 00:18:50,780 --> 00:18:51,600 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 510 00:18:50,970 --> 00:18:51,720 Come on, move forward. 511 00:18:51,760 --> 00:18:52,510 Three steps forward. 512 00:18:52,440 --> 00:18:53,740 [Final] 513 00:18:52,600 --> 00:18:53,810 Welcome. 514 00:18:57,440 --> 00:18:58,180 Sisi. 515 00:19:00,310 --> 00:19:01,650 I... 516 00:19:04,250 --> 00:19:05,810 I want to say... 517 00:19:08,260 --> 00:19:08,900 Say it. 518 00:19:08,930 --> 00:19:10,090 I want to say... 519 00:19:11,900 --> 00:19:13,000 I want to say... 520 00:19:13,020 --> 00:19:14,200 Say it. 521 00:19:14,750 --> 00:19:16,950 You... 522 00:19:17,940 --> 00:19:18,970 You... 523 00:19:21,480 --> 00:19:23,880 [Final] 524 00:19:23,110 --> 00:19:25,800 If you have nothing to say, don't say it. 525 00:19:26,300 --> 00:19:27,370 You said it well before. 526 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 We will let you pass. 527 00:19:27,710 --> 00:19:30,570 [Final] 528 00:19:28,420 --> 00:19:28,940 Yes. 529 00:19:28,980 --> 00:19:30,060 It's the end. 530 00:19:30,890 --> 00:19:31,540 Everyone, 531 00:19:32,800 --> 00:19:34,160 the last card. 532 00:19:34,480 --> 00:19:36,880 Li Tianran is the first to get the end 533 00:19:37,120 --> 00:19:38,680 through his efforts. 534 00:19:38,710 --> 00:19:39,670 Do you agree? 535 00:19:39,610 --> 00:19:42,220 [Final] 536 00:19:39,690 --> 00:19:40,580 Yes. 537 00:19:40,680 --> 00:19:43,400 So Li Tianran got 538 00:19:43,430 --> 00:19:46,160 the ultimate prize of Planning and Department 3 539 00:19:46,260 --> 00:19:47,300 of Gaofa Technology. 540 00:19:47,390 --> 00:19:50,810 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 541 00:19:51,470 --> 00:19:52,660 No, this... 542 00:19:55,030 --> 00:19:55,740 Read it. 543 00:19:56,880 --> 00:19:58,990 Congratulations on winning 544 00:19:59,030 --> 00:20:01,580 of the real flying chess at the annual team building activity. 545 00:20:01,600 --> 00:20:02,210 As an encouragement, 546 00:20:02,240 --> 00:20:03,000 from now on, 547 00:20:03,020 --> 00:20:03,900 you will be promoted 548 00:20:03,930 --> 00:20:05,920 as a team leader of Planning Department 3. 549 00:20:07,260 --> 00:20:08,470 Luckily, I didn't win the award. 550 00:20:08,490 --> 00:20:09,570 Otherwise, I would have been demoted. 551 00:20:09,600 --> 00:20:10,850 It's useless even if I take it. 552 00:20:11,070 --> 00:20:12,320 No, this... 553 00:20:11,220 --> 00:20:13,120 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 554 00:20:13,400 --> 00:20:14,060 What's wrong? 555 00:20:15,140 --> 00:20:15,970 You are not satisfied? 556 00:20:15,990 --> 00:20:16,460 No. 557 00:20:16,730 --> 00:20:17,660 You want to be the head of the department? 558 00:20:19,480 --> 00:20:20,180 No. 559 00:20:20,200 --> 00:20:20,930 Li Tianran, 560 00:20:21,680 --> 00:20:23,640 you've worked hard this year. 561 00:20:25,490 --> 00:20:26,960 You've worked hard 562 00:20:27,850 --> 00:20:28,930 for the past eight years. 563 00:20:31,560 --> 00:20:34,460 It's a big responsibility to be a team leader. 564 00:20:34,490 --> 00:20:36,450 So Tianran, 565 00:20:37,040 --> 00:20:40,030 you have to take the responsibility. 566 00:20:38,870 --> 00:20:41,540 [Gaofa Technology, Team Building of Planning and Department 3] 567 00:20:40,660 --> 00:20:42,260 Congratulations, Tianran. 568 00:20:41,540 --> 00:20:44,080 [Gaofa Technology] 569 00:20:42,310 --> 00:20:44,140 Congratulations. 570 00:20:42,380 --> 00:20:45,630 ♫Small people♫ 571 00:20:44,160 --> 00:20:45,130 Here. 572 00:20:45,160 --> 00:20:45,760 Congratulations, Tianran. 573 00:20:45,630 --> 00:20:49,500 ♫Will be cared for♫ 574 00:20:46,830 --> 00:20:47,580 Flowers. 575 00:20:48,010 --> 00:20:48,830 So many. 576 00:20:50,670 --> 00:20:51,390 Are we short of 577 00:20:51,290 --> 00:20:54,690 ♫Through the crowds♫ 578 00:20:51,420 --> 00:20:52,400 a vice team leader? 579 00:20:52,430 --> 00:20:52,990 No. We will recruit. 580 00:20:53,030 --> 00:20:53,940 Here. 581 00:20:54,170 --> 00:20:54,900 Here. 582 00:20:54,690 --> 00:20:57,120 ♫Through the crowds comes♫ 583 00:20:56,930 --> 00:20:57,970 I'll still be in your team. 584 00:20:57,120 --> 00:21:01,020 ♫Through the crowds comes the flowers♫ 585 00:20:57,990 --> 00:20:58,550 Good. 586 00:20:58,580 --> 00:20:59,080 Definitely. 587 00:21:00,110 --> 00:21:02,220 Besides, is our department more united 588 00:21:02,260 --> 00:21:03,700 after the team building? 589 00:21:03,730 --> 00:21:04,120 Yes. 590 00:21:04,160 --> 00:21:06,050 The money is still... 591 00:21:08,170 --> 00:21:10,160 I'm so hungry after playing the flying chess. 592 00:21:10,180 --> 00:21:11,150 Are you hungry? 593 00:21:11,180 --> 00:21:11,980 We're starving. 594 00:21:12,020 --> 00:21:13,780 It's just a team building 595 00:21:13,800 --> 00:21:15,090 and you are complaining so much. 596 00:21:16,280 --> 00:21:18,230 This is the last game, okay? 597 00:21:18,270 --> 00:21:18,480 Okay. 598 00:21:18,500 --> 00:21:19,700 We will have dinner 599 00:21:19,730 --> 00:21:20,550 after the last game. 600 00:21:20,570 --> 00:21:22,010 Come on. 601 00:21:22,040 --> 00:21:24,030 It's an old game. Ask and guess. 602 00:21:24,050 --> 00:21:24,420 Okay. 603 00:21:24,450 --> 00:21:27,020 Losers will treat us to dinner at the end of the year. 604 00:21:27,470 --> 00:21:28,010 Okay? 605 00:21:28,030 --> 00:21:28,780 Yes. 606 00:21:29,690 --> 00:21:30,780 Fan Sisi, you go first. 607 00:21:32,600 --> 00:21:33,860 Come on, take one. 608 00:21:38,240 --> 00:21:39,350 Show it to everyone. 609 00:21:39,780 --> 00:21:41,430 [Li Tianran] 610 00:21:44,580 --> 00:21:45,530 [Li Tianran] 611 00:21:45,920 --> 00:21:46,700 Go ahead. 612 00:21:46,950 --> 00:21:51,820 [Li Tianran] 613 00:21:50,530 --> 00:21:51,870 Is it a name? 614 00:21:51,900 --> 00:21:52,550 Yes. 615 00:21:52,580 --> 00:21:53,190 Yes. 616 00:21:54,880 --> 00:21:57,270 Is this person one of you? 617 00:21:57,460 --> 00:21:58,870 Yes. 618 00:21:58,670 --> 00:22:01,480 [Li Tianran] 619 00:22:00,230 --> 00:22:01,470 Is this person a leader? 620 00:22:01,500 --> 00:22:02,180 No. 621 00:22:03,770 --> 00:22:06,080 How should I put it? Kind of. 622 00:22:06,260 --> 00:22:07,530 Of course. 623 00:22:08,200 --> 00:22:08,640 Yes. 624 00:22:08,670 --> 00:22:09,020 Yes. 625 00:22:09,220 --> 00:22:14,850 [Li Tianran] 626 00:22:10,980 --> 00:22:11,740 Mr. Yu, 627 00:22:12,400 --> 00:22:14,970 did this person come to you this morning? 628 00:22:15,030 --> 00:22:15,890 Yes. 629 00:22:16,360 --> 00:22:17,840 This person came to me this morning 630 00:22:18,030 --> 00:22:20,060 [Li Tianran] 631 00:22:20,310 --> 00:22:22,430 and gave me a resignation letter. 632 00:22:22,640 --> 00:22:30,760 [Li Tianran] 633 00:22:29,850 --> 00:22:30,840 It's me. 634 00:22:32,420 --> 00:22:34,570 This is Fan Sisi. 635 00:22:32,750 --> 00:22:34,690 [Li Tianran] 636 00:22:45,300 --> 00:22:48,680 [Li Tianran] 637 00:22:53,880 --> 00:22:55,010 Dear colleagues, 638 00:22:58,750 --> 00:23:00,180 I'm sorry 639 00:23:00,440 --> 00:23:01,830 I have to 640 00:23:01,850 --> 00:23:02,490 say it this way... 641 00:23:02,520 --> 00:23:03,660 You will pay the bill. 642 00:23:03,680 --> 00:23:04,980 You're wrong, Fan Sisi. 643 00:23:05,110 --> 00:23:06,010 Check it for yourself. 644 00:23:06,040 --> 00:23:07,350 Fan Sisi, you need to pay the bill 645 00:23:07,380 --> 00:23:08,840 at the end of the year. 646 00:23:09,470 --> 00:23:10,140 Next. Next. 647 00:23:10,160 --> 00:23:10,650 Next. 648 00:23:10,680 --> 00:23:11,070 Next question. 649 00:23:11,100 --> 00:23:11,360 It's my turn. 650 00:23:11,390 --> 00:23:11,630 You do it. 651 00:23:11,660 --> 00:23:12,540 Hurry up. I want to play too. 652 00:23:12,540 --> 00:23:13,260 Go. Go. 653 00:23:16,750 --> 00:23:17,560 Let me take a look. 654 00:23:18,350 --> 00:23:19,060 Start. 655 00:23:19,090 --> 00:23:20,140 Is it 656 00:23:21,320 --> 00:23:22,080 a person? 657 00:23:22,110 --> 00:23:23,200 No, no, no. 658 00:23:23,920 --> 00:23:25,220 Is it an animal? 659 00:23:25,240 --> 00:23:25,920 No. 660 00:23:25,950 --> 00:23:26,550 No. 661 00:23:26,590 --> 00:23:27,390 Is it a daily necessity? 662 00:23:27,480 --> 00:23:27,960 No. 663 00:23:27,990 --> 00:23:28,490 No. 664 00:23:41,480 --> 00:23:42,500 Li Tianran, 665 00:23:42,540 --> 00:23:44,620 if you could send documents 666 00:23:44,620 --> 00:23:45,970 as fast as you sent the resignation letter, 667 00:23:45,990 --> 00:23:46,680 that will be great. 668 00:23:53,030 --> 00:23:54,420 You wrote the resignation letter too? 669 00:23:57,140 --> 00:23:59,270 And you knew 670 00:23:59,290 --> 00:24:01,060 I haven't had breakfast yet. 671 00:24:01,090 --> 00:24:03,290 You gave me the resignation letter at this time 672 00:24:03,920 --> 00:24:05,800 to piss me off deliberately all day long. 673 00:24:05,820 --> 00:24:06,670 Right, Li Tianran? 674 00:24:06,800 --> 00:24:08,730 He was an hour earlier than you. 675 00:24:16,480 --> 00:24:17,600 I'll pack some for you. 676 00:24:17,920 --> 00:24:18,740 Go ahead. 677 00:24:35,610 --> 00:24:36,880 Didn't you say 678 00:24:37,050 --> 00:24:38,570 you were going to have breakfast? 679 00:24:38,760 --> 00:24:40,030 Didn't you always tell me 680 00:24:40,050 --> 00:24:41,170 not to take chances? 681 00:24:45,010 --> 00:24:46,160 About you two, 682 00:24:46,760 --> 00:24:47,980 after analyzing 683 00:24:48,900 --> 00:24:50,780 from the leaders' perspective 684 00:24:50,860 --> 00:24:52,090 and the overall situation, 685 00:24:52,310 --> 00:24:53,430 I can't approve it. 686 00:24:56,120 --> 00:24:57,850 If anyone talks about this again, 687 00:24:57,990 --> 00:24:59,050 his or her salary will be deducted. 688 00:25:00,620 --> 00:25:01,340 By the way, 689 00:25:01,500 --> 00:25:02,460 there's one more thing. 690 00:25:02,520 --> 00:25:04,010 I went out to see the stars last night. 691 00:25:04,040 --> 00:25:05,080 I forgot to wear glasses, 692 00:25:05,100 --> 00:25:05,950 so I didn't see it clearly. 693 00:25:05,970 --> 00:25:07,620 Li Tianran, don't you study astronomy? 694 00:25:07,720 --> 00:25:08,840 Tell me 695 00:25:08,870 --> 00:25:12,000 how is this week for Sagittarius? 696 00:25:15,530 --> 00:25:17,500 It's a five-star week 697 00:25:18,060 --> 00:25:19,350 for Sagittarius. 698 00:25:19,760 --> 00:25:21,730 Give out the roses and you will get the flavor. 699 00:25:21,750 --> 00:25:22,940 A five-star week? 700 00:25:23,400 --> 00:25:24,960 Give out the roses and you will get the flavor. 701 00:25:27,130 --> 00:25:29,350 I have to do good deeds this week. 702 00:25:34,860 --> 00:25:35,820 Don't. 703 00:25:36,100 --> 00:25:36,660 Don't. 704 00:25:36,680 --> 00:25:37,480 Forget it. 705 00:25:42,390 --> 00:25:43,660 Dear Mr. Yu, 706 00:25:44,030 --> 00:25:45,290 back then, 707 00:25:45,330 --> 00:25:46,720 it was me who pursued 708 00:25:46,740 --> 00:25:48,660 Ms. Fan Sisi in the first place. 709 00:25:48,700 --> 00:25:50,210 That led to today's consequences. 710 00:25:50,740 --> 00:25:51,890 I feel very guilty. 711 00:25:52,900 --> 00:25:54,750 I'm willing to resign. 712 00:25:54,790 --> 00:25:56,410 I won't cause any trouble for you. 713 00:25:57,550 --> 00:25:59,390 Ms. Fan is 714 00:25:59,410 --> 00:26:01,530 an excellent employee. 715 00:26:01,560 --> 00:26:03,030 If Gaofa loses her, 716 00:26:03,060 --> 00:26:04,610 it will be a great loss. 717 00:26:05,330 --> 00:26:06,400 I believe in the future, 718 00:26:06,470 --> 00:26:08,910 she can create more value for Gaofa. 719 00:26:19,100 --> 00:26:21,220 ♫I'm a great young man♫ 720 00:26:21,250 --> 00:26:24,190 ♫I have my big dream♫ 721 00:26:24,190 --> 00:26:25,880 ♫How can I spend my life♫ 722 00:26:25,880 --> 00:26:28,150 ♫Working for someone else♫ 723 00:26:28,190 --> 00:26:30,210 ♫ I'm a great young man ♫ 724 00:26:30,210 --> 00:26:32,770 ♫Though I'm empty-handed♫ 725 00:26:32,210 --> 00:26:33,210 Your handwriting is so ugly. 726 00:26:33,310 --> 00:26:34,810 ♫Don't underestimate me♫ 727 00:26:34,830 --> 00:26:36,890 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 728 00:26:36,520 --> 00:26:37,460 Yours is uglier 729 00:26:37,260 --> 00:26:39,260 ♫We are great young men♫ 730 00:26:39,290 --> 00:26:41,890 ♫Boss, please help me out♫ 731 00:26:40,050 --> 00:26:40,860 Are you a fool? 732 00:26:42,330 --> 00:26:43,880 ♫Give me a hint♫ 733 00:26:42,710 --> 00:26:43,870 Fortune favors fools. 734 00:26:43,880 --> 00:26:46,120 ♫I'll get it instantly♫ 735 00:26:46,120 --> 00:26:48,510 ♫Stand up and be a great young man♫ 736 00:26:47,880 --> 00:26:49,100 You have tons of fortune. 737 00:26:48,510 --> 00:26:50,760 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 738 00:26:51,350 --> 00:26:56,300 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 739 00:26:56,310 --> 00:26:58,260 ♫Stand up and be a great young man♫ 740 00:26:58,280 --> 00:27:01,100 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 741 00:27:01,100 --> 00:27:05,660 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 742 00:27:09,810 --> 00:27:10,990 This place is really good. 743 00:27:11,020 --> 00:27:11,960 Yes. 744 00:27:11,990 --> 00:27:12,690 Right? 745 00:27:12,950 --> 00:27:14,000 Tianran, Tianran. 746 00:27:14,020 --> 00:27:14,900 Change seats with Ji. 747 00:27:14,930 --> 00:27:15,770 We will have a drink. 748 00:27:15,990 --> 00:27:16,750 Change it. 749 00:27:16,770 --> 00:27:18,770 Come on, let's change it. 750 00:27:18,880 --> 00:27:20,250 The point is... 751 00:27:20,320 --> 00:27:21,540 I can't feel my legs... 752 00:27:22,520 --> 00:27:23,420 Come, Ji. 753 00:27:24,320 --> 00:27:25,270 Have a drink 754 00:27:27,420 --> 00:27:28,310 Where's your cup? 755 00:27:28,340 --> 00:27:29,270 Hurry up. 756 00:27:30,910 --> 00:27:33,590 One, two, three, four, five. 757 00:27:34,480 --> 00:27:35,760 Stop drinking. 758 00:27:35,780 --> 00:27:36,940 We haven't finished our business yet. 759 00:27:36,970 --> 00:27:37,810 Do you remember 760 00:27:38,850 --> 00:27:41,130 the tradition of our Planning Department 3 761 00:27:41,550 --> 00:27:42,710 every year? 762 00:27:42,970 --> 00:27:44,120 [Wish box] 763 00:27:44,310 --> 00:27:45,420 Wish box. 764 00:27:47,240 --> 00:27:48,830 This is the tradition of our Planning Department 3. 765 00:27:48,140 --> 00:27:48,770 [Wish box] 766 00:27:49,110 --> 00:27:50,420 At the end of this year, 767 00:27:50,440 --> 00:27:51,650 we need to see 768 00:27:51,670 --> 00:27:52,340 if last year's wish has come true 769 00:27:52,370 --> 00:27:53,650 and then make a new wish. 770 00:27:55,150 --> 00:27:56,790 Let's start. 771 00:27:56,810 --> 00:27:57,180 Here. 772 00:27:58,230 --> 00:27:59,150 It's Director Yao's. 773 00:28:01,090 --> 00:28:04,150 Director Yao's wish is to get promoted. 774 00:28:06,050 --> 00:28:07,520 Don't worry, Director Yao. 775 00:28:07,540 --> 00:28:09,510 I'll retire earlier than you. 776 00:28:10,160 --> 00:28:11,320 Work hard to get my position. 777 00:28:12,920 --> 00:28:13,400 Okay? 778 00:28:13,430 --> 00:28:14,190 Thank you, sir. 779 00:28:15,860 --> 00:28:16,780 Whose is this? 780 00:28:17,740 --> 00:28:18,580 Mr. Ji's. 781 00:28:19,570 --> 00:28:20,880 Congratulations, Mr. Ji. 782 00:28:21,320 --> 00:28:22,850 Your wish has come true. 783 00:28:22,880 --> 00:28:26,190 Mr. Ji's wish is a raise. 784 00:28:23,830 --> 00:28:26,350 [Ji Huahua. My wish is a raise.] 785 00:28:29,330 --> 00:28:30,280 It increased 786 00:28:30,390 --> 00:28:32,300 32.53 yuan. 787 00:28:32,630 --> 00:28:34,120 That's a raise, right? 788 00:28:34,150 --> 00:28:36,810 No matter how much it is, it is a raise, right? 789 00:28:36,900 --> 00:28:38,430 Let's see 790 00:28:39,310 --> 00:28:40,630 Wu Yimei's wish. 791 00:28:40,940 --> 00:28:42,960 Wu Yimei's wish is 792 00:28:43,320 --> 00:28:44,670 to become more beautiful. 793 00:28:46,750 --> 00:28:49,580 You're beautiful enough. 794 00:28:49,610 --> 00:28:50,640 Give yourself a break 795 00:28:51,290 --> 00:28:52,230 and give us a break. 796 00:28:54,650 --> 00:28:56,020 I'll try to restrain myself. 797 00:28:56,610 --> 00:28:58,480 Try to restrain yourself. Very good. 798 00:28:59,720 --> 00:29:00,810 Let me see 799 00:29:00,830 --> 00:29:03,120 who's next. 800 00:29:06,930 --> 00:29:09,380 Jiang Mei's wish is too simple. 801 00:29:09,400 --> 00:29:10,950 Mei's wish is 802 00:29:11,050 --> 00:29:13,570 to drink more milk tea and gain no weight. 803 00:29:15,430 --> 00:29:16,610 I want to be slim. 804 00:29:16,630 --> 00:29:19,690 You need to gain weight. You're too skinny. 805 00:29:20,200 --> 00:29:21,100 Eat more. 806 00:29:23,100 --> 00:29:24,400 Look at this. 807 00:29:27,250 --> 00:29:28,650 Whose wish is this? 808 00:29:27,730 --> 00:29:28,910 [I wish I can participate in more activities in the new year.] 809 00:29:29,380 --> 00:29:30,650 It has no name. 810 00:29:31,120 --> 00:29:32,250 I wish 811 00:29:32,280 --> 00:29:33,070 I can participate in more activities 812 00:29:33,110 --> 00:29:35,360 in the new year. 813 00:29:33,890 --> 00:29:35,940 [I wish I can participate in more activities in the new year.] 814 00:29:35,910 --> 00:29:36,990 It has no name. 815 00:29:37,010 --> 00:29:37,480 Whose is it? 816 00:29:37,520 --> 00:29:38,130 It's mine. 817 00:29:38,880 --> 00:29:40,760 No matter whose wish it is, 818 00:29:41,340 --> 00:29:44,410 we'll organize more activities next year. 819 00:29:44,430 --> 00:29:45,650 Wu Mingshi will take charge of 820 00:29:46,600 --> 00:29:47,970 all activities. 821 00:29:50,270 --> 00:29:50,710 Okay. 822 00:29:50,740 --> 00:29:51,470 Okay. Okay. 823 00:29:51,550 --> 00:29:52,050 Okay? 824 00:29:52,070 --> 00:29:52,370 Okay. 825 00:29:52,400 --> 00:29:53,870 Go. Go. Go. 826 00:29:53,910 --> 00:29:55,290 Let me propose a toast. 827 00:30:00,430 --> 00:30:02,470 Li Tianran, how many years have you had this wish? 828 00:30:03,960 --> 00:30:07,390 I wish I can have a sweet relationship 829 00:30:07,410 --> 00:30:10,110 next year. 830 00:30:12,170 --> 00:30:13,620 Come on, Tianran. 831 00:30:13,920 --> 00:30:15,140 Tianran, 832 00:30:15,410 --> 00:30:16,760 you need to try your best. 833 00:30:16,820 --> 00:30:19,560 You'll get a good result if you try your best. 834 00:30:19,580 --> 00:30:21,130 That's right, Tianran. 835 00:30:21,410 --> 00:30:22,810 You're such a disappointment. 836 00:30:22,830 --> 00:30:24,380 A year has passed 837 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 and you're still single. 838 00:30:26,090 --> 00:30:27,840 It's okay. I'll be with you. 839 00:30:27,860 --> 00:30:28,820 I'm single too. 840 00:30:30,000 --> 00:30:32,430 Who doesn't want a sweet relationship? 841 00:30:32,490 --> 00:30:33,610 I want it too. 842 00:30:35,520 --> 00:30:37,070 I'll try my best. 843 00:30:37,740 --> 00:30:39,160 In the past year, 844 00:30:39,610 --> 00:30:42,160 we've all worked hard 845 00:30:42,190 --> 00:30:43,250 and lived hard. 846 00:30:43,320 --> 00:30:45,840 The most I heard in Planning Department 3 847 00:30:45,860 --> 00:30:47,080 is that 848 00:30:47,120 --> 00:30:49,140 every difficulty can defeat us. 849 00:30:49,460 --> 00:30:50,900 But one year has passed. 850 00:30:51,410 --> 00:30:52,510 who is defeated? 851 00:30:53,760 --> 00:30:55,860 At worst, 852 00:30:55,900 --> 00:30:59,690 get down on all fours today and push yourself up tomorrow. 853 00:30:59,740 --> 00:31:00,810 That's right. 854 00:31:00,830 --> 00:31:02,740 So in the new year, 855 00:31:02,760 --> 00:31:05,290 don't give up, don't complain, 856 00:31:05,590 --> 00:31:08,860 and don't waste our youth. 857 00:31:09,360 --> 00:31:10,560 So here, 858 00:31:10,800 --> 00:31:12,680 I want to propose a toast. 859 00:31:12,710 --> 00:31:14,000 I wish you... 860 00:31:16,720 --> 00:31:17,790 You three. 861 00:31:18,390 --> 00:31:19,570 Can I have a moment? 862 00:31:19,720 --> 00:31:20,630 Sure. 863 00:31:21,170 --> 00:31:21,960 Come on. 864 00:31:22,660 --> 00:31:24,420 I wish you all 865 00:31:24,520 --> 00:31:28,590 to work happily and live happily in the new year. 866 00:31:28,840 --> 00:31:29,830 Well said. 867 00:31:29,850 --> 00:31:31,290 Come on. 868 00:31:31,320 --> 00:31:32,490 Come on. 869 00:31:32,510 --> 00:31:33,460 Be happy. 870 00:31:33,490 --> 00:31:35,810 Be happy. 871 00:31:38,350 --> 00:31:39,140 Come on, eat. 872 00:31:40,150 --> 00:31:41,590 Why isn't the pot boiling? 873 00:31:41,610 --> 00:31:42,410 The gas is not strong. 874 00:31:42,440 --> 00:31:43,450 Mei, eat this. This is delicious. 875 00:31:43,470 --> 00:31:44,780 Who turned down the gas? 876 00:31:45,000 --> 00:31:46,730 There's beef. 877 00:31:46,900 --> 00:31:47,560 Beef. 878 00:31:47,600 --> 00:31:48,180 I just took it. 879 00:31:48,200 --> 00:31:49,330 Put it here. 880 00:31:52,190 --> 00:31:53,780 Who ordered the curry pot? 881 00:31:53,800 --> 00:31:54,570 The chicken is ready. 882 00:31:54,600 --> 00:31:56,280 I wonder who ordered the curry pot. 883 00:31:56,170 --> 00:32:02,880 [Never Give Up] 884 00:31:56,340 --> 00:31:56,970 Tianran. 885 00:31:57,420 --> 00:31:58,170 Tianran ordered it. 886 00:31:58,190 --> 00:31:58,700 Come on, eat. 887 00:31:58,910 --> 00:31:59,750 Eat it while it's hot. 888 00:32:15,560 --> 00:32:16,480 Everyone, 889 00:32:16,510 --> 00:32:17,970 Sisi and Tianran 890 00:32:18,000 --> 00:32:19,170 are also at the hot spring hotel. 891 00:32:19,240 --> 00:32:20,340 Don't be too surprised 892 00:32:20,360 --> 00:32:21,540 when you see them. 893 00:32:28,860 --> 00:32:30,990 We'll leave now. 894 00:32:31,020 --> 00:32:32,020 Okay. 895 00:32:32,040 --> 00:32:32,460 Let's go. 896 00:32:32,520 --> 00:32:33,210 Let's go. 897 00:32:42,120 --> 00:32:43,490 Hello, sir. 898 00:32:44,570 --> 00:32:46,480 I said the word is wrong. 899 00:32:46,500 --> 00:32:48,030 Forget the word. 900 00:32:48,190 --> 00:32:49,960 I want you to carve another lock. 901 00:32:50,470 --> 00:32:51,620 It says 902 00:32:51,800 --> 00:32:53,680 Fan Sisi and Li Tianran 903 00:32:53,900 --> 00:32:56,670 will hold hands and grow old together. 904 00:32:57,720 --> 00:33:02,740 [Fan Sisi and Li Tianran will hold hands and grow old together.] 905 00:33:01,320 --> 00:33:04,590 ♫Small light♫ 906 00:33:03,490 --> 00:33:04,360 Tianran. 907 00:33:04,590 --> 00:33:07,450 ♫Can melt the night♫ 908 00:33:07,910 --> 00:33:11,300 ♫So no matter how big the world is♫ 909 00:33:11,300 --> 00:33:14,430 ♫I'm not afraid♫ 910 00:33:13,170 --> 00:33:14,940 Don't come to the rose pool. 911 00:33:13,220 --> 00:33:19,360 [Ji Huahua] 912 00:33:14,430 --> 00:33:17,970 ♫Small people♫ 913 00:33:15,050 --> 00:33:16,020 Tianran is here. 914 00:33:16,040 --> 00:33:17,580 I guess Sisi will be here soon. 915 00:33:17,670 --> 00:33:18,620 Don't disturb them. 916 00:33:17,970 --> 00:33:21,970 ♫Will be cared for♫ 917 00:33:21,970 --> 00:33:24,780 ♫Through the crowds♫ 918 00:33:22,820 --> 00:33:25,480 The recommended employees are Fan Sisi and Li Tianran. 919 00:33:24,780 --> 00:33:27,030 ♫Through the crowds comes♫ 920 00:33:26,110 --> 00:33:29,170 Fan Sisi works rigorously and unites colleagues. 921 00:33:27,030 --> 00:33:29,690 ♫Through the crowds comes the flowers♫ 922 00:33:29,450 --> 00:33:31,380 As a team leader, 923 00:33:31,280 --> 00:33:34,520 ♫Small light♫ 924 00:33:31,420 --> 00:33:32,420 she could motivate the staff. 925 00:33:34,520 --> 00:33:37,370 ♫Can melt the night♫ 926 00:33:37,890 --> 00:33:41,230 ♫So no matter how big the world is♫ 927 00:33:40,450 --> 00:33:41,620 Li Tianran 928 00:33:41,280 --> 00:33:44,430 ♫I'm not afraid♫ 929 00:33:41,670 --> 00:33:43,560 is positive and passionate about work. 930 00:33:43,780 --> 00:33:45,220 He doesn't mind hard work 931 00:33:44,430 --> 00:33:47,890 ♫Small people♫ 932 00:33:45,520 --> 00:33:46,840 and he is resilient for setbacks. 933 00:33:47,480 --> 00:33:48,590 Recommended by 934 00:33:47,890 --> 00:33:51,930 ♫Will be cared for♫ 935 00:33:49,090 --> 00:33:50,970 Yu Qimiao. 936 00:33:53,730 --> 00:33:56,430 ♫Through the crowds♫ 937 00:33:56,430 --> 00:33:59,310 ♫Through the crowds comes♫ 938 00:33:59,310 --> 00:34:03,190 ♫Through the crowds comes the flowers♫ 939 00:34:05,250 --> 00:34:08,470 [Lucky day to step on eggs] 940 00:34:08,390 --> 00:34:09,100 Brother-in-law. 941 00:34:08,470 --> 00:34:10,750 [Chairman's Office] 942 00:34:09,710 --> 00:34:10,500 I know 943 00:34:11,230 --> 00:34:13,290 Planning Department 3 has worked hard. 944 00:34:13,550 --> 00:34:14,220 But... 945 00:34:14,400 --> 00:34:15,450 Fine. 946 00:34:15,480 --> 00:34:16,790 Just do it. 947 00:34:22,570 --> 00:34:23,460 Yes. 948 00:34:39,870 --> 00:34:44,540 [Planning Department 3] 949 00:34:44,560 --> 00:34:46,810 [Planning Department 3] 950 00:35:04,770 --> 00:35:06,720 My colleagues from Planning Department 3. 951 00:35:07,570 --> 00:35:08,490 Hello. 952 00:35:18,320 --> 00:35:18,890 [Planning Department 3] 58514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.