Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:09,030 --> 00:00:09,970
Brother-in-law,
3
00:00:10,830 --> 00:00:11,340
isn't it about time
4
00:00:11,370 --> 00:00:13,000
that you thought about
5
00:00:13,250 --> 00:00:14,630
writing the autobiography?
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,180
What autobiography?
7
00:00:20,590 --> 00:00:22,080
It's embarrassing.
8
00:00:22,760 --> 00:00:23,530
Back then,
9
00:00:23,940 --> 00:00:25,090
those younger generations
10
00:00:25,110 --> 00:00:25,880
who pursued their success later than you did
11
00:00:25,910 --> 00:00:26,980
published their autobiographies,
12
00:00:27,130 --> 00:00:28,300
let alone you.
13
00:00:28,390 --> 00:00:30,430
You founded Gaofa all by yourself
14
00:00:30,590 --> 00:00:32,150
and grew the business.
15
00:00:32,240 --> 00:00:34,000
You deserve the credit.
16
00:00:36,190 --> 00:00:36,730
Thank you.
17
00:00:38,600 --> 00:00:40,760
You are in charge and do as you wish.
18
00:00:41,740 --> 00:00:43,980
I've consulted with
19
00:00:44,020 --> 00:00:45,380
experts in the industry.
20
00:00:45,500 --> 00:00:47,630
I chose the most suitable one.
21
00:00:47,910 --> 00:00:48,770
Here.
22
00:00:53,390 --> 00:00:54,950
Mr. Zheng, here.
23
00:00:56,450 --> 00:00:58,460
He used to be a journalist.
24
00:00:58,600 --> 00:01:01,000
He wrote autobiographies for many chairmen.
25
00:01:02,060 --> 00:01:03,240
We can't hire him.
26
00:01:03,260 --> 00:01:04,510
Who is our chairman?
27
00:01:04,530 --> 00:01:07,040
You can't just hire
28
00:01:08,390 --> 00:01:09,130
anybody.
29
00:01:10,250 --> 00:01:10,970
Here's another one.
30
00:01:11,680 --> 00:01:13,430
This is a young writer.
31
00:01:13,460 --> 00:01:14,990
His writing is very down-to-earth
32
00:01:15,040 --> 00:01:16,220
and has a sense of youth.
33
00:01:16,260 --> 00:01:17,210
That's even worse.
34
00:01:17,230 --> 00:01:18,500
How could a man with such a young age
35
00:01:18,520 --> 00:01:20,820
understand what the chairman
36
00:01:20,960 --> 00:01:21,990
had been through
37
00:01:22,010 --> 00:01:23,030
to get him here today?
38
00:01:27,100 --> 00:01:28,650
This is a scholar.
39
00:01:28,670 --> 00:01:30,420
His writing is excellent.
40
00:01:30,580 --> 00:01:31,360
A scholar?
41
00:01:32,390 --> 00:01:33,120
Of what?
42
00:01:33,140 --> 00:01:34,380
He works on
43
00:01:34,460 --> 00:01:35,510
theology.
44
00:01:37,900 --> 00:01:38,640
Him it is.
45
00:01:39,350 --> 00:01:39,930
Yes.
46
00:01:46,580 --> 00:01:48,360
♫The subway at 8:47♫
47
00:01:48,390 --> 00:01:50,310
♫I'm three minutes short♫
48
00:01:50,670 --> 00:01:53,140
♫In the last second of track and field speed♫
49
00:01:53,140 --> 00:01:54,410
♫I make my way into the subway♫
50
00:01:54,410 --> 00:01:58,230
♫The team leader says you keep going♫
51
00:01:56,370 --> 00:01:58,450
[Angry]
52
00:01:58,450 --> 00:01:58,910
[Proposal]
53
00:01:59,270 --> 00:02:01,400
♫I'm a great young man♫
54
00:01:59,880 --> 00:02:01,180
[Planning]
55
00:01:59,880 --> 00:02:01,180
[Future]
56
00:02:00,250 --> 00:02:01,170
[Prospect]
57
00:02:01,440 --> 00:02:03,800
♫I have my big dream♫
58
00:02:02,200 --> 00:02:03,070
[Tianran]
59
00:02:02,200 --> 00:02:03,070
[Well-said]
60
00:02:04,390 --> 00:02:05,990
♫How can I spend my life♫
61
00:02:05,990 --> 00:02:08,280
♫Working for someone else♫
62
00:02:08,280 --> 00:02:10,450
♫ I'm a great young man ♫
63
00:02:09,310 --> 00:02:10,360
[0 yuan]
64
00:02:10,480 --> 00:02:12,930
♫Though I'm empty-handed♫
65
00:02:10,560 --> 00:02:10,900
[Receit]
66
00:02:10,900 --> 00:02:12,180
[Life]
67
00:02:13,370 --> 00:02:14,910
♫Don't underestimate me♫
68
00:02:14,930 --> 00:02:17,030
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
69
00:02:17,390 --> 00:02:19,480
♫Stand up and be a great young man♫
70
00:02:17,550 --> 00:02:18,320
[A great young man]
71
00:02:19,550 --> 00:02:22,010
♫Don't be a wimp, you guys♫
72
00:02:19,580 --> 00:02:20,540
[A great young man]
73
00:02:22,360 --> 00:02:26,950
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
74
00:02:24,820 --> 00:02:27,020
[Work]
75
00:02:27,650 --> 00:02:29,290
[Never Give Up]
76
00:02:29,460 --> 00:02:32,340
[Episode 29]
77
00:02:29,460 --> 00:02:32,340
[Gaofa Legend]
78
00:02:35,110 --> 00:02:36,300
Mashuai, don't be afraid.
79
00:02:36,330 --> 00:02:37,410
I'll take you to win this round.
80
00:02:37,440 --> 00:02:38,950
You just need to do your best.
81
00:02:38,970 --> 00:02:39,700
Okay.
82
00:02:40,160 --> 00:02:41,910
I finally reached level 50 recently.
83
00:02:41,940 --> 00:02:43,070
I'll show you
84
00:02:43,090 --> 00:02:44,130
my operation.
85
00:02:44,750 --> 00:02:46,270
I'll watch and learn.
86
00:02:46,290 --> 00:02:48,690
Look, I'll give you a skill first.
87
00:02:46,570 --> 00:02:52,190
[Entering the battle]
88
00:02:48,780 --> 00:02:49,780
Just a normal attack.
89
00:02:51,600 --> 00:02:52,550
Where are you?
90
00:02:52,190 --> 00:02:54,940
[Entering the battle]
91
00:02:52,190 --> 00:02:54,940
[Fight]
92
00:02:52,580 --> 00:02:53,660
I'm coming.
93
00:02:54,940 --> 00:02:56,780
[Failed]
94
00:02:55,510 --> 00:02:56,470
It's by your feet.
95
00:02:56,660 --> 00:02:57,240
Yes.
96
00:02:56,800 --> 00:02:58,940
[Li Tianran]
97
00:02:56,800 --> 00:02:58,940
[Bai Mashuai]
98
00:02:57,260 --> 00:02:58,040
That box.
99
00:02:58,980 --> 00:03:02,990
[Failed][Fight]
100
00:02:59,030 --> 00:02:59,800
Let me see.
101
00:03:00,760 --> 00:03:02,270
The opponent is level 99.
102
00:03:02,840 --> 00:03:04,430
He reached the full level in three days.
103
00:03:04,890 --> 00:03:06,230
He must have spent a lot on the game.
104
00:03:07,240 --> 00:03:09,970
Tianran, it says on the system that
105
00:03:10,000 --> 00:03:12,350
you can revive your teammates with 99 yuan.
106
00:03:12,370 --> 00:03:13,180
Should I pay for it?
107
00:03:13,210 --> 00:03:13,570
No.
108
00:03:14,140 --> 00:03:15,600
I want to die with glory.
109
00:03:16,050 --> 00:03:18,180
These kinda games are full of premium traps
110
00:03:18,210 --> 00:03:20,200
that broke our players' hearts. We spent so much time on it.
111
00:03:21,160 --> 00:03:22,680
It's less fair than working in the office.
112
00:03:22,710 --> 00:03:23,370
I quit.
113
00:03:23,710 --> 00:03:24,840
I want to focus on my career.
114
00:03:29,480 --> 00:03:30,130
Ms. Fan.
115
00:03:30,160 --> 00:03:30,890
Li Tianran,
116
00:03:30,990 --> 00:03:32,430
take a look at the marketing strategy
117
00:03:32,470 --> 00:03:33,590
of the new product
118
00:03:33,620 --> 00:03:35,300
and go to talk with the PR company.
119
00:03:35,400 --> 00:03:36,030
Okay.
120
00:03:36,240 --> 00:03:37,460
I'm very ambitious now.
121
00:03:37,540 --> 00:03:38,430
I can do anything.
122
00:03:38,500 --> 00:03:39,960
Great. Open the door.
123
00:03:50,290 --> 00:03:51,780
This is the file needed for PR.
124
00:03:51,780 --> 00:03:52,760
I've sorted it out.
125
00:03:53,720 --> 00:03:54,940
I've marked the marketing report
126
00:03:54,970 --> 00:03:56,150
in red.
127
00:03:56,170 --> 00:03:56,960
Review it.
128
00:03:57,290 --> 00:03:58,280
Ms. Fan.
129
00:03:58,760 --> 00:04:00,490
Don't they charge you for the phone bill?
130
00:04:00,520 --> 00:04:02,260
Can't you just knock on the door?
131
00:04:02,360 --> 00:04:03,500
It's the weekend.
132
00:04:03,670 --> 00:04:04,950
I don't want to talk about work
133
00:04:04,970 --> 00:04:06,610
face to face with my coworker.
134
00:04:06,630 --> 00:04:08,440
This is a matter of principle. I can't give in.
135
00:04:19,800 --> 00:04:20,920
By the way, Tianran,
136
00:04:21,480 --> 00:04:24,160
I heard that Director Xia from Fenmo PR company
137
00:04:24,190 --> 00:04:26,230
is very difficult to deal with.
138
00:04:26,270 --> 00:04:27,580
Do you want to
139
00:04:27,610 --> 00:04:28,690
do some homework in advance?
140
00:04:28,710 --> 00:04:29,440
Get prepared.
141
00:04:29,470 --> 00:04:30,020
No need.
142
00:04:31,350 --> 00:04:32,440
Are we still playing the game?
143
00:04:32,950 --> 00:04:33,950
You still wanna play?
144
00:04:33,980 --> 00:04:35,080
You haven't quit yet?
145
00:04:35,630 --> 00:04:36,520
I just checked it.
146
00:04:36,550 --> 00:04:38,630
I have to pay 9.9 yuan if I quit now.
147
00:04:38,670 --> 00:04:40,180
Didn't you tell me not to spend money?
148
00:04:40,420 --> 00:04:41,260
So I hang up.
149
00:04:41,580 --> 00:04:42,290
I hang up.
150
00:04:43,150 --> 00:04:44,440
It's a trap.
151
00:04:57,990 --> 00:04:59,560
When did you get presbyopia?
152
00:05:01,040 --> 00:05:02,410
What are you talking about?
153
00:05:02,620 --> 00:05:03,780
You're ignorant.
154
00:05:03,960 --> 00:05:05,670
These are not ordinary glasses.
155
00:05:06,830 --> 00:05:08,430
It's the new product our department developed.
156
00:05:08,900 --> 00:05:10,930
The code name is Gaofa Legend.
157
00:05:12,350 --> 00:05:13,040
Try them.
158
00:05:13,500 --> 00:05:14,070
No.
159
00:05:14,480 --> 00:05:15,400
Your department never develop
160
00:05:15,440 --> 00:05:16,090
good products.
161
00:05:16,120 --> 00:05:16,790
No need.
162
00:05:19,500 --> 00:05:21,470
These are the treasure of our department.
163
00:05:21,490 --> 00:05:22,840
Not everyone
164
00:05:23,720 --> 00:05:24,870
gets the chance to test them.
165
00:05:25,860 --> 00:05:26,740
What a pity.
166
00:05:27,520 --> 00:05:29,270
Look at you.
167
00:05:29,730 --> 00:05:30,880
Come on.
168
00:05:31,480 --> 00:05:33,400
Let me try.
169
00:05:34,050 --> 00:05:34,780
Try them on.
170
00:05:34,800 --> 00:05:36,250
I put them on and I take them off.
171
00:05:36,270 --> 00:05:37,510
I put them on and I take them off.
172
00:05:37,750 --> 00:05:38,310
I put them on.
173
00:05:38,330 --> 00:05:38,860
Keep them that way.
174
00:05:40,430 --> 00:05:41,320
Hello, everyone.
175
00:05:41,340 --> 00:05:42,710
I'm the Fafa.
176
00:05:43,010 --> 00:05:46,520
[Gaofa Legend]
177
00:05:43,040 --> 00:05:44,350
Gaofa Legend.
178
00:05:44,380 --> 00:05:47,170
This is a new version you've never played before.
179
00:05:47,200 --> 00:05:48,970
It only takes three minutes to experience.
180
00:05:48,990 --> 00:05:51,250
You will fall in love with this app.
181
00:05:52,300 --> 00:05:53,920
You look like you haven't seen anything.
182
00:05:52,350 --> 00:05:56,390
[Gaofa Tea Room]
183
00:05:53,950 --> 00:05:56,230
Location, this is the Gaofa Tea Room.
184
00:06:00,110 --> 00:06:01,710
Weather, it's 13 degrees.
185
00:06:00,240 --> 00:06:03,680
[13 degrees, clear]
186
00:06:00,240 --> 00:06:03,680
[It's suitable to wear suits and shirts in a professional office style.]
187
00:06:01,730 --> 00:06:02,610
Sunny.
188
00:06:02,640 --> 00:06:05,850
It's suitable to wear suits and shirts with a professional office style.
189
00:06:07,190 --> 00:06:08,910
Isn't this the product
190
00:06:08,930 --> 00:06:09,970
many companies are trying to develop?
191
00:06:10,000 --> 00:06:12,010
The glasses?
192
00:06:12,500 --> 00:06:13,480
Holographic glasses.
193
00:06:13,630 --> 00:06:14,140
Yes.
194
00:06:14,690 --> 00:06:15,450
Time's up.
195
00:06:15,480 --> 00:06:16,450
That's enough.
196
00:06:16,840 --> 00:06:18,090
Don't tell anyone.
197
00:06:19,560 --> 00:06:21,130
Why should I do what you told me to?
198
00:06:21,150 --> 00:06:22,150
If you don't, I'll give them to you.
199
00:06:22,460 --> 00:06:23,540
I'll never say a word.
200
00:06:23,610 --> 00:06:25,280
Why should I say anything?
201
00:06:25,820 --> 00:06:27,840
I know the rules.
202
00:06:29,760 --> 00:06:31,570
All right, you can go.
203
00:06:31,600 --> 00:06:33,180
I want to be alone.
204
00:06:45,060 --> 00:06:45,870
Mr. Zheng,
205
00:06:46,330 --> 00:06:47,880
once the Legend app
206
00:06:47,920 --> 00:06:49,190
is launched,
207
00:06:49,220 --> 00:06:51,150
it will make the employees work happily.
208
00:06:51,220 --> 00:06:53,000
And it will greatly improve the financial situation
209
00:06:53,020 --> 00:06:54,050
of the company.
210
00:06:54,440 --> 00:06:56,570
You're the one who has great foresight.
211
00:06:56,900 --> 00:06:59,300
Go to choose the ten best employees
212
00:06:59,320 --> 00:07:00,340
to take the test.
213
00:07:00,400 --> 00:07:01,980
If there's no problem,
214
00:07:02,520 --> 00:07:04,030
we can keep promoting it throughout the company.
215
00:07:04,160 --> 00:07:06,230
I've asked Gao Defen
216
00:07:06,260 --> 00:07:07,950
to start introducing the product.
217
00:07:08,400 --> 00:07:09,250
Good.
218
00:07:09,500 --> 00:07:10,740
He's got a bright future.
219
00:07:11,070 --> 00:07:11,620
Yes.
220
00:07:13,640 --> 00:07:18,630
[Planning Department 3]
221
00:07:21,230 --> 00:07:24,130
Location: Office of Gaofa Planning Department 3.
222
00:07:30,640 --> 00:07:32,340
Mr. Li's desk.
223
00:07:30,810 --> 00:07:33,490
[Mr. Li's desk]
224
00:07:37,490 --> 00:07:38,940
I didn't expect you
225
00:07:38,960 --> 00:07:40,340
to be so humane.
226
00:07:43,440 --> 00:07:44,600
Li Tianran.
227
00:07:45,410 --> 00:07:47,750
[Warning]
228
00:07:46,980 --> 00:07:48,580
Boss battle. Red alert.
229
00:07:48,630 --> 00:07:49,510
Please get ready.
230
00:07:49,670 --> 00:07:50,460
Three.
231
00:07:49,720 --> 00:07:53,090
[Warning]
232
00:07:50,630 --> 00:07:51,320
Two.
233
00:07:51,390 --> 00:07:52,020
One.
234
00:07:56,970 --> 00:07:59,770
It's office time now.
235
00:08:00,990 --> 00:08:02,140
What are you doing with your computer turned off?
236
00:08:04,370 --> 00:08:07,480
I'm thinking if I should
237
00:08:07,500 --> 00:08:09,910
ask for your permission about a file.
238
00:08:09,940 --> 00:08:11,190
Ask me for permission for everything?
239
00:08:11,300 --> 00:08:12,850
What do I need you for?
240
00:08:13,100 --> 00:08:14,570
Should I do all the work?
241
00:08:13,330 --> 00:08:15,660
[Difficulty value 90]
242
00:08:13,330 --> 00:08:15,660
[Desruptive value 90]
243
00:08:16,560 --> 00:08:17,410
But...
244
00:08:17,430 --> 00:08:19,710
Didn't you say you hate employees
245
00:08:19,740 --> 00:08:21,580
making decisions without asking for permission?
246
00:08:23,670 --> 00:08:24,580
Did I?
247
00:08:24,630 --> 00:08:25,670
When?
248
00:08:27,240 --> 00:08:27,760
If you say so...
249
00:08:27,780 --> 00:08:29,690
Difficulty detected.
250
00:08:29,720 --> 00:08:31,940
I'll give you a low-level skill card.
251
00:08:31,980 --> 00:08:33,020
-I'll go by myself. -Talking to yourself.
252
00:08:33,040 --> 00:08:33,830
Would you use it?
253
00:08:33,870 --> 00:08:34,340
Yes.
254
00:08:34,360 --> 00:08:35,490
What did you say?
255
00:08:36,250 --> 00:08:37,580
Wait.
256
00:08:37,630 --> 00:08:38,870
The skill card has worked.
257
00:08:37,790 --> 00:08:40,330
[Talking to yourself]
258
00:08:38,910 --> 00:08:40,820
Do you need subtitling assistance?
259
00:08:41,450 --> 00:08:43,400
I'm talking to you. Look at me.
260
00:08:44,070 --> 00:08:45,830
Yes.
261
00:08:46,050 --> 00:08:47,760
When you talk to your leader,
262
00:08:46,960 --> 00:08:49,160
[Talking to yourself]
263
00:08:46,960 --> 00:08:49,160
[Would you use this skill?]
264
00:08:47,890 --> 00:08:49,770
look into his eyes.
265
00:08:49,790 --> 00:08:51,800
The skill is effective.
266
00:08:50,800 --> 00:08:55,890
[Please read the subtitles.]
267
00:08:52,790 --> 00:08:53,650
Forget it.
268
00:08:54,220 --> 00:08:54,580
Maybe
269
00:08:54,600 --> 00:08:55,970
I shouldn't ask Mr. Yu.
270
00:08:56,000 --> 00:08:57,210
Would it be inappropriate to bother him
271
00:08:57,240 --> 00:08:58,260
for such a trivial matter?
272
00:08:58,280 --> 00:08:59,670
Maybe I should ask him?
273
00:08:58,700 --> 00:09:02,200
[Please read the subtitles.]
274
00:09:00,150 --> 00:09:01,100
After all, Mr. Yu
275
00:09:01,130 --> 00:09:02,180
is my career tutor.
276
00:09:02,430 --> 00:09:03,340
If I don't ask him,
277
00:09:02,710 --> 00:09:04,500
[Please read the subtitles.]
278
00:09:03,360 --> 00:09:04,560
I'd feel bad.
279
00:09:05,760 --> 00:09:06,820
Li Tianran,
280
00:09:07,630 --> 00:09:09,950
you have so much going on in your mind.
281
00:09:10,740 --> 00:09:12,000
Since when?
282
00:09:12,150 --> 00:09:13,180
Since what?
283
00:09:13,210 --> 00:09:14,090
Since just now.
284
00:09:15,600 --> 00:09:17,910
The trial is over. Would you store
285
00:09:16,010 --> 00:09:17,910
[Skill card expired]
286
00:09:16,010 --> 00:09:17,910
[Will you buy it?]
287
00:09:17,940 --> 00:09:19,140
the card permanently?
288
00:09:17,960 --> 00:09:18,530
[Talk-to-yourself-card.]
289
00:09:18,530 --> 00:09:27,430
[Li Tianran, employee number 0323.]
290
00:09:18,530 --> 00:09:27,430
[Do you agree to open your account?]
291
00:09:18,530 --> 00:09:27,430
[Do you agree to allow the app to access your personal information?]
292
00:09:19,160 --> 00:09:21,580
Li Tianran, employee number 0323.
293
00:09:21,600 --> 00:09:23,360
Do you agree to open your account?
294
00:09:23,390 --> 00:09:24,350
Do you agree to allow the app
295
00:09:24,370 --> 00:09:25,720
to access your personal information?
296
00:09:25,760 --> 00:09:27,760
Do you agree to share your location?
297
00:09:27,460 --> 00:09:36,350
[Li Tianran, employee number 0323.]
298
00:09:27,460 --> 00:09:36,350
[Do you agree to share your location?]
299
00:09:27,460 --> 00:09:36,350
[The first skill card and 88 Gaofa coins after you open the account will be free.]
300
00:09:27,780 --> 00:09:29,580
The talking-to-yourself skill card
301
00:09:29,620 --> 00:09:30,460
-Still talking? - and 88 Gaofa coins
302
00:09:30,460 --> 00:09:31,340
after you open the account
303
00:09:31,340 --> 00:09:31,860
will be free.
304
00:09:31,860 --> 00:09:33,140
I agree.
305
00:09:33,290 --> 00:09:34,560
Yes.
306
00:09:34,600 --> 00:09:35,790
Account opened.
307
00:09:38,030 --> 00:09:39,640
Li Tianran, are you that afraid of me?
308
00:09:39,790 --> 00:09:41,420
Do you need to prepare that much
309
00:09:41,450 --> 00:09:43,590
just to talk to me?
310
00:09:43,990 --> 00:09:48,040
[Please read the subtitles.]
311
00:09:44,760 --> 00:09:45,680
Forget it.
312
00:09:46,340 --> 00:09:48,300
I'd better not ask Mr. Yu.
313
00:09:48,480 --> 00:09:50,850
[Read it according to the subtitles.]
314
00:09:48,560 --> 00:09:49,710
He's busy
315
00:09:49,750 --> 00:09:50,720
and has his plate full already.
316
00:09:50,890 --> 00:09:52,150
I shouldn't bother him with this.
317
00:09:51,160 --> 00:09:53,330
[Please read the subtitles.]
318
00:09:52,180 --> 00:09:53,550
I shouldn't.
319
00:09:53,570 --> 00:09:54,670
I must work harder.
320
00:09:53,840 --> 00:09:56,480
[Please read the subtitles.]
321
00:09:54,700 --> 00:09:55,830
I have to be strong
322
00:09:55,850 --> 00:09:56,980
so that I can help him,
323
00:09:56,730 --> 00:10:01,890
[Please read the subtitles.]
324
00:09:57,160 --> 00:09:58,420
and be his
325
00:09:58,450 --> 00:09:59,460
right-hand man.
326
00:10:05,840 --> 00:10:07,310
I was distracted just now.
327
00:10:07,400 --> 00:10:08,370
Tianran.
328
00:10:09,540 --> 00:10:11,760
You've improved a lot recently.
329
00:10:12,160 --> 00:10:13,460
You've done everything but never said anything.
330
00:10:13,640 --> 00:10:15,920
Now you've learned to share the burden with me.
331
00:10:17,160 --> 00:10:18,230
Give me the contract.
332
00:10:18,290 --> 00:10:19,160
I'll check it for you.
333
00:10:19,180 --> 00:10:19,990
Here.
334
00:10:25,110 --> 00:10:26,330
Tianran.
335
00:10:35,810 --> 00:10:37,000
Experience value 50.
336
00:10:36,070 --> 00:10:36,830
[Victory]
337
00:10:36,830 --> 00:10:39,160
[Advanced into a new potential level]
338
00:10:37,030 --> 00:10:38,400
Advanced into a new potential level.
339
00:10:38,420 --> 00:10:39,550
Level 1.
340
00:10:46,570 --> 00:10:47,770
Don't worry.
341
00:10:47,800 --> 00:10:49,690
No matter how difficult Director Xia is,
342
00:10:49,720 --> 00:10:51,020
he's still a human being.
343
00:10:51,130 --> 00:10:52,610
He's not invincible. He's got two fists, we've got four hands.
344
00:10:52,880 --> 00:10:54,070
We still have a chance to win.
345
00:10:56,680 --> 00:10:58,460
[Meeting Room]
346
00:10:59,460 --> 00:11:00,370
Come in.
347
00:11:06,680 --> 00:11:08,340
Two fists, four hands.
348
00:11:06,860 --> 00:11:08,830
[Two fists, four hands.]
349
00:11:08,450 --> 00:11:10,140
There are eight hands.
350
00:11:08,830 --> 00:11:11,350
[There are eight hands.]
351
00:11:13,600 --> 00:11:14,560
Tianran,
352
00:11:15,300 --> 00:11:17,090
I don't know anyone of them.
353
00:11:17,110 --> 00:11:18,680
What's going on? Maybe they're in the wrong place.
354
00:11:19,410 --> 00:11:20,200
Hello, everyone.
355
00:11:20,230 --> 00:11:21,030
Hello, everyone.
356
00:11:21,050 --> 00:11:21,920
Hello, Mr. Li.
357
00:11:21,940 --> 00:11:23,350
Director Xia is on a business trip.
358
00:11:23,370 --> 00:11:24,550
So today,
359
00:11:24,570 --> 00:11:26,760
we'll be in charge of the negotiation.
360
00:11:27,920 --> 00:11:28,960
Please have a seat.
361
00:11:28,990 --> 00:11:29,890
Please.
362
00:11:39,190 --> 00:11:41,430
[Face identification contact]
363
00:11:39,190 --> 00:11:41,430
[Purchase] [Cancel]
364
00:11:39,530 --> 00:11:41,790
There is a risk that you may embarrass yourself soon.
365
00:11:41,810 --> 00:11:43,680
Do you want to spend six Gaofa coins
366
00:11:43,700 --> 00:11:45,270
to use this card?
367
00:11:47,710 --> 00:11:48,420
[Mr. Zhang]
368
00:11:48,420 --> 00:11:50,750
[Vice Director Wang]
369
00:11:50,750 --> 00:11:53,290
[Director Liu]
370
00:11:53,290 --> 00:11:54,740
[Chief Li]
371
00:11:55,100 --> 00:11:59,950
[Suggestions]
372
00:11:55,100 --> 00:11:59,950
[Director Liu, ID identified]
373
00:11:58,540 --> 00:11:59,380
Director Liu.
374
00:11:59,950 --> 00:12:01,850
[Suggestions]
375
00:11:59,950 --> 00:12:01,850
[It is better to see once than hear a hundred times.]
376
00:12:00,590 --> 00:12:01,820
It is better to see once than hear a hundred times.
377
00:12:02,290 --> 00:12:03,300
Nice to meet you.
378
00:12:04,100 --> 00:12:06,840
[Suggestions]
379
00:12:04,100 --> 00:12:06,840
[Vice Director Wang, you look good.]
380
00:12:04,330 --> 00:12:05,270
Vice Director Wang,
381
00:12:05,530 --> 00:12:06,710
you look good.
382
00:12:06,840 --> 00:12:08,220
[Suggestions]
383
00:12:06,840 --> 00:12:08,220
[Your hair looks great.]
384
00:12:07,110 --> 00:12:08,170
Your hair looks great.
385
00:12:08,490 --> 00:12:09,340
Thank you.
386
00:12:09,500 --> 00:12:11,640
Nice to meet you, Chief Li.
387
00:12:09,710 --> 00:12:11,450
[Suggestions]
388
00:12:09,710 --> 00:12:11,450
[Nice to meet you, Chief Li.]
389
00:12:11,450 --> 00:12:13,430
[Suggestions]
390
00:12:11,450 --> 00:12:13,430
[Mr. Zhang]
391
00:12:12,180 --> 00:12:13,070
Mr. Zhang.
392
00:12:13,100 --> 00:12:14,360
Nice to meet you.
393
00:12:13,430 --> 00:12:14,300
[Suggestions]
394
00:12:13,430 --> 00:12:14,300
[Nice to meet you.]
395
00:12:14,380 --> 00:12:15,060
Nice to meet you.
396
00:12:16,990 --> 00:12:18,560
Experience value increased by 50.
397
00:12:17,610 --> 00:12:21,730
[The new potential level, leve2]
398
00:12:18,580 --> 00:12:20,260
Advanced to the new potential level.
399
00:12:20,290 --> 00:12:21,040
Level 2.
400
00:12:21,820 --> 00:12:24,020
Let's get to the point
401
00:12:24,040 --> 00:12:26,280
to talk about the price.
402
00:12:28,020 --> 00:12:28,780
Hold on.
403
00:12:28,920 --> 00:12:30,990
Allow us to go get some files.
404
00:12:40,930 --> 00:12:43,220
Tianran, they went straight to talk about the price.
405
00:12:43,250 --> 00:12:44,370
They did not come unprepared.
406
00:12:44,520 --> 00:12:45,520
Translate the subtext.
407
00:12:45,440 --> 00:12:47,140
[Translate the subtext.]
408
00:12:45,550 --> 00:12:46,430
A normal skill card.
409
00:12:46,450 --> 00:12:47,730
6 Gaofa coins.
410
00:12:47,770 --> 00:12:49,120
What's there to translate about the subtext?
411
00:12:49,140 --> 00:12:50,630
It's cheap. Pass.
412
00:12:51,060 --> 00:12:52,300
Transfer the damage.
413
00:12:52,330 --> 00:12:53,970
Transfer the mission to Fan Sisi.
414
00:12:52,410 --> 00:12:54,660
[Damange transfer]
415
00:12:53,990 --> 00:12:54,790
A normal skill card.
416
00:12:54,820 --> 00:12:55,700
6 Gaofa coins.
417
00:12:55,740 --> 00:12:57,670
No, she'll mock me.
418
00:12:57,700 --> 00:12:58,740
A soldier can be killed but not humiliated.
419
00:12:58,760 --> 00:12:59,160
Pass.
420
00:12:59,570 --> 00:13:01,040
[Bargaining]
421
00:12:59,570 --> 00:13:01,040
[368 coins for 10 consecutive draws]
422
00:13:03,350 --> 00:13:04,650
The lucky carp package.
423
00:13:04,680 --> 00:13:05,960
368 coins for 10 consecutive draws.
424
00:13:05,980 --> 00:13:08,180
You'll have a super rare skill card,
425
00:13:08,210 --> 00:13:09,550
the bargaining card.
426
00:13:10,160 --> 00:13:11,000
This is good.
427
00:13:12,020 --> 00:13:13,010
Tianran.
428
00:13:13,180 --> 00:13:14,580
Didn't you say to get the files?
429
00:13:14,610 --> 00:13:15,650
What are you doing here?
430
00:13:15,710 --> 00:13:16,500
Bai.
431
00:13:16,770 --> 00:13:18,660
One card costs 68 coins.
432
00:13:19,140 --> 00:13:20,890
680 coins for 10 cards.
433
00:13:21,000 --> 00:13:23,540
368 coins for 10 consecutive packs.
434
00:13:23,730 --> 00:13:24,990
Which one is better?
435
00:13:25,060 --> 00:13:26,460
368 coins for 10 consecutive packs.
436
00:13:26,490 --> 00:13:27,700
Great minds think alike.
437
00:13:29,590 --> 00:13:32,950
[Bargaining]
438
00:13:33,090 --> 00:13:33,460
Alright.
439
00:13:33,500 --> 00:13:34,810
You have used up 88 yuan worth of Gaofa coins.
440
00:13:34,810 --> 00:13:36,490
If everything goes well,
441
00:13:36,530 --> 00:13:38,470
we'll be able to nail it this time.
442
00:13:40,470 --> 00:13:41,210
Okay.
443
00:13:41,410 --> 00:13:42,140
Let's go.
444
00:13:43,510 --> 00:13:44,760
Okay?
445
00:13:50,410 --> 00:13:51,460
Sorry to have kept you waiting.
446
00:13:51,860 --> 00:13:53,620
Let's get started.
447
00:13:54,980 --> 00:13:56,040
Director Liu,
448
00:13:56,190 --> 00:13:58,540
you know Gaofa Group...
449
00:13:59,870 --> 00:14:01,690
[Convince people with logic] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
450
00:14:01,720 --> 00:14:04,960
[Convince people with logic] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
451
00:14:04,960 --> 00:14:05,670
[Doubt] [Argue with reasons] [Based on facts]
452
00:14:05,670 --> 00:14:07,220
[Convince people with logic] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
453
00:14:07,220 --> 00:14:08,440
[Cooperate] [Refuse] [Based on facts]
454
00:14:08,480 --> 00:14:11,890
[Convince] [Talk emotionally] [Present animatedly]
455
00:14:11,900 --> 00:14:12,950
[Cooperate] [Refuse] [Based on facts]
456
00:14:13,120 --> 00:14:14,670
[Trying to convince]
457
00:14:14,690 --> 00:14:15,590
[Share earnestly] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
458
00:14:15,620 --> 00:14:16,510
[Talk emotionally] [Present animatedly]
459
00:14:16,510 --> 00:14:18,170
[Convince people with logic] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
460
00:14:20,940 --> 00:14:21,910
[Talk emotionally] [Cooperate]
461
00:14:21,930 --> 00:14:30,160
[Convince people with logic] [Talk emotionally] [Argue with reasons]
462
00:14:33,100 --> 00:14:33,960
Director Liu.
463
00:14:34,200 --> 00:14:35,210
I wonder
464
00:14:35,540 --> 00:14:36,700
if you're satisfied with
465
00:14:36,730 --> 00:14:37,820
what I said just now?
466
00:14:39,670 --> 00:14:40,740
Well,
467
00:14:41,190 --> 00:14:42,200
let's do it.
468
00:14:42,220 --> 00:14:43,900
The experience value increased by 180.
469
00:14:43,090 --> 00:14:43,810
[The experience value increased by 180.]
470
00:14:43,810 --> 00:14:45,710
[Work rookie]
471
00:14:43,980 --> 00:14:44,820
You have reached the level of work rookie.
472
00:14:44,840 --> 00:14:45,660
Director Liu.
473
00:14:45,690 --> 00:14:47,330
I look forward to working with you.
474
00:14:48,720 --> 00:14:50,080
Same here.
475
00:14:52,390 --> 00:14:53,480
[Meeting Room]
476
00:14:53,590 --> 00:14:54,830
Is Li Tianran
477
00:14:54,850 --> 00:14:55,930
just a deputy team leader?
478
00:14:55,970 --> 00:14:56,540
Yes.
479
00:14:56,900 --> 00:14:57,910
Good.
480
00:14:58,350 --> 00:14:59,830
Looks like Gaofa
481
00:14:59,860 --> 00:15:00,940
does have some good workers.
482
00:15:00,960 --> 00:15:02,130
He's great.
483
00:15:05,770 --> 00:15:06,560
Tianran,
484
00:15:07,710 --> 00:15:09,590
you were awesome just now.
485
00:15:09,630 --> 00:15:10,210
I know.
486
00:15:10,470 --> 00:15:12,150
Was I...
487
00:15:12,190 --> 00:15:13,200
I need to learn from you.
488
00:15:13,220 --> 00:15:14,530
I'll go get the files
489
00:15:14,560 --> 00:15:15,540
ready.
490
00:15:19,360 --> 00:15:21,050
Was I pretty cool just now?
491
00:15:26,250 --> 00:15:29,060
[Skip off work]
492
00:15:27,030 --> 00:15:29,330
Three cards for skippping work.
493
00:15:29,560 --> 00:15:30,610
It's useless.
494
00:15:31,300 --> 00:15:31,830
[Planning Department 3]
495
00:15:31,830 --> 00:15:34,100
[Shirk responsibility]
496
00:15:31,870 --> 00:15:34,540
Five cards for shirking responsibilities.
497
00:15:37,720 --> 00:15:40,460
And a 50% discount coupon for food delivery.
498
00:15:38,320 --> 00:15:39,910
[50% discount coupon for food delivery.]
499
00:15:42,660 --> 00:15:44,310
Where's my lucky card?
500
00:15:44,340 --> 00:15:45,710
Why am I still so unlucky?
501
00:15:45,730 --> 00:15:46,950
I didn't get a single rare card.
502
00:15:47,480 --> 00:15:48,260
One more draw.
503
00:15:55,160 --> 00:15:56,060
Please.
504
00:15:56,090 --> 00:15:57,870
Let me get a rare card.
505
00:16:01,070 --> 00:16:01,580
[Planning Department 3]
506
00:16:01,580 --> 00:16:02,970
[Amnesiac card for the manager.]
507
00:16:14,870 --> 00:16:16,690
A rare amnesia card for the manager to lose his memory.
508
00:16:16,710 --> 00:16:17,460
Use this card.
509
00:16:16,930 --> 00:16:17,370
[Amnesiac card for the manager.]
510
00:16:17,370 --> 00:16:21,190
[Amnesiac card for the manager.]
511
00:16:17,370 --> 00:16:21,190
[Introduction of the amnesiac card.]
512
00:16:17,490 --> 00:16:19,770
It will make the manager lose his memory temporarily.
513
00:16:19,790 --> 00:16:20,800
So that you can avoid
514
00:16:20,830 --> 00:16:22,470
taking the blame for one time.
515
00:16:26,470 --> 00:16:27,530
But...
516
00:16:27,560 --> 00:16:29,760
Didn't you say you hate employees
517
00:16:29,790 --> 00:16:31,630
making decisions without asking for permission?
518
00:16:31,880 --> 00:16:33,830
Did I? When?
519
00:16:33,420 --> 00:16:36,530
[Mr. Yu who's got amnesia from time to time]
520
00:16:41,290 --> 00:16:42,820
Gosh.
521
00:16:43,040 --> 00:16:44,680
I finally got a rare one.
522
00:16:44,710 --> 00:16:46,520
I don't need it in my department.
523
00:16:47,000 --> 00:16:49,050
I'm so unlucky.
524
00:16:58,320 --> 00:17:00,560
Secretary Cui, I didn't know
525
00:17:00,580 --> 00:17:02,140
we like the same team.
526
00:17:02,580 --> 00:17:04,240
No need to be this polite.
527
00:17:04,440 --> 00:17:05,330
Just call me by my name.
528
00:17:05,700 --> 00:17:06,260
Cui.
529
00:17:06,530 --> 00:17:08,200
Cui.
530
00:17:08,530 --> 00:17:10,000
I didn't know this till we talked.
531
00:17:10,020 --> 00:17:11,580
I found that
532
00:17:11,610 --> 00:17:12,400
you and I,
533
00:17:12,580 --> 00:17:14,370
we get along very well.
534
00:17:14,430 --> 00:17:15,560
We need to talk more.
535
00:17:16,300 --> 00:17:18,180
Next time I play tennis with Mr. Zheng,
536
00:17:18,200 --> 00:17:18,680
I'll invite you
537
00:17:18,710 --> 00:17:19,360
to be there.
538
00:17:19,430 --> 00:17:20,180
Really?
539
00:17:20,220 --> 00:17:20,860
Sure.
540
00:17:21,150 --> 00:17:23,060
Thank you, Cui.
541
00:17:23,570 --> 00:17:24,300
I gotta go.
542
00:17:25,320 --> 00:17:26,360
Take care, Cui.
543
00:17:27,030 --> 00:17:28,500
Take care, Cui.
544
00:17:28,670 --> 00:17:30,000
Cui. Cui.
545
00:17:30,170 --> 00:17:31,510
Since when did you two become so close?
546
00:17:33,610 --> 00:17:34,990
During the app test,
547
00:17:35,300 --> 00:17:37,320
I got a card of good impressions for free.
548
00:17:38,690 --> 00:17:40,240
A rare card for free?
549
00:17:40,840 --> 00:17:42,640
A super rare card.
550
00:17:42,760 --> 00:17:44,040
A especially super rare card.
551
00:17:45,500 --> 00:17:47,660
Is this the difference between people?
552
00:17:47,850 --> 00:17:48,360
No.
553
00:17:48,870 --> 00:17:50,310
This is about the rate of possibilities.
554
00:17:50,810 --> 00:17:52,970
Try 50 consecutive draws.
555
00:17:53,080 --> 00:17:54,360
50 consecutive draws?
556
00:17:54,470 --> 00:17:56,830
That would be 1,280 Gaofa coins?
557
00:17:57,240 --> 00:17:58,450
You did the wrong maths.
558
00:17:58,470 --> 00:18:00,900
Gaofa coins,
559
00:18:01,020 --> 00:18:02,040
1,280 yuan.
560
00:18:02,320 --> 00:18:03,610
If you calculate it,
561
00:18:03,640 --> 00:18:05,610
is it equal to the price of three times 10 consecutive draws?
562
00:18:05,630 --> 00:18:06,370
It's worth it.
563
00:18:06,740 --> 00:18:08,400
If your work goes well,
564
00:18:08,430 --> 00:18:09,590
and you get a good card,
565
00:18:09,800 --> 00:18:11,670
the salary and bonus will cover this.
566
00:18:12,560 --> 00:18:13,260
I got it.
567
00:18:13,410 --> 00:18:14,140
I'll go take my draws.
568
00:18:25,110 --> 00:18:25,990
Secretary Cui,
569
00:18:26,120 --> 00:18:28,670
the task of asking people to buy new packages
570
00:18:28,700 --> 00:18:29,490
is completed.
571
00:18:30,240 --> 00:18:32,080
What do I get?
572
00:18:32,530 --> 00:18:34,870
A reward of a skill card.
573
00:18:36,120 --> 00:18:36,970
I have faith in you.
574
00:18:40,120 --> 00:18:42,830
[Exemption from being late]
575
00:18:40,330 --> 00:18:42,420
Exemption from being late.
576
00:18:43,440 --> 00:18:44,770
Exemption from being late.
577
00:18:45,930 --> 00:18:46,820
It's useless.
578
00:18:47,750 --> 00:18:48,890
I'm never late.
579
00:18:50,180 --> 00:18:51,520
I always get here early.
580
00:18:52,250 --> 00:18:53,890
Secretary Cui, change another one.
581
00:18:53,920 --> 00:18:55,230
I'm never late.
582
00:18:58,620 --> 00:19:06,030
[Big red packet]
583
00:18:58,820 --> 00:19:00,220
Sisi,
584
00:19:00,850 --> 00:19:02,460
was it always this complicated
585
00:19:02,590 --> 00:19:03,950
when you draw from a mystery box?
586
00:19:08,410 --> 00:19:10,370
This is called a sense of ritual.
587
00:19:10,390 --> 00:19:12,320
You know nothing.
588
00:19:12,030 --> 00:19:14,990
[Big red packet]
589
00:19:12,660 --> 00:19:13,200
If it weren't for the sake
590
00:19:13,260 --> 00:19:15,030
that you helped me with my plan,
591
00:19:15,070 --> 00:19:16,090
I'd never lend you
592
00:19:16,110 --> 00:19:17,310
this suit.
593
00:19:18,180 --> 00:19:19,320
What are you after anyway?
594
00:19:19,370 --> 00:19:20,130
Is it so important?
595
00:19:20,290 --> 00:19:23,360
[Big red packet]
596
00:19:20,400 --> 00:19:21,820
Nothing.
597
00:19:21,850 --> 00:19:23,450
Just draw some cards.
598
00:19:24,830 --> 00:19:26,800
What game is it? You seem mysterious.
599
00:19:27,150 --> 00:19:28,430
[Big red packet]
600
00:19:29,040 --> 00:19:29,770
Alright.
601
00:19:30,380 --> 00:19:31,520
Follow me.
602
00:19:31,550 --> 00:19:33,410
Close your eyes.
603
00:19:33,210 --> 00:19:35,310
[Big red packet]
604
00:19:34,470 --> 00:19:36,220
Adjust your breathing
605
00:19:36,850 --> 00:19:38,290
and purify your soul.
606
00:19:38,110 --> 00:19:39,780
[Big red packet]
607
00:19:38,430 --> 00:19:39,850
Purify my soul?
608
00:19:41,520 --> 00:19:43,530
It was you who said you were always unlucky, wasn't it?
609
00:19:43,550 --> 00:19:44,640
If you don't purify your soul,
610
00:19:44,660 --> 00:19:46,630
you'll always be unlucky.
611
00:19:46,650 --> 00:19:48,670
[Big red packet]
612
00:19:47,190 --> 00:19:48,480
Come on.
613
00:19:49,490 --> 00:19:50,330
Go on.
614
00:19:50,560 --> 00:19:53,430
[Big red packet]
615
00:19:51,210 --> 00:19:55,440
Now, tell a number randomly.
616
00:19:55,780 --> 00:19:58,330
[Big red packet]
617
00:19:55,820 --> 00:19:56,560
A number?
618
00:19:57,310 --> 00:19:58,150
What number?
619
00:19:58,240 --> 00:20:00,810
Whichever number comes to your mind.
620
00:20:00,830 --> 00:20:03,140
This number is your lucky number.
621
00:20:04,010 --> 00:20:05,620
Usually, how many that number is that I think of,
622
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
how many times I'll shake the mystery box.
623
00:20:07,800 --> 00:20:11,250
[Big red packet]
624
00:20:09,610 --> 00:20:11,510
What if the number is 99?
625
00:20:13,380 --> 00:20:15,330
It's no fun if you keep arguing this way.
626
00:20:15,390 --> 00:20:17,630
[Big red packet]
627
00:20:15,920 --> 00:20:17,050
Anyway, I've lent you
628
00:20:17,080 --> 00:20:17,620
the lucky suits.
629
00:20:17,700 --> 00:20:18,710
I've taught you the way how to do it.
630
00:20:18,740 --> 00:20:19,720
The rest is up to you.
631
00:20:19,740 --> 00:20:25,320
[Big red packet]
632
00:20:20,280 --> 00:20:21,290
I've gotta go.
633
00:20:22,080 --> 00:20:23,370
Give it back to me after you finish.
634
00:20:24,130 --> 00:20:25,230
You have to help me with the plan.
635
00:20:41,100 --> 00:20:43,850
I am the best.
636
00:20:43,870 --> 00:20:47,040
I want the best.
637
00:20:49,410 --> 00:20:50,870
[Reap without sowing]
638
00:20:49,840 --> 00:20:51,900
A super rare card. Reap without sowing.
639
00:20:51,920 --> 00:20:53,290
Not bad, Sisi.
640
00:20:53,320 --> 00:20:54,630
You're my lucky muse.
641
00:20:58,040 --> 00:20:59,950
Reap without sowing.
642
00:21:07,790 --> 00:21:11,010
[11:55 a.m.]
643
00:21:14,340 --> 00:21:15,340
Li Tianran.
644
00:21:15,590 --> 00:21:16,540
Li Tianran.
645
00:21:17,610 --> 00:21:18,540
What's wrong with you?
646
00:21:18,560 --> 00:21:20,270
You had an online meeting
647
00:21:20,290 --> 00:21:21,260
with Director Liu, didn't you?
648
00:21:21,290 --> 00:21:23,180
The meeting has started an hour ago.
649
00:21:24,350 --> 00:21:26,200
Don't panic.
650
00:21:32,260 --> 00:21:34,380
It was a pleasure talking with you at the meeting.
651
00:21:34,430 --> 00:21:36,580
We will give you the PR plan as soon as possible,
652
00:21:36,600 --> 00:21:37,900
before next Monday at the latest.
653
00:21:41,600 --> 00:21:43,300
But you were sleeping, weren't you?
654
00:21:43,330 --> 00:21:44,000
What's going on?
655
00:21:44,030 --> 00:21:44,990
-Thank you. -What's going on?
656
00:21:45,060 --> 00:21:45,760
My muse.
657
00:21:51,560 --> 00:21:52,410
What does he mean?
658
00:21:53,270 --> 00:21:54,020
Mr. Zheng,
659
00:21:54,380 --> 00:21:56,050
about the first stage test of the Legend glasses,
660
00:21:56,070 --> 00:21:57,310
ten people have tested it
661
00:21:57,340 --> 00:21:58,640
and it was a great success.
662
00:21:58,740 --> 00:22:00,620
Gao Defen from Planning Department 1
663
00:22:00,650 --> 00:22:02,480
successfully completed the task
664
00:22:02,500 --> 00:22:03,250
by convincing people into purchasing new packages.
665
00:22:03,390 --> 00:22:04,980
Li Tianran from Planning Department 3
666
00:22:05,010 --> 00:22:07,100
also paid 3,000 yuan to buy the packages.
667
00:22:09,950 --> 00:22:10,790
Good.
668
00:22:10,830 --> 00:22:12,430
Promote it to the whole company.
669
00:22:12,760 --> 00:22:13,500
Yes.
670
00:22:20,360 --> 00:22:23,130
[11:55 a.m.]
671
00:22:23,150 --> 00:22:26,560
[Planning Department 3]
672
00:22:23,960 --> 00:22:25,600
We convinced Director Liu yesterday.
673
00:22:25,710 --> 00:22:27,040
If things go on well,
674
00:22:27,060 --> 00:22:28,610
whether it's Director Zhao, Director Qian,
675
00:22:28,640 --> 00:22:30,110
or Director Sun, Director Li,
676
00:22:30,130 --> 00:22:31,370
I can convince them all.
677
00:22:32,410 --> 00:22:35,460
[Director Li]
678
00:22:32,540 --> 00:22:33,410
Director Li.
679
00:22:33,710 --> 00:22:35,290
This name sounds good.
680
00:22:35,460 --> 00:22:40,480
[Planning Department 3]
681
00:22:39,430 --> 00:22:40,010
Tianran.
682
00:22:40,440 --> 00:22:42,240
I heard you're a regular to this new product.
683
00:22:42,270 --> 00:22:43,450
You have to help me.
684
00:22:43,540 --> 00:22:45,570
Don't forget how I helped you
685
00:22:45,590 --> 00:22:47,230
when you first joined the company.
686
00:22:51,850 --> 00:22:53,260
Why are you...
687
00:22:51,900 --> 00:22:54,250
[Planning Department 3]
688
00:22:54,160 --> 00:22:55,060
Your receipt
689
00:22:55,090 --> 00:22:56,630
is really organized.
690
00:22:56,660 --> 00:22:58,180
I would like to propose to the company
691
00:22:58,210 --> 00:22:59,790
to set up a bonus for the Best Receipt Organizer.
692
00:22:59,830 --> 00:23:01,240
I'm sure
693
00:23:00,920 --> 00:23:05,970
[Flattery]
694
00:23:01,260 --> 00:23:02,230
no one can take this bonus but you.
695
00:23:03,830 --> 00:23:04,460
Ms. Wu,
696
00:23:04,480 --> 00:23:05,120
how could you
697
00:23:05,150 --> 00:23:06,360
stay such a beauty
698
00:23:06,380 --> 00:23:08,260
while you are so busy every day?
699
00:23:08,580 --> 00:23:10,320
You are such a beauty
700
00:23:10,340 --> 00:23:11,330
who's so self-disciplined.
701
00:23:11,350 --> 00:23:13,420
An ordinary person like me would never be able to do what you did.
702
00:23:14,540 --> 00:23:15,940
[Planning Department 3]
703
00:23:15,050 --> 00:23:15,810
Salute.
704
00:23:15,840 --> 00:23:17,310
Eyes right.
705
00:23:18,270 --> 00:23:18,990
Release.
706
00:23:20,230 --> 00:23:21,500
Get ready.
707
00:23:25,100 --> 00:23:27,600
[Planning Department 3]
708
00:23:27,490 --> 00:23:28,530
Wu Mingshi has used the card
709
00:23:28,340 --> 00:23:33,330
[Being obsequious] [The sense of presence improves]
710
00:23:28,550 --> 00:23:30,260
to improve the sense of presence.
711
00:23:30,610 --> 00:23:33,240
My right-hand man.
712
00:23:34,030 --> 00:23:36,760
Ask somebody else to do these things.
713
00:23:38,030 --> 00:23:40,720
I feel bad if you work too much.
714
00:23:41,500 --> 00:23:42,350
It's an honor.
715
00:23:42,770 --> 00:23:43,660
Open the door.
716
00:23:44,680 --> 00:23:48,300
Article 147 of the user agreement.
717
00:23:48,320 --> 00:23:49,070
Okay, that's enough.
718
00:23:49,130 --> 00:23:49,700
Okay.
719
00:23:49,720 --> 00:23:53,790
Gaofa has the right
720
00:23:53,830 --> 00:23:55,120
to access the user information.
721
00:23:55,560 --> 00:23:58,240
In a reasonable situation,
722
00:23:58,560 --> 00:24:01,290
Gaofa can send the other party's information
723
00:24:01,860 --> 00:24:03,330
to the third party.
724
00:24:14,310 --> 00:24:16,690
It's been promoted in the whole company.
725
00:24:16,870 --> 00:24:18,430
But the sales decreased.
726
00:24:18,510 --> 00:24:19,210
What?
727
00:24:19,980 --> 00:24:21,290
The sales decreased?
728
00:24:21,470 --> 00:24:22,660
According to statistics,
729
00:24:22,730 --> 00:24:24,180
many employees didn't feel
730
00:24:24,200 --> 00:24:25,460
more pressure from work.
731
00:24:25,520 --> 00:24:27,600
That's why not many people want to purchase more packages.
732
00:24:27,900 --> 00:24:30,460
Besides, Li Tianran from Planning Department 3
733
00:24:30,480 --> 00:24:31,890
managed to be one of the top ten
734
00:24:31,920 --> 00:24:33,830
who spent the most.
735
00:24:34,820 --> 00:24:36,610
Then give them more pressure.
736
00:24:38,470 --> 00:24:40,510
Are you trying to introduce the combat mechanism?
737
00:24:41,240 --> 00:24:42,390
Without pressure,
738
00:24:42,410 --> 00:24:43,880
there will be no combat capability.
739
00:24:45,290 --> 00:24:46,230
Understood.
740
00:24:53,630 --> 00:24:55,530
[Planning Department 3]
741
00:24:59,870 --> 00:25:02,210
Where's the WeChat group with the PR company?
742
00:25:02,870 --> 00:25:03,900
I was kicked out.
743
00:25:05,840 --> 00:25:07,740
There are still several files I haven't reviewed with them.
744
00:25:10,380 --> 00:25:11,330
What happened?
745
00:25:12,110 --> 00:25:13,490
New potential.
746
00:25:12,740 --> 00:25:17,220
[New potential]
747
00:25:13,860 --> 00:25:16,440
There is a player whose level is lower than yours.
748
00:25:16,460 --> 00:25:18,450
You can use your skills to attack him.
749
00:25:18,480 --> 00:25:19,880
The first skill is the flying pan,
750
00:25:19,900 --> 00:25:21,750
which can help you transfer the blame to the other party.
751
00:25:21,780 --> 00:25:23,180
The second skill is the mission transfer,
752
00:25:23,200 --> 00:25:24,960
which can reassign your task to the other party.
753
00:25:24,990 --> 00:25:26,350
The third skill is stealing others' time,
754
00:25:26,400 --> 00:25:27,740
which can make you take the other party's time after work
755
00:25:27,760 --> 00:25:28,710
as your own.
756
00:25:29,070 --> 00:25:29,910
What the hell is this?
757
00:25:29,940 --> 00:25:31,530
When did they develop these skills?
758
00:25:33,870 --> 00:25:35,760
Why would I attack my colleague?
759
00:25:36,890 --> 00:25:38,930
You were hit by the monkey's peach-stealing skill.
760
00:25:39,350 --> 00:25:39,690
[Planning Department 3]
761
00:25:39,690 --> 00:25:40,970
[Monkey's peach-stealing skill.]
762
00:25:40,430 --> 00:25:41,810
Tianran, let me borrow
763
00:25:40,970 --> 00:25:43,840
[Planning Department 3]
764
00:25:41,830 --> 00:25:43,250
what you have already reviewed with Director Liu.
765
00:25:43,280 --> 00:25:43,890
Thank you.
766
00:25:43,920 --> 00:25:45,830
Why did you attack me?
767
00:25:45,880 --> 00:25:47,560
Besides, you just registered today.
768
00:25:47,590 --> 00:25:49,570
I'm already a rookie.
769
00:25:49,380 --> 00:25:52,070
[Planning Department 3]
770
00:25:50,010 --> 00:25:51,350
Although I just registered today,
771
00:25:51,370 --> 00:25:53,610
I've already reached the middle level of the scheming center.
772
00:25:52,070 --> 00:25:53,550
[Middle level of the scheming center]
773
00:25:53,610 --> 00:25:55,570
The level is directly linked with the position.
774
00:25:55,660 --> 00:25:57,070
Don't you know the rules,
775
00:25:57,140 --> 00:25:57,780
rookie?
776
00:26:08,900 --> 00:26:10,400
The middle level of the scheming center?
777
00:26:10,660 --> 00:26:11,500
To the hell with that.
778
00:26:11,920 --> 00:26:13,710
I have my cards. I can handle you.
779
00:26:14,200 --> 00:26:15,020
Draw a card.
780
00:26:18,750 --> 00:26:20,330
[50% off coupon for food delivery]
781
00:26:22,920 --> 00:26:23,620
Again.
782
00:26:24,920 --> 00:26:25,850
Tianran.
783
00:26:27,010 --> 00:26:27,860
Tianran.
784
00:26:28,040 --> 00:26:29,580
Meeting now. Hurry up.
785
00:26:31,200 --> 00:26:31,970
One more draw.
786
00:26:35,820 --> 00:26:36,640
One more draw.
787
00:26:40,950 --> 00:26:42,270
Who is in charge of
788
00:26:42,290 --> 00:26:43,370
this case with Fenmo PR?
789
00:26:47,510 --> 00:26:48,300
Me.
790
00:26:48,960 --> 00:26:50,670
Do you know this case
791
00:26:51,080 --> 00:26:53,080
is very important to Gaofa?
792
00:26:53,320 --> 00:26:55,020
If anything goes wrong,
793
00:26:55,320 --> 00:26:56,400
everyone in your department
794
00:26:56,700 --> 00:26:58,540
will be fired.
795
00:27:05,280 --> 00:27:07,410
[Unexpected catastrophe]
796
00:27:05,570 --> 00:27:08,330
You were hit by the skill of the unexpected catastrophe.
797
00:27:10,850 --> 00:27:12,460
To be honest, I really don't know.
798
00:27:12,730 --> 00:27:14,250
No one told me
799
00:27:14,280 --> 00:27:15,560
this case is very important.
800
00:27:15,580 --> 00:27:16,700
Otherwise, I wouldn't be the one to be in charge.
801
00:27:16,740 --> 00:27:19,430
Use your skill to go in one ear and out the other.
802
00:27:17,880 --> 00:27:19,870
[Going in one ear and out the other.]
803
00:27:19,670 --> 00:27:21,400
Forget about it.
804
00:27:21,590 --> 00:27:22,550
[Going in one ear and out the other.]
805
00:27:22,550 --> 00:27:23,410
[Can't hear anything. Buzzing in the head.]
806
00:27:22,550 --> 00:27:23,410
[Confused]
807
00:27:22,550 --> 00:27:23,410
[What happened just now?]
808
00:27:23,600 --> 00:27:24,780
What did you just say?
809
00:27:25,670 --> 00:27:27,420
I meant,
810
00:27:27,450 --> 00:27:28,960
everything went well
811
00:27:28,990 --> 00:27:30,750
until the review
812
00:27:30,770 --> 00:27:32,170
of the last file.
813
00:27:32,210 --> 00:27:34,130
Someone kicked me out
814
00:27:34,150 --> 00:27:35,710
of the WeChat group with the PR company before the review.
815
00:27:35,740 --> 00:27:38,140
That's why I delayed my work.
816
00:27:40,500 --> 00:27:42,870
You were kicked out of the WeChat group, and you felt weird?
817
00:27:43,160 --> 00:27:44,110
I was in the group too.
818
00:27:44,140 --> 00:27:45,080
Why didn't I get kicked out?
819
00:27:44,960 --> 00:27:46,210
[Shirking responsibilities]
820
00:27:45,110 --> 00:27:46,750
You were hit by the skill of shirking responsibilities.
821
00:27:46,770 --> 00:27:49,120
You should reflect on yourself
822
00:27:49,140 --> 00:27:50,460
and find out what you did wrong.
823
00:27:51,280 --> 00:27:52,350
Yes, I didn't phrase it properly.
824
00:27:52,380 --> 00:27:52,820
Well,
825
00:27:52,840 --> 00:27:54,930
I'll ask Mr. Yu to explain
826
00:27:54,950 --> 00:27:55,610
for me.
827
00:27:55,740 --> 00:27:58,080
Using the skill. The joint responsibility.
828
00:27:56,060 --> 00:27:57,450
[Joint responsibility]
829
00:27:58,270 --> 00:27:58,730
[Joint responsibility]
830
00:27:58,730 --> 00:27:59,000
[Joint responsibility]
831
00:27:58,730 --> 00:27:59,000
[No one is found]
832
00:27:58,910 --> 00:28:01,320
Use the skill, "no one is found."
833
00:27:59,020 --> 00:27:59,920
[No one is found]
834
00:28:01,790 --> 00:28:03,370
What did you mean?
835
00:28:04,340 --> 00:28:07,140
I didn't know there was such a project.
836
00:28:08,510 --> 00:28:09,580
I asked you
837
00:28:09,790 --> 00:28:11,410
about it.
838
00:28:13,110 --> 00:28:15,590
Your salary account was emptied.
839
00:28:15,610 --> 00:28:16,730
Do you need to use
840
00:28:16,770 --> 00:28:18,410
next month's salary in advance?
841
00:28:18,770 --> 00:28:21,570
Why are these glasses linked to my salary?
842
00:28:24,230 --> 00:28:25,900
Tianran, don't you know
843
00:28:25,920 --> 00:28:28,630
Gaofa coins were linked to
844
00:28:29,060 --> 00:28:30,300
the financial system?
845
00:28:31,270 --> 00:28:32,090
No, I don't.
846
00:28:32,360 --> 00:28:34,020
I thought the coins were free
847
00:28:34,230 --> 00:28:36,070
or exchanged for completing missions.
848
00:28:37,720 --> 00:28:39,360
Didn't you read the user agreement?
849
00:28:39,380 --> 00:28:41,870
It's written in Article 258 of the user agreement.
850
00:28:41,890 --> 00:28:43,740
Who would read 258 articles?
851
00:28:43,910 --> 00:28:45,290
I just agreed to everything.
852
00:28:45,320 --> 00:28:46,680
Did you read every article of the agreement?
853
00:28:52,110 --> 00:28:53,330
Yes.
854
00:28:57,400 --> 00:28:59,330
My salary.
855
00:29:00,380 --> 00:29:01,360
My salary.
856
00:29:03,340 --> 00:29:04,310
Tianran.
857
00:29:05,020 --> 00:29:06,140
What's wrong?
858
00:29:06,180 --> 00:29:07,380
Did you fall asleep during the game?
859
00:29:07,420 --> 00:29:08,690
You were out.
860
00:29:09,480 --> 00:29:10,080
Really?
861
00:29:10,500 --> 00:29:11,440
Where am I?
862
00:29:12,110 --> 00:29:13,800
The box by the foot is you.
863
00:29:15,770 --> 00:29:17,770
By the way, the system just informed me
864
00:29:17,800 --> 00:29:19,510
that 99 coins can revive a teammate.
865
00:29:19,540 --> 00:29:20,760
How about I purchase 99 coins?
866
00:29:20,780 --> 00:29:21,380
Wait.
867
00:29:23,400 --> 00:29:24,180
Who am I?
868
00:29:24,550 --> 00:29:25,330
Where am I?
869
00:29:25,470 --> 00:29:26,460
What day is it now?
870
00:29:28,630 --> 00:29:29,710
It's the 13th today.
871
00:29:30,420 --> 00:29:31,490
It's 10:30 p.m. now.
872
00:29:31,980 --> 00:29:33,030
What's wrong?
873
00:29:37,520 --> 00:29:38,290
Ms. Fan.
874
00:29:38,320 --> 00:29:39,090
Li Tianran,
875
00:29:39,170 --> 00:29:40,680
take a look at the marketing strategy
876
00:29:40,700 --> 00:29:41,810
of the new product,
877
00:29:41,840 --> 00:29:43,630
go talk with the PR company tomorrow.
878
00:29:46,000 --> 00:29:46,940
Hello?
879
00:29:47,440 --> 00:29:48,260
Li Tianran.
880
00:29:49,360 --> 00:29:50,440
Li Tianran, are you there?
881
00:29:51,240 --> 00:29:51,900
Li Tianran.
882
00:29:52,490 --> 00:29:53,120
Li Tianran.
883
00:29:53,910 --> 00:29:55,060
Tianran, why don't you help me?
884
00:29:55,090 --> 00:29:55,900
Li Tianran.
885
00:29:57,110 --> 00:29:58,190
Li Tianran, are you there?
886
00:29:58,860 --> 00:29:59,630
Li Tianran.
887
00:30:01,870 --> 00:30:05,080
[Lucky day to step on eggs.]
888
00:30:05,100 --> 00:30:06,070
Search again.
889
00:30:06,100 --> 00:30:07,450
Are there any good restaurants for delicious food,
890
00:30:07,480 --> 00:30:08,730
or any new restaurants?
891
00:30:09,580 --> 00:30:10,470
I did.
892
00:30:10,490 --> 00:30:11,490
There are some.
893
00:30:11,520 --> 00:30:12,670
Look, Mr. Ji.
894
00:30:17,150 --> 00:30:17,810
Mr. Yu.
895
00:30:17,840 --> 00:30:18,320
Ji, what's the matter?
896
00:30:18,350 --> 00:30:19,090
This is for you.
897
00:30:19,550 --> 00:30:20,310
What is it?
898
00:30:20,350 --> 00:30:21,410
I've sorted out
899
00:30:21,430 --> 00:30:22,470
the food guide nearby our company.
900
00:30:22,500 --> 00:30:23,130
When you dine,
901
00:30:23,240 --> 00:30:24,450
or when you treat customers,
902
00:30:24,480 --> 00:30:25,460
you can refer to it.
903
00:30:27,040 --> 00:30:28,450
Ji, good job.
904
00:30:28,840 --> 00:30:30,670
Mr. Ji is thoughtful.
905
00:30:30,860 --> 00:30:32,040
It's my duty.
906
00:30:38,350 --> 00:30:40,350
Director Yao, here you are.
907
00:30:42,000 --> 00:30:42,840
Food guide.
908
00:30:42,870 --> 00:30:44,550
It's convenient for you to find a good restaurant.
909
00:30:52,860 --> 00:30:54,980
You always say to chill at work,
910
00:30:55,000 --> 00:30:57,310
but you act very actively.
911
00:30:58,330 --> 00:31:00,460
You're trying to start a rat race.
912
00:31:01,060 --> 00:31:02,700
You left me no choice but to tell them about
913
00:31:02,720 --> 00:31:03,700
my family restaurant.
914
00:31:05,190 --> 00:31:07,690
You only saw what you saw.
915
00:31:08,140 --> 00:31:10,060
I didn't list our regular restaurants
916
00:31:10,080 --> 00:31:11,360
on that guide list.
917
00:31:11,690 --> 00:31:13,680
So we can avoid the managers when we dine.
918
00:31:15,060 --> 00:31:16,410
Young man.
919
00:31:17,080 --> 00:31:18,090
I gotta go.
920
00:31:21,640 --> 00:31:22,650
He's a master.
921
00:31:24,850 --> 00:31:26,900
What food do you want to have?
922
00:31:27,510 --> 00:31:28,210
Mr. Ji.
923
00:31:28,380 --> 00:31:29,710
Beef is your favorite, isn't it?
924
00:31:29,730 --> 00:31:31,470
The beef porridge here is very delicious.
925
00:31:31,490 --> 00:31:32,490
You can try it.
926
00:31:33,560 --> 00:31:34,900
It's recommended by Bai.
927
00:31:35,120 --> 00:31:36,040
It can't be wrong.
928
00:31:36,150 --> 00:31:36,930
The beef porridge it is.
929
00:31:37,730 --> 00:31:39,190
Not bad, young man.
930
00:31:39,210 --> 00:31:40,220
When did you start to remember
931
00:31:40,250 --> 00:31:41,330
what his favourite food is?
932
00:31:41,730 --> 00:31:44,150
He told me two days ago.
933
00:31:45,540 --> 00:31:46,340
Bai.
934
00:31:46,990 --> 00:31:48,150
You're still young.
935
00:31:51,270 --> 00:31:52,740
The beef porridge here is good.
936
00:31:54,430 --> 00:31:55,220
Bai,
937
00:31:56,320 --> 00:31:57,730
what did you have?
938
00:31:58,190 --> 00:31:59,540
Dried scallops and chicken porridge.
939
00:31:59,580 --> 00:32:00,370
Dried scallops?
940
00:32:01,460 --> 00:32:02,510
Can I try one?
941
00:32:02,630 --> 00:32:03,990
Sure.
942
00:32:05,140 --> 00:32:06,650
Dried scallops are good.
943
00:32:09,020 --> 00:32:09,940
It's buried at the bottom.
944
00:32:09,960 --> 00:32:11,290
Look, there are so many of them.
945
00:32:14,000 --> 00:32:14,720
You wanna some porridge?
946
00:32:14,750 --> 00:32:15,920
No, thanks. I have some here.
947
00:32:20,880 --> 00:32:22,020
It's so delicious.
948
00:32:23,950 --> 00:32:24,730
Tianran.
949
00:32:25,540 --> 00:32:26,990
What did you have?
950
00:32:27,890 --> 00:32:29,040
Porridge with preserved eggs and lean meat.
951
00:32:29,230 --> 00:32:31,020
Preserved eggs?
952
00:32:31,600 --> 00:32:33,280
How can you eat preserved eggs?
953
00:32:33,690 --> 00:32:34,290
What's wrong with that?
954
00:32:34,320 --> 00:32:35,640
You know I don't like preserved eggs.
955
00:32:35,670 --> 00:32:36,510
It smells terrible.
956
00:32:36,530 --> 00:32:38,030
Don't eat preserved eggs if you dine with me.
957
00:32:38,050 --> 00:32:39,750
I didn't know you ordered.
958
00:32:39,870 --> 00:32:40,870
Why don't you tell me?
959
00:32:48,530 --> 00:32:51,850
[Office secret: It's more important to remember what the leader doesn't like to eat.]
960
00:32:53,030 --> 00:32:53,830
[Planning Department 3]
61222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.