Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,600 --> 00:00:33,939
(Bitch x Rich 2)
2
00:00:36,010 --> 00:00:38,039
(This drama is a work of
fiction. All characters, locations, )
3
00:00:38,040 --> 00:00:40,600
(organizations, and incidents
depicted are entirely fictitious.)
4
00:01:13,480 --> 00:01:17,450
(Bitch x Rich 2)
5
00:01:27,360 --> 00:01:28,390
Hey, Park Woo Jin.
6
00:01:29,630 --> 00:01:32,400
Is it okay that you came here
with me instead of Min Yul Hui?
7
00:01:32,660 --> 00:01:34,400
It's totally fine. It doesn't matter.
8
00:01:34,600 --> 00:01:35,800
She can't ditch me now anyway.
9
00:01:37,170 --> 00:01:39,040
Do you want to do something fun with me?
10
00:01:39,340 --> 00:01:40,340
Sure.
11
00:01:55,790 --> 00:01:56,790
It's tasty.
12
00:02:01,290 --> 00:02:03,160
Hey, I'm stepping out for a smoke.
13
00:02:03,760 --> 00:02:05,460
- Wait here.
- Be quick.
14
00:02:09,770 --> 00:02:11,500
We came all this way to see that?
15
00:02:12,600 --> 00:02:13,710
I know, right?
16
00:02:14,540 --> 00:02:16,640
I guess I came all this
way just to see that.
17
00:02:18,210 --> 00:02:20,680
Hey, are you all right?
18
00:02:21,010 --> 00:02:22,810
I mean, I wouldn't be okay if I were you.
19
00:02:28,150 --> 00:02:30,590
I can make up my mind now
that I've seen it with my own eyes.
20
00:02:32,820 --> 00:02:33,860
Come on. Let's go.
21
00:02:38,100 --> 00:02:40,499
- Oh, nice.
- Hey, you.
22
00:02:40,500 --> 00:02:41,570
Are you here alone?
23
00:02:44,240 --> 00:02:45,900
- Hey, come on.
- Let's just go.
24
00:02:52,310 --> 00:02:53,340
Are you all right?
25
00:02:55,680 --> 00:02:57,850
Thanks for coming here with me.
26
00:02:59,480 --> 00:03:01,620
Come on. We're friends. This is nothing.
27
00:03:06,860 --> 00:03:07,930
Then...
28
00:03:09,460 --> 00:03:11,420
if and when I'm going
through something later on,
29
00:03:13,400 --> 00:03:14,530
can I call you?
30
00:03:19,440 --> 00:03:20,470
Sure.
31
00:03:36,890 --> 00:03:37,960
Hey.
32
00:03:38,820 --> 00:03:39,960
Is this for real?
33
00:03:40,630 --> 00:03:41,690
I...
34
00:03:42,630 --> 00:03:43,730
I look so pretty right now.
35
00:03:46,800 --> 00:03:49,830
Hye In, I love you dearly,
36
00:03:49,900 --> 00:03:51,070
but you're not that pretty.
37
00:03:51,170 --> 00:03:53,200
- Don't worry.
- Okay.
38
00:03:55,370 --> 00:03:58,210
But Lee Sa Rang will come, right?
39
00:04:01,380 --> 00:04:03,650
- Why do you look so serious?
- Gosh, you scared me.
40
00:04:05,080 --> 00:04:06,400
(This Saturday at 11pm, Club VVL)
41
00:04:06,480 --> 00:04:08,120
Yes, he'll come.
42
00:04:08,750 --> 00:04:11,720
Today, I must confront him
and hear it from him directly.
43
00:04:12,320 --> 00:04:14,190
Okay, let's go!
44
00:04:21,970 --> 00:04:24,440
Hey, the line's way too long.
45
00:04:25,640 --> 00:04:26,840
Let me show you how it's done.
46
00:04:28,470 --> 00:04:29,510
Follow me.
47
00:04:39,450 --> 00:04:40,490
Excuse me.
48
00:04:40,990 --> 00:04:41,990
Please get in line.
49
00:04:43,890 --> 00:04:45,090
No, I was just wondering...
50
00:04:45,660 --> 00:04:48,630
if I have to get in line too.
51
00:04:48,730 --> 00:04:50,600
Yes, you have to get in line and wait.
52
00:04:51,900 --> 00:04:53,460
We're pressed for time, you see.
53
00:04:54,730 --> 00:04:56,490
Please go to the back
and get in line, okay?
54
00:04:57,000 --> 00:04:58,069
Hey, come on.
55
00:04:58,070 --> 00:05:00,770
Keep this up, and you'll be banned
from the club for good. Okay?
56
00:05:04,640 --> 00:05:06,780
Hye In, let's get in line.
57
00:05:07,850 --> 00:05:09,350
Gosh, the line's gotten even longer.
58
00:05:12,280 --> 00:05:13,280
Hey, one second.
59
00:05:16,290 --> 00:05:17,930
- Excuse me.
- I told you to get in line.
60
00:05:17,960 --> 00:05:20,190
It's not about that. I have this.
61
00:05:26,730 --> 00:05:28,000
A member of Diamond 6 is here.
62
00:05:44,220 --> 00:05:45,420
Is he not here yet?
63
00:05:45,620 --> 00:05:48,449
Hey, you should look for him over there.
64
00:05:48,450 --> 00:05:50,250
- I'll search this area here.
- Got it.
65
00:06:22,220 --> 00:06:23,860
Min Yul Hui and Cha Jin Uk?
66
00:06:32,530 --> 00:06:33,560
Where's your car?
67
00:06:33,770 --> 00:06:34,900
They said it was over there.
68
00:06:35,770 --> 00:06:37,030
My car is over there too.
69
00:06:38,070 --> 00:06:40,016
I was going to take you
home if you didn't have a ride.
70
00:06:40,040 --> 00:06:41,110
You can take me home.
71
00:06:41,410 --> 00:06:43,270
All right, then I will. Let's go.
72
00:07:12,170 --> 00:07:13,170
Hey.
73
00:07:13,340 --> 00:07:16,310
I saw Cha Jin Uk with Min Yul Hui earlier.
74
00:07:16,340 --> 00:07:18,210
What? Why were they together?
75
00:07:19,480 --> 00:07:21,360
That's what I'm wondering
too. What's going on?
76
00:07:23,780 --> 00:07:25,020
Maybe they're dating.
77
00:07:25,350 --> 00:07:26,519
Are you crazy?
78
00:07:26,520 --> 00:07:28,419
He and Baek Je Na are getting engaged.
79
00:07:28,420 --> 00:07:31,120
Hey, things happen.
80
00:07:31,520 --> 00:07:34,329
Then would you be understanding
if your boyfriend did that to you?
81
00:07:34,330 --> 00:07:35,359
That's nuts.
82
00:07:35,360 --> 00:07:37,330
I'll kill them both.
83
00:07:38,560 --> 00:07:40,970
What? You're contradicting yourself.
84
00:07:41,930 --> 00:07:44,069
- Hey! He's here.
- What?
85
00:07:44,070 --> 00:07:45,200
- Where?
- Over there.
86
00:07:46,270 --> 00:07:47,540
Oh, there he is.
87
00:07:56,780 --> 00:07:58,280
I caught you.
88
00:07:58,880 --> 00:08:00,080
Hye In?
89
00:08:00,320 --> 00:08:01,450
What are you doing here?
90
00:08:03,590 --> 00:08:04,919
Did you send that text message?
91
00:08:04,920 --> 00:08:06,490
Yes, it was me.
92
00:08:07,590 --> 00:08:09,060
What are you up to, really?
93
00:08:11,530 --> 00:08:12,829
- Hey.
- Come on!
94
00:08:12,830 --> 00:08:13,970
Darn it. Oh, no!
95
00:08:14,430 --> 00:08:16,229
- Seriously!
- What's your problem?
96
00:08:16,230 --> 00:08:18,039
- Sorry.
- What is this?
97
00:08:18,040 --> 00:08:19,800
- Excuse you!
- What is going on?
98
00:08:27,040 --> 00:08:28,050
Hey!
99
00:08:30,950 --> 00:08:32,850
My gosh. Hey!
100
00:08:37,120 --> 00:08:38,160
Hey!
101
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
Hey!
102
00:08:41,960 --> 00:08:43,930
- Wait up!
- Hurry.
103
00:08:49,270 --> 00:08:50,270
Gosh, ouch.
104
00:08:53,200 --> 00:08:55,040
Oh, no!
105
00:08:57,010 --> 00:08:58,139
Is he okay?
106
00:08:58,140 --> 00:08:59,810
My goodness.
107
00:08:59,980 --> 00:09:01,810
I should help him.
108
00:09:13,220 --> 00:09:14,860
(Cha Cell Medical Center DNA Test Report)
109
00:09:14,890 --> 00:09:17,490
(This report confirms that A
and B are not biologically related.)
110
00:09:33,380 --> 00:09:34,380
- My gosh!
- Hye In!
111
00:09:36,380 --> 00:09:37,420
I'm sorry.
112
00:09:39,480 --> 00:09:41,920
What? Is that you, Baek Je Na?
113
00:09:46,090 --> 00:09:47,160
Hey!
114
00:09:49,790 --> 00:09:50,900
My gosh.
115
00:09:58,500 --> 00:10:01,070
You'd better tell me the truth.
You are Black Dog, aren't you?
116
00:10:02,340 --> 00:10:05,309
No, I am not! I swear, I'm not Black Dog.
117
00:10:05,310 --> 00:10:07,040
Calm down, both of you.
118
00:10:08,310 --> 00:10:10,109
Then what about Oh Si Eun's phone?
119
00:10:10,110 --> 00:10:11,820
Why do you have her phone?
120
00:10:23,690 --> 00:10:25,900
Fine, I'll tell you everything.
121
00:10:29,170 --> 00:10:30,300
That night,
122
00:10:31,100 --> 00:10:32,940
So Mang went up to the school rooftop.
123
00:10:33,970 --> 00:10:36,370
He wanted to stop Oh Si
Eun from exposing your video.
124
00:10:37,110 --> 00:10:39,780
But when he got there, she was
in an altercation with someone.
125
00:10:41,050 --> 00:10:43,550
- Darn, didn't you hear what I said?
- Stop!
126
00:10:45,280 --> 00:10:46,319
With who?
127
00:10:46,320 --> 00:10:48,450
Doesn't that mean that
person is the culprit?
128
00:10:48,750 --> 00:10:51,220
Then, did So Mang see the culprit's face?
129
00:10:53,060 --> 00:10:54,090
No.
130
00:10:54,560 --> 00:10:56,729
It was too dark, so he
couldn't see that person's face.
131
00:10:56,730 --> 00:11:00,060
But he said he saw Si Eun
recording that person with her phone.
132
00:11:00,430 --> 00:11:02,599
Hey, that means there's a video or photo...
133
00:11:02,600 --> 00:11:04,269
of that person's face on her phone.
134
00:11:04,270 --> 00:11:05,470
Yes, I think so.
135
00:11:05,840 --> 00:11:08,009
He grabbed her phone for your sake,
136
00:11:08,010 --> 00:11:09,340
to delete your video.
137
00:11:10,610 --> 00:11:11,640
Then...
138
00:11:13,180 --> 00:11:14,380
what about my video?
139
00:11:15,250 --> 00:11:16,550
Has it been deleted?
140
00:11:18,450 --> 00:11:20,990
Her phone is password-protected,
so we couldn't get into it.
141
00:11:21,320 --> 00:11:23,800
We tried looking for a company
that could jailbreak it, but...
142
00:11:23,990 --> 00:11:25,919
But it's so important.
143
00:11:25,920 --> 00:11:28,160
I know. That's why I've been
carrying it around with me.
144
00:11:29,260 --> 00:11:30,729
This is really nuts.
145
00:11:30,730 --> 00:11:31,830
This is bad.
146
00:11:33,300 --> 00:11:35,900
Wait a second. Let's sum this up.
147
00:11:36,030 --> 00:11:38,070
This means the person
who took Oh Si Eun's phone...
148
00:11:38,870 --> 00:11:40,000
is the culprit.
149
00:11:40,100 --> 00:11:41,440
And the culprit...
150
00:11:42,070 --> 00:11:44,780
even has my video now.
151
00:11:49,180 --> 00:11:52,080
We must track down
this jerk no matter what.
152
00:11:53,420 --> 00:11:54,990
My video is one thing,
153
00:11:55,950 --> 00:11:58,270
but I'm sure this person was
the one who pushed Oh Si Eun.
154
00:11:58,520 --> 00:12:00,519
First, find out if that jerk, Lee Deok Min,
155
00:12:00,520 --> 00:12:02,290
is still in Singapore.
156
00:12:02,490 --> 00:12:03,530
Okay.
157
00:12:06,260 --> 00:12:08,630
But how are we going to catch this guy?
158
00:12:12,600 --> 00:12:15,740
We should check the security
footage from the club first.
159
00:12:15,940 --> 00:12:17,810
Take out any cash you have on you now.
160
00:12:18,580 --> 00:12:21,350
Hey, who carries cash around these days?
161
00:12:22,350 --> 00:12:23,410
Hold on.
162
00:12:23,810 --> 00:12:26,820
Why was Je Na there?
163
00:12:29,990 --> 00:12:30,990
Is that you, Baek Je Na?
164
00:12:32,290 --> 00:12:33,320
Hey!
165
00:12:49,570 --> 00:12:51,040
I found...
166
00:12:52,680 --> 00:12:54,380
Oh Si Eun's phone in his bag.
167
00:12:56,010 --> 00:12:57,250
Oh Si Eun's phone?
168
00:12:59,950 --> 00:13:01,690
What's up? Why are you here?
169
00:13:02,120 --> 00:13:04,290
Don't you have my video
on your phone? Hand it over.
170
00:13:04,560 --> 00:13:06,759
Oh, that disgusting sex video?
171
00:13:06,760 --> 00:13:08,860
Darn, you little... Are you high again?
172
00:13:09,130 --> 00:13:10,130
Hand it over.
173
00:13:10,131 --> 00:13:11,931
I'm recording you now,
so don't mess with me.
174
00:13:13,630 --> 00:13:14,630
Fine.
175
00:13:15,100 --> 00:13:17,940
- Darn you! I said, hand it over.
- Let go.
176
00:13:18,040 --> 00:13:20,400
Hey, hand it over
before I kill you! Darn it!
177
00:13:39,560 --> 00:13:41,360
Hey, you're so hot.
178
00:13:41,590 --> 00:13:42,930
I just sent you the money.
179
00:13:43,330 --> 00:13:44,400
A date with me...
180
00:13:45,160 --> 00:13:46,230
is a bonus.
181
00:13:46,900 --> 00:13:49,800
Hey, wait. Your number...
Give me your number!
182
00:14:12,020 --> 00:14:13,660
So, Lee Deok Min is in Singapore.
183
00:14:13,920 --> 00:14:15,090
So, it's not him.
184
00:14:15,330 --> 00:14:17,060
Where is this guy?
185
00:14:17,330 --> 00:14:18,830
Oh, wait.
186
00:14:18,930 --> 00:14:20,560
Hey, isn't this Park Woo Jin?
187
00:14:21,300 --> 00:14:22,630
Was he here too?
188
00:14:22,900 --> 00:14:24,900
What? You're right.
189
00:14:27,810 --> 00:14:29,470
- It's him, right?
- Yes.
190
00:14:31,710 --> 00:14:33,710
Hey! Did you hurt your hand?
191
00:14:34,610 --> 00:14:37,080
Oh, this. That jerk scratched me.
192
00:14:37,850 --> 00:14:39,490
I was so close to catching him, you know.
193
00:14:41,950 --> 00:14:43,870
I'm pretty sure I'm not
the only one who's hurt.
194
00:14:44,120 --> 00:14:46,490
I bet he busted his wrist.
195
00:14:47,060 --> 00:14:48,790
Look at you bluffing.
196
00:14:50,760 --> 00:14:51,860
It hurts, doesn't it?
197
00:15:10,550 --> 00:15:13,350
(Cell Phone Repair, Data Restoration)
198
00:15:20,520 --> 00:15:21,660
(Videos)
199
00:15:22,060 --> 00:15:23,830
What's up? Why are you here?
200
00:15:24,090 --> 00:15:26,400
- Don't you have my video...
- Darn, I found it.
201
00:15:26,800 --> 00:15:28,869
Oh, that disgusting sex video?
202
00:15:28,870 --> 00:15:30,970
Darn, you little... Are you high again?
203
00:15:31,140 --> 00:15:32,940
(Are you sure you want
to delete this video?)
204
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
What is this?
205
00:15:46,550 --> 00:15:47,890
Isn't this Kim Hye In?
206
00:15:52,060 --> 00:15:53,960
What the... What is this now?
207
00:15:55,360 --> 00:15:58,530
(Cheongdam International High School)
208
00:15:59,330 --> 00:16:00,760
Even for Hanmyeong Group,
209
00:16:01,130 --> 00:16:03,070
it'll be hard to keep the
media out of this one.
210
00:16:04,600 --> 00:16:05,900
Stand by for now.
211
00:16:06,200 --> 00:16:07,870
We shouldn't make the first move.
212
00:16:15,150 --> 00:16:16,380
Drugs...
213
00:16:23,620 --> 00:16:25,089
(There will be articles
about Baek Je Na's drug use.)
214
00:16:25,090 --> 00:16:26,836
(She got the drugs from
her family's hospital.)
215
00:16:26,860 --> 00:16:27,959
(Baek Je Na habitually uses
narcotic painkillers at home.)
216
00:16:27,960 --> 00:16:30,480
(She has continued access to
the drugs via Hanmyeong Hospital.)
217
00:16:53,020 --> 00:16:54,050
Je Na.
218
00:16:54,820 --> 00:16:56,650
Can't you please think
about Mr. Chairman...
219
00:16:57,420 --> 00:16:59,300
and stay out of trouble,
even just for one day?
220
00:17:00,360 --> 00:17:01,930
I get that you're excited,
221
00:17:02,230 --> 00:17:04,700
but just ignore those
trashy tabloid stories.
222
00:17:05,100 --> 00:17:07,820
How could I ignore them as the wife
of the Hanmyeong Group chairman?
223
00:17:10,500 --> 00:17:12,339
We went to great lengths to
hide the fact that your mom...
224
00:17:12,340 --> 00:17:13,740
struggles with substance addiction.
225
00:17:13,970 --> 00:17:16,770
Now, they're even saying
the daughter is a junkie too.
226
00:17:18,410 --> 00:17:19,910
I know it's just a tabloid story,
227
00:17:20,010 --> 00:17:22,410
but Chairman Baek must be so concerned.
228
00:17:23,150 --> 00:17:26,080
Baek Je Na, I'm saying
this purely out of concern.
229
00:17:26,520 --> 00:17:27,790
I'm your mom now, you know.
230
00:17:29,220 --> 00:17:30,250
My mom?
231
00:17:30,750 --> 00:17:32,920
How dare you call yourself my mom?
232
00:17:51,140 --> 00:17:52,786
I can barely keep my eyes open. What's up?
233
00:17:52,810 --> 00:17:54,480
Hey, did you read that story?
234
00:17:55,210 --> 00:17:56,250
What?
235
00:18:00,250 --> 00:18:01,689
(Baek Je Na habitually uses
narcotic painkillers at home.)
236
00:18:01,690 --> 00:18:03,089
(She has continued access to the drugs...)
237
00:18:03,090 --> 00:18:04,390
(via Hanmyeong Hospital.)
238
00:18:09,690 --> 00:18:10,690
Drugs?
239
00:18:20,270 --> 00:18:21,510
Do you have a minute?
240
00:18:22,610 --> 00:18:23,640
One minute will do.
241
00:18:26,740 --> 00:18:28,786
What's going on? It's still
so early in the morning.
242
00:18:28,810 --> 00:18:31,050
Well, the thing is...
243
00:18:34,280 --> 00:18:36,920
Here. This is Oh Si Eun's phone.
244
00:18:38,560 --> 00:18:40,290
- What?
- This has...
245
00:18:41,960 --> 00:18:44,230
the video of me and Hae In.
246
00:18:44,830 --> 00:18:45,860
You mean...
247
00:18:47,970 --> 00:18:49,100
That disgusting video?
248
00:18:50,170 --> 00:18:52,000
I'm sorry, Yul Hui. But you see,
249
00:18:52,640 --> 00:18:55,270
I jumped through hoops to get
my hands on this, so please...
250
00:18:55,770 --> 00:18:57,069
Let's put everything
behind us and start over.
251
00:18:57,070 --> 00:18:58,680
You crazy jerk.
252
00:18:58,810 --> 00:19:01,016
You bring me the video of
you sleeping with another girl,
253
00:19:01,040 --> 00:19:02,079
and what? Let's start over?
254
00:19:02,080 --> 00:19:03,749
Have you completely lost your mind?
255
00:19:03,750 --> 00:19:05,320
Please, Yul Hui.
256
00:19:05,680 --> 00:19:06,719
I promise it won't happen again.
257
00:19:06,720 --> 00:19:08,420
You can delete it yourself.
258
00:19:08,490 --> 00:19:09,920
Hey, don't even touch it.
259
00:19:10,820 --> 00:19:12,720
Seriously, you're so ridiculous.
260
00:19:12,760 --> 00:19:13,820
Get out of the car.
261
00:19:15,930 --> 00:19:18,630
But you know what? I found
something very interesting...
262
00:19:19,260 --> 00:19:20,700
on Oh Si Eun's phone.
263
00:19:27,800 --> 00:19:28,970
What is this?
264
00:19:31,240 --> 00:19:32,540
Is she crazy?
265
00:19:33,440 --> 00:19:35,510
Right? Interesting, isn't it?
266
00:19:38,750 --> 00:19:39,780
It is interesting.
267
00:19:53,100 --> 00:19:54,236
What did you want to talk to me about?
268
00:19:54,260 --> 00:19:56,800
You heard too, right? That
Baek Je Na uses narcotic drugs.
269
00:19:56,900 --> 00:19:57,940
Yes.
270
00:19:59,640 --> 00:20:00,800
Do you know what this is?
271
00:20:02,970 --> 00:20:04,470
Put this in Baek Je Na's locker.
272
00:20:05,680 --> 00:20:06,810
If I do this,
273
00:20:07,680 --> 00:20:09,150
what will you do for me?
274
00:20:09,310 --> 00:20:11,920
- What?
- I should get something in return.
275
00:20:12,580 --> 00:20:13,880
This is a deal.
276
00:20:16,420 --> 00:20:17,420
My gosh.
277
00:20:18,060 --> 00:20:19,060
Fine.
278
00:20:20,460 --> 00:20:21,490
Then what about this?
279
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Hey.
280
00:20:29,600 --> 00:20:32,370
Do you think I grabbed you by the
hair on the roof without any proof?
281
00:20:36,670 --> 00:20:37,739
Back then, I was crazy anxious...
282
00:20:37,740 --> 00:20:39,940
that this might spread
since it involves Woo Jin.
283
00:20:41,310 --> 00:20:43,510
But now, I don't care.
284
00:20:44,180 --> 00:20:46,340
I don't care if it gets out.
It's none of my business.
285
00:20:46,650 --> 00:20:47,650
Hey.
286
00:20:49,990 --> 00:20:52,719
If this gets out, you two will
need to call off your engagement.
287
00:20:52,720 --> 00:20:55,589
Hey, we can just break off our engagement.
288
00:20:55,590 --> 00:20:58,150
Even if you've lost your memory,
you'll be expelled immediately.
289
00:20:58,200 --> 00:21:00,100
As for Park Woo Jin,
he can just study abroad.
290
00:21:00,730 --> 00:21:03,011
But you won't even be able
to transfer to another school.
291
00:21:03,970 --> 00:21:04,970
Hae In.
292
00:21:05,870 --> 00:21:07,370
So, don't be delusional.
293
00:21:07,870 --> 00:21:10,340
This isn't a deal. It is an order.
294
00:21:11,640 --> 00:21:13,480
You have to do it, no matter what.
295
00:21:15,610 --> 00:21:17,480
But if you listen to me and do as I say,
296
00:21:18,180 --> 00:21:20,379
I could consider giving
you what Baek Je Na...
297
00:21:20,380 --> 00:21:21,690
has done for Kim Hye In.
298
00:21:22,220 --> 00:21:24,860
If I become the queen of
Diamond 6 and kick Kim Hye In out,
299
00:21:25,020 --> 00:21:26,460
you could be my sidekick.
300
00:21:26,890 --> 00:21:28,260
Seeing those two these days...
301
00:21:29,060 --> 00:21:31,400
Keeping an EO loser by
my side as my pet dog...
302
00:21:32,430 --> 00:21:33,760
isn't such a bad idea.
303
00:21:53,780 --> 00:21:55,250
Darn it!
304
00:22:17,910 --> 00:22:20,980
So? Because of that, you want
to lie that you lost your memory...
305
00:22:21,280 --> 00:22:22,810
and let Min Yul Hui use you?
306
00:22:25,150 --> 00:22:26,380
Why is Diamond 6...
307
00:22:27,420 --> 00:22:29,749
Why is it so important to you?
308
00:22:29,750 --> 00:22:31,320
If you had known the answer,
309
00:22:31,960 --> 00:22:33,760
we wouldn't have come this far.
310
00:22:35,460 --> 00:22:36,530
You know,
311
00:22:37,790 --> 00:22:40,160
I hated that arrogance of
yours more than anything.
312
00:22:40,730 --> 00:22:43,530
You had what everyone was dying to have,
313
00:22:44,840 --> 00:22:47,040
yet you kept saying, "I'm
not interested. It's boring."
314
00:22:47,240 --> 00:22:50,110
Do you know how miserable I felt
whenever you said stuff like that?
315
00:22:52,410 --> 00:22:55,010
Fine, I didn't know. But...
316
00:22:55,650 --> 00:22:57,779
do you really think Min Yul
Hui will help you join Diamond 6?
317
00:22:57,780 --> 00:23:01,220
Yes, I will make her do
it, no matter what it takes.
318
00:23:02,920 --> 00:23:04,520
So, just wait and see.
319
00:23:08,190 --> 00:23:11,030
This shows why surrounding yourself
with the right people is important.
320
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
Since an EO loser dared to join us,
321
00:23:15,100 --> 00:23:16,729
even the stupid tabloids...
322
00:23:16,730 --> 00:23:18,900
want to take down our queen, Baek Je Na.
323
00:23:19,070 --> 00:23:22,070
Hey, what does that have to do with me?
324
00:23:22,110 --> 00:23:24,810
Forget the EO loser. I believe
that applies to someone else.
325
00:23:25,780 --> 00:23:27,980
That love child, for instance.
326
00:23:31,350 --> 00:23:32,350
Me?
327
00:23:32,351 --> 00:23:33,680
Ever since he joined us,
328
00:23:33,980 --> 00:23:35,860
all kinds of absurd things
have been happening.
329
00:23:37,350 --> 00:23:38,390
Baek Je Na.
330
00:23:38,920 --> 00:23:41,040
Are you just going to let
us keep fighting like this?
331
00:23:41,190 --> 00:23:42,859
The others are even
blaming us, complaining that...
332
00:23:42,860 --> 00:23:45,500
only Diamond 6 members
get all the perks and privileges.
333
00:23:45,730 --> 00:23:47,659
Shouldn't you give them an explanation?
334
00:23:47,660 --> 00:23:50,400
An explanation? Why should I,
when I didn't even do anything?
335
00:23:50,570 --> 00:23:53,300
How could you be so selfish?
336
00:23:53,500 --> 00:23:54,810
Don't you care about Jin Uk?
337
00:23:55,170 --> 00:23:56,439
You call it an engagement,
338
00:23:56,440 --> 00:23:57,639
but we all know that...
339
00:23:57,640 --> 00:23:59,416
it's a business deal between
Hanmyeong and Cha Cell Medic.
340
00:23:59,440 --> 00:24:01,880
So, the product in this deal
turned out to be defective.
341
00:24:01,980 --> 00:24:04,580
Then what will happen to Jin Uk,
who agreed to be engaged to you?
342
00:24:04,880 --> 00:24:06,220
I don't care.
343
00:24:07,180 --> 00:24:09,790
No, let me rephrase that.
344
00:24:10,190 --> 00:24:11,320
I find no issues with this.
345
00:24:11,490 --> 00:24:12,790
I know my Je Na...
346
00:24:13,420 --> 00:24:14,720
didn't use drugs.
347
00:24:14,990 --> 00:24:16,990
- What?
- Je Na...
348
00:24:19,660 --> 00:24:20,660
didn't do it.
349
00:24:20,960 --> 00:24:22,900
Therefore, this does
not pose any problem...
350
00:24:23,900 --> 00:24:24,900
for our engagement.
351
00:24:25,270 --> 00:24:26,800
We shall wait and see...
352
00:24:28,770 --> 00:24:29,970
if it's true or not.
353
00:24:31,640 --> 00:24:34,680
I guess we're done talking.
We can go now, right?
354
00:24:37,480 --> 00:24:39,150
Je Na, let's go and eat something.
355
00:24:50,090 --> 00:24:51,190
Hey, love child.
356
00:24:52,200 --> 00:24:54,030
I need to talk to you.
357
00:24:58,940 --> 00:25:01,276
Others could be fooled into
thinking you're a hopeless romantic.
358
00:25:01,300 --> 00:25:03,709
But you're a jerk who's two-timing
your fiancee and her friend.
359
00:25:03,710 --> 00:25:04,886
Are you talking about yourself?
360
00:25:04,910 --> 00:25:06,939
I hear you sleep with every girl...
361
00:25:06,940 --> 00:25:09,279
You scumbag. Don't you dare play dumb.
362
00:25:09,280 --> 00:25:11,550
I saw everything at the club, you jerk.
363
00:25:11,780 --> 00:25:14,619
I won't let you come anywhere
near Diamond 6, you punk.
364
00:25:14,620 --> 00:25:16,340
- Do you have any proof?
- Obviously, I do.
365
00:25:22,190 --> 00:25:23,260
Even if you have proof,
366
00:25:24,160 --> 00:25:25,300
what can you do with it?
367
00:25:28,430 --> 00:25:30,900
You're digging your own
grave here, you know?
368
00:25:33,870 --> 00:25:34,910
Woo Jin.
369
00:25:35,510 --> 00:25:37,240
What will you do if you're this dumb?
370
00:25:38,440 --> 00:25:39,480
Seriously.
371
00:25:39,880 --> 00:25:42,910
Chances are, you'll be
kicked out of Diamond 6...
372
00:25:43,680 --> 00:25:45,150
before me.
373
00:25:48,750 --> 00:25:49,820
I'm off.
374
00:25:57,790 --> 00:25:58,860
Darn it.
375
00:26:02,630 --> 00:26:05,340
Whose side will the foundation take?
376
00:26:05,800 --> 00:26:08,940
Have you made your decision, Chairman Seo?
377
00:26:10,470 --> 00:26:12,310
It is an important matter,
378
00:26:12,540 --> 00:26:14,500
so the foundation is
discussing it at the moment.
379
00:26:15,610 --> 00:26:18,050
We should take over Hanmyeong Holdings...
380
00:26:18,520 --> 00:26:20,980
for your foundation to receive more funds.
381
00:26:21,450 --> 00:26:24,620
It's all about timing, you know.
382
00:26:24,790 --> 00:26:26,860
Yes, I am well aware.
383
00:26:27,490 --> 00:26:30,960
If it's hard for you to decide,
can I offer you some help?
384
00:26:31,460 --> 00:26:33,399
The school is about to...
385
00:26:33,400 --> 00:26:36,830
get roped into a serious
scandal because of Hanmyeong.
386
00:26:36,930 --> 00:26:39,100
Do you not know about it yet?
387
00:26:39,200 --> 00:26:42,570
Are the rumors about the drugs really true?
388
00:26:42,670 --> 00:26:44,940
My snitch in Hanmyeong...
389
00:26:45,240 --> 00:26:47,210
is doing a great job.
390
00:26:49,880 --> 00:26:53,280
I suggest you make a
decision as soon as possible.
391
00:27:04,260 --> 00:27:06,900
Well understood, sir. I'll be in touch.
392
00:27:18,480 --> 00:27:20,340
No way. This is nuts.
393
00:27:24,450 --> 00:27:26,350
What? Move.
394
00:27:27,380 --> 00:27:28,420
They're saying...
395
00:27:29,590 --> 00:27:31,620
they saw you put drugs in your locker.
396
00:27:32,260 --> 00:27:33,720
Right, Ga Yeong?
397
00:27:34,720 --> 00:27:35,830
Well...
398
00:27:38,600 --> 00:27:39,660
Yes.
399
00:27:40,530 --> 00:27:43,130
You must've been stressed
out because of the rumors.
400
00:27:44,400 --> 00:27:46,140
How dare you suspect Baek Je Na?
401
00:27:49,540 --> 00:27:51,810
Honestly, this is beyond ridiculous.
402
00:27:54,210 --> 00:27:56,170
You can just open it if
you have nothing to hide.
403
00:27:57,380 --> 00:27:58,420
Yes, open it.
404
00:28:00,380 --> 00:28:01,420
Go ahead and open it.
405
00:28:01,620 --> 00:28:03,790
Hey, I'll open it.
406
00:28:14,660 --> 00:28:16,200
- I see no drugs here.
- What?
407
00:28:17,500 --> 00:28:18,940
No way. Hey, move.
408
00:28:30,080 --> 00:28:31,150
Is this fun for you?
409
00:28:31,950 --> 00:28:33,680
This is so boring for me.
410
00:28:36,490 --> 00:28:37,749
Where is it?
411
00:28:37,750 --> 00:28:39,460
What are you doing? That's enough.
412
00:28:41,560 --> 00:28:42,730
You, EO loser.
413
00:28:43,560 --> 00:28:45,099
Who are you to butt in?
414
00:28:45,100 --> 00:28:46,529
- Stop. That's enough!
- Hey!
415
00:28:46,530 --> 00:28:48,359
- Where did you hide it?
- Have you lost your mind?
416
00:28:48,360 --> 00:28:50,100
- There's nothing here.
- Hey, guys.
417
00:28:53,470 --> 00:28:54,500
Isn't this it?
418
00:28:55,970 --> 00:28:58,880
- What the...
- So, it was true.
419
00:29:00,080 --> 00:29:01,960
I didn't know you'd stoop
this low, Baek Je Na.
420
00:29:02,210 --> 00:29:03,210
Get lost.
421
00:29:03,580 --> 00:29:04,810
Have you all lost your minds?
422
00:29:04,980 --> 00:29:06,896
I'm pretty sure I'm not
the only one who's hurt.
423
00:29:06,920 --> 00:29:09,150
I bet he busted his wrist.
424
00:29:12,320 --> 00:29:13,720
Give it back. Hey!
425
00:29:16,830 --> 00:29:18,559
- So, Baek Je Na is a junkie.
- Give it back.
426
00:29:18,560 --> 00:29:21,260
- So, it was true.
- The rumor was true.
427
00:29:21,870 --> 00:29:24,699
- Oh, this is real.
- That's nuts.
428
00:29:24,700 --> 00:29:26,000
What is going on here?
429
00:29:29,170 --> 00:29:30,270
Sir.
430
00:29:31,270 --> 00:29:32,940
We found this...
431
00:29:33,910 --> 00:29:36,550
on the school premises. What should we do?
432
00:29:42,320 --> 00:29:44,449
Baek Je Na, spare me a moment.
433
00:29:44,450 --> 00:29:46,790
Sir, that's not mine.
434
00:29:47,420 --> 00:29:49,460
Why would I use something
like that? I'm not crazy.
435
00:29:52,160 --> 00:29:53,860
Do you not understand the situation now?
436
00:29:54,900 --> 00:29:57,670
You should take a drug
test and get this sorted out.
437
00:29:57,830 --> 00:29:59,840
Getting emotional isn't a solution.
438
00:29:59,940 --> 00:30:01,940
Do you think my father
would let you do that?
439
00:30:02,110 --> 00:30:04,470
Chairman Baek already
gave us his permission.
440
00:30:10,710 --> 00:30:11,780
Now, do you get it?
441
00:30:12,350 --> 00:30:13,850
Do you understand the situation now?
442
00:30:29,400 --> 00:30:30,870
Give Chairman Cha a call.
443
00:30:31,500 --> 00:30:33,260
Tell him I want to treat
him to dinner soon.
444
00:30:33,440 --> 00:30:34,570
Yes, sir.
445
00:30:56,230 --> 00:30:57,690
We live in Korea, you know.
446
00:30:57,960 --> 00:30:59,280
Doing drugs means the end of you.
447
00:31:00,830 --> 00:31:01,930
But there's no way...
448
00:31:02,230 --> 00:31:04,500
the Hanmyeong heiress actually did drugs.
449
00:31:05,540 --> 00:31:08,570
Hey, but what's going
to happen if it's true?
450
00:31:09,140 --> 00:31:11,810
What do you think will
happen? Her life's doomed.
451
00:31:13,340 --> 00:31:16,150
Why did Baek Je Na do such a
thing when she has everything?
452
00:31:16,380 --> 00:31:18,796
Right? She's the last person I
thought would do such a thing.
453
00:31:18,820 --> 00:31:20,520
I'm sure she had her own worries.
454
00:31:21,520 --> 00:31:24,390
Her mom's an alcoholic,
and her parents got divorced.
455
00:31:25,690 --> 00:31:27,960
Then her dad remarried
a teacher at her school.
456
00:31:28,160 --> 00:31:29,230
My gosh.
457
00:31:30,290 --> 00:31:32,560
And her half-brother is
going to be born soon.
458
00:31:33,960 --> 00:31:35,500
Come to think of it,
459
00:31:37,270 --> 00:31:39,470
wouldn't it be weird if she
really didn't do any drugs?
460
00:31:40,100 --> 00:31:41,170
Totally.
461
00:31:41,940 --> 00:31:43,470
Hey, Min Yul Hui.
462
00:31:44,540 --> 00:31:46,110
Don't you think you're out of line?
463
00:31:46,480 --> 00:31:47,480
Why?
464
00:31:48,310 --> 00:31:50,610
Is what I'm saying insulting...
465
00:31:50,980 --> 00:31:52,180
to Baek Je Na's little minion?
466
00:31:52,420 --> 00:31:54,120
This girl sure can put up with anything.
467
00:31:54,450 --> 00:31:57,050
She groveled before Baek
Je Na to join Diamond 6.
468
00:31:59,020 --> 00:32:00,090
No way.
469
00:32:01,190 --> 00:32:03,160
Did you get her those drugs?
470
00:32:06,400 --> 00:32:08,330
What makes you so sure?
471
00:32:09,270 --> 00:32:10,330
What do you mean?
472
00:32:10,970 --> 00:32:12,240
You know what I mean.
473
00:32:12,400 --> 00:32:14,069
The test results aren't out yet,
474
00:32:14,070 --> 00:32:16,110
but you're already acting
like you know everything.
475
00:32:18,570 --> 00:32:21,180
I noticed this about you last time too.
476
00:32:22,580 --> 00:32:24,180
You really are...
477
00:32:24,810 --> 00:32:26,020
dumber than I thought.
478
00:32:26,750 --> 00:32:28,380
Isn't being this sure...
479
00:32:29,090 --> 00:32:32,690
a clear sign that you were behind this?
480
00:32:35,760 --> 00:32:36,790
Hey.
481
00:32:37,790 --> 00:32:39,360
Have you really lost your mind?
482
00:32:39,960 --> 00:32:41,700
The results aren't out yet.
483
00:32:42,930 --> 00:32:44,000
Also,
484
00:32:44,470 --> 00:32:46,140
you should keep your fiance in check.
485
00:32:46,670 --> 00:32:48,439
Rumor has it that...
486
00:32:48,440 --> 00:32:51,470
he's been doing drugs at clubs.
487
00:32:52,240 --> 00:32:54,000
Why, you little... Are
you out of your mind?
488
00:33:01,250 --> 00:33:02,290
Fine.
489
00:33:03,220 --> 00:33:04,450
Let's wait and see.
490
00:33:10,360 --> 00:33:12,430
Let's see what the results say.
491
00:33:25,040 --> 00:33:27,710
She tested positive.
492
00:33:29,180 --> 00:33:31,550
(Sedarex, Positive)
493
00:33:45,600 --> 00:33:47,060
I'll send you a couple of photos.
494
00:33:47,530 --> 00:33:49,030
There are these pills Je Na takes.
495
00:33:49,500 --> 00:33:51,900
Try exposing that, Yul Hui.
496
00:33:52,300 --> 00:33:54,140
If she gets drug-tested,
497
00:33:56,370 --> 00:33:57,740
interesting things will happen.
498
00:34:00,940 --> 00:34:01,980
Drugs?
499
00:34:10,420 --> 00:34:15,160
(Bitch x Rich 2)
35134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.