All language subtitles for [-] 91王老吉精品大作安徽高级会所选秀口活不错的6号白嫩美乳小姐.av1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,870 --> 00:00:31,830 Thank you for coming. Pay attention to it. 2 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Is there a discount? 3 00:01:03,180 --> 00:01:04,180 Yes, there is a discount. 4 00:01:07,840 --> 00:01:12,580 Is there any more? 5 00:01:16,060 --> 00:01:16,798 Let's take a look. 6 00:01:16,800 --> 00:01:20,080 No, there are only 8 people in the morning. 7 00:01:22,860 --> 00:01:23,960 Actually, they are all very good. 8 00:01:29,710 --> 00:01:36,330 You can only pick one, 9 00:01:36,450 --> 00:01:37,450 right? 10 00:01:38,870 --> 00:01:43,550 You can only pick one, 11 00:01:44,510 --> 00:01:45,510 right? 12 00:01:58,800 --> 00:01:59,900 This one, this one. 13 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 106. 14 00:02:02,360 --> 00:02:04,100 Okay, B06. 15 00:02:05,660 --> 00:02:07,460 Is there a tattoo on it? 16 00:02:37,280 --> 00:02:40,080 Thank you. 17 00:03:09,430 --> 00:03:13,430 I don't know. 18 00:04:11,900 --> 00:04:13,300 I'll help you when I get up. 19 00:04:38,630 --> 00:04:40,510 Mom, don't forget to eat well. 20 00:04:41,170 --> 00:04:42,170 I'm leaving now. 21 00:04:43,050 --> 00:04:44,050 Mu Yan is going to school. 22 00:05:23,680 --> 00:05:26,480 I'm sorry. 23 00:05:26,740 --> 00:05:27,740 I'm sorry. 24 00:05:28,060 --> 00:05:29,460 I'm sorry. 25 00:05:52,670 --> 00:05:53,670 Thank you, Mr. 26 00:05:54,310 --> 00:05:55,310 Gao. 27 00:06:38,950 --> 00:06:40,610 Madam, I've made red bean soup. 28 00:06:41,890 --> 00:06:42,890 Have some. 29 00:06:53,130 --> 00:06:54,130 Put it here. 30 00:07:01,330 --> 00:07:02,330 Do you want to do it? 31 00:07:03,030 --> 00:07:04,030 Do you want to do it? 32 00:07:05,130 --> 00:07:06,130 I'll do it. 33 00:08:38,850 --> 00:08:40,090 Was this the one in the... 34 00:10:54,440 --> 00:10:55,440 Can you see my face? 35 00:10:56,040 --> 00:10:58,140 Can you see my face? 36 00:12:17,560 --> 00:12:18,640 Uh huh. 37 00:14:57,840 --> 00:14:58,840 I don't think there's music. 38 00:14:59,380 --> 00:15:00,860 Are you watching TV? 39 00:15:02,060 --> 00:15:04,480 What kind of music do you like to listen to? 40 00:15:07,800 --> 00:15:12,300 I don't know. 41 00:15:12,520 --> 00:15:17,360 I like to listen to music that young people like. 42 00:15:18,520 --> 00:15:21,800 I'm young too. 43 00:15:22,040 --> 00:15:24,260 You're young too. How old are you? 44 00:15:24,860 --> 00:15:25,940 I'm eight years old. 45 00:15:26,320 --> 00:15:27,320 Eight years old? 46 00:15:51,850 --> 00:15:55,730 Oh, I didn't expect that. 47 00:16:23,720 --> 00:16:24,720 i don't know 48 00:16:52,220 --> 00:16:54,980 I don't know how to sing this part. 49 00:17:09,239 --> 00:17:12,040 Thank you. 50 00:17:28,040 --> 00:17:29,840 Put down these rabbit holes. 51 00:18:58,280 --> 00:18:58,979 It's boring. 52 00:18:58,980 --> 00:18:59,980 Why is it boring? 53 00:19:00,280 --> 00:19:01,600 I'll cook for you. 54 00:19:04,120 --> 00:19:05,120 I'll cook for you today. 55 00:19:45,700 --> 00:19:46,700 Isis. 56 00:19:57,400 --> 00:19:58,960 Well he's summered in gym. 57 00:20:05,390 --> 00:20:10,050 This all comes against the backdrop of North Korea's missile launch. U .S. 58 00:20:10,130 --> 00:20:15,310 ambassador to the U .N. is calling it a clear and dark military escalation. 59 00:20:16,330 --> 00:20:20,050 We've got Nick Robertson in Hamburg, Germany, with what's ahead at the 60 00:20:20,250 --> 00:20:23,970 Paula Hancock is in Seoul, South Korea, with the latest on that launch. But 61 00:20:23,970 --> 00:20:29,030 first, let's go to Melissa Bell in Warsaw with more on Mr. Trump's first 62 00:20:29,290 --> 00:20:33,330 Melissa, we're expecting that speech a little later. What clues do we have of 63 00:20:33,330 --> 00:20:34,790 what's going to be in it? 64 00:20:38,870 --> 00:20:42,370 I can see by that stupid expression you've had on your face for the past 65 00:20:42,370 --> 00:20:44,750 minutes that you're trying to piece this together, but it's no good. 66 00:20:45,450 --> 00:20:47,270 You're about to be killed by the Green Hornet. 67 00:21:06,670 --> 00:21:07,670 I'm sorry. 68 00:21:07,730 --> 00:21:08,790 I'm sorry for everything. 69 00:22:51,249 --> 00:22:53,530 Yes, you see, he wasn't a dick after all. 70 00:22:53,750 --> 00:22:57,210 Well, he was a dick, just not really how we thought he was. 71 00:22:57,410 --> 00:22:59,470 At the end, he wasn't a dick. It's complicated. 72 00:22:59,730 --> 00:23:00,730 I'll explain later, okay? 73 00:23:01,270 --> 00:23:03,510 A lot of conflicting emotions, Kato. That's true. 74 00:33:18,380 --> 00:33:22,780 Be it my mask, or be it your blood, red will be the last color you'll ever see. 75 00:36:09,160 --> 00:36:11,000 Where the hell are we going to go? 76 00:37:02,760 --> 00:37:04,080 So please report anything suspicious. 77 00:37:04,500 --> 00:37:05,500 Absolutely. 78 00:37:38,090 --> 00:37:39,090 out of my meat. 79 00:37:39,190 --> 00:37:40,190 Do it. 80 00:37:40,250 --> 00:37:41,250 I'm cold. 81 00:37:43,210 --> 00:37:44,510 It's deep inside me. 82 00:37:45,910 --> 00:37:46,910 Gotcha. 83 00:37:47,170 --> 00:37:48,210 Okay, okay. 84 00:37:48,610 --> 00:37:49,790 Wait, Cheryl, Cheryl. 85 00:37:50,190 --> 00:37:54,510 What? There, please, let all your gangrene. Save, save. Don't be. Don't 86 00:37:54,530 --> 00:37:59,510 Don't be worried about it. Okay, okay, just run, just run, just run. 87 00:37:59,810 --> 00:38:00,810 Okay, 88 00:38:02,390 --> 00:38:03,930 I can't do it. Take her to the hospital. 89 00:38:04,270 --> 00:38:05,270 Shut up. 90 00:38:18,060 --> 00:38:22,460 horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney 91 00:38:22,460 --> 00:38:23,460 Frank Scanlon. 92 00:38:24,040 --> 00:38:27,120 It's unfortunate, but, you know, that's what happens. 93 00:38:28,320 --> 00:38:30,160 Daily Sentinel will be rebuilt. 94 00:38:30,860 --> 00:38:35,860 And to start that off, I am naming Mike Gadsworth the new editor -in -chief. 95 00:38:37,200 --> 00:38:40,840 Mike's a great guy, and he's comfortable telling me off, so he's the perfect man 96 00:38:40,840 --> 00:38:41,840 for the job. 97 00:38:46,860 --> 00:38:47,860 started it on. 98 00:38:49,700 --> 00:38:54,400 I want to make him proud and I hope to make this city proud of the Daily 99 00:38:54,400 --> 00:38:56,440 Sentinel like never before. 100 00:40:34,960 --> 00:40:37,880 His reliable partner, the blue wombat. 101 00:40:38,560 --> 00:40:39,560 Oh! 102 00:40:39,800 --> 00:40:40,800 Oh, man. 103 00:40:41,460 --> 00:40:45,680 Okay, how about, um, the red hippopotamus? No? 104 00:40:46,920 --> 00:40:49,080 Not red hippopotamus? He was a man in red. 105 00:40:49,380 --> 00:40:50,380 I know. 106 00:43:11,319 --> 00:43:12,740 so so 107 00:43:34,230 --> 00:43:35,230 foreign 108 00:48:31,000 --> 00:48:37,720 Now you see me too. Premiere Saturday only on Star Movies. 109 00:48:47,820 --> 00:48:51,560 I read your first article for good. Thank you. Henry, pretty lady. Hey. 110 00:48:52,140 --> 00:48:55,420 Happy birthday, dear Susanna. 111 00:48:57,080 --> 00:48:58,740 Susanna, you're going to interview that senator. 112 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 Got it. 113 00:49:00,840 --> 00:49:01,839 Susanna, he's ready. 114 00:49:01,840 --> 00:49:02,840 Who? Senator. 115 00:49:02,880 --> 00:49:05,120 All right. Take a deep breath. You have this. 116 00:49:07,260 --> 00:49:10,360 I'm sorry. 117 00:49:10,640 --> 00:49:16,560 I just said that she has seizure. 118 00:49:38,120 --> 00:49:43,300 The tests are saying that she is a healthy young woman. How do you explain 119 00:49:43,300 --> 00:49:45,980 seizures? The truth is that we don't know what is wrong with Susanna. 120 00:49:49,070 --> 00:49:50,530 On the verge of going to a psychic. 121 00:49:50,830 --> 00:49:54,610 I'm going to do everything I can to find you. I've had so many doctors, so many 122 00:49:54,610 --> 00:49:56,950 opinions. Who says this guy has all these? Okay. 123 00:49:57,190 --> 00:49:58,190 Doctor, what do you see? 124 00:49:58,670 --> 00:50:00,950 To put it simply, her brain is on fire. 125 00:50:35,950 --> 00:50:37,950 Only on Star Movies. 126 00:51:05,320 --> 00:51:08,960 In chess, the small one can become the big one. 127 00:51:13,160 --> 00:51:14,820 Chess helps us solve problems. 128 00:51:17,740 --> 00:51:20,060 It teaches us to make a plan. 129 00:51:23,380 --> 00:51:24,380 Use your minds. 130 00:51:25,660 --> 00:51:28,720 And you will all find safety. 131 00:51:32,830 --> 00:51:35,330 I'm not letting go. You can see it move ahead. 132 00:51:36,350 --> 00:51:39,090 You could be the best in all of Uganda. 133 00:51:39,490 --> 00:51:41,910 How can I become the champion? 134 00:51:42,870 --> 00:51:45,550 Sometimes the place you are used to is not the place you belong. 135 00:51:46,210 --> 00:51:48,030 You belong where you believe you belong. 136 00:51:48,670 --> 00:51:49,730 Where is that for you? 137 00:52:06,410 --> 00:52:10,510 The children are blessed because they have a mother who will never give up on 138 00:52:10,510 --> 00:52:11,510 them. 139 00:52:19,600 --> 00:52:23,160 I told us to make a plan, but I fear things will never change. 140 00:52:23,480 --> 00:52:25,980 What matters is when we reset the pieces. 141 00:52:26,220 --> 00:52:27,198 She's winning. 142 00:52:27,200 --> 00:52:28,200 She's winning. 143 00:52:28,220 --> 00:52:29,380 Play a game. 144 00:52:30,440 --> 00:52:33,300 As long as I have roses, I got this. 145 00:52:38,160 --> 00:52:40,640 Get off of me! Hey, what's wrong with you? Come back. 146 00:52:41,600 --> 00:52:42,600 He's got a gun! 147 00:52:45,180 --> 00:52:47,400 Lieutenant said she used to be a cop back in the States. 148 00:52:47,740 --> 00:52:48,569 Oh, my God. 149 00:52:48,570 --> 00:52:52,190 Ronnie had a lot of money stashed away. What are you talking about? 150 00:52:53,090 --> 00:52:56,450 We're rich. 151 00:52:57,090 --> 00:53:00,710 Yeah. Get my money one way or another. 152 00:53:01,110 --> 00:53:02,110 Yes, sir. 153 00:53:06,850 --> 00:53:08,170 They're going to kill me. 154 00:53:09,070 --> 00:53:10,290 Not too bad. 155 00:53:15,570 --> 00:53:16,750 You can do, sir. 156 00:53:21,009 --> 00:53:23,010 Yeah. I said walk the way with the money. 157 00:59:59,730 --> 01:00:00,730 Thank you. 158 01:01:55,020 --> 01:01:56,540 It's life or death now, James. 159 01:01:57,800 --> 01:02:03,200 And by that, I mean you're doing one or the other up in Rockfield. 160 01:02:05,300 --> 01:02:07,080 This here is District Attorney Roden. 161 01:02:08,860 --> 01:02:09,960 Want to know what he's wondering? 162 01:02:11,060 --> 01:02:14,400 Whether you're going to walk like a man or cry like a pussy on your way to the 163 01:02:14,400 --> 01:02:15,400 death house. 164 01:02:16,120 --> 01:02:21,600 See, the DA likes the needle, whereas me, I like to see a man like you live a 165 01:02:21,600 --> 01:02:24,520 long life with all your teeth knocked out. 166 01:02:25,020 --> 01:02:28,080 passed around until a brother can't tell you a fart from a young man. 167 01:02:29,180 --> 01:02:32,700 I don't know what kind of man you are, which of these two faiths you prefer, 168 01:02:32,700 --> 01:02:34,080 Roden here is a generous fellow. 169 01:02:34,980 --> 01:02:36,540 He's willing to let you take a pick. 170 01:02:37,680 --> 01:02:43,280 If you save us and this city a long and costly trial, waive your right to 171 01:02:43,280 --> 01:02:45,900 counsel and confess right now. 172 01:02:57,740 --> 01:03:00,180 16 hours. Has to be some kind of record detector. 173 01:03:05,680 --> 01:03:06,940 What the hell is this? 174 01:03:13,400 --> 01:03:19,620 Who the hell is Jack Reacher? 175 01:03:21,660 --> 01:03:22,660 Jack Reacher. 176 01:03:23,180 --> 01:03:25,760 Born Jack, not John, no middle name. 177 01:03:26,320 --> 01:03:27,320 There's a ghost. 178 01:03:27,680 --> 01:03:31,520 No driver's license, car not expired, no residence, car not fallen. 179 01:03:32,040 --> 01:03:36,240 No credit cards, no credit history, no PO box, cell phone, email. 180 01:03:37,540 --> 01:03:40,000 Nothing. Can you at least tell me who he is? 181 01:03:40,260 --> 01:03:41,560 Well, I can tell you who he was. 182 01:03:42,300 --> 01:03:45,260 Blood military, born and raised on bases abroad. 183 01:03:45,920 --> 01:03:48,140 Mother was a French national, father in the Corps. 184 01:03:48,440 --> 01:03:51,480 His first trip to the United States was to return to West Point. 185 01:03:51,760 --> 01:03:53,580 Four years later, his ship's out for good. 186 01:03:54,120 --> 01:03:57,510 Iraq. Afghanistan, Balkans, you name it. 187 01:03:58,050 --> 01:03:59,410 Served with distinction. 188 01:04:00,050 --> 01:04:02,370 Silver star, bronze star, legion of merit. 189 01:04:03,330 --> 01:04:05,830 Defense superior service medal. 190 01:04:06,110 --> 01:04:07,350 Had to lift that one up. 191 01:04:07,670 --> 01:04:08,790 And a purple heart. 192 01:04:09,030 --> 01:04:12,930 Spent the bulk of his service in the military police. By all accounts, a 193 01:04:12,930 --> 01:04:13,930 investigator. 194 01:04:14,750 --> 01:04:16,150 Apparently a troublemaker, too. 195 01:04:17,310 --> 01:04:18,310 Demoted to captain. 196 01:04:18,550 --> 01:04:20,210 Looked his way back to major. 197 01:04:20,670 --> 01:04:23,210 Then, two years ago, he musters up. 198 01:04:23,680 --> 01:04:27,460 After a literal lifetime in the military, he just up and quits. 199 01:04:28,000 --> 01:04:32,200 And then for only the second time in his life, he enters the United States and 200 01:04:32,200 --> 01:04:33,780 simply disappears. 201 01:04:34,980 --> 01:04:35,959 Dead, maybe. 202 01:04:35,960 --> 01:04:38,720 Not according to Social Security and a bank account in Virginia. 203 01:04:39,560 --> 01:04:43,640 His pension is deposited monthly, and someone is making the occasional 204 01:04:43,640 --> 01:04:45,800 withdrawal. All wire transfers. 205 01:04:46,680 --> 01:04:48,820 I can't find out where without a federal warrant. 206 01:04:50,800 --> 01:04:52,340 At least not under his real name. 207 01:04:53,870 --> 01:04:54,870 Any warrants? 208 01:04:55,050 --> 01:04:55,868 Record's clean. 209 01:04:55,870 --> 01:04:56,870 Oh, come on. 210 01:04:57,090 --> 01:05:00,370 Guy just hard to find? Gotta be one of them or something. His record is clean. 211 01:05:01,590 --> 01:05:02,590 So? 212 01:05:06,450 --> 01:05:08,030 How do we find this Reacher? 213 01:05:08,550 --> 01:05:11,030 Obviously, you don't find this guy unless he wants to be found. 214 01:05:13,470 --> 01:05:14,470 Excuse me, sir. 215 01:05:14,730 --> 01:05:16,330 There's a Jack Reacher here to see you. 216 01:05:24,490 --> 01:05:25,770 Can I help you? 217 01:05:26,530 --> 01:05:27,730 James Barr. 218 01:05:35,310 --> 01:05:37,670 So, now you've seen him. How do you know him? 219 01:05:38,810 --> 01:05:40,190 Where was he in your protective custody? 220 01:05:42,070 --> 01:05:45,990 That was an oversight. More like some corrections monkey throwing the wolves. 221 01:05:46,350 --> 01:05:51,070 This is likely, but it's done and we can't undo it. So what happens now? 222 01:05:51,440 --> 01:05:52,720 Well, now he's in a coma. 223 01:05:54,180 --> 01:05:56,680 We'll try him when he wakes up, if he wakes up. 224 01:05:57,540 --> 01:05:58,940 Okay? Now it's your turn, Reacher. 225 01:05:59,360 --> 01:06:00,520 Why did he call you as a witness? 226 01:06:01,460 --> 01:06:02,460 I don't believe he did. 227 01:06:02,600 --> 01:06:04,000 Well, I believe he asked for you by name. 228 01:06:05,580 --> 01:06:06,880 Any chance I could look at the evidence? 229 01:06:07,300 --> 01:06:11,680 No way. Not till you answer. Nice meeting you. Hey, Mr. Reacher. Hey, Mr. 230 01:06:11,920 --> 01:06:13,620 Reacher. Stop right there. We had a deal. 231 01:06:14,260 --> 01:06:16,080 I take you to bar. You tell me what you know. 232 01:06:16,670 --> 01:06:19,910 I know you say he shot five people. I know he's in a coma. I know there's a 233 01:06:19,910 --> 01:06:23,090 station three miles away, and I can walk down in 24 minutes. You can walk out on 234 01:06:23,090 --> 01:06:24,090 your friend? 235 01:06:24,390 --> 01:06:27,390 He's not my friend. Why'd he ask for you, then? Well, same reason he shot 236 01:06:27,390 --> 01:06:28,910 people. He's crazy. 237 01:06:29,210 --> 01:06:30,210 Hey, hold on. 238 01:06:30,730 --> 01:06:33,730 Don't do that. Well, this is a new low, even for both of you. 239 01:06:34,290 --> 01:06:37,630 You do not talk to my client without me present. You know that. We weren't 240 01:06:37,630 --> 01:06:41,310 talking to your client. He's in a coma, for Christ's sakes. Your bar's attorney? 241 01:06:41,590 --> 01:06:42,790 Helen Loden, Jack Reacher. 242 01:06:43,150 --> 01:06:46,310 Jack Richard? Helen wrote. Yeah, she's a district attorney's daughter. 243 01:06:46,510 --> 01:06:48,930 It's a good story, actually. I'd like to hear it. How'd you find him? 244 01:06:49,350 --> 01:06:50,350 How'd they find you? 245 01:06:50,410 --> 01:06:51,970 You can't be talking to this man. 246 01:06:52,350 --> 01:06:54,570 Two strikes, no win. It's not what it looks like. He came to us. 247 01:06:55,610 --> 01:06:58,850 You went to the DA? Is there a log incident? None you're currently working. 248 01:06:59,070 --> 01:07:00,870 Before this gets awkward. Now, hey. 249 01:07:01,150 --> 01:07:02,370 Say, uh, see you in court. 250 01:07:02,570 --> 01:07:03,570 For me. 251 01:07:03,790 --> 01:07:04,790 Goodbye, Detective. 252 01:07:05,490 --> 01:07:06,810 Weird meeting you. Likewise. 253 01:07:07,270 --> 01:07:08,270 Let's go. 254 01:07:15,690 --> 01:07:16,690 Oh, you're Jack Reacher. 255 01:07:16,970 --> 01:07:18,930 So you're the DA's daughter. Oh, Jesus, please. 256 01:07:19,510 --> 01:07:20,510 Is that even legal? 257 01:07:20,710 --> 01:07:22,050 Fortunately. How does that happen? 258 01:07:22,370 --> 01:07:24,890 That's how I asked your deposition. You don't want to depose me. Oh, well, 259 01:07:24,930 --> 01:07:27,770 you're my only defense witness. I'm not a defense witness. Your friend James 260 01:07:27,770 --> 01:07:30,450 thinks you are. He's not my friend. Why does everyone assume that? Well, why 261 01:07:30,450 --> 01:07:33,130 else would he ask you? Why did you come here to help him? I didn't come here to 262 01:07:33,130 --> 01:07:33,769 help him. 263 01:07:33,770 --> 01:07:35,190 I came here to bury him. 264 01:08:02,830 --> 01:08:03,830 Who the hell is Jack Reacher? 265 01:08:05,830 --> 01:08:07,030 So why are you so hard to find? 266 01:08:07,470 --> 01:08:08,790 Impossible to find. Why is that? 267 01:08:09,850 --> 01:08:12,390 We could say it started as an exercise we came into Dixon's. 268 01:08:13,450 --> 01:08:14,450 Are you on the run? 269 01:08:17,210 --> 01:08:19,029 My bus is leaving. You better hurry, Counselor. 270 01:08:19,410 --> 01:08:21,930 How do you know James Barr? Why are you representing him? I'm a lawyer. 271 01:08:22,229 --> 01:08:25,270 So is a public defender with just as much chance of clearing Barr. I'm not 272 01:08:25,270 --> 01:08:28,210 trying to clear him. I am just trying to keep him off death row. 273 01:08:29,229 --> 01:08:30,330 I proved he was insane. 274 01:08:30,630 --> 01:08:31,630 Well, that's one option. 275 01:08:32,010 --> 01:08:35,609 And sticking it to your father because... No, not my father. The office 276 01:08:35,609 --> 01:08:38,350 district attorney. Because the office of district attorney never bought you a 277 01:08:38,350 --> 01:08:39,350 pony. 278 01:08:39,670 --> 01:08:42,450 D .A. Rosen never lost a capital case. You know why? 279 01:08:42,850 --> 01:08:45,069 Impeccable tailoring. He never picks a fight he can't win. 280 01:08:45,290 --> 01:08:48,250 Worked for the Red Baron. Every murder suspect in this town is given a choice. 281 01:08:48,649 --> 01:08:52,069 Confess or face death against a D .A. who never loses. 282 01:08:52,590 --> 01:08:55,990 My firm has reason to believe more than one innocent man's gone down without a 283 01:08:55,990 --> 01:08:57,430 fight. Well, I get it. 284 01:08:59,150 --> 01:09:00,150 You're an idealist. 285 01:09:00,529 --> 01:09:03,649 No, I'm a pacifist. It's a noble crusade. 286 01:09:03,910 --> 01:09:05,670 But this is not the fight. Trust me. 287 01:09:06,450 --> 01:09:08,810 James Barr is guilty. You haven't even seen the evidence. 288 01:09:12,470 --> 01:09:14,850 Is this a privileged conversation? 289 01:09:15,350 --> 01:09:18,130 Of course. It's a client conference. Nothing you say here can be repeated. 290 01:09:20,990 --> 01:09:23,149 There are four types of people who join the military. 291 01:09:23,850 --> 01:09:25,210 Some, sanitary. 292 01:09:25,830 --> 01:09:27,810 Some, patriots, eager to serve. 293 01:09:28,400 --> 01:09:29,880 Next, they have those who just need a job. 294 01:09:31,140 --> 01:09:34,060 Then there's the kind of one with legal means of killing other people. 295 01:09:35,220 --> 01:09:36,479 James Bond was one of those. 296 01:09:37,620 --> 01:09:38,620 He made Sniper. 297 01:09:39,479 --> 01:09:40,459 Trained harder. 298 01:09:40,460 --> 01:09:45,740 He was a bad man. With every shot, he's taught to visualize the base of a man's 299 01:09:45,740 --> 01:09:46,819 skull through his reticle. 300 01:09:47,380 --> 01:09:49,660 The sweet spot where the medulla meets the spine. 301 01:09:51,580 --> 01:09:53,080 Visualize that puffed pink mess. 302 01:09:55,460 --> 01:09:56,660 Finally, he's deployed to Iraq. 303 01:09:57,610 --> 01:09:58,610 He's put on overwatch. 304 01:09:59,690 --> 01:10:02,050 All day long, he stares through his skull at civilians. 305 01:10:03,150 --> 01:10:04,150 Women. 306 01:10:04,650 --> 01:10:05,650 Children. 307 01:10:05,950 --> 01:10:10,550 Day in, day out. For two long years, without ever once being cleared to fire 308 01:10:10,550 --> 01:10:11,550 single shot. 309 01:10:12,510 --> 01:10:13,690 Then comes the drawdown. 310 01:10:15,290 --> 01:10:16,650 James Barr, the war's over. 311 01:10:17,850 --> 01:10:19,270 2 ,000 rounds a week. 312 01:10:19,790 --> 01:10:22,790 A quarter of a million rounds in his career, not one of them a target. 313 01:10:24,309 --> 01:10:25,309 You've been hungry. 314 01:10:25,390 --> 01:10:26,650 You've been horny. 315 01:10:26,890 --> 01:10:28,610 You've had an itch you can't scratch. 316 01:10:29,570 --> 01:10:30,570 Imagine that feeling. 317 01:10:30,810 --> 01:10:31,810 Days. 318 01:10:32,050 --> 01:10:33,250 Weeks. Years. 319 01:10:33,790 --> 01:10:37,250 Imagine that feeling times 200 ,000 plus 50 ,000 more. 320 01:10:38,010 --> 01:10:41,270 Imagine it's 130 degrees on the deck and tomorrow you're going home. 321 01:10:41,550 --> 01:10:44,950 And you know if you don't scratch that itch now, you never will. 322 01:10:45,570 --> 01:10:46,590 You need a release. 323 01:10:47,810 --> 01:10:48,850 You need a target. 324 01:10:49,490 --> 01:10:50,710 I know who you are. 325 01:11:10,280 --> 01:11:15,900 like saint people bill almost got away with it too but i caught him and he 326 01:11:15,900 --> 01:11:22,740 confessed what bart didn't know that day was the four civilian contractors he 327 01:11:22,740 --> 01:11:29,120 picked off just spent the weekend in what they call a rape rally 28 women 328 01:11:29,120 --> 01:11:30,380 54 on down to 11. 329 01:11:31,060 --> 01:11:36,040 i was just 105 before the case was shut down okay deep right down here 330 01:11:37,520 --> 01:11:42,580 After seven long years of mission accomplished, someone in the corporation 331 01:11:42,580 --> 01:11:43,580 the whole thing in quietly. 332 01:11:44,680 --> 01:11:47,800 As they chopped up the fog of war, made the murders go away. 333 01:11:48,440 --> 01:11:49,720 This is classified information. 334 01:11:51,580 --> 01:11:52,580 And that's my privilege. 335 01:11:53,780 --> 01:11:55,640 But you were ready to tell this to the DA. 336 01:11:56,060 --> 01:11:57,080 Last time I saw Paul. 337 01:11:57,860 --> 01:11:58,980 I made him promise. 338 01:12:00,180 --> 01:12:02,600 And when I saw his name on the news, I came here to keep it. 339 01:12:04,380 --> 01:12:06,560 But now I know I don't have to. How can you be sure? 340 01:12:07,720 --> 01:12:09,120 He still hasn't seen the evidence? 341 01:12:09,600 --> 01:12:10,600 His father has. 342 01:12:11,320 --> 01:12:13,200 And he doesn't think a fight he can't win. 343 01:12:13,500 --> 01:12:15,240 Barr's not getting away with murder again. 344 01:12:16,820 --> 01:12:17,820 He might. 345 01:12:18,400 --> 01:12:21,060 He suffered a severe brain injury in state custody. 346 01:12:21,300 --> 01:12:25,180 When he wakes up, if he wakes up, he may not remember the event. He may not 347 01:12:25,180 --> 01:12:26,260 remember anything at all. 348 01:12:27,400 --> 01:12:29,860 This case won't be about James Barr's guilt or innocence. 349 01:12:30,940 --> 01:12:33,700 It'll be about his ability to stand trial. 350 01:12:34,620 --> 01:12:36,580 After everything I just told you. 351 01:12:37,120 --> 01:12:38,340 You still want to defend him? 352 01:12:38,960 --> 01:12:40,760 I want to see if he gets a fair trial. 353 01:12:42,760 --> 01:12:44,860 You said he confessed in Baghdad. 354 01:12:46,020 --> 01:12:47,340 He didn't confess this time. 355 01:12:47,660 --> 01:12:49,840 This time he knows better. This time he asked for you. 356 01:12:51,020 --> 01:12:52,060 I want to know why. 357 01:12:53,180 --> 01:12:55,260 You want to know why. I can see it's eating you. 358 01:12:56,240 --> 01:12:59,380 And he can't ask for more. And the DA won't let you see the evidence. 359 01:13:00,920 --> 01:13:04,380 My lead investigator has complete access to the evidence. 360 01:13:04,720 --> 01:13:05,720 All of it. 361 01:13:08,440 --> 01:13:09,440 Pleasure to be with you. 362 01:14:13,710 --> 01:14:15,610 You understand I'm not just asking you to look at the evidence. 363 01:14:16,670 --> 01:14:18,870 You're asking me to look at a cold -blooded killer. 364 01:14:19,230 --> 01:14:22,830 A man I know to be guilty. A man you want to keep both deaths wrong. You're 365 01:14:22,830 --> 01:14:23,990 asking me to look at him. 366 01:14:24,350 --> 01:14:25,350 Inject him. 367 01:14:26,770 --> 01:14:27,990 Yes, that is what I'm asking. 368 01:14:32,850 --> 01:14:33,850 You do it. 369 01:14:34,170 --> 01:14:35,170 On what condition? 370 01:14:36,390 --> 01:14:37,390 Damn it. 371 01:14:38,610 --> 01:14:39,850 You have to look at the victims. 372 01:14:45,040 --> 01:14:46,040 Have you? Yes, ma 'am. 373 01:14:49,540 --> 01:14:53,580 Yes, ma 'am. Mr. Carrier, I'm Helen Roden. You spoke on the phone. 374 01:14:54,640 --> 01:14:55,640 Of course. 375 01:14:55,840 --> 01:14:57,760 I said you're the defending man. 376 01:14:58,100 --> 01:15:00,000 Is that me? 377 01:15:01,140 --> 01:15:02,740 I represent James Bargis. 378 01:15:04,600 --> 01:15:06,020 Any questions about my daughter? 379 01:15:07,260 --> 01:15:08,260 I do. 380 01:15:12,170 --> 01:15:17,530 I was hoping to get a better sense of who the victims were and who they were 381 01:15:17,530 --> 01:15:19,190 people, as human beings. 382 01:15:24,330 --> 01:15:26,790 That's a bit unusual considering your position, isn't it? 383 01:15:27,930 --> 01:15:28,930 That is true. 384 01:15:29,470 --> 01:15:33,570 Normally, someone in my position would want the jury to know as little as 385 01:15:33,570 --> 01:15:34,570 possible about them. 386 01:15:35,030 --> 01:15:39,510 The people that your client killed in cold blood. 387 01:15:48,110 --> 01:15:50,210 I had someone who wanted to speak with me. 388 01:16:38,410 --> 01:16:39,410 Thank you 389 01:18:08,560 --> 01:18:09,740 What's your name? 390 01:18:10,500 --> 01:18:11,500 Jimmy Reese. 391 01:18:15,400 --> 01:18:16,700 You don't look like a Jimmy. 392 01:18:17,680 --> 01:18:18,700 What do I look like? 393 01:18:20,540 --> 01:18:21,540 I don't know. 394 01:18:22,000 --> 01:18:23,100 But not a Jimmy. 395 01:18:24,800 --> 01:18:26,020 So you're new to town? 396 01:18:27,400 --> 01:18:28,400 Usually. 397 01:18:28,960 --> 01:18:30,340 It's kind of loud in here. 398 01:18:31,600 --> 01:18:33,860 Do you want to maybe go someplace quieter? 399 01:18:34,160 --> 01:18:35,160 I have a car. 400 01:18:35,420 --> 01:18:36,460 Are you old enough to drive? 401 01:18:37,700 --> 01:18:39,700 I'm old enough to do a lot of things. 402 01:18:41,060 --> 01:18:42,220 I'm on a budget, Sandy. 403 01:18:43,340 --> 01:18:45,580 What? I can't afford you. 404 01:18:46,260 --> 01:18:47,420 I'm not a hooker. 405 01:18:47,900 --> 01:18:49,280 Oh, then I really can't afford you. 406 01:18:49,700 --> 01:18:51,900 Seriously, I work at the auto parts store. 407 01:18:53,930 --> 01:18:56,850 What I think is the cheapest woman tends to be the one who pays more. 408 01:19:28,970 --> 01:19:30,170 It's 3 o 'clock already. 409 01:19:31,470 --> 01:19:32,470 It's already 3 o 'clock. 410 01:19:35,550 --> 01:19:38,710 Did they call you? 411 01:19:39,270 --> 01:19:40,530 Huh? Did they call you? 412 01:19:41,390 --> 01:19:43,890 I don't know. Some of them will call, some of them won't. 413 01:19:44,490 --> 01:19:46,550 Let's see how busy it is over there. 414 01:19:50,170 --> 01:19:51,290 How long did it take us to get in? 415 01:19:52,910 --> 01:19:55,010 More than 1 o 'clock. It's 1 o 'clock and I'm done. 416 01:19:55,510 --> 01:19:57,270 1 o 'clock. It should be 1 o 'clock. 417 01:19:58,030 --> 01:19:59,530 40 to 50 418 01:20:37,690 --> 01:20:43,610 What does this mean? 419 01:20:45,410 --> 01:20:46,450 What does this mean? 420 01:21:08,620 --> 01:21:09,860 You try to listen. 421 01:21:10,160 --> 01:21:11,160 What does he mean? 422 01:21:32,200 --> 01:21:33,119 I don't know. 423 01:21:33,120 --> 01:21:34,059 I don't know. 424 01:21:34,060 --> 01:21:35,060 I don't know. 425 01:21:35,160 --> 01:21:36,880 I don't know. I don't know. 426 01:21:38,680 --> 01:21:39,780 I don't know. 427 01:22:04,490 --> 01:22:05,269 It's delicious. 428 01:22:05,270 --> 01:22:06,249 It's delicious? 429 01:22:06,250 --> 01:22:08,550 Yes. Look, I'm looking at you from here. You're so big. 430 01:22:11,230 --> 01:22:12,230 What is this? 431 01:22:12,930 --> 01:22:14,010 This is for the skin. 432 01:22:14,450 --> 01:22:15,450 Put it on the towel. 433 01:22:16,590 --> 01:22:21,990 You scared me. 434 01:22:23,170 --> 01:22:24,170 Let's go. Let's go wash. 435 01:22:24,270 --> 01:22:25,270 Okay. 30765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.