All language subtitles for Thriller Erótico con Escenas de Sexo Gay Intensas 🔥💔
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,420 --> 00:00:59,960
Beat your little ass if you don't get
out here!
2
00:01:21,320 --> 00:01:22,860
I've gone over this for two days.
3
00:01:23,600 --> 00:01:24,940
I don't remember anything.
4
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
Mommy.
5
00:01:28,760 --> 00:01:29,760
Mommy.
6
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
Mommy.
7
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
Go away.
8
00:02:05,580 --> 00:02:08,580
Go away!
9
00:02:11,820 --> 00:02:15,660
Can you tell me about Jeremy Dorian?
10
00:02:17,700 --> 00:02:19,000
Where did you two meet?
11
00:02:21,140 --> 00:02:22,780
You don't want to talk about Jeremy?
12
00:02:26,060 --> 00:02:27,460
Why are you guys doing this to me?
13
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
Why am I still here?
14
00:02:35,530 --> 00:02:36,710
Is he your boyfriend?
15
00:02:43,370 --> 00:02:45,350
Again, my name is Dr.
16
00:02:45,570 --> 00:02:46,570
Carter Moore.
17
00:02:46,950 --> 00:02:51,010
You waived your right to an attorney,
and I'm just here to speak with you.
18
00:02:56,490 --> 00:02:58,110
I honestly don't remember anything.
19
00:03:04,990 --> 00:03:06,370
Let's just start at the beginning.
20
00:03:32,940 --> 00:03:34,940
Angels in a playground.
21
00:03:37,260 --> 00:03:39,640
Never touch the sand.
22
00:03:42,620 --> 00:03:45,080
People touching heaven.
23
00:03:47,840 --> 00:03:50,020
Never need a home.
24
00:04:27,400 --> 00:04:31,280
Not to be afraid.
25
00:04:55,659 --> 00:04:56,659
Jeremy? What's this?
26
00:04:57,320 --> 00:04:58,940
Oh. What's in that?
27
00:04:59,920 --> 00:05:02,520
What? So how long have you worked here?
28
00:05:03,120 --> 00:05:05,060
About three years.
29
00:05:06,220 --> 00:05:07,220
That's all right.
30
00:05:07,720 --> 00:05:08,800
Can you send me out of trouble?
31
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
Trouble?
32
00:05:10,560 --> 00:05:11,960
What kind of trouble?
33
00:05:12,920 --> 00:05:14,420
Thank you for the flowers, by the way.
34
00:05:15,020 --> 00:05:17,420
A gentleman always brings flowers on a
first date.
35
00:05:18,480 --> 00:05:19,680
Oh, wait. Sorry.
36
00:05:19,940 --> 00:05:20,940
Not a date.
37
00:05:22,380 --> 00:05:24,260
I'm not used to guys being so nice to
me.
38
00:05:24,860 --> 00:05:26,060
Oh, come on.
39
00:05:26,640 --> 00:05:27,860
That is hard to believe.
40
00:05:28,220 --> 00:05:29,820
No one's ever got me flowers before.
41
00:05:31,160 --> 00:05:33,000
Well, I did.
42
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
You did.
43
00:05:40,280 --> 00:05:41,340
Oh, my God.
44
00:05:42,300 --> 00:05:43,620
Why am I so nervous?
45
00:05:45,860 --> 00:05:47,340
I guess I don't get out much.
46
00:05:48,080 --> 00:05:49,080
It's impossible.
47
00:05:51,370 --> 00:05:56,910
You're beautiful Thank you
48
00:09:13,130 --> 00:09:14,130
Please stop.
49
00:09:15,130 --> 00:09:16,130
Not right now.
50
00:09:17,490 --> 00:09:19,150
I thought you would never come.
51
00:09:20,430 --> 00:09:21,950
I'm so pleased you did.
52
00:09:23,210 --> 00:09:24,590
I didn't know you wanted me to.
53
00:09:26,630 --> 00:09:28,250
Took some homework trying to find you.
54
00:09:33,130 --> 00:09:34,130
Caleb.
55
00:09:34,670 --> 00:09:35,670
My boy.
56
00:09:38,630 --> 00:09:42,490
My baby boy, Caleb. Look at you.
57
00:09:43,050 --> 00:09:46,330
You have grown to be such a big boy.
58
00:09:54,350 --> 00:09:56,410
Why do you cover up your hair like that?
59
00:09:57,470 --> 00:10:01,650
You have such a nice head of hair.
60
00:10:02,010 --> 00:10:03,010
Mom.
61
00:10:03,510 --> 00:10:04,530
Just like me.
62
00:10:05,750 --> 00:10:06,870
Not like your father.
63
00:10:17,569 --> 00:10:19,790
Caleb. My boy, Caleb.
64
00:10:23,310 --> 00:10:24,610
Where have you been?
65
00:10:25,190 --> 00:10:26,190
Hmm?
66
00:10:28,810 --> 00:10:29,930
You left me, Mom.
67
00:10:32,130 --> 00:10:33,210
You gave me up.
68
00:10:36,350 --> 00:10:37,450
I'm here now.
69
00:10:39,430 --> 00:10:40,770
You've come home.
70
00:10:42,110 --> 00:10:43,110
Hey.
71
00:11:25,520 --> 00:11:28,200
When I woke up, he was gone.
72
00:11:30,480 --> 00:11:32,040
How did that make you feel?
73
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
Abandoned.
74
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Alone.
75
00:11:38,180 --> 00:11:39,360
How did that make you feel?
76
00:11:43,860 --> 00:11:46,900
I've listened to everything everyone has
said. I just want to go home.
77
00:11:48,120 --> 00:11:50,720
Caleb, you can't go home.
78
00:11:52,660 --> 00:11:54,540
We need to find out what happened.
79
00:11:58,190 --> 00:11:59,670
I don't know where the butt came from.
80
00:12:17,810 --> 00:12:18,810
Can I help you?
81
00:12:19,970 --> 00:12:20,970
How are you?
82
00:12:21,470 --> 00:12:22,470
What can I get you?
83
00:12:23,690 --> 00:12:24,970
Uh, cappuccino.
84
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
No whip.
85
00:12:34,960 --> 00:12:35,960
So, how are you?
86
00:12:38,520 --> 00:12:39,520
What's that?
87
00:12:39,560 --> 00:12:40,580
How are you?
88
00:12:45,660 --> 00:12:46,660
Busy.
89
00:12:47,860 --> 00:12:48,860
Good to see you.
90
00:12:57,940 --> 00:13:01,120
What happened? Did I do something wrong?
91
00:13:01,940 --> 00:13:03,700
Yeah, as a matter of fact, you did.
92
00:13:04,490 --> 00:13:05,490
You left.
93
00:13:06,230 --> 00:13:08,110
No note, no phone number.
94
00:13:09,730 --> 00:13:10,730
Nothing.
95
00:13:10,990 --> 00:13:12,370
That was three days ago.
96
00:13:13,410 --> 00:13:14,410
I'm sorry.
97
00:13:15,630 --> 00:13:16,630
So I'm here.
98
00:13:22,390 --> 00:13:23,390
Caleb.
99
00:13:24,010 --> 00:13:25,010
I'm sorry.
100
00:13:26,110 --> 00:13:27,890
I didn't mean to make you this upset.
101
00:13:30,130 --> 00:13:31,650
I knew I'd see you again.
102
00:13:32,310 --> 00:13:33,310
No, I didn't.
103
00:13:52,590 --> 00:13:55,310
This has got to be the best Chinese food
I've ever had.
104
00:13:56,350 --> 00:13:57,610
Yeah? Mm -hmm.
105
00:14:00,230 --> 00:14:03,950
I thought sitting by the fireplace would
be kind of romantic.
106
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
Yeah,
107
00:14:07,850 --> 00:14:09,230
I really love your place.
108
00:14:11,010 --> 00:14:12,710
Thanks. So do I.
109
00:14:15,130 --> 00:14:16,530
It was left to me when my mom died.
110
00:14:27,939 --> 00:14:28,939
Bohemia.
111
00:14:30,820 --> 00:14:32,020
She wasn't my real mom.
112
00:14:32,500 --> 00:14:34,540
I just call her that because she's the
closest thing.
113
00:14:39,680 --> 00:14:40,920
I don't know my real daddy.
114
00:14:47,080 --> 00:14:48,080
He's adopted.
115
00:14:50,620 --> 00:14:53,260
I spent most of my childhood in foster
care.
116
00:14:54,000 --> 00:14:55,540
You know, in and out.
117
00:14:56,640 --> 00:14:57,640
In and out.
118
00:14:58,840 --> 00:15:00,540
I guess you could say I was a little
troubled one.
119
00:15:01,620 --> 00:15:02,620
Yeah.
120
00:15:02,820 --> 00:15:03,820
Seriously.
121
00:15:04,860 --> 00:15:06,620
Um, and then I met this older couple.
122
00:15:07,580 --> 00:15:08,580
Karen and Bill.
123
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
Gave me a stable home.
124
00:15:12,400 --> 00:15:15,460
They knew I was gay from the beginning.
No problem with it. They were really
125
00:15:15,460 --> 00:15:16,460
cool.
126
00:15:18,740 --> 00:15:22,100
Long story short, Karen caught Bill
cheating and she kicked him out.
127
00:15:22,780 --> 00:15:23,780
So, uh...
128
00:15:26,920 --> 00:15:29,120
Shortly thereafter, she was diagnosed
with leukemia.
129
00:15:30,480 --> 00:15:34,100
And two days before my 17th birthday,
she died.
130
00:15:37,540 --> 00:15:39,020
They let me back here when I was 18.
131
00:15:41,060 --> 00:15:45,060
By leaving me this place, she made sure
I'd always have hope.
132
00:15:48,380 --> 00:15:52,340
You know, you, mister, are very brave.
133
00:15:54,180 --> 00:15:55,180
I think...
134
00:15:55,550 --> 00:16:00,550
That all that stuff that you've gone
through has made you into the man you
135
00:16:00,550 --> 00:16:01,550
today.
136
00:16:02,710 --> 00:16:03,710
I guess.
137
00:16:08,270 --> 00:16:09,590
Why are you so nice to me?
138
00:16:10,030 --> 00:16:11,030
I don't know.
139
00:16:15,630 --> 00:16:16,630
You're sweet.
140
00:16:17,190 --> 00:16:18,190
You're open.
141
00:16:19,230 --> 00:16:20,230
You're honest.
142
00:16:21,930 --> 00:16:24,490
I've never met anybody like you before.
143
00:16:25,740 --> 00:16:27,340
I've never told anyone that stuff
before.
144
00:16:29,580 --> 00:16:32,240
Well, I'm glad you did.
145
00:16:34,840 --> 00:16:38,400
Now, are you ready for dessert?
146
00:16:39,600 --> 00:16:40,600
Hell yeah.
147
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Scoop!
148
00:16:54,440 --> 00:16:55,920
Not that much. Pick that up.
149
00:16:56,980 --> 00:16:57,980
Damn.
150
00:16:58,140 --> 00:16:59,360
All right, that's good. That's good.
That's good.
151
00:16:59,620 --> 00:17:00,700
I can't eat all that.
152
00:17:00,980 --> 00:17:02,420
What are you talking about? You can't
handle that.
153
00:17:03,660 --> 00:17:04,960
All right, a little more. A little more.
154
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
Oh, yeah.
155
00:17:08,119 --> 00:17:10,140
More? No. I'm going over here. All
right.
156
00:17:12,859 --> 00:17:14,099
So what is with all these horses?
157
00:17:17,819 --> 00:17:18,819
Childhood fantasy.
158
00:17:19,940 --> 00:17:20,940
I love horses.
159
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
This one.
160
00:17:28,109 --> 00:17:32,410
I've had since I was four, I think.
161
00:17:38,070 --> 00:17:39,070
It's my favorite.
162
00:17:42,230 --> 00:17:45,490
I've been collecting since, oh God, my
entire life.
163
00:17:52,130 --> 00:17:53,370
My one constant.
164
00:17:57,740 --> 00:18:02,480
I used to hide, you know, hide in my
closet.
165
00:18:03,340 --> 00:18:09,020
I'd sit with this one and hope and pray
that one day he would come to life,
166
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
right?
167
00:18:10,540 --> 00:18:13,760
And just take me away from all the hell
that I was living.
168
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
You ever ride one?
169
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
A few times.
170
00:18:20,200 --> 00:18:21,200
In Vermont.
171
00:18:21,480 --> 00:18:22,480
We should go.
172
00:18:23,160 --> 00:18:24,160
To Vermont?
173
00:18:25,560 --> 00:18:26,760
No, Nimrod.
174
00:18:27,740 --> 00:18:28,780
Horseback riding.
175
00:18:29,940 --> 00:18:31,100
You do that with me?
176
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Yeah.
177
00:18:42,900 --> 00:18:45,800
You do realize this is disgusting, don't
you?
178
00:18:47,700 --> 00:18:50,020
Oh, come on. Leave poor Hermie alone.
179
00:18:51,800 --> 00:18:55,900
You know, there is only one thing I hate
in this world, and it is nasty, hairy
180
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
spiders.
181
00:18:57,370 --> 00:18:58,410
Oh, come on.
182
00:18:58,970 --> 00:19:00,330
He's only a little bit poisonous.
183
00:19:00,570 --> 00:19:01,590
Don't tap the glass.
184
00:19:03,350 --> 00:19:06,350
I mean, couldn't you settle for, like, a
dog or a cat?
185
00:19:07,370 --> 00:19:11,890
No, I don't like yappy little parrot
-pilting dogs, and Lord knows I ain't a
186
00:19:11,890 --> 00:19:12,890
pussy.
187
00:19:14,590 --> 00:19:18,870
What does one do with a spider, anyway?
I mean, you can't take him out and play
188
00:19:18,870 --> 00:19:19,609
with him.
189
00:19:19,610 --> 00:19:20,610
Sure you can.
190
00:19:21,150 --> 00:19:22,470
I take him out all the time.
191
00:19:23,050 --> 00:19:24,130
Let him roam all over me.
192
00:19:25,460 --> 00:19:27,360
Remind me not to be here when you do
that.
193
00:19:29,480 --> 00:19:30,740
Ow! Fuck!
194
00:19:31,740 --> 00:19:32,740
You ass!
195
00:19:34,580 --> 00:19:36,260
You sure you don't want to hold him? No!
196
00:19:36,460 --> 00:19:38,820
I would shit myself twice.
197
00:19:40,700 --> 00:19:41,940
Oh, God.
198
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Come on, baby.
199
00:20:10,570 --> 00:20:11,610
I knew you were old.
200
00:20:15,410 --> 00:20:16,410
No.
201
00:20:18,510 --> 00:20:19,510
Okay.
202
00:20:28,170 --> 00:20:30,390
I'm a recovering addict and alcoholic.
203
00:20:32,210 --> 00:20:34,150
I've been sober for 15 years.
204
00:20:53,870 --> 00:20:54,870
From drinking.
205
00:20:58,650 --> 00:21:02,030
She was in rehab and then she went to a
halfway house.
206
00:21:02,550 --> 00:21:04,890
She wanted out. She came to live with
me.
207
00:21:06,630 --> 00:21:08,230
I couldn't take it anymore.
208
00:21:12,530 --> 00:21:13,530
What happened?
209
00:21:16,290 --> 00:21:20,190
I found her body submerged in the
bathtub after the whole house flooded.
210
00:21:23,080 --> 00:21:29,880
And for the longest time, I didn't know
if she drowned or... Thank yourself to
211
00:21:29,880 --> 00:21:30,880
death.
212
00:21:32,180 --> 00:21:33,180
I'm so sorry.
213
00:21:35,420 --> 00:21:37,080
You know, that didn't even stop me.
214
00:21:38,880 --> 00:21:45,480
I kept using for years, and... I just
finally got sick and tired of being sick
215
00:21:45,480 --> 00:21:46,480
and tired.
216
00:21:49,980 --> 00:21:51,000
So there you go.
217
00:21:51,560 --> 00:21:52,920
That's one of my big secrets.
218
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
Wow.
219
00:21:58,060 --> 00:21:59,840
I wasn't expecting that one.
220
00:22:01,420 --> 00:22:08,200
So you haven't drank or smoked weed or
done anything in 15 years.
221
00:22:08,420 --> 00:22:09,660
Not even a little bit.
222
00:22:34,240 --> 00:22:41,040
Man, I can't believe this is real Well,
why don't you pinch me and
223
00:22:41,040 --> 00:22:42,040
find out?
224
00:22:46,040 --> 00:22:47,440
You're such a nerd
225
00:23:40,780 --> 00:23:42,400
He was like my knight in shining armor.
226
00:23:44,080 --> 00:23:46,880
I never met someone who really listens
to me the way he does.
227
00:23:47,540 --> 00:23:50,000
It sounds like you're quite enamored
with Jeremy.
228
00:23:52,800 --> 00:23:53,800
Where is he?
229
00:23:56,340 --> 00:23:57,500
Does he know I'm in here?
230
00:23:58,540 --> 00:23:59,840
Let me ask you something.
231
00:24:01,380 --> 00:24:05,960
Would you ever intentionally do
something to Jeremy that would hurt him?
232
00:24:07,040 --> 00:24:08,040
No.
233
00:24:08,740 --> 00:24:09,740
Absolutely not.
234
00:24:10,800 --> 00:24:12,260
Why would you say something like that?
235
00:24:15,680 --> 00:24:16,860
I need to see him.
236
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
No!
237
00:24:23,320 --> 00:24:24,400
You're very angry.
238
00:24:26,000 --> 00:24:27,320
I understand that.
239
00:24:27,700 --> 00:24:28,820
You don't understand shit.
240
00:24:31,740 --> 00:24:33,360
You have no idea what it's like to be
me.
241
00:24:34,340 --> 00:24:36,640
That's exactly what we need to find out.
242
00:24:38,020 --> 00:24:39,840
I don't need to hear this right now.
243
00:24:52,219 --> 00:24:56,480
Give me that goddamn it. How many times
do I have to tell you not at the dinner
244
00:24:56,480 --> 00:24:57,480
table?
245
00:24:58,440 --> 00:24:59,440
There.
246
00:25:00,460 --> 00:25:01,960
Now maybe you'll finish your dinner.
247
00:25:04,620 --> 00:25:08,220
You are not leaving this table until you
finish every goddamn bit of that. Do
248
00:25:08,220 --> 00:25:09,220
you hear me?
249
00:25:12,680 --> 00:25:15,020
Do you hear me? But I don't like it,
Mommy.
250
00:25:15,380 --> 00:25:16,380
Eat!
251
00:25:19,160 --> 00:25:20,160
Eat! Eat!
252
00:25:20,500 --> 00:25:23,900
Eat! You little pussy boy! Eat!
253
00:25:24,440 --> 00:25:25,800
Eat! Eat!
254
00:25:27,760 --> 00:25:29,020
Eat! Eat!
255
00:25:36,240 --> 00:25:37,240
You're out of bed.
256
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
I never told anyone.
257
00:25:57,260 --> 00:25:58,760
Make sure this doesn't bother you.
258
00:26:00,700 --> 00:26:01,700
No.
259
00:26:03,980 --> 00:26:10,940
I just don't want you
260
00:26:10,940 --> 00:26:11,940
to be tempted.
261
00:26:16,560 --> 00:26:18,600
I really need to unwind tonight.
262
00:26:40,300 --> 00:26:44,020
You really need to realize that there is
so much good in you.
263
00:26:45,960 --> 00:26:50,860
And validating that good is... I
264
00:26:50,860 --> 00:26:57,100
just feel alone.
265
00:26:57,660 --> 00:26:59,380
I feel alone sometimes.
266
00:27:01,360 --> 00:27:07,120
I can't shake this feeling of being
alone.
267
00:27:14,640 --> 00:27:15,760
You can change that.
268
00:27:17,400 --> 00:27:19,020
That is all up to you.
269
00:27:24,040 --> 00:27:27,940
Besides, you, mister, have me now.
270
00:27:32,300 --> 00:27:33,680
Please stay with me tonight.
271
00:27:46,160 --> 00:27:49,400
Come on, sleepyhead, wake up. I got a
surprise for you.
272
00:27:56,740 --> 00:27:58,960
Yo, sleeping beauty, wake up.
273
00:27:59,260 --> 00:28:00,300
What is Saturday?
274
00:28:00,940 --> 00:28:02,300
Yeah, I know. Let's go.
275
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
Where are we going?
276
00:28:05,020 --> 00:28:05,899
Up, up, up.
277
00:28:05,900 --> 00:28:06,900
I got a surprise.
278
00:28:08,000 --> 00:28:09,440
He hates surprises.
279
00:28:09,680 --> 00:28:10,680
I heard that.
280
00:29:11,920 --> 00:29:13,240
Now can you tell me what we're doing
here?
281
00:29:13,980 --> 00:29:19,240
Well, since horses are the one thing
that brighten that beautiful smile, I
282
00:29:19,240 --> 00:29:20,340
thought you should have one of your own.
283
00:29:20,960 --> 00:29:21,980
What are you talking about?
284
00:29:23,020 --> 00:29:28,440
This farm is part of an adopt -a -horse
program. You get to adopt a old or
285
00:29:28,440 --> 00:29:29,440
abused horse.
286
00:29:31,420 --> 00:29:35,500
Okay? I want you to meet Nero Fiddles.
287
00:29:35,860 --> 00:29:38,580
Nero, meet your new owner, Caleb.
288
00:29:45,130 --> 00:29:50,790
Kidding, right? She's 15 years old.
She's friendly, healthy, and I think a
289
00:29:50,790 --> 00:29:51,790
old lesbian.
290
00:29:52,210 --> 00:29:56,370
Just remember, don't shovel shit or
anything like that.
291
00:29:56,830 --> 00:29:57,830
No, of course not.
292
00:30:02,130 --> 00:30:03,230
There's one more thing.
293
00:30:04,310 --> 00:30:05,310
What?
294
00:30:07,730 --> 00:30:14,270
I just want you to know that you have
made me.
295
00:30:15,560 --> 00:30:16,820
I've been in my entire life.
296
00:30:20,520 --> 00:30:22,660
I never felt this way about another guy.
297
00:30:27,180 --> 00:30:28,520
I love you so much.
298
00:30:30,780 --> 00:30:31,780
I love you too.
299
00:30:51,880 --> 00:30:54,800
It was the first time I ever heard
someone tell me that with such
300
00:30:57,780 --> 00:30:59,440
It was a foreign word to me.
301
00:31:00,940 --> 00:31:02,600
I don't even think I love myself.
302
00:31:05,400 --> 00:31:06,400
Did you ever?
303
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
No.
304
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
No.
305
00:31:14,960 --> 00:31:15,960
Why is that?
306
00:31:27,660 --> 00:31:34,520
Even when I was a little kid, being told
I was a pussy boy or a faggot all the
307
00:31:34,520 --> 00:31:38,160
time doesn't do much for the self
-esteem.
308
00:31:39,900 --> 00:31:41,140
Who called you that?
309
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
My mother.
310
00:31:44,180 --> 00:31:45,180
I'm sorry.
311
00:31:55,420 --> 00:31:56,420
You're not a pussy.
312
00:31:57,520 --> 00:31:59,200
And you're not a faggot.
313
00:32:02,300 --> 00:32:03,300
Is that dick?
314
00:32:05,800 --> 00:32:07,700
Is that what you think a faggot is?
315
00:32:09,140 --> 00:32:13,060
What a faggot is is disgusting slang.
316
00:32:14,260 --> 00:32:15,260
That's all.
317
00:32:17,020 --> 00:32:18,020
Whatever.
318
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
I'm gay, okay?
319
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
Oh, great.
320
00:32:22,640 --> 00:32:24,080
That's not a bad thing.
321
00:32:34,520 --> 00:32:37,640
Now... You had love.
322
00:32:40,320 --> 00:32:41,320
Genuine love.
323
00:32:44,080 --> 00:32:49,760
And... Ponyboy.
324
00:32:50,320 --> 00:32:52,180
You know, from that movie, The Outsider?
325
00:32:53,740 --> 00:32:56,540
I don't like the name, but don't say I
ever hear it.
326
00:32:57,100 --> 00:32:59,120
Oh, man, you youngins today.
327
00:32:59,870 --> 00:33:00,870
Can't get no respect.
328
00:33:01,830 --> 00:33:02,830
How about you?
329
00:33:04,490 --> 00:33:05,490
Johnny Darko.
330
00:33:06,110 --> 00:33:07,110
Who?
331
00:33:07,550 --> 00:33:08,610
Jake Gyllenhaal.
332
00:33:09,390 --> 00:33:10,450
When he was a teen.
333
00:33:11,090 --> 00:33:13,670
That whole Darko rooting thing.
334
00:33:15,150 --> 00:33:18,250
He had all that dark hair, had that
rebel thing going on.
335
00:33:21,330 --> 00:33:24,410
I had actually got caught beating off
thinking about him.
336
00:33:25,850 --> 00:33:26,850
Nuh -uh.
337
00:33:27,010 --> 00:33:28,010
Really?
338
00:33:29,420 --> 00:33:35,300
I had hung this Outsiders poster on my
bedroom wall, and I thought I was being
339
00:33:35,300 --> 00:33:37,940
all inconspicuous about it with it hung
behind my bed.
340
00:33:39,400 --> 00:33:40,400
Oops.
341
00:33:40,780 --> 00:33:44,340
I'd lay back with my feet on the pillow,
and I'd get busy.
342
00:33:45,820 --> 00:33:51,120
My mom comes in with a pile of laundry,
and there I am, whacking off.
343
00:33:52,280 --> 00:33:54,440
Choking the chicken, yeah. Go on.
344
00:33:55,200 --> 00:33:57,140
I'd have my shirt pulled up against me.
345
00:34:04,270 --> 00:34:08,350
and I'm so caught off guard that I roll
off the bed and I fall to the ground.
346
00:34:10,190 --> 00:34:11,190
Classic.
347
00:34:11,590 --> 00:34:16,969
It was like something out of a Ben
Stiller movie, but... I mean, honestly,
348
00:34:16,969 --> 00:34:19,850
real experience was not that fun.
349
00:34:21,750 --> 00:34:22,750
You were alone.
350
00:34:25,250 --> 00:34:26,429
Now I have you.
351
00:34:30,150 --> 00:34:31,610
So let me ask you something.
352
00:34:55,560 --> 00:34:56,880
I have thought about it a couple times.
353
00:35:00,740 --> 00:35:01,740
Someday.
354
00:35:10,720 --> 00:35:11,780
I have a new family.
355
00:35:13,700 --> 00:35:17,260
I have a nice couple.
356
00:35:17,980 --> 00:35:19,260
They take really good care of me.
357
00:35:20,640 --> 00:35:21,640
That's nice, sweetie.
358
00:35:23,100 --> 00:35:24,100
Kind of boring.
359
00:35:25,130 --> 00:35:26,130
But they're cool.
360
00:35:27,510 --> 00:35:28,930
What's brown and sticky?
361
00:35:32,330 --> 00:35:33,630
Poop. No!
362
00:35:34,830 --> 00:35:36,670
A stick, silly.
363
00:35:41,070 --> 00:35:42,070
I'm in school.
364
00:35:42,670 --> 00:35:44,630
I try really hard.
365
00:35:46,890 --> 00:35:50,470
It's all right. I don't really get the
whole Algebra 2 thing.
366
00:35:53,800 --> 00:35:55,600
What does a perverted frog say?
367
00:35:57,620 --> 00:35:58,760
I don't know.
368
00:36:01,400 --> 00:36:04,520
Rub it.
369
00:36:04,960 --> 00:36:08,500
Rub it. Rub it.
370
00:36:13,760 --> 00:36:18,140
What do you call a lesbian dinosaur?
371
00:36:23,380 --> 00:36:24,420
Lick a lot of puss.
372
00:36:27,180 --> 00:36:29,820
Come on, Kathy.
373
00:36:31,120 --> 00:36:32,120
Hey,
374
00:36:39,380 --> 00:36:41,620
hey. Just one more. One more.
375
00:36:42,040 --> 00:36:44,620
Promise. And then we will go down to
have apple puffs.
376
00:36:45,220 --> 00:36:46,880
I need my salt.
377
00:36:49,840 --> 00:36:50,840
Okay.
378
00:36:51,450 --> 00:36:55,390
What is the number one cause of
pedophilia?
379
00:37:03,810 --> 00:37:07,450
Get it?
380
00:37:08,190 --> 00:37:09,350
Get it?
381
00:37:10,110 --> 00:37:11,590
It's sexy babies.
382
00:37:18,230 --> 00:37:19,650
It's sexy babies.
383
00:37:19,890 --> 00:37:20,970
Sexy babies.
384
00:37:22,730 --> 00:37:23,730
It's the babies.
385
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
The babies.
386
00:38:02,290 --> 00:38:05,930
Why would someone who rarely cooks have
two jars of cream of tartar?
387
00:38:07,090 --> 00:38:08,730
I honestly don't even know what that is.
388
00:38:09,050 --> 00:38:10,050
I don't either.
389
00:38:10,510 --> 00:38:11,870
So how long do we cook this for?
390
00:38:12,770 --> 00:38:13,770
Half hour maybe?
391
00:38:15,350 --> 00:38:18,930
So where did you learn all this kitchen
stuff?
392
00:38:19,170 --> 00:38:20,950
You don't really even seem like the
cooking type.
393
00:38:23,790 --> 00:38:24,790
Magic.
394
00:38:27,370 --> 00:38:28,890
Oh, I almost forgot.
395
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
You shouldn't have.
396
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
Just open it.
397
00:38:47,940 --> 00:38:50,060
So I thought in the drugstore and I
thought of you.
398
00:38:52,220 --> 00:38:53,220
Oh.
399
00:38:53,500 --> 00:38:55,980
Oh my god, a Bugs Bunny toothbrush.
400
00:38:56,660 --> 00:38:57,660
I know, it's silly.
401
00:38:57,800 --> 00:38:59,540
No, it is not silly.
402
00:39:00,860 --> 00:39:02,160
It is very sweet.
403
00:39:02,740 --> 00:39:04,780
I just thought that we could, um...
404
00:39:07,060 --> 00:39:13,140
Take it to the next step. Level the... I
just, uh...
405
00:39:13,140 --> 00:39:14,920
You can keep it here.
406
00:39:15,600 --> 00:39:17,940
With no more overnight toiletry bag.
407
00:39:18,680 --> 00:39:21,000
No more overnight toiletry bag.
408
00:39:21,260 --> 00:39:22,260
No.
409
00:39:26,320 --> 00:39:31,120
Oh! Um... And... Becky.
410
00:39:31,440 --> 00:39:32,359
You're whole.
411
00:39:32,360 --> 00:39:33,540
No! Oh, gross.
412
00:39:34,040 --> 00:39:37,580
No, um, to my heart. No, the house.
413
00:39:37,840 --> 00:39:38,840
The house.
414
00:39:40,200 --> 00:39:41,200
Or to my heart.
415
00:39:41,580 --> 00:39:42,580
The house.
416
00:39:44,400 --> 00:39:45,400
Baby.
417
00:39:46,120 --> 00:39:48,100
Thank you.
418
00:39:52,560 --> 00:39:54,160
I love you so much.
419
00:40:51,280 --> 00:40:52,280
Okay, I'm sorry.
420
00:40:52,420 --> 00:40:54,020
I didn't mean to do it.
421
00:40:56,020 --> 00:40:57,480
I'm sorry, all right?
422
00:40:57,940 --> 00:41:02,360
I... I... I shouldn't have done that. I
apologize.
423
00:41:03,520 --> 00:41:05,720
Just fucking stop. Just fucking stop!
424
00:41:06,960 --> 00:41:10,140
Why can't you bring me a fucking
boyfriend and not my keeper?
425
00:41:10,420 --> 00:41:12,300
I'm not... You have fucking no idea!
426
00:41:13,980 --> 00:41:19,140
So what? I thought I was doing... So now
you know the Caleb, the Jacobs fucking
427
00:41:19,140 --> 00:41:20,140
family secret.
428
00:41:20,730 --> 00:41:21,930
How do you feel about it, huh?
429
00:41:22,290 --> 00:41:23,450
You want to know a secret?
430
00:41:23,710 --> 00:41:27,130
You want to know a secret? I've been
keeping tabs on the bitch the entire
431
00:41:27,210 --> 00:41:29,970
In the fucking loony bin. That's exactly
where she's been.
432
00:41:30,410 --> 00:41:31,410
I knew that.
433
00:41:31,630 --> 00:41:32,890
I fucking knew that.
434
00:41:33,190 --> 00:41:37,770
Just calm down. No. Don't tell me to
calm down. I'm sorry, okay?
435
00:41:38,350 --> 00:41:42,950
I thought I was doing something right.
You have no fucking idea how it feels.
436
00:41:42,970 --> 00:41:44,030
You have fucking no idea.
437
00:41:47,570 --> 00:41:49,090
Enough. Enough, okay?
438
00:41:49,310 --> 00:41:50,310
Shut up.
439
00:41:54,640 --> 00:41:55,640
Alright?
440
00:44:13,130 --> 00:44:14,270
And I'd be comatose.
441
00:44:14,570 --> 00:44:17,410
That's all I needed. Did you discuss
this with your therapist?
442
00:44:17,670 --> 00:44:22,890
What's the point? I'd just get another
pill and... With the right diagnosis and
443
00:44:22,890 --> 00:44:25,290
medication, it's amazing what can
happen.
444
00:44:27,670 --> 00:44:28,770
Let's get something straight.
445
00:44:30,130 --> 00:44:31,170
I'm not her, all right?
446
00:44:33,790 --> 00:44:34,790
I'm not her.
447
00:44:39,670 --> 00:44:40,730
You're fucking sweet.
448
00:44:43,050 --> 00:44:44,430
You fucking piece of shit.
449
00:44:47,510 --> 00:44:50,190
You ugly little pussy bitch.
450
00:44:51,670 --> 00:44:53,090
Come whore.
451
00:44:53,690 --> 00:44:55,030
You did this to me.
452
00:44:58,430 --> 00:45:03,490
You made me like this. You did it.
453
00:45:04,050 --> 00:45:06,270
You made me what I am.
454
00:45:07,010 --> 00:45:08,950
You. You.
455
00:45:09,210 --> 00:45:12,190
You. You little faggot.
456
00:45:12,780 --> 00:45:13,860
Little faggot.
457
00:45:17,120 --> 00:45:21,480
I can't stand you.
458
00:45:22,460 --> 00:45:26,180
I cannot stand that I pushed you out of
my vagina.
459
00:45:27,760 --> 00:45:31,380
You ruined me.
460
00:45:33,300 --> 00:45:40,240
You tore up my inside and stole every
piece of me
461
00:45:40,240 --> 00:45:41,240
when you...
462
00:45:41,550 --> 00:45:47,950
force your little fat wrinkly baby body
into this world. My heart.
463
00:45:50,010 --> 00:45:51,630
My intestine.
464
00:45:52,170 --> 00:45:53,510
My pussy.
465
00:45:54,230 --> 00:45:56,430
My fucking anus.
466
00:45:56,670 --> 00:45:58,090
You're gross.
467
00:45:59,470 --> 00:46:02,710
You are disgusting.
468
00:46:03,390 --> 00:46:04,570
Look at you.
469
00:46:04,790 --> 00:46:08,010
Just look at you.
470
00:46:17,450 --> 00:46:18,450
Devil spawn.
471
00:46:18,910 --> 00:46:22,590
Worse than even the man who dumped his
sperm into me.
472
00:46:23,110 --> 00:46:25,310
And all for what?
473
00:46:25,590 --> 00:46:26,930
For what?
474
00:46:27,170 --> 00:46:32,530
So that you could run around sticking
AIDS -ridden dicks in your asshole, you
475
00:46:32,530 --> 00:46:37,290
sad, pathetic, faggot, homo.
476
00:46:39,030 --> 00:46:40,590
I hate you. No.
477
00:48:00,460 --> 00:48:01,520
You didn't go to the hospital?
478
00:48:02,640 --> 00:48:04,140
No, I didn't go to the hospital.
479
00:48:05,080 --> 00:48:06,500
I wasn't going to leave you like this.
480
00:48:09,940 --> 00:48:12,440
You and I, we need to talk.
481
00:48:15,220 --> 00:48:16,220
Do you hate me?
482
00:48:19,060 --> 00:48:20,060
No.
483
00:48:21,380 --> 00:48:22,760
No, I don't hate you.
484
00:48:25,280 --> 00:48:26,800
I am the one that you should hate.
485
00:48:27,980 --> 00:48:29,380
This is all my fault.
486
00:48:29,740 --> 00:48:30,900
I never should have bought in.
487
00:48:31,500 --> 00:48:32,960
This isn't anyone's fault.
488
00:48:35,920 --> 00:48:37,020
I still
489
00:48:37,020 --> 00:48:46,940
do
490
00:48:46,940 --> 00:48:51,640
not comprehend why you would cut
yourself like this.
491
00:49:04,259 --> 00:49:05,259
I don't know.
492
00:49:06,200 --> 00:49:10,640
I guess I just wanted the outside to
look like the way I feel on the inside.
493
00:49:11,240 --> 00:49:12,580
Oh, fuck. This is stupid.
494
00:49:13,720 --> 00:49:16,220
You know, suicide is not an option.
495
00:49:16,520 --> 00:49:17,520
I wasn't going to do that.
496
00:49:17,600 --> 00:49:20,560
You know, I look at you, and all I see
is pain.
497
00:49:23,020 --> 00:49:24,460
I just want to make it better.
498
00:49:24,840 --> 00:49:25,880
You know, that's just it.
499
00:49:26,680 --> 00:49:27,680
Don't try so hard.
500
00:49:28,760 --> 00:49:29,760
I'm not used to all this.
501
00:49:31,460 --> 00:49:33,300
You know, no one has ever given me this
much.
502
00:49:38,410 --> 00:49:44,150
And... Every single time I let someone
in, they just leave me.
503
00:49:45,290 --> 00:49:47,770
So don't try so hard, okay?
504
00:49:48,770 --> 00:49:50,470
What was I supposed to do?
505
00:49:51,950 --> 00:49:53,990
I walk in and I see you bleeding.
506
00:49:56,130 --> 00:49:59,330
I don't call that trying too hard, okay?
507
00:49:59,950 --> 00:50:02,130
I call that trying to take care of
somebody I love.
508
00:50:06,320 --> 00:50:07,580
You're not going to leave me now, are
you?
509
00:50:08,120 --> 00:50:10,040
Did you not just hear what I said?
510
00:50:11,860 --> 00:50:12,860
Huh?
511
00:50:14,340 --> 00:50:15,860
I said I love you.
512
00:50:19,220 --> 00:50:24,040
You know, the past eight months have
changed my life more than you will ever
513
00:50:24,040 --> 00:50:25,040
know.
514
00:50:42,280 --> 00:50:43,280
You know what you need?
515
00:50:46,580 --> 00:50:47,580
A little body?
516
00:50:49,660 --> 00:50:50,660
Maybe.
517
00:50:50,900 --> 00:50:51,900
Yeah, probably.
518
00:50:55,020 --> 00:50:57,300
I think you need a little bit of Nero in
the morning.
519
00:50:58,200 --> 00:50:59,200
Yeah.
520
00:55:09,070 --> 00:55:10,070
That one's mine.
521
00:55:10,730 --> 00:55:12,270
Ready? Want to see what it is?
522
00:55:14,170 --> 00:55:15,190
He's good for something.
523
00:55:20,730 --> 00:55:21,730
Cute.
524
00:55:22,050 --> 00:55:23,050
Oh, my God.
525
00:55:23,630 --> 00:55:27,270
Adorable. Here we go.
526
00:55:28,030 --> 00:55:31,290
Oh. But Daddy's not going to be the one
getting up in the middle of the night
527
00:55:31,290 --> 00:55:32,650
feeding her. Now is he?
528
00:55:32,990 --> 00:55:34,270
She knows me like a book.
529
00:55:35,290 --> 00:55:36,290
I'm kidding.
530
00:55:40,010 --> 00:55:41,010
She just kicked.
531
00:55:41,170 --> 00:55:44,010
This kid has been going crazy all day.
532
00:55:44,730 --> 00:55:45,870
Honey, feel, feel.
533
00:56:30,920 --> 00:56:33,120
Baby, could you grab the recycling bin,
too?
534
00:56:34,180 --> 00:56:36,220
Oh, you didn't.
535
00:56:37,920 --> 00:56:39,440
These are my favorite.
536
00:56:44,120 --> 00:56:45,520
Don't forget the box.
537
00:56:46,460 --> 00:56:47,460
It's in the car. Okay.
538
00:57:09,450 --> 00:57:13,370
The longest time I... I didn't even love
myself.
539
00:57:15,590 --> 00:57:21,990
Yeah, you just have to... You have to be
completely honest with me.
540
00:57:25,230 --> 00:57:26,430
We're gonna make this work.
541
00:57:30,810 --> 00:57:32,110
I like it that way.
542
00:58:21,610 --> 00:58:22,610
Why?
543
00:59:01,160 --> 00:59:02,900
I'm sorry, baby. I got stuck in the ear.
544
00:59:06,420 --> 00:59:08,940
I see
545
00:59:08,940 --> 00:59:15,880
how
546
00:59:15,880 --> 00:59:16,880
this goes.
547
00:59:32,040 --> 00:59:33,920
Is this my payback for being late?
548
00:59:39,160 --> 00:59:40,160
It's good.
549
00:59:41,920 --> 00:59:43,720
Oh, you dirty boy.
550
01:00:49,480 --> 01:00:51,000
How did you get these?
551
01:00:53,320 --> 01:00:56,420
Come on, let me explain.
552
01:00:56,800 --> 01:00:57,800
Take these off.
553
01:01:08,240 --> 01:01:11,100
Kay, Kay, wait, let me explain. Kay,
wait!
554
01:01:11,560 --> 01:01:12,560
Kay!
555
01:01:12,900 --> 01:01:16,440
Caleb, take these fucking things off me.
Kay!
556
01:01:17,160 --> 01:01:18,160
Kay!
557
01:01:19,940 --> 01:01:20,940
Please stop.
558
01:01:21,040 --> 01:01:22,040
Please stop.
559
01:01:22,180 --> 01:01:23,180
Please stop.
560
01:02:08,810 --> 01:02:10,170
Stop fucking busting!
561
01:02:10,530 --> 01:02:11,530
Damn it!
562
01:03:24,790 --> 01:03:26,730
You're fucking crazy.
563
01:03:27,870 --> 01:03:29,190
What did you call me?
564
01:03:30,110 --> 01:03:32,330
I have been in here for hours.
565
01:03:32,790 --> 01:03:34,590
You fucking psycho!
566
01:03:38,150 --> 01:03:39,270
Please go in.
567
01:03:39,650 --> 01:03:40,730
Don't hit me.
568
01:03:42,800 --> 01:03:45,120
You sound like a faggot. You are a
faggot, right?
569
01:03:45,780 --> 01:03:46,780
Right?
570
01:03:47,420 --> 01:03:50,620
Answer the question.
571
01:03:55,640 --> 01:03:57,740
Louder. I want to hear it again.
572
01:03:58,400 --> 01:03:59,400
Yes.
573
01:04:01,800 --> 01:04:02,800
Very good.
574
01:04:03,280 --> 01:04:04,360
Now, I know that.
575
01:04:05,100 --> 01:04:06,120
And you know that.
576
01:04:06,760 --> 01:04:08,280
And your wife knows that.
577
01:04:09,300 --> 01:04:10,980
Why are you doing this to me?
578
01:04:13,009 --> 01:04:14,009
Why?
579
01:04:14,610 --> 01:04:17,110
Why? Listen to me.
580
01:04:18,030 --> 01:04:19,490
Damn, you are pathetic.
581
01:04:22,990 --> 01:04:23,990
No.
582
01:04:26,010 --> 01:04:28,350
Nothing that we did was a lie.
583
01:04:32,310 --> 01:04:35,990
That just blows my mind.
584
01:04:37,510 --> 01:04:40,830
And she's pregnant. She's pregnant, too.
585
01:04:41,400 --> 01:04:42,840
Take that off of me.
586
01:04:46,100 --> 01:04:48,020
Your wife really wants that.
587
01:04:50,060 --> 01:04:53,220
Please tell me you didn't hurt her.
Please tell me you didn't hurt her.
588
01:04:53,640 --> 01:04:54,640
She's fine.
589
01:04:56,460 --> 01:04:57,460
What do you think?
590
01:05:01,500 --> 01:05:03,280
I'm sorry, baby.
591
01:05:04,400 --> 01:05:05,680
I'm so sorry.
592
01:05:06,180 --> 01:05:07,180
Shut up.
593
01:05:09,280 --> 01:05:10,560
You're not who I thought you were.
594
01:05:10,910 --> 01:05:13,650
You're just like everybody else. No.
595
01:05:14,590 --> 01:05:15,810
You're not listening.
596
01:05:18,150 --> 01:05:19,150
I'm sorry.
597
01:05:20,470 --> 01:05:21,870
Shut up.
598
01:05:23,570 --> 01:05:24,610
Just stop.
599
01:05:30,690 --> 01:05:35,650
Please let me go.
600
01:05:36,110 --> 01:05:38,810
I won't tell anyone, please. Just let me
go.
601
01:06:22,700 --> 01:06:25,480
Have you heard of brief reactive
psychosis?
602
01:06:26,720 --> 01:06:27,720
No.
603
01:06:28,740 --> 01:06:29,740
Enlighten me.
604
01:06:30,540 --> 01:06:34,740
It's usually triggered by an extremely
stressful event in one's life.
605
01:06:35,780 --> 01:06:37,280
You've had many recently.
606
01:06:38,520 --> 01:06:45,440
The subject tends to hear voices and
hallucinate, to see and hear things that
607
01:06:45,440 --> 01:06:49,420
aren't really there. They do things they
wouldn't normally ever do.
608
01:06:51,720 --> 01:06:53,040
Does this sound familiar?
609
01:06:59,720 --> 01:07:02,520
We've talked about your life growing up.
610
01:07:02,780 --> 01:07:04,240
The abandonment.
611
01:07:04,500 --> 01:07:07,160
So, what's that got to do with why I'm
here?
612
01:07:09,400 --> 01:07:15,420
I'm thinking that perhaps the new
details you discovered about Jeremy's
613
01:07:15,420 --> 01:07:18,920
may have been a trigger for what
transpired with him.
614
01:07:20,590 --> 01:07:24,470
You people keep saying, what's
transpired with Jeremy? I don't know
615
01:07:24,470 --> 01:07:25,348
talking about.
616
01:07:25,350 --> 01:07:26,350
Do you hear yourself?
617
01:07:27,170 --> 01:07:30,230
You have an acute reaction to rejection.
618
01:07:36,670 --> 01:07:39,270
I don't know how many times I can pick
myself up with him.
619
01:07:42,890 --> 01:07:44,650
I don't have a credit card.
620
01:07:47,750 --> 01:07:48,830
Oh, who's Dawn?
621
01:07:50,190 --> 01:07:51,190
Do you fuck him too?
622
01:07:54,050 --> 01:07:55,090
Should I take that out of you?
623
01:07:56,870 --> 01:07:57,870
No.
624
01:07:58,050 --> 01:08:01,190
Ooh, look at that. That's the first word
you said in hours.
625
01:08:02,250 --> 01:08:04,330
I was beginning to think you were mad at
me.
626
01:08:07,970 --> 01:08:09,350
So what's her name?
627
01:08:10,990 --> 01:08:11,990
Your bit.
628
01:08:13,410 --> 01:08:14,410
Fuck you.
629
01:08:22,120 --> 01:08:23,420
Why don't you get married if you're gay?
630
01:08:26,279 --> 01:08:28,720
You have no clue about our relationship.
631
01:08:29,160 --> 01:08:30,160
You're gay.
632
01:08:31,200 --> 01:08:32,939
You can't make that go away.
633
01:08:33,899 --> 01:08:35,560
All right, yes, I'm gay.
634
01:08:35,819 --> 01:08:37,680
Okay, there, I said it.
635
01:08:38,380 --> 01:08:39,380
I'm gay.
636
01:08:41,859 --> 01:08:43,000
Does he even know?
637
01:08:51,720 --> 01:08:52,720
Why did you marry her?
638
01:08:57,020 --> 01:08:58,740
Because I thought it would change.
639
01:09:02,040 --> 01:09:04,560
I thought having a baby would make
things different.
640
01:09:07,260 --> 01:09:09,979
Do you hear how ridiculous that is?
641
01:09:10,779 --> 01:09:13,300
Oh, it's so easy for you, isn't it?
642
01:09:15,240 --> 01:09:17,200
We grew up in different times, Kay.
643
01:09:18,359 --> 01:09:21,229
You? You have things like fucking glee.
644
01:09:22,950 --> 01:09:27,609
Where I grew up, all I heard is that gay
equals AIDS.
645
01:09:28,330 --> 01:09:30,069
You're gay, you die.
646
01:09:31,890 --> 01:09:33,229
That kept me hiding.
647
01:09:33,550 --> 01:09:36,609
You want to know the real reason my
adopted mother threw her husband out?
648
01:09:37,830 --> 01:09:39,069
She caught him fucking me.
649
01:09:40,450 --> 01:09:44,010
He'd been molesting me for years. You
have no idea what it feels like to have
650
01:09:44,010 --> 01:09:48,430
the man that's supposed to be your
father ripping your ass open.
651
01:09:50,320 --> 01:09:51,320
And AIDS?
652
01:09:52,100 --> 01:09:55,780
You think I wasn't scared of dying? That
disgusting creeper shot his load in my
653
01:09:55,780 --> 01:09:57,120
ass constantly.
654
01:09:59,440 --> 01:10:03,240
If you think I wasn't scared of dying,
think again, my friend.
655
01:10:55,560 --> 01:10:56,600
I should be back by three.
656
01:10:57,700 --> 01:10:59,580
Would you like me to leave the TV on for
you?
657
01:11:01,840 --> 01:11:03,100
The TV.
658
01:11:04,100 --> 01:11:05,100
There's my TV.
659
01:11:07,600 --> 01:11:08,600
Okay.
660
01:11:09,500 --> 01:11:11,860
Before I go, take three of these.
661
01:11:13,100 --> 01:11:16,560
One, two, and three.
662
01:11:17,780 --> 01:11:18,780
Drink.
663
01:11:19,560 --> 01:11:20,560
Drink.
664
01:11:22,060 --> 01:11:23,060
Swallow.
665
01:11:24,650 --> 01:11:25,910
Now I know you know how to do that.
666
01:11:28,090 --> 01:11:29,090
Good boy.
667
01:11:31,590 --> 01:11:32,590
Open. Come on.
668
01:11:32,930 --> 01:11:34,350
Open. Come on.
669
01:11:36,470 --> 01:11:37,470
For the anxiety.
670
01:11:40,010 --> 01:11:41,110
You should do the trick.
671
01:11:42,650 --> 01:11:44,670
I want to go home.
672
01:11:48,750 --> 01:11:49,750
You are home.
673
01:14:06,990 --> 01:14:08,550
Hey. Can I get one of these?
674
01:14:20,370 --> 01:14:21,370
I've seen you here.
675
01:14:22,490 --> 01:14:23,490
I don't work here.
676
01:14:24,350 --> 01:14:27,950
So listen, I'm hot. I think you're kind
of hot.
677
01:14:29,110 --> 01:14:30,550
What do you say we make it happen?
678
01:14:32,190 --> 01:14:33,210
That's stupid.
679
01:14:34,540 --> 01:14:35,540
You're stupid.
680
01:14:36,380 --> 01:14:37,660
I wasn't married.
681
01:14:38,500 --> 01:14:40,980
Yeah, well, uh, good luck with that.
682
01:14:43,120 --> 01:14:44,120
I'm out.
683
01:14:45,680 --> 01:14:47,520
You're a nasty little bitch, aren't you?
684
01:15:19,400 --> 01:15:20,400
Get up.
685
01:15:23,580 --> 01:15:24,780
Come on.
686
01:15:25,500 --> 01:15:26,980
Shut up, pussy.
687
01:15:59,690 --> 01:16:00,690
Hmm.
688
01:19:04,010 --> 01:19:05,010
Thank you.
689
01:19:40,080 --> 01:19:44,060
What the fuck are you doing?
690
01:19:46,120 --> 01:19:49,960
I thought you liked it, Dad.
691
01:20:18,849 --> 01:20:19,849
Don't worry.
692
01:20:20,450 --> 01:20:22,670
I have something better for you.
693
01:20:34,950 --> 01:20:37,650
You're about to lose one thing that you
work so hard for.
694
01:21:04,750 --> 01:21:05,750
It's good, isn't it?
695
01:21:07,050 --> 01:21:08,050
Have some more.
696
01:21:10,270 --> 01:21:12,590
Come on, don't be greedy. Let's get
drunk together.
697
01:21:46,510 --> 01:21:47,510
Do you hate me?
698
01:21:50,210 --> 01:21:51,210
No.
699
01:21:52,510 --> 01:21:53,970
No, I don't hate you.
700
01:21:56,330 --> 01:21:58,130
I am the one that you should hate.
701
01:21:59,070 --> 01:22:00,570
This is all my fault.
702
01:22:02,690 --> 01:22:04,130
This isn't anyone's fault.
703
01:22:18,990 --> 01:22:20,350
You're not gonna leave me now, are you?
704
01:22:21,450 --> 01:22:22,910
I said I love you.
705
01:22:26,270 --> 01:22:31,390
You know, the past eight months have
changed my life more than you'll ever
706
01:22:55,970 --> 01:22:57,050
even though I'm really scared.
707
01:23:25,640 --> 01:23:26,980
No! No!
708
01:24:09,740 --> 01:24:10,740
And what was that?
709
01:25:21,179 --> 01:25:22,320
Everything will be okay.
710
01:25:42,560 --> 01:25:43,560
Jeremy?
711
01:25:43,880 --> 01:25:45,060
Jeremy, I need help.
712
01:26:05,320 --> 01:26:06,320
Jeremy?
713
01:26:10,180 --> 01:26:11,540
What's this all about?
714
01:26:12,280 --> 01:26:13,280
Jeremy?
715
01:26:13,960 --> 01:26:16,360
Are you okay?
716
01:26:16,860 --> 01:26:23,680
That right, baby.
717
01:26:26,340 --> 01:26:29,200
Somebody tell me what the hell is going
on here.
718
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
Go on.
719
01:26:31,640 --> 01:26:32,640
Tell her.
720
01:26:44,360 --> 01:26:45,400
Just like we practiced.
721
01:26:49,560 --> 01:26:54,520
Come on. I... I...
722
01:26:54,520 --> 01:27:01,200
Am... Am... A...
723
01:27:01,200 --> 01:27:07,200
Please. I... I...
724
01:27:07,200 --> 01:27:10,160
Bag it.
725
01:27:14,890 --> 01:27:18,130
How are we supposed to be a family when
you have a wife?
726
01:27:21,270 --> 01:27:22,870
We've been sucking for almost a year.
727
01:27:23,630 --> 01:27:25,230
Tell her how you like to go down on me.
728
01:27:25,690 --> 01:27:27,850
He sucks a mean cock swallow, too.
729
01:27:28,350 --> 01:27:30,170
Ooh! Look at that!
730
01:27:31,290 --> 01:27:33,550
Nice throw. You're more of a man than he
is.
731
01:27:34,150 --> 01:27:35,710
Let's see what we all got here.
732
01:27:37,250 --> 01:27:39,750
Wouldn't it be great if Mommy had a
dirty little secret, too?
733
01:28:34,800 --> 01:28:35,800
I did it.
734
01:28:39,680 --> 01:28:40,900
I didn't mean to do it.
735
01:28:43,340 --> 01:28:44,660
I didn't mean to hurt anyone.
736
01:28:46,220 --> 01:28:48,720
The last thing I remember was being in
Jeremy's house.
737
01:28:50,280 --> 01:28:51,280
And that was it.
738
01:29:00,260 --> 01:29:01,260
We're just dead.
739
01:29:02,480 --> 01:29:03,960
Let's start at the beginning.
740
01:29:18,690 --> 01:29:21,950
Are you hungry still? Are you hungry
still?
741
01:29:22,210 --> 01:29:23,350
You want to play with the cow?
742
01:29:23,670 --> 01:29:25,090
You want your little cow?
743
01:29:25,410 --> 01:29:26,770
You want your little cow?
744
01:29:27,030 --> 01:29:29,530
I know you do. I know you do.
745
01:29:30,270 --> 01:29:33,510
You want to eat? I know you do.
746
01:29:33,870 --> 01:29:35,710
I know you do.
747
01:30:19,080 --> 01:30:20,080
Thank you.
46462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.