All language subtitles for nicole_kitt_.ryan-driller-gets-his-dick-sucked-by-fit-babe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 Naughty America. 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,560 Nobody. Nobody. Nobody. Does it better. 3 00:00:17,620 --> 00:00:18,900 Okay, perfect. 4 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 Okay, 5 00:00:22,620 --> 00:00:23,620 Ryan. 6 00:00:23,840 --> 00:00:30,470 So, the big, well, the simple, big distinction is That a pure Keynesian 7 00:00:30,470 --> 00:00:36,010 that the consumers and the demand for good products and services pretty much 8 00:00:36,010 --> 00:00:39,630 the key to economic growth, right? 9 00:00:40,010 --> 00:00:44,490 Whereas a supply side, on the other hand, believes that producers are the 10 00:00:44,490 --> 00:00:47,910 that create products and supplies, goods and services. 11 00:00:49,250 --> 00:00:54,390 So the pace of economic growth, right? This is also known as Trigodon 12 00:00:55,620 --> 00:01:00,360 So pretty much it's a theory that focuses on influencing the supply and 13 00:01:00,360 --> 00:01:05,060 goods using tax cuts and benefits as incentives to work and produce goods. 14 00:01:32,560 --> 00:01:36,820 You know, you actually have a really good understanding of the differences 15 00:01:36,820 --> 00:01:40,560 between Keynesian theory and supply -sider. 16 00:01:41,820 --> 00:01:46,160 I don't know if you're into it, but I think you would be really good at being 17 00:01:46,160 --> 00:01:47,420 economist if you wanted to. 18 00:01:48,680 --> 00:01:50,440 Yeah, I don't know about any of that. 19 00:01:50,680 --> 00:01:53,500 I'm just trying to pass the class. The coach doesn't kick me off the team. 20 00:01:54,420 --> 00:01:57,740 But honestly, thank you for the tutoring and the lessons. 21 00:01:58,560 --> 00:02:00,460 I think you did kind of stay here. 22 00:02:01,260 --> 00:02:02,480 Bit of an economic genius. 23 00:02:03,400 --> 00:02:04,660 A hot genius. 24 00:02:07,740 --> 00:02:08,740 That's no problem. 25 00:02:08,919 --> 00:02:13,080 I mean, besides if you get kicked off the team, we can pretty much kiss 26 00:02:13,400 --> 00:02:14,920 so... Yeah. 27 00:02:17,840 --> 00:02:23,020 You know, I actually think I have a book that I think you would enjoy. 28 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Let me grab it. 29 00:02:42,739 --> 00:02:47,240 So, some people call this author the father of total quality movement. 30 00:02:47,940 --> 00:02:50,740 It's a great example of strategic methods for business. 31 00:02:51,280 --> 00:02:56,460 I mean, pretty much, pretty much revolutionized the Japanese economy 32 00:02:56,460 --> 00:02:57,460 War II. 33 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Yeah, 34 00:03:06,640 --> 00:03:10,200 I'm never gonna figure this out in time. 35 00:03:10,740 --> 00:03:11,880 Like, I'm just... 36 00:03:16,440 --> 00:03:20,960 Maybe let's try a different approach. 37 00:03:31,160 --> 00:03:34,960 Um, what are you doing? 38 00:03:38,880 --> 00:03:40,960 It's the most basic law. 39 00:03:42,620 --> 00:03:47,680 Ryan, if you can't tell me what it is, you won't get very far. 40 00:03:56,100 --> 00:04:02,020 The less supply of an item, the 41 00:04:02,020 --> 00:04:03,900 higher the demand. 42 00:04:04,340 --> 00:04:09,500 And the more supply, the less demand. 43 00:04:11,850 --> 00:04:13,010 You've been distracted, Ryan. 44 00:04:14,730 --> 00:04:21,390 You seem to have so much demand for my body, but no supply. 45 00:04:22,830 --> 00:04:25,910 And I think that's making you even more distracted. 46 00:04:28,370 --> 00:04:34,670 So how about we increase the supply so you can concentrate? 47 00:04:37,530 --> 00:04:40,230 I don't think that's... 48 00:04:40,440 --> 00:04:43,940 what they meant by that theory. Shut up, Ryan. 49 00:04:44,720 --> 00:04:45,720 I'm the teacher. 50 00:05:45,889 --> 00:05:48,510 That felt amazing for you, doesn't it? 51 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 Mm -hmm. 52 00:05:51,980 --> 00:05:53,200 Mm -hmm. 53 00:05:53,480 --> 00:05:54,480 Are you talking? 54 00:05:55,460 --> 00:05:56,460 I'm trying. 55 00:05:56,780 --> 00:05:57,780 Mm -hmm. 56 00:05:59,300 --> 00:06:00,400 I'm going to tell you. 57 00:06:00,800 --> 00:06:02,060 I'm going to teach you. 58 00:06:03,760 --> 00:06:04,760 I'll listen. 59 00:06:06,620 --> 00:06:07,640 I'll never forget. 60 00:06:07,940 --> 00:06:08,940 Are you ready? 61 00:06:09,520 --> 00:06:10,520 Mm -hmm. 62 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Oh, I see. 63 00:07:12,799 --> 00:07:15,120 Mm. Mm. 64 00:07:18,560 --> 00:07:20,660 Mm. Mm. 65 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Hmm. 66 00:08:12,260 --> 00:08:13,660 Okay. 67 00:09:14,720 --> 00:09:16,680 You just have to get that cheeky up. 68 00:09:40,080 --> 00:09:41,080 Ha, ha. 69 00:10:07,470 --> 00:10:08,470 I got this right. 70 00:10:09,550 --> 00:10:10,850 I thought that could be a problem. 71 00:10:12,810 --> 00:10:14,150 I'll put it back in the glass. 72 00:10:21,550 --> 00:10:21,969 Congratulations, 73 00:10:21,970 --> 00:10:28,570 honor. 74 00:10:31,750 --> 00:10:33,490 You can go and be an economist. 75 00:10:38,160 --> 00:10:39,220 Working where you want to. 76 00:10:43,080 --> 00:10:44,600 Nobody will beat you. 77 00:10:51,800 --> 00:10:52,800 I love you. 78 00:10:53,880 --> 00:10:55,620 I love you. 79 00:10:56,700 --> 00:10:57,700 I love you. 80 00:11:14,510 --> 00:11:16,750 Here is the supply that I was talking about. 81 00:11:17,590 --> 00:11:18,910 And she has so much demand. 82 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 Thank you. 83 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Yes. 84 00:12:37,960 --> 00:12:39,360 Yes. 85 00:12:42,400 --> 00:12:43,800 Yes. 86 00:13:23,080 --> 00:13:24,080 Bye. 87 00:14:25,160 --> 00:14:26,192 Oh my gosh! 88 00:15:49,640 --> 00:15:51,740 Fuck with that mouth, you can do whatever you want. 89 00:17:17,410 --> 00:17:22,310 I need you to show me all about industry 90 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 Yeah. 91 00:18:50,860 --> 00:18:51,659 Fuck me. 92 00:18:51,660 --> 00:18:52,660 Yeah. 93 00:18:53,800 --> 00:18:57,680 Fuck. Oh, my God. Oh, 94 00:19:00,780 --> 00:19:01,800 my God. 95 00:19:02,340 --> 00:19:03,340 Oh, 96 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 my God. 97 00:19:05,200 --> 00:19:06,460 Oh, my God. 98 00:19:07,800 --> 00:19:09,540 Oh, my God. 99 00:19:10,520 --> 00:19:12,080 Oh, my God. 100 00:19:28,560 --> 00:19:29,560 Yeah. 101 00:22:29,230 --> 00:22:30,830 I think you deserve a break. 102 00:24:10,990 --> 00:24:11,769 You're a genius. 103 00:24:11,770 --> 00:24:12,770 Yeah. 104 00:24:14,670 --> 00:24:17,190 That's something you should know about the market sometimes. 105 00:24:18,050 --> 00:24:21,230 Just have to sit back and be patient. 106 00:24:22,190 --> 00:24:26,810 I have to be patient. 107 00:24:27,450 --> 00:24:34,430 Just wait for the right moment for the 108 00:24:34,430 --> 00:24:35,430 market to pick up. 109 00:24:42,540 --> 00:24:43,860 And I just want to be faster. 110 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 And faster. 111 00:24:51,180 --> 00:24:52,220 Oh, fuck. 112 00:24:53,000 --> 00:24:57,420 Oh, my God. 113 00:26:31,440 --> 00:26:32,440 Yes. 114 00:28:16,880 --> 00:28:17,880 It's okay. 115 00:28:29,710 --> 00:28:31,470 Teach me how to do 116 00:28:31,470 --> 00:28:48,810 it. 117 00:29:21,699 --> 00:29:24,500 Thank you. 118 00:29:37,290 --> 00:29:40,430 You just want to go in. 119 00:30:07,280 --> 00:30:08,280 Thank you. 120 00:34:33,130 --> 00:34:34,370 I don't want to charge you for the tutoring. 121 00:34:35,210 --> 00:34:36,210 No. 122 00:43:23,180 --> 00:43:24,180 Good job. 123 00:43:27,620 --> 00:43:28,620 Honey. 124 00:43:28,900 --> 00:43:32,220 So now that supply is available, you'll be able to concentrate? 125 00:43:33,640 --> 00:43:37,880 Yeah, I don't know about that. Because I'm going to want to do that every time 126 00:43:37,880 --> 00:43:38,880 see you now. 127 00:43:38,920 --> 00:43:40,140 But that's the whole point. 128 00:43:41,620 --> 00:43:42,620 Increasing supply. 129 00:43:55,670 --> 00:43:56,710 Naughty America. 130 00:43:57,610 --> 00:44:01,250 Nobody, nobody, nobody does it better. 8040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.