Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Naughty America.
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,620
Nobody, nobody, nobody does it better.
3
00:00:12,020 --> 00:00:15,520
Oh, I'm so glad you're here to help me.
4
00:00:16,040 --> 00:00:20,900
When Sam told me you were a business
major, well, he knows I need help with
5
00:00:20,900 --> 00:00:25,040
taxes. He even bought me a taxes for
dummies book for Wednesday this year.
6
00:00:25,560 --> 00:00:28,880
That's a terrible gift to give to your
mom. Right? I'm sure you wouldn't give
7
00:00:28,880 --> 00:00:30,040
your mom such a rotten gift.
8
00:00:30,560 --> 00:00:33,300
Yeah, no. If I give her a gift like
that, I give spanking.
9
00:00:33,520 --> 00:00:34,600
Ooh, wouldn't want that.
10
00:00:35,900 --> 00:00:37,560
Yeah, she spanks hard.
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,300
Were you a bad boy growing up? Get a lot
of spankings, did you?
12
00:00:44,020 --> 00:00:45,400
I mean, a few.
13
00:00:45,820 --> 00:00:48,860
What about Sam? He claims that he was
the perfect child.
14
00:00:49,540 --> 00:00:50,800
Not by a long shot.
15
00:00:51,460 --> 00:00:52,660
Yeah, I thought so.
16
00:00:54,350 --> 00:00:55,710
How do you understand these forms?
17
00:00:56,110 --> 00:00:57,210
They're so confusing.
18
00:00:58,130 --> 00:01:01,750
I used to think I was fairly intelligent
until I tried doing my own taxes.
19
00:01:02,970 --> 00:01:06,610
I mean, it could be confusing.
20
00:01:07,730 --> 00:01:09,630
Most people have trouble with these
forms.
21
00:01:10,470 --> 00:01:13,270
That's why they pay people like me to do
it for them.
22
00:01:16,030 --> 00:01:17,930
I'm happy to pay for your services.
23
00:01:19,430 --> 00:01:21,110
I wasn't suggesting...
24
00:01:21,920 --> 00:01:25,140
You're Sam's mom. Honestly, I'm glad to
help.
25
00:01:25,500 --> 00:01:29,500
Oh, come on. You deserve some sort of
compensation for this grueling task.
26
00:01:30,200 --> 00:01:31,560
I'm sure I can make up something.
27
00:01:32,820 --> 00:01:36,000
Um, it's honestly not necessary.
28
00:01:36,580 --> 00:01:38,960
Oh, come on. You're saving me.
29
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
I'd be lost without you.
30
00:01:41,440 --> 00:01:43,060
My knight in shining armor.
31
00:01:43,840 --> 00:01:49,060
Um, I'm no knight. Uh, do you have your
receipts?
32
00:01:49,280 --> 00:01:50,280
Uh, yeah.
33
00:02:02,540 --> 00:02:05,580
Here they are. I tried to keep them all
together.
34
00:02:05,900 --> 00:02:06,899
Oh, sweet.
35
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
Cool.
36
00:02:11,760 --> 00:02:15,420
So, do you think I'll get a refund?
37
00:02:17,240 --> 00:02:20,200
I honestly can't say yet.
38
00:02:20,700 --> 00:02:22,280
I'll have to just wait until I'm
finished.
39
00:02:22,620 --> 00:02:23,620
I sure hope so.
40
00:02:23,740 --> 00:02:28,000
I could use a little extra cash, but...
So could everyone, right?
41
00:02:29,740 --> 00:02:31,260
Yeah, I think we all could.
42
00:02:32,880 --> 00:02:35,920
I'd really hate for you to do all this
for me without getting something in
43
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
return.
44
00:02:37,140 --> 00:02:43,880
Um, I, um, like I said, that's not
necessary. No compensation needed.
45
00:02:44,220 --> 00:02:50,220
Maybe it's not necessary, but it would
really make me feel better if I gave you
46
00:02:50,220 --> 00:02:52,380
something for all your time and trouble.
47
00:02:54,760 --> 00:02:59,000
Um, I don't think that we should be
doing... Doing what?
48
00:02:59,260 --> 00:03:00,500
You're doing my taxes.
49
00:03:01,340 --> 00:03:02,720
And I'm compensating you.
50
00:03:03,480 --> 00:03:08,400
I don't know.
51
00:03:09,120 --> 00:03:15,000
I don't know about... You're Sam's mom.
52
00:03:16,500 --> 00:03:17,540
I don't feel right.
53
00:03:17,920 --> 00:03:19,100
It doesn't feel right?
54
00:03:19,300 --> 00:03:20,300
Is that good?
55
00:03:21,580 --> 00:03:28,180
I mean, yeah, it feels good, but... No,
but... If it's accepted and feels right,
56
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
then go.
57
00:03:31,240 --> 00:03:32,240
And Sam?
58
00:03:32,800 --> 00:03:36,940
Sam doesn't have to know how I paid for
your services.
59
00:03:40,720 --> 00:03:43,700
I mean,
60
00:03:47,420 --> 00:03:52,140
you don't find it kind of weird that, I
mean, you're always sitting here and
61
00:03:52,140 --> 00:03:53,220
hanging out with Sam?
62
00:03:54,280 --> 00:03:55,980
Are you saying you haven't thought about
that?
63
00:03:57,380 --> 00:03:58,940
Yeah, but...
64
00:03:59,340 --> 00:04:02,480
I never really thought that it would
happen.
65
00:04:03,480 --> 00:04:05,780
I've been thinking about this for a long
time.
66
00:04:06,440 --> 00:04:07,920
You've thought about this before?
67
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
I have.
68
00:04:10,360 --> 00:04:11,940
Nothing's better than I imagined.
69
00:04:12,540 --> 00:04:13,600
Oh my god.
70
00:04:15,060 --> 00:04:17,300
I actually thought that this was
happening.
71
00:04:17,600 --> 00:04:19,440
I'm so glad you know how to do taxes.
72
00:04:28,910 --> 00:04:29,910
about this, okay? No.
73
00:04:32,730 --> 00:04:37,070
We will definitely not give our friend a
name. Oh, Kiko's bragging to your
74
00:04:37,070 --> 00:04:38,069
friends now.
75
00:04:38,070 --> 00:04:39,770
I will join the party. Okay.
76
00:05:18,930 --> 00:05:21,830
Can I see them?
77
00:05:22,190 --> 00:05:25,310
Yeah. Fuck.
78
00:05:32,930 --> 00:05:35,250
They're so fucking perfect.
79
00:05:36,730 --> 00:05:37,990
Yeah.
80
00:06:04,490 --> 00:06:05,490
Thank you for your help.
81
00:06:07,010 --> 00:06:09,430
Anything for you.
82
00:06:10,730 --> 00:06:12,730
I'm just glad I could help you out.
83
00:06:13,210 --> 00:06:15,830
I'm sure I can find more things you can
help me with.
84
00:06:17,310 --> 00:06:18,610
Anything you need.
85
00:06:23,910 --> 00:06:29,250
I mean, you really didn't need to do
this, but I'm gonna complain to you.
86
00:06:50,210 --> 00:06:52,290
Uh -huh.
87
00:07:59,750 --> 00:08:02,550
mm -hmm
88
00:08:07,790 --> 00:08:08,789
Uh huh.
89
00:08:08,790 --> 00:08:09,790
Uh huh.
90
00:08:37,740 --> 00:08:38,740
Oh.
91
00:09:10,670 --> 00:09:14,070
I would have helped you off your taxes
years ago if I knew this would happen.
92
00:09:15,350 --> 00:09:20,730
We really need taxes.
93
00:09:56,420 --> 00:09:58,580
I always knew it was going to be big.
94
00:10:15,760 --> 00:10:17,000
Thank you.
95
00:10:45,640 --> 00:10:46,640
Wow.
96
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Which one is for you?
97
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
Yeah.
98
00:11:43,200 --> 00:11:44,780
Let's see what else mom can do.
99
00:11:48,280 --> 00:11:52,720
Oh my
100
00:11:52,720 --> 00:11:59,160
god.
101
00:12:00,800 --> 00:12:05,000
I mean, I've seen you in a bikini before
but never this close.
102
00:12:16,170 --> 00:12:19,410
Do you ever think Sam's mom and you
would be here like this?
103
00:12:54,760 --> 00:12:55,760
Oh.
104
00:13:38,350 --> 00:13:39,350
Amen.
105
00:24:06,260 --> 00:24:07,760
Yeah. Uh -huh.
106
00:41:24,360 --> 00:41:25,900
Get dressed and finish it. Thanks.
107
00:41:33,240 --> 00:41:34,240
Naughty America.
108
00:41:35,160 --> 00:41:36,680
Nobody. Nobody.
109
00:41:37,040 --> 00:41:38,500
Nobody. Does it better.
7279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.