All language subtitles for You.Always.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,791 So, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,040 you... you heard a snapping sound? 5 00:00:11,041 --> 00:00:12,749 Yeah, no, like it... like it snapped 6 00:00:12,750 --> 00:00:15,500 and that's when I knew I'd broke me banjo string. 7 00:00:16,125 --> 00:00:17,332 Banjo string? 8 00:00:17,333 --> 00:00:18,958 Yeah, you know, like, um... 9 00:00:19,583 --> 00:00:20,708 damaged me doodle... 10 00:00:21,500 --> 00:00:22,374 broke me donger. 11 00:00:22,375 --> 00:00:24,290 Yes, I understand. 12 00:00:24,291 --> 00:00:27,874 I'd also grabbed the tube of Deep Heat for like sore muscles 13 00:00:27,875 --> 00:00:29,790 instead of lube, so... 14 00:00:29,791 --> 00:00:34,832 the burning sensation plus the bleeding, it was like a crime scene. 15 00:00:34,833 --> 00:00:38,000 You know, this part of me shaft, it was just, you know... 16 00:00:38,666 --> 00:00:41,374 it was just spurting, spurting, you know. 17 00:00:43,458 --> 00:00:46,875 Okay, okay, okay, yeah, yeah, Jaxtynn, thank you. 18 00:00:47,125 --> 00:00:50,332 So, what we're dealing with here is a penile frenulum tear. 19 00:00:50,333 --> 00:00:52,832 It's what happens when you have rigorous activity 20 00:00:52,833 --> 00:00:56,291 without proper preceptive behaviour. 21 00:00:59,041 --> 00:01:00,125 Huh? 22 00:01:03,375 --> 00:01:04,375 Uh... 23 00:01:05,833 --> 00:01:08,165 foreplay, foreplay, foreplay, Jaxtynn. 24 00:01:08,166 --> 00:01:10,541 Oh, yeah, that actually makes sense. 25 00:01:10,708 --> 00:01:11,582 - Yeah. - Yeah. 26 00:01:11,583 --> 00:01:13,500 - Yeah. You can get dressed. - Okay. 27 00:01:14,083 --> 00:01:16,999 Now, since the bleeding has stopped, thankfully, 28 00:01:17,000 --> 00:01:20,790 the treatment is to avoid sexual intercourse for six weeks. 29 00:01:20,791 --> 00:01:23,374 Six weeks? Fuck. 30 00:01:23,375 --> 00:01:27,999 Unless you want to re-injure yourself and then you have a frenuloplasty. 31 00:01:28,000 --> 00:01:29,624 - What's that? - Surgery. 32 00:01:29,625 --> 00:01:30,708 Stitches. 33 00:01:31,416 --> 00:01:32,875 Six weeks. Righto. 34 00:01:38,708 --> 00:01:39,666 {\an8}Take care now. 35 00:01:42,000 --> 00:01:43,332 {\an8}Let me guess... 36 00:01:43,333 --> 00:01:44,499 {\an8}...snapped his banjo? 37 00:01:44,500 --> 00:01:46,415 That is strictly confidential. 38 00:01:46,416 --> 00:01:47,582 - Oh! - Why? 39 00:01:47,583 --> 00:01:49,624 Why are there so many slang words for it? 40 00:01:49,625 --> 00:01:51,750 You know, it's been a while, darl, please. 41 00:01:52,208 --> 00:01:54,125 Twig and Giggle berries, personal favourite. 42 00:01:54,416 --> 00:01:55,665 - Oh, God. - Frank and Beans. 43 00:01:55,666 --> 00:01:57,415 I'm sorry I asked. 44 00:01:57,416 --> 00:01:59,250 MSR, um... 45 00:01:59,791 --> 00:02:02,666 on to the next emergency. Do you mind locking up? 46 00:02:03,041 --> 00:02:03,916 Can do. 47 00:02:04,250 --> 00:02:06,000 Just watch out for the Cockness Monster. 48 00:02:06,375 --> 00:02:07,333 Moby Dick. 49 00:02:07,583 --> 00:02:09,665 - Indiana Bones. - Oh my God. 50 00:02:09,666 --> 00:02:11,374 Long Dong Silva. 51 00:02:47,666 --> 00:02:48,583 What's the call? 52 00:02:49,875 --> 00:02:52,833 Response Centre detected an EPIRB about 500 meters out. 53 00:02:53,541 --> 00:02:55,165 - I was going to leave you. - No, you weren't. 54 00:02:55,166 --> 00:02:57,499 Still, I beat you here, again. 55 00:02:57,500 --> 00:03:00,499 It's not a competition, Ethan. You literally work here full time. 56 00:03:00,500 --> 00:03:01,707 It's not a competition 57 00:03:01,708 --> 00:03:05,208 if you can never win. 58 00:03:06,375 --> 00:03:07,416 Piss off. 59 00:03:37,375 --> 00:03:38,541 Let's go, east. 60 00:03:39,125 --> 00:03:40,291 Go, go, go. 61 00:03:48,500 --> 00:03:49,875 Found her! Over here! 62 00:04:02,208 --> 00:04:03,749 - Here! - She breathing? 63 00:04:03,750 --> 00:04:05,041 No! 64 00:04:06,833 --> 00:04:09,083 Hand! 65 00:04:14,166 --> 00:04:15,375 Go! Go! 66 00:04:26,166 --> 00:04:28,165 - Anything broken? - No, just a small contusion 67 00:04:28,166 --> 00:04:29,625 in her hairline. Airways? 68 00:04:29,916 --> 00:04:31,291 - Clear. - And? 69 00:04:40,083 --> 00:04:41,291 Checking! 70 00:04:45,958 --> 00:04:47,125 Nothing. 71 00:04:49,375 --> 00:04:50,250 Again. 72 00:04:56,750 --> 00:04:57,833 Come on! 73 00:05:01,458 --> 00:05:04,416 All right. 74 00:05:04,916 --> 00:05:06,957 You're okay. 75 00:05:06,958 --> 00:05:08,000 She's all right. 76 00:05:08,583 --> 00:05:11,290 - Can you tell me your name? - Edith. 77 00:05:11,291 --> 00:05:12,416 Edith. 78 00:05:14,791 --> 00:05:17,541 All right, Edith. We're going to sit you up slowly. 79 00:05:18,041 --> 00:05:19,249 All right. 80 00:05:19,250 --> 00:05:22,665 Now, you're going to be a little bruised from the compressions for a few weeks, 81 00:05:22,666 --> 00:05:24,541 but there's nothing broken, okay? 82 00:05:25,791 --> 00:05:26,666 Okay? 83 00:05:28,666 --> 00:05:30,291 Thank you both for saving me. 84 00:05:30,916 --> 00:05:33,249 Just another day in the life of Marine Search and Rescue. 85 00:05:34,875 --> 00:05:38,291 "Just another day in the life of Marine Search and Rescue". No, no. 86 00:05:38,541 --> 00:05:40,124 No autographs. Please. 87 00:05:40,125 --> 00:05:41,999 What? We brought another one home safe. 88 00:05:42,000 --> 00:05:44,125 - We are a good team. - We are. 89 00:05:44,875 --> 00:05:46,457 Plus, I get to hang out with my best mate. 90 00:05:46,458 --> 00:05:47,624 And you wouldn't come to med school 91 00:05:47,625 --> 00:05:50,124 with me, so I had to settle for this. 92 00:05:50,125 --> 00:05:52,750 Well, I was a little busy in the military. 93 00:05:53,500 --> 00:05:55,624 Speaking of which, you going to accept 94 00:05:55,625 --> 00:05:56,707 - the promotion here? - Oh. 95 00:05:56,708 --> 00:05:58,999 I reckon you'd look schmick in a captain's hat. 96 00:05:59,000 --> 00:06:00,958 Nope. I'm happy where I'm at. 97 00:06:01,791 --> 00:06:02,958 I like my downtime. 98 00:06:03,500 --> 00:06:05,332 I mean, look around you. We live in paradise. 99 00:06:05,333 --> 00:06:07,124 Why would I need anything more than that? 100 00:06:07,125 --> 00:06:10,083 Because, Ethan, it's not about what's out there. 101 00:06:10,833 --> 00:06:11,875 Come on. It's about... 102 00:06:13,041 --> 00:06:13,916 what's in there. 103 00:06:14,791 --> 00:06:16,290 I don't know. It feels risky. 104 00:06:16,291 --> 00:06:18,166 Risky? Ethan. 105 00:06:19,000 --> 00:06:24,166 Oh, come on. You... you used to be so ambitious, and now it's just... 106 00:06:26,583 --> 00:06:28,125 You're on island time. 107 00:06:29,500 --> 00:06:31,041 Don't you have everything you need right here? 108 00:06:32,833 --> 00:06:34,125 I guess. Just... 109 00:06:36,416 --> 00:06:38,166 sometimes it feels like something's missing, you know? 110 00:06:38,791 --> 00:06:40,374 Remind me why I'm friends with you again. 111 00:06:40,375 --> 00:06:46,500 Um, because I am the only person who would talk to you in high school. 112 00:06:47,125 --> 00:06:50,290 Yeah, at first. Man, you Aussies are... 113 00:06:50,291 --> 00:06:52,290 Careful now. 114 00:06:52,291 --> 00:06:55,249 We Australians are internationally known for our friendliness. 115 00:06:55,250 --> 00:06:56,832 No, you're thinking of Canadians. 116 00:06:56,833 --> 00:07:00,165 You are half Australian, too, and... and you don't have to live here. 117 00:07:00,166 --> 00:07:03,582 It's not every day you inherit a beach house from your dad. 118 00:07:03,583 --> 00:07:06,582 Lucky, since your ex-wife essentially left you homeless 119 00:07:06,583 --> 00:07:08,166 - in the States. - Oh! 120 00:07:08,416 --> 00:07:09,374 Wow. 121 00:07:09,375 --> 00:07:13,249 Are you implying that I'm lucky that my dad died? 122 00:07:13,250 --> 00:07:15,165 Well, at least my ex-husband 123 00:07:15,166 --> 00:07:18,165 didn't forget to send his daughter a birthday gift again. 124 00:07:18,166 --> 00:07:20,291 Ooh, all right. I win. 125 00:07:21,750 --> 00:07:22,625 Hmm. 126 00:07:24,041 --> 00:07:26,666 - I miss your dad. - Yeah, me too. 127 00:07:32,208 --> 00:07:33,083 Okay. 128 00:07:33,291 --> 00:07:35,166 - Off to get Sophia? - Yes, sir. 129 00:07:37,208 --> 00:07:38,083 Let me get her. 130 00:07:38,333 --> 00:07:39,582 - Thank you. - No, no. 131 00:07:39,583 --> 00:07:42,082 I haven't got dinner sorted yet. I don't know what I'm gonna make. 132 00:07:42,083 --> 00:07:44,624 No. Let me do it. You work two jobs in one day. 133 00:07:44,625 --> 00:07:46,125 Give yourself the rest of the evening off. 134 00:07:48,625 --> 00:07:49,874 Okay. Thank you. 135 00:07:49,875 --> 00:07:52,666 She will love the surprise. She always wants to see you. 136 00:07:53,250 --> 00:07:54,415 But no Macca's. 137 00:07:54,416 --> 00:07:56,832 Huh? No comprendo. 138 00:07:56,833 --> 00:08:00,374 - McDonald's, Ethan. No McDonald's. - Ah, yeah. No can do. 139 00:08:00,375 --> 00:08:01,874 Shoes? 140 00:08:01,875 --> 00:08:04,666 Island time, baby. 141 00:08:24,708 --> 00:08:27,500 ♪ My oh my ♪ 142 00:08:30,625 --> 00:08:34,833 ♪ There's a river And it flows and it flows my way ♪ 143 00:08:35,000 --> 00:08:40,083 ♪ See the water and I know I'm gonna be just fine ♪ 144 00:08:41,166 --> 00:08:44,583 ♪ I'm gonna be just fine ♪ 145 00:08:45,458 --> 00:08:48,875 ♪ I'm gonna be just fine ♪ 146 00:08:52,500 --> 00:08:54,665 ♪ When you find the love between ♪ 147 00:08:54,666 --> 00:09:01,583 ♪ When you find the world Ease my whole mind ♪ 148 00:09:12,000 --> 00:09:15,124 Bye, thank you. See you at school, Hazel. 149 00:09:15,125 --> 00:09:16,415 - Bye, Sophia. - Hey, Gary. 150 00:09:16,416 --> 00:09:17,375 Hi, Hazel. 151 00:09:17,916 --> 00:09:18,958 - How are you? - Come on, kiddo. 152 00:09:19,416 --> 00:09:21,249 Looks like it's your and my lucky day. 153 00:09:21,250 --> 00:09:23,208 - Here, hand me your bag. - Can we go to Macca's? 154 00:09:23,500 --> 00:09:24,375 Mac-- Oh! 155 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Already? 156 00:09:26,666 --> 00:09:28,665 You're killing me, girl. That's gonna be a tough one, 157 00:09:28,666 --> 00:09:29,832 but we'll see what we can do. Buckle up. 158 00:09:29,833 --> 00:09:31,540 Please. 159 00:09:31,541 --> 00:09:33,500 - ♪ I don't have a job ♪ - ♪ I don't have a job ♪ 160 00:09:34,791 --> 00:09:36,791 - ♪ I never liked them ♪ - ♪ I never liked them ♪ 161 00:09:37,875 --> 00:09:41,416 - ♪ I just wanna play in the sunshine ♪ - ♪ I just wanna play in the sunshine ♪ 162 00:09:45,791 --> 00:09:47,708 "As Cassius moves closer, 163 00:09:48,083 --> 00:09:52,000 {\an8}I feel his long curls brush gently against my cheek, 164 00:09:52,333 --> 00:09:54,833 the smell of sandalwood enveloping me". 165 00:09:56,000 --> 00:09:57,625 - ♪ Gimme a chance ♪ - ♪ Gimme a chance ♪ 166 00:09:58,083 --> 00:09:59,457 - ♪ I'll do my best ♪ - ♪ I'll do my best ♪ 167 00:09:59,458 --> 00:10:01,624 - ♪ To kick and scream and dance ♪ - ♪ To kick and scream and dance ♪ 168 00:10:01,625 --> 00:10:03,249 "He slides his arms 169 00:10:03,250 --> 00:10:07,541 around my waist, and time slows to a standstill". 170 00:10:08,375 --> 00:10:13,708 "For us, there is only this moment, and for me, there's only him". 171 00:10:14,250 --> 00:10:17,624 - ♪ Take me back to the sweet times ♪ - ♪ Take me back to the sweet times ♪ 172 00:10:17,625 --> 00:10:19,249 - ♪ The hot nights ♪ - ♪ The hot nights ♪ 173 00:10:19,250 --> 00:10:21,874 - ♪ Everything is gonna be all right ♪ - ♪ Everything is gonna be all right ♪ 174 00:10:21,875 --> 00:10:23,707 - ♪ In the summertime ♪ - ♪ In the summertime ♪ 175 00:10:23,708 --> 00:10:25,165 "I lift my chin, 176 00:10:25,166 --> 00:10:28,375 and his lips touch mine as if they were always there... 177 00:10:28,833 --> 00:10:29,708 waiting". 178 00:10:30,208 --> 00:10:31,916 - ♪ And even if I have to wait till ♪ - ♪ And even if I have to wait till ♪ 179 00:10:32,166 --> 00:10:35,165 - ♪ Next year I don't care ♪ - ♪ Next year I don't care ♪ 180 00:10:35,166 --> 00:10:36,249 - ♪ All I know is that ♪ - ♪ All I know is that ♪ 181 00:10:36,250 --> 00:10:37,375 - ♪ I'll meet you there ♪ - ♪ I'll meet you there ♪ 182 00:10:38,000 --> 00:10:40,583 "We kiss until my jaw aches". 183 00:10:41,083 --> 00:10:45,415 "I come up for air, and I resent it because it takes me away from him". 184 00:10:45,416 --> 00:10:47,041 - ♪ Summertime ♪ - ♪ Summertime ♪ 185 00:10:47,833 --> 00:10:50,000 - ♪ Baby in the summertime ♪ - ♪ Baby in the summertime ♪ 186 00:10:50,375 --> 00:10:52,333 - ♪ That is where I'll be ♪ - ♪ That is where I'll be ♪ 187 00:10:53,041 --> 00:10:54,083 "Cassius". 188 00:10:54,458 --> 00:10:55,500 "Make love to me". 189 00:10:57,208 --> 00:10:58,541 Oh, God. 190 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Ooh, Patrick. 191 00:11:11,291 --> 00:11:14,666 Well, hey. Um, hi. Um... 192 00:11:15,250 --> 00:11:17,541 - ...how was your day? - What? 193 00:11:18,000 --> 00:11:19,541 Oh, another sing-along, huh? 194 00:11:21,458 --> 00:11:23,415 - Did you have a good time at Hazel's? - Yeah. 195 00:11:23,416 --> 00:11:25,790 We made our list of things we need for STEM camp. 196 00:11:25,791 --> 00:11:30,290 Okay. Well, teeth, PJ's on, and I will come and read to you in a bit. 197 00:11:30,291 --> 00:11:31,250 Okay. 198 00:11:31,541 --> 00:11:33,540 Good night, Ethan. Thanks for the Macca's. 199 00:11:33,541 --> 00:11:36,708 - Shh. - Um, sorry, what? 200 00:11:37,166 --> 00:11:39,290 - Night, kiddo. - Excuse me. 201 00:11:39,291 --> 00:11:40,707 Night. 202 00:11:40,708 --> 00:11:42,541 Right. 203 00:11:43,250 --> 00:11:44,625 Thank you for bringing her home. 204 00:11:46,500 --> 00:11:47,916 - Oh. - Yeah. Oh. 205 00:11:48,416 --> 00:11:50,457 What... what was that? 206 00:11:50,458 --> 00:11:52,707 Yeah, I don't know, I might have pulled something on the water today. 207 00:11:52,708 --> 00:11:54,875 - You want me to have a look at it? - Oh, no, it's fine. 208 00:11:55,333 --> 00:11:56,833 Oh, come on. 209 00:11:58,000 --> 00:11:59,625 Let me see. 210 00:11:59,958 --> 00:12:00,832 Yeah, oh. 211 00:12:00,833 --> 00:12:01,832 - In there? - Yep, yep. 212 00:12:01,833 --> 00:12:03,541 - Right there? - Ah, yeah, yeah, yeah. 213 00:12:04,000 --> 00:12:07,290 Yeah, ah. Yep, right there. 214 00:12:07,291 --> 00:12:08,332 Ooh. 215 00:12:08,333 --> 00:12:10,832 ♪ Got me doing thing I never seen ♪ 216 00:12:10,833 --> 00:12:12,083 What's the prognosis? 217 00:12:12,458 --> 00:12:14,249 ♪ Maybe we could draw a crowd ♪ 218 00:12:14,250 --> 00:12:17,958 ♪ If you know what I mean ♪ 219 00:12:18,208 --> 00:12:22,332 ♪ And I could feel your fire Down to my bones ♪ 220 00:12:22,333 --> 00:12:25,582 ♪ You put it out with your kisses ♪ 221 00:12:25,583 --> 00:12:29,916 ♪ I'm in your control ♪ 222 00:12:31,000 --> 00:12:31,958 Am I gonna make it? 223 00:12:34,750 --> 00:12:36,583 Everything is where it's supposed to be. 224 00:12:41,875 --> 00:12:43,041 How much do I owe you? 225 00:12:44,125 --> 00:12:46,166 - Mate's rates. - Thanks. 226 00:12:46,625 --> 00:12:48,083 ♪ Don't stop ♪ 227 00:12:49,125 --> 00:12:50,000 Actually... 228 00:12:52,833 --> 00:12:54,041 I thought I might, um... 229 00:12:54,875 --> 00:12:56,166 might cook you dinner. 230 00:12:56,791 --> 00:12:57,708 Just you and me. 231 00:12:59,750 --> 00:13:01,500 - Yeah. - Maybe... 232 00:13:03,000 --> 00:13:04,291 - Thursday? - Sounds good. 233 00:13:05,791 --> 00:13:08,666 ♪ You are the air in my lungs ♪ 234 00:13:08,916 --> 00:13:10,458 See you then. 235 00:13:14,083 --> 00:13:18,875 ♪ Breathe breathe yeah! ♪ 236 00:13:20,333 --> 00:13:24,333 "In the light of the full moon, Maria eyes the wounds on Reginald's back 237 00:13:24,583 --> 00:13:26,416 as he lays her down in the meadow". 238 00:13:26,958 --> 00:13:27,833 Oh, no. 239 00:13:28,166 --> 00:13:29,291 Is he dying? 240 00:13:29,833 --> 00:13:33,833 "Maria's eyes move over Reginald's body, seeing that he is... 241 00:13:34,875 --> 00:13:36,166 that he is okay". 242 00:13:36,625 --> 00:13:38,208 "The two kiss". 243 00:13:39,208 --> 00:13:40,500 "They kiss... 244 00:13:41,041 --> 00:13:45,541 uh, they... they kiss again, and again, and then... 245 00:13:46,125 --> 00:13:47,500 and then they hug each other". 246 00:13:48,875 --> 00:13:53,624 "The firelight flickers on their sweaty, um, faces". 247 00:13:53,625 --> 00:13:56,708 - Oh, because it's hot by the fire, huh? - Exactly. 248 00:13:58,625 --> 00:14:01,291 I knew they'd make it back together in the end. 249 00:14:02,166 --> 00:14:03,083 You did? 250 00:14:03,250 --> 00:14:06,665 Sure. True love conquers all. Everyone knows that, Mum. 251 00:14:06,666 --> 00:14:09,208 Oh, that's a nice thought, isn't it? 252 00:14:10,416 --> 00:14:11,291 All right, you. 253 00:14:13,125 --> 00:14:14,750 - Goodnight. - Goodnight. 254 00:14:19,458 --> 00:14:21,457 - Love you. - Love you. 255 00:14:26,750 --> 00:14:27,833 Oh, Jesus. 256 00:14:34,041 --> 00:14:37,415 Hey, you, uh, you busy? 257 00:14:37,416 --> 00:14:41,124 Trying to bring us into the digital age whilst feng shui-ing the space 258 00:14:41,125 --> 00:14:43,083 and toning my arms. What about you? 259 00:14:43,708 --> 00:14:48,957 Well, I was wondering if Hazel wouldn't mind another evening with Sophia, 260 00:14:48,958 --> 00:14:51,875 and by Hazel, I mean you and Gary. 261 00:14:52,458 --> 00:14:54,874 Well, yes, she, we would love it. 262 00:14:54,875 --> 00:14:57,707 Gary's making mystery bolognese. 263 00:14:57,708 --> 00:15:00,082 I think the mystery is the veggies are hidden in the sauce. 264 00:15:00,083 --> 00:15:02,500 Great, great, because, um... 265 00:15:04,083 --> 00:15:05,000 I... 266 00:15:06,166 --> 00:15:08,249 I... I may have... I may have a date. 267 00:15:08,250 --> 00:15:10,750 - Okay, bye. - Uh, stop right there. 268 00:15:11,000 --> 00:15:13,250 I may be filing, but you've got to spill the tea. 269 00:15:13,541 --> 00:15:16,250 Gary and I are always saying you've got to have some kind of love life 270 00:15:16,583 --> 00:15:18,750 and get a proper bra fitting in store, but... 271 00:15:19,375 --> 00:15:20,250 who is he? 272 00:15:20,750 --> 00:15:21,625 She? 273 00:15:22,041 --> 00:15:23,000 They? 274 00:15:23,625 --> 00:15:24,500 It's Ethan. 275 00:15:25,958 --> 00:15:28,457 E... [chuckles] Ethan as in "Ethan" Ethan? 276 00:15:28,458 --> 00:15:30,457 - "Ethan" Ethan. - Ethan "I never wear pants 277 00:15:30,458 --> 00:15:32,583 - in the winter" Ethan? - Ethan as in... 278 00:15:33,708 --> 00:15:36,541 "Always there when Sophia needs him" Ethan. 279 00:15:37,208 --> 00:15:38,375 Damn, that's hot. 280 00:15:39,666 --> 00:15:40,832 But I'm nervous. 281 00:15:40,833 --> 00:15:41,791 - I mean... - Oh. 282 00:15:42,333 --> 00:15:43,875 ...he's my best friend, but I... 283 00:15:45,041 --> 00:15:47,375 I just feel like I have to go for it. 284 00:15:48,083 --> 00:15:49,333 Look, you deserve love, yeah? 285 00:15:50,708 --> 00:15:52,624 But if he doesn't wear pants on the date... 286 00:15:52,625 --> 00:15:54,666 Oh my God, okay, I'm going. 287 00:16:13,041 --> 00:16:16,958 ♪ Don't dress it up Just give it me straight ♪ 288 00:16:18,083 --> 00:16:19,333 ♪ Oh yeah ♪ 289 00:16:21,041 --> 00:16:24,791 ♪ Hand me your heart then you hesitate ♪ 290 00:16:26,791 --> 00:16:30,332 ♪ You want hide and seek But I don't wanna play ♪ 291 00:16:30,333 --> 00:16:34,332 ♪ I wanna hold your hand In that old-fashioned way ♪ 292 00:16:34,333 --> 00:16:38,416 ♪ My love is like a diamond Ready to shine ♪ 293 00:16:38,958 --> 00:16:42,458 ♪ One minute you're leaving Next minute you're mine ♪ 294 00:16:42,833 --> 00:16:48,583 ♪ Show me where your love goes Tell me is your heart goin' cold on me ♪ 295 00:16:49,416 --> 00:16:50,666 ♪ I can take it ♪ 296 00:16:50,958 --> 00:16:53,040 ♪ You say you're my baby ♪ 297 00:16:53,041 --> 00:16:57,000 ♪ Then you tell me maybe Which is it girl? ♪ 298 00:16:59,208 --> 00:17:01,416 ♪ Show me where your love goes ♪ 299 00:17:14,916 --> 00:17:18,166 Yeah, how you like those? 300 00:17:20,208 --> 00:17:21,375 Oh! 301 00:17:23,250 --> 00:17:24,625 - Hey. - Hey, Jen. 302 00:17:25,125 --> 00:17:26,999 You're just in time to watch me kick Willy's ass. 303 00:17:27,000 --> 00:17:29,458 You better check yourself before you wreck yourself. 304 00:17:31,208 --> 00:17:33,083 - Did you forget something? - Huh? 305 00:17:33,583 --> 00:17:35,875 No. It's not my day to get Sophia. 306 00:17:36,541 --> 00:17:38,166 Uh, Taco Tuesday? 307 00:17:38,958 --> 00:17:41,458 Dinner, with me. It's Thursday. 308 00:17:42,166 --> 00:17:44,791 - Oh, right, you were gonna cook. - Did cook. 309 00:17:45,500 --> 00:17:46,750 Then waited. 310 00:17:47,250 --> 00:17:48,750 Sorry, Jen, I totally forgot. 311 00:17:49,583 --> 00:17:50,957 I... You wanna hang now? 312 00:17:50,958 --> 00:17:52,415 We got some food in the fridge if you're hungry. 313 00:17:52,416 --> 00:17:53,790 Yeah, I made vegan meat pies. 314 00:17:53,791 --> 00:17:55,625 - Yeah, and he burnt them. - Says you. 315 00:17:56,333 --> 00:17:58,083 Got some of that spicy ketchup you like, though. 316 00:17:58,375 --> 00:17:59,291 Cover up the char. 317 00:18:01,791 --> 00:18:03,916 No, it's... it's fine, I'll, um... 318 00:18:05,250 --> 00:18:06,957 I'll let you get back to your game. 319 00:18:06,958 --> 00:18:08,250 Okay. 320 00:18:09,416 --> 00:18:10,625 Oh! Oh! 321 00:18:13,375 --> 00:18:14,583 Hey, Jen. 322 00:18:15,250 --> 00:18:17,041 Sorry about tonight. We good? 323 00:18:17,708 --> 00:18:18,916 So good. 324 00:18:24,041 --> 00:18:25,750 That was strange. Am I missing something? 325 00:18:27,291 --> 00:18:28,540 She doesn't wanna be a fool for you, man. 326 00:18:28,541 --> 00:18:29,750 What? 327 00:18:29,958 --> 00:18:32,207 Look, just another player in this game for two. 328 00:18:32,208 --> 00:18:33,332 You may hate me, 329 00:18:33,333 --> 00:18:35,000 but it ain't no lie, baby. 330 00:18:35,291 --> 00:18:36,707 Bye, bye, bye. 331 00:18:36,708 --> 00:18:38,040 - You feel me? - Wait, are you... 332 00:18:38,041 --> 00:18:39,333 Understand what I'm saying? 333 00:18:39,833 --> 00:18:40,708 No. 334 00:18:40,875 --> 00:18:43,499 Jen is not out here looking for that. 335 00:18:43,500 --> 00:18:45,790 - Hmm. - Okay, we are both way too smart 336 00:18:45,791 --> 00:18:47,583 to risk ruining our friendship. 337 00:18:47,916 --> 00:18:48,791 Trust me. 338 00:18:49,791 --> 00:18:50,666 Are you? 339 00:18:51,458 --> 00:18:52,540 Yeah. 340 00:18:52,541 --> 00:18:56,416 Yeah. 341 00:19:06,916 --> 00:19:10,000 All right, just be careful with that shovel, kiddo. 342 00:19:11,875 --> 00:19:12,958 Ooh! 343 00:19:13,333 --> 00:19:14,791 I am so sorry. 344 00:19:15,916 --> 00:19:17,208 I'm so sorry, too. 345 00:19:17,458 --> 00:19:18,666 No, no, no, that's all right. 346 00:19:19,083 --> 00:19:20,208 Quite an arm on you. 347 00:19:20,708 --> 00:19:22,457 Oh my God, you're bleeding. 348 00:19:22,458 --> 00:19:23,499 - Am I? - Let me see. 349 00:19:23,500 --> 00:19:25,499 - Oh. Ooh, yeah, look at that. - Oh gosh. 350 00:19:25,500 --> 00:19:27,833 You got me good. You're very strong. 351 00:19:29,375 --> 00:19:30,250 Wait, are you... 352 00:19:30,833 --> 00:19:33,665 Sorry, are you Patrick Lee Taylor? 353 00:19:33,666 --> 00:19:34,666 I am. 354 00:19:37,041 --> 00:19:38,750 You wrote Arabian Wind? 355 00:19:39,875 --> 00:19:41,708 - I did. - Wow. 356 00:19:43,916 --> 00:19:45,625 And you're still bleeding... I'm... I'm sorry. 357 00:19:46,000 --> 00:19:47,750 Yep, all that is, uh, very true. 358 00:19:49,208 --> 00:19:51,124 Um, I have a first aid kit in the car 359 00:19:51,125 --> 00:19:52,999 if you want it. I mean, you could... I could... 360 00:19:53,000 --> 00:19:55,583 - I can help with that. - Sure, that would be lovely. 361 00:19:56,125 --> 00:19:57,540 Okay. 362 00:19:57,541 --> 00:19:59,458 - All right, um, come with us. - Great. 363 00:20:01,833 --> 00:20:03,624 My mum's obsessed with you. 364 00:20:03,625 --> 00:20:07,207 She read The Love That Never Was like 30 times. 365 00:20:07,208 --> 00:20:11,207 - Thirty. - It wasn't 30. It wasn't... it wasn't 30. 366 00:20:11,208 --> 00:20:13,541 She keeps a copy on her nightstand... 367 00:20:14,125 --> 00:20:16,790 and in our living room and our guest room, too. 368 00:20:16,791 --> 00:20:18,750 Oh God. 369 00:20:19,875 --> 00:20:22,916 I personally really like it when they fall in love... 370 00:20:23,458 --> 00:20:25,374 and lie together at the top of that mountain. 371 00:20:25,375 --> 00:20:27,790 She reads my books. 372 00:20:27,791 --> 00:20:29,541 I read them to her 373 00:20:29,666 --> 00:20:32,749 with all the appropriate G-rated editing. 374 00:20:32,750 --> 00:20:34,374 Mum just doesn't want me 375 00:20:34,375 --> 00:20:35,832 to know the bits about sex... 376 00:20:35,833 --> 00:20:39,082 - but I learned all about it in biology. - Sophia! 377 00:20:39,083 --> 00:20:41,333 Mr Ginwald said it's a natural part of life. 378 00:20:41,958 --> 00:20:45,208 Unless you're a scorpion or a nematode, then you don't really need it. 379 00:20:45,500 --> 00:20:46,665 Mr Ginwald's very smart. 380 00:20:46,666 --> 00:20:49,166 Anyway... 381 00:20:49,583 --> 00:20:53,416 um, what are you doing here? I thought you lived in Sydney. 382 00:20:53,750 --> 00:20:56,915 I do, I do. I'm, uh, researching a new book 383 00:20:56,916 --> 00:20:59,416 that's set in Far North Queensland. Here for a couple of weeks... 384 00:21:00,083 --> 00:21:00,999 - seeing the sights. - Hmm. 385 00:21:01,000 --> 00:21:03,832 Well, what have you seen so far? 386 00:21:03,833 --> 00:21:04,875 Uh... 387 00:21:05,625 --> 00:21:08,333 - mostly about ten metres of beach. - Well... 388 00:21:09,583 --> 00:21:12,541 it is very beautiful and there's a lot to see. 389 00:21:13,833 --> 00:21:14,916 So I'm realising. 390 00:21:19,291 --> 00:21:21,583 I didn't see a ring on your hand. 391 00:21:22,416 --> 00:21:25,124 That's because I'm not married. 392 00:21:25,125 --> 00:21:26,457 Surely a boyfriend then? 393 00:21:26,458 --> 00:21:27,500 - No. - No. 394 00:21:30,833 --> 00:21:31,750 Okay, well... 395 00:21:32,958 --> 00:21:37,165 Okay, would it be weird if I asked you to show me around? 396 00:21:37,166 --> 00:21:41,041 It'd be so invaluable to have someone who knows the area and I'm... 397 00:21:41,708 --> 00:21:43,207 clearly a fish out of water here. 398 00:21:43,208 --> 00:21:46,208 Yeah, I'd be really happy to guide you in... around... 399 00:21:47,041 --> 00:21:48,749 through my areas. 400 00:21:48,750 --> 00:21:49,708 Really? 401 00:21:50,916 --> 00:21:52,040 Yeah. 402 00:21:52,041 --> 00:21:53,833 All right, then. Settled. 403 00:21:55,083 --> 00:21:57,000 Okay. Um, well, this... 404 00:21:57,916 --> 00:22:00,041 is how you find me. 405 00:22:02,291 --> 00:22:03,625 Found you! 406 00:22:04,333 --> 00:22:05,875 - I'll give you a call soon. - Okay. 407 00:22:07,416 --> 00:22:08,291 Hey. 408 00:22:08,750 --> 00:22:11,416 Oh, wow, you are really strong. 409 00:22:12,083 --> 00:22:12,958 Hmm. 410 00:22:13,458 --> 00:22:15,375 You're blushing. 411 00:22:16,125 --> 00:22:17,582 Biology, huh? 412 00:22:17,583 --> 00:22:19,583 Yeah, I like biology. 413 00:22:30,458 --> 00:22:31,750 Thanks for picking me up again. 414 00:22:35,708 --> 00:22:40,125 That is the last time I let Willy take my car to an all-night bush doof. 415 00:22:43,833 --> 00:22:44,750 Okay, Jen... 416 00:22:45,916 --> 00:22:49,250 I'm really sorry about the other night. I... I didn't know it meant anything. 417 00:22:50,041 --> 00:22:50,958 And now... 418 00:22:51,750 --> 00:22:52,666 I'm thinking about it. 419 00:22:54,250 --> 00:22:55,375 I messed up. 420 00:22:57,083 --> 00:22:58,250 Don't worry about it. 421 00:23:01,458 --> 00:23:02,333 Okay? 422 00:23:04,083 --> 00:23:06,832 Good, because I... I thought you were pissed at me or something. 423 00:23:06,833 --> 00:23:11,125 No, we are all good. We're... we're still mates. 424 00:23:13,083 --> 00:23:13,958 Good. 425 00:23:14,875 --> 00:23:16,166 Phew! 426 00:23:19,375 --> 00:23:20,707 {\an8}- Oh my God. - What? 427 00:23:20,708 --> 00:23:25,124 {\an8}I... I met a guy... I met a guy and he is calling me right now. 428 00:23:25,125 --> 00:23:28,207 {\an8}- What guy? - This guy... this guy that I met. 429 00:23:28,208 --> 00:23:29,749 {\an8}And he's... he's an author. 430 00:23:29,750 --> 00:23:32,415 {\an8}He's... he's my favourite author, and he's brilliant. 431 00:23:32,416 --> 00:23:34,874 {\an8}And he-- You should see his muscles. 432 00:23:34,875 --> 00:23:36,749 {\an8}- How did he get your number? - I gave it to him. 433 00:23:36,750 --> 00:23:39,082 {\an8}- So you wanted him to call? - Yes, yes, I wanted him to call. 434 00:23:39,083 --> 00:23:41,041 {\an8}- And now he's calling. - Yes, he's calling me, so what do I do? 435 00:23:41,583 --> 00:23:44,332 {\an8}- Maybe start with answering it. - Oh my God, but what do I say? 436 00:23:44,333 --> 00:23:46,915 {\an8}What do I say to somebody who is that good-looking? 437 00:23:46,916 --> 00:23:49,750 {\an8}Well, maybe start with, "Hello, Hot Author". 438 00:23:50,291 --> 00:23:51,958 {\an8}Oh, uh... 439 00:23:52,833 --> 00:23:53,875 {\an8}Hey. 440 00:23:54,291 --> 00:23:56,625 {\an8}- Patrick, from the books. - Hi. 441 00:23:58,458 --> 00:24:00,290 Jen. From the beach. 442 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 - Hmm. - Is now a bad time? 443 00:24:02,250 --> 00:24:07,040 No, no, no, it's good... it's good time. I'm just, um, I'm driving to work. 444 00:24:07,041 --> 00:24:10,458 Just really chilling, actually. Just chilling with my homies. 445 00:24:11,541 --> 00:24:13,750 Well, I'm glad I called you. 446 00:24:14,166 --> 00:24:15,082 Are you free tonight? 447 00:24:15,083 --> 00:24:18,541 {\an8}Uh, just, uh, one second, please. 448 00:24:19,208 --> 00:24:20,083 {\an8}Sure. 449 00:24:20,916 --> 00:24:21,958 {\an8}- Well, are you free? - Shh. 450 00:24:22,416 --> 00:24:24,083 {\an8}- Yes. - Do you want to see him? 451 00:24:24,291 --> 00:24:26,208 {\an8}- Yes, I want to see him. - Then tell him you're free. 452 00:24:29,708 --> 00:24:31,291 {\an8}Yes, I'm free. 453 00:24:31,916 --> 00:24:33,500 Beauty. What should we do? 454 00:24:34,666 --> 00:24:39,458 Um, we could... we could go for a hike in the rainforest. 455 00:24:39,583 --> 00:24:42,874 - At night? What are you, a murderer? - Oh, we'll go for dinner, dinner. 456 00:24:42,875 --> 00:24:45,457 Um, I know a really lovely place, 457 00:24:45,458 --> 00:24:48,041 and I'll just... I'll just send you a calendar invite. 458 00:24:48,583 --> 00:24:50,041 Oh, admin. Sexy. 459 00:24:50,666 --> 00:24:53,208 Well, my inbox awaits. 460 00:24:53,500 --> 00:24:54,916 Uh, looking forward to seeing you. 461 00:24:56,000 --> 00:24:58,708 {\an8}And I you. 462 00:24:59,166 --> 00:25:02,499 - "And I you". - Oh my God. Stop, stop. 463 00:25:02,500 --> 00:25:04,582 I haven't done this in a really long time. 464 00:25:04,583 --> 00:25:07,333 Can you please, please just help me here? 465 00:25:07,583 --> 00:25:10,333 Okay, well, what would you have done back in the day when you got asked on a date? 466 00:25:12,333 --> 00:25:14,291 - An everything shower. - Do I want to know? 467 00:25:14,750 --> 00:25:17,791 - I mean, probably not. - Then do that. 468 00:25:18,166 --> 00:25:22,041 Okay. 469 00:25:35,791 --> 00:25:37,583 ♪ Jump in don't fight the feeling ♪ 470 00:25:38,125 --> 00:25:39,708 ♪ We'll build ourselves a boat ♪ 471 00:25:39,875 --> 00:25:44,000 ♪ Sail off into the evening Go with the flowing ♪ 472 00:25:44,208 --> 00:25:48,332 ♪ We'll get these hearts beating Strike up the band and roll ♪ 473 00:25:48,333 --> 00:25:52,207 ♪ Don't need a rhyme or reason Just your hand to hold ♪ 474 00:25:52,208 --> 00:25:54,083 ♪ Mine all mine ♪ 475 00:25:54,541 --> 00:25:58,166 ♪ Something about this thing Feels right all right ♪ 476 00:25:58,791 --> 00:26:02,166 ♪ You know that I've been waiting My whole life ♪ 477 00:26:02,958 --> 00:26:06,625 ♪ On only just to make you mine all mine ♪ 478 00:26:07,250 --> 00:26:09,541 ♪ Yeah just to make you mine ♪ 479 00:26:10,166 --> 00:26:11,041 Mm-hmm. 480 00:26:12,000 --> 00:26:12,875 Hmm. 481 00:26:21,166 --> 00:26:22,958 ♪ Mine all mine ♪ 482 00:26:23,250 --> 00:26:25,457 ♪ Something about this thing feels ♪ 483 00:26:25,458 --> 00:26:26,416 Whoa. 484 00:26:27,333 --> 00:26:28,208 No. 485 00:26:29,708 --> 00:26:33,208 No. No. Hi, Patrick. No. No. 486 00:26:33,750 --> 00:26:34,916 Okay. 487 00:26:35,583 --> 00:26:36,791 Okay. 488 00:26:37,833 --> 00:26:39,208 He's a writer. 489 00:26:39,666 --> 00:26:40,750 I'm a librarian. 490 00:26:41,083 --> 00:26:43,208 Good, good, Jen. That's... 491 00:26:44,166 --> 00:26:45,166 that helps. 492 00:26:45,291 --> 00:26:46,166 Yeah. 493 00:26:46,958 --> 00:26:48,916 Yeah. Cute. 494 00:26:50,333 --> 00:26:53,166 Oh, God. What... what are you, going to work? 495 00:26:53,708 --> 00:26:57,375 Hi. Hi, yeah. Um. Hmm. 496 00:26:58,583 --> 00:27:01,833 Dr Jen here? Yes. Let's... No. 497 00:27:03,250 --> 00:27:04,415 What's wrong with me? 498 00:27:04,416 --> 00:27:06,625 ♪ You're mine all mine ♪ 499 00:27:06,791 --> 00:27:07,708 Hey. 500 00:27:08,375 --> 00:27:09,416 Patrick, you want to... 501 00:27:10,416 --> 00:27:11,750 go to the club? 502 00:27:12,583 --> 00:27:13,500 We can... 503 00:27:14,750 --> 00:27:15,666 That's... 504 00:27:16,291 --> 00:27:17,166 Come on. 505 00:27:18,000 --> 00:27:19,625 Just do it. Just do it. Yeah. 506 00:27:20,666 --> 00:27:21,666 Yeah, yeah. 507 00:27:22,166 --> 00:27:24,250 Yeah, just lean in. Yeah. 508 00:27:25,541 --> 00:27:28,165 No, no, not the first date. Not on the first date. 509 00:27:28,166 --> 00:27:31,666 ♪ You know that I've been waiting My whole life ♪ 510 00:27:32,375 --> 00:27:36,499 ♪ On it just to make you mine all mine ♪ 511 00:27:36,500 --> 00:27:39,041 ♪ Yeah just to make you mine ♪ 512 00:27:39,916 --> 00:27:41,208 Yes. 513 00:27:41,375 --> 00:27:42,875 ♪ Just to make you mine ♪ 514 00:27:49,041 --> 00:27:52,750 {\an8}- Patrick. Uh, hello. - Hey, Jen. Um... 515 00:27:53,583 --> 00:27:55,832 So I... I don't want to blow my chances here, 516 00:27:55,833 --> 00:27:59,333 but my publisher called and I kind of need to do an emergency conference call. 517 00:27:59,791 --> 00:28:00,665 - Oh. - The weather is supposed to be 518 00:28:00,666 --> 00:28:02,500 - brilliant tomorrow. - Tomorrow? 519 00:28:02,791 --> 00:28:05,582 Yeah, so how about we do that hike you suggested instead. 520 00:28:05,583 --> 00:28:06,541 First thing. 521 00:28:06,750 --> 00:28:08,083 A... a hike? 522 00:28:08,500 --> 00:28:09,375 Um... 523 00:28:10,083 --> 00:28:12,500 Yeah. Yeah, that would... 524 00:28:13,250 --> 00:28:14,250 that would be perfect. 525 00:28:15,125 --> 00:28:16,374 You weren't ready to go, were you? 526 00:28:16,375 --> 00:28:18,750 No, no, no. I was, um... 527 00:28:19,625 --> 00:28:20,833 I was just... 528 00:28:21,416 --> 00:28:23,041 chilling. 529 00:28:23,333 --> 00:28:24,958 Um, uh, here. 530 00:28:25,291 --> 00:28:26,790 - Yep. - Great. Okay. Phew. 531 00:28:26,791 --> 00:28:28,874 Would have felt so bad. 532 00:28:28,875 --> 00:28:31,791 - Well, I will see you tomorrow. - Okay. 533 00:28:33,000 --> 00:28:34,958 I can't wait. I'll see you tomorrow. 534 00:28:38,000 --> 00:28:41,833 Motherfu-- 535 00:28:42,750 --> 00:28:46,083 Funnily enough. My publisher wants me to go in a totally new direction. 536 00:28:46,375 --> 00:28:48,500 Really? I wouldn't change a thing. 537 00:28:48,750 --> 00:28:50,916 I mean, I wrote romances that are passionate, 538 00:28:51,041 --> 00:28:52,624 they're... they're... they're sensual, 539 00:28:52,625 --> 00:28:55,290 they're exquisite once in a lifetime love stories. 540 00:28:55,291 --> 00:28:57,250 Yeah and that's why they're so great. 541 00:28:58,416 --> 00:29:01,540 Anyway, that note sent me back to the, uh, brainstorming phase. 542 00:29:01,541 --> 00:29:02,500 Mm-hmm. 543 00:29:03,000 --> 00:29:07,375 So I'm envisioning a forest, not unlike this one and a... 544 00:29:08,833 --> 00:29:09,791 beautiful woman. 545 00:29:11,833 --> 00:29:13,041 Not unlike you. 546 00:29:16,625 --> 00:29:17,874 What does your girlfriend think about that? 547 00:29:17,875 --> 00:29:18,958 No girlfriend. 548 00:29:19,791 --> 00:29:21,915 What, you think I'd ask someone out if I had someone in Sydney? 549 00:29:21,916 --> 00:29:22,875 Who does that? 550 00:29:23,958 --> 00:29:25,041 My ex-husband. 551 00:29:25,625 --> 00:29:28,374 - No. - Yeah, with a reality TV star. 552 00:29:30,500 --> 00:29:31,958 - Yeah. - Well, he doesn't deserve you. 553 00:29:34,333 --> 00:29:36,541 My life is much better without him in the picture. 554 00:29:37,125 --> 00:29:40,415 And Sophia is the best thing that ever happened to me. 555 00:29:40,416 --> 00:29:41,582 Aw. 556 00:29:41,583 --> 00:29:45,000 Well, if you could imagine the perfect man, how would you write it? 557 00:29:47,625 --> 00:29:48,583 Okay. 558 00:29:49,291 --> 00:29:50,333 Um... 559 00:29:52,041 --> 00:29:55,041 - Someone who knows what he wants. - Check. 560 00:29:57,208 --> 00:29:59,166 - Spontaneous. - Check. 561 00:30:01,208 --> 00:30:02,916 - Romantic? - Hmm. 562 00:30:04,583 --> 00:30:05,666 I think I might know a guy. 563 00:30:15,875 --> 00:30:16,874 It's beautiful, huh? 564 00:30:16,875 --> 00:30:17,916 Oh, I don't know. 565 00:30:19,291 --> 00:30:20,291 You're beautiful. 566 00:30:40,916 --> 00:30:42,499 Oh, no. Fuck. 567 00:30:42,500 --> 00:30:44,999 - Is that a lot? - It's a massive bird! 568 00:30:45,000 --> 00:30:47,915 - Oh, it's in your mouth. - Yep. Yep. No, no, no. 569 00:30:47,916 --> 00:30:49,249 So sorry. 570 00:30:49,250 --> 00:30:50,957 Oh no! 571 00:30:50,958 --> 00:30:52,415 I think it's in the back of my throat. 572 00:30:52,416 --> 00:30:54,249 And I can... I can smell it and I can taste it at the same time. 573 00:30:54,250 --> 00:30:55,583 - It's not good. - Are you okay? 574 00:30:55,708 --> 00:30:57,541 Yeah, yeah, no, I'm good. I am, um... 575 00:30:58,750 --> 00:31:01,707 - I reckon I've seen enough nature today. - I think it's time to go. 576 00:31:01,708 --> 00:31:03,665 Yeah. 577 00:31:08,916 --> 00:31:11,291 - Goodnight, sweetie. - Goodnight, Jason. 578 00:31:12,750 --> 00:31:13,625 Jason? 579 00:31:14,000 --> 00:31:16,165 Ethan lets me watch Friday the 13th 580 00:31:16,166 --> 00:31:17,790 with him sometimes. 581 00:31:17,791 --> 00:31:22,250 Well, we're going to have to have a word with Ethan, aren't we? 582 00:31:22,500 --> 00:31:24,582 - Oops. - Whoops. 583 00:31:24,583 --> 00:31:26,582 "...through the pavilion Francesca feels..." 584 00:31:26,583 --> 00:31:29,083 - What's that, Mum? - "...follow her every move..." 585 00:31:29,416 --> 00:31:30,500 Don't know. 586 00:31:31,291 --> 00:31:33,332 "Begging for his attention despite the distance 587 00:31:33,333 --> 00:31:34,790 - between them". - Oh, fuck me dead. 588 00:31:34,791 --> 00:31:36,124 What did you say, Mum? 589 00:31:36,125 --> 00:31:37,500 Time for bed. 590 00:31:38,625 --> 00:31:42,500 Okay. Goodnight. I'll see you in the morning. 591 00:31:43,250 --> 00:31:44,624 - Love you. - Love you. 592 00:31:44,625 --> 00:31:46,540 "Revealing herself at last... 593 00:31:46,541 --> 00:31:47,915 - Francesca finally permisses... - Oh my God. 594 00:31:47,916 --> 00:31:49,166 ...Fabian to approach... 595 00:31:50,125 --> 00:31:52,500 before slipping behind the forbidden door". 596 00:31:55,375 --> 00:31:57,125 "As Fabian opens the door... 597 00:31:59,000 --> 00:32:02,874 ...Francesca beckoned him forward." 598 00:32:06,208 --> 00:32:08,333 "The air between them is thick... 599 00:32:08,958 --> 00:32:12,416 with longing for things they could only dream of yesterday". 600 00:32:13,500 --> 00:32:16,041 "And in that sacred moment... 601 00:32:16,916 --> 00:32:18,791 Francesca never looked sadder". 602 00:32:21,875 --> 00:32:23,415 I'm in my PJs. 603 00:32:25,375 --> 00:32:26,750 Comfortable. 604 00:32:35,708 --> 00:32:38,291 I just had to see you. 605 00:32:39,000 --> 00:32:41,375 - Hmm. - Finish what we started early. 606 00:32:42,125 --> 00:32:43,041 Oh, yeah? 607 00:33:05,375 --> 00:33:06,375 What are you doing tomorrow? 608 00:33:08,041 --> 00:33:09,041 Whatever you're doing. 609 00:33:09,833 --> 00:33:10,750 Well... 610 00:33:11,500 --> 00:33:12,833 it's spawning season. 611 00:33:14,250 --> 00:33:15,541 Here? Now? 612 00:33:16,083 --> 00:33:19,457 No, I mean! No, the, um, the coral on the Great Barrier Reef. 613 00:33:19,458 --> 00:33:20,915 We could snorkel. 614 00:33:20,916 --> 00:33:22,166 It's what I meant. 615 00:33:22,791 --> 00:33:24,083 Still very sexy. 616 00:33:26,875 --> 00:33:28,291 - Yes, it is. - Hmm. 617 00:33:37,750 --> 00:33:39,166 Goodnight. 618 00:33:50,791 --> 00:33:52,165 Oh my God. 619 00:33:58,458 --> 00:34:01,708 ♪ I've been waiting all my life for you ♪ 620 00:34:03,375 --> 00:34:06,583 ♪ There's no right way no easing to ♪ 621 00:34:07,625 --> 00:34:10,833 ♪ Single one way That could change our life ♪ 622 00:34:13,458 --> 00:34:15,708 ♪ See you one more time ♪ 623 00:34:18,833 --> 00:34:20,208 ♪ Just say yes ♪ 624 00:34:21,291 --> 00:34:24,916 ♪ I've been trying to find my way And just say yes ♪ 625 00:34:25,541 --> 00:34:27,583 ♪ Say yes ♪ 626 00:34:32,416 --> 00:34:34,625 You know, there's a whole ocean right there. 627 00:34:35,791 --> 00:34:37,375 Yeah, but it's too far. 628 00:34:37,875 --> 00:34:40,333 Plus, we out here living la vida loca. 629 00:34:42,125 --> 00:34:45,250 Batter up. 630 00:34:46,875 --> 00:34:50,750 ♪ And I've been trying to find my way And just say yes ♪ 631 00:34:51,791 --> 00:34:54,375 ♪ And I've been calling everyday ♪ 632 00:34:54,708 --> 00:34:59,249 ♪ Hoping that you'll understand All I want is to be your man ♪ 633 00:34:59,250 --> 00:35:00,791 ♪ Say yes ♪ 634 00:35:01,291 --> 00:35:03,083 ♪ Say yes ♪ 635 00:35:11,083 --> 00:35:12,499 You're going to make it taste like lighter fluid. 636 00:35:12,500 --> 00:35:15,708 They expired three weeks ago, so they need extra love. 637 00:35:17,333 --> 00:35:19,208 Does vegan food even go bad? 638 00:35:21,916 --> 00:35:23,374 - Mm-hmm. - Ah! 639 00:35:23,375 --> 00:35:24,541 Okay. Come on. 640 00:35:24,875 --> 00:35:26,208 Almost there. 641 00:35:26,708 --> 00:35:28,540 - Are we going to hit something? - No, no, no. 642 00:35:28,541 --> 00:35:30,749 - Are we going to touch something? - And open. 643 00:35:34,625 --> 00:35:36,666 Oh my God, Patrick. 644 00:35:37,333 --> 00:35:38,916 Did you make all this? 645 00:35:39,458 --> 00:35:40,625 Something like that. 646 00:35:46,125 --> 00:35:50,458 To start, we have Sydney Rock oysters flown in fresh this morning, 647 00:35:50,833 --> 00:35:52,999 followed up by a little mixed sashimi. 648 00:35:53,000 --> 00:35:56,040 We have a lamb crown roast for the main course. 649 00:35:56,041 --> 00:35:57,040 Oh my God. 650 00:35:57,041 --> 00:35:58,291 Oh, and to drink. 651 00:35:59,125 --> 00:36:00,791 - Tasmanian Verthandi Riesling. - Hmm. 652 00:36:01,333 --> 00:36:03,166 - Cheers. - Cheers. 653 00:36:18,250 --> 00:36:19,208 Really? 654 00:36:20,958 --> 00:36:21,833 Come on. 655 00:36:23,500 --> 00:36:25,041 Still going on the board, bitch. 656 00:37:02,750 --> 00:37:05,583 ♪ I don't know if I'll find my way ♪ 657 00:37:06,416 --> 00:37:07,625 Order's up, Ethan. 658 00:37:07,750 --> 00:37:09,166 - Thanks, mate. - Have a good one. 659 00:37:12,666 --> 00:37:16,082 So, coming up on 12 years of writing professionally, 660 00:37:16,083 --> 00:37:19,375 although that does include a very unfortunate first novel. 661 00:37:20,166 --> 00:37:23,457 - Did you ever read The Virgin's Kiss? - The Virgin's Kiss? No. 662 00:37:23,458 --> 00:37:24,916 Oh, good. 663 00:37:25,333 --> 00:37:27,958 - That was my first one. - How ironic. 664 00:37:29,541 --> 00:37:30,541 Well, it's out of print now. 665 00:37:30,750 --> 00:37:33,333 Thank God, because if you'd read it, you wouldn't have read another one. 666 00:37:35,708 --> 00:37:37,915 I can't even imagine the romances you've had. 667 00:37:37,916 --> 00:37:38,875 Hmm. 668 00:37:39,458 --> 00:37:40,666 Well, on the page. 669 00:37:41,375 --> 00:37:43,291 In real life, true love still eludes me. 670 00:37:45,416 --> 00:37:46,291 Really? 671 00:37:47,708 --> 00:37:51,000 Your life seems so romantic. 672 00:37:51,833 --> 00:37:52,708 Well... 673 00:37:53,583 --> 00:37:55,125 I... I don't know about that. 674 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 What I do know is seeing this place... 675 00:37:59,750 --> 00:38:00,875 your world, you... 676 00:38:03,625 --> 00:38:05,000 does make me feel a kind of way. 677 00:38:13,708 --> 00:38:16,125 Don't get me wrong, I have a beautiful life. 678 00:38:16,625 --> 00:38:17,999 - Hmm. - But I am ready for someone 679 00:38:18,000 --> 00:38:20,625 - to share it with. - Oh, so you would get married again? 680 00:38:21,000 --> 00:38:22,208 Yeah, of course. 681 00:38:22,625 --> 00:38:24,625 Hmm. No, I get it. I get it. 682 00:38:25,333 --> 00:38:28,916 All the novels I've written can't compare to the real thing, to true love. 683 00:38:30,791 --> 00:38:34,083 Sometimes I feel like true love only exists in your books. 684 00:38:34,958 --> 00:38:35,833 Well... 685 00:38:36,333 --> 00:38:37,291 maybe... 686 00:38:37,791 --> 00:38:39,916 that's because we haven't written it yet. 687 00:38:44,916 --> 00:38:47,124 Oh my God, you are good. 688 00:38:47,125 --> 00:38:49,500 I literally forgot to breathe for a second. 689 00:38:51,166 --> 00:38:52,208 Just you wait. 690 00:39:06,083 --> 00:39:06,958 Ethan. 691 00:39:08,333 --> 00:39:10,208 What are you doing here? 692 00:39:11,000 --> 00:39:12,916 Oh, I-- Well, I was... 693 00:39:13,916 --> 00:39:15,500 - there. - Uh-huh. 694 00:39:15,625 --> 00:39:16,916 Uh, no, I was at home. 695 00:39:17,833 --> 00:39:20,416 I thought, um, you might be hungry after work. 696 00:39:20,541 --> 00:39:22,749 Oh, I was off work today. 697 00:39:22,750 --> 00:39:23,708 Oh, yeah. 698 00:39:24,416 --> 00:39:25,291 Oh. 699 00:39:26,416 --> 00:39:27,333 Well, I got burgers. 700 00:39:29,958 --> 00:39:34,375 Uh, sorry, I'm being rude. Um, Ethan, this is Patrick. Patrick... 701 00:39:34,916 --> 00:39:35,833 Ethan. 702 00:39:36,708 --> 00:39:38,166 Ethan, the homie. 703 00:39:38,875 --> 00:39:40,416 - How's it going? - Yo, man. 704 00:39:40,791 --> 00:39:41,916 - Bro. - Mm-hmm. 705 00:39:42,291 --> 00:39:43,125 Good to meet you... 706 00:39:44,125 --> 00:39:44,957 buddy. 707 00:39:44,958 --> 00:39:47,375 We have some food, if you'd like some. 708 00:39:48,166 --> 00:39:51,000 Oh, no, no, I prefer the classics. Yeah. 709 00:39:51,625 --> 00:39:54,750 - So, uh, you're doing a thing? - Yes. 710 00:39:55,291 --> 00:39:58,416 And I wouldn't want to... I'll let you do... 711 00:39:59,958 --> 00:40:01,082 - the thing. I'll see you... - Yep. 712 00:40:01,083 --> 00:40:04,291 - ...at work tomorrow, Jen? - Yes, I will see you at work. 713 00:40:05,333 --> 00:40:06,208 I'm gonna go. 714 00:40:08,291 --> 00:40:09,583 - Oh. Uh. - Oh. 715 00:40:12,125 --> 00:40:13,416 - Oh, dear. - Does he... 716 00:40:14,125 --> 00:40:15,333 - does he need help? - No. 717 00:40:20,333 --> 00:40:21,791 So, he rescues people for a living. 718 00:40:36,583 --> 00:40:38,665 Hey, you still thinking of taking Sophia up to camp? 719 00:40:38,666 --> 00:40:40,540 - Yeah. - Because Gary and I were thinking 720 00:40:40,541 --> 00:40:42,999 of taking advantage of the school holidays, 721 00:40:43,000 --> 00:40:44,332 take a short little trip. 722 00:40:44,333 --> 00:40:47,457 - Hmm. Sounds very romantic. - Exactly. 723 00:40:47,458 --> 00:40:50,207 So, if you want, we can pick Sophia up, maybe drop them both. 724 00:40:50,208 --> 00:40:52,332 - Hmm. - They might enjoy the ride together. 725 00:40:52,333 --> 00:40:53,666 She would love that. 726 00:40:54,541 --> 00:40:56,416 Okay. What is going on with you? 727 00:40:57,125 --> 00:40:58,208 What do you mean? 728 00:40:58,458 --> 00:41:00,415 Well, the last few days you've been in this whole little... 729 00:41:00,416 --> 00:41:01,833 this little dream bubble that... 730 00:41:03,166 --> 00:41:06,125 - Did you and Ethan... Mm-hmm? - No. No. But... 731 00:41:06,833 --> 00:41:08,290 but I did meet someone. 732 00:41:08,291 --> 00:41:09,665 What? Who? 733 00:41:11,125 --> 00:41:13,291 Him. Actually. 734 00:41:13,958 --> 00:41:15,915 Ah, wait, wait, wait, wait, wait. What's his name? 735 00:41:15,916 --> 00:41:17,750 - Uh. - I need to social media stalk. 736 00:41:18,791 --> 00:41:20,125 Patrick Lee Taylor. 737 00:41:22,583 --> 00:41:25,082 {\an8}- Fuck me dead. - That's what I said. 738 00:41:25,083 --> 00:41:27,375 {\an8}- Jen, this guy's, like, totally famous. - I know. 739 00:41:27,833 --> 00:41:29,415 Look at him. 740 00:41:29,416 --> 00:41:31,165 {\an8}Wow, I bet he smells like sandalwood. 741 00:41:31,166 --> 00:41:32,624 {\an8}- With those lines, those V lines... - Okay, this is... 742 00:41:32,625 --> 00:41:34,249 {\an8}- ...that go all the way down. - ...getting weird. I have to let him in now. 743 00:41:34,250 --> 00:41:36,957 {\an8}Well, he's more my type than yours. Don't you tell Gary I said that. 744 00:41:40,541 --> 00:41:41,582 - Hi. - Hi. 745 00:41:41,583 --> 00:41:42,708 Wow. 746 00:41:44,916 --> 00:41:45,790 Sorry to just stop by. 747 00:41:45,791 --> 00:41:48,207 I was hoping you might be free for lunch. 748 00:41:48,208 --> 00:41:50,875 Oh, she... she is. She's... she's open. 749 00:41:51,250 --> 00:41:52,165 Wide open. 750 00:41:52,166 --> 00:41:54,415 Patrick. This is Archer. 751 00:41:54,416 --> 00:41:55,790 - Archer is my partner. - Oh. 752 00:41:55,791 --> 00:41:57,040 Business partner. 753 00:41:57,041 --> 00:41:58,458 Archer? Business partner. 754 00:41:59,125 --> 00:42:00,582 - Lovely to meet you. - Likewise. 755 00:42:00,583 --> 00:42:01,875 Take these. 756 00:42:02,541 --> 00:42:03,916 Come on. 757 00:42:16,375 --> 00:42:22,958 ♪ We're still young we can't be wrong I've never felt any better ♪ 758 00:42:24,625 --> 00:42:29,207 ♪ Dance all night and just Let the rhythm into your soul ♪ 759 00:42:29,208 --> 00:42:31,208 ♪ Let your whole body go ♪ 760 00:42:32,333 --> 00:42:35,957 ♪ You know it feels right ♪ It's unexplainable 761 00:42:35,958 --> 00:42:40,958 ♪ Don't need to do what you're told Don't need to do what you're told ♪ 762 00:42:49,375 --> 00:42:53,833 ♪ You know I've been watching you Ever since you came into the room ♪ 763 00:42:57,791 --> 00:43:02,833 ♪ You know what I got to do because I'm not leaving this place without you ♪ 764 00:43:06,083 --> 00:43:09,624 ♪ And we're still young So let's have fun ♪ 765 00:43:09,625 --> 00:43:13,375 ♪ I'll make these nights last forever ♪ 766 00:43:14,458 --> 00:43:21,333 ♪ And we're still young we can't be wrong I've never felt any better ♪ 767 00:43:23,083 --> 00:43:27,582 ♪ Dance all night and just Let the rhythm into your soul ♪ 768 00:43:27,583 --> 00:43:29,500 ♪ Let your whole body go ♪ 769 00:43:30,958 --> 00:43:33,000 ♪ You know it feels right ♪ 770 00:43:36,875 --> 00:43:39,250 ♪ Don't need to do what you're told ♪ 771 00:43:40,541 --> 00:43:44,833 ♪ And never let them get in your head ♪ 772 00:43:47,875 --> 00:43:53,000 ♪ 'Cause you've got something Nobody else does ♪ 773 00:43:53,375 --> 00:43:55,041 ♪ Or ever did ♪ 774 00:44:19,833 --> 00:44:21,625 - Hello. - Hello. 775 00:44:23,291 --> 00:44:24,166 In there. 776 00:44:24,541 --> 00:44:25,374 - Hi. - Hi. 777 00:44:25,375 --> 00:44:26,957 - Come on. - All the things. 778 00:44:26,958 --> 00:44:28,332 Sorry. 779 00:44:28,333 --> 00:44:30,250 Hmm. Sorry not sorry. 780 00:44:31,083 --> 00:44:32,915 - Hello. - Hey, you. 781 00:44:32,916 --> 00:44:34,915 - Hmm. - From no-pants-in-the-winter Ethan 782 00:44:34,916 --> 00:44:36,041 to big-time author, eh? 783 00:44:36,750 --> 00:44:37,749 Look at you go. 784 00:44:37,750 --> 00:44:40,249 - Someone's getting their pages turned, eh? - Gary. 785 00:44:40,250 --> 00:44:41,458 Stop. 786 00:44:43,375 --> 00:44:45,040 Stop. Stop it. 787 00:44:45,041 --> 00:44:46,625 Ethan. 788 00:44:48,041 --> 00:44:50,416 - Ethan. - You left this in my car the other day. 789 00:44:50,666 --> 00:44:52,749 Can't have you going to camp without your camp shirt. 790 00:44:52,750 --> 00:44:56,582 Thank you. Oh, and take care of Mum and her boyfriend while I'm gone, okay? 791 00:44:56,583 --> 00:44:57,541 Thanks. 792 00:44:58,416 --> 00:45:00,999 All right, you have a good time at camp. 793 00:45:01,000 --> 00:45:01,957 - I will. - I will miss you, 794 00:45:01,958 --> 00:45:03,999 - and I'll see you in a week. - Bye, Mum. Love you. 795 00:45:04,000 --> 00:45:05,083 Love you. 796 00:45:05,916 --> 00:45:07,000 - Hey. - Hey. 797 00:45:07,750 --> 00:45:08,957 Thank you for that. 798 00:45:08,958 --> 00:45:11,166 Hey, Jen, do you want to catch up sometime? 799 00:45:11,500 --> 00:45:12,833 Nice daks. 800 00:45:13,625 --> 00:45:14,666 Oh, uh... 801 00:45:16,291 --> 00:45:17,874 - You look good. - Thanks. 802 00:45:18,791 --> 00:45:21,249 {\an8}Uh, listen, about gate crashing the other night, 803 00:45:21,250 --> 00:45:23,832 {\an8}- I just wanted to... - Patrick. Hang on one sec. 804 00:45:23,833 --> 00:45:25,124 Um, sorry? 805 00:45:25,125 --> 00:45:26,707 I didn't really mean 806 00:45:26,708 --> 00:45:29,041 - to show up like that. - Oh, no, no, it's good, it's good. 807 00:45:29,166 --> 00:45:30,415 - Totally my fault. - Okay. 808 00:45:30,416 --> 00:45:31,583 So, um... 809 00:45:33,791 --> 00:45:34,666 Oh. 810 00:45:35,833 --> 00:45:37,083 Getting a buzz. 811 00:45:38,333 --> 00:45:41,041 Okay. Um, Patrick, yeah, of course. 812 00:45:42,416 --> 00:45:43,291 Yes. 813 00:45:50,833 --> 00:45:52,124 Oh, I would love that. 814 00:45:52,125 --> 00:45:54,916 - MSR Roving, come in. - Yep, go ahead. 815 00:45:55,541 --> 00:45:57,625 We have reports of a swimmer aboard a buoy. 816 00:45:57,875 --> 00:45:59,415 - Coordinates? - Sending. 817 00:45:59,416 --> 00:46:00,416 On it. 818 00:46:05,583 --> 00:46:09,041 ♪ Ain't nothing going to change my mind ♪ 819 00:46:11,791 --> 00:46:14,582 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm good, thanks. 820 00:46:14,583 --> 00:46:16,582 Are you sure? I got a call. Someone saw you. 821 00:46:16,583 --> 00:46:18,790 Yeah, no, I'm fine. I'm just catching my breath. 822 00:46:18,791 --> 00:46:21,791 - I'm a professional swimmer. - Yeah, I can tell. 823 00:46:23,125 --> 00:46:25,666 I am. I have, like, medals and stuff. 824 00:46:26,750 --> 00:46:28,082 Well, as long as you're okay. 825 00:46:28,083 --> 00:46:29,208 Actually... 826 00:46:30,125 --> 00:46:32,540 I think I am getting a little bit of a cramp. 827 00:46:32,541 --> 00:46:34,291 Can I catch a ride? 828 00:46:34,750 --> 00:46:36,665 All right, let's get you back to shore. Come on. 829 00:46:36,666 --> 00:46:38,791 - Oh, sorry. - Whoa. 830 00:46:39,083 --> 00:46:40,665 Got it? 831 00:46:40,666 --> 00:46:41,665 Yeah, I got it. 832 00:46:41,666 --> 00:46:43,916 - What's your name? - Oh, I'm Mat-- Uh, Matilda. 833 00:46:44,208 --> 00:46:45,833 - Ethan. - Hi. 834 00:46:47,125 --> 00:46:49,833 Um, should I put my arms around your waist, Ethan? 835 00:46:50,833 --> 00:46:51,708 That works. 836 00:46:52,916 --> 00:46:54,125 All right, here we go. 837 00:46:54,916 --> 00:46:58,208 ♪ When it hits its gonna Make me smile ♪ 838 00:47:01,083 --> 00:47:04,583 ♪ Ain't nothing going to change my mind ♪ 839 00:47:10,583 --> 00:47:11,749 Hey. 840 00:47:11,750 --> 00:47:15,916 Uh, thanks so much for rescue... assisting me back there. 841 00:47:16,208 --> 00:47:17,957 I would have been fine, by the way. 842 00:47:17,958 --> 00:47:21,208 Cramps can subside with deep breathing. Hot tip. 843 00:47:21,750 --> 00:47:23,333 Thanks for the advice. 844 00:47:25,083 --> 00:47:26,582 I'm kind of like a magical creature 845 00:47:26,583 --> 00:47:28,665 you plucked from the sea that dispenses wisdom. 846 00:47:28,666 --> 00:47:30,707 Kind of like a mermaid? 847 00:47:30,708 --> 00:47:32,666 Yeah, but a cute one. 848 00:47:33,083 --> 00:47:35,625 I don't know how those bitches stay moisturised in salt water. 849 00:47:38,916 --> 00:47:39,916 I should buy you dinner. 850 00:47:41,291 --> 00:47:43,500 You know, to say thank you. 851 00:47:44,416 --> 00:47:46,708 Uh, wow. Uh... 852 00:47:47,500 --> 00:47:50,083 It's not every day you get asked out by a mermaid. 853 00:47:51,708 --> 00:47:52,583 Okay. 854 00:47:53,250 --> 00:47:56,166 - Yeah. What do mermaids eat, anyway? - Men. 855 00:47:57,291 --> 00:47:59,540 Or, like, people. 856 00:47:59,541 --> 00:48:02,749 - Or, like, kelp or something. - What the? 857 00:48:02,750 --> 00:48:06,249 All right, fine. I'm not an actual mermaid. 858 00:48:06,250 --> 00:48:08,416 Oh. 859 00:48:10,250 --> 00:48:11,125 So. 860 00:48:11,666 --> 00:48:14,625 That, uh, fancy place by the marina? 861 00:48:15,666 --> 00:48:16,541 Tonight at 7:30? 862 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 - Sweet. - Sweet. 863 00:48:20,125 --> 00:48:21,000 Very. 864 00:48:28,750 --> 00:48:30,250 Jeez. 865 00:48:34,666 --> 00:48:36,874 - Hello. - Hello, gorgeous. 866 00:48:41,750 --> 00:48:42,624 M'lady. 867 00:48:53,583 --> 00:48:54,458 What do you think? 868 00:48:55,125 --> 00:49:00,083 Well, I was just thinking about what our life together might look like. 869 00:49:02,666 --> 00:49:04,707 What, you mean if we made a go of this? 870 00:49:04,708 --> 00:49:06,041 Yeah, exactly. 871 00:49:08,625 --> 00:49:10,541 I'm really glad you brought it up, because... 872 00:49:11,625 --> 00:49:13,832 I'm not really one for flings. 873 00:49:13,833 --> 00:49:17,166 Like, I don't date much, which, I mean, you can probably tell. 874 00:49:17,791 --> 00:49:19,874 Yes, that's right. You you prefer chillin' with the homies. 875 00:49:19,875 --> 00:49:20,875 Yes. 876 00:49:23,208 --> 00:49:27,957 I mean, if I'm dating someone, it's... it's because I see something long-term. 877 00:49:27,958 --> 00:49:30,083 I've always wanted to get married. 878 00:49:31,250 --> 00:49:33,708 Just never found the right person. 879 00:49:36,083 --> 00:49:36,958 Until you. 880 00:49:41,708 --> 00:49:44,291 - You... you really feel that way? - I do. 881 00:49:47,083 --> 00:49:49,291 So... so what would that look like? I mean... 882 00:49:50,375 --> 00:49:51,666 would you move here? 883 00:49:52,541 --> 00:49:56,291 Uh, and give up life in the city? I... 884 00:49:58,583 --> 00:49:59,541 I don't know. I... 885 00:50:00,125 --> 00:50:01,749 There's just so many things you can find there 886 00:50:01,750 --> 00:50:03,375 that you can't do anywhere else. I... 887 00:50:05,083 --> 00:50:06,000 Don't you miss it? 888 00:50:07,708 --> 00:50:08,708 Sometimes. 889 00:50:10,000 --> 00:50:11,958 I do miss my friends at the hospital. 890 00:50:13,500 --> 00:50:15,957 And they said that I can have a job there whenever I wanted. 891 00:50:15,958 --> 00:50:18,125 Oh, great. That's perfect. You should call them. 892 00:50:23,000 --> 00:50:23,875 Look... 893 00:50:24,583 --> 00:50:27,041 why don't you just come down to Sydney? 894 00:50:27,541 --> 00:50:30,416 I'll make sure everything is set up for you, and... 895 00:50:31,708 --> 00:50:32,708 just see if you like it. 896 00:50:59,041 --> 00:51:00,125 Oh, my. 897 00:51:00,500 --> 00:51:02,082 My man is back in the game. 898 00:51:02,083 --> 00:51:03,915 What do you think? Too much? 899 00:51:03,916 --> 00:51:05,875 I don't know. My legs feel weird. 900 00:51:06,875 --> 00:51:07,916 Being choked out. 901 00:51:08,333 --> 00:51:09,540 I think you look beautiful. 902 00:51:09,541 --> 00:51:12,125 Iconic, and I'm actually proud of you. 903 00:51:12,666 --> 00:51:14,500 Well, you can't sit around and wait for her. 904 00:51:15,208 --> 00:51:16,082 Wait for who? 905 00:51:16,083 --> 00:51:18,166 Well, you can't do that, and there's no turning back. 906 00:51:18,708 --> 00:51:21,457 - Oh, here we go. - You need time to move on, 907 00:51:21,458 --> 00:51:23,083 and a love to feel strong. 908 00:51:23,333 --> 00:51:25,124 You've had time to think it through, 909 00:51:25,125 --> 00:51:28,832 - and maybe she's too good for you. - I'm gonna stop you right there. 910 00:51:28,833 --> 00:51:30,791 I know what you're doing, and it's not gonna work. 911 00:51:31,125 --> 00:51:33,624 And, by the way, I do believe in life after love. 912 00:51:33,625 --> 00:51:35,915 In fact, I'm going on a date right now. 913 00:51:35,916 --> 00:51:38,458 - Oh. - So stop trying to be some sage... 914 00:51:39,416 --> 00:51:40,791 beach wizard. 915 00:51:41,125 --> 00:51:44,083 I am beach wizard. 916 00:51:44,750 --> 00:51:45,625 Oh, yeah. 917 00:51:49,000 --> 00:51:51,165 You know, I've written so many of these romance stories, 918 00:51:51,166 --> 00:51:52,749 but I've never gotten to live one. 919 00:51:54,750 --> 00:51:57,208 Now that I've met you, I feel... 920 00:52:01,000 --> 00:52:02,333 Look at me. 921 00:52:04,166 --> 00:52:05,375 Yeah, I know what you mean. 922 00:52:06,125 --> 00:52:08,374 When you come to Sydney, I'll take you to my favourite place. 923 00:52:08,375 --> 00:52:10,208 It blows this spot out of the water. 924 00:52:10,750 --> 00:52:13,875 There's views across the Harbour Bridge. There's a wine list for the... 925 00:52:15,458 --> 00:52:19,083 - Oh, hey, Ethan. - Hey, uh, what are you doing? 926 00:52:19,791 --> 00:52:23,666 - Oh, just saying hi to your mate. - Oh, no, no, we don't need to. 927 00:52:24,666 --> 00:52:25,540 Who's that? 928 00:52:25,541 --> 00:52:28,833 It's a friend of mine and her new friend. 929 00:52:29,708 --> 00:52:30,583 Okay. 930 00:52:31,166 --> 00:52:35,832 So you were born in the States and then joined the military. 931 00:52:35,833 --> 00:52:38,916 - What's the Aussie connection? - Oh, uh, well... 932 00:52:39,541 --> 00:52:40,583 my father is... 933 00:52:41,333 --> 00:52:44,041 - was Australian. - Oh, was? 934 00:52:44,958 --> 00:52:46,957 Yeah, as I got older, my mom thought it was a good idea 935 00:52:46,958 --> 00:52:48,500 for me to spend some time with him. 936 00:52:49,125 --> 00:52:51,125 I actually didn't even know he was sick. 937 00:52:52,125 --> 00:52:55,624 But because of her, I got to live with him before he passed. 938 00:52:55,625 --> 00:52:57,708 - Oh, that's beautiful. - Well, so... 939 00:52:58,458 --> 00:53:00,291 I spent most of my high school here. 940 00:53:00,875 --> 00:53:03,999 Oh, wow. Moving to a different continent at your most hormonal. 941 00:53:04,000 --> 00:53:05,625 How did that go? 942 00:53:06,000 --> 00:53:07,541 - It was fun. - Yeah? 943 00:53:08,083 --> 00:53:09,332 Honestly, too much fun. 944 00:53:09,333 --> 00:53:10,832 What, like beanbags in the park? 945 00:53:10,833 --> 00:53:12,749 More like Smirnoff Double Blacks in the parking lot. 946 00:53:12,750 --> 00:53:15,708 Oh my God, you are bad. 947 00:53:16,333 --> 00:53:18,000 That is... You're surprising me. 948 00:53:18,750 --> 00:53:21,458 Thank you. Yes, more. Just... 949 00:53:22,083 --> 00:53:23,541 you can top it up. 950 00:53:24,291 --> 00:53:25,500 - Thank you. - Cheers. 951 00:53:26,041 --> 00:53:27,250 Cheers. 952 00:53:30,000 --> 00:53:33,250 So, you never picked up an accent, huh? 953 00:53:33,500 --> 00:53:34,749 What, me? No. 954 00:53:34,750 --> 00:53:36,458 Well, come on. Give it a go. 955 00:53:37,083 --> 00:53:38,916 - Now? - Yes, do it for me right now. 956 00:53:39,458 --> 00:53:44,040 Oh, nigh. Yeah, nigh, yeah, nigh. Uh, let's see. 957 00:53:44,041 --> 00:53:46,540 Uh, put another shrimp on the barbie. Too easy. 958 00:53:46,541 --> 00:53:49,999 Okay, you know what? Not bad. Not good, but it's not bad. 959 00:53:50,000 --> 00:53:51,875 Yeah, I... No. 960 00:53:52,500 --> 00:53:54,415 Right, do you want some Aussie mermaid wisdom? 961 00:53:54,416 --> 00:53:56,040 - Obviously, yeah. Come on. - Okay. 962 00:53:56,041 --> 00:53:58,374 So, you've got the lingo down. Nicely done. 963 00:53:58,375 --> 00:54:01,041 - Thank you. - But the way into an Aussie accent is 964 00:54:01,250 --> 00:54:03,790 you've got to be really stoked about everything you say. 965 00:54:03,791 --> 00:54:05,707 Oh, I'm really stoked about what I'm saying. 966 00:54:05,708 --> 00:54:07,665 Yeah, like even if you're frustrated. 967 00:54:07,666 --> 00:54:10,790 - It's an excited frustration. - I'm excited. 968 00:54:10,791 --> 00:54:12,332 Yeah. All right, try... 969 00:54:12,333 --> 00:54:15,249 Oh, oh, oh, I stepped in dingo dung. 970 00:54:15,250 --> 00:54:19,707 - Oh, no, I stepped in dingo dung. - Okay, yes, now you're getting it. 971 00:54:19,708 --> 00:54:21,249 - You are a good teacher. - You are... 972 00:54:21,250 --> 00:54:22,958 You want to switch places so you don't have to look at him? 973 00:54:23,833 --> 00:54:25,291 No, no, no. 974 00:54:25,833 --> 00:54:26,707 That would be weird. 975 00:54:26,708 --> 00:54:31,124 It would be weird, but you're clearly not comfortable with him here. 976 00:54:31,125 --> 00:54:33,583 You... you sure there was nothing between you two? 977 00:54:34,541 --> 00:54:36,166 Yes, I'm sure. 978 00:54:37,000 --> 00:54:38,166 Okay, well then... 979 00:54:38,958 --> 00:54:40,957 come on, let's just swap. Your mate won't mind. 980 00:54:40,958 --> 00:54:42,915 - I promise. Come on. - Okay. 981 00:54:42,916 --> 00:54:45,040 Oh, my earring is... 982 00:54:45,041 --> 00:54:47,500 Oh, oh, I got it. Okay. 983 00:54:50,791 --> 00:54:52,416 Oh, thank you. 984 00:54:53,291 --> 00:54:55,166 Oh! 985 00:54:55,666 --> 00:54:56,832 - Um. - Um. 986 00:54:56,833 --> 00:54:58,625 Uh... 987 00:54:59,208 --> 00:55:00,457 what... what's going on over there? 988 00:55:00,458 --> 00:55:03,165 Nothing, nothing. It's maybe something. I don't know. 989 00:55:03,166 --> 00:55:05,666 - Here. Sit down. - Yeah, yeah. 990 00:55:10,250 --> 00:55:12,583 - Did you date her or something? - No. 991 00:55:13,250 --> 00:55:14,707 We grew up together. We're just friends. 992 00:55:14,708 --> 00:55:16,666 Hmm. Sure doesn't seem like it. 993 00:55:16,958 --> 00:55:17,832 What does it seem like? 994 00:55:17,833 --> 00:55:21,333 Um, a moment fraught with awkward tension. 995 00:55:23,125 --> 00:55:24,165 No, I'm good. 996 00:55:24,166 --> 00:55:25,666 Just go talk to her. 997 00:55:26,000 --> 00:55:27,708 Don't make it weird. Weirdo. 998 00:55:32,375 --> 00:55:37,375 - Bit of excitement. - I'm just, um, gonna go to the bathroom. 999 00:55:37,875 --> 00:55:39,082 - Sure. - Yeah. 1000 00:55:39,083 --> 00:55:40,750 Sure. Sure. 1001 00:55:54,000 --> 00:55:54,916 Behind you, mate. 1002 00:55:59,250 --> 00:56:00,207 - What? - You're getting married? 1003 00:56:00,208 --> 00:56:03,207 God! Keep your voice down. No, I'm not getting married. 1004 00:56:03,208 --> 00:56:06,082 - I dropped an earring. - Phew. 1005 00:56:06,083 --> 00:56:10,040 - That would be insane. - What are you even doing here? 1006 00:56:10,041 --> 00:56:11,374 What? It's a small town. 1007 00:56:11,375 --> 00:56:13,083 There's one fancy restaurant. What do you want? 1008 00:56:14,333 --> 00:56:15,416 Oh, what? So you're, um... 1009 00:56:15,875 --> 00:56:17,333 So you're dating now? 1010 00:56:18,125 --> 00:56:21,000 - Yeah, I guess. Is that a problem? - No, I don't reckon it is. 1011 00:56:21,625 --> 00:56:23,207 Good, because it sure seems like a problem. 1012 00:56:23,208 --> 00:56:25,750 I'm not the one who's smashing up the joint. 1013 00:56:26,333 --> 00:56:29,499 I thought you were getting proposed to. It was shocking. 1014 00:56:29,500 --> 00:56:31,375 I'm not getting married. 1015 00:56:32,166 --> 00:56:36,000 - And why would you care if I was? - I wouldn't. 1016 00:56:37,708 --> 00:56:39,291 - Fine. - Fine. 1017 00:56:39,708 --> 00:56:40,749 Fine. 1018 00:56:40,750 --> 00:56:43,207 We'll go somewhere else. I hate fancy restaurants anyway. 1019 00:56:43,208 --> 00:56:46,041 - I know you do. - Next time we'll double date. 1020 00:56:46,458 --> 00:56:47,832 - I would love that. - Awesome. 1021 00:56:47,833 --> 00:56:49,791 - Fantastic. - Right on. 1022 00:56:54,625 --> 00:56:57,000 Sorry. 1023 00:56:58,916 --> 00:57:01,000 Yikes. 1024 00:57:01,208 --> 00:57:02,416 That bad, huh? 1025 00:57:03,541 --> 00:57:05,332 Do you want to get out of here? I know a nice place. 1026 00:57:05,333 --> 00:57:06,625 Ugh, yes. 1027 00:57:06,791 --> 00:57:08,540 I hate fancy restaurants anyway. 1028 00:57:08,541 --> 00:57:09,583 Sorry. 1029 00:57:09,958 --> 00:57:12,416 No, no, it's all good. 1030 00:57:16,875 --> 00:57:17,750 What happened? 1031 00:57:18,416 --> 00:57:22,957 Nothing. Well, actually, he thought you were proposing to me. 1032 00:57:22,958 --> 00:57:26,082 I know. 1033 00:57:26,083 --> 00:57:27,708 - That is crazy. - Yeah. 1034 00:57:28,125 --> 00:57:29,958 Um... 1035 00:57:32,958 --> 00:57:34,166 He does have good instincts though. 1036 00:57:40,000 --> 00:57:40,916 Oh my God. 1037 00:57:42,000 --> 00:57:42,916 Patrick. 1038 00:57:43,583 --> 00:57:44,583 Jen. 1039 00:57:46,041 --> 00:57:48,666 You are the most beautiful... 1040 00:57:49,291 --> 00:57:51,875 the most inspiring woman I've ever met. 1041 00:57:55,125 --> 00:57:57,250 Will you be my muse forever? 1042 00:58:03,166 --> 00:58:04,458 You go ahead and think about it. 1043 00:58:08,500 --> 00:58:10,749 Wait, wait, wait. So Jen cooked you dinner 1044 00:58:10,750 --> 00:58:13,582 - and you stood her up? - No, I just forgot. 1045 00:58:13,583 --> 00:58:15,207 I'm an idiot, not an asshole. 1046 00:58:15,208 --> 00:58:17,041 You stood her up. 1047 00:58:17,333 --> 00:58:21,332 I didn't know it meant anything. We have dinner all the time as friends. 1048 00:58:21,333 --> 00:58:22,291 We're friends. 1049 00:58:22,791 --> 00:58:25,375 Well, sounds like she knew what she wanted and you missed it. 1050 00:58:26,541 --> 00:58:28,250 But she seems happy now. 1051 00:58:29,333 --> 00:58:30,208 Yeah. 1052 00:58:30,583 --> 00:58:31,415 She does. 1053 00:58:31,416 --> 00:58:33,332 And I'm happy for her. 1054 00:58:33,333 --> 00:58:35,625 She deserves it after everything she's been through. 1055 00:58:36,708 --> 00:58:38,416 And what about you? 1056 00:58:40,166 --> 00:58:43,000 - What about me? - I mean, you've got the big D too. 1057 00:58:44,041 --> 00:58:45,915 Oh, I meant divorce, sorry. 1058 00:58:45,916 --> 00:58:47,249 No! Not your... I mean, look, 1059 00:58:47,250 --> 00:58:49,165 it might be. I don't know. Maybe it is. 1060 00:58:51,541 --> 00:58:55,083 Okay, so the reason I'm divorced... 1061 00:58:55,666 --> 00:58:59,374 is because I came back from manoeuvres to find my wife cheating on me. 1062 00:58:59,375 --> 00:59:01,415 - No. - And not just once. 1063 00:59:01,416 --> 00:59:04,375 - Ouch. - And at that point I lost my... 1064 00:59:05,000 --> 00:59:10,916 I mean, I lost my everything. My identity, my self-esteem, my ambition. 1065 00:59:12,125 --> 00:59:14,415 And I promised myself if I ever got it back, 1066 00:59:14,416 --> 00:59:16,125 I would never give it away again. 1067 00:59:18,500 --> 00:59:20,415 You know, I actually had a bloke cheat on me once. 1068 00:59:20,416 --> 00:59:21,375 What? 1069 00:59:22,041 --> 00:59:24,625 - Who on earth would cheat on you? - Hmm. 1070 00:59:25,541 --> 00:59:27,250 - Do you want to know what I did? - What? 1071 00:59:28,000 --> 00:59:28,875 I peed. 1072 00:59:29,541 --> 00:59:31,041 - What? - In his closet. 1073 00:59:31,583 --> 00:59:33,957 - Wow. Awesome. - Yeah, I like to imagine him going back 1074 00:59:33,958 --> 00:59:36,582 and back and back, cleaning each piece of clothing, 1075 00:59:36,583 --> 00:59:38,375 trying to figure out which one had pee on it. 1076 00:59:39,166 --> 00:59:41,624 - Do you want to know where I did it? - Dying to know. 1077 00:59:41,625 --> 00:59:43,124 In his favourite sneakers. 1078 00:59:43,125 --> 00:59:45,332 Oh, wow. 1079 00:59:45,333 --> 00:59:48,707 - You're good. That's, uh... - Thank you. 1080 00:59:48,708 --> 00:59:50,583 ...brave. All I did was bail. 1081 00:59:51,250 --> 00:59:54,333 Yeah, well, you don't seem like the closet-peeing type. 1082 00:59:57,750 --> 01:00:01,250 So, um, what about... 1083 01:00:02,291 --> 01:00:03,166 dating... 1084 01:00:03,791 --> 01:00:04,958 since the divorce. 1085 01:00:06,000 --> 01:00:08,541 I just don't want to lose everything all over again. 1086 01:00:09,291 --> 01:00:11,458 Yeah, I wouldn't either. 1087 01:00:12,583 --> 01:00:16,750 But after a time, you know, I just think... 1088 01:00:18,083 --> 01:00:21,166 life is just too short not to live it, you know? 1089 01:00:24,458 --> 01:00:27,791 You know, I haven't talked about all of this with anyone... 1090 01:00:28,458 --> 01:00:29,875 in years. 1091 01:00:31,500 --> 01:00:32,416 And it feels good. 1092 01:00:33,666 --> 01:00:34,541 Thank you. 1093 01:00:35,125 --> 01:00:36,500 Oh, no worries. 1094 01:00:37,541 --> 01:00:38,416 I mean... 1095 01:00:39,166 --> 01:00:40,624 you did rescue me. 1096 01:00:40,625 --> 01:00:42,166 I assisted you. 1097 01:00:45,583 --> 01:00:46,916 Do you want to rescue me? 1098 01:00:49,750 --> 01:00:51,374 Come here, mermaid. 1099 01:01:02,000 --> 01:01:03,040 - Oh, wait a minute. - Oh. 1100 01:01:03,041 --> 01:01:04,915 - Sorry, are we moving too fast? - Oh, no, no, no, no. 1101 01:01:04,916 --> 01:01:05,915 - Um. - It's been a long time 1102 01:01:05,916 --> 01:01:07,082 - since I have done any of this. - No, no, no, no. 1103 01:01:07,083 --> 01:01:08,999 It's the windscreen wiper. It's going up my butt. 1104 01:01:09,000 --> 01:01:10,708 - Oh. [chuckles] Sorry. - Ow. 1105 01:01:11,250 --> 01:01:12,125 Uh. 1106 01:01:12,625 --> 01:01:13,791 You know what we need? 1107 01:01:14,625 --> 01:01:16,915 - What's that? - A party. 1108 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 - Oh my God, I love this game. - Wait, what is this? 1109 01:01:27,541 --> 01:01:29,957 You don't have glow-in-the-dark beach bowling in Sydney? 1110 01:01:29,958 --> 01:01:33,082 - Uh, not so much. - Well, grab a ball. 1111 01:01:33,083 --> 01:01:35,083 Oh. 1112 01:01:38,458 --> 01:01:39,500 Oh, hey. 1113 01:01:39,958 --> 01:01:42,499 - We have to stop meeting like this. - You said it, bro. 1114 01:01:42,500 --> 01:01:44,375 - Hey. - You two playing? 1115 01:01:44,916 --> 01:01:46,916 - Oh, yeah. - All right. 1116 01:01:47,583 --> 01:01:48,458 Here you go, mate. 1117 01:01:50,291 --> 01:01:51,708 Let the games begin. 1118 01:01:54,916 --> 01:01:57,666 - Nice. - Very good. 1119 01:01:58,125 --> 01:01:59,458 Very good, very good. 1120 01:01:59,875 --> 01:02:01,000 All right, all right. 1121 01:02:03,166 --> 01:02:04,041 Watch this. 1122 01:02:07,833 --> 01:02:09,415 - Boom. - Oh! 1123 01:02:09,416 --> 01:02:11,708 - Very good. - Hey, that wasn't bad, was it? 1124 01:02:13,833 --> 01:02:15,291 - You got it. - Here she goes, here she goes. 1125 01:02:16,500 --> 01:02:17,832 - Yeah! - It's good. 1126 01:02:17,833 --> 01:02:19,624 You got this, babes. 1127 01:02:19,625 --> 01:02:20,625 Okay. 1128 01:02:22,375 --> 01:02:24,000 All right. 1129 01:02:24,791 --> 01:02:26,416 - Here you are. - Thank you. 1130 01:02:26,833 --> 01:02:28,165 - Put a bit of arm into it, mate. - Right. You've got it. 1131 01:02:28,166 --> 01:02:29,500 You've got it. You've got it. 1132 01:02:31,083 --> 01:02:34,249 - Oh. - Hey! Hey! 1133 01:02:34,250 --> 01:02:37,041 - Very nice. - Hmm. 1134 01:02:38,791 --> 01:02:39,916 You did great. 1135 01:02:42,416 --> 01:02:43,333 Here we go. 1136 01:02:48,916 --> 01:02:50,791 Yeah, yeah. Let's see you do better. 1137 01:02:53,416 --> 01:02:55,124 - Come on, city boy. - I'll grab us some juice. 1138 01:02:55,125 --> 01:02:56,915 - I'll show you how it's done in the bush. - Go on, then. 1139 01:02:56,916 --> 01:02:58,333 Yeah, yeah. 1140 01:02:58,708 --> 01:02:59,832 What'd you say you wanted again? 1141 01:02:59,833 --> 01:03:01,457 - Margaritas? - Yeah yeah yeah. 1142 01:03:01,458 --> 01:03:02,541 I guess. 1143 01:03:04,875 --> 01:03:06,541 Ah, what the hell? 1144 01:03:07,791 --> 01:03:09,041 Oh, looks like you missed, mate. 1145 01:03:09,833 --> 01:03:12,415 - He kicked sand in my face! - All right, it's... The game is over. 1146 01:03:12,416 --> 01:03:14,791 - We can all relax. - Piss off. You lost. 1147 01:03:15,166 --> 01:03:16,790 - Take it like a man. - I'll show you, man. 1148 01:03:16,791 --> 01:03:17,874 - Yeah, come on. - Oh, God. 1149 01:03:17,875 --> 01:03:19,332 Okay, all right, all right. 1150 01:03:19,333 --> 01:03:20,582 - That's enough. - Go on. 1151 01:03:20,583 --> 01:03:23,000 Just stop. Fucking stop. 1152 01:03:23,958 --> 01:03:25,207 - Friendly game, mate. - God. 1153 01:03:25,208 --> 01:03:26,166 Sorry, babes. 1154 01:03:26,666 --> 01:03:27,916 Hey, Jen. 1155 01:03:28,916 --> 01:03:31,416 - You know what? I don't believe you. - He just cheated. 1156 01:03:31,791 --> 01:03:35,125 You and I need some space. This... 1157 01:03:36,083 --> 01:03:37,125 is too much. 1158 01:03:38,500 --> 01:03:39,666 - Jen. - Babes. 1159 01:03:40,250 --> 01:03:41,125 Yeah. 1160 01:03:45,708 --> 01:03:47,457 - Well, that was intense. - Did you see that? 1161 01:03:47,458 --> 01:03:49,457 - Yeah, I saw. - He threw sand in my face. 1162 01:03:49,458 --> 01:03:51,875 Yeah, I know. But it's just a game. Who cares? 1163 01:03:52,416 --> 01:03:55,583 Okay, okay. Clearly you do. 1164 01:03:56,125 --> 01:03:58,249 - And you shouldn't. - Why not? 1165 01:03:58,250 --> 01:04:00,624 Because it's a nothing game of beach bowling 1166 01:04:00,625 --> 01:04:02,957 on a random night in a small town. 1167 01:04:02,958 --> 01:04:04,250 That's why. 1168 01:04:05,875 --> 01:04:07,333 You're right. 1169 01:04:09,291 --> 01:04:10,665 You're right. 1170 01:04:10,666 --> 01:04:11,625 Look... 1171 01:04:12,416 --> 01:04:14,125 you don't have to like him. 1172 01:04:15,000 --> 01:04:18,833 But just try to be happy. Be a friend, if you can. 1173 01:04:19,958 --> 01:04:21,750 Where did you come from? 1174 01:04:24,791 --> 01:04:25,875 Let's walk the beach. 1175 01:04:26,875 --> 01:04:27,750 Okay. 1176 01:05:43,875 --> 01:05:46,750 No more pruning trees after a couple of beers. 1177 01:05:47,208 --> 01:05:48,125 Where's the fun in that? 1178 01:05:48,708 --> 01:05:49,666 See you. 1179 01:05:50,458 --> 01:05:51,750 You heard from Sophia? 1180 01:05:51,958 --> 01:05:54,458 No, I'm trying to leave her alone so she has fun. 1181 01:05:54,708 --> 01:05:56,540 What about Hazel? 1182 01:05:56,541 --> 01:05:59,208 No. I only hear from her when something's wrong. 1183 01:06:00,166 --> 01:06:01,375 - Hey, Arch. - Mm-hmm? 1184 01:06:03,000 --> 01:06:05,790 Can I ask you something? 1185 01:06:05,791 --> 01:06:07,874 Yes, you could pull off curtain bangs. 1186 01:06:07,875 --> 01:06:09,916 - No, not that. - Oh. 1187 01:06:11,666 --> 01:06:14,457 What do you think about me moving to Sydney? 1188 01:06:14,458 --> 01:06:17,000 Why would you want to move to Sydney? 1189 01:06:17,708 --> 01:06:18,916 Oh, shit. 1190 01:06:19,625 --> 01:06:23,707 Wow, you really are living in your own real life romance novel! 1191 01:06:23,708 --> 01:06:24,791 Yeah, I really am. 1192 01:06:25,291 --> 01:06:27,207 Oh, Jen, I'm so happy for you. 1193 01:06:27,208 --> 01:06:30,666 You deserve all the happiness in the world. 1194 01:06:31,041 --> 01:06:31,916 Thank you. 1195 01:06:32,416 --> 01:06:34,707 And look, logistically, I've been thinking about it. 1196 01:06:34,708 --> 01:06:37,166 And I will be paid substantially more when I'm in Sydney. 1197 01:06:37,791 --> 01:06:40,957 So with that and renting out my house, I can afford to keep up 1198 01:06:40,958 --> 01:06:42,415 the payments on my side of the building. 1199 01:06:42,416 --> 01:06:45,790 Honey, don't worry about anything until you're settled. 1200 01:06:45,791 --> 01:06:47,500 I'll take care of it all. No rush. 1201 01:06:47,875 --> 01:06:48,750 Really? 1202 01:06:49,375 --> 01:06:51,291 Think of it as a wedding present. 1203 01:06:51,791 --> 01:06:53,207 No, really. If I pay for you for two months, 1204 01:06:53,208 --> 01:06:55,290 I'm not buying you a thing. Not even a gravy boat. 1205 01:06:55,291 --> 01:06:57,499 Oh! 1206 01:06:57,500 --> 01:06:59,291 - Oh. - Oh God. 1207 01:06:59,833 --> 01:07:01,124 Oh, we're going to miss you, Jen. 1208 01:07:01,125 --> 01:07:03,499 - Yeah. - Oh, Hazel's going to miss Sophia. 1209 01:07:03,500 --> 01:07:05,625 But we just want you to be happy wherever you are. 1210 01:07:06,541 --> 01:07:08,416 Thank you for everything. 1211 01:07:10,291 --> 01:07:13,166 - I love you. - Show me that ring. 1212 01:07:13,500 --> 01:07:14,332 Jeez. 1213 01:07:14,333 --> 01:07:17,749 - God, it's so heavy. - Oh, stop! Stop! 1214 01:07:17,750 --> 01:07:19,333 It's big. Wow! 1215 01:07:23,875 --> 01:07:27,208 Hi, Mum. 1216 01:07:28,500 --> 01:07:30,125 Hi, darling. 1217 01:07:30,583 --> 01:07:33,375 I haven't heard from you in a few days. I miss you. 1218 01:07:33,666 --> 01:07:35,958 - I miss you, too. - Hi, Dr Jen. 1219 01:07:36,208 --> 01:07:37,582 Hi, Hazel. 1220 01:07:37,583 --> 01:07:39,332 You two having fun? 1221 01:07:39,333 --> 01:07:41,499 We had this idea and we built a model. 1222 01:07:41,500 --> 01:07:43,999 - And we're presenting it tomorrow. - Not if it doesn't work. 1223 01:07:44,000 --> 01:07:45,416 That's why we're testing it. 1224 01:07:46,458 --> 01:07:48,166 I have something to tell you. 1225 01:07:49,250 --> 01:07:50,915 Patrick's asked me to marry him. 1226 01:07:54,791 --> 01:07:56,624 Why are you so excited? 1227 01:07:56,625 --> 01:07:59,082 There's a STEM fast track program in Sydney 1228 01:07:59,083 --> 01:08:01,999 that I'm dying to go to in high school. 1229 01:08:02,000 --> 01:08:03,499 Flower girls, flower girls, flower girls. 1230 01:08:03,500 --> 01:08:06,582 Mum, Mum, can me and Hazel be flower girls at your wedding? 1231 01:08:06,583 --> 01:08:08,915 Yes, of course. 1232 01:08:08,916 --> 01:08:10,582 - Yes! - Yes! 1233 01:08:10,583 --> 01:08:12,916 We can pick out your dresses when you get back. 1234 01:08:13,208 --> 01:08:14,582 Okay, got to go. 1235 01:08:14,583 --> 01:08:17,875 - Love you. - Oh, okay, uh, yeah. I love you. 1236 01:08:18,916 --> 01:08:21,499 How many people are you allowed to call on that thing? 1237 01:08:21,500 --> 01:08:22,874 Only my mum. 1238 01:08:22,875 --> 01:08:23,832 Hey, Sophia. 1239 01:08:23,833 --> 01:08:25,124 And Ethan. 1240 01:08:25,125 --> 01:08:26,165 You okay? 1241 01:08:26,166 --> 01:08:28,332 No, I have to tell you something. 1242 01:08:28,333 --> 01:08:29,291 What? 1243 01:08:29,583 --> 01:08:33,165 You remember I told you about that STEM fast track program thing in Sydney? 1244 01:08:33,166 --> 01:08:35,875 - Uh, no. - Ethan! 1245 01:08:36,375 --> 01:08:37,749 Okay, okay, I remember. 1246 01:08:37,750 --> 01:08:41,499 Well, we're moving to Sydney and I get to go to it in high school. 1247 01:08:41,500 --> 01:08:44,458 Soph, high school's a long way away. I mean... 1248 01:08:46,083 --> 01:08:47,291 Wait. Wha... 1249 01:08:48,208 --> 01:08:49,707 You're moving to Sydney now? Why? 1250 01:08:49,708 --> 01:08:51,250 Mum's getting married. 1251 01:08:52,291 --> 01:08:53,166 Oh. 1252 01:08:53,708 --> 01:08:55,290 We're going to be flower girls, Ethan. 1253 01:08:55,291 --> 01:08:57,541 Me and Hazel are going to pick out our dresses. 1254 01:08:58,541 --> 01:09:00,040 Really happy for you, Soph. 1255 01:09:00,041 --> 01:09:01,458 - Ugh, come on, Soph. - That's cool. 1256 01:09:01,666 --> 01:09:04,791 - I got to go. Love you. - Uh, hey, did your mum... 1257 01:09:10,208 --> 01:09:11,125 What the fuck? 1258 01:09:12,250 --> 01:09:13,541 You said it was a mistake. 1259 01:09:14,375 --> 01:09:16,041 Are you seriously moving to Sydney? 1260 01:09:16,458 --> 01:09:17,375 I don't know. 1261 01:09:17,708 --> 01:09:19,375 I'm going to go check it out. 1262 01:09:20,000 --> 01:09:23,166 Just looks a little bit more than just checking it out. 1263 01:09:24,083 --> 01:09:27,832 Yeah, I don't know. I'm getting ready. Yeah, maybe... maybe I'm moving there. 1264 01:09:27,833 --> 01:09:32,040 I don't know, Ethan. I don't have time for this conversation right now. 1265 01:09:32,041 --> 01:09:34,332 You can't just abandon your life here. 1266 01:09:34,333 --> 01:09:36,540 Start chasing one of the fantasies from your books. 1267 01:09:36,541 --> 01:09:38,499 I don't know that I need life advice from someone 1268 01:09:38,500 --> 01:09:40,957 who just floats about with zero responsibility. 1269 01:09:40,958 --> 01:09:41,957 What's that supposed to mean? 1270 01:09:41,958 --> 01:09:45,457 It means, Ethan, you show up at your work with no intention of moving up 1271 01:09:45,458 --> 01:09:46,832 and you're a good babysitter. 1272 01:09:46,833 --> 01:09:49,791 That's about the level of responsibility you have right now. 1273 01:09:51,125 --> 01:09:55,249 You are so afraid of losing everything that you won't fight for anything. 1274 01:09:55,250 --> 01:09:56,499 I'm fighting right now. 1275 01:09:56,500 --> 01:09:59,332 No, Ethan. No, this... this is you whinging. 1276 01:09:59,333 --> 01:10:02,207 Oh, Dr Jen Bell, professional adult. 1277 01:10:02,208 --> 01:10:06,624 Why don't you let us know your foolproof plan for a perfect life? 1278 01:10:06,625 --> 01:10:07,625 Come on, tell us. 1279 01:10:08,666 --> 01:10:09,874 How's this all supposed to play out? 1280 01:10:09,875 --> 01:10:13,375 You could be running that MSR office, but you won't. 1281 01:10:16,416 --> 01:10:17,958 So my job isn't good enough now? 1282 01:10:18,375 --> 01:10:19,541 Should I be a doctor like you? 1283 01:10:20,750 --> 01:10:23,790 Or maybe a fancy pants successful writer? 1284 01:10:23,791 --> 01:10:25,707 Don't be shitty, Ethan. You know that's not what I'm saying. 1285 01:10:25,708 --> 01:10:26,957 That's what it sure as heck sounds like. 1286 01:10:26,958 --> 01:10:29,000 Yeah, because you've given up on yourself. 1287 01:10:30,083 --> 01:10:31,166 You remember high school? 1288 01:10:32,125 --> 01:10:34,833 You and I, we had so many plans. 1289 01:10:35,291 --> 01:10:38,540 We connected because nobody else had that fire, 1290 01:10:38,541 --> 01:10:42,916 that... that passion to go and live life. That's what I loved about you. 1291 01:10:43,250 --> 01:10:46,291 And your ability to weather any storm. 1292 01:10:46,625 --> 01:10:50,458 No matter how bad it got, you never quit. And then I never quit. 1293 01:10:50,666 --> 01:10:53,124 But I haven't seen that guy since you've been back! 1294 01:10:53,125 --> 01:10:55,040 What are you talking about? I'm the same guy. 1295 01:10:55,041 --> 01:10:56,208 No, Ethan. 1296 01:10:57,208 --> 01:10:59,125 You came back broken. 1297 01:10:59,916 --> 01:11:03,582 I've been trying to give you time to find... to find your way back to yourself. 1298 01:11:03,583 --> 01:11:06,833 But you won't snap out of it. You won't grow up. 1299 01:11:08,041 --> 01:11:10,166 - You've changed. - No, you've changed. 1300 01:11:10,541 --> 01:11:13,415 Come on, we both know that this proposal thing is bullshit. 1301 01:11:13,416 --> 01:11:15,708 It is. And now you're... 1302 01:11:16,333 --> 01:11:17,458 waltzing around... 1303 01:11:18,083 --> 01:11:21,833 just making crazy decisions about what you think is love. 1304 01:11:22,875 --> 01:11:24,750 That's not true, Ethan. 1305 01:11:25,791 --> 01:11:28,040 We've both been through hell and back. 1306 01:11:28,041 --> 01:11:29,415 And now we know better. 1307 01:11:29,416 --> 01:11:32,624 No, Ethan. We both went through hell and you gave up 1308 01:11:32,625 --> 01:11:35,458 on wanting more of... of anything! 1309 01:11:36,000 --> 01:11:41,166 Jesus, I waited for you. I have been waiting for you! 1310 01:11:50,708 --> 01:11:51,833 Do you know what... 1311 01:11:52,875 --> 01:11:54,416 what hurt the most? 1312 01:11:55,333 --> 01:11:57,833 Is when I saw you with that girl. 1313 01:11:58,875 --> 01:12:00,375 And I just kept thinking... 1314 01:12:00,958 --> 01:12:04,500 why aren't I good enough for you to show up for me like that? 1315 01:12:05,458 --> 01:12:09,707 So don't... don't get shitty with me because I want to be looked at like that. 1316 01:12:09,708 --> 01:12:11,458 I want to be desired. And I... 1317 01:12:17,333 --> 01:12:18,875 - Ethan, what are you doing? - Don't. 1318 01:12:19,208 --> 01:12:20,458 Don't go. Stay. 1319 01:12:21,125 --> 01:12:22,540 - Just... - What? 1320 01:12:22,541 --> 01:12:23,583 Stay. 1321 01:12:24,291 --> 01:12:25,166 Stay. 1322 01:12:29,791 --> 01:12:30,666 Stay. 1323 01:12:31,416 --> 01:12:32,416 Ethan... 1324 01:12:33,250 --> 01:12:34,708 it's too late. 1325 01:12:55,791 --> 01:12:56,750 I love you. 1326 01:13:00,333 --> 01:13:01,208 Asshole. 1327 01:13:10,500 --> 01:13:12,666 Ain't nobody as dope as me. 1328 01:13:13,000 --> 01:13:15,541 I'm just so fresh, so clean. 1329 01:13:16,125 --> 01:13:19,582 Wow, I'm feeling way cleansed right now, Willy. 1330 01:13:19,583 --> 01:13:21,166 You're welcome, queen. 1331 01:13:23,291 --> 01:13:24,791 Ah, there he is. 1332 01:13:25,166 --> 01:13:27,375 - Where have you been? - At Jen's. 1333 01:13:28,000 --> 01:13:28,875 Oh. 1334 01:13:29,375 --> 01:13:31,499 I'm really sorry how this whole thing played out. 1335 01:13:31,500 --> 01:13:33,791 Hey, you know what? It's... it's fine. 1336 01:13:34,250 --> 01:13:36,791 I figured you guys had some shit going on. 1337 01:13:37,333 --> 01:13:40,290 - Even if you didn't know it yet. - It... it... it doesn't matter. 1338 01:13:40,291 --> 01:13:43,000 No, it... it really does. 1339 01:13:44,750 --> 01:13:49,915 Look, I have to head back to Sydney and you have some hard work ahead of you. 1340 01:13:49,916 --> 01:13:52,416 But if you ever want to let me know how it goes... 1341 01:13:53,125 --> 01:13:54,750 - just give me a ring. - Wait... 1342 01:13:55,958 --> 01:13:56,833 what hard work? 1343 01:13:57,666 --> 01:14:00,500 You're in love with Jen and Jen's moved on. 1344 01:14:02,083 --> 01:14:02,958 Or has she? 1345 01:14:06,458 --> 01:14:07,500 Good luck, Ethan. 1346 01:14:09,250 --> 01:14:11,041 - See you, mate. - Bye. 1347 01:14:15,833 --> 01:14:16,708 Willy... 1348 01:14:17,916 --> 01:14:19,958 - have you ever been in love? - Obviously. 1349 01:14:20,458 --> 01:14:21,333 What happened? 1350 01:14:21,791 --> 01:14:24,708 Life. I thought I couldn't breathe without her. 1351 01:14:26,083 --> 01:14:27,000 I'm inhaling. 1352 01:14:27,375 --> 01:14:29,040 I thought I couldn't see without her. 1353 01:14:29,041 --> 01:14:30,708 Perfect vision. 1354 01:14:31,208 --> 01:14:33,166 I thought I'd be stressed without her. 1355 01:14:33,666 --> 01:14:34,749 I'm a survivor. 1356 01:14:34,750 --> 01:14:36,333 - Stop. - I'm not gonna give up. 1357 01:14:36,541 --> 01:14:38,040 - I'm gonna work harder. - No. 1358 01:14:38,041 --> 01:14:39,207 You're a survivor 1359 01:14:39,208 --> 01:14:40,582 - and you're gonna make it. - Come on. 1360 01:14:40,583 --> 01:14:42,165 I don't want to make it. 1361 01:14:42,166 --> 01:14:45,791 - You will survive and keep on surviving. - I just need. 1362 01:14:47,666 --> 01:14:49,833 - I just need something else. - Ethan... 1363 01:14:50,500 --> 01:14:55,166 my brother, take a look at the man in the mirror and make that change. 1364 01:14:55,375 --> 01:14:56,250 You feel me? 1365 01:15:46,250 --> 01:15:50,583 Ethan, this book helped me heal and grow in ways I never imagined. 1366 01:15:50,916 --> 01:15:52,583 I think it could really help you too. 1367 01:15:53,291 --> 01:15:54,208 Love, Jen. 1368 01:16:14,666 --> 01:16:18,750 ♪ Start with the dream And then keep it alive ♪ 1369 01:16:19,000 --> 01:16:22,750 ♪ Take a deep breathe And then open your eyes ♪ 1370 01:16:23,000 --> 01:16:28,166 ♪ Everything you can see right here Is yours for the taking ♪ 1371 01:16:30,666 --> 01:16:34,749 ♪ It's hard to believe That you'll ever arrive ♪ 1372 01:16:34,750 --> 01:16:38,666 ♪ Starting with nothing Just what is inside ♪ 1373 01:16:38,958 --> 01:16:44,291 ♪ Honestly these are the moments That take the most patience ♪ 1374 01:16:46,166 --> 01:16:47,458 ♪ When it come ♪ 1375 01:16:48,041 --> 01:16:49,458 ♪ You will see ♪ 1376 01:16:50,250 --> 01:16:53,458 ♪ What's shining underneath ♪ 1377 01:16:54,250 --> 01:16:57,291 ♪ You know this is how dreams are made ♪ 1378 01:16:58,458 --> 01:17:01,750 ♪ Going up up we'll fly away ♪ 1379 01:17:02,458 --> 01:17:05,625 ♪ Cause right now ♪ 1380 01:17:05,958 --> 01:17:09,750 ♪ We can be anywhere ♪ 1381 01:17:10,291 --> 01:17:15,833 ♪ So why don't we stay a while ♪ 1382 01:17:18,375 --> 01:17:21,166 ♪ 'Cause this time ♪ 1383 01:17:21,958 --> 01:17:25,791 ♪ Our piece of paradise ♪ 1384 01:17:26,291 --> 01:17:30,291 ♪ As long as we like just for tonight ♪ 1385 01:17:30,666 --> 01:17:35,333 ♪ We're building, we're building We're building an empire ♪ 1386 01:17:40,708 --> 01:17:43,250 ♪ We're building an empire ♪ 1387 01:17:48,583 --> 01:17:51,166 ♪ We're building an empire ♪ 1388 01:17:52,166 --> 01:17:55,166 That is the catering company done. 1389 01:17:55,875 --> 01:17:58,291 Had to hire my mate, cause he's my mate and he gives me mates rates. 1390 01:17:58,500 --> 01:18:01,165 - Mm-hmm. - Um, I also have the playlist 1391 01:18:01,166 --> 01:18:04,457 picked out for reception, a perfectly curated collection. 1392 01:18:04,458 --> 01:18:06,582 Do you want to, um, send it to me so I can add? 1393 01:18:06,583 --> 01:18:10,249 Sophia and I have this tradition where she's choreographed this little dance-- 1394 01:18:10,250 --> 01:18:12,375 Babe, I just want it to be perfect, yeah. 1395 01:18:15,125 --> 01:18:18,082 Speaking of perfect, uh, we have the limo all set 1396 01:18:18,083 --> 01:18:20,249 and my cousin who is an amazing dressmaker 1397 01:18:20,250 --> 01:18:23,000 is going to need your sizes as soon as possible. 1398 01:18:26,791 --> 01:18:28,250 Oh. 1399 01:18:32,416 --> 01:18:35,666 Oh my God, that's great news. Check it out, look... 1400 01:18:36,375 --> 01:18:37,375 this calls for more wine. 1401 01:18:54,791 --> 01:18:59,291 It is all coming together. 1402 01:19:03,125 --> 01:19:04,000 Hey... 1403 01:19:04,458 --> 01:19:05,458 Hmm? 1404 01:19:06,000 --> 01:19:07,541 ...do you think we're doing the right thing here? 1405 01:19:08,125 --> 01:19:11,707 It's... it's feeling like it's all moving pretty fast. 1406 01:19:11,708 --> 01:19:15,624 Well, yeah, but this is what all great love stories are made of, 1407 01:19:15,625 --> 01:19:17,749 - you know that. - Yeah, but I feel like we're moving 1408 01:19:17,750 --> 01:19:21,000 - at your pace on your timeline. - Yeah. 1409 01:19:22,166 --> 01:19:23,124 For you? 1410 01:19:23,125 --> 01:19:25,415 No, Patrick, I don't think you're listening. 1411 01:19:25,416 --> 01:19:27,500 I am... I'm listening... Babe, I... 1412 01:19:28,041 --> 01:19:28,916 Jen... 1413 01:19:29,500 --> 01:19:30,541 I will do whatever you want. 1414 01:19:31,333 --> 01:19:32,833 Promise, babes. It's just... 1415 01:19:33,333 --> 01:19:36,249 I don't want to fight about this now or ever, really. 1416 01:19:36,250 --> 01:19:39,415 Okay, but sometimes we need to fight, right? 1417 01:19:39,416 --> 01:19:40,790 That's a part of it. 1418 01:19:40,791 --> 01:19:42,165 It's not a bad thing. 1419 01:19:42,166 --> 01:19:44,915 Yeah, well, it is when I'm about to get on a plane back to Sydney 1420 01:19:44,916 --> 01:19:47,540 and then I'm spinning off to London for a bit. 1421 01:19:47,541 --> 01:19:49,000 - It's just-- - Wait, London? 1422 01:19:49,500 --> 01:19:51,290 Well, yeah, I have those publishing meetings in London 1423 01:19:51,291 --> 01:19:54,124 for a couple of days. I will be back in time for the wedding planning. 1424 01:19:54,125 --> 01:19:57,333 What-- So what, so you've finished the book? 1425 01:19:57,833 --> 01:20:01,707 Yeah, well, actually, I am still waiting for my perfect ending, 1426 01:20:01,708 --> 01:20:04,416 but that is where you come in, my leading lady. 1427 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 Where's the truffle Gouda? 1428 01:20:24,541 --> 01:20:25,500 What is it, sweetie? 1429 01:20:28,416 --> 01:20:29,541 I miss Ethan. 1430 01:20:30,375 --> 01:20:31,250 Oh... 1431 01:20:34,375 --> 01:20:35,250 me too. 1432 01:20:37,541 --> 01:20:41,124 But you know, he's been promoted at MSR and he's the captain now, 1433 01:20:41,125 --> 01:20:42,875 so he's got a lot of work to do. 1434 01:20:44,333 --> 01:20:45,708 Can he come to Sydney too? 1435 01:20:47,250 --> 01:20:49,416 - No, sweetie, he can't come with us. - Oh. 1436 01:20:49,791 --> 01:20:50,708 He has a job. 1437 01:20:51,166 --> 01:20:52,041 And... 1438 01:20:52,666 --> 01:20:56,458 well, sometimes grown-ups have to make sacrifices because... 1439 01:20:57,333 --> 01:20:59,666 it's what's best for them in the long run. 1440 01:21:00,750 --> 01:21:03,041 How do they know what's best for them in the long run? 1441 01:21:05,458 --> 01:21:06,333 You know... 1442 01:21:06,625 --> 01:21:07,750 I don't know. 1443 01:21:08,625 --> 01:21:09,708 Who does? 1444 01:21:11,833 --> 01:21:13,708 That's a very good question. 1445 01:21:17,541 --> 01:21:20,625 Oh, um, how do you feel about going to play at Hazel's for a bit? 1446 01:21:21,250 --> 01:21:22,915 - Yeah. - Yeah? Okay. 1447 01:21:22,916 --> 01:21:25,290 I'll finish my brekkie and then I'll pack my bag. 1448 01:21:25,291 --> 01:21:26,625 All right, good girl. 1449 01:21:27,208 --> 01:21:30,874 Okay, everyone, good news. We are launching a new scheduling app. 1450 01:21:30,875 --> 01:21:33,749 This will help us to streamline comms. 1451 01:21:33,750 --> 01:21:35,665 Okay, so all calls are going to be routed 1452 01:21:35,666 --> 01:21:39,000 directly through control and then will be updated in the app... 1453 01:21:40,083 --> 01:21:41,083 in real time. 1454 01:21:41,583 --> 01:21:45,707 So all individuals and volunteer groups are going to be paired 1455 01:21:45,708 --> 01:21:48,249 with a member of the staff and then you will receive 1456 01:21:48,250 --> 01:21:50,541 coordinates to your new zones as they come in. 1457 01:21:50,916 --> 01:21:51,749 Any questions? 1458 01:21:53,750 --> 01:21:55,207 Well, look at this. 1459 01:21:55,208 --> 01:21:57,666 Jen, you're with me. 1460 01:21:58,750 --> 01:21:59,875 All right, let's get to it. 1461 01:22:16,958 --> 01:22:21,708 I've got EPIRB coordinates. Follow me! 1462 01:22:31,791 --> 01:22:33,750 Hey! Over here! 1463 01:22:34,375 --> 01:22:35,250 Help! 1464 01:22:35,458 --> 01:22:37,958 - Help! Over here! - Over here! 1465 01:22:41,041 --> 01:22:43,040 - You all right? - We're all right. 1466 01:22:43,041 --> 01:22:44,500 We just ran out of charge. 1467 01:22:45,083 --> 01:22:47,000 Must have been swimming for a while there, huh? 1468 01:22:47,291 --> 01:22:50,125 - Yeah, we're glad to see you. - Okay, come on. 1469 01:22:53,125 --> 01:22:54,166 Yeah. We got you. 1470 01:22:55,000 --> 01:22:55,832 Hang on tight. 1471 01:22:55,833 --> 01:22:57,499 We'll get you back safely to Main Beach. 1472 01:22:57,500 --> 01:22:58,583 Sounds good, thanks. 1473 01:23:00,208 --> 01:23:01,291 You good? 1474 01:23:02,625 --> 01:23:03,500 Too easy. 1475 01:23:33,583 --> 01:23:36,125 - Nice save, Dr Bell. - Thanks, Captain. 1476 01:23:40,583 --> 01:23:41,875 I'm proud of you, you know? 1477 01:23:42,375 --> 01:23:43,291 You were right. 1478 01:23:43,875 --> 01:23:46,750 I would have never had the courage to step up if it weren't for you. 1479 01:23:47,666 --> 01:23:49,291 I didn't even realise I was broken. 1480 01:23:50,333 --> 01:23:52,333 Oh, did I really say broken? That's... 1481 01:23:52,916 --> 01:23:54,958 - harsh. - Well, I needed to hear it. 1482 01:23:55,500 --> 01:23:57,416 You could see it when I couldn't. 1483 01:23:58,500 --> 01:24:00,458 It takes a true friend to be honest with you like that. 1484 01:24:01,541 --> 01:24:03,749 - We're always straight with each other... - Hmm. 1485 01:24:03,750 --> 01:24:05,125 ...even when we want to kill one another. 1486 01:24:05,500 --> 01:24:07,999 Like the time you wanted to hibernate during your divorce. 1487 01:24:08,000 --> 01:24:11,624 And you called me every day for a month to tell me it was going to be okay, 1488 01:24:11,625 --> 01:24:14,249 - even when I hung up on you. - Yeah, and then you did the same for me. 1489 01:24:14,250 --> 01:24:15,416 Of course. 1490 01:24:16,541 --> 01:24:18,375 That's who we are to each other. 1491 01:24:19,000 --> 01:24:19,916 Hmm. 1492 01:24:23,333 --> 01:24:24,916 It's inspiring. You've... 1493 01:24:25,875 --> 01:24:26,916 really done the work. 1494 01:24:27,041 --> 01:24:28,333 You led the way. 1495 01:24:29,958 --> 01:24:32,708 Jen, I realise I'm late to the party... 1496 01:24:33,250 --> 01:24:34,208 but I'm here now. 1497 01:24:34,875 --> 01:24:37,625 I promise I'm off island time from now on. 1498 01:24:38,458 --> 01:24:40,041 I'm back, okay? 1499 01:24:40,958 --> 01:24:42,707 I knew the real you was in there somewhere. 1500 01:24:44,250 --> 01:24:45,333 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1501 01:24:46,000 --> 01:24:47,375 It's good to have you back. 1502 01:24:49,208 --> 01:24:50,916 Thank you for everything. 1503 01:24:52,291 --> 01:24:53,583 Well, thank you... 1504 01:24:54,250 --> 01:24:55,666 for always being there. 1505 01:24:56,583 --> 01:24:59,500 Matilda is a very lucky girl. 1506 01:24:59,708 --> 01:25:01,416 Oh, yeah. No... 1507 01:25:02,291 --> 01:25:03,458 she left. 1508 01:25:07,833 --> 01:25:08,708 I... I... 1509 01:25:14,416 --> 01:25:15,708 I just want you to be happy... 1510 01:25:16,375 --> 01:25:17,375 and just know... 1511 01:25:19,291 --> 01:25:21,041 you always have a home here. 1512 01:25:30,000 --> 01:25:30,875 Okay. 1513 01:25:35,833 --> 01:25:36,833 Goodbye. 1514 01:25:57,333 --> 01:25:58,250 What are you doing? 1515 01:25:58,833 --> 01:25:59,708 Just... 1516 01:26:00,458 --> 01:26:01,458 saying goodbye. 1517 01:26:03,250 --> 01:26:04,583 Goodbye, beautiful home. 1518 01:26:05,583 --> 01:26:08,083 Thank you for protecting us. 1519 01:26:09,791 --> 01:26:14,040 And for movie nights and taco Tuesdays and barbecues. 1520 01:26:14,041 --> 01:26:18,249 - And don't forget bedtime stories. - And bedtime stories. 1521 01:26:18,250 --> 01:26:20,250 Do you think we'll ever come back here? 1522 01:26:21,666 --> 01:26:22,541 You never know. 1523 01:26:24,583 --> 01:26:26,416 Goodbye, beautiful home. 1524 01:26:27,333 --> 01:26:28,333 We'll miss you. 1525 01:26:45,416 --> 01:26:48,541 - Captain McAlester, come in. - Go for El Capitan. 1526 01:26:49,125 --> 01:26:50,749 We've got an unauthorised beach fire 1527 01:26:50,750 --> 01:26:52,166 and all other units are deployed. 1528 01:26:54,666 --> 01:26:57,790 Okay, uh, I'll take a look. 1529 01:26:59,208 --> 01:27:00,875 - Coordinates? - Sending. 1530 01:27:02,291 --> 01:27:04,416 - All right, I'm on my way. - Copy that. 1531 01:27:05,666 --> 01:27:11,291 ♪ I won't give up until I hear your voice saying ♪ 1532 01:27:11,541 --> 01:27:14,375 ♪ It's time to call this a day ♪ 1533 01:27:17,375 --> 01:27:23,082 ♪ The clocks are ticking fast And I think I lost sight of ♪ 1534 01:27:23,083 --> 01:27:26,291 ♪ The past few years melting away ♪ 1535 01:27:28,916 --> 01:27:31,458 ♪ Call me out when my time's up ♪ 1536 01:27:32,083 --> 01:27:34,874 ♪ Call me out When you're getting nervous ♪ 1537 01:27:34,875 --> 01:27:37,708 ♪ I never want to slow you down ♪ 1538 01:27:37,916 --> 01:27:41,166 ♪ But now your friends are moving on ♪ 1539 01:27:41,875 --> 01:27:45,915 Oh so that’s what you do if the sausages are expired? 1540 01:27:45,916 --> 01:27:46,875 Exactly. 1541 01:27:47,500 --> 01:27:50,041 Sophia, you're supposed to be on a plane right now. 1542 01:27:50,625 --> 01:27:53,125 ♪ That's holding you back ♪ 1543 01:27:53,916 --> 01:27:54,916 Jen... 1544 01:27:55,500 --> 01:27:56,791 what are you doing here? 1545 01:27:58,083 --> 01:27:59,208 I stayed. 1546 01:28:01,000 --> 01:28:03,791 What about your new, perfect life? 1547 01:28:04,583 --> 01:28:06,333 Life isn't meant to be perfect. 1548 01:28:06,958 --> 01:28:07,833 I want... 1549 01:28:08,500 --> 01:28:09,375 the man... 1550 01:28:10,125 --> 01:28:11,708 that I can be real with. 1551 01:28:14,166 --> 01:28:15,166 I just... 1552 01:28:15,666 --> 01:28:18,250 just got a bit lost in a whirlwind of what I thought I wanted. 1553 01:28:19,333 --> 01:28:20,208 But... 1554 01:28:20,833 --> 01:28:22,208 I realized... 1555 01:28:23,458 --> 01:28:26,916 that I have everything I need right here. 1556 01:28:30,166 --> 01:28:32,665 Did you really mean what you said that day we fought? 1557 01:28:32,666 --> 01:28:35,125 Thought you might have heard. 1558 01:28:37,708 --> 01:28:38,708 Those three little words? 1559 01:28:40,666 --> 01:28:43,250 Every single one. 1560 01:28:46,458 --> 01:28:47,666 I've got you. 1561 01:28:48,041 --> 01:28:49,833 - Always have. - Really? 1562 01:28:50,333 --> 01:28:51,500 It's been you. 1563 01:28:53,000 --> 01:28:53,875 Always. 1564 01:29:00,083 --> 01:29:01,291 Hurry up and kiss me. 1565 01:29:02,750 --> 01:29:04,916 ♪ Hold your mind just a minute ♪ 1566 01:29:06,750 --> 01:29:09,916 ♪ Maybe I could change your life ♪ 1567 01:29:11,500 --> 01:29:15,291 ♪ Yeah I'm trying to trying to Like figure it out ♪ 1568 01:29:15,833 --> 01:29:16,708 Ew! 1569 01:29:23,625 --> 01:29:26,083 ♪ All of the love ♪ 1570 01:29:26,875 --> 01:29:30,291 ♪ You give me is never enough ♪ 1571 01:29:31,416 --> 01:29:35,041 ♪ 'Cause when the waters are rough ♪ 1572 01:29:35,666 --> 01:29:39,041 ♪ You hold my heart ♪ 1573 01:29:40,833 --> 01:29:43,791 ♪ And I need you still ♪ 1574 01:29:44,208 --> 01:29:47,291 ♪ To carry this feeling until ♪ 1575 01:29:48,875 --> 01:29:52,083 ♪ I'm strong enough to reveal ♪ 1576 01:29:53,250 --> 01:29:55,416 ♪ You hold my heart ♪ 1577 01:29:58,125 --> 01:30:00,125 ♪ Yeah you hold my ♪ 1578 01:30:00,791 --> 01:30:04,416 ♪ You hold my heart in your hand and I ♪ 1579 01:30:04,875 --> 01:30:08,916 ♪ Hope you understand That it still feels like ♪ 1580 01:30:09,625 --> 01:30:12,708 ♪ You hold my heart in your hand ♪ 1581 01:30:15,625 --> 01:30:17,583 ♪ Yeah you hold my ♪ 1582 01:30:18,333 --> 01:30:21,999 ♪ You hold my heart in your hand and I ♪ 1583 01:30:22,000 --> 01:30:26,458 ♪ Hope you understand That it still feels like ♪ 1584 01:30:27,125 --> 01:30:30,000 ♪ You hold my heart in your ♪ 1585 01:30:34,208 --> 01:30:36,250 ♪ Hand ♪ 1586 01:30:36,625 --> 01:30:38,458 ♪ Hand ♪ 1587 01:30:38,708 --> 01:30:40,165 ♪ Hand ♪ 1588 01:30:40,166 --> 01:30:42,708 ♪ You hold my heart in your ♪ 1589 01:30:43,166 --> 01:30:44,833 ♪ Hand ♪ 1590 01:30:45,291 --> 01:30:47,083 ♪ Hand ♪ 1591 01:30:47,541 --> 01:30:48,832 ♪ Hand ♪ 1592 01:30:48,833 --> 01:30:55,000 ♪ You hold my heart in your hand ♪ 1593 01:30:55,208 --> 01:30:57,708 {\an8}♪ You hold my heart in your ♪ 1594 01:30:58,416 --> 01:31:04,458 {\an8}♪ My heart in your hand ♪ 1595 01:31:04,916 --> 01:31:06,416 {\an8}♪ Yeah ♪ 1596 01:31:31,625 --> 01:31:34,583 {\an8}Scene 14. Take three. Alpha Bravo comment board. 1597 01:31:35,000 --> 01:31:35,875 Clack it. 1598 01:31:41,375 --> 01:31:45,458 ♪ John Lennon said all you need is love ♪ 1599 01:31:45,666 --> 01:31:50,458 ♪ Never knew what He was speaking of till today ♪ 1600 01:31:53,333 --> 01:31:57,458 ♪ The moon above is keeping me company ♪ 1601 01:31:57,666 --> 01:32:02,750 ♪ How I wish you were under me that way ♪ 1602 01:32:05,291 --> 01:32:09,416 ♪ My days of hesitating are over now ♪ 1603 01:32:11,458 --> 01:32:15,750 ♪ I got to make my way to you some how ♪ 1604 01:32:15,916 --> 01:32:21,707 ♪ Well I run when I walk And my tongue doesn't talk ♪ 1605 01:32:21,708 --> 01:32:27,749 ♪ And I can't even think Someone get me a drink ♪ 1606 01:32:27,750 --> 01:32:30,791 - ♪ Even think ♪ - ♪ Run when I walk ♪ 1607 01:32:31,375 --> 01:32:33,749 - ♪ Oh! ♪ - ♪ Tongue doesn't talk ♪ 1608 01:32:33,750 --> 01:32:36,875 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Can't even think ♪ 1609 01:32:37,666 --> 01:32:42,791 - ♪ Love is a wonderful thing ♪ - ♪ Rain starts to shine ♪ 1610 01:32:43,250 --> 01:32:45,916 - ♪ Oh ♪ - ♪ Stars they align ♪ 1611 01:32:46,250 --> 01:32:48,750 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Get what you bring ♪ 1612 01:32:49,583 --> 01:32:54,625 ♪ Love is a wonderful thing ♪ 112258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.