Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,760
Chi, chi, chi, chi, chi, chi.
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,880
Lo vas a hacer muy bien.
Y sonríe, sonríe a los clientes.
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,240
Te pedimos superpuntual.
A las 10:00 en punto.
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,040
Papá, ¿le habéis dado esto?
-Sí.
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,400
Ya sabes, si no te gusta,
ahí tienes la puerta.
6
00:00:17,480 --> 00:00:19,240
Laura, baja una marchita, ¿eh?
7
00:00:19,720 --> 00:00:22,600
Yo creo que cuando acaben
las rebajas, me voy a ir.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,800
¿Tú adónde te vas a ir?
-A Berlín.
9
00:00:24,880 --> 00:00:27,560
No te puedes pirar a Berlín.
-Lo mejor es que te vengas
10
00:00:27,640 --> 00:00:30,280
a vivir con "nosotres".
-Cuatro madres va a tener.
11
00:00:30,360 --> 00:00:32,400
¿Qué tal?
-Llevo siete meses
12
00:00:32,480 --> 00:00:35,560
sin dormir más de dos horas,
esperando a que vinieras de fiesta.
13
00:00:35,640 --> 00:00:37,280
La única que se ha ido eres tú.
14
00:00:37,360 --> 00:00:38,440
¿Puedes venir conmigo?
15
00:00:38,520 --> 00:00:40,720
Hemos hablado con la empresa y...
-Que me voy.
16
00:00:40,920 --> 00:00:44,000
(ANGELITA) "¿No habrás robado?".
(TONI) "¿Quién coño te crees?".
17
00:00:44,080 --> 00:00:46,960
Comer estás comiendo en esta casa.
-Para algo me fui a los 18,
18
00:00:47,040 --> 00:00:48,840
para evitar este universo
barriobajero.
19
00:00:48,920 --> 00:00:51,360
(ANGELITA) ¿Y adónde vas a ir?
-A casa de mis amigas.
20
00:00:51,440 --> 00:00:52,640
No digas tonterías, ¿eh?
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,560
Este niño tiene que acostarse
y cenar.
22
00:00:56,240 --> 00:00:59,680
Ese niño va a cenar y se va
a acostar cuando yo lo diga, ¿vale?
23
00:01:10,280 --> 00:01:11,400
(Música de corneta)
24
00:01:18,320 --> 00:01:20,240
(Tamborileo)
25
00:01:22,400 --> 00:01:24,440
("Toc de Castells")
26
00:01:45,560 --> 00:01:47,400
(Música de tensión)
27
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
¡Bravo, bravo!
28
00:02:09,960 --> 00:02:11,840
(Música festiva)
29
00:02:11,920 --> 00:02:13,560
¡Ta!
-¡Ay!
30
00:02:13,640 --> 00:02:14,760
Hola.
31
00:02:15,000 --> 00:02:17,560
Jaume, ¿nos pones cuatro birras.
(JAUME) Voy.
32
00:02:19,160 --> 00:02:21,680
Hasta las 20:00 no puedo beber.
-Es verdad. Pues tres.
33
00:02:21,760 --> 00:02:22,840
(JAUME) Okey.
34
00:02:26,480 --> 00:02:27,720
La butifarra tiene pintón.
35
00:02:29,840 --> 00:02:31,760
Ah, bueno, te lo vas a comer tú.
Cóbrame.
36
00:02:31,920 --> 00:02:33,560
No, no, no, a mí, a mí, a mí.
37
00:02:33,600 --> 00:02:35,760
Sí, hombre, tú ya nos invitarás
cuando curres.
38
00:02:45,520 --> 00:02:47,520
¿Otra vez te estás rayando, tía?
No.
39
00:02:47,600 --> 00:02:50,440
Si no quieres, no le des el niño,
es muy pequeño. Gracias.
40
00:02:51,800 --> 00:02:53,360
Ya.
-Dormirá otro día.
41
00:02:53,480 --> 00:02:55,560
Puede dormir otra noche.
-Sí, sí, pero vamos,
42
00:02:55,640 --> 00:02:58,840
que el niño no es solo mío
y algún día tiene que ser, ya está.
43
00:02:58,920 --> 00:03:01,720
Pues entonces, a pasarlo bien,
¿vale? Que es tu "comeback".
44
00:03:01,840 --> 00:03:03,680
Que nos vamos al concierto
de Ben Yart,
45
00:03:03,720 --> 00:03:05,040
y te vas a poner superpedo.
46
00:03:07,400 --> 00:03:09,080
(Buraka Som Sistema "Kalemba")
47
00:03:29,480 --> 00:03:31,880
(Llanto de bebé)
48
00:03:33,720 --> 00:03:35,040
"Ay, pobret".
49
00:03:36,120 --> 00:03:37,840
"Pobret".
-Amor.
50
00:03:38,120 --> 00:03:39,320
Mira, mami, mira.
51
00:03:39,400 --> 00:03:40,760
Ya está, cariño, ya está.
52
00:03:40,840 --> 00:03:43,240
Ya. Bueno, chicas,
que está cansado, ¿eh?
53
00:03:43,320 --> 00:03:45,720
-Vale.
-Luego nos vemos, me lo llevo.
54
00:03:45,800 --> 00:03:47,960
Si ves la posibilidad
de pasar a un mercadito
55
00:03:48,040 --> 00:03:50,600
para traer las bolsas de hielo
pa'l pico, sería genial.
56
00:03:50,680 --> 00:03:52,440
-Cuatro y hago Bizum, ¿vale?
-Vale.
57
00:03:52,520 --> 00:03:54,600
Nada, son menos de 10 pavos.
Nos vemos.
58
00:04:00,000 --> 00:04:01,800
(Tamborrada fuera)
59
00:04:17,160 --> 00:04:18,160
Uy.
60
00:04:47,040 --> 00:04:48,640
(Puerta abriéndose)
61
00:04:50,360 --> 00:04:51,960
(CHICAS CANTAN EN TONO ALTO)
62
00:05:08,320 --> 00:05:10,120
(Conversaciones indistintas)
63
00:05:19,520 --> 00:05:22,600
Mira qué especial esta tarjeta.
La voy a poner ahí.
64
00:05:22,640 --> 00:05:24,040
-Hola.
-¿Quién te la ha dado?
65
00:05:24,160 --> 00:05:26,280
-Qué ganas de concierto, amiga.
-Sí.
66
00:05:26,400 --> 00:05:29,040
Qué bien que has podido dejar
a Margot con su padre.
67
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
-Sí.
-Oigan, chicas, un poco de cuidado
68
00:05:31,080 --> 00:05:33,480
con mis apuntes, que están llenos
de migas y café.
69
00:05:33,560 --> 00:05:35,320
Así no puedo estudiar.
-¿Sabes qué?
70
00:05:35,400 --> 00:05:38,040
Ahora no es momento del MIR,
cariño, hemos venido a casa
71
00:05:38,120 --> 00:05:40,680
porque tú nos has dicho
que ibas a hacernos pisco sour.
72
00:05:40,760 --> 00:05:42,400
Pisco sour.
-Esa coctelería ya.
73
00:05:42,480 --> 00:05:45,360
Los piscos los voy a hacer.
Que es la fiesta de Laura.
74
00:05:45,440 --> 00:05:47,080
-¿Qué haces? ¿Es que estás mala?
75
00:05:47,160 --> 00:05:49,880
La regla.
-¿No jodas?
76
00:05:49,960 --> 00:05:53,840
Me ha bajado por primera vez
en... más de un año.
77
00:05:53,920 --> 00:05:56,200
-Qué fuerte.
-Es tu primera regla del todo.
78
00:05:56,280 --> 00:05:57,520
Sí.
-Qué fuerte, tía.
79
00:05:57,600 --> 00:06:01,160
Muy fuerte. Y la primera noche
que voy a pasar separada de Mario.
80
00:06:01,240 --> 00:06:03,160
-Qué mamífera.
-O sea,
81
00:06:03,240 --> 00:06:06,520
¿mi cuerpo cree que estoy preparada
para preñarme otra vez?
82
00:06:06,600 --> 00:06:09,360
Igual no probarlo de nuevo,
una vez ha sido suficiente.
83
00:06:09,440 --> 00:06:11,840
¿Sabes una cosa que me flipa?
84
00:06:11,920 --> 00:06:16,120
Pensar que la leche
no se corta con la regla.
85
00:06:16,200 --> 00:06:18,840
Ni se va a cortar la leche
ni se va a cortar la regla.
86
00:06:18,960 --> 00:06:20,280
-¿Por qué no?
-Obvio, no.
87
00:06:20,400 --> 00:06:23,480
Claro que sí, es un pensamiento
que he tenido superlegítimo.
88
00:06:23,560 --> 00:06:26,560
Lo único que sé es que
como se me corte la leche ahora,
89
00:06:26,640 --> 00:06:28,800
o sea, muero.
-¿Por qué? ¿Qué más te da?
90
00:06:29,000 --> 00:06:32,400
Le duermo con la teta,
come teta, se calma con la teta.
91
00:06:32,520 --> 00:06:34,920
Claro que sí.
-Sin leche, me vengo abajo.
92
00:06:35,000 --> 00:06:39,280
O sea, ahora mismo, tías,
lo que me sostiene son estas dos.
93
00:06:39,360 --> 00:06:41,520
Están "formosas", ¿eh?
-Es que no me extraña.
94
00:06:41,600 --> 00:06:44,240
Cuando dejes la lactancia,
se te van a quedar uva pasa.
95
00:06:44,320 --> 00:06:45,600
-Qué va.
-(ALGUNAS RÍEN)
96
00:06:45,720 --> 00:06:47,480
-Es verdad.
-No le hagas caso.
97
00:06:47,560 --> 00:06:49,720
Para mí vas a estar "formosa" igual.
98
00:06:49,800 --> 00:06:51,720
O sea...
-No lo había pensado, la verdad.
99
00:06:52,560 --> 00:06:56,080
A lo mejor puedo como sacarme leche
indefinidamente.
100
00:06:56,160 --> 00:06:58,200
Trafico con ella, ¿no?
-Lo veo.
101
00:06:58,320 --> 00:07:00,840
Pagan una pasta por la leche
materna, ¿eh? Sí, sí, sí.
102
00:07:00,920 --> 00:07:03,080
-¿En serio?
-Sí, porque tiene propiedades.
103
00:07:03,160 --> 00:07:05,200
Es como antioxidante,
cura el cáncer...
104
00:07:05,280 --> 00:07:07,480
Bueno, a ver, curar, curar, no.
105
00:07:07,560 --> 00:07:10,280
O sea, hay unos estudios
que igual dicen
106
00:07:10,360 --> 00:07:13,560
que es un coadyuvante,
pero curar...
107
00:07:13,680 --> 00:07:15,000
¿Coadyuvante?
108
00:07:15,080 --> 00:07:17,920
Pues, por favor, yo quisiera tener
mi cara "coadjuvada".
109
00:07:18,000 --> 00:07:21,880
En serio, tiene alta cosmética
y no la aprovechamos.
110
00:07:22,000 --> 00:07:23,880
Amor,
¿nos haces un cubito de hielo?
111
00:07:23,960 --> 00:07:25,240
Amiga, sí.
112
00:07:25,320 --> 00:07:27,400
Yo tengo el coso perfecto.
113
00:07:27,480 --> 00:07:29,400
Espectacular.
-Muy bien.
114
00:07:29,520 --> 00:07:30,720
Vamos a hacerlo.
115
00:07:30,840 --> 00:07:32,040
Pero esto está bien.
116
00:07:32,160 --> 00:07:35,360
Necesitáis un sacaleches, ¿eh?
-¿Qué?
117
00:07:35,440 --> 00:07:37,480
¿Para ordeñarme?
-No, pero sí puede.
118
00:07:37,560 --> 00:07:38,800
Pues no tengo.
-Sacaleches.
119
00:07:38,880 --> 00:07:41,560
¿Cómo lo vas a hacer
cuando dejes al niño con su padre?
120
00:07:41,640 --> 00:07:43,440
Si no te las beben,
te van a explotar.
121
00:07:43,920 --> 00:07:46,120
-Te la bebemos nosotras, tía.
-¿Podemos mamar?
122
00:07:46,200 --> 00:07:48,040
-Ponla aquí, apunta aquí.
-A ver, a ver.
123
00:07:48,120 --> 00:07:51,000
Yo creo que se puede, mira.
-Pinta deliciosa, no es por nada.
124
00:07:51,080 --> 00:07:53,400
¿Lo ves?
-No, es una maravilla, por favor.
125
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
(Risas)
126
00:07:55,080 --> 00:07:57,240
-¿Me das un poco? Quiero un poco.
127
00:07:57,320 --> 00:07:58,840
Sale fuerte.
-Pon más, pon más.
128
00:07:58,920 --> 00:08:00,960
Chupa, chupa de aquí.
-¡Oh!
129
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
¡Qué buena!
130
00:08:02,120 --> 00:08:04,760
¡Me encanta!
-Déjame probar.
131
00:08:04,840 --> 00:08:07,280
(ALGUNOS RÍEN)
-Está buena.
132
00:08:09,320 --> 00:08:12,240
Ay, tía, qué fantasía,
qué gusto.
133
00:08:12,320 --> 00:08:13,720
-Qué sexy, ¿eh?
134
00:08:13,840 --> 00:08:16,560
Se lo hago siempre a mis amantes.
-¿Qué dices?
135
00:08:16,640 --> 00:08:17,840
Sí, les lavo el pelo.
136
00:08:17,920 --> 00:08:20,600
Flipan un montón.
-Normal.
137
00:08:21,040 --> 00:08:24,720
Oye, chicas, se apunta la Poper
a lo de hoy.
138
00:08:24,960 --> 00:08:27,000
¿Qué le digo que traiga
para la previa?
139
00:08:27,120 --> 00:08:29,160
No, no. ¿La Poper?
Tía, no, la Poper no.
140
00:08:29,280 --> 00:08:32,360
Pero sabe que está Mario en casa.
-¿Crees que la Poper
141
00:08:32,480 --> 00:08:35,120
porque haya un bebé
no se va a drogar? Dile que no.
142
00:08:35,200 --> 00:08:37,760
Si hablas con ella, se especifica.
-Laura, en serio,
143
00:08:37,880 --> 00:08:40,520
que no nos vamos a meter mandanga
con el chiquillo aquí.
144
00:08:40,720 --> 00:08:41,920
Esto no puede ser.
145
00:08:42,080 --> 00:08:45,320
Va a esperar que se vaya Mario.
O sea, ¿a qué hora llega Rubén?
146
00:08:45,480 --> 00:08:46,480
A las 20:00, ¿no?
147
00:08:46,640 --> 00:08:48,680
No te agobies.
-Le vamos a cuidar.
148
00:08:48,800 --> 00:08:50,560
Amor.
-Y vamos a cuidar a mami.
149
00:08:50,680 --> 00:08:52,000
Mami.
-Amor.
150
00:08:52,360 --> 00:08:53,360
Bebé.
151
00:08:54,440 --> 00:08:57,080
Madre mía, qué monada.
-Mamá.
152
00:08:57,160 --> 00:09:00,520
Nos ponemos lindas y que tu papá
venga a la hora que sea.
153
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
Como si son las 21:00, las 22:00.
154
00:09:02,360 --> 00:09:03,960
Aquí estamos felices, ¿no?
155
00:09:04,840 --> 00:09:06,480
"Amigues".
-¿Qué pasa, cariño?
156
00:09:06,560 --> 00:09:08,240
Es que creo que esto no está bien.
157
00:09:08,320 --> 00:09:10,840
Aunque se vaya a las 20:00,
es que va a venir mañana.
158
00:09:11,480 --> 00:09:15,400
Y si se nos cae cualquier cosa,
si hay algo por el suelo,
159
00:09:15,640 --> 00:09:18,280
queda algún resto,
no limpiamos bien,
160
00:09:18,400 --> 00:09:21,560
es que puede ser. Y lo chupa todo,
se lo mete todo en la boca.
161
00:09:21,720 --> 00:09:24,720
Me está dando muchísima ansiedad.
-Pero, Lauri, no te agobies.
162
00:09:24,800 --> 00:09:27,000
Podemos pasar sin meternos droga
en casa, ¿no?
163
00:09:27,320 --> 00:09:29,080
Lo podemos acordar, ¿no?
-Claro.
164
00:09:29,200 --> 00:09:30,720
¿Lo acordamos ahora?
-No cuesta.
165
00:09:30,840 --> 00:09:33,360
¿Nada de drogas en casa?
-En el concierto vale.
166
00:09:34,000 --> 00:09:36,560
Fuera de casa, lo que queráis.
-Desde luego.
167
00:09:36,680 --> 00:09:38,880
-Claro. El niño es lo primero.
-¿No?
168
00:09:39,160 --> 00:09:40,160
Eh...
169
00:09:40,280 --> 00:09:43,880
Lo acordamos. Lo importante, a mi,
que estéis bien.
170
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
O sea, somos tu red.
171
00:09:45,480 --> 00:09:46,800
Prioridad absoluta.
172
00:09:46,880 --> 00:09:50,920
Crianza colectiva y todo lo demás.
-Ay, os quiero.
173
00:09:51,000 --> 00:09:52,560
Guapa, te queremos mucho.
174
00:09:52,640 --> 00:09:54,680
Enciéndeme el agüita,
te voy a aclarar esto.
175
00:09:55,240 --> 00:09:57,920
(LAURA) ¡Uh! Coño,
que esto es tequila. No, espérate.
176
00:09:58,080 --> 00:09:59,400
No.
177
00:09:59,640 --> 00:10:01,320
(Frases indistintas)
178
00:10:01,400 --> 00:10:02,840
(CHICA) "Holi". ¿Qué tal?
179
00:10:02,920 --> 00:10:06,000
Hola. Perdón,
es que no se fuma dentro.
180
00:10:06,080 --> 00:10:07,480
Disculpa. Lo apago enseguida.
181
00:10:08,040 --> 00:10:10,240
-Mira, ponlo aquí.
-Si lo podéis apagar...
182
00:10:10,440 --> 00:10:12,400
-Apágalo aquí.
-Mi amor, apágalo aquí.
183
00:10:12,560 --> 00:10:13,640
¡Hola!
-¡Hombre, Poper!
184
00:10:13,760 --> 00:10:16,440
Qué bien que estés aquí.
¡Cuánto tiempo!
185
00:10:17,680 --> 00:10:18,920
Hola.
-¿Qué pasa?
186
00:10:19,000 --> 00:10:21,720
¡Por favor, qué cosita!
187
00:10:21,800 --> 00:10:23,760
Oye, pero vives aquí total,
¿verdad?
188
00:10:23,840 --> 00:10:26,040
Sí, bueno, de momento solo.
189
00:10:26,560 --> 00:10:28,880
Debería haberse ido él de casa.
-No, no, no.
190
00:10:28,960 --> 00:10:30,760
Me acabo de enterar
y estoy destrozado.
191
00:10:30,880 --> 00:10:33,680
O sea, erais el referente absoluto
del amor en Barcelona.
192
00:10:33,800 --> 00:10:35,000
Ya.
-(RESOPLA)
193
00:10:35,120 --> 00:10:36,280
¡Ay!
-La vida.
194
00:10:36,400 --> 00:10:39,080
Que eres igualito a tu padre.
-Sí.
195
00:10:39,200 --> 00:10:40,600
Igual te molesta.
196
00:10:40,680 --> 00:10:43,600
No, si es igual.
Se parecen mucho, es muy guapo.
197
00:10:43,680 --> 00:10:45,720
Sí.
-Oye, tía, ¿por qué no lo denuncias
198
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
y te quedas tú con la casa?
¿Conoces a la Busquets?
199
00:10:48,320 --> 00:10:50,720
Es una abogada, activista,
feminista, amiga mía.
200
00:10:50,840 --> 00:10:53,480
(Música de guitarra flamenca)
201
00:10:53,560 --> 00:10:55,240
Una cosa, gente, ya lo he dicho,
202
00:10:55,320 --> 00:10:57,720
pero lo digo otra vez,
porque hay gente nueva.
203
00:10:57,800 --> 00:10:59,720
A las 20:00 viene mi ex, ¿vale?
204
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Entonces, no le queremos aquí.
205
00:11:01,680 --> 00:11:05,800
Si llama al timbre, por favor,
que nadie abra y me llamáis a mí.
206
00:11:05,920 --> 00:11:07,480
¿Vale?
-¡Eh!
207
00:11:07,600 --> 00:11:08,840
¡Eh!
208
00:11:08,960 --> 00:11:10,360
(Risas)
209
00:11:12,000 --> 00:11:13,560
(LAURA) No pinta bien esto, ¿eh?
210
00:11:18,320 --> 00:11:19,920
Para un día que no tengo al niño,
211
00:11:20,040 --> 00:11:21,960
me va a tocar hacer de niñera
de la Joya.
212
00:11:22,080 --> 00:11:24,800
No te preocupes tú por eso.
-Pinta mal esto, ¿eh?
213
00:11:24,880 --> 00:11:28,280
Da igual. Tú anda a pasártelo bien
y nosotras nos vamos a jugar.
214
00:11:28,360 --> 00:11:29,440
Gracias.
-Mi amor.
215
00:11:58,560 --> 00:12:01,520
"Imposible" los pisos en Barcelona.
-Eso es culpa del Collboni.
216
00:12:01,600 --> 00:12:04,440
Collboni es subnormal.
¿Estás buscando piso o qué?
217
00:12:04,520 --> 00:12:07,480
Bueno, que tendré que buscar algo,
sí, para nosotros solos.
218
00:12:07,560 --> 00:12:10,120
Yo me tengo que ir a Nueva York,
tengo un proyecto ahí.
219
00:12:10,200 --> 00:12:12,800
Voy a estar dos meses y claro,
iba a chapar mi piso,
220
00:12:12,880 --> 00:12:14,720
pero con los gatos tengo
un pollastre.
221
00:12:14,840 --> 00:12:17,720
Has estado en mi piso, ¿no?
-Sí, tío, claro, que he estado.
222
00:12:17,800 --> 00:12:19,880
Mira, mira, lo he arreglado
un poquito.
223
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
¡Guau!
-¿Ves el sofá este?
224
00:12:22,040 --> 00:12:24,600
Lo saqué del Saló de la Rutimba,
¿vale?
225
00:12:24,680 --> 00:12:27,720
Tuve que parar a los que
se lo querían llevar, los cabrones.
226
00:12:27,800 --> 00:12:30,480
Un éxito.
-# Pa' ti y pa' tu primo. #
227
00:12:30,720 --> 00:12:31,880
¿Lo quieres o no?
228
00:12:32,040 --> 00:12:34,120
¿El qué? No, ¿el piso?
-El piso, claro.
229
00:12:34,200 --> 00:12:35,840
El sofá, pensaba.
-Y el sofá, todo.
230
00:12:35,920 --> 00:12:37,720
No, o sea, está genial,
mola un montón,
231
00:12:37,800 --> 00:12:40,200
pero es que estamos buscando
algo a largo plazo.
232
00:12:40,280 --> 00:12:41,720
-Laura, mira lo que me dicen.
233
00:12:41,800 --> 00:12:44,120
Que los pelos, así como
los llevo, ya son "queer",
234
00:12:44,200 --> 00:12:46,000
que me estoy "queerificando" aquí.
235
00:12:46,080 --> 00:12:48,440
¿Quieres chuparlo?
Está buenísimo, parece ser.
236
00:12:48,520 --> 00:12:50,000
De una, ¿eh?
-Sí, claro.
237
00:12:50,520 --> 00:12:52,880
¿A qué está bueno?
-Sabe un como a súper "skunk".
238
00:12:52,960 --> 00:12:56,240
-Bueno, no sé, tú lo has probado.
-¡Buah!
239
00:12:56,920 --> 00:12:58,640
¡Ay!
-¡Ay, no, perdón!
240
00:13:00,320 --> 00:13:01,720
(Música disco)
241
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
A ver.
242
00:13:03,440 --> 00:13:06,120
(Telefonillo)
243
00:13:06,200 --> 00:13:08,280
Me voy por ahí. ¿Vienes?
244
00:13:12,120 --> 00:13:13,680
# Ya no necesito.
245
00:13:14,440 --> 00:13:16,840
# Ya no quiero saber de ti,
ya no quiero. #
246
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
(LLORA)
247
00:13:18,120 --> 00:13:19,960
(TARAREA)
248
00:13:22,600 --> 00:13:24,360
(LLORA)
249
00:13:24,880 --> 00:13:27,080
(CONTINÚA TARAREANDO)
250
00:13:27,960 --> 00:13:29,680
(Música a alto volumen lejos)
251
00:13:37,360 --> 00:13:38,560
(Llanto de bebé)
252
00:13:38,960 --> 00:13:41,080
(Música disco)
253
00:13:41,240 --> 00:13:44,000
¡Eh!
-Hola, Laura.
254
00:13:44,080 --> 00:13:46,440
-(HABLA EN INGLÉS)
-Hola.
255
00:13:46,520 --> 00:13:48,800
-¿Cómo estás? ¡Yupi!
-Bueno.
256
00:13:50,800 --> 00:13:51,960
Oh, yeah.
257
00:13:52,040 --> 00:13:54,400
(Música disco)
258
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
(Ambiente festivo lejos)
259
00:14:24,640 --> 00:14:26,040
(SUSPIRA)
260
00:14:45,240 --> 00:14:46,560
A ver...
261
00:14:48,720 --> 00:14:50,080
Hay que barajar primero.
262
00:14:51,000 --> 00:14:52,040
A ver.
263
00:14:53,560 --> 00:14:54,680
Venga.
264
00:14:58,040 --> 00:14:59,200
¿Esta?
265
00:14:59,600 --> 00:15:01,080
La torre.
266
00:15:03,680 --> 00:15:04,920
Y el diablo.
267
00:15:07,320 --> 00:15:08,600
Lo que me faltaba.
268
00:15:10,840 --> 00:15:12,880
Hoy vas a dormir con papá, ¿vale?
269
00:15:13,920 --> 00:15:14,960
Sí.
270
00:15:16,800 --> 00:15:18,880
Pero por la mañana,
mamá te va a ir a buscar.
271
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
¿Vale?
272
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Sí.
273
00:15:22,600 --> 00:15:24,240
Mamá siempre te va a ir a buscar.
274
00:15:27,200 --> 00:15:28,640
(Telefonillo)
275
00:15:35,640 --> 00:15:37,520
(PUERTA) "Puerta abierta".
-Vamos, amor.
276
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
Venga, va.
-"Cierre después de entrar".
277
00:15:58,320 --> 00:15:59,320
¡Epa!
278
00:16:08,480 --> 00:16:10,080
¿Vas a ayudarme o no?
279
00:16:12,040 --> 00:16:15,200
A ver, ¿la quieres o no? La mamá.
-Venga. Gracias.
280
00:16:16,080 --> 00:16:17,760
A ver.
-(RÍE)
281
00:16:18,480 --> 00:16:20,000
Mira, mira, mira, mira.
282
00:16:20,920 --> 00:16:23,520
Sois iguales, mira.
283
00:16:23,640 --> 00:16:25,720
Sois exactamente iguales.
284
00:16:27,480 --> 00:16:28,880
"Que bonic".
285
00:16:30,360 --> 00:16:32,920
¿Por qué no te quedas a cenar, eh?
286
00:16:34,120 --> 00:16:36,240
Y así lo hacemos más amable
para él, ¿o qué?
287
00:16:36,320 --> 00:16:38,520
He quedado.
-Ya, pero...
288
00:16:39,880 --> 00:16:43,280
Tómate esta cerveza tranquilamente
y te comes la parmigiana buenísima.
289
00:16:48,400 --> 00:16:49,920
¡Uy!
-¡Uy!
290
00:16:50,000 --> 00:16:51,160
Hey.
291
00:16:54,120 --> 00:16:55,720
Un postrecito, ¿no?
292
00:16:56,800 --> 00:16:58,200
(Balbuceos de bebé)
293
00:16:59,200 --> 00:17:01,640
-# Como un juego cualquiera
294
00:17:01,720 --> 00:17:04,240
# y nada más,
295
00:17:04,320 --> 00:17:06,560
# porque a mí me atormenta... #
296
00:17:06,840 --> 00:17:08,760
No sé si...
-¿Qué?
297
00:17:09,680 --> 00:17:12,720
Sí quieres un poquito de...
298
00:17:12,800 --> 00:17:14,160
De chocolate.
299
00:17:17,840 --> 00:17:18,840
Ah.
300
00:17:19,280 --> 00:17:21,720
-# Saber si tu alma es igual
301
00:17:22,120 --> 00:17:25,040
# a la de cualquier mujer. #
302
00:17:25,160 --> 00:17:26,600
(Balbuceos de bebé)
303
00:17:26,720 --> 00:17:28,000
Sh...
304
00:17:28,080 --> 00:17:32,040
# Porque a mí me atormenta
en el alma
305
00:17:34,280 --> 00:17:37,280
# tu frialdad. #
306
00:17:38,240 --> 00:17:39,640
Sh...
307
00:17:39,720 --> 00:17:41,280
(MARIO BALBUCEA)
308
00:17:41,400 --> 00:17:43,600
-# Y sueño
309
00:17:45,400 --> 00:17:49,120
# con gran pasión
310
00:17:50,440 --> 00:17:53,640
# que vives
311
00:17:54,520 --> 00:17:56,160
# para mí...,
312
00:17:59,960 --> 00:18:01,200
# como yo vivo... #
313
00:18:01,320 --> 00:18:02,720
Está muy dura, ¿eh?
314
00:18:03,280 --> 00:18:05,360
-# ...por ti. #
315
00:18:07,360 --> 00:18:08,360
¿Qué?
316
00:18:09,040 --> 00:18:11,840
-# Nara, ra, na, na. #
317
00:18:12,000 --> 00:18:13,560
Sh...
318
00:18:16,640 --> 00:18:17,880
Sh, sh...
319
00:18:19,240 --> 00:18:22,680
-# Nara, ra, na, na. #
320
00:18:31,800 --> 00:18:33,200
(MARIO LLORA)
321
00:18:33,320 --> 00:18:34,760
¿Qué pasa?
322
00:18:36,000 --> 00:18:38,840
Cariño, ¿qué pasa?
-Amor.
323
00:18:43,160 --> 00:18:44,160
Ven.
324
00:18:57,960 --> 00:19:00,000
Mario, vale.
-Ya está.
325
00:19:02,240 --> 00:19:03,440
Déjame, déjame.
326
00:19:04,240 --> 00:19:07,320
Ven aquí. Ven aquí. Ven aquí.
327
00:19:08,040 --> 00:19:09,240
Ya, ya.
328
00:19:10,080 --> 00:19:11,800
No pasa nada, no pasa nada.
329
00:19:12,960 --> 00:19:14,600
Joder, es supertarde.
330
00:19:14,720 --> 00:19:16,880
No pensaba que llevábamos
tanto rato.
331
00:19:17,240 --> 00:19:18,600
Eh. Sh...
332
00:19:20,640 --> 00:19:22,520
No, no, no, no, no, "please".
333
00:19:22,600 --> 00:19:24,200
No te vayas, por favor.
334
00:19:24,880 --> 00:19:26,680
No, en serio. ¿Te vas a ir ya?
335
00:19:28,200 --> 00:19:29,400
Llegó tarde.
336
00:19:29,480 --> 00:19:31,360
¿En serio?
-Te lo he dicho, he quedado.
337
00:19:35,200 --> 00:19:36,400
Amor.
338
00:19:37,840 --> 00:19:39,760
Hoy vas a dormir con papá.
-Sí.
339
00:19:40,360 --> 00:19:42,800
¿Con el osito también?
-Sí, y con la jirafa.
340
00:19:47,840 --> 00:19:48,880
Sí.
341
00:19:50,360 --> 00:19:52,680
Pero un momento, Laura.
No te vayas, por favor.
342
00:19:52,760 --> 00:19:54,280
No, en serio.
343
00:19:55,040 --> 00:19:57,320
Yo que sé,
abrimos un vinito más.
344
00:19:57,400 --> 00:19:59,840
Yo lo cuido y tú disfrutas aquí.
345
00:20:00,440 --> 00:20:04,840
Me gustaría, pero es que, Rubén,
hace mucho que no salgo, tío.
346
00:20:04,920 --> 00:20:06,280
Me apetece ir al concierto.
347
00:20:09,280 --> 00:20:10,880
(LLORA)
-¡Ay!
348
00:20:11,440 --> 00:20:14,040
Ten paciencia, ¿vale?
Porque es que se...
349
00:20:14,160 --> 00:20:16,640
Se despierta mucho,
porque tiene muchos mocos.
350
00:20:16,720 --> 00:20:18,160
Y... nada.
-Ya.
351
00:20:19,240 --> 00:20:20,360
Pero una cosa, una cosa.
352
00:20:20,480 --> 00:20:23,840
Yo entiendo que esta situación
es muy difícil, es muy complicado.
353
00:20:23,920 --> 00:20:25,880
Pero
¿no crees que es un buen momento
354
00:20:25,960 --> 00:20:28,080
para que pasemos tiempo
los tres juntos?
355
00:20:28,200 --> 00:20:30,680
Eh, mira qué mono. Mira.
356
00:20:30,760 --> 00:20:32,360
¿Verdad que sí?
357
00:20:32,440 --> 00:20:35,200
Ya, pero es que quiero ir
al concierto. Otro día.
358
00:20:39,240 --> 00:20:40,640
Tienes aquí...
359
00:20:42,800 --> 00:20:45,480
pañales, bueno, de todo.
-Sí, sí, lo he visto.
360
00:20:45,560 --> 00:20:48,960
Intenta comprar para la próxima,
no quiero ser tu puta secretaria.
361
00:20:50,000 --> 00:20:53,440
Realmente me parece increíble
que quieras pasar tiempo
362
00:20:53,560 --> 00:20:56,000
con tus colegas,
en algún concierto cualquiera,
363
00:20:56,120 --> 00:20:59,160
antes de quedarte una noche
con nosotros,
364
00:20:59,280 --> 00:21:01,120
que me he pillado libre
en el garito.
365
00:21:01,240 --> 00:21:03,200
Hasta aquí el puto paripé, ¿no?
366
00:21:03,600 --> 00:21:04,960
¿Qué dices de paripé?
367
00:21:05,040 --> 00:21:06,840
(LAURA) ¿Ya empiezas?
-No es paripé.
368
00:21:06,920 --> 00:21:10,080
(LAURA) Tus putas manipulaciones.
-No, no digas eso. No. En serio.
369
00:21:10,160 --> 00:21:12,480
Me haces sentir culpable
por ir a un concierto.
370
00:21:12,560 --> 00:21:14,720
Si te sientes culpable,
es tu movida.
371
00:21:14,800 --> 00:21:16,080
Venga.
-Lo pienso de verdad.
372
00:21:16,160 --> 00:21:17,880
Ya.
-Pasar tiempo los tres. ¿Sí o no?
373
00:21:17,960 --> 00:21:20,160
Tú lo dices siempre. Míralo.
-Además, no son...
374
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
No manipules.
-No.
375
00:21:21,320 --> 00:21:24,640
No son mis colegas, son mis amigas.
Y me estás salvando la vida, a mí
376
00:21:24,720 --> 00:21:27,600
y a tu hijo.
-Te dejan dormir en un armario.
377
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
Duermes en un armario, por favor.
378
00:21:29,440 --> 00:21:31,800
Por dormir en algún sitio,
no quiero dormir aquí.
379
00:21:31,880 --> 00:21:33,440
Vale. Pues mira, esto...
380
00:21:34,200 --> 00:21:35,400
¿Mangos?
381
00:21:35,480 --> 00:21:38,920
Esto es un apartamento más grande
del que te dan ellas.
382
00:21:39,080 --> 00:21:41,800
Eres un puto ridículo, ¿vale?
-Mira, mira, mira.
383
00:21:43,520 --> 00:21:45,080
Con yacusi.
384
00:21:48,640 --> 00:21:49,840
Qué asco, tío.
385
00:21:50,800 --> 00:21:53,040
Qué asco. Eres un puto ridículo.
-Sh...
386
00:21:53,880 --> 00:21:55,120
Adiós, amor.
387
00:21:56,080 --> 00:21:58,720
Vale, ya está, ya está.
Ya está, va. Ya está.
388
00:22:00,600 --> 00:22:01,800
Adiós.
389
00:22:22,640 --> 00:22:24,400
(Conversaciones indistintas)
390
00:22:25,480 --> 00:22:26,720
¡Eh! ¿Vas sola?
391
00:22:26,800 --> 00:22:28,560
¡Eh, eh!
-¡Imbéciles!
392
00:22:30,160 --> 00:22:32,200
(Música disco lejos)
393
00:22:42,520 --> 00:22:44,160
(Conversaciones indistintas)
394
00:22:54,400 --> 00:22:56,720
(CHICO) No, tío, es que...
-Pues vete a tu casa.
395
00:22:56,840 --> 00:22:58,680
¿Qué haces aquí?
Es que no entiendo.
396
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
Cris.
397
00:23:11,440 --> 00:23:13,720
Oye, ¿eso es mi leche?
398
00:23:13,840 --> 00:23:14,920
(CRIS) Sí.
399
00:23:16,800 --> 00:23:18,640
Tía, que no vamos a llegar
al concierto.
400
00:23:19,000 --> 00:23:21,200
(CRIS)
No vamos a ir al concierto, ¿eh?
401
00:23:22,120 --> 00:23:24,720
Nos quedamos aquí,
que se está superbién.
402
00:23:26,160 --> 00:23:27,680
Y luego nos vamos a un "after".
403
00:23:27,800 --> 00:23:29,840
Qué hace lustros
que no voy a un "after".
404
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
Me apetece.
405
00:23:33,080 --> 00:23:35,920
(POPER) O sea, esta está mucho mejor
que la otra, te lo digo.
406
00:23:36,000 --> 00:23:37,760
(LA JOYA) Virginia, Virginia.
407
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
O sea...
408
00:23:39,920 --> 00:23:41,480
Madre mía, gracias.
409
00:23:45,520 --> 00:23:46,600
¡Buah!
410
00:23:46,680 --> 00:23:48,160
Hola, amor.
-¡Hey!
411
00:23:48,240 --> 00:23:50,520
Ya estás aquí.
-¿Quieres una raya?
412
00:23:50,640 --> 00:23:53,120
-Mañana, para cuando vayas a recoger
a Mario,
413
00:23:53,200 --> 00:23:55,320
seguro ya no tendrá nada
en la sangre.
414
00:23:55,440 --> 00:23:58,000
Te estás metiendo rayas
donde duerme la siesta mi hijo.
415
00:23:58,120 --> 00:23:59,560
Eso pasa.
-Es verdad.
416
00:23:59,640 --> 00:24:00,840
La hemos liado nosotras.
417
00:24:00,920 --> 00:24:03,360
Lo que podemos hacer
es que terminemos de hacerlo,
418
00:24:03,440 --> 00:24:06,400
limpiamos todo a fondo,
dejamos todo limpio y ya está.
419
00:24:06,480 --> 00:24:08,200
Joya, de verdad...
-No pasa nada.
420
00:24:08,280 --> 00:24:11,160
O sea...
-Joya, ¿qué cojones haces?
421
00:24:11,240 --> 00:24:13,160
(JOYA) Una raya.
-¿Has visto la puta casa?
422
00:24:13,240 --> 00:24:14,240
Una raya.
423
00:24:14,320 --> 00:24:16,400
Le habías dicho que no ibas
a hacer esto.
424
00:24:16,480 --> 00:24:19,760
No, a ver, lo que le había dicho
es que terminábamos de hacer eso,
425
00:24:19,840 --> 00:24:23,400
limpiábamos todo bien y ya está,
como si no hubiera pasado nada.
426
00:24:23,480 --> 00:24:25,160
A ver si no voy a poder hacer
427
00:24:25,240 --> 00:24:27,600
lo que me sale del coño
en mi propia casa.
428
00:24:27,680 --> 00:24:30,560
-No le hagas caso, que ha cruzado
y mañana no se va a acordar.
429
00:24:30,640 --> 00:24:33,000
¿Qué? O sea, obvio que me voy
a acordar.
430
00:24:33,080 --> 00:24:35,240
No me vuelvas a hablar
de la palabra "red"
431
00:24:35,320 --> 00:24:38,760
ni "matriarcado" en tu puta vida.
Porque no sabes lo que significa.
432
00:24:38,880 --> 00:24:42,960
Así me das las gracias por dejarte
vivir gratis en mi casa.
433
00:24:43,120 --> 00:24:45,320
Métete una "pasti" por el culo
como antes,
434
00:24:45,400 --> 00:24:47,240
a ver si vuelves a ser tú.
-Tranqui.
435
00:24:49,960 --> 00:24:51,720
¡Vete de mi casa!
436
00:24:51,840 --> 00:24:54,400
Coge tus cosas de tu cuartito
437
00:24:54,480 --> 00:24:57,080
y te vas de mi casa ya. O sea, ya.
-No, no.
438
00:24:57,160 --> 00:25:00,800
Que me pegó, Mica.
O sea, ¿de qué va?
439
00:25:01,480 --> 00:25:03,200
(Música disco)
440
00:25:16,080 --> 00:25:17,560
(Música lejos)
441
00:25:33,440 --> 00:25:35,040
(Música latina)
442
00:25:36,360 --> 00:25:37,800
(Vibración de móvil)
443
00:25:37,880 --> 00:25:39,040
(Vibración de móvil)
444
00:25:48,160 --> 00:25:49,880
(Tono de llamada)
445
00:25:49,960 --> 00:25:51,520
(Tono de llamada)
446
00:25:51,600 --> 00:25:54,000
-# Y robarte un beso de amor. #
447
00:25:55,240 --> 00:25:56,920
(Música latina)
448
00:26:02,440 --> 00:26:07,160
Oye, ¿puedo ir a dormir
con vosotros a casa, porfa?
449
00:26:14,080 --> 00:26:17,040
"Rubén, no me contestas
y me estoy preocupando".
450
00:26:17,160 --> 00:26:18,880
"Voy para tu casa, ¿vale?".
451
00:26:24,800 --> 00:26:26,240
"Tío, por favor, contéstame".
452
00:26:26,360 --> 00:26:28,640
"Estoy tirada en la calle
y no tengo dónde ir".
453
00:26:30,400 --> 00:26:32,680
"Oye, Rubén,
necesito ver a Mario".
454
00:26:32,760 --> 00:26:33,840
"Voy a subir, ¿vale?".
455
00:26:44,400 --> 00:26:45,560
¿Hola?
456
00:26:47,440 --> 00:26:48,640
¿Rubén?
457
00:26:51,720 --> 00:26:52,760
¿Rubén?
458
00:26:57,560 --> 00:26:58,800
¿Dónde estáis?
459
00:27:10,480 --> 00:27:11,960
(Tono de llamada)
460
00:27:13,560 --> 00:27:15,240
(RUBÉN) "Laura".
-¿Qué le ha pasado?
461
00:27:15,360 --> 00:27:17,880
(RUBÉN) "¿Qué pasa?".
-¿Cómo qué pasa? ¿Qué ha pasado?
462
00:27:19,120 --> 00:27:21,480
(RUBÉN) "Laura,
no empieces con tus paranoias".
463
00:27:21,600 --> 00:27:23,440
"Está aquí, estoy en casa".
-¿Qué dices?
464
00:27:23,520 --> 00:27:27,320
(RUBÉN) "Está conmigo. ¿Qué pasa?".
-Estoy en tu casa. ¿Dónde estás?
465
00:27:27,760 --> 00:27:29,120
"(SUSPIRA)"
466
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
Sí.
467
00:27:43,080 --> 00:27:45,640
Mi amor.
-Laura, Laura, Laura, perdona.
468
00:27:45,720 --> 00:27:48,120
Pero he tenido que venir corriendo.
Lo siento.
469
00:27:48,200 --> 00:27:49,520
O sea, me sabe fatal.
470
00:27:49,600 --> 00:27:52,760
Le he puesto lo que he encontrado
y no puedo hacer nada.
471
00:27:52,840 --> 00:27:55,440
Pero espérate un momento,
que acabamos ya, ¿no?
472
00:27:55,520 --> 00:27:57,040
Sí, sí.
-Buenas noches, hablamos.
473
00:27:57,160 --> 00:27:58,440
No te vayas, no te vayas.
474
00:27:58,560 --> 00:28:00,400
Escúchame, no te vayas, por favor.
475
00:28:00,720 --> 00:28:02,400
¡Laura! ¡Laura!
32998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.