All language subtitles for The.Seed.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,750 --> 00:01:43,630
When you said middle of nowhere, you
weren't kidding.
2
00:01:43,870 --> 00:01:45,070
It's not much further.
3
00:01:45,570 --> 00:01:50,390
Wow. It's so beautiful out here. Yeah,
that's why my dad bought the place.
4
00:01:50,690 --> 00:01:51,830
It's on 10 acres.
5
00:01:52,030 --> 00:01:53,250
No one around for a while.
6
00:01:53,650 --> 00:01:55,870
I told you we shouldn't come to Aspen.
7
00:03:02,060 --> 00:03:03,060
Keep the change.
8
00:03:10,160 --> 00:03:13,740
This is your house? Well, my dad's,
technically.
9
00:03:15,960 --> 00:03:19,160
Bling. This place is B -L -I -N -G.
10
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
It's really nice.
11
00:03:23,600 --> 00:03:25,860
What time is this once -in -a -lifetime
meteor shower?
12
00:03:26,220 --> 00:03:27,820
Oh, it's supposed to be like 10 o
'clock, I think.
13
00:03:28,040 --> 00:03:30,540
Sick. This is gonna be amazing.
14
00:03:33,930 --> 00:03:36,110
God, I wish I could get out here more
often.
15
00:03:36,430 --> 00:03:37,930
This is fire.
16
00:03:38,910 --> 00:03:40,510
100K likes, here we come.
17
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
Christ.
18
00:03:42,470 --> 00:03:45,250
Deirdre, she's really different.
19
00:03:46,270 --> 00:03:47,270
Yeah, I know.
20
00:03:51,110 --> 00:03:52,110
Wow.
21
00:03:52,810 --> 00:03:55,110
Check out this motherfucking fascina.
22
00:03:56,070 --> 00:03:58,490
This will be sick for my photo shoot.
23
00:04:01,330 --> 00:04:02,510
What's up, guys?
24
00:04:03,160 --> 00:04:05,640
We're here. We made it. It's going to be
amazing.
25
00:04:06,160 --> 00:04:09,680
We're staying in this really cool house
in the middle of fucking nowhere.
26
00:04:10,640 --> 00:04:15,240
It's 3 .30 or something like that. The
sun is shining. And it's seven hours
27
00:04:15,240 --> 00:04:17,839
countdown to the meteor shower storm
thing.
28
00:04:18,620 --> 00:04:19,620
Live stream.
29
00:04:19,660 --> 00:04:23,640
See? Don't. Here we are with that yoga
with Heather 97.
30
00:04:24,380 --> 00:04:25,540
Check her out.
31
00:04:25,880 --> 00:04:27,860
Follow her if you're a spiritual fix.
32
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
Namaste.
33
00:04:31,870 --> 00:04:33,090
Check out this bed.
34
00:04:33,370 --> 00:04:34,370
Woo!
35
00:04:34,850 --> 00:04:38,870
And Charlotte, she's not on social
media. She doesn't believe in it. It's
36
00:04:38,870 --> 00:04:40,010
her thing, and that's fine.
37
00:04:40,390 --> 00:04:43,810
But this? This is not fine. Check this
out.
38
00:04:44,390 --> 00:04:47,930
Retro! See it and believe it, people,
because it's true.
39
00:04:48,170 --> 00:04:50,470
Some people are living their Stone Age
best lives.
40
00:04:50,970 --> 00:04:52,070
She's hot, though.
41
00:04:52,510 --> 00:04:54,210
Geek hot. Like, hot.
42
00:04:54,410 --> 00:04:55,410
Hit her up.
43
00:04:55,570 --> 00:04:57,730
Wait. No, you can't, because what?
44
00:04:57,950 --> 00:04:58,990
No social media?
45
00:04:59,600 --> 00:05:04,600
So, send your letter, a telegram, a
smoke signal, or DM me and I'll hook you
46
00:05:05,000 --> 00:05:06,340
Squad, gold.
47
00:05:06,840 --> 00:05:08,260
Three hot babes.
48
00:05:08,820 --> 00:05:10,740
Stargazing. We're here to party.
49
00:05:11,120 --> 00:05:14,420
And watch the biggest shooting star
events with the dinosaurs checked out.
50
00:05:14,980 --> 00:05:16,400
All right, that's the app.
51
00:05:17,520 --> 00:05:19,360
Deidre, what the fuck?
52
00:05:19,900 --> 00:05:23,440
What? You'll get likes. I'm telling you,
mucho likes.
53
00:05:23,760 --> 00:05:25,580
Geek Hot is so fire at the moment.
54
00:05:25,860 --> 00:05:27,060
I don't want like.
55
00:05:27,560 --> 00:05:29,650
What? You're crazy.
56
00:05:29,970 --> 00:05:31,510
Shit girl, you need some.
57
00:05:32,290 --> 00:05:33,750
Yeah, it's really invasive.
58
00:05:40,850 --> 00:05:44,770
Guys, it's been way too long. I'm so
glad you did this.
59
00:05:45,030 --> 00:05:45,949
Me too.
60
00:05:45,950 --> 00:05:50,270
I love the pet store, but I really
needed a couple of days off.
61
00:06:00,720 --> 00:06:02,060
You really need to get laid, guys.
62
00:06:03,480 --> 00:06:04,580
It's been a while.
63
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Yeah, I feel you.
64
00:06:07,260 --> 00:06:08,760
You got any hot friends out here?
65
00:06:09,780 --> 00:06:10,880
Mm -mm. No, Jen.
66
00:06:11,180 --> 00:06:12,820
Never met anyone out here my age.
67
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
Nothing.
68
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Nothing.
69
00:06:16,420 --> 00:06:18,100
Literally no one around.
70
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
Who?
71
00:06:20,400 --> 00:06:21,560
Apart from this guy.
72
00:06:22,500 --> 00:06:24,960
Hmm. An actual cowboy.
73
00:06:25,660 --> 00:06:27,740
You'd make a lovely couple.
74
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Oh, please.
75
00:06:31,570 --> 00:06:32,810
And that's it.
76
00:06:33,090 --> 00:06:34,270
No sex this weekend.
77
00:06:37,910 --> 00:06:40,290
You ever seen the meteor shower before?
78
00:06:40,710 --> 00:06:41,509
Mm -hmm.
79
00:06:41,510 --> 00:06:42,690
Once in Costa Rica.
80
00:06:42,910 --> 00:06:44,950
It was amazing, guys.
81
00:06:45,550 --> 00:06:47,230
That when you met Phillip?
82
00:06:48,330 --> 00:06:49,330
Mm -hmm.
83
00:06:50,630 --> 00:06:51,730
How's that going, anyway?
84
00:06:52,030 --> 00:06:53,030
Good.
85
00:06:53,430 --> 00:06:54,430
Okay.
86
00:06:54,670 --> 00:06:57,230
He's teaching a yoga retreat in Colorado
this weekend.
87
00:06:57,530 --> 00:06:59,290
Is he watching the meteor shower, too?
88
00:07:00,250 --> 00:07:02,790
Yeah, they're doing like a whole
ceremony thing. Have you heard from
89
00:07:02,790 --> 00:07:03,790
Not since we got here.
90
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
His loss.
91
00:07:05,490 --> 00:07:07,070
He's probably fucking Candace again.
92
00:07:07,930 --> 00:07:10,050
He's only interested because she's got
like a million followers.
93
00:07:13,710 --> 00:07:15,590
Scrooge will screw anyone for a shout
-out.
94
00:07:22,410 --> 00:07:23,410
Fuck him.
95
00:07:23,950 --> 00:07:25,250
And fuck Candace.
96
00:07:29,770 --> 00:07:31,310
You're building a makeup line.
97
00:07:31,790 --> 00:07:32,790
Oh, you guys.
98
00:07:33,130 --> 00:07:34,510
I finally got the name.
99
00:07:34,750 --> 00:07:36,790
Yeah? What is it?
100
00:07:37,410 --> 00:07:39,410
D -Fine.
101
00:07:41,050 --> 00:07:42,050
Huh?
102
00:07:42,570 --> 00:07:43,610
I don't get it.
103
00:07:44,430 --> 00:07:49,010
I'm D, and I'm fine, and it's defined.
104
00:07:54,410 --> 00:07:55,410
I know.
105
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
Beautiful.
106
00:08:33,039 --> 00:08:34,120
Fuck me.
107
00:08:35,039 --> 00:08:36,440
Goddamn piece of shit.
108
00:08:36,820 --> 00:08:38,960
What's a girl got to do to get a goddamn
signal?
109
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
Amazing.
110
00:08:42,299 --> 00:08:43,740
That one was huge.
111
00:08:44,780 --> 00:08:48,540
Motherfucker. Fucking signals fucked.
Fucking live stream. Fuck you.
112
00:08:49,020 --> 00:08:51,340
Deidre, you're missing it.
113
00:08:52,020 --> 00:08:53,180
I've got no signal either.
114
00:09:03,790 --> 00:09:04,790
To do that?
115
00:09:05,690 --> 00:09:06,690
I guess.
116
00:09:07,590 --> 00:09:09,970
I mean, it is a once -in -a -lifetime
meteor shower.
117
00:09:10,530 --> 00:09:14,550
Unbelievable. Here we are watching an
event of a lifetime, and I cannot get a
118
00:09:14,550 --> 00:09:15,550
goddamn signal.
119
00:09:17,010 --> 00:09:18,010
Whoa.
120
00:09:23,910 --> 00:09:25,290
Is it supposed to do that?
121
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Beautiful.
122
00:09:45,140 --> 00:09:46,140
My Rita.
123
00:09:46,840 --> 00:09:48,000
Nice. Cheers.
124
00:09:53,380 --> 00:09:55,480
I've turned the Wi -Fi on and off like a
thousand times.
125
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Still can't get any signal.
126
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Whoa.
127
00:10:12,430 --> 00:10:13,430
It's just like old times.
128
00:10:15,290 --> 00:10:17,250
You remember when we went camping with
school?
129
00:10:17,750 --> 00:10:19,330
I fucking hate camping.
130
00:10:19,970 --> 00:10:20,970
Yeah.
131
00:10:21,270 --> 00:10:25,790
Especially when Dee tells you stories
about killer bears who only eat
132
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
Oh my god, I remember.
133
00:10:27,390 --> 00:10:28,390
Fucking terrifying.
134
00:10:29,110 --> 00:10:30,530
I was so scared.
135
00:10:30,870 --> 00:10:34,930
Yeah, me too. I mean, I didn't sleep
with the window open until I was like
136
00:10:35,830 --> 00:10:36,830
Get a grip.
137
00:10:37,930 --> 00:10:39,550
Seriously. I mean...
138
00:10:40,200 --> 00:10:41,780
You were pretty mean.
139
00:10:43,340 --> 00:10:46,040
Is it my fault you're both a couple of
little babies?
140
00:10:48,260 --> 00:10:52,220
Remember that time you got your head
beaten in by that fat bitch, Jennifer
141
00:10:52,220 --> 00:10:53,220
Hopkins?
142
00:10:53,620 --> 00:10:54,760
Saved your ass then, though.
143
00:10:55,060 --> 00:10:56,340
Yeah. You did.
144
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Yeah.
145
00:10:59,860 --> 00:11:01,380
You were pretty mean, though.
146
00:11:02,900 --> 00:11:04,780
Tough. Not mean.
147
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
And cute.
148
00:11:08,810 --> 00:11:09,810
Very cute.
149
00:11:10,190 --> 00:11:13,010
You know, you can't just let people walk
all over you.
150
00:11:13,390 --> 00:11:15,790
Shit, you gotta have a mean side, or how
are you gonna survive?
151
00:11:16,950 --> 00:11:17,950
You're not.
152
00:11:18,110 --> 00:11:19,490
You know what happens to pussies?
153
00:11:20,150 --> 00:11:22,270
No? They get fucked.
154
00:11:23,150 --> 00:11:24,190
What the hell?
155
00:11:24,750 --> 00:11:25,750
Fuck?
156
00:11:27,910 --> 00:11:29,350
Oh, my God!
157
00:11:41,930 --> 00:11:42,930
Oh, my God.
158
00:11:43,310 --> 00:11:44,350
It's leaking.
159
00:11:45,190 --> 00:11:48,570
What? Shit! Get it out of the pool. My
dad's going to fucking kill me.
160
00:11:50,150 --> 00:11:51,370
What the fuck is it?
161
00:11:51,730 --> 00:11:52,890
Maybe it's a meteor.
162
00:11:54,090 --> 00:11:55,290
Dee, please help me with it.
163
00:11:55,550 --> 00:11:56,550
Right.
164
00:11:57,330 --> 00:11:58,330
Get it out.
165
00:11:59,110 --> 00:12:00,950
Get it out! Hey, hon. Chill.
166
00:12:01,170 --> 00:12:02,830
Oh, my God. Get it out. You got it?
167
00:12:03,410 --> 00:12:04,770
You got it?
168
00:12:05,010 --> 00:12:06,010
Yeah.
169
00:12:17,550 --> 00:12:18,449
God, is the decking okay?
170
00:12:18,450 --> 00:12:19,450
Tell me it's okay.
171
00:12:19,670 --> 00:12:20,670
It's okay.
172
00:12:20,830 --> 00:12:21,830
It's not staining.
173
00:12:22,290 --> 00:12:24,170
It's not? No. Look, see?
174
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
It's okay, honey.
175
00:12:30,430 --> 00:12:33,210
What is it? It looks too soft to be a
meteor.
176
00:12:33,510 --> 00:12:34,510
I don't know.
177
00:12:35,250 --> 00:12:36,750
Oh, my God. It stinks.
178
00:12:37,510 --> 00:12:38,690
It stinks of ass.
179
00:12:38,990 --> 00:12:40,810
Oh, my God. That is so bad.
180
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
But what is it?
181
00:12:43,270 --> 00:12:46,510
I think it's shit.
182
00:12:47,500 --> 00:12:49,580
I think God took a shit in your pool,
Heather.
183
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
That's not funny.
184
00:12:51,200 --> 00:12:53,680
No, but seriously, it's shit from a
plane.
185
00:12:53,980 --> 00:12:57,580
You know they freeze all the passenger
shit in planes and then drop it out once
186
00:12:57,580 --> 00:12:58,419
it's full?
187
00:12:58,420 --> 00:13:02,120
Squoze knew this one guy who was eating
a sandwich in his kitchen, and then one
188
00:13:02,120 --> 00:13:07,100
day a giant block of frozen shit the
size of a refrigerator fell through his
189
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
roof and killed him.
190
00:13:09,280 --> 00:13:11,180
I don't think they do that, Dee.
191
00:13:12,800 --> 00:13:13,800
What do you know?
192
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
You don't even Google.
193
00:13:17,220 --> 00:13:18,840
Well, what do you think it is?
194
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Oh, my God.
195
00:13:22,500 --> 00:13:23,600
It's got a little face.
196
00:13:26,940 --> 00:13:29,040
I think it's an animal.
197
00:13:30,240 --> 00:13:31,260
What kind of animal?
198
00:13:32,580 --> 00:13:37,900
I don't know. It's kind of balled up
like an armadillo or something.
199
00:13:38,100 --> 00:13:39,260
I'm not sure.
200
00:13:41,360 --> 00:13:43,500
Well, whatever it is, it's fucking dead.
201
00:13:51,720 --> 00:13:54,760
Oh my god, I'm fucking believable. This
is content gold.
202
00:14:22,600 --> 00:14:24,140
Don't think it's an armadillo.
203
00:14:30,360 --> 00:14:31,360
Thanks.
204
00:14:32,440 --> 00:14:33,640
I'm okay. Drink it.
205
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
You're a nerd.
206
00:14:42,720 --> 00:14:44,840
I want it out of here.
207
00:14:46,180 --> 00:14:47,420
I can still smell it.
208
00:14:48,620 --> 00:14:49,680
It could be there.
209
00:14:50,320 --> 00:14:51,420
Mated with an armadillo.
210
00:14:52,240 --> 00:14:54,380
What? And taught itself to fly?
211
00:14:56,340 --> 00:14:57,299
Oh, yeah.
212
00:14:57,300 --> 00:14:58,300
What are we going to do with it?
213
00:14:58,600 --> 00:14:59,780
I mean, how are we going to get rid of
it?
214
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
I don't know. Stick it in the trash?
215
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
Oh, my God.
216
00:15:10,840 --> 00:15:14,040
You could bury it under a tree or
something.
217
00:15:14,260 --> 00:15:15,260
What? No.
218
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
It's got to go.
219
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
Come on, babe.
220
00:15:20,860 --> 00:15:22,020
Let's get you off to bed.
221
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Charles? Oh,
222
00:15:31,480 --> 00:15:32,800
I'm going to stay up for a little while.
223
00:15:34,180 --> 00:15:38,320
Stay away from it.
224
00:15:38,720 --> 00:15:40,140
It could have a disease or something.
225
00:15:40,560 --> 00:15:42,760
Disease? No, not a disease.
226
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
Hey.
227
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
Morning.
228
00:16:54,660 --> 00:16:55,660
You sleep okay?
229
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Mm.
230
00:17:00,580 --> 00:17:06,560
Uh... I'm sorry about last night. I was
just a bit... It's fine.
231
00:17:07,740 --> 00:17:08,940
It's your dad's place.
232
00:17:09,520 --> 00:17:11,060
You don't want it to get fucked up.
233
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
We get it.
234
00:17:12,400 --> 00:17:13,640
You're the best, Charles.
235
00:17:14,260 --> 00:17:15,560
Thanks. Oh.
236
00:17:16,540 --> 00:17:18,619
Oh, my God. My head.
237
00:17:20,770 --> 00:17:22,170
I am not used to tequila.
238
00:17:22,710 --> 00:17:23,710
Me neither.
239
00:17:30,550 --> 00:17:31,550
Jesus Christ.
240
00:17:32,870 --> 00:17:33,870
I just died.
241
00:17:34,070 --> 00:17:35,070
That's so weird.
242
00:17:36,370 --> 00:17:37,750
I might be freaking out right now.
243
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
Don't you have a landline?
244
00:17:41,010 --> 00:17:44,090
We could call a cab and go into town.
People don't use landlines anymore.
245
00:17:44,850 --> 00:17:45,850
What about yours?
246
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
It's in the bedroom.
247
00:17:49,310 --> 00:17:50,310
Can you go get it?
248
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
Do you think?
249
00:18:11,300 --> 00:18:12,300
Yeah.
250
00:18:17,460 --> 00:18:19,860
Oh, wait. What the... What's happened?
251
00:18:20,820 --> 00:18:22,880
I don't know. It's just sort of... Shit.
252
00:18:24,520 --> 00:18:27,660
I mean, it is kind of old. I was meaning
to get a new one.
253
00:18:28,620 --> 00:18:30,420
Great. That's just great.
254
00:18:30,860 --> 00:18:32,300
How am I going to post the photo shoot?
255
00:18:33,740 --> 00:18:36,120
Maybe it's Magnet and the meteor shower.
256
00:18:36,740 --> 00:18:40,080
There was this thing called the
Carrington event and, like... The 80s
257
00:18:40,220 --> 00:18:43,700
Like a geomagnetic storm that knocked
out all the radio waves around the
258
00:18:45,240 --> 00:18:46,540
Magnets in the meteor shower.
259
00:18:47,100 --> 00:18:48,100
Magnetic storms.
260
00:18:48,680 --> 00:18:50,120
Where do you get this stuff?
261
00:18:51,300 --> 00:18:52,300
Books.
262
00:18:52,900 --> 00:18:53,900
Newspapers.
263
00:18:56,620 --> 00:18:58,800
People are going to think I'm dead. Like
I've died.
264
00:18:59,920 --> 00:19:01,080
They won't. They will.
265
00:19:02,180 --> 00:19:03,560
They'll post about it everywhere.
266
00:19:03,820 --> 00:19:06,640
Then my mom will see it. She'll get
freaked out. And then she'll kill
267
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
50.
268
00:19:08,040 --> 00:19:09,840
It's only been like 24 hours.
269
00:19:10,660 --> 00:19:13,300
24 hours is like a lifetime on the
internet.
270
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
I've got sponsor.
271
00:19:15,620 --> 00:19:17,060
I don't post. I don't get paid.
272
00:19:19,440 --> 00:19:20,319
Fuck it.
273
00:19:20,320 --> 00:19:22,940
I'm done. It's over. I'm over. Hashtag
dead.
274
00:19:28,100 --> 00:19:29,100
What about the thing?
275
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Shit.
276
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Totally forgot.
277
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
Where is it?
278
00:19:43,640 --> 00:19:44,640
I don't know.
279
00:19:45,680 --> 00:19:46,700
Maybe it can fly.
280
00:19:48,340 --> 00:19:49,340
Has it really gone?
281
00:20:02,000 --> 00:20:03,140
Where the fuck is it?
282
00:20:11,840 --> 00:20:12,840
Wait here.
283
00:20:15,620 --> 00:20:17,520
Hey, it'll be okay.
284
00:20:18,320 --> 00:20:19,620
We can clean this up, no problem.
285
00:20:27,780 --> 00:20:28,780
Careful, it's dead.
286
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Just be on the safe side.
287
00:21:04,940 --> 00:21:06,260
Animals must have dragged it.
288
00:21:07,100 --> 00:21:08,100
What animals?
289
00:21:09,400 --> 00:21:10,440
Coyotes, maybe?
290
00:21:10,960 --> 00:21:13,060
Coyotes? They're not dangerous.
291
00:21:13,580 --> 00:21:14,580
Not really.
292
00:21:14,820 --> 00:21:16,100
God, it's disgusting.
293
00:21:17,000 --> 00:21:19,660
My God, what the fuck? It stinks worse
than yesterday.
294
00:21:22,320 --> 00:21:23,540
Where's its shell gone?
295
00:21:24,700 --> 00:21:25,900
That's what you're worried about?
296
00:21:47,750 --> 00:21:49,190
Hi. Jesus Christ.
297
00:21:50,670 --> 00:21:51,670
I'm Brett.
298
00:21:52,230 --> 00:21:53,550
I'm here to do the garden.
299
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Oh, great.
300
00:21:55,070 --> 00:21:56,150
You work for my dad?
301
00:21:58,790 --> 00:21:59,790
My dad.
302
00:22:00,410 --> 00:22:01,570
I don't know your dad.
303
00:22:02,230 --> 00:22:03,530
Agency booked my brother.
304
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
He got sick.
305
00:22:25,520 --> 00:22:26,520
Go on.
306
00:22:27,040 --> 00:22:28,040
Ask him.
307
00:22:28,180 --> 00:22:29,180
Ask him what?
308
00:22:30,100 --> 00:22:31,100
The thing.
309
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
Oh, my God.
310
00:22:34,080 --> 00:22:35,200
He can take it away?
311
00:22:36,740 --> 00:22:37,960
Oh, my God. Great idea.
312
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
Hi.
313
00:22:43,180 --> 00:22:44,420
I'm tossing shit on you.
314
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Oh.
315
00:22:46,320 --> 00:22:47,320
We had an accident.
316
00:22:48,120 --> 00:22:49,039
A thing.
317
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
An animal.
318
00:22:50,460 --> 00:22:53,880
A dead armadillo or like a bear thing
fell in our pool.
319
00:22:54,260 --> 00:22:55,260
Oh, yeah?
320
00:22:56,170 --> 00:22:57,770
It's still sort of here, like dead.
321
00:22:58,710 --> 00:22:59,710
Just over there?
322
00:23:01,190 --> 00:23:02,230
Dead armadillo.
323
00:23:03,250 --> 00:23:08,130
Right. You're wondering, maybe that you
could... Listen, I'm just calling for my
324
00:23:08,130 --> 00:23:09,130
brother.
325
00:23:09,250 --> 00:23:13,390
Dead armadillos, that's like another
department.
326
00:23:17,150 --> 00:23:20,390
I mean, we could give you some money to
take it away.
327
00:23:21,250 --> 00:23:22,970
It would be really helpful.
328
00:23:26,640 --> 00:23:27,640
How much?
329
00:23:33,920 --> 00:23:35,860
It don't look like no armadillo.
330
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Oh.
331
00:23:39,940 --> 00:23:42,280
Oh, it stinks like ass.
332
00:23:43,460 --> 00:23:45,980
$150 and a download link to the photos.
333
00:23:49,140 --> 00:23:50,480
You really are models?
334
00:23:52,120 --> 00:23:53,600
Of course we are, Brett.
335
00:23:56,939 --> 00:23:58,200
Nah, that's bullshit.
336
00:23:58,460 --> 00:23:59,460
Deal's off.
337
00:24:03,120 --> 00:24:04,640
I can just send you the ones of me.
338
00:24:05,140 --> 00:24:06,580
They're way hotter on the internet.
339
00:24:08,860 --> 00:24:09,860
What the fuck?
340
00:24:11,640 --> 00:24:16,320
Okay, $150 in cash, and then we'll just
transfer you the rest when our phones
341
00:24:16,320 --> 00:24:18,520
are fixed. Do I look like an idiot to
you?
342
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
No.
343
00:24:23,400 --> 00:24:25,440
Please, we really need your help.
344
00:24:28,360 --> 00:24:29,360
There is one thing.
345
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Unbelievable.
346
00:24:42,800 --> 00:24:45,980
Okay, let's get this over with. One
quick kiss.
347
00:24:46,420 --> 00:24:47,419
With tongues.
348
00:24:47,420 --> 00:24:51,780
No, Brett. No tongue, no hands. One
kiss, that's it.
349
00:24:52,160 --> 00:24:54,700
You break the rules, you're gonna get
punched in the face, okay?
350
00:24:56,540 --> 00:24:57,820
Okay. Fine.
351
00:25:00,720 --> 00:25:02,260
How old are you, anyway?
352
00:25:02,680 --> 00:25:03,680
Fifteen.
353
00:25:04,540 --> 00:25:05,800
And two months.
354
00:25:11,300 --> 00:25:12,740
Fuck my life.
355
00:25:14,260 --> 00:25:15,260
Ready?
356
00:25:17,460 --> 00:25:18,840
Ready, Brett.
357
00:25:50,629 --> 00:25:52,010
Okay. I'll go get the bear.
358
00:26:00,930 --> 00:26:03,730
Okay, so that's $50 a piece.
359
00:26:04,810 --> 00:26:06,050
I don't have $50.
360
00:26:06,610 --> 00:26:07,610
I got you, Charles.
361
00:26:08,270 --> 00:26:10,250
Anything to get rid of that thing and
get my phone fixed.
362
00:26:10,950 --> 00:26:11,950
Sure.
363
00:26:12,090 --> 00:26:16,850
So, once Brett gets rid of the dead
thing, here's the plan. Quick trip to
364
00:26:17,130 --> 00:26:20,330
fix the phone, grab a juice, Cab back.
365
00:26:20,610 --> 00:26:23,990
Then it's define photo shoot time.
366
00:26:24,430 --> 00:26:27,610
I don't really want it. You're going to
love it, Charles. I'm telling you. It's
367
00:26:27,610 --> 00:26:28,229
going to be fun.
368
00:26:28,230 --> 00:26:32,690
But I... Charles, you only put $7 into
the get rid of the ass stinking dead
369
00:26:32,690 --> 00:26:34,030
fund, so please.
370
00:26:34,690 --> 00:26:40,910
But I... I kissed the, you know...
child.
371
00:26:45,790 --> 00:26:48,210
Didn't seem like too much of a chore,
hon.
372
00:26:50,879 --> 00:26:54,620
Hmm? It looked pretty hot from where we
were standing.
373
00:26:54,960 --> 00:26:57,940
What the fuck, Dee? You should
definitely ask him for his number.
374
00:26:58,460 --> 00:26:59,460
Definitely.
375
00:27:00,180 --> 00:27:01,460
Hot. Oh, my God, fine.
376
00:27:02,040 --> 00:27:03,300
I'll do the damn shoot.
377
00:27:04,580 --> 00:27:06,960
This is gonna be excellent.
378
00:27:25,920 --> 00:27:27,260
Charles, any requests?
379
00:27:28,080 --> 00:27:30,660
Just that we get it over with really
quickly.
380
00:27:30,920 --> 00:27:32,480
Oh, please. You're going to love it.
381
00:27:33,060 --> 00:27:34,080
I'll get the products.
382
00:27:36,140 --> 00:27:37,140
Heather.
383
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
Oh, my fucking God.
384
00:28:47,640 --> 00:28:48,820
No way.
385
00:28:49,860 --> 00:28:50,860
We have to.
386
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
No.
387
00:28:52,280 --> 00:28:55,560
Heather? I don't care what Heather says.
I'm not letting you kill an innocent
388
00:28:55,560 --> 00:28:56,920
animal. It's sick.
389
00:28:57,140 --> 00:28:58,220
It's already dying.
390
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
Fucking Brett. What are we going to do
now?
391
00:29:00,280 --> 00:29:02,660
How are we going to get rid of that
thing? My dad's going to fucking kill me
392
00:29:02,660 --> 00:29:06,040
my phone is still not working. Your dad
cannot blame you for a crash landing
393
00:29:06,040 --> 00:29:09,080
armadillo. No, definitely not an
armadillo.
394
00:29:09,300 --> 00:29:11,980
Well, whatever it is, killing it is the
kind thing.
395
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
With what?
396
00:29:13,660 --> 00:29:14,660
I don't know.
397
00:29:15,949 --> 00:29:17,350
Fat? Or poison?
398
00:29:17,710 --> 00:29:20,170
You can't go around killing things, Dee.
Of course you can.
399
00:29:20,470 --> 00:29:24,570
People shoot sick horses and dogs all
the time, no? People don't shoot sick
400
00:29:24,570 --> 00:29:25,570
dogs, Dee.
401
00:29:26,030 --> 00:29:27,650
We don't even know if it's dying.
402
00:29:27,990 --> 00:29:29,650
Oh, come on. It so is.
403
00:29:30,250 --> 00:29:32,530
Heather? We put it out of its misery,
no?
404
00:29:33,050 --> 00:29:34,450
She wants to kill it.
405
00:29:34,650 --> 00:29:36,890
Don't be ridiculous. You're a
psychopath.
406
00:29:37,130 --> 00:29:39,790
Heather, you're a little baby. Heather,
we kill it, no?
407
00:29:40,090 --> 00:29:42,550
What? Don't look at me. I don't want to
decide.
408
00:29:42,810 --> 00:29:44,230
But can you please put that thing away?
409
00:29:54,990 --> 00:29:56,030
I told you it was dying.
410
00:30:04,210 --> 00:30:05,330
Hey, little guy.
411
00:30:07,630 --> 00:30:08,630
Charlotte, be careful.
412
00:30:10,730 --> 00:30:11,730
Doesn't look well.
413
00:30:12,290 --> 00:30:14,090
Like I said. We're not killing it, Dee.
414
00:30:14,750 --> 00:30:16,230
It would be really bad karma.
415
00:30:16,450 --> 00:30:17,450
Oh, Jesus Christ.
416
00:30:17,970 --> 00:30:19,110
Okay, okay, how about this?
417
00:30:19,610 --> 00:30:21,390
We drag it away from the house at least.
418
00:30:22,230 --> 00:30:23,510
Leave it under a bush or something.
419
00:30:25,320 --> 00:30:26,199
I guess.
420
00:30:26,200 --> 00:30:28,820
In the shade, it might get better.
421
00:30:29,200 --> 00:30:30,680
We could leave it a bowl of water.
422
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
Sure.
423
00:30:33,100 --> 00:30:35,480
Fine. You're both so lame.
424
00:30:38,300 --> 00:30:39,300
Poor thing.
425
00:31:18,520 --> 00:31:21,160
Shit. That motherfucker is heavy.
426
00:31:22,100 --> 00:31:23,300
I feel really dizzy.
427
00:31:24,280 --> 00:31:25,980
I'm gonna go and get it a bowl of water.
428
00:31:29,660 --> 00:31:31,200
Can we have some fun now, please?
429
00:31:32,020 --> 00:31:33,740
We came here to have a good time, no?
430
00:31:33,940 --> 00:31:38,640
Not drag some stinking, dying bear
around in the blazing heat.
431
00:31:39,060 --> 00:31:40,060
Shit.
432
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
We'll be right back.
433
00:32:36,059 --> 00:32:39,760
We'll be right
434
00:32:39,760 --> 00:32:44,680
back.
435
00:34:58,570 --> 00:34:59,590
That, what?
436
00:35:00,010 --> 00:35:01,510
No, the decking.
437
00:35:02,650 --> 00:35:03,790
Heather, wake up.
438
00:35:05,030 --> 00:35:06,030
Charlotte,
439
00:35:07,550 --> 00:35:09,850
what's been going on in the sleep?
440
00:35:11,430 --> 00:35:13,850
The thing, the bear thing.
441
00:35:14,590 --> 00:35:15,590
It's crying.
442
00:35:15,990 --> 00:35:17,290
Huh? What?
443
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
Come see it.
444
00:35:32,710 --> 00:35:33,710
Okay, buddy.
445
00:35:34,470 --> 00:35:35,470
We can do this.
446
00:35:43,650 --> 00:35:47,350
Maybe I'm still stoned, but you seem
lighter.
447
00:35:59,710 --> 00:36:00,950
Hey, little guy.
448
00:36:02,920 --> 00:36:03,920
Are you hungry?
449
00:36:44,360 --> 00:36:45,460
Wow, okay
450
00:38:07,880 --> 00:38:09,880
What the fuck have you done?
451
00:38:11,140 --> 00:38:13,320
Oh, hey, Dee.
452
00:38:13,840 --> 00:38:15,320
Don't oh, hey, Dee, me.
453
00:38:15,860 --> 00:38:17,560
I got two questions for you.
454
00:38:17,940 --> 00:38:22,340
One, what is that piss -leaking dog rat
doing in the house? And two, where's my
455
00:38:22,340 --> 00:38:23,380
motherfucking shake?
456
00:38:23,920 --> 00:38:24,960
What? What's going on?
457
00:38:25,920 --> 00:38:32,540
Shake? How did you even carry it? I
don't know.
458
00:38:32,660 --> 00:38:34,040
It seemed lighter.
459
00:38:35,280 --> 00:38:36,500
Get it out of my...
460
00:38:43,880 --> 00:38:44,880
Peace out.
461
00:39:25,640 --> 00:39:26,640
It was crying.
462
00:39:28,520 --> 00:39:30,240
Let me break this down for you,
Charlotte.
463
00:39:31,260 --> 00:39:32,720
We're in the middle of fucking nowhere.
464
00:39:33,020 --> 00:39:35,740
There is an animal. I don't know what it
is. I don't know where it's from.
465
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
You brought it into her house. You fed
it my protein shake.
466
00:39:39,200 --> 00:39:42,220
Here's what's going to happen. You're
going to hitch your little ass back into
467
00:39:42,220 --> 00:39:48,880
town, find a vet or an animal wrangler
man, get him to come down
468
00:39:48,880 --> 00:39:53,780
here and get that thing out of the
goddamn house before we all get rabies
469
00:39:53,780 --> 00:39:55,120
Ebola or both.
470
00:39:59,120 --> 00:40:00,120
Okay? Okay.
471
00:40:03,320 --> 00:40:06,480
Now, I'm going back to bed.
472
00:40:07,220 --> 00:40:09,160
Do not wake me up until it's gone.
473
00:40:12,000 --> 00:40:14,480
And take the goddamn phones and get them
fixed, too.
474
00:40:17,320 --> 00:40:19,820
This is not what our weekend was
supposed to be like.
475
00:40:20,420 --> 00:40:22,360
Running around trying to deal with a
dead bear.
476
00:40:23,630 --> 00:40:25,250
It's not cool. Not cool at all.
477
00:40:27,490 --> 00:40:28,490
I'm sorry.
478
00:40:29,090 --> 00:40:30,310
It's just, it was... I know.
479
00:40:31,850 --> 00:40:32,850
Crying.
480
00:40:36,670 --> 00:40:37,910
I was a bit high, too.
481
00:40:42,370 --> 00:40:43,370
Okay.
482
00:40:45,310 --> 00:40:48,450
But just don't ever, ever, ever, ever,
ever pull some shit like this ever
483
00:40:48,450 --> 00:40:49,450
fucking again.
484
00:40:51,530 --> 00:40:52,530
Okay, I know.
485
00:40:53,319 --> 00:40:54,680
My dad had the buggy in the garage.
486
00:40:55,300 --> 00:40:57,780
The nearest neighbor is its weird old
lady called Edna.
487
00:40:58,060 --> 00:41:00,760
We can drive down to Edna's and see if
she'll give us a ride into town.
488
00:41:02,020 --> 00:41:03,020
We can find a vet.
489
00:41:03,740 --> 00:41:05,120
Or a wrangler man or whatever.
490
00:41:05,580 --> 00:41:06,660
Get my phone fixed.
491
00:41:06,900 --> 00:41:08,060
Get rid of that creature.
492
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
Grab a latte.
493
00:41:10,940 --> 00:41:12,100
And get back to chill mode.
494
00:41:13,500 --> 00:41:14,500
We're calm.
495
00:41:15,160 --> 00:41:16,160
I'm calm.
496
00:41:21,100 --> 00:41:25,140
Now, I don't know how reliable this is,
but I'm sure it'll get us to end us
497
00:41:25,140 --> 00:41:26,138
back.
498
00:41:26,140 --> 00:41:27,260
Really? Mm -hmm.
499
00:41:31,240 --> 00:41:32,240
Hold you.
500
00:42:18,190 --> 00:42:19,590
Motherfucker!
501
00:42:54,760 --> 00:42:55,760
Hey, little guy.
502
00:42:56,500 --> 00:42:57,500
Thirsty?
503
00:43:46,240 --> 00:43:47,240
There. Wow.
504
00:43:49,460 --> 00:43:51,140
Looked out here all in a row? Mhm.
505
00:43:54,570 --> 00:43:55,570
She's a bit eccentric.
506
00:43:55,590 --> 00:43:57,450
Like, she's into some weird science
shit.
507
00:43:58,570 --> 00:44:01,630
It's cool, though. She's definitely
cool. And she gave me some weed last
508
00:44:02,590 --> 00:44:03,850
Nice. Mm -hmm.
509
00:44:09,810 --> 00:44:10,810
That's strange.
510
00:44:12,230 --> 00:44:13,230
What?
511
00:44:13,650 --> 00:44:17,050
She's got this big dog and normally goes
crazy when anyone comes by.
512
00:44:26,220 --> 00:44:27,220
Miss Brunel?
513
00:44:31,420 --> 00:44:32,460
Miss Brunel?
514
00:44:32,680 --> 00:44:32,980
Miss
515
00:44:32,980 --> 00:44:39,780
Brunel?
516
00:44:59,210 --> 00:45:00,550
Wow. I told you.
517
00:45:09,490 --> 00:45:10,490
Nothing.
518
00:45:14,590 --> 00:45:15,870
What is all this stuff?
519
00:45:23,910 --> 00:45:25,050
Okay, let's get out of here.
520
00:45:25,730 --> 00:45:27,010
What about getting into town?
521
00:45:28,750 --> 00:45:29,750
I don't know.
522
00:45:32,850 --> 00:45:34,450
I'll leave her a note and we'll talk
back.
523
00:45:42,050 --> 00:45:43,050
That's weird.
524
00:45:43,110 --> 00:45:44,110
What?
525
00:45:45,930 --> 00:45:46,930
Isn't that yesterday?
526
00:45:47,570 --> 00:45:48,870
The night of the meteor shower?
527
00:45:49,290 --> 00:45:50,290
Mm -hmm.
528
00:45:51,930 --> 00:45:52,930
Strange.
529
00:45:53,770 --> 00:45:54,770
How so?
530
00:45:54,890 --> 00:45:57,450
I don't know. It's just really
highlighted.
531
00:45:58,120 --> 00:45:59,120
Like a lot.
532
00:45:59,540 --> 00:46:00,780
Well, maybe it was her birthday.
533
00:46:03,140 --> 00:46:04,140
Maybe.
534
00:46:04,380 --> 00:46:05,380
Okay, let's go.
535
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Charles, come on.
536
00:46:41,870 --> 00:46:43,090
You want the bad news or the bad news?
537
00:46:44,510 --> 00:46:45,510
Dee.
538
00:46:47,470 --> 00:46:48,470
Huh?
539
00:46:48,730 --> 00:46:49,730
Edna wasn't there.
540
00:46:49,910 --> 00:46:51,210
We couldn't get to town.
541
00:46:51,630 --> 00:46:52,630
Shit.
542
00:46:53,190 --> 00:46:54,190
That's bad.
543
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
Dee.
544
00:47:01,450 --> 00:47:03,530
Hmm? You okay, babe?
545
00:47:04,770 --> 00:47:06,010
Oh, sorry, yeah.
546
00:47:06,610 --> 00:47:08,070
Of course, it's a bit stoned.
547
00:47:08,550 --> 00:47:09,550
Yeah, um...
548
00:47:09,710 --> 00:47:11,930
We couldn't get the bet. And the phones
are still fucked.
549
00:47:13,250 --> 00:47:14,250
It's okay.
550
00:47:15,270 --> 00:47:16,330
Don't worry about it.
551
00:47:18,170 --> 00:47:20,490
How are we going to get that thing out
of the goddamn house?
552
00:47:21,170 --> 00:47:22,170
Shit.
553
00:47:22,510 --> 00:47:23,750
I'm a threat on that one.
554
00:47:24,910 --> 00:47:25,910
Huh?
555
00:47:30,850 --> 00:47:31,970
Not my department.
556
00:47:33,250 --> 00:47:34,690
Right. Okay.
557
00:47:35,530 --> 00:47:36,870
Good. Great.
558
00:47:38,740 --> 00:47:40,380
It is kind of cute, actually.
559
00:47:48,240 --> 00:47:50,220
Do you want me to try and move it again?
560
00:47:50,440 --> 00:47:53,940
Yeah. Wait, wait, wait. Actually, I
can't take any more of it screaming. My
561
00:47:53,940 --> 00:47:55,140
nerves are already shot to shit.
562
00:47:56,980 --> 00:48:00,380
If it damages anything in this house,
Charlie, I will pay for it. I swear.
563
00:48:02,020 --> 00:48:03,020
With what, Charles?
564
00:48:03,100 --> 00:48:04,100
With what?
565
00:48:07,950 --> 00:48:08,749
I can make lunch.
566
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
Do you want some lunch?
567
00:48:09,970 --> 00:48:11,530
And I can clean.
568
00:48:12,150 --> 00:48:13,410
I'm fucking believable.
569
00:48:15,130 --> 00:48:16,130
Okay, fine.
570
00:48:16,170 --> 00:48:17,170
Make some lunch.
571
00:48:17,390 --> 00:48:19,170
Before I lose my fucking mind.
572
00:48:22,930 --> 00:48:24,390
I'm sorry, Heather.
573
00:49:21,360 --> 00:49:22,360
That's good.
574
00:49:25,780 --> 00:49:26,780
Mmm.
575
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Mmm. Mmm. So good.
576
00:49:33,620 --> 00:49:34,620
Hungry?
577
00:49:37,280 --> 00:49:38,760
Huh? Nothing.
578
00:49:43,260 --> 00:49:44,340
You want to eat that?
579
00:50:10,010 --> 00:50:12,850
What? I feel amazing.
580
00:50:13,410 --> 00:50:14,790
It must be the fresh air.
581
00:50:15,510 --> 00:50:16,930
Do you guys want to work out in a bit?
582
00:50:17,770 --> 00:50:21,130
It's a little hot moment, no?
583
00:50:22,170 --> 00:50:23,170
I'm good.
584
00:50:23,470 --> 00:50:24,470
Fit yourself.
585
00:50:32,300 --> 00:50:34,060
I really hope she's not having another
breakdown.
586
00:50:34,320 --> 00:50:36,180
Like, remember when she split up with
James?
587
00:50:37,320 --> 00:50:38,320
Same thing.
588
00:50:44,780 --> 00:50:46,000
She totally slipped.
589
00:50:48,240 --> 00:50:49,500
Maybe it's the coming out.
590
00:50:51,960 --> 00:50:53,240
For fuck's sake!
591
00:50:53,540 --> 00:50:55,600
Oh my god, and it smells so bad!
592
00:50:57,320 --> 00:50:58,440
Maybe we should give it a bath.
593
00:51:01,390 --> 00:51:03,470
I mean, if you can move it without it
tearing a hole in the rug.
594
00:51:05,010 --> 00:51:06,690
I just think it didn't want to go back
outside.
595
00:51:07,770 --> 00:51:08,870
You know what, Charlotte?
596
00:51:09,410 --> 00:51:10,410
Be my guest, please.
597
00:51:10,870 --> 00:51:12,970
Give the fucking hyena a bath, because
you know what?
598
00:51:13,170 --> 00:51:15,650
This weekend literally cannot get any
weirder.
599
00:57:15,020 --> 00:57:16,040
You did what?
600
00:57:17,420 --> 00:57:19,000
It's more comfortable than the sofa.
601
00:57:20,840 --> 00:57:21,840
Huh.
602
00:57:23,440 --> 00:57:24,620
Nice day again.
603
00:57:25,440 --> 00:57:26,620
It really is.
604
00:57:30,660 --> 00:57:34,580
On the smokes already?
605
00:57:36,120 --> 00:57:38,640
Hey, look, what time are we leaving?
606
00:57:39,360 --> 00:57:40,360
Phones aren't working.
607
00:57:41,080 --> 00:57:42,160
Can't call a cab.
608
00:57:42,440 --> 00:57:44,160
I have to get back for work tomorrow.
609
00:57:48,589 --> 00:57:49,589
Stoned out of your mind.
610
00:57:50,690 --> 00:57:51,690
Jesus Christ.
611
00:58:24,520 --> 00:58:25,520
I need to leave.
612
00:58:26,120 --> 00:58:27,120
Today.
613
00:58:27,920 --> 00:58:29,520
The phones are not working, Charlotte.
614
00:58:29,840 --> 00:58:30,840
What do you want to do?
615
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
There's the buggy.
616
00:58:34,120 --> 00:58:36,880
It's not going to get us back to town,
though, is it?
617
00:58:37,420 --> 00:58:39,580
Don't you have to get back? For, like,
work?
618
00:58:40,360 --> 00:58:41,360
Chill, Charles.
619
00:58:41,860 --> 00:58:42,920
One more day here.
620
00:58:44,360 --> 00:58:45,820
It's hardly a prison sentence.
621
00:58:46,680 --> 00:58:48,160
I'll lose my job, Dee.
622
00:58:48,760 --> 00:58:51,040
You can do so much better, though,
really.
623
00:58:51,560 --> 00:58:52,900
Sure. Okay, but...
624
00:58:55,150 --> 00:58:58,570
Are you really just going to lie here
all day, wait for someone to come by?
625
00:58:59,010 --> 00:59:00,010
That's the big plan?
626
00:59:01,370 --> 00:59:02,990
Fuck it. I'm going back to the cabin.
627
00:59:04,010 --> 00:59:05,010
What the hell for?
628
00:59:05,350 --> 00:59:06,350
I don't know.
629
00:59:06,510 --> 00:59:07,488
Check the truck.
630
00:59:07,490 --> 00:59:08,610
There might be keys in there.
631
00:59:09,090 --> 00:59:10,170
Heather? Huh?
632
00:59:10,610 --> 00:59:11,650
Can I take the buggy?
633
00:59:12,070 --> 00:59:13,070
Knock yourself out.
634
00:59:13,310 --> 00:59:14,310
Great.
635
01:00:19,080 --> 01:00:22,180
This is for now
636
01:00:37,230 --> 01:00:38,230
Hello?
637
01:02:46,250 --> 01:02:47,650
Thank you.
638
01:04:47,490 --> 01:04:50,430
Edna, something is wrong. We have to get
out of here.
639
01:04:51,190 --> 01:04:52,190
Dee!
640
01:04:52,670 --> 01:04:53,990
Yeah, I heard you.
641
01:04:54,690 --> 01:04:55,690
Did what?
642
01:04:56,670 --> 01:04:57,690
She's killed herself.
643
01:04:58,470 --> 01:04:59,470
Shit.
644
01:05:00,010 --> 01:05:01,010
That's fucked up.
645
01:05:01,310 --> 01:05:04,370
I saw these drawings, these diagrams and
stuff.
646
01:05:09,790 --> 01:05:10,790
Heather.
647
01:05:11,570 --> 01:05:12,570
Edna.
648
01:05:13,370 --> 01:05:14,370
She's dead.
649
01:05:15,630 --> 01:05:16,630
Terrible.
650
01:05:21,290 --> 01:05:22,990
to leave that thing.
651
01:05:23,910 --> 01:05:24,970
It's not safe.
652
01:05:26,290 --> 01:05:27,510
What's got to do with him?
653
01:05:28,910 --> 01:05:33,890
I saw, I saw a drawing.
654
01:05:37,250 --> 01:05:38,250
A drawing?
655
01:05:39,270 --> 01:05:40,270
Yeah.
656
01:05:40,990 --> 01:05:43,830
Once the phones are working, we'll call
someone for help.
657
01:05:44,490 --> 01:05:45,870
Yeah, definitely.
658
01:05:51,150 --> 01:05:52,109
That's so sad.
659
01:05:52,110 --> 01:05:53,230
That's really sad.
660
01:06:35,310 --> 01:06:36,330
What are you?
661
01:08:16,750 --> 01:08:17,750
What the fuck is it?
662
01:08:20,170 --> 01:08:21,270
You went in the room.
663
01:08:24,029 --> 01:08:25,950
What the fuck is it?
664
01:08:26,950 --> 01:08:31,450
I'm not sure, but it's something really
special.
665
01:08:32,149 --> 01:08:34,069
We need to call someone. Like who?
666
01:08:34,350 --> 01:08:36,290
Like the cops or their government.
667
01:08:36,970 --> 01:08:37,970
Whoa.
668
01:08:38,069 --> 01:08:39,569
And what do you think they're going to
do with it?
669
01:08:40,010 --> 01:08:41,109
They're going to take it.
670
01:08:41,609 --> 01:08:42,609
That's what.
671
01:08:43,229 --> 01:08:44,229
And it's ours.
672
01:08:44,430 --> 01:08:45,430
She's right, Charles.
673
01:08:48,620 --> 01:08:49,779
I think it's an alien.
674
01:08:50,640 --> 01:08:57,240
I mean, if it is an actual alien, like,
really, like some extraterrestrial shit,
675
01:08:57,359 --> 01:09:01,520
then the first thing we need to do is
lawyer up.
676
01:09:01,760 --> 01:09:02,760
Fuck.
677
01:09:03,420 --> 01:09:05,720
Heather! You're the one that wanted to
keep it.
678
01:09:06,160 --> 01:09:08,460
Imagine how much an alien is worth.
679
01:09:09,300 --> 01:09:13,819
I mean, aside from the PR and obviously
porn.
680
01:09:14,560 --> 01:09:15,560
This is insane.
681
01:09:16,140 --> 01:09:18,939
You come across something like this and
all you can think about is how much it's
682
01:09:18,939 --> 01:09:19,939
worth?
683
01:09:20,160 --> 01:09:21,160
This is America.
684
01:09:22,240 --> 01:09:23,439
It might be dangerous.
685
01:09:24,439 --> 01:09:25,439
Bullshit.
686
01:09:25,580 --> 01:09:29,399
You just want to give it up. You and
your hippie bleeding heart are not going
687
01:09:29,399 --> 01:09:30,399
fuck this up for us.
688
01:09:30,520 --> 01:09:33,100
Heather? The thing. No, it's ours,
right?
689
01:09:34,540 --> 01:09:35,540
Heather?
690
01:09:35,960 --> 01:09:37,300
Right. She's right, Charles.
691
01:09:38,319 --> 01:09:40,340
I mean, this is a once -in -a -lifetime
opportunity.
692
01:09:41,819 --> 01:09:43,580
I feel amazing. Like, really.
693
01:09:44,750 --> 01:09:46,050
I can just do anything, you know?
694
01:09:46,930 --> 01:09:50,430
Something really special, and I mean,
you found it. We found it.
695
01:09:51,149 --> 01:09:52,270
Right, we found it.
696
01:09:53,210 --> 01:09:54,830
Charles saved it originally.
697
01:09:55,290 --> 01:09:59,670
Yeah, sure, sure, absolutely. I mean,
it's a three -way split on any of the,
698
01:09:59,670 --> 01:10:00,990
like, profits, dividends, shirts.
699
01:10:01,550 --> 01:10:03,490
My dad can definitely help. Right.
700
01:10:03,830 --> 01:10:07,930
I'm sure Squales knows people, too. I
mean, this is B -I -G.
701
01:10:09,550 --> 01:10:10,650
What if it's dangerous?
702
01:10:11,790 --> 01:10:14,570
I think Edna knew something, and now
she's dead.
703
01:10:14,930 --> 01:10:16,490
Un -fucking -related.
704
01:10:17,130 --> 01:10:20,830
Some ancient Looney Tunes bitch blows
her brains out, and you want to give up
705
01:10:20,830 --> 01:10:22,470
like a once -in -a -lifetime
opportunity?
706
01:10:22,970 --> 01:10:27,290
I told you. I told you she'd try and
fuck this up for us. You're crazy, Dee.
707
01:10:27,930 --> 01:10:29,590
You really fucking flip.
708
01:10:29,830 --> 01:10:30,830
No, Charlotte.
709
01:10:31,230 --> 01:10:32,230
You're crazy.
710
01:10:32,550 --> 01:10:35,850
You find an alien, and you want to
fucking give it away?
711
01:10:36,210 --> 01:10:40,110
No, no, no, no, no, no fucking way.
712
01:10:41,200 --> 01:10:42,740
This is so typical of you, Charlotte.
713
01:10:43,220 --> 01:10:46,720
You get an opportunity like this and you
just can't help yourself but fuck it
714
01:10:46,720 --> 01:10:50,140
up. There's a reason you work in a pet
shop for minimum wage.
715
01:10:50,520 --> 01:10:52,820
Well, you're not fucking this up for us.
No, you're not.
716
01:10:53,020 --> 01:10:54,020
Dee!
717
01:10:54,060 --> 01:10:57,020
You were always like this, Charles. Even
at school, you were weak.
718
01:10:57,380 --> 01:11:00,300
Dee, what the fuck? You've got no killer
instinct. Something like this lands on
719
01:11:00,300 --> 01:11:01,760
your plate and you want to call the
cops?
720
01:11:02,000 --> 01:11:04,640
Fuck the police. We're keeping it.
Deirdre!
721
01:11:05,000 --> 01:11:07,420
What? What the fuck is that?
722
01:13:53,320 --> 01:13:54,320
I've done to them.
723
01:17:38,300 --> 01:17:39,700
Yeah.
724
01:19:04,780 --> 01:19:05,780
Hello?
725
01:23:08,880 --> 01:23:09,880
Miss, are you okay?
726
01:23:11,620 --> 01:23:13,400
That crazy bitch is gonna kill you.
727
01:23:14,500 --> 01:23:15,980
We gotta get you to the hospital.
728
01:26:27,280 --> 01:26:28,280
Mwah!
729
01:26:57,070 --> 01:26:58,650
Be amazing.
730
01:27:13,710 --> 01:27:15,110
Sorry.
45800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.