Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,670 --> 00:00:37,271
How can I help you?
2
00:00:37,371 --> 00:00:38,840
Uh,
can I get a black coffee?
3
00:00:38,940 --> 00:00:40,608
Sure.
4
00:00:46,714 --> 00:00:47,682
Thank you.
5
00:01:56,084 --> 00:01:58,052
I love that book so much.
It's, uh...
6
00:01:58,151 --> 00:01:59,252
I just finished it last week.
7
00:01:59,353 --> 00:02:01,254
It's incredible.
It's...
8
00:02:01,355 --> 00:02:04,491
I really, really,
really admire it.
9
00:02:04,926 --> 00:02:05,827
And, uh...
10
00:02:10,130 --> 00:02:11,498
Uh...
11
00:02:12,700 --> 00:02:14,969
All right.
12
00:02:23,511 --> 00:02:25,479
Um, I'm sorry. I didn't mean...
13
00:02:30,585 --> 00:02:32,020
I wasn't... Genuinely,
14
00:02:32,120 --> 00:02:33,186
-I really admire the book.
-What? Sorry?
15
00:02:33,286 --> 00:02:34,789
I was just saying, I'm not...
16
00:02:34,889 --> 00:02:36,658
I'm not hitting on you. I...
17
00:02:36,758 --> 00:02:37,692
Sorry, what do you mean?
18
00:02:37,792 --> 00:02:39,560
Genuinely,
I just really admire the book.
19
00:02:41,996 --> 00:02:42,997
I'm deaf in this one.
20
00:02:43,097 --> 00:02:44,098
You're deaf?
21
00:02:44,197 --> 00:02:46,734
Yeah. This one though. I can...
22
00:02:49,369 --> 00:02:51,639
Uh...
23
00:02:54,876 --> 00:02:57,310
Yeah, the, uh...
24
00:02:57,812 --> 00:02:58,780
Do you want to start over?
25
00:03:00,615 --> 00:03:03,017
-Um...
-We could just try it again?
26
00:03:03,117 --> 00:03:04,451
-Maybe?
-You wanna try...
27
00:03:04,552 --> 00:03:06,353
- Just do it again?
- Yeah. Do it again.
28
00:03:08,523 --> 00:03:09,891
- Okay.
- Okay.
29
00:03:21,169 --> 00:03:23,370
"I was absolutely certain
30
00:03:23,470 --> 00:03:25,039
"I was being trapped
31
00:03:25,139 --> 00:03:26,574
"and that you were recording me
32
00:03:26,674 --> 00:03:29,177
"and I was gonna beall over the Internet,
33
00:03:29,276 --> 00:03:30,778
"but I now understand..."
34
00:03:30,878 --> 00:03:33,313
"...that the only thing
that could have saved me
35
00:03:33,413 --> 00:03:34,882
"was a second first impression."
36
00:03:34,982 --> 00:03:36,584
Yeah. So funny. Great.
37
00:03:36,684 --> 00:03:38,285
So I'm gonna start there
and then go on
38
00:03:38,385 --> 00:03:39,687
- to the first date.- Good.
39
00:03:39,787 --> 00:03:41,723
So what'd you think
of the ending?
40
00:03:41,823 --> 00:03:42,724
Ending? Of what?
41
00:03:42,824 --> 00:03:44,257
Of the book.
I just finished it.
42
00:03:44,357 --> 00:03:45,660
Oh, the, um...
43
00:03:45,760 --> 00:03:48,930
I don't know. I feel like
I didn't get it, you know.
44
00:03:49,030 --> 00:03:51,264
Like I was missing something.
45
00:03:51,364 --> 00:03:52,667
Yeah, no, I know what you mean.
I think...
46
00:03:52,767 --> 00:03:54,367
Yeah, me neither, really.
47
00:03:54,468 --> 00:03:56,738
'- Cause did she die?
- Is that...
48
00:03:56,838 --> 00:03:58,506
Like, do you think
that's what it was?
49
00:03:59,473 --> 00:04:01,341
I think so. I think so.
50
00:04:02,309 --> 00:04:03,745
Just, that doesn't make
any sense.
51
00:04:04,344 --> 00:04:05,713
It doesn't?
52
00:04:05,813 --> 00:04:07,582
Well, no, 'cause you remember
this, like, the mirror thing?
53
00:04:07,682 --> 00:04:09,650
Hm.
Wait, which mirror?
54
00:04:10,685 --> 00:04:13,386
The whole thing at the end
with the mirror.
55
00:04:13,487 --> 00:04:15,857
Um...
56
00:04:15,957 --> 00:04:19,927
I thought it was just more of
a kind of metaphor for like...
57
00:04:20,027 --> 00:04:21,562
Uh...
58
00:04:21,662 --> 00:04:24,397
I just didn't really realize
it was real in the sense
59
00:04:24,498 --> 00:04:27,334
that the mirror was, um...
60
00:04:27,434 --> 00:04:28,870
The mirror was...
61
00:04:28,970 --> 00:04:30,370
I don't even know...
62
00:04:30,470 --> 00:04:31,506
I don't even know
where to take this.
63
00:04:31,606 --> 00:04:33,941
I didn't read the book.
And, um... yeah.
64
00:04:34,041 --> 00:04:35,576
-What?
-I think I just glitched
65
00:04:35,676 --> 00:04:37,612
when I saw you...
66
00:04:37,712 --> 00:04:39,479
...and I just wanted
to talk to you.
67
00:04:39,580 --> 00:04:42,717
And I didn't have anything,
so...
68
00:04:43,751 --> 00:04:44,752
That's weird.
69
00:04:48,956 --> 00:04:50,858
Um, yeah, I'm...
Well, I'm sorry. I didn't...
70
00:04:50,958 --> 00:04:52,794
Just a weird, little freak.
71
00:04:53,628 --> 00:04:55,295
Weird, little British freak.
72
00:04:55,395 --> 00:04:56,664
Oh, yeah?
73
00:04:56,764 --> 00:04:58,966
I'm sorry. I didn't realize
you actually doubled down.
74
00:04:59,066 --> 00:05:00,467
Yeah, what was I supposed to do?
75
00:05:00,568 --> 00:05:02,435
How about reading the book?
76
00:05:02,537 --> 00:05:05,305
For a first date? I don't know.
That's a lot weirder, no?
77
00:05:05,405 --> 00:05:07,407
How is that weirder?
78
00:05:07,508 --> 00:05:10,077
I don't know.
It just feels weirder somehow.
79
00:05:10,178 --> 00:05:12,013
Okay. Don't agree, but go on.
80
00:05:13,247 --> 00:05:16,818
So, I wanna say this thing
about her laugh.
81
00:05:16,918 --> 00:05:18,418
Do you know
how it's kind of like...
82
00:05:18,519 --> 00:05:20,955
It's very cute,
but it's also kind of like...
83
00:05:24,225 --> 00:05:25,993
- Repulsive even. Okay.
- Yeah.
84
00:05:26,093 --> 00:05:29,197
And then if, uh, she laughs,
then I can point it out
85
00:05:29,297 --> 00:05:30,598
and be like,
"And there it is!" you know.
86
00:05:30,698 --> 00:05:32,300
I did. I said, "If everyone
knows he's a piece of shit,
87
00:05:32,399 --> 00:05:33,835
"then why are we doing
a retrospective
88
00:05:33,935 --> 00:05:34,802
"in the first place?"
89
00:05:34,902 --> 00:05:36,704
It's like, it's so incredibly
irresponsible.
90
00:05:36,804 --> 00:05:38,471
No one ever cares
until it's too late.
91
00:05:38,573 --> 00:05:40,508
And then it always ends up
backfiring on me...
92
00:05:44,278 --> 00:05:45,913
Emma, I'm being serious.
It's not funny.
93
00:05:46,013 --> 00:05:48,816
No, I agree with you.
This is not funny at all.
94
00:05:49,984 --> 00:05:51,451
It's very serious.
95
00:05:55,056 --> 00:05:55,923
You're laughing.
96
00:05:56,023 --> 00:05:57,825
"I love how youalways find a way
97
00:05:57,925 --> 00:06:00,862
"to turn my dramainto a comedy."
98
00:06:00,962 --> 00:06:02,263
And then, uh...
99
00:06:02,362 --> 00:06:03,731
-I don't know.
-What?
100
00:06:03,831 --> 00:06:05,933
I kind of wanna
say something about...
101
00:06:09,203 --> 00:06:10,538
-No.
-No?
102
00:06:10,638 --> 00:06:12,740
Why do you want to talk about
fucking in front of your family?
103
00:06:12,840 --> 00:06:13,641
Or her family?
104
00:06:13,741 --> 00:06:15,009
No, I don't wanna
say it, like, directly.
105
00:06:15,109 --> 00:06:17,377
I just wanna kind of allude
to it somehow
106
00:06:17,477 --> 00:06:21,515
'cause I just think
we've always had this sort of...
107
00:06:21,616 --> 00:06:24,352
Like an incredible chemistry
that's just... I...
108
00:06:24,484 --> 00:06:25,720
Yeah, no, do that.
109
00:06:25,820 --> 00:06:27,321
Do exactly that.
110
00:06:27,420 --> 00:06:29,757
-Okay?
-Okay, what if I said...
111
00:06:30,324 --> 00:06:31,391
licentious.
112
00:06:31,491 --> 00:06:34,028
Or languorous.
113
00:06:34,128 --> 00:06:35,029
Just skip this part completely.
114
00:06:35,129 --> 00:06:37,031
What, and just go straight
to the crying thing?
115
00:06:44,639 --> 00:06:45,640
It's just, you know,
116
00:06:45,740 --> 00:06:46,974
it's my first time
saying it out loud,
117
00:06:47,074 --> 00:06:49,409
so I feel like I'll get it
on the day, you know.
118
00:06:49,510 --> 00:06:51,312
Maybe you should start
with something funny,
119
00:06:51,411 --> 00:06:53,614
so you're not, like,
immediately in tears.
120
00:06:53,714 --> 00:06:56,517
But it's kind of sweet.
It's endearing.
121
00:06:56,617 --> 00:06:57,919
Yeah, but you wanna look good.
122
00:06:58,019 --> 00:06:59,220
Crying makes you look
kind of ugly.
123
00:06:59,320 --> 00:07:01,722
-What?
-You, the general you.
124
00:07:01,822 --> 00:07:02,957
Like, women.
125
00:07:03,057 --> 00:07:05,425
Um, what about
the first time you met?
126
00:07:05,526 --> 00:07:07,295
Wasn't that
kind of a funny story?
127
00:07:07,395 --> 00:07:09,096
I love that book. I just...
128
00:07:09,196 --> 00:07:11,299
Oh, no, she can't tell that one.
129
00:07:11,399 --> 00:07:12,400
Why not?
130
00:07:12,499 --> 00:07:14,068
What stories are you gonna do?
131
00:07:14,168 --> 00:07:15,202
What do you mean? For my speech?
132
00:07:15,303 --> 00:07:16,404
Yeah.
133
00:07:16,504 --> 00:07:18,372
Well, you'll just
have to wait and see.
134
00:07:18,471 --> 00:07:20,107
No, no, no.
So we don't, you know,
135
00:07:20,207 --> 00:07:22,944
like, say the same things.
136
00:07:23,044 --> 00:07:24,612
Are you gonna use
the first time we met?
137
00:07:25,146 --> 00:07:26,280
Yes.
138
00:07:26,380 --> 00:07:27,615
Okay, well,
what about the first date?
139
00:07:27,715 --> 00:07:29,717
-Yeah, of course.
-Fuck!
140
00:07:29,817 --> 00:07:32,253
You don't have to do a speech.
141
00:07:32,353 --> 00:07:34,221
First kiss?
142
00:07:34,322 --> 00:07:36,824
Wait, so you can just,
like, go in whenever?
143
00:07:36,924 --> 00:07:37,992
Yeah,
I do it all the time.
144
00:07:38,092 --> 00:07:39,427
Oh, so you bring
all the girls here?
145
00:07:39,527 --> 00:07:40,928
Um, yeah.
146
00:07:41,028 --> 00:07:42,763
- Ouch.
- No,
147
00:07:42,863 --> 00:07:44,065
when I'm working late and stuff.
148
00:07:44,165 --> 00:07:45,599
Yeah, when you're working late
and stuff.
149
00:07:45,700 --> 00:07:47,368
Yeah.
150
00:07:47,467 --> 00:07:48,569
Okay, this is like...
151
00:07:48,669 --> 00:07:49,937
This is like a childhood dream,
you know,
152
00:07:50,037 --> 00:07:54,508
like sneaking into a mall
or a library at night. It's...
153
00:07:56,510 --> 00:07:58,679
Well, your dreams
are about to come true.
154
00:07:58,779 --> 00:08:00,614
Wow.
155
00:08:03,084 --> 00:08:04,652
Um...
156
00:08:05,720 --> 00:08:06,887
Is it not working?
157
00:08:06,988 --> 00:08:08,155
Hm.
158
00:08:14,261 --> 00:08:16,664
Oh, sh...
159
00:08:17,431 --> 00:08:19,533
Um... Ooh!
160
00:08:40,388 --> 00:08:42,523
Wait, so he trapped you?
161
00:08:42,623 --> 00:08:45,126
It wasn't planned, Rachel.
162
00:08:45,226 --> 00:08:46,894
What about that time
you thought you had a...
163
00:09:02,810 --> 00:09:04,478
- Who was that?
- Hm?
164
00:09:04,578 --> 00:09:07,615
Oh, uh, it's just Charlie.
I left my wallet.
165
00:09:07,715 --> 00:09:09,083
Hm. Who's Charlie?
166
00:09:09,183 --> 00:09:12,620
Uh, he's my boyfriend, I guess.
167
00:09:17,425 --> 00:09:18,759
Are you okay?
168
00:09:18,859 --> 00:09:21,062
Yeah. No, I'm fine.
169
00:09:30,539 --> 00:09:31,672
I don't know.Can you just...
170
00:09:31,772 --> 00:09:33,207
She's saying it's her chest...
171
00:09:33,307 --> 00:09:34,708
It's her heart. Her heart is...
172
00:09:34,809 --> 00:09:36,343
So what was it?
173
00:09:36,444 --> 00:09:38,913
It was just, like, feelings.
174
00:09:39,013 --> 00:09:41,382
- Feelings? What do you mean?
- Yeah.
175
00:09:41,482 --> 00:09:42,551
Like intense butterflies.
176
00:09:42,650 --> 00:09:43,617
- Right?
- No, I get that,
177
00:09:43,717 --> 00:09:46,020
but it wasn't your first time.
178
00:09:46,120 --> 00:09:47,388
I don't know.
179
00:09:47,488 --> 00:09:50,091
So you're saying
Charlie is your first...
180
00:09:50,191 --> 00:09:51,826
Love... Yeah.
181
00:09:51,926 --> 00:09:54,328
Your first love
or your first crush?
182
00:09:56,565 --> 00:09:57,765
Both, I think.
183
00:09:58,632 --> 00:10:00,468
-What, is that insane?
-At 30?
184
00:10:00,569 --> 00:10:03,170
Well, I mean,
I was 28 when we met, so...
185
00:10:03,270 --> 00:10:04,238
Still!
186
00:10:05,473 --> 00:10:07,475
I don't know. I used to be ugly.
187
00:10:07,576 --> 00:10:09,009
Oh, come on!
188
00:10:09,743 --> 00:10:11,145
Don't freak out,
189
00:10:11,245 --> 00:10:12,813
but there's a giant spider
190
00:10:12,913 --> 00:10:15,616
that's crawling up your back
and it's almost into your hair.
191
00:10:15,716 --> 00:10:17,051
Just don't panic.
192
00:10:20,555 --> 00:10:21,489
Nothing?
193
00:10:21,590 --> 00:10:22,857
-No.
-No.
194
00:10:22,957 --> 00:10:24,959
I feel like
you just have to do it louder.
195
00:10:29,163 --> 00:10:31,132
Okay. Um...
196
00:10:31,232 --> 00:10:33,834
I love you so much it hurts.
197
00:10:34,802 --> 00:10:36,303
I can't be without you.
198
00:10:37,638 --> 00:10:39,640
It's scary
'cause I can't imagine...
199
00:10:45,713 --> 00:10:49,250
I want to marry you
but I'm too afraid to even ask.
200
00:10:52,786 --> 00:10:54,121
I think I caught that.
201
00:10:55,590 --> 00:10:56,757
You did?
202
00:10:57,592 --> 00:10:58,759
A hairy knife?
203
00:10:59,226 --> 00:11:00,227
A what?
204
00:11:00,327 --> 00:11:02,163
Did you say something
about, like, a hairy knife?
205
00:11:03,397 --> 00:11:04,932
-No.
-No?
206
00:11:05,933 --> 00:11:07,101
Emma, that's not even a thing.
207
00:11:11,038 --> 00:11:12,273
You okay?
208
00:11:12,373 --> 00:11:14,808
Yeah. No, it's good.
209
00:11:14,909 --> 00:11:16,877
Oh, come on, you gotta be
a bit more specific than that.
210
00:11:16,977 --> 00:11:18,078
Yeah, it's a little corny
211
00:11:18,179 --> 00:11:20,649
in a wedding speech kind of way,
but it's, um...
212
00:11:20,748 --> 00:11:23,150
All the pieces are there,
you know.
213
00:11:23,250 --> 00:11:23,918
I think you have it.
214
00:11:25,554 --> 00:11:26,720
All right, you can't cry
215
00:11:26,820 --> 00:11:28,322
and say it sucks.
216
00:11:33,894 --> 00:11:35,763
And looking at each other.
217
00:11:48,742 --> 00:11:49,910
Nice.
218
00:11:55,349 --> 00:11:58,152
Slide... and two.
219
00:12:03,257 --> 00:12:04,225
Nice.
220
00:12:07,861 --> 00:12:10,331
And kiss. Great.
221
00:12:12,900 --> 00:12:14,703
Ready and drag.
222
00:12:14,802 --> 00:12:16,070
Step, step.
223
00:12:16,638 --> 00:12:18,439
Step, step. Drag.
224
00:12:18,540 --> 00:12:19,773
Step, step.
225
00:12:20,841 --> 00:12:22,076
And under.
226
00:12:24,144 --> 00:12:25,714
And arm up.
227
00:12:25,813 --> 00:12:26,981
Good.
228
00:12:31,051 --> 00:12:32,019
Playing.
229
00:12:35,456 --> 00:12:38,926
Ready and left arm.
230
00:12:39,026 --> 00:12:42,363
Down, up, up. Down, up, up.
231
00:12:42,463 --> 00:12:43,632
And switch.
232
00:12:48,570 --> 00:12:49,937
Oh.
233
00:12:50,037 --> 00:12:51,640
Oh?
234
00:12:51,740 --> 00:12:53,374
Good.
235
00:12:53,474 --> 00:12:56,844
And this time, Emma,
go around a full circle.
236
00:13:01,982 --> 00:13:03,250
Great.
237
00:13:03,350 --> 00:13:05,819
Ready and step.
238
00:13:06,721 --> 00:13:07,955
And turn.
239
00:13:08,523 --> 00:13:09,524
And step.
240
00:13:10,291 --> 00:13:11,626
And turn.
241
00:13:11,726 --> 00:13:13,093
And step.
242
00:13:14,696 --> 00:13:19,066
Ready and drag,
step, step, in.
243
00:13:19,734 --> 00:13:21,035
Turn out.
244
00:13:22,336 --> 00:13:23,337
Good.
245
00:13:33,180 --> 00:13:34,014
Oh.
246
00:13:34,114 --> 00:13:36,016
Nearly there.
247
00:13:36,116 --> 00:13:37,652
- Okay, not bad.
- Okay.
248
00:13:37,752 --> 00:13:39,486
Not bad.
249
00:13:39,587 --> 00:13:41,556
Still a little difficulty
in the middle section,
250
00:13:41,656 --> 00:13:42,990
but overall much better.
251
00:13:43,090 --> 00:13:44,358
- Yeah.
- Thanks.
252
00:13:44,458 --> 00:13:45,727
Let's just do it again?
253
00:13:45,826 --> 00:13:47,261
- Okay.
- Okay.
254
00:13:47,828 --> 00:13:48,996
What?
255
00:13:50,732 --> 00:13:51,965
I just... I don't know,
256
00:13:52,066 --> 00:13:53,367
I feel like we should
just dance normally, right?
257
00:13:53,467 --> 00:13:54,502
What do you mean?
258
00:13:54,602 --> 00:13:56,403
Well, just the...
259
00:13:56,504 --> 00:13:59,273
I don't know, it kinda
feels a little performative.
260
00:13:59,373 --> 00:14:01,875
It's a wedding.
It's performative by nature.
261
00:14:01,975 --> 00:14:03,678
Yeah. I think
if we just do it...
262
00:14:03,778 --> 00:14:05,079
...a couple more times,
263
00:14:05,179 --> 00:14:06,581
I'm gonna get it perfect,
I swear.
264
00:14:06,681 --> 00:14:08,683
I can't make up new
choreography right on the spot.
265
00:14:08,783 --> 00:14:10,017
Yeah.
266
00:14:10,117 --> 00:14:12,587
Okay, well, just hear me out.
267
00:14:12,687 --> 00:14:14,321
- Hear me out. Please. Please.
- No, Emma. Please.
268
00:14:14,421 --> 00:14:16,725
- Please, please, please.
- Emma.
269
00:14:23,430 --> 00:14:25,366
What's this?
270
00:14:25,466 --> 00:14:27,635
She puts this on
when I'm in a bad mood
271
00:14:27,736 --> 00:14:29,136
just to fuck with me.
272
00:14:32,339 --> 00:14:34,875
You like
this song. You do.
273
00:14:34,975 --> 00:14:37,077
- You fucking dance.
- No.
274
00:14:37,177 --> 00:14:38,479
Dance with me.
275
00:14:38,580 --> 00:14:39,647
- Come on.
- No.
276
00:14:39,748 --> 00:14:41,949
Yes, it's cute. Yes.
277
00:14:43,150 --> 00:14:44,952
Hey, can we stop fucking around?
278
00:14:45,052 --> 00:14:46,554
What the fuck was that about?
279
00:14:47,722 --> 00:14:49,356
It's like why does
she care so much?
280
00:14:50,457 --> 00:14:51,291
She just doesn't like it
281
00:14:51,392 --> 00:14:52,527
when you don't
take her seriously enough.
282
00:14:52,627 --> 00:14:54,962
Shut up. You know what I mean!
283
00:14:55,062 --> 00:14:57,799
You know,
she's just like so intense.
284
00:14:57,898 --> 00:14:59,199
-Uh-huh.
-And she doesn't smile.
285
00:14:59,299 --> 00:15:02,269
Like, I've literally
never seen her smile.
286
00:15:02,369 --> 00:15:04,371
"It's performative by nature."
287
00:15:06,373 --> 00:15:07,374
What?
288
00:15:09,176 --> 00:15:10,545
I think that was Pauline.
289
00:15:11,311 --> 00:15:12,312
Oh, where?
290
00:15:12,413 --> 00:15:13,981
Um...
291
00:15:14,081 --> 00:15:16,984
She's on the corner,
like, smoking heroin.
292
00:15:17,819 --> 00:15:20,454
Wait.
Are you serious?
293
00:15:21,388 --> 00:15:22,122
Yeah.
294
00:15:22,222 --> 00:15:23,591
Wait, like our Pauline?
295
00:15:23,691 --> 00:15:24,692
Uh-huh.
296
00:15:25,660 --> 00:15:28,362
No. I mean, it's probably not.
297
00:15:29,129 --> 00:15:31,666
-That's her. Uh...
-Okay.
298
00:15:31,766 --> 00:15:33,167
-Look. Go look.
-Okay.
299
00:15:42,610 --> 00:15:44,913
It was her.
It was the fucking wedding DJ.
300
00:15:45,012 --> 00:15:47,147
-You're kidding!
-Are you sure it was heroin?
301
00:15:47,247 --> 00:15:48,883
Well, we can't prove
it was heroin.
302
00:15:48,982 --> 00:15:50,585
It was like
she was smoking a thing
303
00:15:50,685 --> 00:15:52,687
out of, like, a piece of foil.
304
00:15:52,787 --> 00:15:53,922
Yeah, yeah.
305
00:15:54,021 --> 00:15:55,456
Like, what else
could that possibly be?
306
00:15:55,557 --> 00:15:56,290
Did you talk to her?
307
00:15:56,390 --> 00:15:57,759
No, no. She didn't see us.
308
00:15:57,859 --> 00:15:59,226
Wait,
what are you gonna do?
309
00:15:59,326 --> 00:16:01,128
I don't know. I think we just
get somebody else, I guess.
310
00:16:01,228 --> 00:16:02,664
The wedding is this Saturday.
311
00:16:02,764 --> 00:16:04,398
Well, we just get, like,
a playlist or something, no?
312
00:16:04,498 --> 00:16:06,500
No.
You need a DJ, trust me.
313
00:16:06,601 --> 00:16:07,535
Who did yours again?
314
00:16:07,635 --> 00:16:09,236
No one. It was a disaster.
315
00:16:09,336 --> 00:16:10,839
Are you just afraid you're not
gonna find someone else?
316
00:16:10,939 --> 00:16:13,073
No, I just... I don't know.
It's not a deal-breaker, right?
317
00:16:13,173 --> 00:16:15,577
Like, people do drugs. It's...
318
00:16:15,677 --> 00:16:18,378
Babe, there's drugs
and then there's heroin.
319
00:16:18,847 --> 00:16:20,180
That's the line?
320
00:16:20,280 --> 00:16:23,518
She's not performing surgery.
She's, like, a... She's a DJ.
321
00:16:23,618 --> 00:16:25,052
But isn't it more the fact
322
00:16:25,152 --> 00:16:26,588
that she was doin' it
out in the street?
323
00:16:26,688 --> 00:16:28,823
Doesn't that say something
about where she's at in life?
324
00:16:28,923 --> 00:16:30,959
Okay, she wasn't, like,
"on the street."
325
00:16:31,058 --> 00:16:32,426
It was like...
326
00:16:32,527 --> 00:16:34,461
It was like a party
or something.
327
00:16:34,562 --> 00:16:36,163
There was a whole bunch
of other crackheads.
328
00:16:36,263 --> 00:16:38,465
Why are you trying to be
her publicist all of a sudden?
329
00:16:38,566 --> 00:16:40,067
I don't know.
I just don't wanna dismiss her
330
00:16:40,167 --> 00:16:41,268
'cause of this one thing.
You know?
331
00:16:41,368 --> 00:16:44,772
Just checking in.
How was that mushroom risotto?
332
00:16:44,873 --> 00:16:46,641
- It was so good.
- It was really, really good.
333
00:16:46,741 --> 00:16:47,909
- Yeah.
- Yeah?
334
00:16:48,008 --> 00:16:50,277
You need more time to think
or can we commit?
335
00:16:50,377 --> 00:16:51,880
- Do you wanna... Let's commit.
- Yeah.
336
00:16:51,980 --> 00:16:53,681
Aw.
337
00:16:53,781 --> 00:16:55,148
Yes, we commit to it.
338
00:16:55,249 --> 00:16:56,283
- We'll commit to it.
- Just so you know,
339
00:16:56,383 --> 00:16:59,621
it kinda has to be
final this time, so...
340
00:16:59,721 --> 00:17:01,856
Oh, yeah, yeah. Yeah,
we totally get it. Thank you.
341
00:17:01,956 --> 00:17:03,223
And, um, can I ask,
is there any way
342
00:17:03,323 --> 00:17:05,359
of getting another glass
of the skin contact?
343
00:17:05,459 --> 00:17:08,596
'Cause I haven't quite made
my mind up about the wine yet.
344
00:17:08,696 --> 00:17:10,698
- Okay.
- Yeah, me too, actually. Sorry.
345
00:17:10,798 --> 00:17:12,499
Mike.
346
00:17:17,104 --> 00:17:18,071
We're not a bar.
347
00:17:18,171 --> 00:17:19,507
Cheers!
348
00:17:19,607 --> 00:17:22,175
Love you guys.
349
00:17:22,276 --> 00:17:24,244
You know, I barely touched
the food at our wedding.
350
00:17:24,344 --> 00:17:25,914
-Too much adrenaline.
-Yeah.
351
00:17:26,014 --> 00:17:27,214
And then
we ran around at 2:00 a.m.
352
00:17:27,314 --> 00:17:29,283
looking for a slice of pizza.
353
00:17:30,450 --> 00:17:32,052
We should go to the diner.
354
00:17:32,152 --> 00:17:34,454
- What, Andy's?
- Yeah. Yeah.
355
00:17:34,556 --> 00:17:35,890
Yeah, and they're, like,
they're open late.
356
00:17:35,990 --> 00:17:37,892
Um, what, on our wedding night?
357
00:17:37,992 --> 00:17:39,226
- Andy's?
- Yeah. It'll be fun.
358
00:17:39,326 --> 00:17:41,128
You know, like actors
when they win the Oscar
359
00:17:41,228 --> 00:17:42,429
and they, like,
go in their tuxes,
360
00:17:42,530 --> 00:17:44,364
and it's fancy,
and they order hamburgers.
361
00:17:44,464 --> 00:17:45,432
- Cute.
- It's cool.
362
00:17:45,533 --> 00:17:47,535
Yeah. I mean, like...
Yeah. Maybe.
363
00:17:48,703 --> 00:17:49,971
Don't they actually sell crack
out of that place?
364
00:17:50,070 --> 00:17:51,138
Yes. That reminds me,
365
00:17:51,238 --> 00:17:53,741
what are we gonna
do about DJ Overdose?
366
00:17:53,841 --> 00:17:55,075
- Don't be mean.
- No.
367
00:17:55,175 --> 00:17:57,210
Just replace her.
It can't be that hard.
368
00:17:57,311 --> 00:17:58,580
This wouldn't
even be a conversation
369
00:17:58,680 --> 00:18:00,480
if we hadn't, like,
randomly seen her today.
370
00:18:00,582 --> 00:18:03,383
Yeah, but we did, and now
I'm gonna fixate over it.
371
00:18:03,483 --> 00:18:05,385
Okay, but that's
a you problem though.
372
00:18:05,485 --> 00:18:07,321
Okay, what if
she was a pedophile?
373
00:18:07,421 --> 00:18:09,323
- What?
- Mike.
374
00:18:09,423 --> 00:18:10,558
What?
375
00:18:10,658 --> 00:18:13,093
What would it take
for you to fire her?
376
00:18:13,193 --> 00:18:15,063
- Okay.
- Really fucking different,
377
00:18:15,162 --> 00:18:18,600
I feel like,
from doing drugs, right?
378
00:18:18,700 --> 00:18:20,568
- Like, that's...
- Mike, everybody knows
379
00:18:20,668 --> 00:18:22,469
if you bring
a pedo to a wedding,
380
00:18:22,570 --> 00:18:23,470
it's just like...
381
00:18:23,571 --> 00:18:24,739
- It's bad vibes.
- Bad vibes all round.
382
00:18:24,839 --> 00:18:26,440
True. But a heroin addict,
on the other hand...
383
00:18:26,541 --> 00:18:28,308
That could be great vibes.
384
00:18:28,408 --> 00:18:30,210
-'Cause that's party vibes.
-Party vibes.
385
00:18:30,310 --> 00:18:31,813
-Exactly.
-It might be a little fun!
386
00:18:31,913 --> 00:18:35,683
For all we know, we could have
caught her on her worst day.
387
00:18:35,783 --> 00:18:37,719
Yeah, but you caught her.
Isn't that the point?
388
00:18:37,819 --> 00:18:40,021
Why are you acting like
you've never done anything bad?
389
00:18:40,120 --> 00:18:41,089
Not that bad.
390
00:18:41,188 --> 00:18:42,456
What about the dog story?
391
00:18:42,557 --> 00:18:43,323
Hey, don't.
392
00:18:45,560 --> 00:18:46,326
What?
393
00:18:46,426 --> 00:18:48,796
Wow, okay.
What's the dog story?
394
00:18:49,998 --> 00:18:51,331
It's nothing.
395
00:18:51,431 --> 00:18:52,934
Just tell the story.
396
00:18:53,034 --> 00:18:55,302
No, I... Rachel, please.
397
00:18:55,402 --> 00:18:56,804
Before we got married,
398
00:18:56,904 --> 00:18:58,372
we did this thing where we said
the worst thing we've ever done.
399
00:18:58,472 --> 00:19:01,141
Yes, and then we said
we'd never speak about it again.
400
00:19:02,076 --> 00:19:03,276
- Are you kidding me?
- Oh.
401
00:19:03,978 --> 00:19:06,146
Just...
402
00:19:06,814 --> 00:19:07,849
It's fine.
403
00:19:09,316 --> 00:19:10,283
Do you want me to tell it?
404
00:19:10,384 --> 00:19:11,418
No, I don't want
anyone to tell it.
405
00:19:11,519 --> 00:19:13,021
Wait...
406
00:19:13,121 --> 00:19:14,488
did you, like, fuck a dog?
407
00:19:14,589 --> 00:19:15,823
I didn't fuck a dog, Charlie.
408
00:19:15,923 --> 00:19:17,324
I thought that's
what you were gonna say.
409
00:19:17,424 --> 00:19:19,060
Come on. I'll do mine too.
410
00:19:20,327 --> 00:19:21,696
Oh, fuck, man.
411
00:19:23,330 --> 00:19:26,233
Okay, I'll tell mine
if we all do it.
412
00:19:26,333 --> 00:19:27,401
- Great.
- Sure.
413
00:19:27,502 --> 00:19:29,103
- Yeah? Promise?
- Mm-hm.
414
00:19:29,202 --> 00:19:31,105
Promise.
415
00:19:31,204 --> 00:19:33,206
-Okay. What?
-Okay.
416
00:19:34,474 --> 00:19:36,077
This is about an ex-girlfriend
I was dating
417
00:19:36,176 --> 00:19:37,177
when I was in college.
418
00:19:37,277 --> 00:19:38,513
Who, Tessa?
419
00:19:38,613 --> 00:19:39,379
Yeah.
420
00:19:39,479 --> 00:19:41,683
So, we'd been dating
for about a year,
421
00:19:41,783 --> 00:19:43,151
and it was her birthday,
422
00:19:43,250 --> 00:19:45,385
so we went down to Mexico
to celebrate,
423
00:19:45,485 --> 00:19:47,622
and she, look,
she had anger issues,
424
00:19:47,722 --> 00:19:49,924
and she didn't really
seem grateful for the trip,
425
00:19:50,024 --> 00:19:51,224
and we argued a lot.
426
00:19:51,324 --> 00:19:53,226
-It was really exhausting...
-Don't sugarcoat it.
427
00:19:53,326 --> 00:19:54,562
Okay, I'm just saying,
428
00:19:54,662 --> 00:19:57,632
you know, the vibes
were already off, all right?
429
00:19:57,732 --> 00:19:58,766
So, okay, anyway,
430
00:19:58,866 --> 00:20:01,035
um, one night we're walking home
from a bar.
431
00:20:01,135 --> 00:20:02,804
This was actually
on her birthday.
432
00:20:02,904 --> 00:20:05,372
Um, yeah, and, uh...
433
00:20:05,472 --> 00:20:08,275
we're cutting through this
back alley to get to our place,
434
00:20:08,375 --> 00:20:13,280
and this dog comes
out of nowhere, barking.
435
00:20:13,380 --> 00:20:17,518
And no owner in sight.
Just a wild, crazy street dog.
436
00:20:17,618 --> 00:20:19,187
And, um...
437
00:20:19,319 --> 00:20:22,255
instinctively,
she starts kicking at it,
438
00:20:22,355 --> 00:20:24,692
which only makes the dog
more aggressive, and...
439
00:20:24,792 --> 00:20:25,526
Right.
440
00:20:25,626 --> 00:20:27,895
...it actually
starts biting her.
441
00:20:27,995 --> 00:20:29,664
And what did you do?
442
00:20:29,764 --> 00:20:32,399
Um...
443
00:20:32,499 --> 00:20:33,768
I kinda sorta
just moved behind...
444
00:20:33,868 --> 00:20:35,870
-He used her as a human shield.
-No! I...
445
00:20:35,970 --> 00:20:36,771
That's what you said.
446
00:20:36,871 --> 00:20:38,673
You said you held her
in front of you
447
00:20:38,773 --> 00:20:41,241
to avoid getting bitten.
448
00:20:41,341 --> 00:20:43,077
Yeah, okay. I used her
as a human shield.
449
00:20:43,177 --> 00:20:44,178
- Fine.
- Thank you.
450
00:20:44,277 --> 00:20:45,713
On her birthday. Wow.
451
00:20:45,813 --> 00:20:47,215
I mean, like it makes
a difference, really.
452
00:20:47,314 --> 00:20:49,316
What a horrible
little piece of shit you were.
453
00:20:49,416 --> 00:20:50,585
Oh, no, he still is.
454
00:20:50,685 --> 00:20:52,887
Yeah, okay.
Let's hear yours, then.
455
00:20:52,987 --> 00:20:54,421
No, I regret it.
456
00:20:54,522 --> 00:20:56,090
No, Rachel, you have to.
457
00:20:56,858 --> 00:20:58,926
I can't! No, I can't.
I'm sorry, I can't.
458
00:20:59,026 --> 00:20:59,894
If you don't tell them,
459
00:20:59,994 --> 00:21:01,963
I will and I'll make it
sound so much worse.
460
00:21:02,063 --> 00:21:04,165
Okay, just give me a second.
461
00:21:04,264 --> 00:21:06,299
I need a moment.
462
00:21:08,102 --> 00:21:09,103
Okay, she...
463
00:21:09,203 --> 00:21:11,371
I locked a kid in a closet.
464
00:21:11,471 --> 00:21:13,306
-Okay.
-No, come on, the full story.
465
00:21:13,406 --> 00:21:14,842
All right, so...
466
00:21:14,942 --> 00:21:18,646
I had this really
weird neighbor growing up.
467
00:21:18,746 --> 00:21:21,182
He was a few years
younger than me.
468
00:21:21,281 --> 00:21:23,217
He was a little slow.
469
00:21:23,316 --> 00:21:26,486
And he came over
to my house one day
470
00:21:26,587 --> 00:21:28,321
wanting to show me
some abandoned RV
471
00:21:28,421 --> 00:21:30,558
that he had found in the woods.
472
00:21:30,658 --> 00:21:32,492
And I don't know,
I must have been bored that day
473
00:21:32,593 --> 00:21:34,762
because I just went with it.
474
00:21:34,862 --> 00:21:37,098
And it was really
out of the way.
475
00:21:37,198 --> 00:21:38,833
Like, deep in the forest.
476
00:21:38,933 --> 00:21:41,702
And when we got there,
it was disgusting.
477
00:21:41,803 --> 00:21:42,737
It smelled bad,
478
00:21:42,837 --> 00:21:46,641
and there was beer bottles
and porn everywhere.
479
00:21:46,741 --> 00:21:48,543
Oh, this is where you met Mike.
480
00:21:48,643 --> 00:21:50,410
Fuck you.
481
00:21:50,511 --> 00:21:54,282
And at first, I was like,
"Why am I here?"
482
00:21:54,381 --> 00:21:59,520
And then I noticed
this empty closet,
483
00:21:59,620 --> 00:22:01,789
and I dared him to get in it.
484
00:22:02,657 --> 00:22:04,592
And I don't know
what came over me,
485
00:22:04,692 --> 00:22:07,460
but I slammed the door
and I locked it.
486
00:22:07,562 --> 00:22:10,698
And he immediately started
screaming, like, really loud.
487
00:22:10,798 --> 00:22:14,001
And I didn't know what to do,
so I ran away.
488
00:22:14,101 --> 00:22:16,604
Yeah.
489
00:22:16,704 --> 00:22:18,506
Wait, why didn't you
just open it?
490
00:22:18,606 --> 00:22:21,209
Well, he was, like, going crazy,
491
00:22:21,309 --> 00:22:23,443
and it freaked me out,
492
00:22:23,544 --> 00:22:25,813
so I just ran home
and I didn't say anything.
493
00:22:25,913 --> 00:22:27,447
- What?
- And, uh...
494
00:22:27,548 --> 00:22:29,984
Wait, what...
What happened to him?
495
00:22:30,084 --> 00:22:31,351
I don't know.
496
00:22:31,451 --> 00:22:33,988
Wait, what do you mean?
497
00:22:34,088 --> 00:22:35,523
- I remember...
- That's dark, Rachel!
498
00:22:35,623 --> 00:22:39,527
I remember his dad
coming over later that day.
499
00:22:39,627 --> 00:22:43,998
He asked me what was going on,
and if I knew where his son was.
500
00:22:44,098 --> 00:22:46,901
And I was just so scared
that I was gonna get in trouble
501
00:22:47,001 --> 00:22:48,703
that I didn't tell him.
502
00:22:48,803 --> 00:22:50,338
And the next morning
when I woke up,
503
00:22:50,437 --> 00:22:52,573
there was, like, a full
search party going.
504
00:22:52,673 --> 00:22:55,042
-You left him there overnight?
-Yeah.
505
00:22:55,142 --> 00:22:57,178
But they found him.
They found him. Don't worry.
506
00:22:57,278 --> 00:22:59,647
He's alive! He's alive.
507
00:22:59,747 --> 00:23:01,282
But no one ever
asked me about it,
508
00:23:01,381 --> 00:23:02,850
and it never came back to me,
for some reason.
509
00:23:02,950 --> 00:23:05,119
Yeah, 'cause he was
terrified of you obviously.
510
00:23:05,219 --> 00:23:06,486
Yeah. Maybe.
511
00:23:06,587 --> 00:23:09,422
Well, what would you have done
if they hadn't found him?
512
00:23:09,523 --> 00:23:11,325
Oh, I would have said something.
513
00:23:11,424 --> 00:23:12,693
It kinda sounds like you didn't.
514
00:23:12,793 --> 00:23:14,729
Well, they found him.
I didn't have to say anything.
515
00:23:14,829 --> 00:23:17,397
- What's yours, then, Charlie?
- Yeah, come on, Charlie.
516
00:23:17,497 --> 00:23:18,666
Oh, um...
517
00:23:19,700 --> 00:23:21,035
What's the worst thing
I've ever done?
518
00:23:21,135 --> 00:23:23,771
And don't fuck around, man.
The worst one.
519
00:23:23,871 --> 00:23:25,106
Mm-hm.
- Don't bullshit us.
520
00:23:25,606 --> 00:23:26,707
I...
521
00:23:26,807 --> 00:23:30,611
Fuck. I... I don't know.
I don't know.
522
00:23:30,711 --> 00:23:32,680
I don't know.
I honestly don't know.
523
00:23:32,780 --> 00:23:34,715
No, fuck that.
You have to say something.
524
00:23:34,815 --> 00:23:36,517
Um...
525
00:23:36,617 --> 00:23:39,520
Um...
...I cyberbullied someone
526
00:23:39,620 --> 00:23:41,188
really badly
when I was in school.
527
00:23:41,289 --> 00:23:43,024
Mm-hm. Mm-hm.
528
00:23:44,457 --> 00:23:46,761
- When?
- Um...
529
00:23:46,861 --> 00:23:49,630
-I must have been 14, I think.
-This fucking guy, man.
530
00:23:49,730 --> 00:23:51,599
Yeah, but, like, how bad
are we talking?
531
00:23:51,699 --> 00:23:54,735
No, badly. He moved.
His entire family moved.
532
00:23:54,835 --> 00:23:56,270
Because of the bullying?
533
00:23:56,370 --> 00:23:58,806
Yeah. Yeah. Like, yeah.
534
00:23:58,906 --> 00:24:00,608
But when I think about it,
535
00:24:00,708 --> 00:24:02,810
it could have been
a coincidence.
536
00:24:02,910 --> 00:24:04,078
- Lame.
- Come on.
537
00:24:04,178 --> 00:24:05,680
But they did move.
And he was crying!
538
00:24:05,780 --> 00:24:07,114
I made him cry
a bunch of times.
539
00:24:07,214 --> 00:24:09,016
You were 14! Who cares?
540
00:24:09,116 --> 00:24:11,652
Your brain doesn't even
fully develop until you're 25.
541
00:24:11,752 --> 00:24:13,254
And yours never got there?
542
00:24:13,354 --> 00:24:14,989
Why are we all
ganging up on me today?
543
00:24:15,089 --> 00:24:16,724
- I didn't say anything.
- Yeah, that's true.
544
00:24:16,824 --> 00:24:19,026
-Thank you, Emma. You're sweet.
-Oh, Emma. What about Emma?
545
00:24:19,126 --> 00:24:21,862
I didn't mean...
No, I think you were still...
546
00:24:21,963 --> 00:24:23,397
No, no, no, no.
He's disqualified.
547
00:24:23,496 --> 00:24:24,532
We're moving on. Come on.
548
00:24:24,632 --> 00:24:25,933
Yeah, come on,
give us something good.
549
00:24:26,033 --> 00:24:28,803
Give us some hot tea, Emma.
550
00:24:31,939 --> 00:24:32,940
Hm.
551
00:24:39,347 --> 00:24:40,848
Do you know what it is?
552
00:24:40,948 --> 00:24:42,350
Uh, I don't know.
553
00:24:42,450 --> 00:24:43,718
Do I know what this is?
554
00:24:45,186 --> 00:24:46,554
Come on.
555
00:24:48,322 --> 00:24:49,489
Come on.
556
00:24:50,424 --> 00:24:51,491
Don't pussy out on us now.
557
00:24:51,592 --> 00:24:53,094
Okay. I, um...
558
00:24:54,628 --> 00:24:56,197
I, like...
559
00:24:56,931 --> 00:24:59,100
almost did a mass shooting.
560
00:25:01,602 --> 00:25:04,171
No, what do you mean?
What do you mean?
561
00:25:04,271 --> 00:25:06,007
Uh...
562
00:25:06,107 --> 00:25:08,476
Like, um, when I was 15,
563
00:25:08,576 --> 00:25:10,478
I was, like, really, really
fucked-up back then,
564
00:25:10,578 --> 00:25:12,980
and, um, yeah,
565
00:25:13,080 --> 00:25:17,685
I planned to bring
a weapon to school.
566
00:25:17,785 --> 00:25:19,787
And, like, do a school shooting?
567
00:25:23,991 --> 00:25:25,026
What?
568
00:25:25,126 --> 00:25:27,762
Yeah, I think I was, like,
actually gonna do it.
569
00:25:27,862 --> 00:25:29,263
I think I almost did one.
570
00:25:29,363 --> 00:25:30,664
Oh, come on.
571
00:25:30,765 --> 00:25:32,733
You're joking.
You, like, fantasized about it.
572
00:25:32,833 --> 00:25:35,336
No, like, I had a weapon,
573
00:25:35,436 --> 00:25:39,073
and I brought it
to school which is...
574
00:25:40,041 --> 00:25:41,008
Yeah.
575
00:25:42,511 --> 00:25:43,611
What weapon?
576
00:25:43,711 --> 00:25:44,812
It was my dad's rifle.
577
00:25:44,912 --> 00:25:46,847
No. No, I don't
believe this for a second.
578
00:25:46,947 --> 00:25:49,350
No, it's true. I mean,
it's actually why I'm deaf.
579
00:25:49,450 --> 00:25:52,853
I was practicing in the woods,
and I held the gun too close.
580
00:25:54,188 --> 00:25:56,157
What?
581
00:25:57,024 --> 00:25:58,025
Yeah.
582
00:25:59,060 --> 00:26:00,694
You said you had that
since birth.
583
00:26:00,795 --> 00:26:01,996
What are you...
584
00:26:02,096 --> 00:26:05,933
Well, I didn't, like,
wanna say, but, um...
585
00:26:06,033 --> 00:26:07,501
Yeah.
586
00:26:07,601 --> 00:26:09,937
I was holding it,
and then my ear popped.
587
00:26:10,037 --> 00:26:12,740
And there was all this blood,
588
00:26:12,840 --> 00:26:16,744
and yeah, that was that. Yeah.
589
00:26:18,879 --> 00:26:20,748
But I didn't...
590
00:26:20,848 --> 00:26:21,849
I didn't do anything.
591
00:26:21,949 --> 00:26:23,818
I didn't, like,
actually do anything.
592
00:26:23,918 --> 00:26:26,620
I know it's, like, insane
to have the fucking, like, idea,
593
00:26:26,720 --> 00:26:27,888
but I didn't...
594
00:26:28,923 --> 00:26:32,893
I... Yeah, I didn't
actually do anything.
595
00:26:38,833 --> 00:26:41,836
Oh.
596
00:26:41,936 --> 00:26:43,505
You know
my cousin's in a wheelchair
597
00:26:43,604 --> 00:26:45,306
because of a shooting, right?
598
00:26:50,744 --> 00:26:53,180
I... I didn't know that, no.
599
00:26:54,682 --> 00:26:56,684
Are you fucking serious?
600
00:26:58,185 --> 00:27:00,221
Wait...
Wait, are you...
601
00:27:00,321 --> 00:27:04,091
Are you being serious about...
Is this a real thing? Like...
602
00:27:04,191 --> 00:27:05,259
This is...
603
00:27:06,561 --> 00:27:07,962
so disturbing,
604
00:27:08,062 --> 00:27:10,064
I don't even know
how to respond to this.
605
00:27:10,164 --> 00:27:13,701
Um, I'm... I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
606
00:27:13,801 --> 00:27:15,169
You planned a school shooting?
607
00:27:15,269 --> 00:27:17,204
-I mean, I was 15 years old.
-Rachel. Rachel. Don't...
608
00:27:17,304 --> 00:27:19,508
Oh, you were 15? So,
what, does that make it okay?
609
00:27:19,608 --> 00:27:20,875
You were 15?
610
00:27:20,975 --> 00:27:23,377
No, that's not what I'm saying.
I just...
611
00:27:23,477 --> 00:27:26,013
- Um, I'm sorry. I'm drunk.
- Oh, you're drunk,
612
00:27:26,113 --> 00:27:27,648
so what does that mean?
Are you lying?
613
00:27:27,748 --> 00:27:29,216
Rachel, just stop
yelling at her. What the...
614
00:27:29,316 --> 00:27:30,217
Stop yelling?
615
00:27:30,317 --> 00:27:32,753
You know what? Fuck this.
We're leaving. Mike!
616
00:27:32,853 --> 00:27:34,121
Rachel, I know that
this sounds insane.
617
00:27:34,221 --> 00:27:34,989
I get that.
618
00:27:35,089 --> 00:27:36,490
It's just that, like,
at the time
619
00:27:36,591 --> 00:27:37,691
I was really depressed, and I...
620
00:27:37,791 --> 00:27:40,494
Um, hey, look, Rach,
I'm gonna order an Uber.
621
00:27:40,595 --> 00:27:41,962
Can we just calm down
for a second?
622
00:27:42,062 --> 00:27:45,132
Sam is actually
paralyzed because of that.
623
00:27:45,232 --> 00:27:45,966
Who's Sam?
624
00:27:46,066 --> 00:27:47,201
My cousin. My fucking cousin.
625
00:27:47,301 --> 00:27:48,836
I'm sorry, I didn't know
what his name was.
626
00:27:48,936 --> 00:27:50,471
Samantha.
I've told you about her.
627
00:27:50,572 --> 00:27:53,642
-Is everything all right?
-Yeah, can we get some water...
628
00:27:53,741 --> 00:27:55,109
- Oh, my God.
- Shit.
629
00:28:07,288 --> 00:28:08,289
Seven minutes.
630
00:28:10,291 --> 00:28:11,626
You do have the keys.
They're in your purse.
631
00:28:11,725 --> 00:28:13,827
Charlie, I don't have the key.
I checked.
632
00:28:13,928 --> 00:28:15,162
I checked. On the way here,
633
00:28:15,262 --> 00:28:16,897
I already checked.
634
00:28:16,997 --> 00:28:18,432
-They're not in there.
-I...
635
00:28:20,801 --> 00:28:22,970
You see?
636
00:28:23,070 --> 00:28:25,072
- I can hear them.
- I did this already.
637
00:28:25,607 --> 00:28:26,774
Oh.
638
00:28:34,616 --> 00:28:36,350
-Charlie, I didn't mean...
-Emma.
639
00:28:36,450 --> 00:28:37,418
...for tonight to be...
640
00:28:37,519 --> 00:28:38,553
-I didn't mean...
-I don't...
641
00:28:38,653 --> 00:28:40,221
Let's just talk about it
in the morning.
642
00:28:40,921 --> 00:28:41,855
Are you sure?
'Cause I feel like...
643
00:28:41,956 --> 00:28:43,023
Yes, you're fucked up.
644
00:28:43,123 --> 00:28:44,091
I don't want to talk to you
right now. So...
645
00:28:44,191 --> 00:28:46,327
- I'm not fucked up.
- You are.
646
00:28:46,427 --> 00:28:47,428
Let's just go to bed.
647
00:28:49,463 --> 00:28:50,464
Okay.
648
00:28:52,166 --> 00:28:53,467
How'd you get so drunk?
649
00:30:13,548 --> 00:30:16,016
- Is that you?
- Yeah.
650
00:30:16,116 --> 00:30:18,218
What? When did you wear glasses?
651
00:30:19,853 --> 00:30:22,524
-Can you send this to me?
-No, no, I cannot.
652
00:30:22,624 --> 00:30:24,158
-Why not?
-Because I look insane.
653
00:30:49,383 --> 00:30:50,217
Fuck!
654
00:31:05,366 --> 00:31:06,333
Charlie.
655
00:31:09,704 --> 00:31:10,871
Charlie.
656
00:31:39,266 --> 00:31:41,001
I mean, she's insane.She's insane, right?
657
00:31:41,101 --> 00:31:42,436
Yeah, I mean,she's obviously not the person
658
00:31:42,537 --> 00:31:43,337
you thought she was.
659
00:31:43,437 --> 00:31:44,806
The fucking wedding
is this weekend.
660
00:31:44,905 --> 00:31:46,240
My family's flying in on Friday.
661
00:31:46,340 --> 00:31:48,208
And I've spent
so much fucking money.
662
00:31:48,308 --> 00:31:50,444
No, we'll worry about
that stuff later, all right?
663
00:31:50,545 --> 00:31:52,112
You're not marrying
a psychopath, right?
664
00:31:54,248 --> 00:31:55,949
Fly back to London.
Leave right now.
665
00:31:56,049 --> 00:31:57,418
Don't even go back
to the apartment.
666
00:31:57,519 --> 00:32:00,421
Get away as fast you can.
I'll take care of it.
667
00:32:00,522 --> 00:32:01,589
I'll call the police.
668
00:32:03,223 --> 00:32:04,759
I'll beat her up.
Whatever you want.
669
00:32:15,670 --> 00:32:16,671
Thank you.
670
00:32:48,168 --> 00:32:50,605
I'm really sorry
about last night.
671
00:32:51,438 --> 00:32:52,206
Um...
672
00:32:52,306 --> 00:32:57,177
Yeah.
No. That was, uh...
673
00:32:58,111 --> 00:32:59,980
Do you hate me?
674
00:33:00,682 --> 00:33:01,649
No.
675
00:33:04,953 --> 00:33:06,487
-Just that...
-What?
676
00:33:08,957 --> 00:33:10,290
I mean, was it true?
677
00:33:12,993 --> 00:33:14,596
I just...
678
00:33:16,163 --> 00:33:18,666
There's no way. I mean...
679
00:33:18,766 --> 00:33:20,434
I'm just having
a really hard time believing...
680
00:33:20,535 --> 00:33:23,771
Why would I make something
like that up? It's...
681
00:33:24,873 --> 00:33:26,674
So you were just
never gonna tell me?
682
00:33:29,544 --> 00:33:30,512
Maybe.
683
00:33:33,113 --> 00:33:35,783
Then why say it
in front of everybody?
684
00:33:35,884 --> 00:33:37,819
I didn't fucking plan it,
you know?
685
00:33:37,919 --> 00:33:40,522
It just... I was drunk.
I mean...
686
00:33:41,623 --> 00:33:42,624
Hm.
687
00:33:45,058 --> 00:33:46,226
I mean, were you...
688
00:33:46,326 --> 00:33:48,028
Can we just forget about it?
689
00:33:49,363 --> 00:33:50,798
Like, I won't bring it up.
690
00:33:50,899 --> 00:33:51,966
You don't bring it up
and we just,
691
00:33:52,065 --> 00:33:54,702
like, forget about it.
We just don't...
692
00:33:54,802 --> 00:33:56,504
I kind of think I have to know,
693
00:33:57,839 --> 00:33:59,774
'cause...
694
00:33:59,874 --> 00:34:04,946
otherwise I'm gonna be assuming
you're like a psychopath.
695
00:34:06,614 --> 00:34:07,582
I mean...
696
00:34:10,217 --> 00:34:11,886
Like, why...
How did you even get the...
697
00:34:11,986 --> 00:34:14,187
Why did you want
to shoot up your school?
698
00:34:14,288 --> 00:34:16,490
-God, don't say it like that.
-Well, that's what you said.
699
00:34:16,591 --> 00:34:17,759
-I just...
-You said you planned
700
00:34:17,859 --> 00:34:19,493
-a school shooting.
-Okay, I get it. Just please.
701
00:34:22,329 --> 00:34:24,197
Please.
702
00:34:25,098 --> 00:34:26,366
I don't want you
to fixate on this.
703
00:34:26,466 --> 00:34:28,168
-You know how you are. You do.
-What the fuck
704
00:34:28,268 --> 00:34:29,637
-are you talking about?
-You fixate on things
705
00:34:29,737 --> 00:34:30,838
-and you can't stop thinking...
-Think it's gonna be better...
706
00:34:33,942 --> 00:34:35,375
We should just do this later.
707
00:34:36,678 --> 00:34:37,912
Why?
708
00:34:38,012 --> 00:34:38,980
Well, because I feel like shit,
709
00:34:39,079 --> 00:34:40,414
and we're supposed
to meet Frances.
710
00:34:40,515 --> 00:34:42,082
- Okay, just cancel Frances.
- Like...
711
00:34:42,182 --> 00:34:43,283
No, we can't.
712
00:34:43,383 --> 00:34:45,620
I mean, it's, like,
her only time apparently.
713
00:34:48,422 --> 00:34:50,290
You know,
unless you don't
714
00:34:50,390 --> 00:34:51,793
want to go through with it
anymore.
715
00:34:57,230 --> 00:34:59,667
Do you not want to get married?
716
00:34:59,767 --> 00:35:03,437
Emma, of course I want
to get married.
717
00:35:03,538 --> 00:35:07,274
I just... I just want to
be able to talk to you about it.
718
00:35:08,710 --> 00:35:10,612
Like was this... When was this?
It was in high school?
719
00:35:14,181 --> 00:35:15,750
Then we sort of
settled down
720
00:35:15,850 --> 00:35:17,585
when I was, like, seven.
721
00:35:17,685 --> 00:35:21,556
And I was fine then, I think.
I had friends and stuff.
722
00:35:22,757 --> 00:35:23,958
Um...
723
00:35:24,892 --> 00:35:27,528
Then we moved
again when I was, like, 14.
724
00:35:28,863 --> 00:35:29,831
Where to?
725
00:35:29,931 --> 00:35:31,331
- Uh, Louisiana.
- Right.
726
00:35:31,431 --> 00:35:32,934
Yeah, I just...
727
00:35:33,034 --> 00:35:35,036
I didn't make any new friends
728
00:35:35,135 --> 00:35:37,805
and I thoughteveryone hated me and I...
729
00:35:48,916 --> 00:35:50,317
Sorry.
730
00:35:51,251 --> 00:35:52,486
Fuck you!
731
00:36:00,327 --> 00:36:01,629
- And that was it?
- No, no...
732
00:36:01,729 --> 00:36:04,098
I mean, like,
there was other stuff...
733
00:36:04,197 --> 00:36:05,733
I just... That was one example.
734
00:36:06,901 --> 00:36:08,402
Ever heard of deodorant?
735
00:36:09,269 --> 00:36:10,237
Bitch.
736
00:36:10,337 --> 00:36:12,305
You know, like, shit like that.
737
00:36:14,542 --> 00:36:16,978
So how'd you go
from there to, like...
738
00:36:17,078 --> 00:36:20,114
How does a child
even get the idea?
739
00:36:20,213 --> 00:36:21,481
I mean, it wasn't...
740
00:36:22,850 --> 00:36:24,351
...like, an original idea.
741
00:36:24,451 --> 00:36:26,821
I mean, there were shootings
all the time.
742
00:36:27,755 --> 00:36:29,691
I guess I was just,
like, intrigued.
743
00:36:30,658 --> 00:36:31,693
Intrigued?
744
00:36:32,827 --> 00:36:33,828
Yeah.
745
00:36:34,862 --> 00:36:36,329
By what?
746
00:36:36,430 --> 00:36:38,833
Like,the aesthetics of it.
747
00:36:40,233 --> 00:36:41,401
Of what?
748
00:36:42,170 --> 00:36:43,504
Of shootings.
749
00:36:43,604 --> 00:36:46,473
It was, like, a whole thingonline and I just...
750
00:36:46,574 --> 00:36:48,208
I think I just thoughtit looked cool.
751
00:37:00,188 --> 00:37:05,258
♪ Wind, wind blow ♪
752
00:37:05,358 --> 00:37:09,831
♪ Wind, wind blow ♪
753
00:37:09,931 --> 00:37:14,301
♪ Wind, wind blow ♪
754
00:37:14,401 --> 00:37:18,438
♪ Wind, wind blow ♪
755
00:37:18,539 --> 00:37:22,543
♪ Wind, wind blow ♪
756
00:37:22,643 --> 00:37:24,212
I don't know.I just started to believe
757
00:37:24,311 --> 00:37:26,614
this characterthat I was playing.
758
00:37:26,714 --> 00:37:28,616
And I guess it got mea lot of attention,
759
00:37:28,716 --> 00:37:30,484
'cause I was a girl.
760
00:37:31,318 --> 00:37:33,020
-Shit.
-What?
761
00:37:33,121 --> 00:37:35,388
We have to go.
762
00:37:35,489 --> 00:37:37,225
I'll shoot you first.
763
00:37:37,324 --> 00:37:38,458
Then your parents,
764
00:37:38,559 --> 00:37:40,628
then I'll shoot you
and your parents.
765
00:37:40,728 --> 00:37:43,064
Then I'll do the maid,
grandparents...
766
00:37:43,164 --> 00:37:44,297
And you don't have
any siblings, right?
767
00:37:44,397 --> 00:37:45,365
- No.
- Okay.
768
00:37:45,465 --> 00:37:47,935
Uh, then I'll shoot ring bearer.
769
00:37:48,035 --> 00:37:51,139
Then I'll get your full-length,
back of dress, putting on veil.
770
00:37:51,239 --> 00:37:52,206
Then I'll shoot you.
771
00:37:52,305 --> 00:37:54,307
Same thing,
with and without parents.
772
00:37:54,407 --> 00:37:57,245
With best man,
then grandparents.
773
00:37:57,344 --> 00:37:58,513
Uh, I don't think
they can make it.
774
00:37:58,613 --> 00:38:01,249
They're not coming?
775
00:38:01,348 --> 00:38:03,518
Just, uh, the travel
might be a bit much.
776
00:38:03,618 --> 00:38:05,686
Okay, shooting grandparents TBD.
777
00:38:05,787 --> 00:38:08,089
Uh, but then
I'll get your full-length
778
00:38:08,189 --> 00:38:10,258
and then we'll do
a close-up of the rings.
779
00:38:10,357 --> 00:38:12,527
Signing the certificate.
The first dance.
780
00:38:12,627 --> 00:38:13,995
Cake cutting. Bouquet toss.
781
00:38:14,095 --> 00:38:16,931
And then I'm just gonna get like
a bunch of candids throughout.
782
00:38:17,031 --> 00:38:19,934
Yeah? Does that feel like
it covers everything?
783
00:38:20,034 --> 00:38:21,068
Mm-hm.
784
00:38:21,169 --> 00:38:22,136
- Yeah, I think so.
- Yeah?
785
00:38:22,236 --> 00:38:23,436
Okay, I'll send you
the shot list
786
00:38:23,538 --> 00:38:25,405
and you let me know
if you want to add anything.
787
00:38:25,506 --> 00:38:26,674
- Cool.
- Yeah.
788
00:38:26,774 --> 00:38:27,775
Okay.
789
00:38:30,678 --> 00:38:32,980
Am I sensing some nerves?
790
00:38:33,080 --> 00:38:35,950
A little camera shy?
791
00:38:36,050 --> 00:38:38,686
- Why don't, um...
- I think that...
792
00:38:38,786 --> 00:38:41,589
Why don't we, uh...
Let's do a little warm-up.
793
00:38:41,689 --> 00:38:43,356
Let's do a little warm-up
so we're feeling, you know,
794
00:38:43,456 --> 00:38:46,727
like revved up and comfortable
on the day. Yeah?
795
00:38:47,195 --> 00:38:48,296
All right. Let's try it.
796
00:38:48,395 --> 00:38:49,864
Let's do a little warm-up.
Up on our feet.
797
00:38:49,964 --> 00:38:53,935
Okay. Just leave
your coats there and, um...
798
00:38:54,035 --> 00:38:55,536
Yeah, just stand right there.
That's right.
799
00:38:55,636 --> 00:38:57,404
That's right.
Just split that mark.
800
00:38:57,505 --> 00:39:00,675
Okay. Let's see how this looks.
801
00:39:00,775 --> 00:39:02,844
All right, Charlie,
can...
802
00:39:02,944 --> 00:39:04,812
Move a little closer
to the love of your life.
803
00:39:04,912 --> 00:39:05,980
There we go.
804
00:39:06,080 --> 00:39:10,651
All right, so, um, think about
what you want to express.
805
00:39:10,751 --> 00:39:13,020
Think about what you love
about your partner.
806
00:39:13,120 --> 00:39:15,089
So, Emma, what's your favorite
thing about Charlie?
807
00:39:15,756 --> 00:39:17,158
Um...
808
00:39:17,258 --> 00:39:20,094
I, uh, love that
he's very smart.
809
00:39:20,194 --> 00:39:21,762
Um...
810
00:39:21,863 --> 00:39:28,002
Very caring and open-minded
and understanding.
811
00:39:28,102 --> 00:39:32,372
And, um, and handsome...
...obviously, so...
812
00:39:32,472 --> 00:39:33,574
Uh...
813
00:39:33,674 --> 00:39:34,775
Okay, good. Good, good.
814
00:39:34,876 --> 00:39:37,211
Okay, so keep those things
in mind. Okay?
815
00:39:37,311 --> 00:39:38,613
-Charlie.
-Hm?
816
00:39:38,713 --> 00:39:40,615
What's your
favorite thing about Emma?
817
00:39:42,149 --> 00:39:44,585
- Um...
- Sh...
818
00:39:44,685 --> 00:39:50,324
She's, uh, kind
and, um, empathetic and, uh...
819
00:39:52,793 --> 00:39:54,161
Funny.
820
00:39:54,262 --> 00:39:59,100
She's beautiful. And empathetic.
821
00:39:59,200 --> 00:40:00,935
Double empathy. That's good.
822
00:40:01,035 --> 00:40:02,803
Okay, so hold on
to those thoughts, okay?
823
00:40:02,904 --> 00:40:05,506
And we're just gonna send them
into the camera.
824
00:40:05,606 --> 00:40:07,642
Don't forget to smile.
825
00:40:09,442 --> 00:40:10,978
Really smile.
826
00:40:13,915 --> 00:40:15,216
Okay. Yeah.
827
00:40:15,316 --> 00:40:16,617
Just smile naturally.
828
00:40:20,288 --> 00:40:23,658
Yeah, just like a... Mm.
829
00:40:23,758 --> 00:40:26,560
Yeah, Charlie,
just a completely natural smile.
830
00:40:28,796 --> 00:40:31,065
Yeah. Just like
831
00:40:31,165 --> 00:40:33,134
how you would smile in life.
832
00:40:33,234 --> 00:40:34,936
Okay. Um,
833
00:40:35,036 --> 00:40:37,238
Ben, let's, um...
let's get some music.
834
00:40:37,338 --> 00:40:38,406
Let's get some vibes.
835
00:40:38,506 --> 00:40:41,609
Okay? Shake things up a little.
Yeah?
836
00:40:41,709 --> 00:40:42,710
All right. Good, good.
837
00:40:42,810 --> 00:40:43,945
That's a real smile.
838
00:40:44,045 --> 00:40:46,113
That was real.
That's what I was looking for.
839
00:40:46,213 --> 00:40:47,315
Okay, put a hand on his chest.
840
00:40:48,382 --> 00:40:49,583
Okay. Oh, bling.
841
00:40:49,684 --> 00:40:51,619
There we go. Love it. Yeah.
842
00:40:52,386 --> 00:40:53,587
Okay.
843
00:40:53,688 --> 00:40:56,924
And... And remember,
you know each other really well.
844
00:40:57,024 --> 00:40:59,794
You're completely
comfortable together.
845
00:41:00,528 --> 00:41:01,729
Okay.
846
00:41:02,396 --> 00:41:03,397
Yeah.
847
00:41:03,496 --> 00:41:06,400
Emma, fall into him.
Just rest your...
848
00:41:06,499 --> 00:41:10,805
We're in love.
We want to show it to the world.
849
00:41:10,905 --> 00:41:14,909
We found love
that we're gonna have forever.
850
00:41:15,009 --> 00:41:17,078
Right. Charlie,
you're still here?
851
00:41:17,178 --> 00:41:19,580
You get to be
with this beautiful woman.
852
00:41:19,680 --> 00:41:21,983
Empathetic woman. You know that.
853
00:41:22,083 --> 00:41:26,787
Good. Good smiles. Good smiles.
Good, you two.
854
00:41:26,887 --> 00:41:29,357
Okay, that's nice.You guys look great.
855
00:41:29,457 --> 00:41:35,529
♪ Tonight, I'm gonna find a wayto make it without you ♪
856
00:41:35,629 --> 00:41:40,001
♪ I'm gonna hold onto the times that we had ♪
857
00:41:40,101 --> 00:41:43,004
♪ Tonight,I'm gonna find a way... ♪
858
00:41:43,104 --> 00:41:44,105
Um...
859
00:41:45,873 --> 00:41:49,110
Okay. Um, you know,
I think that, um...
860
00:41:49,210 --> 00:41:50,678
We'll, we'll...
861
00:41:50,778 --> 00:41:52,847
- We'll get there on the day.
- Yeah.
862
00:41:52,947 --> 00:41:53,914
Okay.
863
00:41:56,484 --> 00:41:57,451
-Okay. Okay.
-All right.
864
00:41:58,652 --> 00:41:59,920
- Thank you.
- Okay.
865
00:42:01,922 --> 00:42:05,126
Jesus fucking...
Are you fucking kidding me?
866
00:42:11,465 --> 00:42:12,566
-This is a crosswalk!
-Emma, come on.
867
00:42:12,666 --> 00:42:13,634
- People fucking cross here!
- Hey, dude,
868
00:42:13,734 --> 00:42:14,735
-control your girlfriend.
-Emma.
869
00:42:14,835 --> 00:42:15,903
-"Control your girlfriend"?
-Emma.
870
00:42:16,003 --> 00:42:17,004
Get the fuck
out of the way!
871
00:42:17,104 --> 00:42:18,539
I'm not getting out
of the fucking way.
872
00:42:18,639 --> 00:42:19,573
- You crazy bitch.
- It's a crosswalk, dumbass.
873
00:42:19,673 --> 00:42:20,641
Jesus Christ.
874
00:42:30,684 --> 00:42:31,919
Fuck.
875
00:42:32,019 --> 00:42:33,888
Oh, Sorry.
876
00:42:33,988 --> 00:42:35,956
What the fuck are you doing?
877
00:42:36,057 --> 00:42:38,759
I won't do that again.
878
00:42:38,859 --> 00:42:40,761
I just don't really
like being slapped.
879
00:42:44,698 --> 00:42:46,500
Hey,
thanks for waiting.
880
00:42:46,600 --> 00:42:47,802
So, how's it all going?
881
00:42:49,837 --> 00:42:51,739
Sorry. Did I interrupt anything?
882
00:42:51,839 --> 00:42:53,374
Just... No, it's great. Yeah.
883
00:42:53,474 --> 00:42:55,176
Okay. Cool.
Long night?
884
00:42:55,276 --> 00:42:56,043
-Yeah.
-Yeah.
885
00:42:56,143 --> 00:42:57,778
Yeah, I know. Me too.
886
00:42:57,878 --> 00:42:58,913
Um, should we check out...
887
00:42:59,013 --> 00:42:59,947
...what we were talking about?
888
00:43:00,047 --> 00:43:01,215
- Yeah.
- Cool. Okay.
889
00:43:01,315 --> 00:43:02,383
These ones just came in.
890
00:43:02,483 --> 00:43:04,318
You probably noticed them.
They're a little loud, but...
891
00:43:10,758 --> 00:43:12,626
Did you actually
like the lilies?
892
00:43:14,563 --> 00:43:16,197
'Cause I can call him back
if you didn't.
893
00:43:17,798 --> 00:43:20,267
-Uh, no, it's fine. Yeah.
-Okay.
894
00:43:21,669 --> 00:43:22,837
You okay?
895
00:43:26,508 --> 00:43:27,775
How close did you get?
896
00:43:27,875 --> 00:43:29,710
You probably wanna know why.
897
00:43:31,645 --> 00:43:32,847
"Why'd she do it?
898
00:43:33,647 --> 00:43:34,982
"What's wrong with her?"
899
00:43:40,522 --> 00:43:41,789
What the fuck.
900
00:43:51,198 --> 00:43:52,366
Hey, fucker.
901
00:43:53,234 --> 00:43:54,768
Hey, fucker.
902
00:43:54,869 --> 00:43:56,837
You wanna fucking die?
903
00:44:05,212 --> 00:44:06,213
Hi.
904
00:44:07,014 --> 00:44:07,982
By the time you see this,
905
00:44:08,082 --> 00:44:10,184
I'll most likely
already be gone.
906
00:44:11,785 --> 00:44:13,387
And now you're wondering why.
907
00:44:14,523 --> 00:44:15,756
"Why did she..."
908
00:44:16,891 --> 00:44:18,058
Fuck.
909
00:44:25,699 --> 00:44:27,168
Oh, my God.
There's a shooting.
910
00:44:27,268 --> 00:44:29,136
- What?
- Yeah, at the mall.
911
00:44:31,205 --> 00:44:32,473
People are, like, jumping
out of windows and shit.
912
00:44:32,574 --> 00:44:33,542
What? Right now?
913
00:44:33,642 --> 00:44:35,510
Oh, my God.
I was just there.
914
00:44:35,610 --> 00:44:36,744
What the fuck
is going on?
915
00:44:36,844 --> 00:44:38,212
There was
another mass shooting?
916
00:44:38,312 --> 00:44:40,381
Technically, it wasn't
a mass shooting, but yeah.
917
00:44:41,415 --> 00:44:42,683
What do you mean?
918
00:44:42,783 --> 00:44:45,819
Only three people died.
It has to be four or more.
919
00:44:46,655 --> 00:44:49,591
Uh-huh, okay. Uh...
920
00:44:50,424 --> 00:44:52,860
And that's the reasonyou didn't do it?
921
00:44:52,960 --> 00:44:54,929
'Cause someone else...
922
00:44:55,029 --> 00:44:57,298
That's the reason
you didn't do it, 'cause...
923
00:44:58,199 --> 00:44:59,466
somebody else
just got there first?
924
00:45:01,902 --> 00:45:05,540
I just got the news
that Marcus didn't make it.
925
00:45:05,640 --> 00:45:06,675
What?
926
00:45:06,774 --> 00:45:08,309
He passed away earlier today...
927
00:45:08,409 --> 00:45:10,444
...at the hospital.
928
00:45:13,814 --> 00:45:15,282
Who the fuckdoes something like that?
929
00:45:15,382 --> 00:45:19,253
Like, what is wrong with you?
You know what I mean?
930
00:45:19,353 --> 00:45:20,721
Yeah.
931
00:45:23,592 --> 00:45:25,826
Yeah. It's like...
932
00:45:26,661 --> 00:45:29,029
how can someone even, like...
933
00:45:30,030 --> 00:45:31,899
-Get the idea?
-Yeah.
934
00:45:31,999 --> 00:45:34,603
...with being here
with each other
935
00:45:34,703 --> 00:45:36,003
in a moment like this,
936
00:45:36,103 --> 00:45:38,506
and really seeing each other,
really hearing each other,
937
00:45:38,607 --> 00:45:39,840
feeling each other.
938
00:45:41,809 --> 00:45:43,310
Some of us might be scared.
939
00:45:44,445 --> 00:45:46,347
Some of us might be angry.
940
00:45:46,447 --> 00:45:48,882
I bet some of us
are confused today, aren't we?
941
00:45:50,417 --> 00:45:52,152
That's okay.
942
00:45:52,253 --> 00:45:54,455
We ain't gonna run away
from those feelings today.
943
00:45:55,990 --> 00:45:56,890
So here's what we're gonna do.
944
00:45:56,991 --> 00:45:58,526
I wanna try
an exercise with y'all.
945
00:45:58,627 --> 00:46:01,762
All right, everybody
get up on your feet real quick.
946
00:46:02,896 --> 00:46:03,864
What I want you to do
947
00:46:03,964 --> 00:46:06,300
is to start slowly
walking around.
948
00:46:08,402 --> 00:46:10,237
Good.
949
00:46:10,337 --> 00:46:14,475
Now, after a moment,
I want you to stop.
950
00:46:14,576 --> 00:46:18,112
Okay, look at that person
that's right in front of you.
951
00:46:19,346 --> 00:46:20,180
See if you can sense
952
00:46:20,281 --> 00:46:23,083
what they're experiencing
right now.
953
00:46:23,183 --> 00:46:25,452
Yeah, okay.Any other thoughts?
954
00:46:25,553 --> 00:46:27,722
I don't know. I just feel like
this is specifically
955
00:46:27,821 --> 00:46:29,890
a male problem, right?
956
00:46:29,990 --> 00:46:32,426
Like it's always
some angry, crazy guy.
957
00:46:33,093 --> 00:46:35,496
- Emma?
- Hm?
958
00:46:35,597 --> 00:46:36,930
You don't agree?
959
00:46:37,031 --> 00:46:38,499
No, there's been a few.
960
00:46:38,932 --> 00:46:40,134
A few what?
961
00:46:40,834 --> 00:46:43,270
Mass shootings by women.
962
00:46:43,370 --> 00:46:45,172
Well, not in America.
963
00:46:45,272 --> 00:46:46,840
Yeah, I mean,
there's even that song,
964
00:46:46,940 --> 00:46:48,576
-I Don't Like Mondays.
-What?
965
00:46:48,677 --> 00:46:49,744
It's about a woman
966
00:46:49,843 --> 00:46:50,944
who shot a bunch of people
from her window
967
00:46:51,045 --> 00:46:52,714
because she hated Mondays.
968
00:46:52,813 --> 00:46:56,150
It's not just men,
and they're not all crazy.
969
00:46:56,250 --> 00:46:58,352
A lot of them
are shockingly normal.
970
00:46:58,452 --> 00:46:59,486
Normal?
971
00:46:59,587 --> 00:47:01,589
I mean, like, what the hell
are you talking about?
972
00:47:01,690 --> 00:47:03,792
Look them in the eyes.
973
00:47:03,891 --> 00:47:06,427
Acknowledge them. Be with them.
974
00:47:06,528 --> 00:47:07,494
Be aware of them.
975
00:47:09,764 --> 00:47:11,465
It's okay if you're emotional.
976
00:47:13,967 --> 00:47:17,338
Okay, let's keep doing it.
Keep walking. Keep going.
977
00:47:17,438 --> 00:47:20,240
So, uh, I was gonna ask youif you wanted to join me
978
00:47:20,341 --> 00:47:22,976
and, you know,
try to do something.
979
00:47:24,512 --> 00:47:25,446
About?
980
00:47:25,547 --> 00:47:26,914
Gun violence.
981
00:47:27,414 --> 00:47:28,182
Oh.
982
00:47:28,282 --> 00:47:29,617
'Cause I'm just
trying to organize
983
00:47:29,718 --> 00:47:30,984
a little something, you know?
984
00:47:31,085 --> 00:47:33,755
Unless you, like,
love guns or something.
985
00:47:33,854 --> 00:47:35,989
Yeah, no.
986
00:47:36,090 --> 00:47:38,058
It's kind of like
that Louis Malle movie.
987
00:47:38,793 --> 00:47:40,027
What?
988
00:47:40,127 --> 00:47:42,062
Do you know the one
about the guy who wants to join
989
00:47:42,162 --> 00:47:43,565
the French Resistance,
990
00:47:43,665 --> 00:47:46,634
but they reject him,
so he joins the Nazis instead?
991
00:47:48,335 --> 00:47:49,970
But it's, like,
the other way around.
992
00:47:51,872 --> 00:47:53,273
I haven't seen that one.
993
00:47:53,374 --> 00:47:55,342
I don't know,
if anyone wants to volunteer?
994
00:47:56,745 --> 00:47:58,112
What about Emma?
995
00:47:58,747 --> 00:48:00,080
- Me?
- Yeah.
996
00:48:00,180 --> 00:48:02,483
I mean, I feel like
you'd be a good speaker.
997
00:48:02,584 --> 00:48:03,484
Why?
998
00:48:03,585 --> 00:48:06,487
I don't know.
I mean, it just makes sense.
999
00:48:06,588 --> 00:48:08,188
I mean, you sound legit,
1000
00:48:08,288 --> 00:48:10,224
and I just feel like
you have the best face for it.
1001
00:48:12,527 --> 00:48:14,094
Okay. Yeah, Emma it is.
1002
00:48:25,607 --> 00:48:26,541
Okay.
1003
00:48:26,641 --> 00:48:28,375
Let's make the worlda better place, right?
1004
00:48:29,376 --> 00:48:32,346
No more guns!
No more guns!
1005
00:48:35,884 --> 00:48:37,418
And you didn't
feel like a fraud?
1006
00:48:38,485 --> 00:48:39,453
No.
1007
00:48:39,554 --> 00:48:42,156
It felt like finally waking up
from a bad dream.
1008
00:48:43,892 --> 00:48:45,092
Just like that?
1009
00:48:45,760 --> 00:48:47,060
I mean, I guess.
1010
00:48:49,463 --> 00:48:50,464
Okay.
1011
00:48:52,099 --> 00:48:55,235
And you never
had those issues again?
1012
00:48:55,335 --> 00:48:57,037
Like what? What do you mean?
1013
00:48:57,705 --> 00:48:58,706
Like...
1014
00:48:59,741 --> 00:49:01,643
violent urges...
1015
00:49:01,743 --> 00:49:02,943
God, no. No.
1016
00:49:03,043 --> 00:49:04,445
Okay.
1017
00:49:06,213 --> 00:49:07,214
But, like, when did...
1018
00:49:07,314 --> 00:49:09,016
Charlie, can we stop
talking about this?
1019
00:49:11,151 --> 00:49:12,787
Just... Until after the wedding?
1020
00:49:12,887 --> 00:49:16,156
Because... I just... I don't...
I don't wanna ruin everything.
1021
00:49:16,256 --> 00:49:18,626
And I don't want you
to look at me differently.
1022
00:49:18,726 --> 00:49:21,596
And I just... I love you.
I love you so much.
1023
00:49:26,967 --> 00:49:28,135
I love you too.
1024
00:49:32,941 --> 00:49:34,475
Rachel's not responding.
1025
00:49:35,142 --> 00:49:36,544
It's pretty late.
1026
00:49:36,644 --> 00:49:40,180
Yeah, well, she's not
responding to my emails either.
1027
00:49:40,280 --> 00:49:41,649
Why are you emailing her?
1028
00:49:41,749 --> 00:49:44,318
'Cause I stupidly got Alice
to hire her for this work thing.
1029
00:49:45,018 --> 00:49:46,253
I'll just call Mike
in the morning.
1030
00:49:46,353 --> 00:49:47,988
They probably both hate me.
1031
00:49:50,123 --> 00:49:51,225
They don't hate you.
1032
00:49:51,325 --> 00:49:53,160
It's gonna be all right,
I promise.
1033
00:49:53,260 --> 00:49:54,829
How do you know that?
1034
00:49:54,929 --> 00:49:56,430
'Cause it's just Rachel.
She's just...
1035
00:49:56,531 --> 00:49:59,734
She's just overreacting,
like she always does.
1036
00:50:14,414 --> 00:50:15,382
You know...
1037
00:50:15,917 --> 00:50:17,117
What?
1038
00:50:20,889 --> 00:50:23,190
Freud said something like, uh,
1039
00:50:23,290 --> 00:50:26,794
the feelings that we don't
talk about get buried alive,
1040
00:50:26,895 --> 00:50:29,296
only to come out in uglier ways.
1041
00:50:32,232 --> 00:50:34,536
Is that what you
feel right now?
1042
00:50:36,671 --> 00:50:40,240
No, I just thinkit's important to talk.
1043
00:50:40,842 --> 00:50:41,809
Yeah.
1044
00:50:43,511 --> 00:50:44,612
And we did.
1045
00:50:47,347 --> 00:50:48,550
We did, yeah.
1046
00:50:50,785 --> 00:50:52,620
And we're okay, right?
1047
00:50:55,322 --> 00:50:56,858
Yeah.
1048
00:51:53,548 --> 00:51:55,049
Morning.
1049
00:51:55,148 --> 00:51:56,851
Morning. How'd you sleep?
1050
00:51:56,951 --> 00:51:58,151
Not great.
1051
00:51:59,554 --> 00:52:01,689
What... What are you doing?
1052
00:52:01,789 --> 00:52:04,726
Just working on my speech.
1053
00:52:08,563 --> 00:52:10,464
-I'm just gonna have a shower.
-Okay.
1054
00:52:11,799 --> 00:52:13,601
-Hey.
-Hm?
1055
00:52:13,701 --> 00:52:14,669
Kiss.
1056
00:52:50,437 --> 00:52:51,706
Hey, Charlie, did you...
1057
00:52:53,206 --> 00:52:55,208
Jesus, you scared me.
1058
00:52:55,308 --> 00:52:56,811
I was making a smoothie.
1059
00:52:59,147 --> 00:53:00,815
Why are you looking
at me like that?
1060
00:53:00,915 --> 00:53:01,916
Like what?
1061
00:53:03,084 --> 00:53:04,719
Like you're scared of me.
1062
00:53:04,819 --> 00:53:06,854
It was just like a...
It was a reflex.
1063
00:53:09,423 --> 00:53:11,693
Do you think I came in here
to stab you?
1064
00:53:13,127 --> 00:53:16,229
No. What? Of course not. I...
1065
00:53:16,831 --> 00:53:17,899
What was the question?
1066
00:53:31,179 --> 00:53:32,345
Very funny.
1067
00:53:37,484 --> 00:53:39,787
Didn't you say you had
a friend that died?
1068
00:53:39,887 --> 00:53:40,688
What?
1069
00:53:40,788 --> 00:53:42,255
Like,
when you were younger.
1070
00:53:42,355 --> 00:53:44,324
In a car accident or something?
1071
00:53:46,928 --> 00:53:48,796
Uh, yeah. My neighbor.
1072
00:53:50,098 --> 00:53:51,331
Were you guys close?
1073
00:53:51,431 --> 00:53:54,501
No, not really. She was
a couple of years older than me.
1074
00:53:55,636 --> 00:53:57,872
And how old was she
when it happened?
1075
00:53:57,972 --> 00:53:58,906
She was, like, 12.
1076
00:53:59,006 --> 00:54:01,274
No shit. Wow.
1077
00:54:01,374 --> 00:54:03,276
That must have been
a really crazy thing to witness,
1078
00:54:03,376 --> 00:54:05,012
like, at that age.
1079
00:54:05,113 --> 00:54:07,615
I didn't actually witness it.
1080
00:54:07,715 --> 00:54:11,251
No, but still. You never
had therapy or anything?
1081
00:54:11,351 --> 00:54:12,787
I was 10.
1082
00:54:12,887 --> 00:54:15,523
Yeah, but, like, 10
is a very vulnerable age...
1083
00:54:15,623 --> 00:54:17,225
- Okay, Charlie, please.
- What?
1084
00:54:17,357 --> 00:54:18,492
I just... I know
what you're trying to say,
1085
00:54:18,593 --> 00:54:21,129
and I don't think it's relevant.
1086
00:54:21,229 --> 00:54:22,395
How do you know
if it's relevant or not
1087
00:54:22,496 --> 00:54:23,898
if you haven't analyzed it?
1088
00:54:26,433 --> 00:54:27,869
-Sure.
-Right?
1089
00:54:29,469 --> 00:54:30,805
So, three o'clock, then?
1090
00:54:32,173 --> 00:54:33,074
- What?
- For City Hall,
1091
00:54:33,174 --> 00:54:35,009
for the marriage license.
1092
00:54:35,109 --> 00:54:36,811
Oh, yeah. Um, yes.
1093
00:55:26,493 --> 00:55:27,829
Oh, fuck. Sorry.
1094
00:55:27,929 --> 00:55:29,130
Sorry. Sorry.
1095
00:55:29,230 --> 00:55:30,531
- Jesus.
- Um...
1096
00:55:30,631 --> 00:55:31,364
Hey.
1097
00:55:31,464 --> 00:55:32,900
Uh, have you talked to Rachel?
1098
00:55:33,935 --> 00:55:35,435
No, I have not.
1099
00:55:35,536 --> 00:55:37,370
Oh, um, would you mind
just nudging her?
1100
00:55:37,470 --> 00:55:38,873
I just haven't heard from her.
1101
00:55:40,775 --> 00:55:43,177
Misha, what is this?
1102
00:55:43,277 --> 00:55:44,545
Did you put this on my desk?
1103
00:55:45,046 --> 00:55:46,047
No.
1104
00:55:46,914 --> 00:55:48,182
Do you know who did?
1105
00:55:48,282 --> 00:55:49,517
No.
1106
00:55:50,618 --> 00:55:52,653
It didn't just come in the mail?
1107
00:55:53,788 --> 00:55:54,555
Are you okay?
1108
00:55:54,655 --> 00:55:56,456
Yeah. Sorry, what did you want?
1109
00:55:56,557 --> 00:55:59,359
Just an update. She's just,
like, not responding.
1110
00:56:00,828 --> 00:56:03,831
I think... I think she's just,
like, really busy.
1111
00:56:03,931 --> 00:56:05,299
Doesn't need
to be right now.
1112
00:56:05,398 --> 00:56:07,301
Yeah.
But she's, like, always busy.
1113
00:56:07,400 --> 00:56:09,871
Like, juggling a million things.
1114
00:56:09,971 --> 00:56:12,405
What does that mean?
She's not gonna do it?
1115
00:56:12,506 --> 00:56:16,344
I mean... probably not.
1116
00:56:16,443 --> 00:56:18,813
But this was your idea.
1117
00:56:18,913 --> 00:56:21,949
Yeah, but she kind of talked me
into it, you know?
1118
00:56:22,049 --> 00:56:24,085
She's in marketing.
She's just very good at that.
1119
00:56:24,185 --> 00:56:26,153
Yeah.
1120
00:56:26,254 --> 00:56:29,023
Okay. So, what should we do?
1121
00:56:31,391 --> 00:56:32,960
I mean, honestly, I think
1122
00:56:33,060 --> 00:56:36,130
we just, like, move on
with someone else, 'cause...
1123
00:56:36,831 --> 00:56:37,932
She's great.
Like, don't get me wrong.
1124
00:56:38,032 --> 00:56:40,534
It's just, she sucks
at time management.
1125
00:56:41,369 --> 00:56:42,336
Okay.
1126
00:56:42,435 --> 00:56:44,739
- Sorry.
- She's your friend.
1127
00:57:47,702 --> 00:57:49,704
Is... Is everything okay?
1128
00:57:51,038 --> 00:57:52,039
Yeah, I'm just...
1129
00:57:53,541 --> 00:57:54,709
What?
1130
00:57:56,177 --> 00:57:58,746
-Nothing.
-Okay.
1131
00:58:00,715 --> 00:58:03,417
Do you... Do you need
some help? Or...
1132
00:58:03,517 --> 00:58:04,986
No, just, like...
1133
00:58:07,388 --> 00:58:08,556
Okay.
1134
00:58:17,231 --> 00:58:18,199
Hm...
1135
00:58:26,807 --> 00:58:30,311
Um, Charlie, we don't have
to do this if you don't want to.
1136
00:58:30,411 --> 00:58:33,047
No, I do. I do. I do. Just...
1137
00:58:33,147 --> 00:58:34,515
Just give me a second.
1138
00:58:34,615 --> 00:58:35,783
Okay.
1139
00:58:40,755 --> 00:58:44,759
Okay. I feel like... You have
to stop thinking about it.
1140
00:58:44,859 --> 00:58:45,926
Hey, come on.
1141
00:58:46,027 --> 00:58:47,328
You can't just say,
"Stop thinking about it."
1142
00:58:47,428 --> 00:58:48,429
So, you are thinking about it?
1143
00:58:48,529 --> 00:58:49,797
I'm not
thinking about it.
1144
00:58:52,066 --> 00:58:54,301
For fuck's sakes,
I am thinking about it now.
1145
00:58:56,103 --> 00:58:57,538
Let's just start over.
1146
00:59:14,789 --> 00:59:16,791
♪ When you're sittingon your own ♪
1147
00:59:16,891 --> 00:59:23,130
♪ And you feel the city lifesurround you ♪
1148
00:59:23,230 --> 00:59:26,067
♪ And she's always on the phoneand... ♪
1149
00:59:26,167 --> 00:59:27,334
Is that seat taken?
1150
00:59:30,304 --> 00:59:31,572
Go ahead.
1151
00:59:41,215 --> 00:59:42,650
Do you live around here?
1152
00:59:44,151 --> 00:59:45,686
What?
1153
00:59:45,786 --> 00:59:47,721
It's just
that you look familiar.
1154
00:59:49,690 --> 00:59:52,793
Um, yeah. I'm...
1155
00:59:52,893 --> 00:59:54,295
Yeah, I live near here.
1156
00:59:54,395 --> 00:59:55,596
Oh, cool.
1157
00:59:56,464 --> 00:59:57,765
I'm Emma, by the way.
1158
00:59:58,533 --> 00:59:59,733
What's your name?
1159
01:00:02,103 --> 01:00:04,738
-I don't think this is gonna...
-I'm sorry, what's your name?
1160
01:00:08,709 --> 01:00:11,078
- Charlie.
- Charlie.
1161
01:00:12,313 --> 01:00:13,280
What's a...
1162
01:00:14,215 --> 01:00:16,884
sexy guy like you
doing out all alone?
1163
01:00:18,553 --> 01:00:19,653
Emma, look...
1164
01:00:19,753 --> 01:00:23,124
Do you have an accent?
What's that? Australian?
1165
01:00:23,224 --> 01:00:24,225
This isn't gonna work.
1166
01:00:24,325 --> 01:00:25,993
What's not gonna work?
1167
01:00:26,093 --> 01:00:27,628
Look,
let's just not do this.
1168
01:00:27,728 --> 01:00:29,497
-Do what?
-Just stop. Stop.
1169
01:00:29,598 --> 01:00:30,565
This is stupid.
1170
01:00:30,664 --> 01:00:32,099
Like, I'm not
overthinking anything.
1171
01:00:32,199 --> 01:00:34,702
It's just been
a stressful week. I...
1172
01:00:34,802 --> 01:00:36,704
I don't even care
about it anymore.
1173
01:00:37,606 --> 01:00:39,173
-You don't?
-No.
1174
01:00:40,141 --> 01:00:41,675
Well, then, why'd you
throw out the mug?
1175
01:00:41,775 --> 01:00:43,210
-What mug?
-Your mug
1176
01:00:43,310 --> 01:00:45,279
with the fucking gun on it.
1177
01:00:45,379 --> 01:00:47,414
-I didn't.
-Yes, you did.
1178
01:00:47,516 --> 01:00:49,250
I don't know. Maybe it was
fucking broken or something.
1179
01:00:49,350 --> 01:00:50,651
Oh, my God.
Why are you lying about it?
1180
01:00:50,751 --> 01:00:51,886
Okay, I'm sorry.
1181
01:00:51,986 --> 01:00:53,454
I didn't realize the mug meant
so much to you.
1182
01:00:53,555 --> 01:00:54,688
I'm sorry I threw it away.
1183
01:00:54,788 --> 01:00:56,924
It's obviously not about
the fucking mug, Charlie.
1184
01:01:02,763 --> 01:01:04,131
Ow! Fuck.
1185
01:01:04,231 --> 01:01:05,799
-Fuck. Sorry.
-Charlie, the fuck was that?
1186
01:01:05,900 --> 01:01:07,835
I'm so sorry.
I was just trying to do
1187
01:01:07,935 --> 01:01:09,370
-your stupid joke thing.
-Just stop.
1188
01:01:09,470 --> 01:01:11,138
-Are you all right?
-Yes, I'm fine. I'm just...
1189
01:01:12,773 --> 01:01:14,141
Fuck. It's Rachel.
1190
01:01:15,309 --> 01:01:16,277
Hey.
1191
01:01:17,311 --> 01:01:19,581
Well, Rachel,
you're the maid of honor,
1192
01:01:19,680 --> 01:01:21,215
and if you call in the middle
of the night
1193
01:01:21,315 --> 01:01:24,051
and say you're not coming
to the wedding, I mean,
1194
01:01:24,151 --> 01:01:25,853
that's not an aggressive move
to you?
1195
01:01:25,953 --> 01:01:27,755
It was barely past 10:00.
1196
01:01:27,855 --> 01:01:30,024
Still. She's devastated.
1197
01:01:30,124 --> 01:01:31,992
Well, did she tell you
that she had Alice
1198
01:01:32,092 --> 01:01:34,563
fire me off that project
she, like, begged me
1199
01:01:34,663 --> 01:01:36,030
to help her with?
1200
01:01:36,130 --> 01:01:37,698
No, no. Why would she do that?
1201
01:01:37,798 --> 01:01:38,899
Because she's crazy.
1202
01:01:38,999 --> 01:01:40,100
Stop... stop saying that.
1203
01:01:40,201 --> 01:01:41,802
Well, how can you
even trust her?
1204
01:01:41,902 --> 01:01:43,538
I mean, 'cause unlike you,
1205
01:01:43,638 --> 01:01:45,072
she didn't actually
do anything, so...
1206
01:01:45,172 --> 01:01:47,441
Me? What are you talking about?
1207
01:01:47,542 --> 01:01:51,145
Yes. You locked a mentally
disabled child in a closet.
1208
01:01:51,245 --> 01:01:52,780
-Okay, let's not...
-I never said
1209
01:01:52,880 --> 01:01:54,114
-he was mentally disabled.
-Yes, you did.
1210
01:01:54,215 --> 01:01:56,483
You said he was slow.
You said he was slow.
1211
01:01:56,585 --> 01:01:58,553
Please let's not fight, guys.
1212
01:01:58,653 --> 01:02:00,522
You're being
incredibly hypocritical.
1213
01:02:00,622 --> 01:02:02,524
It was an impulse, Charlie.
1214
01:02:02,624 --> 01:02:04,792
I didn't plan
a cold-blooded murder.
1215
01:02:05,893 --> 01:02:08,495
Well, she didn't, like... She...
1216
01:02:11,198 --> 01:02:14,301
She didn't, like, come up
with it on her own.
1217
01:02:15,102 --> 01:02:16,403
What do you mean?
1218
01:02:16,503 --> 01:02:19,608
'Cause it's like a whole thing
in this country, isn't it?
1219
01:02:19,708 --> 01:02:21,141
I mean, think about it.
1220
01:02:21,242 --> 01:02:23,344
If there's a shooting
practically every single day,
1221
01:02:23,444 --> 01:02:27,147
then imagine how many peoplemust have thought about it.
1222
01:02:27,248 --> 01:02:30,884
Or, like, planned one.Or even got close to it,
1223
01:02:30,985 --> 01:02:32,052
but backed out
1224
01:02:32,152 --> 01:02:33,887
or changed their mindsfor whatever reason.
1225
01:02:33,988 --> 01:02:37,124
I'm sure there's thousandsof people like that.
1226
01:02:37,224 --> 01:02:40,294
We just wouldn't know 'causethey would never tell anyone.
1227
01:02:40,394 --> 01:02:43,497
They're just out there,living normal lives.
1228
01:02:44,733 --> 01:02:46,934
Really could be anyone.
1229
01:02:47,034 --> 01:02:49,937
Oh. Here we go.
So it's America's fault now?
1230
01:02:50,037 --> 01:02:51,005
I don't know. I think it's...
1231
01:02:51,105 --> 01:02:52,306
I do think
it's a cultural thing.
1232
01:02:52,406 --> 01:02:54,475
Oh, please. Look at Mike,
he grew up around guns,
1233
01:02:54,576 --> 01:02:55,809
and he's terrified of them.
1234
01:02:55,909 --> 01:02:57,545
I didn't grow up around guns.
1235
01:02:58,747 --> 01:02:59,813
I thought you said you had
an uncle
1236
01:02:59,913 --> 01:03:01,382
that owned, like,
a bunch of guns.
1237
01:03:01,482 --> 01:03:02,550
Yeah, because he was a cop.
1238
01:03:02,651 --> 01:03:04,653
I'm not terrified of them.
Why would you even say that?
1239
01:03:04,753 --> 01:03:05,754
What,
so you like guns now?
1240
01:03:05,853 --> 01:03:09,189
Look. Can I just
be completely honest?
1241
01:03:09,290 --> 01:03:11,559
I was shocked, of course.
Just as much as you guys.
1242
01:03:11,660 --> 01:03:12,860
Like, I...
1243
01:03:13,595 --> 01:03:14,795
But...
1244
01:03:15,496 --> 01:03:16,864
then we talked, and...
1245
01:03:16,964 --> 01:03:21,536
and, uh, she shared some stuff
from her past that...
1246
01:03:21,636 --> 01:03:24,972
I don't know. It just really
put it into perspective for me.
1247
01:03:25,406 --> 01:03:26,407
Like what?
1248
01:03:32,346 --> 01:03:34,549
Shout out to Sally,
you're gonna fucking die first.
1249
01:03:34,649 --> 01:03:35,816
It's just...
1250
01:03:37,318 --> 01:03:38,152
Uh...
1251
01:03:38,252 --> 01:03:41,088
Her friend died
when she was young.
1252
01:03:41,455 --> 01:03:42,356
Who?
1253
01:03:42,456 --> 01:03:46,761
Her neighbor,
who she was extremely close to.
1254
01:03:46,860 --> 01:03:51,231
And she died in a car crash.
1255
01:03:51,332 --> 01:03:56,470
Um, and, basically, Emma had
to witness
1256
01:03:56,571 --> 01:03:58,573
her best friend getting...
1257
01:04:02,544 --> 01:04:05,747
- Oh, my God!
- No! Call 911 somebody!
1258
01:04:05,846 --> 01:04:07,981
Somebody help!
Get her out of there!
1259
01:04:10,317 --> 01:04:12,587
I mean, that's kind of
a big deal.
1260
01:04:17,024 --> 01:04:20,528
Well, I'm sorry she had
to go through that, obviously.
1261
01:04:21,295 --> 01:04:22,664
No, and it really fucked her up
1262
01:04:22,764 --> 01:04:24,064
and no one ever offered her
1263
01:04:24,164 --> 01:04:27,836
any therapy
or counseling or anything,
1264
01:04:27,935 --> 01:04:31,038
and she just hadto carry that for years.
1265
01:04:35,976 --> 01:04:39,814
And it's kind of interesting,
in a way.
1266
01:04:39,913 --> 01:04:41,415
What's interesting?
1267
01:04:43,484 --> 01:04:44,519
Just that...
1268
01:04:45,886 --> 01:04:47,988
It's so unexpected. And...
1269
01:04:48,989 --> 01:04:50,090
I don't know. I think
1270
01:04:50,190 --> 01:04:51,291
it kind of makes her
1271
01:04:51,392 --> 01:04:53,193
a little more interestingto me, I guess.
1272
01:04:53,293 --> 01:04:54,895
- Interesting?
- Yeah.
1273
01:04:54,995 --> 01:04:56,230
Really?
1274
01:04:56,330 --> 01:04:57,766
-I think what he's trying...
-I wasn't talking to you.
1275
01:04:57,866 --> 01:05:00,200
Just that it's so not who
she is now.
1276
01:05:00,300 --> 01:05:02,202
It's not interesting, Charlie,
1277
01:05:02,302 --> 01:05:03,872
-it's awful.
-Hey, sorry, sorry.
1278
01:05:03,971 --> 01:05:05,005
Rachel, um, they're asking
1279
01:05:05,105 --> 01:05:06,708
if you can come approve
that Oatly deck?
1280
01:05:06,808 --> 01:05:08,375
Well, just tell them it's fine.
1281
01:05:08,475 --> 01:05:12,680
Um, no. But they said they need
to hear it from you directly.
1282
01:05:12,781 --> 01:05:15,850
Yeah, of course.
I'm sorry. I'll be right there.
1283
01:05:36,437 --> 01:05:37,739
We're gonnahave to wrap this up,
1284
01:05:37,839 --> 01:05:39,607
I have a lunch.I'm meeting Sam.
1285
01:05:39,707 --> 01:05:41,074
You're meeting her now?
1286
01:05:41,175 --> 01:05:43,076
Yes, I had to make sure that
she's okay with all of this.
1287
01:05:43,177 --> 01:05:45,045
That she's okay with you coming
to our wedding?
1288
01:05:45,145 --> 01:05:47,214
Yeah. Obviously,
I don't wanna betray her.
1289
01:05:53,788 --> 01:05:54,955
Sam?
1290
01:05:55,590 --> 01:05:56,990
Sam?
1291
01:05:57,090 --> 01:05:58,425
- Sorry.
- Yeah?
1292
01:05:59,960 --> 01:06:01,161
Rachel's cousin?
1293
01:06:01,261 --> 01:06:02,262
Yeah.
1294
01:06:02,362 --> 01:06:05,065
I'm friends
with Rachel and Mike.
1295
01:06:05,533 --> 01:06:06,433
Oh, cool.
1296
01:06:06,534 --> 01:06:09,737
And I'm... That's a great
jacket, by the way.
1297
01:06:09,838 --> 01:06:11,673
Thank you. It's just Uniqlo.
1298
01:06:11,773 --> 01:06:14,374
So, you guys are,
uh, really close?
1299
01:06:14,843 --> 01:06:16,076
I mean, she's family.
1300
01:06:16,176 --> 01:06:17,144
- Yeah.
- So...
1301
01:06:17,244 --> 01:06:19,514
I mean, what does
that mean exactly?
1302
01:06:20,949 --> 01:06:22,282
That she's family.
1303
01:06:22,382 --> 01:06:24,084
Yeah. Well, I mean, it's just...
1304
01:06:24,184 --> 01:06:25,352
She hadn't really
mentioned you before,
1305
01:06:25,452 --> 01:06:26,788
so I was just, you know,
just wondering.
1306
01:06:26,888 --> 01:06:28,989
Did she tell you
I was coming or...
1307
01:06:29,089 --> 01:06:31,058
Yeah, I was just with her
and, um... I don't know.
1308
01:06:31,158 --> 01:06:32,861
She's just...
There's some drama.
1309
01:06:32,961 --> 01:06:34,428
And you know how Rachel is.
1310
01:06:35,996 --> 01:06:38,065
Okay. What was your name?
1311
01:06:39,466 --> 01:06:40,234
Uh, Charlie.
1312
01:06:40,334 --> 01:06:42,637
Right. Great
to meet you, Charlie.
1313
01:06:42,737 --> 01:06:44,438
-Just... Hey.
-Uh...
1314
01:06:45,105 --> 01:06:47,509
I just... Um... I...
1315
01:06:49,978 --> 01:06:51,211
I just think...
1316
01:06:51,411 --> 01:06:52,647
Um...
1317
01:06:52,747 --> 01:06:53,781
I think you would love Emma.
1318
01:06:53,882 --> 01:06:57,217
Okay. Um... You know,
I'm actually kind of late, so...
1319
01:06:58,987 --> 01:07:01,589
"Emma, true loveis sacrificing yourself,
1320
01:07:01,689 --> 01:07:04,893
"humiliating yourself.True love is egoless.
1321
01:07:04,993 --> 01:07:06,260
"It's being readyto do anything.
1322
01:07:06,360 --> 01:07:08,362
"True love is complicated.True love is acceptance.
1323
01:07:08,462 --> 01:07:10,297
"True loveis radical acceptance.
1324
01:07:10,397 --> 01:07:12,199
"Emma, I knowworse people than you."
1325
01:07:12,299 --> 01:07:15,202
- Jesus, not that.
- What the fuck am I...
1326
01:07:57,946 --> 01:07:59,112
Misha.
1327
01:07:59,681 --> 01:08:00,848
Mm-hm?
1328
01:08:01,683 --> 01:08:03,483
What's, like, the worst thing
you've ever done?
1329
01:08:05,419 --> 01:08:07,120
What's the worst thing
I've ever done?
1330
01:08:07,220 --> 01:08:08,422
Mm...
1331
01:08:09,023 --> 01:08:09,991
Really?
1332
01:08:10,090 --> 01:08:11,659
Mm...
1333
01:08:13,126 --> 01:08:14,629
Cheated.
1334
01:08:14,729 --> 01:08:17,230
Yeah? Like, recently or...
1335
01:08:17,331 --> 01:08:19,534
No,
like, a few years ago.
1336
01:08:20,902 --> 01:08:24,606
What made it so bad? Were you
in a serious relationship or...
1337
01:08:24,706 --> 01:08:27,207
You don't think cheating
is bad enough?
1338
01:08:27,307 --> 01:08:29,644
No, it's, like, bad.
But, like, what happened?
1339
01:08:29,744 --> 01:08:33,581
Um, well, I was dating this guy,
who was very nice.
1340
01:08:33,681 --> 01:08:36,017
Like, genuinely kind.
1341
01:08:36,116 --> 01:08:39,754
And we lived together
for, like, two years.
1342
01:08:39,854 --> 01:08:44,291
And I just could
not bring myself
1343
01:08:44,391 --> 01:08:46,060
to have sex with him anymore.
1344
01:08:46,159 --> 01:08:48,696
'Cause he was too nice?
1345
01:08:48,796 --> 01:08:50,297
Maybe, yeah.
1346
01:08:50,397 --> 01:08:55,168
And then I started sleeping with
his older married friend,
1347
01:08:55,268 --> 01:08:58,106
um, who treated me
like shit, so...
1348
01:08:58,205 --> 01:09:02,209
And did you like that he treated
you like shit?
1349
01:09:02,309 --> 01:09:05,046
Not necessarily, but...
1350
01:09:05,145 --> 01:09:07,882
we had better sex, yeah.
1351
01:09:07,982 --> 01:09:09,182
And then...
1352
01:09:10,118 --> 01:09:11,218
then everybody
found out about it,
1353
01:09:11,318 --> 01:09:12,854
and it was a whole fucking mess.
1354
01:09:13,186 --> 01:09:14,287
Oh...
1355
01:09:14,388 --> 01:09:16,524
Well, what's the worst thing
you've ever done?
1356
01:09:17,290 --> 01:09:19,027
I don't know. I just...
1357
01:09:19,127 --> 01:09:21,129
I wouldn't even know
how to pick.
1358
01:09:21,228 --> 01:09:22,930
Because there's just too many?
1359
01:09:24,632 --> 01:09:25,566
Yeah.
1360
01:09:28,002 --> 01:09:29,202
All right.
1361
01:09:30,638 --> 01:09:33,240
And what would you do
if you found out
1362
01:09:33,340 --> 01:09:37,344
that your boyfriend, um...
1363
01:09:37,444 --> 01:09:40,715
had, like, planned
a school shooting?
1364
01:09:41,849 --> 01:09:43,151
Oh. Uh...
1365
01:09:43,250 --> 01:09:45,987
Like... Like, if Blake did that?
1366
01:09:46,087 --> 01:09:48,956
Yeah. But he didn't
actually do it.
1367
01:09:49,057 --> 01:09:52,026
He... He almost did it.
1368
01:09:52,126 --> 01:09:53,928
Like, he had a weapon
and everything,
1369
01:09:54,028 --> 01:09:56,263
but he didn't.
1370
01:09:56,363 --> 01:09:57,497
This is, like, in high school.
1371
01:09:57,598 --> 01:10:01,803
Uh well, I mean,
that would scare me obviously.
1372
01:10:01,903 --> 01:10:05,039
Yeah, but, like, would it change
how you felt about him?
1373
01:10:05,139 --> 01:10:06,941
Well, why didn't he do it?
1374
01:10:10,277 --> 01:10:11,478
I don't know.
1375
01:10:12,146 --> 01:10:13,346
Like, he...
1376
01:10:14,148 --> 01:10:15,917
His...
1377
01:10:16,017 --> 01:10:22,523
His, uh, car broke down
and he just decided not to.
1378
01:10:22,623 --> 01:10:25,960
Okay. But otherwise, he would
have just gone through with it,
1379
01:10:26,060 --> 01:10:27,260
that's what you're saying?
1380
01:10:27,360 --> 01:10:30,464
I don't know. The point is,
he didn't, so...
1381
01:10:30,565 --> 01:10:32,432
All right, he didn't do it.
1382
01:10:33,433 --> 01:10:36,303
I don't know. I guess I'd...
1383
01:10:38,305 --> 01:10:39,239
call the police.
1384
01:10:41,475 --> 01:10:44,244
What?
1385
01:10:44,344 --> 01:10:46,781
Okay. So, you'd call
the police, yeah?
1386
01:10:46,881 --> 01:10:49,249
I think so, yeah. Right?
1387
01:10:49,349 --> 01:10:51,652
He's obviously not the same
person now, though.
1388
01:10:51,753 --> 01:10:54,155
I mean, but the fact
that he ever was, is...
1389
01:10:54,254 --> 01:10:56,490
Yeah. But you love him, yeah?
1390
01:10:56,591 --> 01:10:59,527
Yeah. I love the person
that I thought he was.
1391
01:10:59,627 --> 01:11:01,495
All right, what? So,
you're gonna call the police,
1392
01:11:01,596 --> 01:11:05,398
and what? And have him arrested?
Like, for what?
1393
01:11:05,499 --> 01:11:06,701
I don't know. Isn't that
what you're supposed to do
1394
01:11:06,801 --> 01:11:08,035
if you think
that someone's a threat?
1395
01:11:08,136 --> 01:11:10,204
-He was 15.
-Yeah, but come on.
1396
01:11:10,303 --> 01:11:11,806
That's a huge red flag.
1397
01:11:11,906 --> 01:11:13,975
Even after you've dated him
for two years?
1398
01:11:14,075 --> 01:11:15,275
Three.
1399
01:11:16,276 --> 01:11:17,812
-Three years.
-Yeah, but come on,
1400
01:11:17,912 --> 01:11:18,946
you've seen Blake.
1401
01:11:19,046 --> 01:11:21,949
I mean, he would murder me in,
like, two seconds.
1402
01:11:22,049 --> 01:11:28,556
Okay. Even if he was completely
open and honest with you?
1403
01:11:28,656 --> 01:11:31,726
And he told you
he regretted everything?
1404
01:11:31,826 --> 01:11:32,894
Mm-hm...
1405
01:11:32,994 --> 01:11:36,329
And that he made you
believe, beyond a doubt,
1406
01:11:36,964 --> 01:11:38,032
that he's changed?
1407
01:11:41,669 --> 01:11:45,006
I mean, isn't that exactly
what a psychopath would do?
1408
01:12:03,390 --> 01:12:04,992
At the bridal table...
1409
01:12:14,434 --> 01:12:16,571
-Hey.
-Where were you? I texted you.
1410
01:12:16,671 --> 01:12:19,339
-I was doing a work thing.
-Okay.
1411
01:12:25,646 --> 01:12:28,082
-She seems fine.
-Yeah.
1412
01:12:30,350 --> 01:12:32,987
Do you want me
to talk to her or...
1413
01:12:33,087 --> 01:12:35,723
No, no, no. Let's just...
Let's do it together.
1414
01:12:36,190 --> 01:12:37,357
Okay.
1415
01:12:51,371 --> 01:12:52,540
What the fuck was that?
1416
01:12:53,908 --> 01:12:56,277
It's nothing. It's just...
1417
01:12:56,376 --> 01:12:57,945
You okay?
1418
01:12:58,045 --> 01:13:02,415
Yeah. I'm just, like, stressed
about the wedding and stuff.
1419
01:13:03,117 --> 01:13:05,953
Like... I'm sorry.
1420
01:13:10,524 --> 01:13:12,260
So, it's all good?
1421
01:13:12,360 --> 01:13:13,327
Yeah. It's all set up.
1422
01:13:13,426 --> 01:13:14,896
I just need to replace
some cables.
1423
01:13:16,230 --> 01:13:17,397
Um...
1424
01:13:18,733 --> 01:13:21,235
What was that track
you were playing in there?
1425
01:13:21,335 --> 01:13:22,837
Oh, it's one of mine actually.
1426
01:13:22,937 --> 01:13:25,539
- Really?
- Yeah, from forever ago.
1427
01:13:25,640 --> 01:13:26,641
No way.
That's... That's so cool.
1428
01:13:26,741 --> 01:13:29,043
Do you...
Do you still make music?
1429
01:13:29,143 --> 01:13:31,012
No, not really.
1430
01:13:31,112 --> 01:13:32,780
Oh, why... Why not?
1431
01:13:32,880 --> 01:13:37,184
Um, just life had
different plans, I guess.
1432
01:13:44,325 --> 01:13:45,458
-Are you okay?
-Yeah. I'm sorry.
1433
01:13:45,559 --> 01:13:47,728
-What's going on?
-It's just... She's just, um...
1434
01:13:48,296 --> 01:13:49,397
You're really...
You're talented.
1435
01:13:49,496 --> 01:13:50,865
She's talented.
1436
01:13:52,166 --> 01:13:53,634
Anyway. Yeah,
there was just, um, something
1437
01:13:53,734 --> 01:13:55,136
we wanted to talk to you about.
1438
01:13:55,236 --> 01:13:57,004
Okay.
1439
01:13:57,104 --> 01:14:01,342
Uh, so, we saw you the other day
on the street.
1440
01:14:03,177 --> 01:14:04,745
Hey, it's gonna be fine.
1441
01:14:06,213 --> 01:14:08,716
I'm sorry. I'm sorry.
1442
01:14:08,816 --> 01:14:11,652
Take a deep breath.
1443
01:14:13,254 --> 01:14:15,056
- I'm sorry.
- It's okay. It's okay.
1444
01:14:15,156 --> 01:14:16,557
It's okay. It's okay.
1445
01:14:21,829 --> 01:14:22,630
Whoa...
1446
01:14:22,730 --> 01:14:24,799
Heroin. You were smoking heroin.
1447
01:14:24,899 --> 01:14:25,933
No.
1448
01:14:27,134 --> 01:14:28,102
I don't do that.
1449
01:14:29,570 --> 01:14:31,906
Uh, you can be honest,
we're not gonna tell anyone.
1450
01:14:32,006 --> 01:14:33,808
Yeah, but I didn't
fucking do it.
1451
01:14:49,523 --> 01:14:51,826
Jesus fucking Christ.
1452
01:15:00,868 --> 01:15:01,869
Um...
1453
01:15:04,438 --> 01:15:05,373
I don't know why I did that.
1454
01:15:05,473 --> 01:15:06,674
-I'm sorry.
-It's okay.
1455
01:15:12,913 --> 01:15:13,914
Um...
1456
01:15:15,549 --> 01:15:16,984
Can you just not tell anyone
about this?
1457
01:15:17,084 --> 01:15:18,285
Admit it,
and we can move on.
1458
01:15:18,386 --> 01:15:19,620
-You're not in trouble.
-I think
1459
01:15:19,720 --> 01:15:21,022
- we've made our point here.
- No. No.
1460
01:15:21,122 --> 01:15:24,358
We saw you. You were
on Arlington, by the park.
1461
01:15:24,458 --> 01:15:25,626
Right?
1462
01:15:26,894 --> 01:15:28,496
- Oh, maybe...
- What?
1463
01:15:28,596 --> 01:15:29,897
I mean, it was, like, dark.
1464
01:15:29,997 --> 01:15:31,132
Why are you
questioning it now?
1465
01:15:31,232 --> 01:15:32,633
- It's like...
- Can I be honest?
1466
01:15:32,733 --> 01:15:34,502
Yes, please. That's literally
all we want from you.
1467
01:15:34,602 --> 01:15:36,103
You're being a fucking cunt.
1468
01:15:37,304 --> 01:15:38,305
- Excuse me?
- Yeah.
1469
01:15:38,406 --> 01:15:39,874
Wow. Okay, you're fired.
1470
01:15:39,974 --> 01:15:41,675
Please take your things
and fucking leave.
1471
01:15:41,776 --> 01:15:43,611
-Are you serious?
-Yes, I'm very serious.
1472
01:15:43,711 --> 01:15:44,945
-Please.
-I'm all set up.
1473
01:15:45,046 --> 01:15:45,946
Take your shit.
1474
01:15:46,047 --> 01:15:47,481
That was a fucking
waste of my time.
1475
01:15:47,581 --> 01:15:49,784
- Thank you.
- You're a bitch.
1476
01:15:49,884 --> 01:15:51,619
And you're a fucking pussy.
1477
01:15:51,719 --> 01:15:54,088
Can't believe you just ripped
my shirt off.
1478
01:16:40,167 --> 01:16:42,369
All right, let's bring in
Mom and Dad.
1479
01:16:44,171 --> 01:16:46,006
Yes.
1480
01:16:46,107 --> 01:16:48,642
Everyone, scooch in. Get close.
1481
01:16:54,748 --> 01:16:58,152
Just breathe, smile.
It's a beautiful day.
1482
01:16:59,053 --> 01:17:01,188
Charlie, stay with me here.
1483
01:17:01,288 --> 01:17:03,691
Yes, beautiful. Happiness.
1484
01:17:03,791 --> 01:17:06,961
Just relax.
And real, natural smiles.
1485
01:17:07,061 --> 01:17:08,496
Back to me, Charlie and Emma,
1486
01:17:08,597 --> 01:17:11,499
with those big,
beautiful smiles. Nice.
1487
01:17:14,235 --> 01:17:15,469
Hello. Hi.
1488
01:17:15,570 --> 01:17:19,773
Um, just wanted to welcome
everyone, and thank you all
1489
01:17:19,874 --> 01:17:22,577
for being here
on this special day.
1490
01:17:22,676 --> 01:17:24,712
And I think we should start off
1491
01:17:24,812 --> 01:17:27,848
with a toast
to the bride and groom.
1492
01:17:29,250 --> 01:17:30,217
To Emma and Charlie.
1493
01:17:30,317 --> 01:17:33,588
To Emma and Charlie.
1494
01:17:33,687 --> 01:17:34,688
Jesus.
1495
01:17:41,262 --> 01:17:42,229
Um...
1496
01:17:44,566 --> 01:17:46,233
- Be right back.
- Okay.
1497
01:17:50,337 --> 01:17:51,305
Hey.
1498
01:17:51,405 --> 01:17:53,642
-Hey. You the groom?
-No, I'm Mike. He's the...
1499
01:17:53,741 --> 01:17:56,310
Hey. Charlie. Hey.
1500
01:17:56,410 --> 01:17:57,912
Fuck her, man.
1501
01:17:59,713 --> 01:18:01,782
-The other DJ.
-Oh...
1502
01:18:01,882 --> 01:18:03,652
It's unbelievable.
What's the most important part
1503
01:18:03,751 --> 01:18:05,419
of being a DJ?
What do you think?
1504
01:18:06,621 --> 01:18:07,821
'Cause it's not the music.
1505
01:18:08,756 --> 01:18:10,057
Showing up.
1506
01:18:10,157 --> 01:18:12,226
Can't DJ
if you don't show up, right?
1507
01:18:12,326 --> 01:18:13,894
Did she have COVID?
Did she mention anything?
1508
01:18:13,994 --> 01:18:15,564
I... She didn't
actually mention.
1509
01:18:15,664 --> 01:18:16,964
'Cause,
you know, that's legit.
1510
01:18:17,064 --> 01:18:18,866
Death in the family,
that's also legit.
1511
01:18:18,966 --> 01:18:19,934
Hey. Congrats, man.
1512
01:18:20,034 --> 01:18:22,870
I'm Blake, Misha's boyfriend.
1513
01:18:23,804 --> 01:18:25,039
Yes. Yes, of course.
1514
01:18:25,139 --> 01:18:27,241
- Yes. Thanks for coming.
- Yeah,
1515
01:18:27,341 --> 01:18:29,476
well, I tried to say
hi earlier, but...
1516
01:18:29,578 --> 01:18:30,744
Just a busy day.
1517
01:18:30,844 --> 01:18:32,479
Yeah? Well, enjoy, man.
1518
01:18:32,581 --> 01:18:33,615
-Cool. Yeah, thank you.
-Yeah.
1519
01:18:33,714 --> 01:18:34,782
You know, I don't know
1520
01:18:34,882 --> 01:18:36,350
if she already told you,
but I've actually worked
1521
01:18:36,450 --> 01:18:38,553
with one of your servers before.
1522
01:18:38,653 --> 01:18:40,754
-Oh, really?
-Isn't that so funny?
1523
01:18:41,889 --> 01:18:43,490
I actually think
that's a really good omen.
1524
01:18:43,592 --> 01:18:45,226
So, where do I set up?
1525
01:18:45,326 --> 01:18:46,927
- Mike, can you do the thing?
- Yeah.
1526
01:18:47,027 --> 01:18:48,729
Yeah, cool.
1527
01:18:49,830 --> 01:18:51,265
You a gearhead?
1528
01:18:52,466 --> 01:18:53,968
- DJ gear?
- Yeah. I ask
1529
01:18:54,068 --> 01:18:57,238
because I brought with me today
an EV Esense 8 with a Senny kit,
1530
01:18:57,338 --> 01:19:00,542
and I have a Bluetti down
below for power.
1531
01:19:00,642 --> 01:19:01,775
It's funny.
If you know about gear,
1532
01:19:01,875 --> 01:19:04,044
-it's a rather unusual setup.
-Yeah. Okay.
1533
01:19:14,656 --> 01:19:15,823
Yeah.
1534
01:19:31,539 --> 01:19:34,942
Everybody, uh, it is now time
to hear a few words
1535
01:19:35,042 --> 01:19:36,544
from the father of the bride.
1536
01:19:36,645 --> 01:19:38,513
Oh, boy. Thank you.
1537
01:19:43,817 --> 01:19:45,286
Uh...
1538
01:19:45,386 --> 01:19:50,157
Emma, my girl. You look
absolutely stunning today.
1539
01:19:50,257 --> 01:19:53,193
Time has flown by
way too fast, hasn't it?
1540
01:19:53,294 --> 01:19:55,129
Feels like you moved out
three days ago,
1541
01:19:55,229 --> 01:19:56,797
and here you are
getting married.
1542
01:19:56,897 --> 01:19:58,432
You have always been
1543
01:19:58,533 --> 01:20:01,268
a creative and passionate girl.
1544
01:20:01,368 --> 01:20:03,370
And I don't know
if you remember this,
1545
01:20:03,470 --> 01:20:06,708
but when you were young,
you had all these characters
1546
01:20:06,807 --> 01:20:09,009
you would come up with.
1547
01:20:09,109 --> 01:20:10,679
And you used to have
these little shows
1548
01:20:10,779 --> 01:20:11,912
for your mom and me,
1549
01:20:12,012 --> 01:20:15,049
using the living room
as a stage.
1550
01:20:16,116 --> 01:20:21,322
I think my favorite
was the blind farmer.
1551
01:20:21,422 --> 01:20:23,223
She would stumble around,
1552
01:20:23,324 --> 01:20:26,427
bumping into
all this furniture, yelling,
1553
01:20:26,528 --> 01:20:30,699
"Has anyone seen a brown cow?"
1554
01:20:30,799 --> 01:20:31,899
But in middle school,
1555
01:20:31,999 --> 01:20:34,168
you had a brief affair
with theater,
1556
01:20:34,268 --> 01:20:36,503
and you were really into drama.
1557
01:20:36,604 --> 01:20:40,474
But no more blind farmers.
It had to be serious.
1558
01:20:41,141 --> 01:20:42,843
Preferably life or death.
1559
01:20:43,844 --> 01:20:46,347
But as a teenager,
you became an activist.
1560
01:20:46,447 --> 01:20:50,484
And you developed a strong
passion for gun control,
1561
01:20:51,753 --> 01:20:53,621
which you got so serious about,
I had to pick you up
1562
01:20:53,722 --> 01:20:57,224
from the police one time
for egging Walmart employees
1563
01:20:57,324 --> 01:21:00,127
for selling weapons.
1564
01:21:00,695 --> 01:21:02,062
Uh...
1565
01:21:02,664 --> 01:21:03,497
Hm...
1566
01:21:03,598 --> 01:21:07,434
It was obvious it came
from your big heart,
1567
01:21:07,535 --> 01:21:09,771
but I have to admit,
I think part of it was about you
1568
01:21:09,870 --> 01:21:11,238
rebelling against your dad, too.
1569
01:21:11,338 --> 01:21:13,641
You know, the dad who works
in the military
1570
01:21:13,742 --> 01:21:15,175
and happens to own a rifle.
1571
01:21:16,343 --> 01:21:18,813
The same rifle
which mysteriously disappeared
1572
01:21:18,912 --> 01:21:20,247
right around that time.
1573
01:21:20,347 --> 01:21:21,816
You remember that?
1574
01:21:21,915 --> 01:21:24,051
Wasn't that a wild coincidence?
1575
01:21:26,019 --> 01:21:28,155
Sorry. Sorry.
1576
01:21:29,323 --> 01:21:30,157
Sorry, everyone.
1577
01:21:30,257 --> 01:21:32,794
Uh, these are not the cables
I asked for.
1578
01:21:32,893 --> 01:21:34,529
Yeah...
1579
01:21:34,629 --> 01:21:36,598
That was not planned,
by the way.
1580
01:21:38,966 --> 01:21:40,401
All right. Um...
1581
01:21:42,670 --> 01:21:46,674
You know, I kinda lost my train
of thought, so...
1582
01:21:48,108 --> 01:21:52,212
Emma, Charlie, may your love
grow deeper every day.
1583
01:21:53,080 --> 01:21:54,783
- Cheers.
- Cheers.
1584
01:22:02,624 --> 01:22:03,558
So you always just, like,
1585
01:22:03,658 --> 01:22:05,660
kept weapons around the house?
1586
01:22:05,760 --> 01:22:06,960
What?
1587
01:22:07,995 --> 01:22:09,229
No, I was...
1588
01:22:09,329 --> 01:22:10,865
No, it was a great speech.
1589
01:22:10,964 --> 01:22:12,366
-It was beautiful.
-Okay.
1590
01:22:14,368 --> 01:22:15,335
Right here.
1591
01:22:17,504 --> 01:22:18,573
Really good.
1592
01:22:33,220 --> 01:22:34,288
Maybe
get some water and...
1593
01:22:34,388 --> 01:22:35,723
No, my turn.
I wanna do my speech.
1594
01:22:35,824 --> 01:22:36,791
No, I know.
I'm just saying.
1595
01:22:36,891 --> 01:22:37,859
I wanna do it.
1596
01:22:37,958 --> 01:22:39,092
Lower your voice,
all right?
1597
01:22:39,193 --> 01:22:40,829
We're at a wedding, okay?
Just get it together.
1598
01:22:40,929 --> 01:22:42,697
Goddamn it. Fuck.
1599
01:22:44,566 --> 01:22:45,733
Hi, everybody, again.
1600
01:22:46,366 --> 01:22:50,504
Uh, yeah.
So, now it is time for...
1601
01:22:50,605 --> 01:22:54,007
to hear some words
from the maid of honor,
1602
01:22:54,107 --> 01:22:56,310
Rachel.
1603
01:22:58,680 --> 01:23:03,585
Hello. It's so nice
to see everyone here today.
1604
01:23:05,018 --> 01:23:09,122
So, I met Charlie
through my husband, Mike,
1605
01:23:09,223 --> 01:23:12,627
and a few years later,
we all got to know Emma.
1606
01:23:12,727 --> 01:23:16,497
So when Emma asked me
to be her maid of honor,
1607
01:23:16,598 --> 01:23:19,366
I was a bit surprised.
1608
01:23:19,466 --> 01:23:22,336
I remember thinking,
"Don't you have real friends?"
1609
01:23:22,436 --> 01:23:25,472
Kidding!
1610
01:23:25,573 --> 01:23:27,074
Kidding.
1611
01:23:27,174 --> 01:23:31,178
But seriously,
getting to know Emma,
1612
01:23:31,278 --> 01:23:36,551
I have come to see how layered
and complex she is.
1613
01:23:36,651 --> 01:23:39,654
Full of surprises,
like you wouldn't believe.
1614
01:23:39,754 --> 01:23:41,188
Charlie, too!
1615
01:23:41,623 --> 01:23:43,390
Which is why I think
1616
01:23:43,490 --> 01:23:46,995
they will find happiness
in this marriage.
1617
01:23:48,495 --> 01:23:50,197
Because, Emma,
1618
01:23:50,297 --> 01:23:54,802
you have found a very
open-minded partner in Charlie.
1619
01:23:56,069 --> 01:23:58,573
A real cheerleader, am I right?
1620
01:24:02,476 --> 01:24:04,913
Oh! Mike's giving me that look.
1621
01:24:05,013 --> 01:24:07,247
We're on a tight schedule,
I see.
1622
01:24:07,347 --> 01:24:09,082
But, yeah.
1623
01:24:09,182 --> 01:24:12,185
Um, I think you guys
are great for each other.
1624
01:24:12,286 --> 01:24:14,556
I wish you all the best.
1625
01:24:15,790 --> 01:24:18,960
To the happy, carefree couple.
1626
01:24:51,726 --> 01:24:53,027
...hypothetical
questions
1627
01:24:53,126 --> 01:24:54,161
about a school shooter.
1628
01:24:54,261 --> 01:24:56,731
He was, like,
asking for a friend,
1629
01:24:56,831 --> 01:24:57,865
you know what I mean?
1630
01:24:57,966 --> 01:25:00,668
Like, she maybe thought about
doing a school shooting.
1631
01:25:00,768 --> 01:25:01,769
Oh, no.
1632
01:25:08,676 --> 01:25:09,844
I know, like...
1633
01:25:11,980 --> 01:25:14,082
-Hi!
-Oh. Hi, Emma.
1634
01:25:14,181 --> 01:25:16,784
- Sorry, did I scare you?
- The bride. You look beautiful.
1635
01:25:16,884 --> 01:25:18,118
Thank you.
1636
01:25:19,119 --> 01:25:20,253
- Um...
- Um...
1637
01:25:20,354 --> 01:25:21,856
Were you just talking
to someone?
1638
01:25:21,956 --> 01:25:23,190
- Just now?
- Yeah.
1639
01:25:23,290 --> 01:25:25,827
-Um, yeah. Yeah.
-Who?
1640
01:25:26,060 --> 01:25:27,294
Um...
1641
01:25:27,394 --> 01:25:29,496
-Susan.
-Susan?
1642
01:25:29,597 --> 01:25:30,932
-Hm...
-Oh.
1643
01:25:31,032 --> 01:25:32,000
Hm...
1644
01:25:32,100 --> 01:25:33,300
What were you talking about?
1645
01:25:33,400 --> 01:25:34,836
- Uh, nothing.
- Nothing?
1646
01:25:34,936 --> 01:25:36,303
-Nothing. Hm...
-Oh...
1647
01:25:36,403 --> 01:25:38,271
Just thought I, like,
overheard something.
1648
01:25:39,306 --> 01:25:41,643
Well,
do you mind if I just...
1649
01:25:41,743 --> 01:25:43,377
- Oh, sorry. Yeah.
- Can I just...
1650
01:25:43,477 --> 01:25:44,444
Thank you.
1651
01:25:58,726 --> 01:25:59,661
Ah!
1652
01:26:10,404 --> 01:26:11,806
Can I talk with you
for a second?
1653
01:26:11,906 --> 01:26:13,775
Sorry. Sorry.
1654
01:26:20,815 --> 01:26:23,685
Fuck.
Can you close the door, please?
1655
01:26:26,253 --> 01:26:27,220
What's going on?
1656
01:26:27,320 --> 01:26:29,189
Rachel was fucking talking.
1657
01:26:31,358 --> 01:26:32,560
What makes you think that?
1658
01:26:32,660 --> 01:26:34,796
Because I overheard Misha
and she said something.
1659
01:26:34,896 --> 01:26:36,396
What... What did she say?
1660
01:26:36,496 --> 01:26:38,099
I don't know,
but she definitely said,
1661
01:26:38,198 --> 01:26:40,367
"School shooting,"
and, "Don't tell anyone."
1662
01:26:40,467 --> 01:26:42,603
And what,
you think Rachel told her?
1663
01:26:42,704 --> 01:26:44,404
I don't know, Charlie.
I don't fucking know.
1664
01:26:44,504 --> 01:26:46,174
If she knows, if Misha knows,
1665
01:26:46,273 --> 01:26:47,842
then who the hell else
fucking knows?
1666
01:26:47,942 --> 01:26:49,811
What, my parents?
1667
01:26:49,911 --> 01:26:51,411
Oh, my God, your parents.
1668
01:26:51,512 --> 01:26:52,446
Oh, my God, this cannot...
1669
01:26:52,547 --> 01:26:54,015
this cannot be
fucking happening.
1670
01:26:54,115 --> 01:26:55,215
What?
1671
01:26:55,315 --> 01:26:56,751
It doesn't fucking matter.
It doesn't matter.
1672
01:26:56,851 --> 01:26:57,985
It's gonna be okay. Okay?
1673
01:26:58,086 --> 01:26:59,954
-It's gonna be fine.
-Okay. Okay.
1674
01:27:00,054 --> 01:27:01,756
You promise
you didn't say anything?
1675
01:27:01,856 --> 01:27:04,525
Yeah. Like, she was probably
talking about the...
1676
01:27:04,625 --> 01:27:06,594
Like, there was
another one, like, a week ago.
1677
01:27:06,694 --> 01:27:07,995
She was probably
talking about that.
1678
01:27:08,096 --> 01:27:10,698
Okay. Well, will you go get her?
1679
01:27:10,798 --> 01:27:12,967
-Get who?
-Misha, so I can talk to her.
1680
01:27:13,067 --> 01:27:14,035
Uh...
1681
01:27:14,135 --> 01:27:15,435
I don't know. I just don't think
1682
01:27:15,536 --> 01:27:16,771
we should make a big deal
about it.
1683
01:27:16,871 --> 01:27:20,742
No. No. I need to figure out
who told her. Please.
1684
01:27:21,709 --> 01:27:23,845
-Okay, I'll go get her.
-Ah...
1685
01:27:23,945 --> 01:27:27,347
Emma. Emma. Fuck me. Jesus.
1686
01:27:49,971 --> 01:27:51,606
Can I just say, um...
1687
01:27:51,939 --> 01:27:53,074
he kissed me,
1688
01:27:53,174 --> 01:27:56,911
and we stopped immediately,
and it truly meant nothing.
1689
01:27:57,011 --> 01:27:58,311
Wait, what? What are...
1690
01:27:58,411 --> 01:27:59,814
What is she talking...
What are you talking about?
1691
01:27:59,914 --> 01:28:02,282
I don't know, like,
he wasn't himself.
1692
01:28:02,382 --> 01:28:04,085
He was sort of disturbed,
1693
01:28:04,185 --> 01:28:05,853
and he was crying,
and I was just...
1694
01:28:05,953 --> 01:28:07,320
Why was he crying?
1695
01:28:07,420 --> 01:28:09,957
I don't know. He asked me
1696
01:28:10,057 --> 01:28:12,425
what I would do if I...
1697
01:28:12,527 --> 01:28:14,695
I just hit a wall.
I was very emotional.
1698
01:28:14,796 --> 01:28:16,764
Shut the fuck up.
What were you saying?
1699
01:28:16,864 --> 01:28:21,536
He asked me what I would do
if Blake did a school shooting.
1700
01:28:21,636 --> 01:28:23,938
- I said, "planned."
- Okay, yeah.
1701
01:28:24,038 --> 01:28:25,173
-He said, "planned."
-Yeah.
1702
01:28:25,273 --> 01:28:27,909
And then he got really
upset, and he started crying,
1703
01:28:28,009 --> 01:28:30,410
and I was just trying
to make him feel better,
1704
01:28:30,511 --> 01:28:33,446
and he very clearly misread
the signals.
1705
01:28:33,548 --> 01:28:36,617
I... It didn't mean any...
It was just an accident.
1706
01:28:36,717 --> 01:28:38,653
It was an accident. I didn't...
1707
01:28:38,753 --> 01:28:40,054
Fuck.
1708
01:28:40,154 --> 01:28:41,656
Okay.
1709
01:28:41,756 --> 01:28:42,957
I tell you,
it was nothing.
1710
01:28:48,129 --> 01:28:49,362
I'm confused.
1711
01:28:49,462 --> 01:28:51,732
Is the shooting thing real?
1712
01:29:12,419 --> 01:29:13,621
I'm fine.
1713
01:29:14,522 --> 01:29:15,790
You all right, dear?
1714
01:29:17,124 --> 01:29:18,358
Yeah.
1715
01:29:22,897 --> 01:29:23,698
Dear guests,
1716
01:29:23,798 --> 01:29:25,933
it is now time
to hear a few words
1717
01:29:26,033 --> 01:29:27,335
from the bride to the groom.
1718
01:29:30,938 --> 01:29:31,939
No?
1719
01:29:33,641 --> 01:29:36,409
Uh, sorry. Actually, the groom
1720
01:29:36,510 --> 01:29:38,212
is going to speak first.
Pardon me.
1721
01:29:52,360 --> 01:29:53,527
Okay.
1722
01:29:54,228 --> 01:29:55,395
Um...
1723
01:29:56,364 --> 01:29:58,766
Emma, I, uh...
1724
01:29:59,867 --> 01:30:02,703
Um, I had a speech, but, um...
1725
01:30:04,972 --> 01:30:08,509
I've forgotten everything.
Like...
1726
01:30:09,442 --> 01:30:12,079
What I was gonna say was, um...
1727
01:30:12,179 --> 01:30:16,449
when I first met Emma, it was
kind of like out of a movie,
1728
01:30:16,550 --> 01:30:17,618
you know, like, uh...
1729
01:30:17,718 --> 01:30:21,454
The meet-cute
at the coffee shop, and...
1730
01:30:22,089 --> 01:30:23,090
Um...
1731
01:30:24,191 --> 01:30:25,559
she was reading this book.
1732
01:30:27,427 --> 01:30:28,829
What was it called again?
1733
01:30:29,597 --> 01:30:32,266
It doesn't matter. But, um...
1734
01:30:32,366 --> 01:30:34,268
Yeah, I hadn't read the book,
1735
01:30:34,368 --> 01:30:36,070
but I pretended to
1736
01:30:36,170 --> 01:30:40,408
so I could talk to her, and...
1737
01:30:40,508 --> 01:30:41,809
She couldn't hear anything
'cause of...
1738
01:30:41,909 --> 01:30:45,579
'cause of the ear, and, um...
1739
01:30:46,747 --> 01:30:48,149
I thought it was really sexy.
1740
01:30:49,150 --> 01:30:53,154
And, um, sweet in this weird
kind of way.
1741
01:30:53,254 --> 01:30:56,624
And then she had this laugh,
which is really specific,
1742
01:30:56,724 --> 01:31:00,428
and I wanted to say something
about how it's, um, repulsive,
1743
01:31:00,528 --> 01:31:03,564
but in a funny way,
like, it's very...
1744
01:31:03,664 --> 01:31:04,765
It's very cute,
1745
01:31:04,865 --> 01:31:07,101
and it's the best laugh,
and, um...
1746
01:31:08,202 --> 01:31:09,236
Uh...
1747
01:31:09,337 --> 01:31:12,673
I fell in love with her
just on the spot right then,
1748
01:31:12,773 --> 01:31:16,210
and it's been growing
ever since.
1749
01:31:16,310 --> 01:31:19,479
And you're my best friend,
1750
01:31:19,580 --> 01:31:21,983
and we have, like,
1751
01:31:22,083 --> 01:31:23,818
amazing, amazing sex.
1752
01:31:23,918 --> 01:31:25,786
And, like, I mean...
1753
01:31:25,886 --> 01:31:27,421
Whoa.
1754
01:31:27,521 --> 01:31:29,190
Excuse me.
Sorry, I'm fucking this all up.
1755
01:31:29,290 --> 01:31:32,026
I didn't... Just forget it.
Forget about the fucking speech.
1756
01:31:32,126 --> 01:31:35,830
I don't wanna
embarrass you, Emma.
1757
01:31:35,930 --> 01:31:38,566
I can't... I don't deserve you.
1758
01:31:39,567 --> 01:31:41,902
And I can't believe
the level of stupidity
1759
01:31:42,003 --> 01:31:45,473
that I've subjected you to.
1760
01:31:45,573 --> 01:31:46,640
Oh...
1761
01:31:46,741 --> 01:31:48,342
Can you just please, like...
1762
01:31:48,442 --> 01:31:50,678
Can you just stop gossiping,
all right?
1763
01:31:50,778 --> 01:31:52,279
It's just our wedding.
1764
01:31:53,914 --> 01:31:56,684
She didn't do anything, okay?
1765
01:31:57,651 --> 01:31:59,053
She didn't do anything.
1766
01:32:03,891 --> 01:32:05,993
Emma, you're the love
of my life.
1767
01:32:06,093 --> 01:32:07,928
I can't understand
why I would have done
1768
01:32:08,029 --> 01:32:10,364
anything to hurt you, especially
not with fucking Misha.
1769
01:32:10,464 --> 01:32:11,766
Jesus fucking Christ, like...
1770
01:32:11,866 --> 01:32:13,534
-What the fuck does that mean?
-Nothing.
1771
01:32:14,535 --> 01:32:16,037
-Did you fuck him?
-No, I didn't fuck him.
1772
01:32:16,137 --> 01:32:18,139
-I don't even care.
-No, he tried to fuck me.
1773
01:32:18,239 --> 01:32:20,975
I wouldn't even care.
Even if you had killed someone,
1774
01:32:21,075 --> 01:32:23,911
I wouldn't even care.
It wouldn't change anything
1775
01:32:24,011 --> 01:32:25,613
about the way I feel about you.
1776
01:32:25,713 --> 01:32:26,914
Yeah, I said stop.
1777
01:32:27,014 --> 01:32:28,349
I love you more than anything
in the world, and...
1778
01:32:28,449 --> 01:32:29,518
Like,
please, fucking stop.
1779
01:32:29,617 --> 01:32:30,785
I never fucking
knew about this...
1780
01:32:30,885 --> 01:32:32,420
- I know, I just...
- Jesus Christ,
1781
01:32:32,521 --> 01:32:34,188
can you shut the fuck up?
1782
01:32:34,288 --> 01:32:37,691
Blake! Calm down, calm down.
1783
01:32:37,792 --> 01:32:40,161
- Whoa. Hey. Hey, hey.
- Hey.
1784
01:32:47,968 --> 01:32:48,969
Emma?
1785
01:33:23,737 --> 01:33:24,905
Hello?
1786
01:33:25,906 --> 01:33:28,109
No, she's not.
She's not here either.
1787
01:33:30,044 --> 01:33:31,546
I think she's with her parents.
1788
01:33:31,645 --> 01:33:33,347
Her dad texted me, but...
1789
01:33:34,715 --> 01:33:36,383
No, no one's answering
their phones, so...
1790
01:33:53,968 --> 01:33:55,236
Ugh! Fuck.
1791
01:33:55,336 --> 01:33:57,838
Hey, Emma, I knowyou don't want to talk to me,
1792
01:33:57,938 --> 01:34:01,709
but, um, can you justlet me know if you're okay?
1793
01:34:03,777 --> 01:34:05,679
I mean... Yeah, just text me.
1794
01:34:09,316 --> 01:34:10,684
I love you.
1795
01:34:18,993 --> 01:34:20,427
Did yousexually harass Misha?
1796
01:34:22,363 --> 01:34:24,798
-What?
-Yes or no.
1797
01:34:24,899 --> 01:34:27,735
Um, I didn't harass her.
1798
01:34:29,236 --> 01:34:30,738
Jesus!
1799
01:34:34,308 --> 01:34:35,476
Goddamn it, Blake!
1800
01:34:35,577 --> 01:34:37,411
Can you use your fucking words?
1801
01:34:37,512 --> 01:34:38,613
Jesus!
1802
01:34:38,712 --> 01:34:40,414
- Have another drink!
- I fucking will!
1803
01:34:58,399 --> 01:35:00,000
-Stop screaming!
-Fuck you!
1804
01:35:00,100 --> 01:35:02,369
Easy!
1805
01:35:02,469 --> 01:35:04,405
-I'll fucking kill you!
-Shut up! Shut up...
1806
01:35:04,505 --> 01:35:05,806
Where is she?
1807
01:35:06,307 --> 01:35:07,074
Fuck you!
1808
01:35:07,174 --> 01:35:08,976
-Where's Emma?
-Uh, she's... She's...
1809
01:35:45,714 --> 01:35:47,716
♪ When you're sittingon your own ♪
1810
01:35:47,815 --> 01:35:51,885
♪ And you feel the city lifesurround you ♪
1811
01:35:53,787 --> 01:35:55,489
♪ And he's alwayson the phone ♪
1812
01:35:55,590 --> 01:35:59,326
♪ And you just don't thinkthat you can fight it ♪
1813
01:35:59,426 --> 01:36:00,227
♪ Don't give up ♪
1814
01:36:00,327 --> 01:36:02,664
♪ Don't give up,don't give up ♪
1815
01:36:02,763 --> 01:36:04,365
♪ Don't give up,don't give up ♪
1816
01:36:04,465 --> 01:36:08,102
♪ Don't give up, darlingWhat we dream ♪
1817
01:36:10,004 --> 01:36:11,939
♪ 'Cause like the words herein this song ♪
1818
01:36:12,039 --> 01:36:15,610
♪ We'll go on and on and onwith our love ♪
1819
01:36:15,710 --> 01:36:17,679
♪ Yeah ♪
1820
01:36:17,778 --> 01:36:19,547
♪ I wanna be
1821
01:36:19,648 --> 01:36:24,184
♪ Inside out, oh, darling ♪
1822
01:36:24,285 --> 01:36:27,821
♪ I've got to be so deep thatyou'll be needing me ♪
1823
01:36:27,921 --> 01:36:28,989
♪ Inside out ♪
1824
01:36:29,089 --> 01:36:33,060
♪ Over and overand over again ♪
1825
01:36:34,328 --> 01:36:36,196
♪ As you're lying in his bed ♪
1826
01:36:36,297 --> 01:36:40,501
♪ And you're in his armsinstead of my love ♪
1827
01:36:42,269 --> 01:36:44,204
♪ As you feelhis tightening grip ♪
1828
01:36:44,305 --> 01:36:48,142
♪ Like a genie, I will slipfrom your heart ♪
1829
01:36:48,242 --> 01:36:52,212
♪ Don't give up, don't give upDon't give up, don't give up ♪
1830
01:36:52,313 --> 01:36:54,616
-♪ Don't give up -♪ Don't give up, darling
1831
01:36:54,716 --> 01:36:56,518
♪ What you dream ♪
1832
01:36:58,452 --> 01:37:00,755
♪ 'Cause like the notes herein this song ♪
1833
01:37:00,854 --> 01:37:02,890
♪ We'll go on and on and on ♪
1834
01:37:02,990 --> 01:37:05,326
♪ With our love
1835
01:37:08,730 --> 01:37:09,963
No, not for me.
1836
01:37:25,446 --> 01:37:28,717
- You okay, hon?
- Yeah.
1837
01:37:28,817 --> 01:37:30,284
What can I get for you?
1838
01:37:31,185 --> 01:37:33,854
Cheeseburger
and a Diet Coke, please.
1839
01:38:28,208 --> 01:38:29,209
Hey.
1840
01:38:56,604 --> 01:38:57,605
Hi.
1841
01:38:59,774 --> 01:39:00,974
Hey.
1842
01:39:02,009 --> 01:39:03,210
Can I sit?
1843
01:39:06,681 --> 01:39:08,115
Yeah, of course.
1844
01:39:25,966 --> 01:39:27,367
I'm sorry.
1845
01:39:31,940 --> 01:39:33,641
I'm really sorry, Emma.
1846
01:39:40,715 --> 01:39:42,282
Do you live around here?
1847
01:39:43,083 --> 01:39:44,251
What?
1848
01:39:48,155 --> 01:39:49,389
I come here sometimes, too,
1849
01:39:49,490 --> 01:39:51,992
and I feel like
I've seen you here before.
1850
01:39:58,633 --> 01:40:00,133
I'm Emma, by the way.
1851
01:40:02,971 --> 01:40:04,404
What's your name?
1852
01:40:07,407 --> 01:40:08,610
I'm Charlie.
1853
01:40:09,978 --> 01:40:11,613
I live, like,
two blocks from here.
1854
01:40:12,814 --> 01:40:15,617
Um, what happened to your face?
1855
01:40:17,150 --> 01:40:19,587
I just got into this fight.
Um...
1856
01:40:21,355 --> 01:40:23,791
There was a woman being robbed,
1857
01:40:23,892 --> 01:40:26,360
and I tried to save her
just now.
1858
01:40:29,898 --> 01:40:34,869
Yeah, this guy stole her baby
from her stroller, actually,
1859
01:40:34,969 --> 01:40:36,169
and, uh...
1860
01:40:39,507 --> 01:40:41,441
...he said he was gonna eat it.
1861
01:40:42,309 --> 01:40:45,145
-Oh.
-So I had to stop him.
1862
01:40:47,180 --> 01:40:49,316
She was walking her baby
in the middle of the night?
1863
01:40:49,416 --> 01:40:51,953
Yeah, I kind of thought that was
a bit strange, as well.
1864
01:40:59,961 --> 01:41:01,563
That was very brave of you.
1865
01:41:03,665 --> 01:41:04,666
Thanks.
1866
01:41:18,278 --> 01:41:20,715
It's nice to meet you, Charlie.
1867
01:41:38,098 --> 01:41:39,801
Uh, it's nice to meet you, Emma.
1868
01:42:14,267 --> 01:42:17,270
♪ Do your thing!
1869
01:42:17,371 --> 01:42:22,677
♪ Be fancy-free to callthe tune you sing ♪
1870
01:42:25,913 --> 01:42:28,783
♪ Don't give up! ♪
1871
01:42:28,883 --> 01:42:34,187
♪ That's not the wayto win a loving-cup ♪
1872
01:42:37,692 --> 01:42:40,494
♪ Do your best ♪
1873
01:42:40,595 --> 01:42:45,800
♪ And Opportunitywill do the rest ♪
1874
01:42:49,169 --> 01:42:52,172
♪ Don't give in! ♪
1875
01:42:52,272 --> 01:42:57,578
♪ Capitulationis the greatest sin ♪
1876
01:43:00,882 --> 01:43:03,851
♪ Do what's right ♪
1877
01:43:03,951 --> 01:43:09,256
♪ What's right for you,to do with all your might ♪
1878
01:43:12,426 --> 01:43:15,462
♪ Don't regret! ♪
1879
01:43:15,563 --> 01:43:20,702
♪ What might have been,you might as well forget ♪
1880
01:43:35,850 --> 01:43:38,586
♪ Stand your ground ♪
1881
01:43:38,686 --> 01:43:43,991
♪ And while you'restanding there, be duty-bound ♪
1882
01:43:47,260 --> 01:43:50,330
♪ Make your mark! ♪
1883
01:43:50,430 --> 01:43:55,603
♪ If need be,even make it in the dark ♪
1884
01:43:59,006 --> 01:44:01,909
♪ Mum's the word! ♪
1885
01:44:02,009 --> 01:44:07,347
♪ My sage advice,pretend you haven't heard ♪
133551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.