All language subtitles for Tenebrae.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 Subtitle By : subscene.com/u/688986 (tefedame) Seyyed Javad Seyyedpour 2 00:00:03,401 --> 00:00:06,601 3 00:00:06,602 --> 00:00:10,602 4 00:00:10,619 --> 00:00:13,247 The impulse had become irresistible. 5 00:00:13,655 --> 00:00:17,091 There was only one answer to the fury that tortured him 6 00:00:17,659 --> 00:00:20,753 and so he committed his first act of murder. 7 00:00:26,568 --> 00:00:29,128 He had broken the most deep rooted taboo 8 00:00:29,971 --> 00:00:34,431 and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom 9 00:00:41,149 --> 00:00:44,141 Every humiliation which stood in his way 10 00:00:44,719 --> 00:00:49,179 could be swept aside by this simple act 11 00:00:49,224 --> 00:00:52,352 of annihilation: Murder 12 00:03:07,762 --> 00:03:09,855 Thanks, John. Take care of everything while I'm gone. 13 00:03:13,535 --> 00:03:16,197 - Have a good trip Mr. Neal. - Flight 401 to Rome. 14 00:03:16,237 --> 00:03:16,931 See you inside the check in. 15 00:03:32,988 --> 00:03:36,754 Flight 410 passengers please proceed to gate seven. 16 00:03:44,599 --> 00:03:49,696 Mr. Peter Neal, passenger to Rome. Mr. Peter Neal to the information desk. 17 00:03:55,443 --> 00:03:57,536 Miss, excuse me, Peter Neal. do you have a message for me? 18 00:03:57,912 --> 00:04:01,541 Yes, there was a call, you can pick a phone over there 19 00:04:07,022 --> 00:04:12,961 Thank you. Hello?! Yeah. yeah. 20 00:04:13,428 --> 00:04:15,419 well listen, Jane, 21 00:04:15,697 --> 00:04:18,325 listen to me. yeah. The reason why... The reason why I haven't 22 00:04:18,366 --> 00:04:23,201 seen you for six weeks is because I... yeah. Jane, 23 00:04:23,238 --> 00:04:25,706 take it easy, just take it easy. Look, 24 00:04:25,740 --> 00:04:29,607 I'm going to hang up on you. Do you hear me? I'm just going to hang up on you. 25 00:04:31,078 --> 00:04:33,008 Right tomorrow. Yeah. Tomorrow 26 00:04:33,114 --> 00:04:36,550 I'll try to call tomorrow. ok. yeah. Bye. 27 00:04:45,760 --> 00:04:47,091 Oh, Excuse me. 28 00:06:39,541 --> 00:06:42,533 - Open your bag! I said open it! - Leave me alone. 29 00:06:42,977 --> 00:06:47,714 - Come with me! I said come with me! - Leave Me alone 30 00:06:47,715 --> 00:06:49,307 I want to look in your bag! 31 00:06:51,986 --> 00:06:53,353 Do you have a receipt for this? 32 00:06:53,354 --> 00:06:55,413 I was going to the cashier to pay for it! 33 00:06:55,456 --> 00:06:57,014 You told me you didn't have a book. 34 00:06:58,359 --> 00:07:01,692 Hey, what is this? Who the fuck are you? I was only going to pay for it! 35 00:07:01,963 --> 00:07:06,900 Please come along with me to my office, will you? This way! 36 00:07:14,509 --> 00:07:17,444 Elsa Manny, 12 convictions for shop lifting. 37 00:07:17,846 --> 00:07:19,438 You should have learned by now! 38 00:07:19,559 --> 00:07:22,099 Ok listen, we can make a deal. 39 00:07:22,142 --> 00:07:25,548 You just ... the paper back for Christ's sake, 40 00:07:26,455 --> 00:07:36,625 I give you my address, for ...ing me. any time. Come on. give me a break. You're not gay, are you? 41 00:07:37,632 --> 00:07:38,963 Where do you live? 42 00:07:39,400 --> 00:07:41,868 Here in Rome, Number 14 Via delle Camene. 43 00:07:42,570 --> 00:07:46,097 Via - delle - Camene OK! 44 00:07:46,541 --> 00:07:47,530 Thanks! 45 00:08:08,096 --> 00:08:12,396 We are approaching the coast of Greenland. we expect to land in Rome in approximately 5 hours 46 00:08:41,429 --> 00:08:47,095 Hey. come here. come back! 47 00:09:04,386 --> 00:09:09,880 You hit me! You bitch! I'll kill you! 48 00:10:04,712 --> 00:10:09,649 - Hi Carla. - Hi, my washing machine just broke. Are you OK? 49 00:10:10,184 --> 00:10:12,414 I am, now. 50 00:10:12,453 --> 00:10:13,886 fine, thank you! 51 00:11:41,909 --> 00:11:47,404 Did everybody get this release? Let's try anywhere. 52 00:11:48,015 --> 00:11:51,644 - Am I too late? - No, did you get this release? 53 00:11:57,692 --> 00:11:59,853 look at you ! you're getting prettier everytime I see you! 54 00:12:00,094 --> 00:12:01,857 Are you still writing nice things about me, huh? 55 00:12:19,773 --> 00:12:22,212 Getting my notes together usually takes me I would say about a month 56 00:12:22,250 --> 00:12:25,014 and the actual writing... actual writing about three month 57 00:12:26,425 --> 00:12:27,525 - Hi. - Hi Tilda. 58 00:12:27,788 --> 00:12:33,522 Yeah, two months for revisions, rewrites, proofs. so, 3 Books in a row means 59 00:12:33,561 --> 00:12:36,218 I haven't stopped for almost two years now. 60 00:12:36,226 --> 00:12:38,234 Tenebrae is a sexist novel 61 00:12:38,633 --> 00:12:39,930 Why do you despise women so much. 62 00:12:40,234 --> 00:12:44,533 Sexist?! No, I don't think it's sexist. 63 00:12:44,658 --> 00:12:46,912 Women as victims, seiphors, 64 00:12:46,947 --> 00:12:49,371 the male heros with their hairy macho bullshit, 65 00:12:49,976 --> 00:12:51,136 how can you say it isn't? 66 00:12:51,138 --> 00:12:52,572 hey Tilda what's the matter with you? 67 00:12:52,576 --> 00:12:55,540 You've known me for 10 years ever since you studied in New York. 68 00:12:56,284 --> 00:13:00,320 - You know very well that I... - Look, I'm talking about work 69 00:13:03,424 --> 00:13:06,459 Well, I don't know. Would you like me to tell you 70 00:13:06,460 --> 00:13:09,817 that I support to the equal rights amendment? 71 00:13:09,817 --> 00:13:11,458 OK, so then explain the books. 72 00:13:12,886 --> 00:13:14,392 Do you write to a fixed pattern? 73 00:13:15,002 --> 00:13:18,706 Or do your publishers tell you this kind of sexism sales copies? 74 00:13:21,008 --> 00:13:24,108 Miss, why do we do this? 75 00:13:24,212 --> 00:13:28,444 Setup a separate interview with you and Mr. Neal. 76 00:13:28,482 --> 00:13:30,712 and let him really come the grips with your mag's attitude. 77 00:13:31,586 --> 00:13:35,750 He just got off the plane and how would that be? - Ok 78 00:13:37,021 --> 00:13:38,431 I ... I think it's time. 79 00:13:40,995 --> 00:13:42,360 We just gonna slip out. 80 00:13:42,663 --> 00:13:44,954 You are all welcome to drink the bar dry. 81 00:13:44,999 --> 00:13:47,728 Thank you very much for your attention and your interest 82 00:13:47,731 --> 00:13:50,934 By the way, call me tomorrow and we'll setup a meeting! 83 00:13:56,043 --> 00:13:57,567 Hey, my mother was hoping you to call. 84 00:13:57,979 --> 00:14:01,346 Tell her I will. I'd love to see her! 85 00:14:01,682 --> 00:14:04,316 - You know that you're getting very tense? - I'm learning. 86 00:14:07,172 --> 00:14:09,197 Those diets (?) want your balls because 87 00:14:09,213 --> 00:14:10,490 they haven't any of their own. 88 00:14:12,293 --> 00:14:13,851 - What is that? - The hat you mean? 89 00:14:14,061 --> 00:14:16,052 Bought it in a shop here in Rome. Nice, eh? It suits me! 90 00:14:16,097 --> 00:14:17,724 - Isn't it warm? - No try it! 91 00:14:17,999 --> 00:14:20,593 No No! Doesn't it drop off? 92 00:14:20,935 --> 00:14:25,167 - Drop off? - Yeah, I mean if you make a quick movement, won't it slip off? 93 00:14:25,175 --> 00:14:29,433 - Look! - That's a miracle! - Drop off?! 94 00:14:31,746 --> 00:14:34,579 You know? your book is been number one on the best sellers at least 12 weeks! 95 00:14:35,984 --> 00:14:38,315 already 12 weeks , That's amazing, amazing! 96 00:14:38,653 --> 00:14:41,213 - Pleased with your agent? - oh Terrific, great, incredible, fantastic. 97 00:14:42,056 --> 00:14:44,388 Come on, come on. say something nice about me! 98 00:14:45,923 --> 00:14:47,412 Tell me, where is Anne my secretary? 99 00:14:48,352 --> 00:14:50,629 Yeah, she's quite a girl that Ann. 6 days over here. 100 00:14:50,630 --> 00:14:53,310 she's got the whole time wired for you & got a great place for you this morning. 101 00:14:53,316 --> 00:14:55,097 - She promised to meet me here - She's downstairs, 102 00:14:55,522 --> 00:14:57,350 I didn't want them to think you had an on to roach. 103 00:14:57,384 --> 00:14:59,813 They love your books, but they hate success! 104 00:14:59,966 --> 00:15:01,798 That's interesting, very very interesting! 105 00:15:03,086 --> 00:15:06,107 Hey Bulmer, there was a fellow in the corner. 106 00:15:07,007 --> 00:15:09,709 He was eh... well actually he never said a word. 107 00:15:10,454 --> 00:15:12,475 - The tall thin guy? - Yeah, that's it! 108 00:15:12,476 --> 00:15:16,317 Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV 109 00:15:16,326 --> 00:15:19,450 he is a big fan of yours. And we take the show with him. 110 00:15:29,337 --> 00:15:30,702 Oh yes! 111 00:15:31,038 --> 00:15:32,405 - Haha - Peter! 112 00:15:32,406 --> 00:15:33,202 How are you? 113 00:15:33,240 --> 00:15:34,400 - Fine, how are you? - Oh, I'm great! 114 00:15:35,009 --> 00:15:39,836 Peter, this is Gianni Gianni, this is Peter Neal 115 00:15:40,757 --> 00:15:42,617 - Hi Mr. Neal. - Nice too meet you Gianni. 116 00:15:42,624 --> 00:15:45,902 This talented young man will some day be an agent in the Rome office 117 00:15:45,903 --> 00:15:48,283 in the meantime he's gonna look after you during your staying here. 118 00:15:48,290 --> 00:15:51,422 And in the meantime you pay more than promises, right? 119 00:15:54,428 --> 00:15:55,895 See you tonight, alright? 120 00:15:59,100 --> 00:16:03,127 - So, I brought you a present - oh, Peter! 121 00:16:04,128 --> 00:16:04,928 Just a little thing! 122 00:16:07,808 --> 00:16:09,708 Oh God! 123 00:16:17,451 --> 00:16:19,009 Who could have done such a thing! 124 00:16:32,967 --> 00:16:34,764 Here we go, I'll take that, Gianni! 125 00:16:39,407 --> 00:16:40,999 Are you Peter Neal? 126 00:16:41,675 --> 00:16:43,040 Yeah, that's me 127 00:16:43,344 --> 00:16:45,608 Good evening! I'm Captain Germani! 128 00:16:45,980 --> 00:16:47,847 Of the Rome Homicide Squad. 129 00:16:49,717 --> 00:16:51,207 And this is Inspector Altieri 130 00:16:52,052 --> 00:16:56,252 I'm sorry, we didn't want to disturb you but the door was open! 131 00:16:56,253 --> 00:16:58,555 - Right Inspector? - It was open, that's correct! 132 00:16:58,592 --> 00:17:02,051 I apologize, but a girl was killed 5 hours ago. 133 00:17:03,197 --> 00:17:06,525 A girl named Else Manni, an inveterate shoplifter. 134 00:17:06,700 --> 00:17:08,810 We wanted to know if you knew her? 135 00:17:09,804 --> 00:17:11,704 This is the first time I've been to Rome. 136 00:17:14,942 --> 00:17:16,842 She died from 4 deep wounds. 137 00:17:17,945 --> 00:17:21,435 Throat, chest and suffocation 138 00:17:22,450 --> 00:17:25,647 Her mouth was stuffed with pages from a book, Tenebrae. 139 00:17:26,268 --> 00:17:27,008 Tenebrae?! 140 00:17:30,157 --> 00:17:32,788 We came to check if you knew of any connection. 141 00:17:33,794 --> 00:17:34,554 I'll get you a drink. 142 00:17:35,296 --> 00:17:37,958 Ah, just ah just some water please Ann, thank you! 143 00:17:39,800 --> 00:17:41,563 - Is it alright if I... - Sure, go ahead! 144 00:17:42,102 --> 00:17:44,771 Sorry to bother you, we were just about to leave when 145 00:17:44,772 --> 00:17:47,163 - we heard the elevator! - Well, I didn't know the girl, I'm sorry. 146 00:17:48,524 --> 00:17:49,414 Thank you. 147 00:17:51,455 --> 00:17:51,735 No ! 148 00:17:52,012 --> 00:17:55,272 I'd offer you something harder, but you don't drink on duty, right? 149 00:17:55,683 --> 00:18:00,062 Aeh, I only drink on duty a scotch please, straight up 150 00:18:00,303 --> 00:18:01,153 OK. 151 00:18:01,155 --> 00:18:04,055 - You just arrived, Mr. Neal? - You mean, do I have an alibi? 152 00:18:04,191 --> 00:18:08,821 Yes, I landed from New York about 2 hours ago. 153 00:18:09,296 --> 00:18:10,263 Can I ask you something? 154 00:18:11,465 --> 00:18:14,025 If someone's killed with a Smith & Wesson Revolver, 155 00:18:15,069 --> 00:18:17,069 do you go and interview the president of Smith & Wesson? 156 00:18:21,976 --> 00:18:25,197 I've read all your books Mr. Neal, except this one. 157 00:18:25,279 --> 00:18:26,746 Just started on it last night. 158 00:18:28,749 --> 00:18:32,207 The book deals with a murder commited with an old fashioned open razor, right? 159 00:18:32,786 --> 00:18:34,686 Don't tell me who did it, I haven't finished it yet! 160 00:18:35,856 --> 00:18:40,589 This girl too was killed with a razor and your books' pages staffed into her mout 161 00:18:42,062 --> 00:18:43,996 Ah. We found this 162 00:18:44,365 --> 00:18:47,892 on the floor of your appartment here. It's addressed to you! 163 00:18:59,980 --> 00:19:03,381 There was only one answer to the fury that tortured him. 164 00:19:06,520 --> 00:19:08,010 Isn't that a passage from your book? 165 00:19:09,657 --> 00:19:11,249 Yes, Yes it is. 166 00:19:13,727 --> 00:19:17,891 I respect you Mr. Neal, believe me. I don't want to make 167 00:19:18,132 --> 00:19:21,761 your stay in Rome a nightmare, but we're going to need your help. 168 00:19:23,671 --> 00:19:25,195 I'd like to keep the letter. 169 00:19:28,809 --> 00:19:30,777 I think you'll get another one some time 170 00:19:31,445 --> 00:19:32,639 and then another. 171 00:19:33,714 --> 00:19:34,908 So we'd be very grateful 172 00:19:35,215 --> 00:19:36,307 if you keep us informed. 173 00:19:42,556 --> 00:19:45,787 Beautiful scotch but we won't keep you. 174 00:19:46,493 --> 00:19:48,586 Inspector, please give them a card. 175 00:19:49,530 --> 00:19:53,022 Mr. Neal, if you get anything, anything at all, you just call me on that number. 176 00:19:54,335 --> 00:19:55,700 Wait a minute, wait a minute 177 00:19:56,503 --> 00:20:00,166 there is something else. my travel bag in the bedroom, Gianni. 178 00:20:05,346 --> 00:20:07,075 When I left home yesterday. this morning, 179 00:20:08,349 --> 00:20:11,614 - it was, no, of course wasn't like that. - Hello, Hello? 180 00:20:13,187 --> 00:20:16,213 Mr. Neal, would you like me to go and get you anything? 181 00:20:16,624 --> 00:20:18,956 I don't know what's beeing destroyed, Shaving Kit, anything like that. 182 00:20:19,226 --> 00:20:20,784 I'll make you a list. Thanx Gianni. 183 00:20:24,064 --> 00:20:25,725 - and do you mind if I take this? - No, please go right ahead! 184 00:20:26,033 --> 00:20:27,295 Hello. Peter Neal speaking! 185 00:20:27,901 --> 00:20:31,200 Not anxiety or fear, but freedom. You wrote these words. 186 00:20:31,639 --> 00:20:34,403 Page 46 Freedom to strike again. Peter... 187 00:20:34,708 --> 00:20:37,302 Listen, don't hang up. Snip. 188 00:20:37,344 --> 00:20:38,277 We have to talk. 189 00:20:38,278 --> 00:20:42,612 You taught me how Peter Neal. You and me together! We've just begun. 190 00:20:43,017 --> 00:20:46,953 some one's with you. I can see a woman, that's your girl friend. 191 00:20:47,354 --> 00:20:48,753 Maybe she should be next, 192 00:20:49,356 --> 00:20:52,325 but I've got other plans you like them. 193 00:20:52,693 --> 00:20:53,625 Just wait and see. 194 00:20:53,861 --> 00:20:54,793 Now listen we should meet. 195 00:20:55,029 --> 00:20:57,054 Maybe I could talk to you? You know 196 00:20:57,231 --> 00:20:58,323 , explain about the books. 197 00:21:01,935 --> 00:21:03,402 The girl you killed today she was... 198 00:21:03,637 --> 00:21:04,763 How'd you know about her? who's with you? 199 00:21:38,138 --> 00:21:39,969 - Got away, hah? - I couldn't get him 200 00:21:40,941 --> 00:21:43,239 I should have a tough male assistant who runs fast. 201 00:21:43,610 --> 00:21:45,840 You'd hate it. You'd have nothing to bitch about 202 00:24:35,983 --> 00:24:38,577 - Massimo, when are you going to take my picture. - Never sweetheart! 203 00:25:09,416 --> 00:25:11,008 Hey, he is cute. 204 00:25:11,985 --> 00:25:13,509 He is vulgar and cheap. 205 00:25:13,887 --> 00:25:18,415 I love you Tilde. But no jealousy. You promised, ok? 206 00:25:19,493 --> 00:25:22,894 Listen, He doesn't have a place, so I'm taking him back to ours. 207 00:25:22,895 --> 00:25:23,895 Oh Christ ! 208 00:25:23,976 --> 00:25:26,324 Hey what's bugging you? I thought we agreed. 209 00:25:28,669 --> 00:25:32,469 Ok. No ties but you don't have to rub my face in it. 210 00:25:32,773 --> 00:25:34,900 Not your face, honey. Not tonight. 211 00:25:35,409 --> 00:25:36,967 Listen, just give me an hour! OK? 212 00:25:47,654 --> 00:25:49,019 I'll see you later. 213 00:25:54,161 --> 00:25:58,894 - Hi! - You look like a turkey at christmas time? 214 00:26:00,367 --> 00:26:02,995 - How are things? - I've got an hour so I tell you. 215 00:26:05,016 --> 00:26:05,996 OK. 216 00:26:13,213 --> 00:26:15,511 Oh god, what a drag those friends at of Bulmers are. 217 00:26:16,383 --> 00:26:17,315 And that Food. 218 00:26:18,051 --> 00:26:20,383 I swear if there was a world cup for boredom, those guys 219 00:26:20,654 --> 00:26:22,019 would win for Italy no contest. 220 00:26:23,690 --> 00:26:26,352 OK, I let you go to bed. I'll come back at 10 tomorrow morning 221 00:26:26,660 --> 00:26:30,494 Anne, just have a nightcap, would you? It's been one hell of a day 222 00:26:32,065 --> 00:26:33,032 One! 223 00:26:54,919 --> 00:27:00,357 - Tilde, are you coming up? - Get lost. 224 00:27:03,261 --> 00:27:07,297 - Come on. - You cheap little hooker, I wouldn't come near 225 00:27:07,298 --> 00:27:09,232 you right now if my life depended on it! 226 00:27:10,201 --> 00:27:11,259 You make me sick. 227 00:27:12,871 --> 00:27:17,001 I drunk too much. I am going to throw up. 228 00:27:18,309 --> 00:27:20,504 If you have to, go some other place to do it! 229 00:27:22,080 --> 00:27:23,377 I feel sick 230 00:27:23,648 --> 00:27:25,673 Go call your pimp to look after you! 231 00:27:28,086 --> 00:27:30,486 You want to know what happened? He was terrific! 232 00:27:32,023 --> 00:27:35,857 He made you look pathetic when we made love. For a start 233 00:27:45,635 --> 00:27:48,199 One day ... 234 00:30:42,894 --> 00:30:44,545 Turn it down! 235 00:30:54,402 --> 00:30:56,587 Filthy, slimy pervert! 236 00:32:00,155 --> 00:32:02,984 Tilde? 237 00:33:40,849 --> 00:33:46,257 Porter's office, Alboretto speaking. Oh hi there Mr. Neal, everything ok? 238 00:33:47,198 --> 00:33:49,894 Well there is a switch. I'll come up and show you, OK? 239 00:33:51,737 --> 00:33:52,829 - What? - 5000 Lire? 240 00:33:53,475 --> 00:33:55,605 Go to 22 and turn on his hot water. 241 00:33:56,051 --> 00:33:59,439 The switch is either in the Bathroom closet or under the kitchen sideboard 242 00:33:59,477 --> 00:34:06,610 -5000? - Hmmm. Uhm... - Thank you! 243 00:34:14,539 --> 00:34:16,385 Hi I am Maria. 244 00:34:16,568 --> 00:34:19,658 Oh Hi! You had a deeper voice on the phone! 245 00:34:19,761 --> 00:34:23,057 That was my father. Is it ok for me to go into the bathroom? 246 00:34:25,784 --> 00:34:27,193 Oh, I don't think it's over there! 247 00:34:27,205 --> 00:34:28,938 - No, no it's around there, that's right. - Yes. 248 00:34:31,900 --> 00:34:35,308 - Ah, yes. - Mhhh. 249 00:34:43,992 --> 00:34:46,447 I guess the switch must be in the kitchen! - Oh! 250 00:34:50,628 --> 00:34:51,959 Oh you wrote "Out of Dawn" ? 251 00:34:52,767 --> 00:34:54,564 It was terrific. 252 00:34:57,204 --> 00:34:58,856 - You read it, huh? - Oh, it was good. 253 00:34:59,071 --> 00:35:01,039 Look right here. 254 00:35:02,539 --> 00:35:05,500 Oh yes, I see! Mhh. 255 00:35:05,515 --> 00:35:07,394 The bookstore at the corner has a window. 256 00:35:07,700 --> 00:35:09,578 Just your books are in it! 257 00:35:09,700 --> 00:35:10,311 Really? 258 00:35:10,363 --> 00:35:13,480 You should go in. Carlo the assistant would love to say hello! 259 00:35:13,491 --> 00:35:15,775 Oh that sounds very nice. Maybe I will some day. 260 00:35:16,381 --> 00:35:17,793 - Good Morning. - Good Morning. 261 00:35:17,804 --> 00:35:19,164 - See you. Bye - Bye 262 00:35:21,735 --> 00:35:23,425 mmm. You don't waste any time, do you? 263 00:35:23,595 --> 00:35:28,366 That's jailbait my dear, jailbait ! She was fixing the water heater ! 264 00:35:28,383 --> 00:35:30,125 Your personal plumber! 265 00:35:32,927 --> 00:35:36,326 I guess I now have to wait 2 hours before the water is hot! 266 00:35:36,428 --> 00:35:38,341 Do you know what time I woke up this morning? 267 00:35:38,459 --> 00:35:42,802 No, what time did you wake up? 5 a.m.? 268 00:35:43,114 --> 00:35:46,413 Oh you poor thing. Are your pillows too hard? 269 00:35:46,982 --> 00:35:49,812 I'll get you a feather pillow! 270 00:35:50,000 --> 00:35:52,083 The pillows are too hard! 271 00:35:53,400 --> 00:35:56,670 I'll get you feather pillow. I meant to. Forgot! Sorry. 272 00:36:14,800 --> 00:36:17,371 - ... is near the elevator! - Ok, thanx! 273 00:37:05,800 --> 00:37:08,200 - Today I need the typewriter! - It's ordered for today. - good 274 00:37:12,500 --> 00:37:14,200 When did this come. 275 00:37:14,201 --> 00:37:16,970 - It wasn't here a minute ago. - When? - Just now, a few minutes ago! 276 00:37:43,200 --> 00:37:45,291 "Sic transit Gloria lesbie!" 277 00:37:47,000 --> 00:37:48,800 So passes the glory of lesbos. 278 00:37:49,600 --> 00:37:50,395 What does that mean! 279 00:37:51,800 --> 00:37:55,300 It means our killer most likely had a high education and studied latin ! 280 00:37:57,600 --> 00:37:58,660 I don't know, maybe he's killed again ! 281 00:38:01,392 --> 00:38:06,266 lateral incision , 14cm from the carotid diagonal 282 00:38:06,267 --> 00:38:10,191 To ... her , Subclavian also 283 00:38:17,300 --> 00:38:20,500 Hi Doc. It's always nice to see you. 284 00:38:22,513 --> 00:38:25,299 But I like this place less and less. It's cold too. 285 00:38:25,500 --> 00:38:27,378 Warmer, and you complain about the smell! 286 00:38:28,000 --> 00:38:28,537 How far we've got? 287 00:38:29,881 --> 00:38:32,619 It was the same razor than the opening examination on 288 00:38:32,620 --> 00:38:33,848 the girl killed 6 weeks ago! 289 00:38:34,356 --> 00:38:36,850 The blade has 3 jagged nixoning. You want to see? - No No! I believe you. 290 00:38:38,256 --> 00:38:40,156 The other girl had intercourse less than an hour before she 291 00:38:40,191 --> 00:38:43,524 was killed. There was an A negative secretion. 292 00:38:46,016 --> 00:38:48,039 Well it doesn't mean the killer was the lover! 293 00:38:48,313 --> 00:38:49,940 No, but they often are. 294 00:38:53,418 --> 00:38:56,387 correctable with courier 72 at your service. 295 00:38:56,655 --> 00:38:57,587 Lovely! 296 00:39:00,058 --> 00:39:02,117 - Where shall I put it? -Over there, Hello? 297 00:39:02,994 --> 00:39:03,824 Capatain Germani! 298 00:39:05,897 --> 00:39:10,158 Yes, Captain? Who's been killed? 299 00:39:18,477 --> 00:39:19,910 Hello Mr. Bulmer, would you like a drink? 300 00:39:20,112 --> 00:39:23,309 Thank you very much, No. You two go right ahead. I'll take care of myself ! 301 00:39:23,310 --> 00:39:25,310 - Mmm.. You sir? - Oh no, no no. Thank you. 302 00:39:26,384 --> 00:39:29,929 Thank you, Angelica. Shall we sit down? 303 00:39:29,935 --> 00:39:30,844 Oh yes, thanks. 304 00:39:34,226 --> 00:39:36,100 I'd like to do about half an hour with you... 305 00:39:36,901 --> 00:39:37,721 Now? 306 00:39:37,729 --> 00:39:40,220 Oh no, in the studio as part of the early transmission. 307 00:39:42,367 --> 00:39:44,767 I'd like to do something in depth. 308 00:39:45,470 --> 00:39:49,836 - They let me do it about twice a year. - Ok fine, sure ! 309 00:39:52,310 --> 00:39:56,838 Now, Tenebrae is about human perversion and 310 00:39:57,082 --> 00:40:00,074 it's effects on society! And I'd like to know 311 00:40:00,852 --> 00:40:04,595 how you see the effects of deviant behaviour on our lives? 312 00:40:06,191 --> 00:40:09,490 Well first of all it isn't just about that. 313 00:40:10,325 --> 00:40:13,034 2 of the victims are deviants The killer's trying... 314 00:40:13,200 --> 00:40:14,816 Wait a minute, who says they're deviants? 315 00:40:15,910 --> 00:40:17,718 One was gay, but so what? 316 00:40:17,936 --> 00:40:19,650 I mean his portrait is perfectly happy... 317 00:40:19,800 --> 00:40:21,760 In fact, his relationship with... 318 00:40:21,800 --> 00:40:24,946 The killer's motivation is to eliminate what he calls corruption. 319 00:40:24,973 --> 00:40:26,573 The killer is insane! 320 00:40:28,490 --> 00:40:29,812 What I mean by that is that 321 00:40:31,956 --> 00:40:33,505 that the only aberrant behaviour... 322 00:40:33,515 --> 00:40:35,175 Ahh ! what is aberrant behaviour? 323 00:40:36,524 --> 00:40:38,991 I was brought up a very strict catholic. Were you? 324 00:40:39,157 --> 00:40:40,519 Yeah! I guess so. 325 00:40:40,520 --> 00:40:43,380 But I believe in abortion, I believe in divorce 326 00:40:43,388 --> 00:40:46,373 That makes me aberrant from a strictly catholic standpoint 327 00:40:46,381 --> 00:40:51,416 I see. I thought this was an afternoon show! 328 00:40:52,725 --> 00:40:53,993 You really want us to get this heavy? 329 00:40:54,389 --> 00:40:55,956 Well, I guess not. 330 00:40:58,610 --> 00:41:00,437 It's just that I'm genuinely interested myself. 331 00:41:01,413 --> 00:41:04,472 Well, I really appreciate that. That's a real compliment, Thank you. 332 00:41:06,101 --> 00:41:07,393 We're starting in 4 minutes, Christiano. 333 00:41:10,118 --> 00:41:12,138 Ok, mh... shall we? 334 00:41:14,359 --> 00:41:15,326 - It's down here! - Right 335 00:41:18,329 --> 00:41:20,422 Hey, hey. It's my hat! 336 00:41:28,955 --> 00:41:31,426 I am going to start the show with a resume of your work! 337 00:41:36,999 --> 00:41:42,833 They're just starting. that'll 20 - 30 minutes. why don't we, why don't we go outside? 338 00:41:49,444 --> 00:41:53,275 Ok. We'll go ahead in 1 minute. 339 00:41:54,082 --> 00:41:56,784 You see, Peter's a very sensitive guy & an interview 340 00:41:56,785 --> 00:41:59,787 was a delicate thing. I didn't want him disturbed. 341 00:41:59,788 --> 00:42:01,110 - Isn't that 00:42:02,111 Oh he looks smaller then. 343 00:42:02,691 --> 00:42:04,792 Anyways, is there anything I can do for you? coz Peter's got 344 00:42:04,793 --> 00:42:07,862 one hell of a schedule + he's starting work on his new book! 345 00:42:07,863 --> 00:42:10,765 - Are you a relation? - I'm his agent! 346 00:42:10,766 --> 00:42:14,502 and you get 10% of his conversation with the police department as well? 347 00:42:14,503 --> 00:42:17,805 Careful now, I have feelings just like a real human being. 348 00:42:17,806 --> 00:42:21,042 Somehow or other your client holds the key! 349 00:42:21,043 --> 00:42:25,079 Those Killings are like, like a tribute to Peter Neal 350 00:42:25,080 --> 00:42:29,708 What'd you do with 10% of a tribute like that? 351 00:42:31,453 --> 00:42:35,089 You know something. I read all of those books , Agatha Christie 352 00:42:35,090 --> 00:42:39,493 Mickey Spillane,Drek Staut ,Ek McBain and I'm a detective, right? 353 00:42:39,494 --> 00:42:43,689 - And you never guess who the murderer is! - Right never. 354 00:42:43,832 --> 00:42:48,436 You just remember Mr. Neal, any bright ideas, you let me know, ok? 355 00:42:48,437 --> 00:42:52,273 You write about these things but I turn over real dead bodies! 356 00:42:52,274 --> 00:42:55,138 Good bye, Captain! 357 00:42:57,279 --> 00:43:01,213 - Well how did it go, ok? - Yes it's great. - looked great to me too 358 00:43:03,785 --> 00:43:06,258 - I got his autograph ! -Whose? 359 00:43:06,259 --> 00:43:09,159 - Yves Montand ! - So what? 360 00:43:17,432 --> 00:43:20,865 Could it be somebody I know? 361 00:43:21,636 --> 00:43:26,605 Damn. I wish I'd never written that book! 362 00:43:29,044 --> 00:43:32,739 You don't mean that! 363 00:43:40,956 --> 00:43:42,656 - Hi ! - Hi ! 364 00:43:42,857 --> 00:43:44,510 Mr. Bulmer left this downstairs for you. 365 00:43:44,801 --> 00:43:45,581 He hoped it would ... 366 00:43:51,166 --> 00:43:52,733 Wait, I go down with you! 367 00:43:52,734 --> 00:43:55,736 - Is that a proposal? - If you like! 368 00:43:55,737 --> 00:44:00,103 - Ok, if you need me, I'll be at home! -Go ahead! 369 00:44:06,381 --> 00:44:11,680 Jane? Is that Jane? 370 00:44:12,988 --> 00:44:17,218 - Janne McKerrow? - I could have sworn it was! 371 00:44:19,027 --> 00:44:20,961 What's the prefix to New York? 372 00:44:20,962 --> 00:44:24,331 But, it's impossible, she is in New York . 373 00:44:24,332 --> 00:44:30,268 She never strays 10 miles from that shrink she goes to. Here! 374 00:44:32,040 --> 00:44:34,975 This is Jane McKerrow. I am out for the moment. Would you leave 375 00:44:34,976 --> 00:44:39,079 your name, number and message after the tone? 376 00:44:39,080 --> 00:44:40,681 It was Jane! 377 00:44:40,682 --> 00:44:43,918 But she'd call you, wouldn't she? If only to scream at you! 378 00:44:43,919 --> 00:44:46,353 She wouldn't even be here if it wasn't to try to get you 379 00:44:46,354 --> 00:44:49,190 - back or apologize or something. - Apologize for what? 380 00:44:49,191 --> 00:44:51,492 For what she did to your... oh god forget it... 381 00:44:51,493 --> 00:44:55,996 My Travel Bag. You think it was Jane? I never said it was 382 00:44:55,997 --> 00:44:57,998 I am going home, no more buzzes! 383 00:44:57,999 --> 00:45:02,024 Anne, do you think Jane could have done that? 384 00:45:09,177 --> 00:45:13,202 - Bye - Bye, See you later! 385 00:47:15,905 --> 00:47:22,170 No. I told you I don't give a damn! You understand? 386 00:47:23,478 --> 00:47:26,680 Why don't you say something? 387 00:47:26,681 --> 00:47:29,841 Go fuck yourself! 388 00:47:31,653 --> 00:47:34,415 Bastard! 389 00:50:10,879 --> 00:50:13,613 Help Me. Is anybody home? 390 00:50:18,984 --> 00:50:20,084 Hey there!? 391 00:51:12,538 --> 00:51:17,472 Is anybody here? Please ! Help me. 392 00:51:28,473 --> 00:51:30,473 Isn't anybody here? 393 00:51:33,474 --> 00:51:35,244 Please ! 394 00:55:07,542 --> 00:55:10,544 Oh god, please help me. 395 00:55:10,545 --> 00:55:12,246 The door was open and I was attacked by a dog! 396 00:55:12,247 --> 00:55:13,549 Spy! 397 00:55:15,850 --> 00:55:19,215 Damn litte Spy. 398 00:55:50,552 --> 00:55:52,754 No. Leave me alone. 399 00:55:53,115 --> 00:55:54,881 What do you want from me? 400 00:56:49,845 --> 00:56:53,147 "I grieve for this child. Her death was the only way 401 00:56:53,318 --> 00:56:55,649 I could be free to go on ! 402 00:56:55,650 --> 00:56:58,018 I will eliminate those who disgust me. The human 403 00:56:58,019 --> 00:57:00,079 perverts soon now the corruptor himself." 404 00:57:02,794 --> 00:57:03,298 Me. 405 00:57:05,817 --> 00:57:10,531 Be careful Mr. Neal. This killer's also very well informed. 406 00:57:10,532 --> 00:57:15,335 He knew your hotel in Rome! He knows you have an agent where he can send the letter. 407 00:57:15,336 --> 00:57:18,271 And he also knows it could've been dangerous 408 00:57:18,272 --> 00:57:21,875 Coming around to your place because the girl, I mean Maria, 409 00:57:21,876 --> 00:57:23,178 was living in your building! 410 00:57:24,179 --> 00:57:26,380 do you need me anymore today, Captain? 411 00:57:28,381 --> 00:57:31,651 No, No Mr. Neal... but 412 00:57:32,682 --> 00:57:35,856 I'd like you to stay in your apartment as much as possible 413 00:57:36,377 --> 00:57:39,171 because this last message threatens you personally. 414 00:57:40,772 --> 00:57:43,471 By the way I finished your book. You know what? 415 00:57:43,532 --> 00:57:47,340 I guess too the killer was on Page 30. Page 30 never happened before. 416 00:57:47,341 --> 00:57:48,341 I'll take you home. 417 00:57:48,971 --> 00:57:51,838 Oh. I can't do this! Going through your address book 418 00:57:51,839 --> 00:57:54,007 trying to pick out crazy people. it's crazy! 419 00:57:54,008 --> 00:57:55,408 Why me, why ? because... 420 00:57:56,409 --> 00:57:58,699 because I have corrupted, he says! 421 00:57:58,710 --> 00:57:59,544 Or she says! 422 00:57:59,635 --> 00:58:03,409 She right! Trying to eliminate the human 423 00:58:05,223 --> 00:58:05,911 perverts. 424 00:58:11,860 --> 00:58:13,939 Christiano Berti the TV critic called 425 00:58:15,130 --> 00:58:20,499 "Tenebrae" a novel about aberrant behaviour and human perversion. 426 00:58:20,969 --> 00:58:22,402 He was very weird about it. 427 00:58:26,151 --> 00:58:30,939 Hey Gianni, gimme that telephone book. 428 00:58:50,365 --> 00:58:52,400 Christiano Berti lives only three blocks from here! 429 00:58:53,101 --> 00:58:55,149 Now wait a minute. This is paranoia! 430 00:58:55,150 --> 00:58:57,363 Maria's body was found in the ... 431 00:59:00,261 --> 00:59:05,078 Tenebrae is a novel about human perversion 432 00:59:05,089 --> 00:59:07,004 and it's effect on society. 433 00:59:07,005 --> 00:59:10,437 Those were his exact words before we did the interview. 434 00:59:12,841 --> 00:59:18,018 Trying to... eliminate the human perverts. 435 00:59:18,019 --> 00:59:21,329 Two words, that's hardly a case against him! 436 00:59:22,230 --> 00:59:24,732 - You could mention it to the captain! - No, Noway. 437 00:59:25,303 --> 00:59:28,570 "Famous crime writer has a dumb idea" wouldn't he just love that? 438 00:59:29,431 --> 00:59:31,642 "Peter Neal plays the fool to raise a killer." 439 00:59:35,843 --> 00:59:36,385 On the other hand, 440 00:59:38,346 --> 00:59:41,711 if Peter Neal 441 00:59:41,816 --> 00:59:46,046 got it right, wouldn't that be something? 442 00:59:54,896 --> 00:59:57,464 The cops are all over the place. 443 00:59:57,465 --> 01:00:02,400 Mhh 10:15, they should be quitting soon! 444 01:00:02,637 --> 01:00:05,772 The victim was 17 year old Maria Alboretto. 445 01:00:05,773 --> 01:00:10,410 What happened to her between 2:45 and 7:00 this morning still remains a mystery. 446 01:00:10,411 --> 01:00:13,647 Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police 447 01:00:13,648 --> 01:00:17,317 in his message he warns he'll be striking again ! 448 01:00:17,318 --> 01:00:19,953 He says the next victim will be someone he refers to 449 01:00:19,954 --> 01:00:23,090 "The Great Corrupter" 450 01:00:23,091 --> 01:00:26,093 Well as a matter of fact this message is expected to result in 451 01:00:26,094 --> 01:00:31,552 several businessmen and politicians leaving the city! 452 01:00:54,522 --> 01:01:02,656 Jane? Jane! 453 01:01:12,874 --> 01:01:17,775 This is Jane McKerrow. I am out for the moment. Would you leave your... 454 01:02:15,793 --> 01:02:18,005 Come on! I haven't eaten in someone's garden since I was 6 455 01:02:18,306 --> 01:02:19,400 Shut up! 456 01:02:37,329 --> 01:02:38,626 This is boring. 457 01:02:38,817 --> 01:02:41,828 All detection is boring. But if you cut off 458 01:02:41,829 --> 01:02:44,765 the boring bits and keep the rest... 459 01:02:44,766 --> 01:02:45,697 ...you've got a best seller ! 460 01:02:47,856 --> 01:02:50,530 -Jesus - He must have been there all the time! 461 01:03:06,388 --> 01:03:08,446 He couldn't have seen us. 462 01:03:30,078 --> 01:03:32,341 Listen, I go round the back. 463 01:03:55,980 --> 01:03:56,459 Peter! 464 01:04:08,867 --> 01:04:10,417 Who is it? Who's there? 465 01:04:19,027 --> 01:04:23,119 Yes it was me! I killed them all. 466 01:04:52,895 --> 01:04:59,699 Peter, Peter! Come on Hurry! 467 01:04:59,700 --> 01:05:02,560 - Oh... my head! - You'll be OK. 468 01:05:04,602 --> 01:05:08,157 We've gotta get out of here. The Guy, the guy, guy has an axe! 469 01:05:11,553 --> 01:05:13,815 He must still be.. be in the house. 470 01:05:15,006 --> 01:05:17,284 We've gotta go, come on. 471 01:05:17,375 --> 01:05:18,785 What happened to you. 472 01:05:18,786 --> 01:05:20,177 I don't know. 473 01:05:20,688 --> 01:05:23,985 Somebody must've hit me! 474 01:05:30,699 --> 01:05:34,668 What did you see? the killer? 475 01:05:34,669 --> 01:05:37,170 I couldn't see much. I don't remember! 476 01:05:37,171 --> 01:05:38,972 Was he tall, short? What? 477 01:05:38,973 --> 01:05:45,672 I don't know. I didn't see anything except... except the axe! 478 01:05:45,913 --> 01:05:50,251 The Killer... Christiano knew the killer. Said it was him 479 01:05:50,252 --> 01:05:53,355 He said he was who killed them all. 480 01:05:54,356 --> 01:05:57,586 That many murdered. 481 01:05:59,628 --> 01:06:00,826 The blood! 482 01:06:04,734 --> 01:06:08,869 You've to tell the police What you saw could break the case. 483 01:06:09,420 --> 01:06:13,475 I didn't see shit. A dead man and his head split open. 484 01:06:14,176 --> 01:06:17,745 You know what I saw? My mother putting me in the 485 01:06:17,746 --> 01:06:21,683 school bus in Rhode Island. That's what I saw. 486 01:06:22,684 --> 01:06:25,853 After the knock on the head. Like in the movie 487 01:06:25,854 --> 01:06:27,622 You should have a doctor look at this! 488 01:06:28,153 --> 01:06:33,227 I'm OK, I'm OK., Just a little dizzy and very dumb! 489 01:06:33,228 --> 01:06:36,130 Peter, maybe we should, maybe we both should go 490 01:06:36,131 --> 01:06:38,245 back to New York for a while hm? 491 01:06:40,736 --> 01:06:44,538 Anne, would you sleep here tonight? Just company. 492 01:06:44,539 --> 01:06:45,467 I could make up the bed. 493 01:06:45,468 --> 01:06:49,238 no, no, no, no, you take it easy, I'll do it. Of course I'll stay! 494 01:07:06,395 --> 01:07:10,731 Six years, and we've never spent one night together! 495 01:07:10,732 --> 01:07:15,436 Four of those six years we had Jane around to disapprove 496 01:07:15,437 --> 01:07:19,173 - Oh. How does your head feel? - My Head? 497 01:07:19,174 --> 01:07:23,878 How does my head feel? Well that is a very interesting question. 498 01:07:23,879 --> 01:07:26,847 My head. My head ! 499 01:07:26,848 --> 01:07:30,713 What head, hm? 500 01:07:45,667 --> 01:07:50,671 Peter, in the morning we both forget about this, ok? 501 01:07:50,672 --> 01:07:54,108 Nothing's happend, Nothing! 502 01:07:54,109 --> 01:07:57,269 Nothing's happened! 503 01:09:04,946 --> 01:09:10,040 Peter? Peter? 504 01:09:16,892 --> 01:09:17,958 Thanks. 505 01:09:17,959 --> 01:09:20,113 Would you like some coffee, Mr. Neal? 506 01:09:20,114 --> 01:09:23,267 - Well close the deal on that basis. come in. - No thank you. 507 01:09:24,668 --> 01:09:30,004 Oh, I am just broken up over Christiano. I mean it's unbelievable. Unnnn Believable 508 01:09:30,005 --> 01:09:31,939 Listen I only came to say that 509 01:09:31,940 --> 01:09:36,610 well I'm thinking of leaving Rome for a couple of weeks. 510 01:09:36,761 --> 01:09:37,878 Maybe going to Paris or some other place! 511 01:09:37,879 --> 01:09:40,247 Peter, Peter, you can't let me down now. 512 01:09:40,248 --> 01:09:42,616 We are within two days of making a deal! 513 01:09:42,617 --> 01:09:45,218 Please, stay just until friday! 514 01:09:45,219 --> 01:09:46,789 My Life is in danger. 515 01:09:48,790 --> 01:09:51,392 There's no deal in the world worth risking my life for! 516 01:09:51,393 --> 01:09:54,451 You are right! 517 01:09:54,529 --> 01:09:57,164 You are right! 518 01:09:57,165 --> 01:10:02,309 You know what we'll do?. I'll book a suite for you over the hotel Florida... 519 01:10:02,310 --> 01:10:03,804 Tell Everybody you are going to New York. 520 01:10:03,805 --> 01:10:05,940 just lay low til the publishers and the financers come back. 521 01:10:05,941 --> 01:10:08,842 I mean it's a million dollar deal, you understand? 522 01:10:09,343 --> 01:10:11,612 Just you & me will know where you are. It's complete safety. 523 01:10:11,613 --> 01:10:14,841 Do that for me, will you? 524 01:10:18,429 --> 01:10:18,953 What is it? 525 01:10:19,854 --> 01:10:21,989 Sir Donald Otley on line 1! 526 01:10:22,470 --> 01:10:24,757 - Where is he? - In London! 527 01:10:24,758 --> 01:10:26,782 Put him on hold! 528 01:10:27,895 --> 01:10:31,227 - What do you say? - I'll call you this afternoon! 529 01:10:36,738 --> 01:10:43,198 Donald, how are you? Hello, hello? 530 01:10:43,378 --> 01:10:45,645 Where is that damn drunk? 531 01:10:45,646 --> 01:10:48,807 He said he'd call back. 532 01:10:48,984 --> 01:10:51,814 No Calls! 533 01:11:35,597 --> 01:11:39,224 It's OK Darling! 534 01:11:40,402 --> 01:11:44,204 I feel so filthy. 535 01:11:44,205 --> 01:11:47,975 Hearing his voice, thinking he's on the other side of the door 536 01:11:48,976 --> 01:11:52,345 wondering if he knows about us! 537 01:11:52,346 --> 01:11:59,182 No, no it won't be long, I promise you! 538 01:12:01,556 --> 01:12:05,426 Jane? Will I see you for lunch today? 539 01:12:05,427 --> 01:12:08,329 Yeah. Same place? 540 01:12:08,330 --> 01:12:12,132 Piazza Arduini , 1 o'clock! 541 01:12:12,133 --> 01:12:16,403 I can't go in that house, Noway! 542 01:12:16,404 --> 01:12:21,396 You don't have to in, Gianni! Just stay in the car! 543 01:12:24,312 --> 01:12:27,609 The lights went out. 544 01:12:27,882 --> 01:12:32,319 Somebody switched them off. Not Christiano. 545 01:12:32,320 --> 01:12:35,617 I heard him screaming! 546 01:12:49,971 --> 01:12:53,131 Stop right here! 547 01:12:53,241 --> 01:12:59,701 - I'll walk, you drive and I'll see you later ! - Ok. 548 01:13:07,589 --> 01:13:09,423 I called you over here because 549 01:13:09,424 --> 01:13:13,127 I didn't want to come to you until we finished doing a complete checkup. 550 01:13:13,128 --> 01:13:15,396 Was it the same killer? 551 01:13:15,397 --> 01:13:18,232 I think so. 552 01:13:18,233 --> 01:13:22,703 Only this time like with Maria Alboretto it was done with an axe! 553 01:13:22,704 --> 01:13:24,738 You didn't get the yellow envelope yet? 554 01:13:24,739 --> 01:13:28,707 - hm? No ! - You will! 555 01:13:29,677 --> 01:13:33,347 You said that you only met With Christiano Berti twice, aeh?? 556 01:13:33,348 --> 01:13:35,449 Yes, at an airport press conference 557 01:13:35,450 --> 01:13:38,519 and the TV interview. 558 01:13:38,520 --> 01:13:42,156 Look here. Peter Neal... 559 01:13:42,157 --> 01:13:45,392 Analysis of Obsessions 560 01:13:45,393 --> 01:13:50,419 Peter Neal, Aberrant Behavior - The Novels 561 01:13:50,765 --> 01:13:55,029 - Peter Neal, Personal. - Personal? 562 01:13:56,337 --> 01:14:01,910 Born Rhode Island. Pred School in Yale. Strict Catholic. 563 01:14:02,311 --> 01:14:06,146 Here, look. Taller than I expected with hazel eyes. 564 01:14:06,147 --> 01:14:08,148 He looked at me often, but henever spoke to me. 565 01:14:08,149 --> 01:14:14,483 - Jesus. - Somebody was really into your life! 566 01:14:15,356 --> 01:14:19,449 - Can we go outside? - Sure! 567 01:14:19,928 --> 01:14:20,994 Bless you! 568 01:14:20,995 --> 01:14:25,463 Oh thank you. I have an allergy to dust. 569 01:14:25,467 --> 01:14:27,434 What happened to your head? 570 01:14:27,435 --> 01:14:31,335 Oh just beating my brains out on the case. I'm surprised you're having a ... one too. 571 01:14:32,674 --> 01:14:36,043 One thing's for sure. The killer and Christiano Berti 572 01:14:36,044 --> 01:14:39,079 were both obsessed by your work! 573 01:14:39,080 --> 01:14:42,850 The last time I asked you, I think I was just a little sarcastic 574 01:14:42,851 --> 01:14:45,385 but you know we need all the help we can get. 575 01:14:45,386 --> 01:14:49,756 Well I've made charts. have tried building the plot the same way you have 576 01:14:49,757 --> 01:14:54,061 trying to figure it out but I just have that hunch that 577 01:14:54,062 --> 01:14:56,396 something is missing. 578 01:14:56,397 --> 01:15:00,567 Tiny piece of the jigsaw. Somebody who should be dead is 579 01:15:00,568 --> 01:15:05,706 alive, or somebody who should be alive is... 580 01:15:05,707 --> 01:15:07,074 already dead. 581 01:15:07,075 --> 01:15:09,243 Explain that. 582 01:15:09,244 --> 01:15:13,405 You know there is a sentence in a Conan Doyle Book 583 01:15:13,548 --> 01:15:17,573 When you have eliminated the impossible, whatever remains 584 01:15:17,585 --> 01:15:22,222 however improbable must be the truth! 585 01:15:22,223 --> 01:15:24,892 the Hound of the Baskervilles? 586 01:15:24,893 --> 01:15:27,895 Yes. You know the impossible in this case is that the 587 01:15:27,896 --> 01:15:31,131 chain of killings doesn't make sense! 588 01:15:31,132 --> 01:15:32,799 In Hound of the Baskervilles 589 01:15:32,800 --> 01:15:36,436 the impossible was a giant ghost mastiff ! 590 01:15:36,437 --> 01:15:39,473 The improbable in this case again, like the book 591 01:15:39,474 --> 01:15:44,011 is almost certainly weird, unbelievable 592 01:15:44,012 --> 01:15:46,513 but possible. 593 01:15:46,514 --> 01:15:52,610 That's what we have to find. Truth is always possible! 594 01:15:54,789 --> 01:15:58,723 - Mr. Neal! - I have to go. 595 01:15:58,860 --> 01:16:02,462 I'm a very devoted reader, Mr. Neal and I'd like to 596 01:16:02,463 --> 01:16:06,867 think that 20 more books of yours to enjoy in the future! 597 01:16:06,868 --> 01:16:09,469 So I guess what I'm asking is selfish. 598 01:16:09,470 --> 01:16:12,606 Tell me, would you leave town? Today? 599 01:16:12,607 --> 01:16:14,408 I was going to do just that. 600 01:16:14,409 --> 01:16:18,775 Ah ok, let me know where to find you, eh? Good luck! 601 01:16:24,219 --> 01:16:27,880 For you, Jane. 602 01:20:37,048 --> 01:20:41,052 - Passport? -Passport. Passport. Oh Passport. 603 01:20:41,053 --> 01:20:43,821 OK. The bank's wiring you the money at Raphael in Paris. 604 01:20:43,822 --> 01:20:46,914 - You are booked for a week. - Good. 605 01:20:49,994 --> 01:20:51,530 Hello? The Captain. 606 01:20:52,531 --> 01:20:53,531 No ! 607 01:20:53,531 --> 01:20:55,801 I am afraid he is up for the airport already. Yes? 608 01:20:58,002 --> 01:21:00,138 Is there anything I can... Alright! 609 01:21:01,139 --> 01:21:01,874 Good bye! 610 01:21:03,875 --> 01:21:05,099 He just wanted to make sure you're going. 611 01:21:05,610 --> 01:21:06,977 Something happened he said he was only 612 01:21:06,978 --> 01:21:08,302 checking to be sure you were safe! 613 01:21:15,920 --> 01:21:16,387 Oh, hi! 614 01:21:17,028 --> 01:21:17,412 Hi! 615 01:21:17,433 --> 01:21:20,543 I asked Anne to run me to the Airport You don't have to drive me! 616 01:21:22,554 --> 01:21:23,554 OK. I was on my way back to the house 617 01:21:25,794 --> 01:21:27,732 I know there is a piece of the puzzle there if... 618 01:21:27,733 --> 01:21:33,036 If I can remember it, see it. did you decide where are you going? 619 01:21:33,037 --> 01:21:35,806 Classified! Silly, I know but if no one knows... 620 01:21:35,807 --> 01:21:39,711 That's cool. But I'd be glad to see you again! 621 01:21:39,712 --> 01:21:45,916 I'm sorry Gianni . I'm really sorry that you had to get caught up in all of this! 622 01:21:45,917 --> 01:21:47,786 I won't say it's worth it, but I'm glad we've met! 623 01:21:47,787 --> 01:21:53,757 And I hope you'd call me when it's over and you'll be back in Rome! 624 01:21:53,758 --> 01:21:55,157 - I go down with you! - OK! 625 01:23:40,431 --> 01:23:45,798 Yes I killed them. It was me! 626 01:23:46,137 --> 01:23:48,107 I killed them, I killed them all! 627 01:23:48,108 --> 01:23:50,808 Christiano... But I don't... 628 01:23:50,809 --> 01:23:52,410 I Killed them all, I killed them all... 629 01:23:52,411 --> 01:23:57,938 He was the murderer. 630 01:23:59,484 --> 01:24:03,076 So who killed him? 631 01:25:27,271 --> 01:25:32,943 -Hello? - Oh Ann, I'm sorry I wanted Peter! 632 01:25:32,944 --> 01:25:35,979 He's gone, he's left Italy. 633 01:25:35,980 --> 01:25:37,349 I did something so... 634 01:25:38,350 --> 01:25:42,018 It's like there are two people in me... 635 01:25:42,019 --> 01:25:44,521 ...and sometimes the other one just takes over! 636 01:25:44,522 --> 01:25:46,289 Where are you, Jane? Are you in Rome? 637 01:25:46,290 --> 01:25:51,495 Yeah. Help me please, don't let me kill myself. 638 01:25:51,496 --> 01:25:54,097 Tell me where you are Jane. I'll come around, alright. 639 01:25:54,098 --> 01:25:57,701 An appartment, on the Cassia number 11. 640 01:25:57,702 --> 01:26:00,771 I'll be right round. Give me a few minutes! 641 01:26:00,772 --> 01:26:04,108 I am so sorry! I didn't mean to. 642 01:26:05,109 --> 01:26:05,872 I wanted to explain... 643 01:26:08,880 --> 01:26:10,148 ...about... 644 01:26:11,149 --> 01:26:12,283 ...everything... 645 01:26:13,284 --> 01:26:13,608 ...I have done! 646 01:26:43,347 --> 01:26:45,918 Ok, I'm coming. God damn. 647 01:26:47,419 --> 01:26:48,519 Who is that lady? 648 01:26:48,520 --> 01:26:52,022 She is the housekeeper of the place Bulmer rent it . She's a Philipino 649 01:26:52,023 --> 01:26:54,591 and has a lot of interesting things to say about him. 650 01:26:54,592 --> 01:26:57,494 Like Bulmer had a girlfriend A regular grilfriend. 651 01:26:57,495 --> 01:27:01,827 - What languages does she speak? - Only Tagalog and Spanish! 652 01:27:01,966 --> 01:27:06,203 You question her! The Murderer has killed again 653 01:27:06,204 --> 01:27:08,966 I have to go! 654 01:27:12,577 --> 01:27:16,044 Ok, I see you later, eh!? 655 01:27:29,594 --> 01:27:32,959 Have you got a license to work for Mr. Bulmer? 656 01:27:33,798 --> 01:27:36,787 Oh, thank you! 657 01:27:48,947 --> 01:27:52,209 Good bye! 658 01:28:09,334 --> 01:28:10,297 Anne? 659 01:28:12,298 --> 01:28:16,298 Is it you Anne? 660 01:31:00,705 --> 01:31:04,332 Anne? 661 01:31:29,300 --> 01:31:31,335 I didn't know... 662 01:31:31,336 --> 01:31:34,928 I didn't know that... 663 01:32:12,810 --> 01:32:16,641 No, don't look! 664 01:32:24,188 --> 01:32:27,090 When you have eliminated the impossible, 665 01:32:27,091 --> 01:32:30,060 whatevery remains, however improbable 666 01:32:30,061 --> 01:32:32,663 must be the truth. 667 01:32:32,664 --> 01:32:35,632 And Bulmers maid told inspector Altieri he had an affair... 668 01:32:35,633 --> 01:32:37,300 ...with your fiance 669 01:32:37,301 --> 01:32:41,304 Altieri was too headstrong and came over here... 670 01:32:41,305 --> 01:32:43,240 ...alone to check. 671 01:32:43,241 --> 01:32:46,476 She didn't know that you Neal are mad. 672 01:32:46,477 --> 01:32:48,245 Completely mad. 673 01:32:48,246 --> 01:32:50,814 And it cost her her life. 674 01:32:50,815 --> 01:32:54,117 I don't know if I should hate you or feel sorry for you! 675 01:32:54,118 --> 01:32:59,623 No, no, no, no, I didn't kill the other women, I didn't kill the other women. 676 01:32:59,624 --> 01:33:03,285 I know. That would have been impossible! 677 01:33:06,397 --> 01:33:10,627 But I realized Christiano Berti was the killer. 678 01:33:11,235 --> 01:33:15,100 And it didn't take me long to realize that. 679 01:33:17,975 --> 01:33:24,648 The rest, Mr. Germani, was like writing a book. A Book! 680 01:33:24,649 --> 01:33:26,950 Perfect revenge. 681 01:33:26,951 --> 01:33:29,619 The Razor Killer was dead... 682 01:33:29,620 --> 01:33:31,421 . but you wanted him to live on... 683 01:33:31,422 --> 01:33:34,558 ...long enough to be blamed for the murder of your 684 01:33:34,559 --> 01:33:39,696 fiance & her lover. The two people you hated most! 685 01:33:39,697 --> 01:33:42,833 Come on, get up! - No! 686 01:33:42,834 --> 01:33:45,769 Turn around. You know the routine. 687 01:33:45,770 --> 01:33:50,102 Come on, get up. Get up! - 688 01:33:52,477 --> 01:33:56,468 Come on, move over there. 689 01:34:37,388 --> 01:34:41,725 I'll call from the car radio Come on now, let's go. 690 01:34:41,726 --> 01:34:47,924 No wait. I don't... I don't wanna leave him! 691 01:34:49,233 --> 01:34:52,325 - Let's go now! - Poor Peter. 692 01:35:08,653 --> 01:35:11,813 Ok, it's over! 693 01:35:12,690 --> 01:35:16,863 Peter! It's not possible. 694 01:35:18,864 --> 01:35:20,126 I couldn't believe it either 695 01:35:25,037 --> 01:35:28,006 not until I got the telex from Interpol this evening. 696 01:35:30,007 --> 01:35:32,010 When Peter was a teenager in Rhode Island, 697 01:35:32,501 --> 01:35:36,271 a girl he knew was killed, brutally! 698 01:35:38,717 --> 01:35:43,521 Someone accused him but there wasn't any real evidence 699 01:35:43,522 --> 01:35:48,046 and it was never brought to trial! 700 01:35:50,162 --> 01:35:56,233 But it was Peter Neal. Then he committed an act 701 01:35:56,234 --> 01:36:00,371 which haunted his life and twisted his mind forever! 702 01:36:00,372 --> 01:36:02,374 It was in his last book. 703 01:36:03,375 --> 01:36:07,245 Now he realized that any obstacle or humiliation 704 01:36:08,246 --> 01:36:14,186 standing in his way could be swept aside by a simple act 705 01:36:15,187 --> 01:36:18,293 of annihilation: Murder! 706 01:36:22,294 --> 01:36:24,262 Calm down, it's all over now 707 01:36:30,669 --> 01:36:33,661 You'd better stay here. Wait for me huh? 708 01:39:02,662 --> 01:39:22,662 Subtitle By : subscene.com/u/688986 (tefedame) Seyyed Javad 56510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.