Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,746 --> 00:00:06,458
From the color of our eyes,
to the color of our hair,
2
00:00:06,983 --> 00:00:08,892
how your pinky bends or
3
00:00:09,012 --> 00:00:10,510
whether we can roll our tongues,
4
00:00:10,630 --> 00:00:14,253
who we are is determined by genes passed
down from our mothers and fathers.
5
00:00:14,373 --> 00:00:16,074
Excellent tongue control, Liam.
6
00:00:16,109 --> 00:00:18,076
It's good to know for our future.
7
00:00:18,111 --> 00:00:21,947
- Watch it, Bay.
- Yeah, Bay, watch it.
8
00:00:21,981 --> 00:00:24,049
Okay, let's begin
our blood type test.
9
00:00:24,083 --> 00:00:26,051
Use the needle
to prick a drop of blood
10
00:00:26,085 --> 00:00:29,121
onto the four fields
on your test cards.
11
00:00:29,155 --> 00:00:31,256
Aah!
12
00:00:35,228 --> 00:00:37,195
Apparently it's
extremely rare.
13
00:00:37,230 --> 00:00:39,364
Only 1% of the
population is a-b.
14
00:00:39,398 --> 00:00:42,200
I have lacrosse practice
tomorrow, so I can't drive Bay.
15
00:00:42,235 --> 00:00:45,003
Honey, you can't be a-b because
your mother and I are both a,
16
00:00:45,037 --> 00:00:47,305
which means you have
to be either a or o.
17
00:00:47,340 --> 00:00:50,075
Well, it said a-b,
and blood don't lie.
18
00:00:50,109 --> 00:00:51,343
I'm taking the Mercedes
tomorrow, okay?
19
00:00:51,377 --> 00:00:53,345
I'm telling you it's
genetically impossible.
20
00:00:53,379 --> 00:00:56,314
Well, maybe I'm some super-human
mutant freak from another planet.
21
00:00:56,349 --> 00:00:58,984
- Or a vampire.
- Oh, how awesome would that be?
22
00:00:59,018 --> 00:01:00,285
Toby, you may have
a point there.
23
00:01:00,319 --> 00:01:02,053
Your mother once had
a deep fascination
24
00:01:02,088 --> 00:01:03,922
with a mail carrier
with snaggly teeth.
25
00:01:03,956 --> 00:01:05,957
I do not have snaggly teeth.
26
00:01:05,992 --> 00:01:08,093
- You do have that one.
- Ha.
27
00:01:08,127 --> 00:01:10,162
Toby was barely two when
I got pregnant with Bay.
28
00:01:10,196 --> 00:01:12,130
I was far too exhausted
to have an affair.
29
00:01:12,165 --> 00:01:14,132
And besides, my
grandmother was Italian.
30
00:01:14,167 --> 00:01:17,302
- That's where Bay gets her beautiful
coloring from. - Beautiful.
31
00:01:17,336 --> 00:01:20,038
It has to be
a mistake, sweetie.
32
00:01:23,409 --> 00:01:27,445
♪ I should be feelin' more ♪
33
00:01:29,215 --> 00:01:34,252
♪ I should be
writing words... ♪
34
00:01:34,287 --> 00:01:37,289
Look, another one.
♪ I should be crying tears... ♪
35
00:01:37,323 --> 00:01:39,291
I wish I knew
who was doing it.
36
00:01:39,325 --> 00:01:41,193
- I know you think that's art.
- It is art.
37
00:01:41,227 --> 00:01:42,994
It's graffiti.
38
00:01:43,029 --> 00:01:45,263
What if we all ran around
with spray cans?
39
00:01:45,298 --> 00:01:47,199
- But obviously that doesn't happen.
- Good thing.
40
00:01:48,467 --> 00:01:51,203
Why do you think we see things
differently all the time?
41
00:01:51,237 --> 00:01:52,337
Well, you're a teenager.
42
00:01:52,371 --> 00:01:55,140
It's your job
to disagree with me.
43
00:01:55,174 --> 00:01:59,044
But we've always been
different, really different.
44
00:01:59,078 --> 00:02:01,112
I don't think
that's true, baby.
45
00:02:01,147 --> 00:02:04,182
Mom, we look nothing alike.
Look at our hair.
46
00:02:04,217 --> 00:02:07,285
Look at our hands.
Look at our bodies.
47
00:02:07,320 --> 00:02:11,957
- Was I adopted or something?
- You were not adopted.
48
00:02:11,991 --> 00:02:14,292
People ask me that—
a lot of people.
49
00:02:14,327 --> 00:02:16,394
Who? I'll show them
my stretch marks.
50
00:02:18,965 --> 00:02:21,266
If I wanted you
to do something,
51
00:02:21,300 --> 00:02:25,203
even if you thought
it was crazy...
52
00:02:25,238 --> 00:02:27,138
Would you?
53
00:02:30,243 --> 00:02:34,045
♪ How could
I love you? ♪
54
00:02:36,015 --> 00:02:37,949
We've done extensive
55
00:02:37,984 --> 00:02:40,151
12-marker testing
on all three of you.
56
00:02:40,186 --> 00:02:44,155
It is 99.9% certain
57
00:02:44,190 --> 00:02:48,260
that Bay is not related to you.
58
00:02:48,294 --> 00:02:51,229
- I knew it.
- The hospital believes there was a mix-up.
59
00:02:51,264 --> 00:02:53,198
Did they actually use
that word— mix-up?
60
00:02:53,232 --> 00:02:55,267
Someone wasn't careful
matching the I.D. Anklets.
61
00:02:55,301 --> 00:02:59,170
It's extremely rare,
but it happens.
62
00:02:59,205 --> 00:03:01,973
You took home
someone else's baby
63
00:03:02,008 --> 00:03:05,377
and another family
took home yours.
64
00:03:07,947 --> 00:03:11,316
- It's a lot to take in, I know.
- Yes, it is a lot to take in.
65
00:03:11,350 --> 00:03:14,152
Would you just tell us what the
procedure is going forward?
66
00:03:14,186 --> 00:03:18,089
You find your real daughter,
I find my real parents.
67
00:03:18,124 --> 00:03:21,159
We say "biological,"
not "real."
68
00:03:21,193 --> 00:03:23,094
Who could these people be?
69
00:03:23,129 --> 00:03:25,163
- And what would they expect from us?
- Yeah, who are they?
70
00:03:25,197 --> 00:03:27,098
- Where do I come from?
- Just hold on one second.
71
00:03:27,133 --> 00:03:30,368
Does anybody know where
this other child might be?
72
00:03:42,381 --> 00:03:44,382
Hello?
73
00:04:00,066 --> 00:04:03,068
John and Kathryn
Kennish, Regina Vasquez.
74
00:04:03,102 --> 00:04:06,037
- Hello.
- John Kennish. Nice to meet you.
75
00:04:06,072 --> 00:04:08,039
Nice to meet you.
76
00:04:12,378 --> 00:04:14,346
Hi.
77
00:04:14,380 --> 00:04:17,015
Daphne, this is Bay.
78
00:04:17,049 --> 00:04:19,250
Bay, Daphne.
79
00:04:19,285 --> 00:04:23,154
It's nice to meet you.
80
00:04:39,258 --> 00:04:42,827
What was he again? A
pitcher? First baseman?
81
00:04:42,862 --> 00:04:45,063
Third base for the royals.
82
00:04:45,097 --> 00:04:47,165
Now he owns like
seven car washes.
83
00:04:47,200 --> 00:04:49,167
Rough life.
84
00:04:49,202 --> 00:04:51,036
Put your name on a sign
85
00:04:51,070 --> 00:04:53,171
and sit around
and collect dough.
86
00:05:02,148 --> 00:05:05,984
I'm so glad you found it.
87
00:05:07,954 --> 00:05:11,823
Daphne, this is Toby.
88
00:05:11,857 --> 00:05:14,125
- Hey.
- Nice to meet you.
89
00:05:14,160 --> 00:05:15,927
You two sure look alike.
90
00:05:15,962 --> 00:05:18,730
Now matter how loud you yell,
she still can't hear you.
91
00:05:18,764 --> 00:05:20,098
Right, of course.
92
00:05:20,132 --> 00:05:22,067
Just face her
and talk normally—
93
00:05:22,101 --> 00:05:23,935
Not too fast, not too slow.
94
00:05:23,970 --> 00:05:25,870
It's okay.
Everyone does it.
95
00:05:25,905 --> 00:05:27,739
I gotta go.
Hey, sorry. Hi.
96
00:05:27,773 --> 00:05:31,243
We're opening up two new car
washes and it's just been crazy.
97
00:05:33,179 --> 00:05:35,213
I can't believe you own
Kennish car wash.
98
00:05:35,248 --> 00:05:37,749
- We used to go there.
- Oh.
99
00:05:37,783 --> 00:05:40,852
- I can't understand her.
- My friend Emmett is dying to meet you.
100
00:05:40,886 --> 00:05:45,056
- He's a huge royals fan.
- Well, let's go to a game.
101
00:05:47,927 --> 00:05:52,097
- So, shall we go have lunch?
- Yes, let's— let's go in.
102
00:05:52,131 --> 00:05:54,132
Be nice.
103
00:05:58,871 --> 00:06:03,074
I made chicken enchiladas,
so save room, okay?
104
00:06:03,109 --> 00:06:04,909
Oh, actually I'm a vegetarian.
105
00:06:04,944 --> 00:06:07,012
But it's okay.
I always find something.
106
00:06:07,046 --> 00:06:08,913
Oh, I'm sorry.
I didn't know.
107
00:06:08,948 --> 00:06:11,750
When Daphne was 11,
I dated a guy
108
00:06:11,784 --> 00:06:13,118
who managed a chicken plant
109
00:06:13,152 --> 00:06:16,021
and the stories
we heard were...
110
00:06:26,165 --> 00:06:29,100
Well, I think eating
vegetarian is great.
111
00:06:29,135 --> 00:06:31,036
You hunt.
112
00:06:31,070 --> 00:06:34,973
Well, there was that one time
with the guys from the team.
113
00:06:35,007 --> 00:06:38,810
Right, that one time.
114
00:06:38,844 --> 00:06:42,080
So, Daphne, are you
allergic to anything?
115
00:06:42,114 --> 00:06:45,817
- Toby and I both break out
into hives whenever we eat— - Kiwi.
116
00:06:45,851 --> 00:06:48,086
Yes!
Isn't that amazing?
117
00:06:48,120 --> 00:06:51,056
Bay isn't allergic
to anything, but picky.
118
00:06:51,090 --> 00:06:54,859
As a baby she went
nothing but carrots—
119
00:06:54,894 --> 00:06:57,162
- Orange poo.
- Thanks, mom.
120
00:06:57,196 --> 00:07:00,165
That's classy.
121
00:07:00,199 --> 00:07:03,068
She was such a cute baby.
122
00:07:03,102 --> 00:07:05,737
I bet you were a cute baby too.
123
00:07:05,771 --> 00:07:07,806
So, um, you all live
in east riverside?
124
00:07:07,840 --> 00:07:11,776
Yes. It's near
a lake and a park
125
00:07:11,811 --> 00:07:15,013
and it's very diverse,
which I think is important.
126
00:07:15,047 --> 00:07:18,817
- Definitely definitely.
- Yes, of course.
127
00:07:20,186 --> 00:07:22,187
Are you Mexican?
128
00:07:25,057 --> 00:07:27,092
Puerto Rican...
On my mother's side.
129
00:07:27,126 --> 00:07:29,761
She named her, actually.
130
00:07:29,795 --> 00:07:32,831
Daphne Paloma,
after my father Daniel.
131
00:07:32,865 --> 00:07:35,734
Daphne Paloma Vasquez—
Yeah, that definitely fits
132
00:07:35,768 --> 00:07:37,001
better than
Bay Madeleine Kennish.
133
00:07:37,036 --> 00:07:39,738
I think Bay
is a beautiful name.
134
00:07:39,772 --> 00:07:43,041
- Of course you do.
- We thought so too.
135
00:07:48,781 --> 00:07:52,117
Can I use the restroom?
Make yourself at home.
136
00:07:52,151 --> 00:07:54,819
If you need anything,
pretend it's your house.
137
00:07:54,854 --> 00:07:57,822
Because technically it is.
138
00:08:02,895 --> 00:08:06,131
- Sweetie, what are you doing?
- Taking the chicken out.
139
00:08:06,165 --> 00:08:08,900
You can't take chicken
out of chicken enchiladas.
140
00:08:08,934 --> 00:08:11,069
That's our daughter out there.
141
00:08:11,103 --> 00:08:12,737
- I know.
- That girl.
142
00:08:12,772 --> 00:08:14,172
I know.
It's crazy.
143
00:08:14,206 --> 00:08:16,875
Some nurse spaces out
and suddenly our lives
144
00:08:16,909 --> 00:08:18,843
are just tossed up in the air.
145
00:08:18,878 --> 00:08:20,745
They shuffled them.
Who could make that kind of mistake?
146
00:08:20,780 --> 00:08:22,947
- We're gonna fix that.
- Yeah? Well, how?
147
00:08:22,982 --> 00:08:25,784
You think that woman's
just gonna hand her over?
148
00:08:25,818 --> 00:08:27,118
And what about our Bay?
149
00:08:27,153 --> 00:08:29,120
What if she tries
to get her back from us?
150
00:08:29,155 --> 00:08:31,890
- She's not gonna try to get her...
- Can I help?
151
00:08:31,924 --> 00:08:33,158
- Uh, no.
- No.
152
00:08:33,192 --> 00:08:35,927
We're just taking
the chicken out—
153
00:09:05,991 --> 00:09:08,059
Hi. I— I just—
154
00:09:08,093 --> 00:09:11,095
Mom, I'm out of here.
155
00:09:11,130 --> 00:09:14,732
Would you show Daphne around?
See if she needs anything?
156
00:09:14,767 --> 00:09:16,000
I don't need anything.
157
00:09:16,035 --> 00:09:18,703
She doesn't need anything.
158
00:09:18,737 --> 00:09:21,039
I think it would be nice.
159
00:09:21,073 --> 00:09:23,074
Okay then.
160
00:09:25,144 --> 00:09:27,846
Let's take a tour.
161
00:09:34,086 --> 00:09:38,990
Tennis courts, gazebo,
162
00:09:39,024 --> 00:09:42,927
concrete dogs—
every house needs them.
163
00:09:48,734 --> 00:09:52,136
Guest house, basketball court,
164
00:09:52,171 --> 00:09:55,106
garage Bay uses
for her "art."
165
00:10:01,714 --> 00:10:05,149
- One on one?
- Okay.
166
00:10:12,925 --> 00:10:14,926
You can talk as much
trash as you want—
167
00:10:14,960 --> 00:10:17,695
I can't see your lips,
I can't hear you.
168
00:10:17,730 --> 00:10:19,731
Whoo!
169
00:10:21,834 --> 00:10:23,701
Magic.
170
00:10:23,736 --> 00:10:26,838
So, um, how did—
how did Daphne go...
171
00:10:26,872 --> 00:10:28,139
It's okay.
...Deaf?
172
00:10:28,173 --> 00:10:30,008
It's not a bad word.
173
00:10:30,042 --> 00:10:32,710
She got meningitis
when she was three.
174
00:10:32,745 --> 00:10:35,046
- And the hearing aid?
- She can hear some ambient noise.
175
00:10:35,080 --> 00:10:38,116
It helps her know what's going on
around her, but it can't make her hear.
176
00:10:38,150 --> 00:10:40,885
She needs to see your lips
to know what you're saying.
177
00:10:40,920 --> 00:10:42,954
And how did she get
the meningitis?
178
00:10:44,890 --> 00:10:48,793
It's a bacteria.
She caught it.
179
00:10:48,827 --> 00:10:50,962
- And she goes to school and everything?
- Yes.
180
00:10:50,996 --> 00:10:54,032
It's just her ears that
don't work, not her brain.
181
00:10:54,066 --> 00:10:57,035
- Right. - Bay goes to Buckner Hall.
It's a wonderful school.
182
00:10:57,069 --> 00:10:59,737
Not that school is Bay's thing.
183
00:10:59,772 --> 00:11:03,675
Yeah, well—
But she loves photography and art.
184
00:11:03,709 --> 00:11:07,679
Music— she loves music.
185
00:11:07,713 --> 00:11:11,683
Yeah, excuse me.
Um, ahem.
186
00:11:11,717 --> 00:11:14,919
Bay, Bay, turn it down!
Thank you!
187
00:11:14,954 --> 00:11:18,823
Ever since she found out,
it's just been hard on her.
188
00:11:18,857 --> 00:11:21,659
Look, we— you know, we just
want to get to know Daphne.
189
00:11:21,694 --> 00:11:23,995
I'm sure you want
to get to know Bay, so...
190
00:11:24,029 --> 00:11:26,064
I don't know— we could
have weekly lunches
191
00:11:26,098 --> 00:11:28,700
or, if you want, go through the courts—
Whatever.
192
00:11:28,734 --> 00:11:30,768
I really think
we should have a plan—
193
00:11:30,803 --> 00:11:33,738
I think the girls have had
enough change for one week.
194
00:11:33,772 --> 00:11:36,107
I say we give everyone
a minute to take it in, huh?
195
00:11:36,141 --> 00:11:38,977
We've lost
so much time already.
196
00:11:41,080 --> 00:11:43,781
Exactly how long
do you want us to wait?
197
00:11:43,816 --> 00:11:45,783
And it looks like they're
having fun out there.
198
00:11:45,818 --> 00:11:48,987
So if you have to go, I'm happy
to give her a ride home.
199
00:11:50,990 --> 00:11:52,991
Perfect.
200
00:12:02,801 --> 00:12:04,869
I'm going.
201
00:12:04,903 --> 00:12:06,938
They'll drive you, okay?
202
00:12:20,819 --> 00:12:23,121
Oh, thank you!
203
00:12:24,123 --> 00:12:26,090
All right.
204
00:12:26,125 --> 00:12:30,094
Oh, I was just gonna go check and
see what you were up to, honey.
205
00:12:33,065 --> 00:12:35,767
Bay, it's fine.
They're just having fun.
206
00:12:35,801 --> 00:12:37,702
- He's not trying to displace you.
- No.
207
00:12:37,736 --> 00:12:41,072
I don't feel displaced.
I have plans with Liam.
208
00:12:41,106 --> 00:12:45,009
Bay, I know you know this,
209
00:12:45,044 --> 00:12:47,812
but you're still our daughter.
210
00:12:47,846 --> 00:12:51,949
We love you as much as we did
before any of this happened.
211
00:12:51,984 --> 00:12:54,085
Nothing's changed.
Nothing.
212
00:12:54,119 --> 00:12:56,921
- Nothing has changed?
- That's right.
213
00:12:56,955 --> 00:13:00,658
I just found out
my middle name's Paloma.
214
00:13:00,693 --> 00:13:01,893
I'd probably be a vegetarian
215
00:13:01,927 --> 00:13:04,962
and I am supposed to have
grown up in east riverside,
216
00:13:04,997 --> 00:13:07,965
the daughter of a half-Puerto
Rican single mother hairdresser.
217
00:13:08,000 --> 00:13:12,804
But aside from that,
nothing's changed.
218
00:13:22,681 --> 00:13:25,049
- I'm totally doing it.
- I think you gotta be 18.
219
00:13:25,084 --> 00:13:27,952
Lucky for me I'm 21.
220
00:13:27,986 --> 00:13:30,855
Bay, if you come home with a hunk
of metal sticking out of your face,
221
00:13:30,889 --> 00:13:32,623
your mom is going
to disown you.
222
00:13:32,658 --> 00:13:33,991
So let her.
223
00:13:34,026 --> 00:13:36,828
- Why are you so hard on people?
- What?
224
00:13:36,862 --> 00:13:39,731
You've been lashing out at me for weeks
and I know you're mad at your parents.
225
00:13:39,765 --> 00:13:41,699
- So what's going on?
- Nothing's going on.
226
00:13:41,734 --> 00:13:42,967
What do you mean
"Nothing's going on"?
227
00:13:43,001 --> 00:13:44,769
People keep asking, "What's
up with your girlfriend?"
228
00:13:44,803 --> 00:13:46,704
I'm like,
"I have no idea."
229
00:13:46,739 --> 00:13:49,707
- Like I care what some stupid prep school
kids think. - And what are you, Bay?
230
00:13:49,742 --> 00:13:52,110
- Some gangster girl who's had it rough?
- I think we need a break.
231
00:13:52,144 --> 00:13:55,880
You know what?
Fine, no problem.
232
00:13:58,951 --> 00:14:00,618
I tell you,
233
00:14:00,652 --> 00:14:02,954
I have not been in this
neighborhood for years.
234
00:14:02,988 --> 00:14:05,990
There hasn't been a murder
here in like three weeks.
235
00:14:06,024 --> 00:14:07,692
I'm kidding.
236
00:14:07,726 --> 00:14:10,027
, that's very funny.
237
00:14:17,936 --> 00:14:20,671
- Hi.
- Hi.
238
00:14:20,706 --> 00:14:23,741
John, this is my mom Adriana.
239
00:14:23,776 --> 00:14:27,011
- Mom, this is John Kennish.
- Adriana, very pleased to meet you.
240
00:14:27,045 --> 00:14:29,747
Suddenly a lot of things
are making sense.
241
00:14:29,782 --> 00:14:32,884
I guess we're all wondering how
the hell we didn't know, right?
242
00:14:36,889 --> 00:14:38,856
- Nice to see you again.
- Nice to see you.
243
00:14:38,891 --> 00:14:40,992
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
244
00:14:42,694 --> 00:14:44,896
Thank you so much.
That was really fun.
245
00:14:44,930 --> 00:14:47,999
Good. You come back
any time you want.
246
00:14:59,645 --> 00:15:01,646
Bye.
247
00:15:03,916 --> 00:15:06,784
Oh, hey, Daphne, your sweater.
248
00:15:06,819 --> 00:15:10,588
Hey, sweetie, your sweater.
Daphne, your—
249
00:15:53,065 --> 00:15:57,001
Bars on the windows,
bail bonds on every corner—
250
00:15:57,035 --> 00:16:00,538
- I was nervous.
- We have to get her out of there.
251
00:16:00,572 --> 00:16:03,941
Yeah.
We will.
252
00:16:03,976 --> 00:16:05,843
Bay?
253
00:16:05,878 --> 00:16:10,815
- Is that you, honey?
- Yeah, mom, it's me...
254
00:16:14,953 --> 00:16:16,954
Whoever that is.
255
00:16:22,734 --> 00:16:23,134
Thank God you're
down here already.
256
00:16:24,069 --> 00:16:26,904
- What are you drinking?
- Coffee. You want some?
257
00:16:28,941 --> 00:16:31,943
- What is in your nose?
- It's a stud. Isn't it cute?
258
00:16:31,977 --> 00:16:36,147
- You pierced your nose without asking me?
- Yep.
259
00:16:36,181 --> 00:16:39,183
Bay—
What are you doing?
260
00:16:39,218 --> 00:16:42,854
Just living the life
I was supposed to live.
261
00:16:42,888 --> 00:16:46,858
Get that out of your mouth
and go get your bag!
262
00:16:46,892 --> 00:16:48,893
We're late.
263
00:16:53,032 --> 00:16:55,033
Hey, sorry to barge in.
264
00:16:55,067 --> 00:16:57,035
I just— can I chat
with you about something?
265
00:16:57,069 --> 00:16:58,803
- Okay.
- Thank you. Thank you so much.
266
00:16:58,837 --> 00:17:01,973
I just heard about this thing
that they implant in the brain
267
00:17:02,007 --> 00:17:03,708
that lets deaf people hear.
268
00:17:03,742 --> 00:17:05,109
- The cochlear implant.
- Yeah, that thing.
269
00:17:05,144 --> 00:17:07,145
That's amazing, right?
So anyway, listen.
270
00:17:07,179 --> 00:17:09,714
I know that the surgery is
very expensive, but I just—
271
00:17:09,748 --> 00:17:11,849
About 100 grand with speech
therapy and follow-up.
272
00:17:11,884 --> 00:17:13,785
Yeah, I know, and maybe
it wasn't something
273
00:17:13,819 --> 00:17:16,788
that you were able to offer Daphne,
which I completely understand,
274
00:17:16,822 --> 00:17:18,156
but I just want you
to know that Kathryn—
275
00:17:18,190 --> 00:17:21,159
If I had wanted it, I would have
found a way to get it for her.
276
00:17:21,193 --> 00:17:24,796
Why wouldn't you
want it for her?
277
00:17:24,830 --> 00:17:27,065
You think she needs
to be fixed, right?
278
00:17:27,099 --> 00:17:29,834
Daphne is comfortable
being deaf.
279
00:17:29,868 --> 00:17:33,004
- She likes it.
- Oh, come on. No one likes being deaf.
280
00:17:33,038 --> 00:17:35,039
The cochlear rewires the brain
to hear electronically.
281
00:17:35,074 --> 00:17:38,176
- It is not a cure.
- It sounds like a miracle to me.
282
00:17:38,210 --> 00:17:41,946
Even with the cochlear, listening
would always require work.
283
00:17:41,980 --> 00:17:45,083
- It would always be effort.
- Okay, so it's work. Isn't it worth it?
284
00:17:45,117 --> 00:17:47,185
The world can hear
and now she can join it.
285
00:17:47,219 --> 00:17:49,153
You just found out
you have this kid
286
00:17:49,188 --> 00:17:52,790
and you want her to be just like you.
I get it.
287
00:17:52,825 --> 00:17:54,992
But Daphne will never
be like you.
288
00:17:55,027 --> 00:17:56,928
The sooner you accept
that, the sooner—
289
00:17:56,962 --> 00:17:59,097
Wait, hold on.
No no.
290
00:17:59,131 --> 00:18:01,899
I— I have watched
Daphne struggle.
291
00:18:01,934 --> 00:18:04,168
I have watched her struggle
to follow a conversation.
292
00:18:04,203 --> 00:18:06,137
And I know that
if she has this procedure,
293
00:18:06,171 --> 00:18:09,707
she won't have to read lips
anymore or rely on you or me
294
00:18:09,742 --> 00:18:11,142
or anybody else
to translate for her.
295
00:18:11,176 --> 00:18:13,945
- Interpret.
- Is that it?
296
00:18:15,214 --> 00:18:17,815
Keeping her deaf keeps her
dependent on you?
297
00:18:17,850 --> 00:18:22,820
I want what's best for her.
She's my daughter.
298
00:18:22,855 --> 00:18:25,890
Yeah, well,
she's my daughter too.
299
00:19:12,871 --> 00:19:17,875
♪ The city seems to be
calling out my name ♪
300
00:19:17,910 --> 00:19:21,712
♪ I've only seen
the pictures, but I... ♪
301
00:19:21,747 --> 00:19:24,015
Hey, move along.
Get out of here.
302
00:19:24,049 --> 00:19:27,785
Excuse me, this is a free country.
I can park wherever I want.
303
00:19:27,820 --> 00:19:29,887
Yeah well, it's my neighborhood
and I don't like seeing
304
00:19:29,922 --> 00:19:31,956
rich white girls slumming it,
looking for dime bags.
305
00:19:31,990 --> 00:19:34,792
I'm not looking for pot
and I'm not a rich white girl.
306
00:19:34,827 --> 00:19:36,727
- Really?
- Really.
307
00:19:39,198 --> 00:19:41,833
Oh, you— you know
Daphne and Regina?
308
00:19:41,867 --> 00:19:44,902
- Should I tell them you stopped by?
- Very funny.
309
00:19:44,937 --> 00:19:47,104
You sure look like
a rich white girl to me.
310
00:19:47,139 --> 00:19:50,174
- "Ceci n'est pas une pipe."
- Say— say what?
311
00:19:50,209 --> 00:19:52,743
"This is not a pipe."
312
00:19:52,778 --> 00:19:54,912
It's a painting by Magritte.
313
00:19:54,947 --> 00:19:56,180
It means your eyes betray you.
314
00:19:56,215 --> 00:19:58,716
You think you're
looking at a pipe—
315
00:19:58,750 --> 00:20:01,752
You grow up your entire life
thinking that it's a pipe
316
00:20:01,787 --> 00:20:03,921
because that's what
everyone said that it was.
317
00:20:03,956 --> 00:20:05,723
And then one day you find out
318
00:20:05,757 --> 00:20:07,124
that it's actually
a frickin' eggplant.
319
00:20:07,159 --> 00:20:09,894
You are a frickin' eggplant
in a pipe world.
320
00:20:09,928 --> 00:20:11,996
I don't know what that means.
321
00:20:12,030 --> 00:20:14,732
It means I'm clearly losing it.
322
00:20:14,766 --> 00:20:15,967
I should go.
323
00:20:16,001 --> 00:20:20,137
Um... but I was
never here, okay?
324
00:20:20,172 --> 00:20:23,007
What am I gonna say?
325
00:20:23,041 --> 00:20:26,043
I saw an eggplant in a beemer
casing the place?
326
00:20:26,078 --> 00:20:27,778
Thank you.
327
00:20:27,813 --> 00:20:33,017
♪ 'Cause I can see,
but I can't see ♪
328
00:20:33,051 --> 00:20:38,055
♪ I can hear,
but I can't hear... ♪
329
00:20:42,861 --> 00:20:44,896
Hey, that was amazing.
330
00:20:44,930 --> 00:20:48,132
- What are you doing here?
- I came to talk to you. Can we sit down?
331
00:20:48,166 --> 00:20:50,167
- Sure.
- Great.
332
00:20:58,210 --> 00:21:00,144
So you know Bay goes
to Buckner hall.
333
00:21:00,178 --> 00:21:02,013
You've heard
of that school, right?
334
00:21:02,047 --> 00:21:03,948
It's a really
really good school.
335
00:21:03,982 --> 00:21:08,119
And I know with your grades and
activities you could definitely get in.
336
00:21:08,153 --> 00:21:10,988
You want me to go
to Buckner hall?
337
00:21:11,023 --> 00:21:13,958
Well, I don't think
isolating yourself
338
00:21:13,992 --> 00:21:17,128
in a deaf bubble
is a good idea.
339
00:21:17,162 --> 00:21:19,997
Like let's say you wanted
to be a surgeon, okay?
340
00:21:20,032 --> 00:21:21,899
Would your entire team
have to learn sign
341
00:21:21,934 --> 00:21:23,801
to get instructions from you
every single time?
342
00:21:23,835 --> 00:21:26,938
Because that would be
really— I'm sorry.
343
00:21:26,972 --> 00:21:31,742
I'm talking too fast.
I'm sorry.
344
00:21:31,777 --> 00:21:35,146
I think you should go
to a regular school
345
00:21:35,180 --> 00:21:37,748
with regular kids.
346
00:21:37,783 --> 00:21:39,884
I really appreciate this,
347
00:21:39,918 --> 00:21:42,753
but I like my friends,
my teachers.
348
00:21:42,788 --> 00:21:43,988
I understand.
349
00:21:44,022 --> 00:21:47,858
We just want you to have
the best education out there
350
00:21:47,893 --> 00:21:51,062
so that you have every
opportunity open to you.
351
00:21:52,798 --> 00:21:56,100
And, uh— and then
there's Bay, you know.
352
00:21:56,134 --> 00:21:59,036
I think you two should get
to know each other better.
353
00:21:59,071 --> 00:22:01,939
I don't think Bay really
wants to get to know me.
354
00:22:01,974 --> 00:22:04,075
She just takes some time.
355
00:22:06,211 --> 00:22:08,813
- Can I think about it?
- Sure. Sure.
356
00:22:08,847 --> 00:22:11,716
I'll just set up a tour
and we'll go from there.
357
00:22:11,750 --> 00:22:14,018
Okay. I should
get back to practice.
358
00:22:14,052 --> 00:22:18,055
Okay. Oh, just—
just one thing.
359
00:22:18,090 --> 00:22:21,058
I think while
we're working this out,
360
00:22:21,093 --> 00:22:25,096
it would be best not to tell Regina...
For now.
361
00:22:34,331 --> 00:22:36,332
The best of the best.
362
00:22:36,367 --> 00:22:38,067
And Daphne, an interpreter
363
00:22:38,102 --> 00:22:40,437
would be with you
in all of your classes.
364
00:22:54,418 --> 00:22:56,319
Hey.
365
00:22:56,353 --> 00:22:58,354
Who's that girl
with your parents?
366
00:23:02,092 --> 00:23:04,427
Just some scholarship kid
they're sponsoring.
367
00:23:07,998 --> 00:23:11,367
Is it okay if I just walk
around on my own for a minute?
368
00:23:11,402 --> 00:23:13,403
- By all means.
- Yeah, absolutely.
369
00:23:27,251 --> 00:23:29,319
You don't go here, do you?
370
00:23:29,353 --> 00:23:31,988
Just taking a tour.
371
00:23:32,022 --> 00:23:33,423
It's a lot different
than my school.
372
00:23:33,457 --> 00:23:36,326
- Oh, where's that?
- It's called Carlton.
373
00:23:36,360 --> 00:23:38,228
It's for deaf kids.
I'm deaf.
374
00:23:38,262 --> 00:23:42,332
- What's your name?
- Liam. Oh wait.
375
00:23:45,035 --> 00:23:47,170
We learned the alphabet
in the first grade.
376
00:23:47,204 --> 00:23:50,206
I'm Daphne,
but my name sign is...
377
00:23:50,241 --> 00:23:53,009
- Oh.
- Mine's a sign for "happy" with a D.
378
00:23:53,043 --> 00:23:54,410
I should have a name sign.
379
00:23:54,445 --> 00:23:56,412
What's the sign
for exceedingly handsome?
380
00:23:56,447 --> 00:23:59,148
You can't name yourself.
381
00:23:59,183 --> 00:24:01,951
It's like a rule.
A deaf person has to do it.
382
00:24:01,986 --> 00:24:04,254
A rule?
Like I can get into trouble?
383
00:24:04,288 --> 00:24:07,123
- There's a deaf police?
- Yes.
384
00:24:09,159 --> 00:24:11,995
Well, bye, Daphne with a d.
385
00:24:12,029 --> 00:24:14,163
Bye, Liam.
386
00:24:17,167 --> 00:24:19,135
When were you planning
on telling me?
387
00:24:19,169 --> 00:24:21,070
What's in your nose?
What's in her nose?
388
00:24:21,105 --> 00:24:23,139
I wanted her
to tell you herself, okay?
389
00:24:23,173 --> 00:24:25,041
- What is that? She pierced her nose?
- Yes.
390
00:24:25,075 --> 00:24:26,409
You guys aren't even
my real parents.
391
00:24:26,443 --> 00:24:28,411
- I can do whatever I want.
- You can knock that off.
392
00:24:28,445 --> 00:24:30,346
- And I want that thing out of your nose.
- No.
393
00:24:30,381 --> 00:24:32,982
- Right now!
- Honey, look, I'm sorry.
394
00:24:33,017 --> 00:24:34,417
We should have told you
about the tour.
395
00:24:34,451 --> 00:24:36,352
That is not the point, mom!
396
00:24:36,387 --> 00:24:40,223
Okay, well, I think it's a good
idea for you to get to know her.
397
00:24:40,257 --> 00:24:43,393
And besides, we have to find a way
to integrate Daphne into our lives.
398
00:24:43,427 --> 00:24:47,297
- Why? Because she's so perfect?
- No, of course not.
399
00:24:47,331 --> 00:24:49,299
You can't just
throw her in my face.
400
00:24:49,333 --> 00:24:51,434
Two seconds after meeting her
and she's going to my school?
401
00:24:51,468 --> 00:24:54,437
I know it's all
very fast, but—
402
00:24:54,471 --> 00:24:57,006
Bay, you have to be
reasonable here.
403
00:24:57,041 --> 00:24:59,008
She has not had the same
opportunities as you.
404
00:24:59,043 --> 00:25:01,978
And your mother and I are just
trying to make this thing right.
405
00:25:02,012 --> 00:25:05,048
- Right for who?
- Right for all of us.
406
00:25:05,082 --> 00:25:07,984
Okay well, what's right for
me is not having her here.
407
00:25:08,018 --> 00:25:11,254
And if you two care about me
at all, you won't do this.
408
00:25:11,288 --> 00:25:13,122
Bay.
409
00:25:17,194 --> 00:25:19,095
Hey, what are you doing here?
410
00:25:19,129 --> 00:25:21,097
Your dad set up a tour for me.
411
00:25:21,131 --> 00:25:25,001
- Are you gonna go here?
- I don't know. We'll see.
412
00:25:31,108 --> 00:25:33,076
Emmett, this is Toby.
413
00:25:33,110 --> 00:25:35,311
- Toby, this is Emmett.
- Hey.
414
00:25:37,381 --> 00:25:39,282
He was just asking who you are.
415
00:25:39,316 --> 00:25:42,185
- He doesn't talk?
- Not orally.
416
00:25:42,219 --> 00:25:44,354
Why not?
417
00:25:44,388 --> 00:25:48,024
I mean, why do some deaf people talk
and others don't?
418
00:25:48,058 --> 00:25:51,060
It just kind of depends
on the person—
419
00:25:51,095 --> 00:25:54,097
if they feel comfortable, if they
had speech therapy growing up,
420
00:25:54,131 --> 00:25:55,365
if they want to speak.
421
00:25:55,399 --> 00:25:57,967
- But he reads lips?
- Yes.
422
00:25:58,002 --> 00:26:00,336
You can just ask him directly.
423
00:26:00,371 --> 00:26:03,272
- But he won't answer.
- It just—
424
00:26:03,307 --> 00:26:05,108
It's not really
considered polite
425
00:26:05,142 --> 00:26:08,311
to talk about deaf people
in the third person.
426
00:26:08,345 --> 00:26:10,346
Plus, I can interpret.
427
00:26:10,381 --> 00:26:12,382
Well, what does he do
when you're not around?
428
00:26:14,985 --> 00:26:17,420
He actually isn't around people
who don't sign that often.
429
00:26:17,454 --> 00:26:22,058
All his friends are deaf
and his whole family is deaf.
430
00:26:22,092 --> 00:26:25,228
What about like stores,
restaurants, busses?
431
00:26:25,262 --> 00:26:28,264
- What does he do in, like, real life?
- He gets by.
432
00:26:28,298 --> 00:26:32,001
Trust me, Emmett gets by.
433
00:26:35,272 --> 00:26:37,440
Well, what did he say?
434
00:26:39,043 --> 00:26:41,210
He really likes your shoes.
435
00:26:44,415 --> 00:26:48,351
Cool.
Well, see you around.
436
00:26:50,254 --> 00:26:53,356
She's really mad at us.
437
00:27:00,264 --> 00:27:01,998
John.
438
00:27:03,033 --> 00:27:04,267
Daph—
439
00:27:06,103 --> 00:27:08,104
♪ I'm too worried
about what you're doing ♪
440
00:27:08,138 --> 00:27:11,140
♪ you're not worried
about what I'm doing too ♪
441
00:27:11,175 --> 00:27:13,976
♪ what you're doing to me ♪
442
00:27:14,011 --> 00:27:15,978
♪ wanna be free ♪
443
00:27:16,013 --> 00:27:18,181
♪ I'm too worried about
what you're doing doing ♪
444
00:27:18,215 --> 00:27:21,217
♪ nope, you're not worried
about what I'm doing too ♪
445
00:27:21,251 --> 00:27:24,053
♪ what you're doing
to me, yeah ♪
446
00:27:24,088 --> 00:27:26,956
♪ why can't you see ♪
447
00:27:26,990 --> 00:27:29,392
♪ that I can't change you? ♪
448
00:27:29,426 --> 00:27:32,195
♪ nor was that my intention ♪
449
00:27:32,229 --> 00:27:35,398
♪ please explain,
your earnest words ♪
450
00:27:35,432 --> 00:27:37,233
♪ are just shucking
and jiving ♪
451
00:27:37,267 --> 00:27:40,002
♪ you like to see
your thumb on me ♪
452
00:27:40,037 --> 00:27:42,405
♪ you're just checkin' in,
make it begin again ♪
453
00:27:42,439 --> 00:27:47,944
♪ 'gain 'gain 'gain and again,
'gain 'gain and again ♪
454
00:27:47,978 --> 00:27:52,115
♪ 'gain 'gain 'gain and again,
'gain 'gain and again ♪
455
00:27:52,149 --> 00:27:54,250
♪ oh oh oh oh oh ♪
456
00:27:54,284 --> 00:27:57,220
♪ oh oh oh oh oh oh ♪
457
00:27:57,254 --> 00:27:59,956
♪ oh oh oh oh oh ♪
458
00:27:59,990 --> 00:28:02,024
♪ oh oh oh oh oh oh ♪
459
00:28:02,059 --> 00:28:05,194
- ♪ oh oh oh oh oh... ♪
- What are you, a tagger?
460
00:28:05,229 --> 00:28:07,163
What— what are you
doing here?
461
00:28:07,197 --> 00:28:08,931
I live right there.
462
00:28:08,966 --> 00:28:11,334
The better question is
what are you doing here?
463
00:28:11,368 --> 00:28:16,038
I'm not here.
You never saw me.
464
00:28:16,073 --> 00:28:18,207
Pretty sure the fine
for graffiti
465
00:28:18,242 --> 00:28:21,010
is $10,000, 30 days in jail.
466
00:28:21,044 --> 00:28:24,380
- But hey, it's your party.
- Thanks for looking out for me, really.
467
00:28:26,950 --> 00:28:28,918
You know,
I've seen these around.
468
00:28:28,952 --> 00:28:30,953
- This is really cool.
- Yeah?
469
00:28:30,988 --> 00:28:32,188
Well, just don't tell anyone.
470
00:28:32,222 --> 00:28:36,392
I actually do prefer
staying out of jail, okay?
471
00:28:38,262 --> 00:28:40,229
Looks like I'm keeping
a lot of your secrets.
472
00:28:40,264 --> 00:28:44,400
Yeah, looks like it.
473
00:28:51,308 --> 00:28:55,178
I admit it, I went crazy when
I saw her on that motorcycle.
474
00:28:55,212 --> 00:28:57,280
I thought, "What kind of mother
lets her teenage daughter—"
475
00:28:57,314 --> 00:29:00,883
Kathryn, what did you do?
476
00:29:00,918 --> 00:29:03,186
I ran a security check...
477
00:29:05,088 --> 00:29:08,090
To see who this woman
really is.
478
00:29:08,125 --> 00:29:12,962
- And?
- She has two D.U.I.s.
479
00:29:12,996 --> 00:29:15,231
I think we should
have Bay over.
480
00:29:15,265 --> 00:29:17,900
We'll have dinner,
watch a movie.
481
00:29:17,935 --> 00:29:20,102
Please.
Ma, you should see their house.
482
00:29:20,137 --> 00:29:23,172
- She does not want to come here.
- Regina, you're her mother.
483
00:29:23,207 --> 00:29:25,942
She doesn't care
how big your house is.
484
00:29:28,278 --> 00:29:30,947
What—
485
00:29:30,981 --> 00:29:33,282
Damn it!
486
00:29:33,317 --> 00:29:36,185
They took my cell phone
charger and $2 in change.
487
00:29:36,220 --> 00:29:38,287
You know what this is
gonna cost me
488
00:29:38,322 --> 00:29:40,923
for a cell phone charger
and $2 in change?
489
00:29:40,958 --> 00:29:43,159
- We have to move out of here.
490
00:29:45,963 --> 00:29:49,232
Hello? What?
491
00:29:49,266 --> 00:29:52,001
No, there must be some mistake.
492
00:29:53,937 --> 00:29:56,272
- Daphne's been arrested.
- What? What for?
493
00:29:56,306 --> 00:29:58,074
She needs an interpreter.
494
00:29:58,108 --> 00:30:00,176
By law you have to
get her an interpreter.
495
00:30:20,492 --> 00:30:24,128
- Were you trying to get arrested?
- Everyone has one, mom.
496
00:30:24,162 --> 00:30:26,197
Oh, that chick is such a
weasel for busting me.
497
00:30:26,231 --> 00:30:27,565
"Everyone has one"—
that's your excuse?
498
00:30:27,599 --> 00:30:30,401
First you get that thing
in your nose and now this?
499
00:30:30,435 --> 00:30:33,070
It's microscopic.
Get over it.
500
00:30:33,104 --> 00:30:36,173
You're gonna have it for the rest of
your life and you didn't even ask me.
501
00:30:36,208 --> 00:30:38,242
What is the big deal?
It's her body.
502
00:30:38,276 --> 00:30:41,145
- Excuse me?
- She is right. It's my body.
503
00:30:41,179 --> 00:30:44,415
Okay, we're done here.
Court date's on the 26th.
504
00:30:44,449 --> 00:30:47,218
Court date—
that should sound familiar.
505
00:30:47,252 --> 00:30:50,187
- What was that?
- We know about your D.U.I.s.
506
00:30:50,222 --> 00:30:52,189
This is not the time or place.
Why not?
507
00:30:52,224 --> 00:30:54,358
That was 12 years ago.
How do you even know about—
508
00:30:54,392 --> 00:30:56,560
- Were you drunk when Daphne got sick?
- Kathryn, stop it, please.
509
00:30:56,595 --> 00:31:00,097
No, I wanna know. Did you wait too
long to take her to the hospital?
510
00:31:00,131 --> 00:31:02,399
Is that why her fever got so high?
Is that why she is deaf?
511
00:31:02,434 --> 00:31:04,501
Because being deaf
is the worst possible thing
512
00:31:04,536 --> 00:31:06,036
you could imagine
for your daughter, right?
513
00:31:06,071 --> 00:31:07,204
That is not what
she's trying to say.
514
00:31:07,239 --> 00:31:08,372
You don't know a thing
about her or me.
515
00:31:08,406 --> 00:31:10,174
We know that you're
not responsible.
516
00:31:10,208 --> 00:31:12,076
Will you all just stop
fighting, please?
517
00:31:12,110 --> 00:31:14,044
May I remind you that
we're in the police station
518
00:31:14,079 --> 00:31:15,179
because of the daughter
that you raised?
519
00:31:15,213 --> 00:31:17,081
Do you even hear yourselves?
520
00:31:17,115 --> 00:31:19,383
We intend to get an attorney
and take Daphne back.
521
00:31:19,417 --> 00:31:21,452
- Don't even think about that.
- We will think about it.
522
00:31:21,486 --> 00:31:24,255
Bay, hold on one second.
Both of you just calm down.
523
00:31:24,289 --> 00:31:26,490
- No, I can't believe you're taking her s—
- Bay? Bay?
524
00:31:31,563 --> 00:31:34,098
I think we should keep
looking for her.
525
00:31:34,132 --> 00:31:36,300
Honey, she's got her phone.
She'll call a friend.
526
00:31:36,334 --> 00:31:38,535
She'll be fine.
527
00:31:38,570 --> 00:31:41,405
How could I not have known?
528
00:31:41,439 --> 00:31:45,142
Because you had been
in labor for 17 hours.
529
00:31:45,176 --> 00:31:47,144
Because all newborns
look alike.
530
00:31:47,178 --> 00:31:49,146
Because someone
from that hospital
531
00:31:49,180 --> 00:31:51,081
came to us and said,
"Hey, here's your baby."
532
00:31:51,116 --> 00:31:52,483
And we had no reason
not to believe them.
533
00:31:52,517 --> 00:31:54,485
I keep asking myself
the same thing.
534
00:31:54,519 --> 00:31:56,553
But it's different for me.
I carried her.
535
00:31:56,588 --> 00:31:59,189
She was inside of me.
She was my baby.
536
00:31:59,224 --> 00:32:01,125
Okay, this is not helping.
537
00:32:02,260 --> 00:32:04,094
That woman got her.
538
00:32:04,129 --> 00:32:07,164
If we had figured this out
at the hospital,
539
00:32:07,198 --> 00:32:09,433
we would never have gotten Bay.
540
00:32:11,536 --> 00:32:13,437
I know.
541
00:32:13,471 --> 00:32:15,372
That's the crazy part.
542
00:32:15,407 --> 00:32:19,376
I can't even be angry
because I am so grateful.
543
00:32:22,280 --> 00:32:25,382
I know, it's—
I know.
544
00:32:27,485 --> 00:32:29,320
It's a really good school.
545
00:32:29,354 --> 00:32:32,323
It just— it seems
so important to them.
546
00:32:32,357 --> 00:32:36,060
But mom would freak out
if I told her I wanted to go.
547
00:32:36,094 --> 00:32:40,130
But if I say no, it's like
I'm rejecting them.
548
00:32:40,165 --> 00:32:42,399
Ugh.
549
00:32:42,434 --> 00:32:44,234
Just tell me what to do.
550
00:32:44,269 --> 00:32:47,271
Well, it's up to you.
551
00:32:47,305 --> 00:32:50,274
You find her?
552
00:32:51,476 --> 00:32:53,510
They think she's
at a friend's house
553
00:32:53,545 --> 00:32:56,380
and she'll call
when she's ready.
554
00:33:03,154 --> 00:33:05,422
Okay, I'm going to bed.
555
00:33:07,092 --> 00:33:08,459
Good night.
556
00:33:17,068 --> 00:33:19,269
I need to talk to you.
557
00:33:19,304 --> 00:33:24,341
I need you to stop lashing
out at the Kennishes.
558
00:33:24,376 --> 00:33:27,444
As uneducated as they are about
deaf culture, they mean well.
559
00:33:27,479 --> 00:33:30,381
- Those people—
- Let me finish.
560
00:33:30,415 --> 00:33:33,350
You are my mom.
561
00:33:35,153 --> 00:33:39,223
You will always be my mom.
562
00:33:39,257 --> 00:33:42,493
But I need to get
to know them too.
563
00:33:42,527 --> 00:33:47,297
I took a tour of that hearing
school where Bay goes.
564
00:33:47,332 --> 00:33:53,237
They really want me to go and
I think I'm gonna say yes.
565
00:33:53,271 --> 00:33:58,075
So I need you to support
my decision, okay?
566
00:33:58,109 --> 00:34:00,444
Absolutely not.
567
00:34:00,478 --> 00:34:02,479
What?
568
00:34:02,514 --> 00:34:05,416
You want to be
that weird deaf girl
569
00:34:05,450 --> 00:34:08,485
with the interpreter
following her around?
570
00:34:08,520 --> 00:34:11,221
You know what happens
to deaf kids
571
00:34:11,256 --> 00:34:13,090
at hearing schools.
572
00:34:13,124 --> 00:34:16,160
They're outsiders.
573
00:34:16,194 --> 00:34:19,196
Daphne, you can do anything
you want with your life.
574
00:34:19,230 --> 00:34:21,498
I have always told you that.
575
00:34:21,533 --> 00:34:25,502
You're 1,000 times smarter
than any of those hearing kids
576
00:34:25,537 --> 00:34:28,405
who used to tease you
and make you feel stupid.
577
00:34:28,440 --> 00:34:30,274
It's not gonna be like that.
578
00:34:30,308 --> 00:34:32,075
I'm not five years old anymore.
579
00:34:32,110 --> 00:34:34,111
I don't need you to protect me.
580
00:34:34,145 --> 00:34:35,512
Yes, you do.
581
00:34:35,547 --> 00:34:38,382
Now I have to protect you
from yourself.
582
00:34:40,084 --> 00:34:42,386
You know what's right,
583
00:34:42,420 --> 00:34:46,089
but you're letting
these people pressure you
584
00:34:46,124 --> 00:34:49,493
because you're so desperate
for their acceptance.
585
00:34:51,095 --> 00:34:56,266
Let them love you
for who you are,
586
00:34:56,301 --> 00:34:59,369
not who they think
you should be.
587
00:35:15,069 --> 00:35:17,537
♪ in this turning world ♪
588
00:35:19,073 --> 00:35:22,776
♪ this world, it turns me
upside down ♪
589
00:35:22,810 --> 00:35:27,114
♪ do do do do do do do ♪
590
00:35:27,148 --> 00:35:30,684
♪ do do do do do do ♪
591
00:35:30,718 --> 00:35:34,688
♪ onboard there's
a plank set aside ♪
592
00:35:34,722 --> 00:35:37,924
♪ nailed down
and ready to be walked ♪
593
00:35:37,959 --> 00:35:39,292
You're welcome.
594
00:35:39,327 --> 00:35:42,195
♪ These splinters
in my hands... ♪
595
00:35:42,230 --> 00:35:43,450
You're such a brat.
596
00:35:43,570 --> 00:35:45,468
Why? Because I'm not
reacting well to finding out
597
00:35:45,588 --> 00:35:48,219
that I'm a plot device
in a mark twain novel?
598
00:35:48,339 --> 00:35:50,671
Excuse me for not
handling this better.
599
00:35:50,705 --> 00:35:52,439
You know, you're the one
who started this.
600
00:35:52,473 --> 00:35:54,041
You could have
left it alone, but, no,
601
00:35:54,075 --> 00:35:56,743
you had to go dragging mom and
dad to that genetic counselor.
602
00:35:56,778 --> 00:35:58,745
Well, excuse me for being
such a selfish person.
603
00:35:58,780 --> 00:36:00,747
I want to find out who I am
and who my parents are.
604
00:36:00,782 --> 00:36:02,449
And don't you think
there's a part of me
605
00:36:02,483 --> 00:36:05,185
that wishes that I didn't
start any of this either.
606
00:36:07,388 --> 00:36:10,123
I wasn't expecting
the answer to be yes.
607
00:36:10,158 --> 00:36:12,626
I know I said I did,
but deep down,
608
00:36:12,660 --> 00:36:15,462
I was hoping there'd be
some other explanation.
609
00:36:18,566 --> 00:36:20,901
Forget it. I know
you can't understand.
610
00:36:20,935 --> 00:36:22,620
No one can.
611
00:36:22,740 --> 00:36:24,104
You know what's funny?
612
00:36:24,138 --> 00:36:25,203
In school they're
always saying,
613
00:36:25,323 --> 00:36:27,407
"Hey, kids, it's cool.
You know, don't worry
614
00:36:27,442 --> 00:36:29,276
if you feel like
you don't belong."
615
00:36:29,310 --> 00:36:30,377
But you,
616
00:36:30,411 --> 00:36:33,080
you really don't belong.
617
00:36:33,114 --> 00:36:34,247
At all.
618
00:36:36,350 --> 00:36:39,278
Thank you. So much.
That was incredibly helpful.
619
00:36:39,398 --> 00:36:44,091
And by the way, genius, there is one
other person that would understand.
620
00:36:46,227 --> 00:36:49,029
Oh, yeah. Her.
621
00:36:49,063 --> 00:36:54,367
♪ It turns me upside down ♪
622
00:36:55,536 --> 00:36:57,537
♪ do do do do ♪
623
00:36:57,572 --> 00:37:01,241
♪ do do do do do do ♪
624
00:37:03,044 --> 00:37:05,312
♪ do do do do ♪
625
00:37:05,346 --> 00:37:08,448
♪ do do do do ♪
626
00:37:08,483 --> 00:37:13,754
♪ mmm ♪
627
00:37:15,368 --> 00:37:17,491
No! Don't do that!
628
00:37:17,525 --> 00:37:19,493
I can't read your lips
in the dark.
629
00:37:19,527 --> 00:37:20,894
Besides, this is my room.
630
00:37:20,928 --> 00:37:22,529
It's actually my room,
technically.
631
00:37:22,563 --> 00:37:24,698
Very funny.
632
00:37:26,667 --> 00:37:30,070
Ah. Hm.
633
00:37:30,104 --> 00:37:32,105
May I?
634
00:37:33,274 --> 00:37:35,609
Papa roach.
635
00:37:35,643 --> 00:37:37,711
Pitbull featuring T-Pain.
636
00:37:37,745 --> 00:37:39,813
Damn, some of this stuff
is too hard for me.
637
00:37:39,847 --> 00:37:42,998
Behind this sweet smile,
axe murderer.
638
00:37:43,118 --> 00:37:45,552
Wait a minute.
639
00:37:45,586 --> 00:37:47,954
I can hear the beat
if the music is loud—
640
00:37:47,989 --> 00:37:49,289
Very loud.
641
00:37:49,323 --> 00:37:50,657
I like it that way too.
642
00:37:50,691 --> 00:37:52,325
Uh...
643
00:37:52,950 --> 00:37:54,326
Did you do these?
644
00:37:54,582 --> 00:37:56,588
God, no. I wish.
645
00:37:57,078 --> 00:37:58,165
My mom did them.
646
00:38:01,936 --> 00:38:04,971
I don't mean to interrupt
all this, but...
647
00:38:05,006 --> 00:38:07,007
What are you doing here?
648
00:38:07,041 --> 00:38:09,509
Oh, just... you know.
649
00:38:09,544 --> 00:38:11,077
Can I ask you something?
650
00:38:12,513 --> 00:38:14,281
Did you know?
651
00:38:14,315 --> 00:38:18,018
I mean, growing up, did you ever feel...
Different?
652
00:38:18,052 --> 00:38:20,086
Well, yeah. I'm deaf.
653
00:38:20,121 --> 00:38:23,089
Mm.
And, frankly...
654
00:38:23,124 --> 00:38:26,326
I have been through a hell
of a lot worse than this.
655
00:38:26,360 --> 00:38:30,831
Hey, uh, look, if you
want to go to my school,
656
00:38:30,865 --> 00:38:31,865
it's fine.
657
00:38:31,899 --> 00:38:33,166
Okay.
658
00:38:33,201 --> 00:38:34,868
Thanks.
659
00:38:36,270 --> 00:38:38,505
So what happens now?
660
00:38:38,539 --> 00:38:41,274
I can't switch families
or anything like that.
661
00:38:41,309 --> 00:38:43,310
Plus, I'm sure you don't
want to move to Toledo.
662
00:38:43,344 --> 00:38:45,158
Who's moving to Toledo?
663
00:38:45,278 --> 00:38:48,315
We have an uncle there.
He said we could move in.
664
00:38:48,349 --> 00:38:50,227
My mom's two months
behind on rent.
665
00:38:50,347 --> 00:38:51,883
She keeps losing clients.
666
00:38:52,720 --> 00:38:55,481
I think we might actually
have to go this time.
667
00:38:56,193 --> 00:38:58,479
Yeah, dad, I know.
I'm sorry.
668
00:39:00,371 --> 00:39:01,910
I love you too.
669
00:39:02,030 --> 00:39:03,088
See you in the morning.
670
00:39:03,208 --> 00:39:06,800
Well, nobody invited me
to the party, but...
671
00:39:06,834 --> 00:39:08,969
Grandma, this is Bay.
672
00:39:09,003 --> 00:39:11,705
Bay, this is...
Your grandma, I guess.
673
00:39:11,739 --> 00:39:14,690
- Iay, qué linda!
- Oh!
674
00:39:15,694 --> 00:39:17,245
You're gorgeous!
675
00:39:17,365 --> 00:39:19,683
I can't believe
I'm part Puerto Rican.
676
00:39:19,803 --> 00:39:22,682
I've been taking French
for nine years.
677
00:39:24,218 --> 00:39:25,621
You're here.
Thank God.
678
00:39:26,088 --> 00:39:27,359
But you are in high school.
679
00:39:27,483 --> 00:39:29,351
What on earth are you
doing ordering beer
680
00:39:29,385 --> 00:39:30,852
under any circumstances?
681
00:39:30,886 --> 00:39:33,054
You deserve to get arrested.
682
00:39:33,089 --> 00:39:34,422
You got arrested?
683
00:39:34,457 --> 00:39:35,924
Eh, what can I say?
684
00:39:35,958 --> 00:39:37,892
No one tells me anything.
685
00:39:37,927 --> 00:39:39,928
And running away by yourself?
686
00:39:39,962 --> 00:39:41,529
Do you know how
freaked out we were?
687
00:39:41,564 --> 00:39:42,697
Yes.
688
00:39:42,732 --> 00:39:45,050
Ella es exactamente
como tu eras a su edad.
689
00:39:45,295 --> 00:39:47,502
Es por eso que
estoy preocupada.
690
00:39:47,536 --> 00:39:50,305
Between the Spanish and
the signing, I'm lost.
691
00:39:50,339 --> 00:39:53,282
She said you are
just like I was
692
00:39:53,631 --> 00:39:55,276
at your age.
693
00:39:59,181 --> 00:40:01,616
Are you really
moving to Toledo?
694
00:40:01,650 --> 00:40:04,352
I don't know.
We'll see.
695
00:40:05,454 --> 00:40:07,440
How are we gonna
get to know each other
696
00:40:07,560 --> 00:40:09,648
if you live 1,200 miles away?
697
00:40:10,526 --> 00:40:12,927
We'll just have
to make it work.
698
00:40:12,962 --> 00:40:16,498
But we will make it work.
699
00:40:16,532 --> 00:40:17,857
You are stuck with two mothers,
700
00:40:17,893 --> 00:40:19,897
whether you like it or not.
701
00:40:29,976 --> 00:40:32,192
Regina did it.
Oh.
702
00:40:33,533 --> 00:40:34,828
Well, it's very...
703
00:40:34,948 --> 00:40:37,436
Temporary. They're clips.
704
00:40:37,556 --> 00:40:39,185
Thank God.
705
00:40:39,305 --> 00:40:41,284
What happened to
that thing on your nose?
706
00:40:41,571 --> 00:40:44,067
Uh, it was a sticker.
707
00:40:45,292 --> 00:40:46,738
Honey, I love you.
708
00:40:47,088 --> 00:40:49,281
But you're still in trouble
for that fake I.D.
709
00:40:49,401 --> 00:40:50,867
I know!
710
00:40:52,893 --> 00:40:53,966
Mom?
711
00:40:54,086 --> 00:40:55,097
Mm-hm?
712
00:40:55,412 --> 00:40:58,606
You know that guest house
that we hardly ever use?
713
00:41:00,876 --> 00:41:02,167
All this space.
714
00:41:02,287 --> 00:41:03,671
My boyfriend will finally
have somewhere
715
00:41:03,791 --> 00:41:05,339
to rehearse his garage band.
716
00:41:05,459 --> 00:41:07,831
Ha. We said no rules.
717
00:41:07,951 --> 00:41:09,744
She doesn't even
have a boyfriend.
718
00:41:12,706 --> 00:41:14,161
Hi!
719
00:41:14,382 --> 00:41:16,958
It's fantastic up here.
720
00:41:16,992 --> 00:41:17,975
Who is that?
721
00:41:18,095 --> 00:41:20,728
Absolutely lovely.
I am so excited.
722
00:41:20,763 --> 00:41:22,730
No, really.
723
00:41:22,765 --> 00:41:24,833
Who is that?
724
00:41:25,801 --> 00:41:27,202
Excuse me...!
725
00:41:30,305 --> 00:41:32,166
What are you doing here?
726
00:41:32,286 --> 00:41:34,163
Not a rich white girl, huh?
727
00:41:34,283 --> 00:41:35,559
It's a long story.
728
00:41:36,133 --> 00:41:39,982
By the way, that dude
Magritte, he's pretty trippy.
729
00:41:40,227 --> 00:41:42,260
What's with all
the faceless guys?
730
00:41:42,625 --> 00:41:45,551
The hat. Apple.
What's that all about?
731
00:41:45,671 --> 00:41:46,889
You looked it up.
732
00:41:46,924 --> 00:41:49,083
Listen, hot girls quote French to
me all the time in back alleys.
733
00:41:49,203 --> 00:41:50,238
Oh.
734
00:41:51,812 --> 00:41:53,916
Did you guys meet?
Bay, this is Ty.
735
00:41:54,036 --> 00:41:55,698
He's like my big brother.
736
00:41:55,733 --> 00:41:56,688
Not by blood, right?
737
00:41:56,808 --> 00:41:57,505
No.
738
00:41:57,625 --> 00:42:00,012
Okay. Good. Cool.
739
00:42:00,132 --> 00:42:02,101
Nice to meet you, Bay.
740
00:42:02,497 --> 00:42:05,074
See you around, Ty.
741
00:42:08,841 --> 00:42:09,891
What?
742
00:42:11,279 --> 00:42:12,681
Regina, um...
743
00:42:12,801 --> 00:42:14,500
Anything in the house is yours.
744
00:42:14,620 --> 00:42:17,352
The pantry and the refrigerator,
and we have a full bar...
745
00:42:17,472 --> 00:42:18,739
I'm sober, Kathryn.
746
00:42:19,323 --> 00:42:21,862
I've been sober
for 11 1/2 years.
747
00:42:21,982 --> 00:42:23,507
Oh. I-I didn't know.
748
00:42:23,627 --> 00:42:24,883
Of course you didn't.
749
00:42:25,003 --> 00:42:26,613
We don't know anything
about each other,
750
00:42:26,733 --> 00:42:29,165
except that we raised
each other's daughters.
751
00:42:29,199 --> 00:42:31,301
Yeah, but I-I was just saying—
Look.
752
00:42:31,421 --> 00:42:34,193
We agreed to this arrangement
so I could get to know Bay
753
00:42:34,313 --> 00:42:35,756
and you could
get to know Daphne.
754
00:42:35,876 --> 00:42:37,815
And, frankly,
I could use the free rent.
755
00:42:38,142 --> 00:42:40,718
But I am sure you're about as thrilled
to have me in the back yard
756
00:42:40,838 --> 00:42:41,925
as I am to be here.
757
00:42:42,045 --> 00:42:43,499
So let's just make one thing clear.
758
00:42:43,942 --> 00:42:46,508
I do not intent to enter your house
without permission.
759
00:42:46,928 --> 00:42:49,861
And I assume you'll extend to me
the same courtesy.
760
00:42:49,981 --> 00:42:50,992
Hmm?
761
00:42:53,244 --> 00:42:54,224
Okay?
762
00:43:03,239 --> 00:43:05,412
So who do you think my dad is?
763
00:43:13,595 --> 00:43:19,354
Synced by YesCool
www.addic7ed.com
764
00:43:19,355 --> 00:43:24,355
www.Subsway.Org
58376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.