Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,792
[♪ tense music playing]
2
00:00:28,458 --> 00:00:30,708
[Maul screaming]
3
00:00:33,125 --> 00:00:35,292
[yelling]
4
00:00:36,792 --> 00:00:39,750
[Rook Kast] There's...no sign of Lord Maul.
5
00:00:40,458 --> 00:00:43,208
We'll head out of the sectorand hope he finds us.
6
00:00:43,292 --> 00:00:44,583
[Maul gasps]
7
00:00:45,583 --> 00:00:48,417
[Rylee] None of this makes any sense.Why is the Empire after us?
8
00:00:48,500 --> 00:00:50,542
[Lawson] The Empire isn'twhat you think it is, son.
9
00:00:51,000 --> 00:00:54,167
-[Lawson] Rheena.
-I found a transport to get us off-world.
10
00:00:54,250 --> 00:00:55,833
We leave in two hours.
11
00:00:55,917 --> 00:00:56,917
[Two-Boots] Rylee.
12
00:00:57,375 --> 00:00:59,083
I am rescuing you.
13
00:00:59,875 --> 00:01:01,500
Hey, boys, need a ride?
14
00:01:02,417 --> 00:01:03,833
[engines revving and roaring]
15
00:01:05,208 --> 00:01:06,500
[stormtrooper screams]
16
00:01:06,583 --> 00:01:07,833
Hang on!
17
00:01:12,167 --> 00:01:13,375
[Rook Kast] Any sign of him?
18
00:01:14,042 --> 00:01:15,333
[groans]
19
00:01:15,417 --> 00:01:17,167
We'll wait as long as it takes.
20
00:01:17,250 --> 00:01:18,792
[Devon] We need to turn back.
21
00:01:18,875 --> 00:01:20,000
[Lawson] And go where?
22
00:01:20,083 --> 00:01:22,375
[Devon] Anywhere is better thanwalking into a trap.
23
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
[breathing heavily]
24
00:01:28,583 --> 00:01:29,583
[Rook Kast] My Lord.
25
00:01:30,250 --> 00:01:33,708
[Vario] Well, I just receiveda rather interesting communiqué.
26
00:01:33,792 --> 00:01:36,750
That was a representativefrom Crimson Dawn.
27
00:01:36,833 --> 00:01:39,333
Dryden Vos requests an audience.
28
00:01:39,417 --> 00:01:40,708
Things are looking up.
29
00:01:42,208 --> 00:01:44,208
[♪ music concludes]
30
00:01:47,042 --> 00:01:50,000
[announcer over PA] Attention.The Imperial Authority has declared
31
00:01:50,083 --> 00:01:52,625
a full-time planetary curfewuntil further notice,
32
00:01:52,708 --> 00:01:55,375
effective immediatelyand without exception.
33
00:01:55,458 --> 00:01:58,708
Personal and public transportationis expressly forbidden
34
00:01:58,792 --> 00:02:00,042
under penalty of death.
35
00:02:00,125 --> 00:02:01,583
[engines whirring]
36
00:02:02,500 --> 00:02:07,167
Let us hear
what Crimson Dawn has to offer.
37
00:02:08,042 --> 00:02:09,083
[hologram buzzes]
38
00:02:12,167 --> 00:02:14,125
Lord Maul.
39
00:02:14,208 --> 00:02:16,458
Dryden Vos.
40
00:02:16,542 --> 00:02:18,500
It has been a while.
41
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
I heard you werefacing difficulties on Janix.
42
00:02:23,083 --> 00:02:24,833
The Imperial sort.
43
00:02:24,917 --> 00:02:27,750
If I may be so bold, I have a proposal.
44
00:02:28,417 --> 00:02:30,792
One that could benefit both of us.
45
00:02:30,875 --> 00:02:32,708
Really?
46
00:02:32,792 --> 00:02:35,958
And your superior approves?
47
00:02:36,042 --> 00:02:37,875
My superior? [scoffs]
48
00:02:38,417 --> 00:02:39,917
Rintero doesn't know about this.
49
00:02:40,583 --> 00:02:44,333
Crimson Dawn has betrayed me in the past,
50
00:02:44,417 --> 00:02:48,417
but now you intend to offer me sanctuary?
51
00:02:48,500 --> 00:02:52,792
I will personally provide your escapefrom the Imperial forces on Janix.
52
00:02:55,167 --> 00:02:57,750
And what do you believe
I will do in return?
53
00:02:58,250 --> 00:02:59,333
[Dryden] It's quite simple.
54
00:03:00,000 --> 00:03:04,583
Once I complete my part of the bargain,
you will kill Boss Rintero
55
00:03:04,667 --> 00:03:08,458
and install meas the leader of Crimson Dawn.
56
00:03:08,542 --> 00:03:10,167
How devious.
57
00:03:10,250 --> 00:03:13,625
I am proud of you, Dryden.
58
00:03:13,708 --> 00:03:16,208
[scoffs] What can I say?
59
00:03:16,292 --> 00:03:19,500
Listen, I'm sending encoded coordinates
to a rendezvous point,
60
00:03:19,583 --> 00:03:21,000
but our window is short.
61
00:03:21,083 --> 00:03:22,583
If you're not there, you are on--
62
00:03:22,667 --> 00:03:24,417
We will be there, Vos.
63
00:03:28,292 --> 00:03:30,292
Make the preparations.
64
00:03:30,375 --> 00:03:33,792
There is one last thing I must attend to.
65
00:03:34,375 --> 00:03:37,083
My Lord, even with the girl,
we still need a way
66
00:03:37,167 --> 00:03:39,958
past the Imperial lockdown
and out of the city.
67
00:03:40,958 --> 00:03:45,625
Perhaps Captain Lawson will provide a way.
68
00:03:49,917 --> 00:03:52,292
[♪ suspenseful music playing]
69
00:03:55,292 --> 00:03:57,458
[inhales deeply]
70
00:04:00,167 --> 00:04:02,167
[♪ eerie music playing]
71
00:04:22,750 --> 00:04:25,208
[announcer over PA] Attention.The Imperial Authority has declared
72
00:04:25,292 --> 00:04:27,958
a full-time planetary curfewuntil further notice,
73
00:04:28,042 --> 00:04:30,667
effective immediatelyand without exception.
74
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
Personal and public transportationis expressly forbidden
75
00:04:33,542 --> 00:04:35,083
under penalty of death.
76
00:04:35,167 --> 00:04:38,083
[Two-Boots] It appears they have
deactivated my communication device.
77
00:04:38,167 --> 00:04:41,292
We now have no effective way
of monitoring police channels.
78
00:04:42,000 --> 00:04:45,708
I suppose I must accept
that I am now a fugitive from the law.
79
00:04:45,792 --> 00:04:47,125
We all are, Two-Boots.
80
00:04:47,958 --> 00:04:49,625
-[Devon exhales]
-[Rylee sighs softly]
81
00:04:50,917 --> 00:04:53,667
[panting, whimpering]
82
00:04:53,750 --> 00:04:56,500
-[voices screaming]
-[panting]
83
00:05:00,042 --> 00:05:01,042
[Maul] Devon.
84
00:05:03,375 --> 00:05:05,500
-Devon.
-[gasping]
85
00:05:05,583 --> 00:05:07,250
-Devon?
-What is it?
86
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
[Devon panting]
87
00:05:09,083 --> 00:05:10,333
A dream.
88
00:05:11,125 --> 00:05:13,042
[♪ unsettling music playing]
89
00:05:18,542 --> 00:05:21,750
[Devon] I was here in the city,
following someone,
90
00:05:21,833 --> 00:05:23,125
I couldn't make them out.
91
00:05:23,750 --> 00:05:29,083
We arrived at a statue of a woman,
she was holding a spear and a shield.
92
00:05:29,167 --> 00:05:30,917
It could be the Armistice Fountain.
93
00:05:31,000 --> 00:05:32,042
It's not too far.
94
00:05:32,125 --> 00:05:34,875
Someone has put this image in your mind.
95
00:05:34,958 --> 00:05:36,500
Sounds like a trap.
96
00:05:36,583 --> 00:05:38,125
It doesn't feel like one.
97
00:05:41,167 --> 00:05:42,708
This is no dream.
98
00:05:42,792 --> 00:05:46,333
This is a suggestion,
an offer, made by Maul.
99
00:05:46,417 --> 00:05:48,167
I think it's a chance to escape.
100
00:05:48,792 --> 00:05:49,917
I'm certain it is.
101
00:05:50,000 --> 00:05:51,250
[Lawson sighs]
102
00:05:51,333 --> 00:05:52,833
Well, whatever we do,
103
00:05:52,917 --> 00:05:54,917
-we gotta keep moving.
-[distant clanking]
104
00:05:58,958 --> 00:06:00,500
[♪ foreboding music playing]
105
00:06:04,167 --> 00:06:06,667
[announcer over PA] Attention.The Imperial Authority has declared
106
00:06:06,750 --> 00:06:09,542
a full-time planetary curfewuntil further notice,
107
00:06:09,625 --> 00:06:12,292
effective immediatelyand without exception.
108
00:06:12,375 --> 00:06:14,958
Personal and public transportationis expressly forbidden
109
00:06:15,042 --> 00:06:16,417
under penalty of death.
110
00:06:18,542 --> 00:06:21,250
[♪ suspenseful music playing]
111
00:06:35,250 --> 00:06:36,958
[Master Daki] Your message was received.
112
00:06:37,458 --> 00:06:39,000
Now reveal your intentions.
113
00:06:40,958 --> 00:06:46,458
My intention is to provide a way
off this planet for all of us.
114
00:06:47,625 --> 00:06:49,042
[commando grunts]
115
00:06:49,125 --> 00:06:50,667
Oh, that's wonderful.
116
00:06:50,750 --> 00:06:53,500
These are dangerous times
for brave people.
117
00:06:53,583 --> 00:06:58,917
I wish only to see you
evade the Empire's grasp with me.
118
00:06:59,000 --> 00:07:00,458
[Spybot speaking Droid]
Booshkeedoo!
119
00:07:00,542 --> 00:07:03,833
A ship will rendezvous with us soon.
120
00:07:03,917 --> 00:07:05,583
Outside the city.
121
00:07:05,667 --> 00:07:07,042
You'll never get out that way.
122
00:07:07,125 --> 00:07:08,500
In case you haven't noticed,
123
00:07:08,583 --> 00:07:10,958
the Empire's got
the perimeter on lockdown.
124
00:07:11,042 --> 00:07:12,625
Hmm. Interesting.
125
00:07:13,167 --> 00:07:17,625
Perhaps you know a better route
out of the city, Captain Lawson?
126
00:07:18,833 --> 00:07:20,708
Yeah, I may.
127
00:07:20,792 --> 00:07:23,958
Since we have the means
to leave this planet,
128
00:07:24,042 --> 00:07:28,708
our only chance of escape is an alliance.
129
00:07:30,208 --> 00:07:32,750
[sighs] Listen, it's a risk.
130
00:07:32,833 --> 00:07:34,750
I mean, if it's our last shot...
131
00:07:34,833 --> 00:07:36,792
[Two-Boots] It is an option
worth considering,
132
00:07:36,875 --> 00:07:40,333
although he looks very untrustworthy.
133
00:07:40,417 --> 00:07:41,875
I will agree to this,
134
00:07:42,583 --> 00:07:45,083
but we must remain cautious
of the Shadow Lord.
135
00:07:48,000 --> 00:07:51,083
[announcer over PA] Attention.The Imperial Authority has declared...
136
00:07:51,167 --> 00:07:53,750
[announcer continues indistinctly]
137
00:07:58,708 --> 00:08:00,542
-Hey! What the--
-Sorry, little buddy.
138
00:08:00,625 --> 00:08:01,875
Who are you?
139
00:08:01,958 --> 00:08:03,083
Leave my son alone.
140
00:08:03,167 --> 00:08:06,083
Oh, you're a Lawson? [laughs boisterously]
141
00:08:06,167 --> 00:08:07,583
Sorry to hear that, kid.
142
00:08:07,667 --> 00:08:10,375
Amazed to see us
on the same side for once.
143
00:08:10,458 --> 00:08:12,125
Vario, I'm frankly amazed
144
00:08:12,208 --> 00:08:14,083
-that you're still alive.
-[laughs boisterously]
145
00:08:14,167 --> 00:08:16,583
[Spybot speaking Droid]
146
00:08:16,667 --> 00:08:18,875
[Rook Kast] This route has no access
out of the city.
147
00:08:18,958 --> 00:08:20,333
[Maul sighs]
148
00:08:21,000 --> 00:08:25,542
Are you certain that this is the correct
way past the perimeter, Captain?
149
00:08:25,625 --> 00:08:27,208
Yes, I'm certain.
150
00:08:27,292 --> 00:08:29,542
There's a power station a district away.
151
00:08:29,625 --> 00:08:33,625
It's built over an underground fissure
that'll take us past the Empire.
152
00:08:35,792 --> 00:08:37,250
Then by all means.
153
00:08:42,875 --> 00:08:44,292
[Spybot whirring]
154
00:08:44,917 --> 00:08:46,792
You've been hiding something from me.
155
00:08:47,417 --> 00:08:50,458
Maul would not be able
to access your mind with such ease
156
00:08:50,542 --> 00:08:52,833
unless there was a connection between you.
157
00:08:52,917 --> 00:08:54,583
[Devon inhales, sighs]
158
00:08:54,667 --> 00:08:58,875
When we were separated at the casino,
Rylee and I were attacked.
159
00:08:58,958 --> 00:09:01,125
Maul saved our lives.
160
00:09:01,792 --> 00:09:03,500
He brought us to safety.
161
00:09:04,708 --> 00:09:08,125
Did he help you for your sake...
or his own?
162
00:09:10,333 --> 00:09:12,500
[mechanical thudding]
163
00:09:28,375 --> 00:09:31,250
[engines whirring]
164
00:09:32,917 --> 00:09:35,250
Well, that complicates things.
165
00:09:35,333 --> 00:09:36,958
Our way out is through there.
166
00:09:37,042 --> 00:09:38,667
There's too many to sneak past.
167
00:09:39,250 --> 00:09:41,417
Patience. They will move on.
168
00:09:41,500 --> 00:09:43,875
We do not have time for patience.
169
00:09:43,958 --> 00:09:46,083
Our transport will not wait for us.
170
00:09:47,083 --> 00:09:48,500
[Rook Kast] Jam their comms.
171
00:09:48,583 --> 00:09:50,167
[Spybot] Yes, yes, yes.
172
00:09:50,250 --> 00:09:53,000
{\an8}Comms go bye-bye, me jam comms.
173
00:09:53,083 --> 00:09:54,750
{\an8}[laughing maliciously]
174
00:10:00,292 --> 00:10:01,708
[lightsaber buzzing]
175
00:10:01,792 --> 00:10:03,000
[stormtrooper 1] Call for backup!
176
00:10:04,083 --> 00:10:05,833
[stormtrooper 2] Sir, comms are down!
177
00:10:05,917 --> 00:10:07,500
[stormtrooper 1] All troopers, open fire!
178
00:10:07,583 --> 00:10:08,583
Blast him!
179
00:10:09,583 --> 00:10:11,042
[blasters firing]
180
00:10:15,208 --> 00:10:16,333
[stormtrooper screaming]
181
00:10:20,292 --> 00:10:22,333
I guess so much for stealth.
182
00:10:22,917 --> 00:10:24,583
[♪ tense music playing]
183
00:10:26,542 --> 00:10:29,708
-[explosion]
-[Devon grunts, sighs]
184
00:10:29,792 --> 00:10:31,333
[explosions]
185
00:10:39,417 --> 00:10:40,417
[stormtrooper screaming]
186
00:10:48,333 --> 00:10:49,583
[mechanical whining]
187
00:10:57,500 --> 00:10:58,750
[crashes]
188
00:10:58,833 --> 00:11:00,083
[explosion]
189
00:11:09,667 --> 00:11:11,708
Hey, you be careful with that thing.
190
00:11:11,792 --> 00:11:13,542
[panting] Yeah. Yeah. Okay.
191
00:11:13,625 --> 00:11:15,667
Just remember what I taught you.
192
00:11:15,750 --> 00:11:16,750
I will.
193
00:11:17,792 --> 00:11:19,792
[♪ ominous music playing]
194
00:11:25,750 --> 00:11:27,625
[Eleventh Brother] They were here.
195
00:11:31,042 --> 00:11:33,458
[Marrok] They're making their escape.
196
00:11:49,125 --> 00:11:52,042
The passage runs under the plant
and into the jungle.
197
00:11:52,125 --> 00:11:54,583
Hunted a fugitive here
a couple of years ago.
198
00:11:54,667 --> 00:11:56,708
Yeah, ironic.
199
00:11:58,500 --> 00:11:59,958
That'll get us down there.
200
00:12:02,250 --> 00:12:03,583
[fan whirring]
201
00:12:05,792 --> 00:12:07,292
[Rook Kast] You first.
202
00:12:20,000 --> 00:12:23,875
These guys are gonna double-cross us
the second we get outside of the city.
203
00:12:24,750 --> 00:12:25,750
Stay alert.
204
00:12:28,000 --> 00:12:30,125
[Rook Kast] What do you want to do
about the old man?
205
00:12:30,750 --> 00:12:32,542
Oh, have some respect, Rook.
206
00:12:32,625 --> 00:12:35,083
He is a Jedi Master and we need him.
207
00:12:36,167 --> 00:12:37,167
For now.
208
00:12:38,458 --> 00:12:40,458
[ships whirring]
209
00:12:48,667 --> 00:12:50,625
[fire crackling]
210
00:12:52,083 --> 00:12:54,417
[stormtrooper] They attacked quickly
and vanished soon after.
211
00:12:55,083 --> 00:12:58,458
We searched the station,
but have no lead on their position.
212
00:13:09,375 --> 00:13:12,458
[fan whirring]
213
00:13:17,708 --> 00:13:19,708
[fan whirring]
214
00:13:25,292 --> 00:13:28,292
[♪ ominous music continues]
215
00:13:28,375 --> 00:13:30,958
[liquid squelching]
216
00:13:31,042 --> 00:13:33,792
[sniffs, groans] That's a smell
I wish we'd avoided.
217
00:13:36,750 --> 00:13:39,000
[hissing, crackling]
218
00:13:39,083 --> 00:13:40,750
[Icarus] Acid.
219
00:13:40,833 --> 00:13:42,917
It's toxic waste from the city.
220
00:13:43,000 --> 00:13:44,833
[Two-Boots] Illegally disposed of!
221
00:13:44,917 --> 00:13:46,917
I will report this immediately!
222
00:13:48,208 --> 00:13:51,292
Never mind.
Probably not priority number one.
223
00:13:54,583 --> 00:13:56,875
[Maul] I do not see a way to cross.
224
00:13:57,583 --> 00:14:02,042
The ceiling is too low,
the distance too far, even for us.
225
00:14:02,125 --> 00:14:03,458
The jump is not possible.
226
00:14:03,542 --> 00:14:05,542
I agree with Master Daki.
227
00:14:06,125 --> 00:14:07,292
[Rylee] What about this thing?
228
00:14:09,542 --> 00:14:11,333
That's an old skiff.
229
00:14:11,417 --> 00:14:12,833
But that won't get us anywhere.
230
00:14:12,917 --> 00:14:15,417
See if there's another one
around here somewhere.
231
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
There!
232
00:14:18,333 --> 00:14:21,167
-[Rook Kast] Go.
-[Spybot speaking Droid]
233
00:14:22,167 --> 00:14:24,375
[continues in sing-song voice]
234
00:14:33,042 --> 00:14:34,708
[Vario] Are you kidding me?
235
00:14:34,792 --> 00:14:36,875
That thing'll barely hold
two of us at a time.
236
00:14:36,958 --> 00:14:38,292
It's gonna take forever!
237
00:14:41,000 --> 00:14:42,917
-[Rylee grunts]
-[Spybot speaking Droid]
238
00:14:43,000 --> 00:14:45,667
-Ooh. Hey. Easy.
-[Spybot] No touchy! No!
239
00:14:51,000 --> 00:14:52,292
[Lawson] I'm sorry for this.
240
00:14:53,042 --> 00:14:55,167
I never should have
put you in this situation.
241
00:14:55,792 --> 00:14:56,958
It's not your fault.
242
00:14:57,042 --> 00:14:59,292
Well, I wish that were true, Rylee.
243
00:15:00,125 --> 00:15:02,500
I haven't been there for you for a while.
244
00:15:03,208 --> 00:15:07,333
And the things I was focused on
just finally caught up to me.
245
00:15:08,042 --> 00:15:09,917
[Rylee] Well, look on the bright side.
246
00:15:10,667 --> 00:15:13,542
This is the most time
you and I have together spent in a while.
247
00:15:14,208 --> 00:15:15,333
[chuckles softly]
248
00:15:16,417 --> 00:15:18,458
[Spybot retching]
249
00:15:18,542 --> 00:15:21,208
-Do you mind?
-[Spybot laughs, speaks Droid]
250
00:15:29,458 --> 00:15:30,583
[Vario] Whoa! [grunts]
251
00:15:30,667 --> 00:15:33,625
[Two-Boots] I suppose
I'm no better than you now. [scoffs]
252
00:15:33,708 --> 00:15:36,167
-A common criminal.
-[Spybot speaking Droid]
253
00:15:36,917 --> 00:15:38,917
[Two-Boots] No, that is not a good thing.
254
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
What is it?
255
00:15:50,083 --> 00:15:51,583
[Master Daki] Someone is approaching.
256
00:15:52,625 --> 00:15:53,667
[lightsaber activates]
257
00:15:53,750 --> 00:15:54,750
Master?
258
00:15:54,833 --> 00:15:56,583
[♪ tense music playing]
259
00:15:58,292 --> 00:15:59,750
[lightsaber activates]
260
00:16:09,625 --> 00:16:11,167
[lightsabers buzzing]
261
00:16:11,250 --> 00:16:12,375
[grunts]
262
00:16:13,292 --> 00:16:14,542
Devon!
263
00:16:17,458 --> 00:16:19,000
[blasters firing]
264
00:16:42,667 --> 00:16:44,125
[Spybot speaking Droid]
265
00:16:44,208 --> 00:16:45,208
Cross!
266
00:16:45,292 --> 00:16:46,958
-[Rook Kast] My Lord, no!
-Now!
267
00:16:48,083 --> 00:16:49,917
-[sighs wearily]
-[blasters firing]
268
00:17:01,792 --> 00:17:03,792
[yelps, groans]
269
00:17:08,042 --> 00:17:09,500
[Rook Kast] Protect the skiff!
270
00:17:10,125 --> 00:17:11,333
[stormtrooper screams]
271
00:17:21,583 --> 00:17:25,083
-[Marrok] We will see to your demise.
-[Maul grunts]
272
00:17:25,167 --> 00:17:27,458
You are but another pawn of Darth Sidious.
273
00:17:28,875 --> 00:17:32,833
Surely you know he has dispatched
you to die, just as he did me.
274
00:17:32,917 --> 00:17:35,042
[Maul grunts]
275
00:17:37,750 --> 00:17:38,750
[Spybot grunts]
276
00:17:39,625 --> 00:17:42,583
[groaning] Master...
277
00:17:44,208 --> 00:17:45,875
[growling]
278
00:17:46,625 --> 00:17:47,625
[Maul yelling]
279
00:17:49,042 --> 00:17:50,500
[lightsabers buzzing, crackling]
280
00:18:00,042 --> 00:18:01,042
[lightsaber whirring]
281
00:18:06,458 --> 00:18:07,708
[Maul grunting]
282
00:18:13,875 --> 00:18:17,083
-[grunts] Go!
-I'm not leaving you, Master.
283
00:18:17,167 --> 00:18:19,042
Devon, please! [grunts]
284
00:18:23,000 --> 00:18:24,417
[grunts]
285
00:18:26,750 --> 00:18:28,792
[grunts, straining]
286
00:18:34,500 --> 00:18:35,667
[commando yelps]
287
00:18:38,917 --> 00:18:39,917
[Icarus groaning]
288
00:18:40,750 --> 00:18:41,792
[Icarus growling]
289
00:18:41,875 --> 00:18:43,000
[stormtrooper yelping]
290
00:18:43,083 --> 00:18:45,333
[groaning, growling]
291
00:18:45,417 --> 00:18:47,458
[groaning, yelps]
292
00:18:49,875 --> 00:18:51,333
[stormtroopers groaning]
293
00:18:53,417 --> 00:18:55,250
[groans, growls]
294
00:18:55,333 --> 00:18:57,333
-[acid hissing]
-[Icarus groaning]
295
00:19:02,208 --> 00:19:03,292
[indistinct chatter]
296
00:19:06,042 --> 00:19:07,208
[stormtroopers screaming]
297
00:19:10,083 --> 00:19:11,917
-[yelping]
-[lightsabers buzzing]
298
00:19:23,042 --> 00:19:24,250
[Devon straining]
299
00:19:26,125 --> 00:19:28,958
-[straining] Come on!
-Go.
300
00:19:33,625 --> 00:19:34,625
Cross.
301
00:19:38,917 --> 00:19:40,583
[straining]
302
00:19:51,042 --> 00:19:52,250
[mechanical whirring]
303
00:19:55,167 --> 00:19:56,833
[♪ dramatic music playing]
304
00:19:59,333 --> 00:20:00,500
[lightsabers buzzing]
305
00:20:04,000 --> 00:20:06,125
[straining] Come on!
306
00:20:16,208 --> 00:20:17,708
[lightsaber whirring]
307
00:20:22,417 --> 00:20:23,958
[♪ dramatic music continues]
308
00:20:42,125 --> 00:20:43,375
[Marrok] Inform him.
309
00:20:43,958 --> 00:20:45,958
They are headed his way.
310
00:20:55,167 --> 00:20:56,667
How far is this rendezvous?
311
00:20:57,958 --> 00:21:00,167
[Lawson] Hard to tell in this fog.
312
00:21:00,250 --> 00:21:01,875
[Rook Kast] I'll scout ahead and report.
313
00:21:11,292 --> 00:21:14,292
Your friends. I'm sorry they're gone.
314
00:21:19,917 --> 00:21:21,792
-[commando screaming]
-[blasters firing]
315
00:21:21,875 --> 00:21:23,417
[lightsabers activate]
316
00:21:27,417 --> 00:21:29,417
[Rook Kast yelping] Something...
317
00:21:30,917 --> 00:21:32,167
Someone is out there.
318
00:21:32,250 --> 00:21:33,875
[yelps]
319
00:21:33,958 --> 00:21:35,958
[screams echoing]
320
00:21:38,250 --> 00:21:39,917
[Rook Kast screaming]
321
00:21:46,792 --> 00:21:48,958
[heavy breathing]
322
00:21:55,458 --> 00:21:57,125
[♪ dramatic music playing]
323
00:22:02,625 --> 00:22:03,875
[lightsaber activates]
324
00:22:06,125 --> 00:22:08,125
-[Darth Vader breathing heavily]
-[♪ music concludes]
23414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.