Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:08,498
Previously on Sheriff Country...
2
00:00:08,600 --> 00:00:09,873
You drive me
up the damn wall, Dad.
3
00:00:10,008 --> 00:00:11,070
You're still one of the good ones.
4
00:00:11,172 --> 00:00:12,270
SKYE: My mom is going
5
00:00:12,372 --> 00:00:13,536
to make you leave
if she finds out
6
00:00:13,638 --> 00:00:14,841
that you're still growing
illegally.
7
00:00:14,943 --> 00:00:15,877
I don't want that.
8
00:00:15,979 --> 00:00:16,943
The hell am I doing this for?
9
00:00:17,045 --> 00:00:18,509
For me. And for Skye.
10
00:00:18,645 --> 00:00:21,018
-I need you to stay the course.
-All right.
11
00:00:21,154 --> 00:00:22,787
We're gonna protect our garden
against all comers.
12
00:00:22,856 --> 00:00:24,482
-I'm in.
-GROWER: This ain't legal.
13
00:00:24,584 --> 00:00:26,357
If you start moving product
in the dark,
14
00:00:26,493 --> 00:00:27,823
we'll be outlaws.
15
00:00:27,892 --> 00:00:29,184
You're damn right we will.
16
00:00:29,287 --> 00:00:30,555
Aunt Miranda.
17
00:00:30,690 --> 00:00:34,297
You are really talented, Skye.
Come work for me.
18
00:00:34,399 --> 00:00:37,634
Aunt Miranda offered me a job,
and I've decided to say yes.
19
00:00:37,736 --> 00:00:39,595
Gina told me Nora left.
20
00:00:39,697 --> 00:00:41,640
She told me
about you and Travis.
21
00:00:41,742 --> 00:00:43,037
Is there something wrong
with us?
22
00:00:43,173 --> 00:00:46,309
-Obviously.
-Here's to tomorrow.
23
00:00:48,513 --> 00:00:51,875
♪ ♪
24
00:00:53,219 --> 00:00:57,056
BOONE:
Deputies pursuing
unknown suspect on foot.
25
00:00:57,887 --> 00:00:59,154
DEPUTY 1:
Hold up!
26
00:00:59,256 --> 00:01:00,384
-DEPUTY 2: Get anything?
-DEPUTY 1: Go, go!
27
00:01:00,486 --> 00:01:02,051
MICKEY:
He's got to be close.
28
00:01:02,153 --> 00:01:03,760
(panting)
29
00:01:03,896 --> 00:01:06,594
-He went this way.
-You sure?
30
00:01:06,696 --> 00:01:08,233
(panting)
31
00:01:08,335 --> 00:01:09,261
No.
32
00:01:09,363 --> 00:01:10,960
(indistinct radio transmission)
33
00:01:12,334 --> 00:01:13,670
-(twig snaps)
-DEPUTY: This way.
34
00:01:13,772 --> 00:01:15,635
BOONE:
Over there.
35
00:01:16,334 --> 00:01:18,407
DEPUTY:
Hey.
36
00:01:20,374 --> 00:01:22,008
BOONE:
Hear that? Over here.
37
00:01:22,110 --> 00:01:23,577
I got him, I got him.
38
00:01:24,575 --> 00:01:26,846
(indistinct police transmission)
39
00:01:26,949 --> 00:01:28,283
I don't got him.
40
00:01:28,419 --> 00:01:31,580
We're not leaving till we
catch this son of a bitch.
41
00:01:31,715 --> 00:01:33,123
Let's double back
towards the car.
42
00:01:33,225 --> 00:01:35,424
Maybe we'll get lucky
and he went that way.
43
00:01:43,229 --> 00:01:45,434
(panting quietly)
44
00:01:47,971 --> 00:01:49,135
WES: All right!
45
00:01:49,271 --> 00:01:51,233
Big picture on our weed sales--
46
00:01:51,336 --> 00:01:52,711
indica is up 20%
47
00:01:52,813 --> 00:01:54,472
and sativa's doing even better.
48
00:01:54,574 --> 00:01:56,577
Oh, and our customer feedback
forms
49
00:01:56,679 --> 00:02:00,084
have informed us that Luna's
apple fritter hybrid continues
50
00:02:00,187 --> 00:02:02,745
-to be a fan favorite.
-You're welcome, everyone.
51
00:02:02,847 --> 00:02:04,317
Okay, just tell us
the number already.
52
00:02:04,452 --> 00:02:06,185
(chuckles)
Tanner's antsy. All right.
53
00:02:06,287 --> 00:02:07,954
Okay, and the number is...
54
00:02:08,056 --> 00:02:09,088
(drumming rapidly)
55
00:02:09,157 --> 00:02:10,661
...two million in sales.
56
00:02:10,796 --> 00:02:12,729
(exclaiming, laughing)
57
00:02:12,798 --> 00:02:13,797
MAMA JOE:
Not bad
58
00:02:13,899 --> 00:02:14,963
for a couple months' work.
59
00:02:15,065 --> 00:02:16,431
It's the economy of scale.
60
00:02:16,533 --> 00:02:19,000
See, we're no longer
lone monkeys in the marketplace.
61
00:02:19,135 --> 00:02:20,796
We are now King freaking Kong.
62
00:02:20,898 --> 00:02:24,038
And no robberies
since we started the co-op.
63
00:02:24,140 --> 00:02:25,907
Anyone who messes with one of us
64
00:02:26,009 --> 00:02:27,472
messes with all of us.
65
00:02:27,574 --> 00:02:29,113
We still on schedule
for tomorrow?
66
00:02:29,215 --> 00:02:30,806
Yeah, the Coloradans are
in the air as we speak.
67
00:02:30,908 --> 00:02:33,578
Private jet,
three million bucks on board.
68
00:02:33,680 --> 00:02:35,478
Biggest deal yet,
thanks to me and Dale.
69
00:02:35,580 --> 00:02:36,779
Where is your smarter half?
70
00:02:36,881 --> 00:02:38,353
Supposed to have been here
an hour ago.
71
00:02:38,455 --> 00:02:39,482
I tried calling him,
but he hasn't answered.
72
00:02:39,584 --> 00:02:40,883
The man has a third of our weed.
73
00:02:40,985 --> 00:02:42,455
You guys are meeting
the Coloradans tonight.
74
00:02:42,557 --> 00:02:44,627
Leave the heavy lifting
to us, old man.
75
00:02:44,729 --> 00:02:46,422
"Old man"?
76
00:02:46,524 --> 00:02:47,632
(chuckles):
Whoa.
77
00:02:47,734 --> 00:02:49,197
Look, the banty rooster's
78
00:02:49,299 --> 00:02:51,167
getting his cock-a-doodle-doodle
on.
79
00:02:51,302 --> 00:02:53,232
If I'm not worried,
you don't need to be.
80
00:02:53,334 --> 00:02:54,771
Where the hell are you going?
81
00:02:54,840 --> 00:02:56,233
Going to find Dale.
82
00:02:56,335 --> 00:02:57,442
This is our deal.
83
00:02:57,545 --> 00:02:58,668
Me and Dale's.
84
00:02:58,770 --> 00:03:01,479
Yeah. Well,
you dropped the ball.
85
00:03:01,581 --> 00:03:03,072
So step off.
86
00:03:05,853 --> 00:03:07,346
Hey, cut the crap, both of you.
87
00:03:07,482 --> 00:03:09,050
You've always done things
your way.
88
00:03:09,186 --> 00:03:10,886
You're part of a crew now, Wes.
89
00:03:10,988 --> 00:03:12,852
One for all, right?
90
00:03:12,987 --> 00:03:14,787
Right?
91
00:03:17,521 --> 00:03:19,957
Yeah. One for all.
92
00:03:21,361 --> 00:03:23,362
Kid can come along.
93
00:03:23,465 --> 00:03:25,871
I got a booster seat
in my truck.
94
00:03:25,973 --> 00:03:28,438
Yeah, right next
to your wheelchair.
95
00:03:30,668 --> 00:03:33,243
♪ Happy birthday to you ♪
96
00:03:33,345 --> 00:03:36,674
-(chuckles)
-♪ Happy birthday to you ♪
97
00:03:36,743 --> 00:03:38,375
-(giggling)
-♪ Happy birthday. ♪
98
00:03:38,477 --> 00:03:40,148
-My 24-year-old.
-Oh.
99
00:03:40,216 --> 00:03:41,820
-Thanks, Mom.
-Oh, my God.
100
00:03:42,556 --> 00:03:45,657
-We're all set for your
birthday dinner tomorrow night.
-Mm-hmm.
101
00:03:45,759 --> 00:03:47,151
Cheesy chicken casserole,
102
00:03:47,254 --> 00:03:48,455
blueberry pie.
103
00:03:48,557 --> 00:03:50,258
-Ah, my favorite.
-You still haven't told me
104
00:03:50,360 --> 00:03:51,589
what you want
for your birthday yet.
105
00:03:51,725 --> 00:03:53,160
I'm jealous of the gift
Grandpa got you.
106
00:03:53,229 --> 00:03:55,534
I don't think I can beat it.
107
00:03:55,603 --> 00:03:56,625
Actually, I...
108
00:03:56,727 --> 00:03:58,132
think you might have a shot.
109
00:03:58,234 --> 00:03:59,868
Could I get your signature?
110
00:03:59,937 --> 00:04:01,169
My signature?
111
00:04:01,271 --> 00:04:02,936
I need you to cosign something.
112
00:04:03,672 --> 00:04:05,238
The lease to my new apartment.
Check it out.
113
00:04:05,340 --> 00:04:06,838
-Your new apartment.
-Mm-hmm.
114
00:04:06,940 --> 00:04:09,308
I spoke to Dad, and he thinks
I should go for it.
115
00:04:09,410 --> 00:04:11,073
And the rent's super reasonable.
116
00:04:11,175 --> 00:04:13,279
Looks like it's been
on the market for a few months.
117
00:04:13,415 --> 00:04:14,378
Might be something wrong
with it.
118
00:04:14,480 --> 00:04:15,954
And reasonable for whom?
119
00:04:16,056 --> 00:04:17,581
-Can you afford that?
-Okay, Mom,
120
00:04:17,684 --> 00:04:20,190
can you just try
to not be negative
121
00:04:20,292 --> 00:04:21,923
about this?
Since I've starting working
122
00:04:22,025 --> 00:04:23,123
for Aunt Miranda,
123
00:04:23,258 --> 00:04:25,297
I'm making good money.
124
00:04:26,129 --> 00:04:27,295
So get her to cosign.
125
00:04:27,431 --> 00:04:30,329
Oh. Yeah, I mean,
I guess I could ask her.
126
00:04:30,431 --> 00:04:31,929
No. Uh, I'll-- I-I'll do it.
127
00:04:32,031 --> 00:04:35,102
I'll-I'll sign. Um, I just want
to look at it first.
128
00:04:35,204 --> 00:04:36,602
Fine. Can we go today?
129
00:04:36,704 --> 00:04:38,076
Today's gonna be hard.
How about tomorrow?
130
00:04:38,145 --> 00:04:40,536
No, Mom, please,
it could be gone tomorrow.
131
00:04:40,638 --> 00:04:42,447
I seriously doubt it.
132
00:04:42,549 --> 00:04:44,375
(sighs)
133
00:04:44,477 --> 00:04:46,911
Happy birthday, angel.
134
00:04:46,980 --> 00:04:49,181
It's gonna be weird
not having you in the house.
135
00:04:49,283 --> 00:04:50,548
Yeah. Don't worry.
136
00:04:50,616 --> 00:04:52,687
Grandpa's not going anywhere.
137
00:04:57,523 --> 00:04:59,727
(vehicle approaching)
138
00:05:07,739 --> 00:05:09,000
Dale!
139
00:05:11,538 --> 00:05:13,643
He never leaves his gate open.
140
00:05:13,745 --> 00:05:14,846
Dale!
141
00:05:14,982 --> 00:05:16,747
-Where's his dogs at?
-Dale!
142
00:05:16,849 --> 00:05:18,548
His truck's here.
143
00:05:20,917 --> 00:05:22,387
Tommy?
144
00:05:23,689 --> 00:05:25,687
Tommy.
145
00:05:26,588 --> 00:05:27,959
Tommy, it's Wes Fox.
Where's your--
146
00:05:28,061 --> 00:05:29,660
where's your dad?
What happened?
147
00:05:29,796 --> 00:05:30,828
It was two guys.
148
00:05:30,930 --> 00:05:32,258
They came out of nowhere.
149
00:05:32,360 --> 00:05:33,492
I think they took my dad.
150
00:05:33,595 --> 00:05:34,791
TANNER:
Did they take the weed?
151
00:05:34,893 --> 00:05:36,265
-Where's the weed?!
-Do not move him.
152
00:05:36,334 --> 00:05:37,934
Tommy, you stay still,
all right?
153
00:05:38,036 --> 00:05:39,461
We're gonna get help.
154
00:05:39,564 --> 00:05:40,631
All right, um...
155
00:05:40,700 --> 00:05:42,902
-Don't try to get up.
-Okay.
156
00:05:43,836 --> 00:05:45,373
WES:
You're gonna be okay, all right?
157
00:05:45,475 --> 00:05:47,845
We're gonna take care
of things...
158
00:05:47,947 --> 00:05:48,945
The weed's still here!
159
00:05:49,047 --> 00:05:50,472
-Don't move.
-Okay.
160
00:05:50,574 --> 00:05:53,011
(gun cocks)
161
00:05:54,019 --> 00:05:55,486
Who kidnaps somebody
162
00:05:55,554 --> 00:05:56,879
and leaves a million dollars'
worth of product behind?
163
00:05:56,981 --> 00:05:58,354
I don't know. I mean...
(stammers)
164
00:05:58,456 --> 00:06:00,521
Until we find out who,
Colorado deal's off.
165
00:06:00,623 --> 00:06:02,151
-That ain't your call.
-Don't be an idiot.
166
00:06:02,220 --> 00:06:03,823
-For all we know,
this is a setup.
-Are you getting
167
00:06:03,892 --> 00:06:06,260
soft on us, Wessie boy?
It's called taking a risk.
168
00:06:06,362 --> 00:06:08,664
Cut out the tough guy talk!
169
00:06:10,995 --> 00:06:12,500
We got to get the kid
to a hospital.
170
00:06:12,602 --> 00:06:14,131
Look, if you want
to be a nurse, go ahead.
171
00:06:14,200 --> 00:06:16,173
But I'm not about to walk away
from three million bucks.
172
00:06:16,275 --> 00:06:18,239
Okay, all right,
look, here's the deal.
173
00:06:18,374 --> 00:06:20,212
I am gonna take Dale's truck.
174
00:06:20,314 --> 00:06:22,871
I will take it
to the bottom of the mountain
175
00:06:22,973 --> 00:06:24,276
and I will offload the product.
176
00:06:24,378 --> 00:06:25,542
You will call 911.
177
00:06:25,678 --> 00:06:26,909
You will get an ambulance.
178
00:06:27,011 --> 00:06:28,316
No, no, no.
Deal with the cops? No.
179
00:06:28,418 --> 00:06:30,053
I'll-I'll-I'll just drive
the kid.
180
00:06:30,155 --> 00:06:31,816
What if he dies on the way?
181
00:06:31,918 --> 00:06:34,225
You prepared
to answer those questions?
182
00:06:34,360 --> 00:06:37,088
-Then get out of my way.
-Fine, fine, okay.
183
00:06:38,756 --> 00:06:40,323
Oh, uh, one more thing.
184
00:06:40,425 --> 00:06:41,393
Um...
185
00:06:41,528 --> 00:06:43,032
Sheriff thinks I'm legal.
186
00:06:43,101 --> 00:06:44,659
So when she shows up,
187
00:06:44,728 --> 00:06:46,471
I was never here.
188
00:06:52,006 --> 00:06:54,243
We're out of the good coffee,
so this'll have to do.
189
00:06:54,379 --> 00:06:55,943
I didn't know
we had good coffee.
190
00:06:56,045 --> 00:06:56,881
We don't.
191
00:06:56,950 --> 00:06:58,876
It's on a sliding scale.
192
00:06:58,978 --> 00:07:00,842
-What's that?
-It's for Skye's birthday.
193
00:07:00,911 --> 00:07:03,147
I'm making her a scrapbook.
194
00:07:05,256 --> 00:07:08,251
Oh, my God, you look so young.
195
00:07:10,293 --> 00:07:12,095
Not that you still don't.
196
00:07:12,197 --> 00:07:14,259
(chuckles):
Very smooth.
197
00:07:14,362 --> 00:07:15,791
We're having a--
198
00:07:15,926 --> 00:07:17,091
Well, you probably have plans,
199
00:07:17,193 --> 00:07:18,298
but we're having
a little birthday dinner
200
00:07:18,433 --> 00:07:19,365
for Skye tomorrow night.
201
00:07:19,434 --> 00:07:20,563
Um, you should come.
202
00:07:20,632 --> 00:07:21,836
It's just family.
203
00:07:23,140 --> 00:07:24,766
And friends also.
204
00:07:24,868 --> 00:07:26,144
GINA:
I'll be there.
205
00:07:26,280 --> 00:07:28,007
Wouldn't be a party
without you, Gina.
206
00:07:29,510 --> 00:07:30,943
So what do you say?
207
00:07:31,079 --> 00:07:32,580
Great. I was supposed to go
to karaoke tomorrow night.
208
00:07:32,682 --> 00:07:34,116
So now I have an excuse
to blow it off.
209
00:07:34,252 --> 00:07:35,579
Not crazy about your date?
210
00:07:35,648 --> 00:07:36,745
Not crazy about karaoke.
211
00:07:36,847 --> 00:07:38,056
Every woman you date,
212
00:07:38,158 --> 00:07:39,485
you find something wrong
with her.
213
00:07:39,621 --> 00:07:41,190
I think you're being too picky.
214
00:07:41,292 --> 00:07:43,186
That's not it at all. I...
215
00:07:43,288 --> 00:07:45,129
I'm just looking for someone
who shares my interests--
216
00:07:45,264 --> 00:07:47,165
hiking, target shooting,
football.
217
00:07:47,267 --> 00:07:48,661
And she has to have
a sense of humor.
218
00:07:48,763 --> 00:07:50,133
So you're basically looking
for you
219
00:07:50,235 --> 00:07:51,866
but with a sense of humor.
220
00:07:54,800 --> 00:07:56,098
Uh, you know, before I forget,
221
00:07:56,167 --> 00:07:57,807
can you pick up
some gift wrapping paper?
222
00:07:57,942 --> 00:07:58,967
You bet.
223
00:07:59,103 --> 00:08:00,176
BOONE:
And can you stop by Costco?
224
00:08:00,278 --> 00:08:01,911
We're out of the good coffee.
225
00:08:02,014 --> 00:08:03,979
Anything else?
226
00:08:04,082 --> 00:08:05,377
I was-- I'm s...
227
00:08:05,479 --> 00:08:07,079
(phone buzzing)
228
00:08:09,022 --> 00:08:10,783
245 PC, felony assault
229
00:08:10,885 --> 00:08:12,858
at the Hawkins farm
out on Decatur Road.
230
00:08:12,960 --> 00:08:14,889
That's Dale's place.
231
00:08:15,987 --> 00:08:18,222
(indistinct radio transmission)
232
00:08:20,927 --> 00:08:22,732
BOONE:
All right, thanks, Tanner.
233
00:08:23,498 --> 00:08:24,828
According to Tanner,
234
00:08:24,930 --> 00:08:26,337
Tommy told him it was two guys.
235
00:08:26,472 --> 00:08:28,499
Then he blacked out.
No idea where Dale is.
236
00:08:28,601 --> 00:08:30,232
-(siren wailing)
-All right, let's start at
the house. We'll search there.
237
00:08:30,334 --> 00:08:32,338
BOONE:
What are you thinking?
Rival grower?
238
00:08:32,440 --> 00:08:34,238
MICKEY:
Dale's the biggest black market
cultivator on the mountain.
239
00:08:34,340 --> 00:08:37,278
You take him on, he's gonna
hit you back twice as hard.
240
00:08:37,380 --> 00:08:38,781
So maybe the cartels?
241
00:08:38,849 --> 00:08:40,281
The Bulgarians have been
throwing their weight around.
242
00:08:40,383 --> 00:08:42,150
Yeah. They are brutal.
243
00:08:42,219 --> 00:08:43,819
And fearless.
244
00:08:45,189 --> 00:08:46,288
-What?
-Nothing.
245
00:08:46,357 --> 00:08:47,922
I thought I saw something.
246
00:08:53,360 --> 00:08:54,293
Dale!
247
00:08:54,395 --> 00:08:55,294
Oh, my God.
248
00:08:55,362 --> 00:08:56,767
(panting)
249
00:08:56,869 --> 00:08:57,899
Dale.
250
00:08:59,971 --> 00:09:01,133
Dale.
251
00:09:02,536 --> 00:09:03,773
Check his pulse.
252
00:09:06,079 --> 00:09:09,373
He's alive but barely.
253
00:09:09,475 --> 00:09:10,615
Boone.
254
00:09:19,386 --> 00:09:21,626
♪ ♪
255
00:09:32,967 --> 00:09:34,204
Do you remember
that sign that was left
256
00:09:34,273 --> 00:09:35,673
on Bernice Wambach's house?
257
00:09:37,934 --> 00:09:39,773
"Time to sell."
258
00:09:39,875 --> 00:09:41,412
Yeah, it's one thing
to threaten ranchers.
259
00:09:41,514 --> 00:09:43,443
They're
generally peace-loving folks.
260
00:09:43,578 --> 00:09:44,873
But up here in Deadwater?
261
00:09:44,942 --> 00:09:46,575
Pretty ballsy move.
262
00:09:46,644 --> 00:09:49,420
All right, so Tanner said that
Dale was attacked by two guys.
263
00:09:49,489 --> 00:09:50,879
Tommy and Dale live
in this house alone
264
00:09:50,981 --> 00:09:52,320
since Dale's wife died.
265
00:09:52,455 --> 00:09:53,982
There's Tommy's Jeep.
266
00:09:54,118 --> 00:09:55,726
-Where's Dale's truck?
-Well,
267
00:09:55,828 --> 00:09:57,561
looks like it was parked right
here next to Tommy's, right?
268
00:09:57,664 --> 00:10:00,061
One of the suspects
must have taken Dale's truck
269
00:10:00,163 --> 00:10:01,827
and the other one just left in
whatever vehicle they came in.
270
00:10:01,929 --> 00:10:03,258
I'll put out a BOLO
on Dale's truck.
271
00:10:03,327 --> 00:10:04,832
All right.
Limit it to internal channels.
272
00:10:04,968 --> 00:10:06,400
I don't want whoever's driving
that truck to know
273
00:10:06,502 --> 00:10:07,870
we're looking for them.
274
00:10:09,904 --> 00:10:10,999
Are Dale and Tommy
gonna make it?
275
00:10:11,134 --> 00:10:12,477
The doctors are gonna give me
276
00:10:12,579 --> 00:10:14,138
an update. I'll let you guys
know what I hear.
277
00:10:14,240 --> 00:10:17,174
We think that this is
about Dale's property.
278
00:10:17,276 --> 00:10:18,809
Do you know if Dale got
any offers recently?
279
00:10:18,911 --> 00:10:19,983
Or maybe some of you guys did?
280
00:10:20,085 --> 00:10:22,247
(murmuring)
281
00:10:26,083 --> 00:10:27,550
A few folks got some offers.
282
00:10:27,652 --> 00:10:28,951
Luna.
283
00:10:29,053 --> 00:10:30,522
She's trying to help, Tanner.
284
00:10:30,658 --> 00:10:31,590
What kind of offers?
285
00:10:31,692 --> 00:10:32,925
BROWNIE:
Good offers.
286
00:10:33,027 --> 00:10:34,528
Five or six times
what the land is worth.
287
00:10:34,664 --> 00:10:36,793
But Deadwater's our home, so...
288
00:10:36,895 --> 00:10:37,869
no one took the bait.
289
00:10:38,004 --> 00:10:38,861
Except Dale.
290
00:10:38,963 --> 00:10:40,130
He got a phone call.
291
00:10:40,199 --> 00:10:42,766
Some guy saying he wanted
to buy the place.
292
00:10:42,868 --> 00:10:44,938
So Dale played along.
293
00:10:45,007 --> 00:10:47,137
But he was pretty much screwing
with the guy.
294
00:10:47,239 --> 00:10:48,808
Seeing how high
he was willing to go.
295
00:10:48,910 --> 00:10:51,808
Oh. So once Dale
didn't sell the land,
296
00:10:51,910 --> 00:10:53,007
they did this to him.
297
00:10:53,142 --> 00:10:55,046
All right, last question.
298
00:10:55,148 --> 00:10:57,312
Did Dale or anyone
who received offers,
299
00:10:57,414 --> 00:10:59,388
did they ever meet
the prospective buyer?
300
00:10:59,490 --> 00:11:00,818
It was always over the phone.
301
00:11:00,920 --> 00:11:02,390
I wish I could tell you more.
302
00:11:02,525 --> 00:11:04,060
No, that was helpful.
303
00:11:04,162 --> 00:11:05,521
Thank you.
304
00:11:09,159 --> 00:11:11,960
-That's odd.
-What's odd?
305
00:11:12,062 --> 00:11:13,804
Luna is a legal grower.
306
00:11:13,873 --> 00:11:16,839
What is she doing hanging out
with Dale and this crowd?
307
00:11:16,908 --> 00:11:19,711
Every single one of those guys
has done hard time.
308
00:11:23,341 --> 00:11:24,709
BOONE: I've been doing some digging.
309
00:11:24,811 --> 00:11:26,011
Red pins are the folks
310
00:11:26,113 --> 00:11:27,785
who turned down offers
for their land.
311
00:11:27,887 --> 00:11:30,150
I've been calling around.
They've been reluctant to talk.
312
00:11:30,218 --> 00:11:32,289
But most of the noes have
been threatened in some way.
313
00:11:32,391 --> 00:11:35,221
The blue pins are all the yeses.
314
00:11:35,357 --> 00:11:38,122
Those are the tracts that sold
sometime in the last six months.
315
00:11:38,224 --> 00:11:40,428
Just about all of them
bought by an outfit
316
00:11:40,563 --> 00:11:41,929
called Emerald Eden LLC.
317
00:11:42,065 --> 00:11:44,501
Did you get any names
of the members of the LLC?
318
00:11:44,570 --> 00:11:47,529
Emerald Eden
is registered in Nevada.
319
00:11:47,598 --> 00:11:49,273
And that's one of the few states
where you can keep
320
00:11:49,375 --> 00:11:51,067
that information confidential.
321
00:11:51,170 --> 00:11:52,903
The perks of being
a shell company.
322
00:11:53,005 --> 00:11:54,404
So someone is trying to buy up
323
00:11:54,506 --> 00:11:56,878
the best cannabis-producing
real estate in Edgewater,
324
00:11:56,981 --> 00:11:58,749
but they don't want anyone
to know who they are.
325
00:11:58,851 --> 00:12:00,878
-The question is...
-How you gonna smoke 'em out?
326
00:12:01,680 --> 00:12:04,188
Okay, I couldn't decide between
the balloons and the gold foil,
327
00:12:04,256 --> 00:12:05,418
so I got 'em both.
328
00:12:05,520 --> 00:12:06,518
Go to town.
329
00:12:06,621 --> 00:12:07,792
Thank you, Gina.
330
00:12:08,958 --> 00:12:10,860
You probably need
twice as many red pins
331
00:12:10,962 --> 00:12:12,960
if you consider all the folks
that were threatened
332
00:12:13,095 --> 00:12:15,130
-but don't want to talk.
-BOONE: Yeah, that's...
333
00:12:15,232 --> 00:12:16,625
for sure.
334
00:12:19,203 --> 00:12:20,534
Anyway,
335
00:12:20,636 --> 00:12:22,840
I have a fridge to clean.
336
00:12:24,709 --> 00:12:27,473
Uh, um,
how do we smoke them out?
337
00:12:28,442 --> 00:12:31,046
Well, we've got that sheriff
auction at the end of the month.
338
00:12:31,148 --> 00:12:33,615
Right? We-We've confiscated
a couple of really juicy lots
339
00:12:33,718 --> 00:12:35,319
that'd be ideal
for growing weed.
340
00:12:35,454 --> 00:12:36,986
Maybe we push up the auction,
341
00:12:37,121 --> 00:12:39,583
see if we can get whoever's
behind this to-to take the bait?
342
00:12:39,652 --> 00:12:41,490
Yeah. Dale's friends did say
they were offering crazy money.
343
00:12:41,625 --> 00:12:43,419
Exactly. We just need someone
344
00:12:43,521 --> 00:12:44,990
that can go toe-to-toe
with them in the bidding.
345
00:12:45,092 --> 00:12:47,524
Like, really push 'em
to the limit.
346
00:12:49,059 --> 00:12:50,460
I know a guy.
347
00:12:50,596 --> 00:12:53,237
(coughs) You want me to be
the face of a police sting?
348
00:12:53,306 --> 00:12:54,772
You're perfect, Dad.
349
00:12:54,841 --> 00:12:56,566
You won't bat an eye
when the bidding gets heated.
350
00:12:56,668 --> 00:12:58,299
You have the money. We don't
know where you have the money,
351
00:12:58,434 --> 00:13:00,011
-but you have it.
-I'd love to,
352
00:13:00,113 --> 00:13:01,304
but, um...
353
00:13:01,440 --> 00:13:03,575
going legal,
it's a full-time gig, so I'm...
354
00:13:03,643 --> 00:13:04,882
I'm busy.
355
00:13:05,681 --> 00:13:07,145
Too busy to help us find
356
00:13:07,247 --> 00:13:09,210
the people who beat
one of your best friends
357
00:13:09,312 --> 00:13:10,888
within an inch of his life?
358
00:13:11,987 --> 00:13:15,356
Mm.
Yeah, guilt me into it, huh?
359
00:13:15,458 --> 00:13:16,657
All right.
360
00:13:16,759 --> 00:13:18,358
I'll do it for Dale and his boy.
361
00:13:18,494 --> 00:13:19,864
Thank you.
362
00:13:20,697 --> 00:13:22,292
Hey, do you happen to know
363
00:13:22,361 --> 00:13:25,199
why Luna Miller
is hanging out with Dale?
364
00:13:28,374 --> 00:13:29,937
Free country, ain't it?
365
00:13:30,039 --> 00:13:31,872
-It's just odd, is all.
-(door closes)
366
00:13:31,974 --> 00:13:33,678
Mitchell is
Luna's father-in-law.
367
00:13:33,780 --> 00:13:36,342
Him and Dale are tight,
so maybe that's it.
368
00:13:37,140 --> 00:13:38,575
Oh, hey, hey, hey!
369
00:13:38,677 --> 00:13:40,482
It's our birthday girl.
Come here, come here, come here.
370
00:13:40,551 --> 00:13:41,750
-(giggling)
-Mwah!
371
00:13:41,852 --> 00:13:43,520
You grow more beautiful
every year.
372
00:13:43,656 --> 00:13:44,985
-Aw, thanks, Grandpa.
-(chuckles)
373
00:13:45,087 --> 00:13:47,020
-Are you having dinner with us?
-Uh, no.
374
00:13:47,155 --> 00:13:49,056
-I, um... I'm late
for something.
-Hey.
375
00:13:49,192 --> 00:13:50,853
I will be at your birthday
dinner tomorrow night.
376
00:13:50,955 --> 00:13:51,790
I promise.
377
00:13:51,892 --> 00:13:53,297
Wait, pinkie promise?
378
00:13:53,366 --> 00:13:55,298
Mm, pinkie promise.
379
00:13:55,367 --> 00:13:57,024
(chuckles softly)
380
00:13:57,127 --> 00:13:58,266
How was work?
381
00:13:58,368 --> 00:13:59,527
Great.
382
00:13:59,663 --> 00:14:01,535
Aunt Miranda's taking me
to New York next week.
383
00:14:01,670 --> 00:14:02,865
Wow. How exciting.
384
00:14:02,968 --> 00:14:03,968
I know, right?
385
00:14:04,037 --> 00:14:05,534
It's my first business trip.
386
00:14:05,636 --> 00:14:08,037
And she's gonna take me
to a Broadway show.
387
00:14:08,139 --> 00:14:10,505
Business and pleasure.
388
00:14:10,574 --> 00:14:13,445
Well, clearly,
she can't do without you.
389
00:14:14,520 --> 00:14:16,954
You and I should go sometime.
390
00:14:17,987 --> 00:14:19,588
-You know, I've never been.
-Mm.
391
00:14:19,723 --> 00:14:21,054
You'd have to show me around.
392
00:14:21,156 --> 00:14:23,085
I promise I will try
not to embarrass you.
393
00:14:23,220 --> 00:14:24,753
-Ugh. As if.
-Hey,
394
00:14:24,855 --> 00:14:26,527
I was thinking we could look
at that apartment tomorrow.
395
00:14:26,596 --> 00:14:28,223
Oh. Uh, actually,
396
00:14:28,325 --> 00:14:30,133
I-I decided not to get it.
397
00:14:30,235 --> 00:14:31,663
Oh, no.
398
00:14:31,731 --> 00:14:32,634
How come?
399
00:14:32,736 --> 00:14:34,095
Well, I showed Aunt Miranda
400
00:14:34,197 --> 00:14:36,007
and she had a fit.
401
00:14:36,109 --> 00:14:39,341
She said she could never let me
live in a place that crappy.
402
00:14:39,409 --> 00:14:42,437
-Well, glad Miranda and I
are finally on the same page.
-Yeah.
403
00:14:42,539 --> 00:14:45,279
She wants me
to move here instead.
404
00:14:46,111 --> 00:14:47,682
The Lofts on Eel River?
405
00:14:47,751 --> 00:14:49,049
Skye, you can't afford this.
406
00:14:49,118 --> 00:14:50,779
-Hell, I can't afford it.
-Aunt Miranda's
407
00:14:50,881 --> 00:14:53,358
helping me out. She gave me
first and last month's rent,
408
00:14:53,460 --> 00:14:54,916
plus the security deposit.
409
00:14:55,018 --> 00:14:56,125
What?
410
00:14:56,892 --> 00:14:58,853
What business is that of hers?
411
00:14:59,794 --> 00:15:00,693
It's a bonus.
412
00:15:00,795 --> 00:15:01,923
I earned it, Mom.
413
00:15:02,025 --> 00:15:03,528
Yeah?
414
00:15:03,630 --> 00:15:06,663
How many of her other employees
earned that kind of bonus?
415
00:15:07,569 --> 00:15:08,605
(scoffs)
416
00:15:08,741 --> 00:15:11,140
Okay.
I'm gonna go take a shower.
417
00:15:12,445 --> 00:15:13,739
Come down for dinner.
418
00:15:13,808 --> 00:15:15,738
I'm not hungry.
419
00:15:30,286 --> 00:15:31,820
Are you carrying?
420
00:15:33,323 --> 00:15:35,492
Glove compartment. Now.
421
00:15:35,594 --> 00:15:37,792
I just don't know
why we can't do a one-stop shop.
422
00:15:37,928 --> 00:15:40,263
"Here's the weed, here's
the cash, thank you very much."
423
00:15:40,365 --> 00:15:42,031
Why do we got to do a pre-meet?
424
00:15:42,801 --> 00:15:44,632
Because the first time that you
do a deal with somebody,
425
00:15:44,734 --> 00:15:46,137
you do not bring
the drugs and the money
426
00:15:46,273 --> 00:15:47,679
to the same place
at the same time.
427
00:15:47,814 --> 00:15:49,707
'Cause that's a good way
to catch a bullet.
428
00:15:49,809 --> 00:15:51,682
Or a bid.
429
00:15:51,784 --> 00:15:53,013
You know what a bid is,
don't you,
430
00:15:53,148 --> 00:15:54,583
or do I have
to explain that to you?
431
00:15:54,652 --> 00:15:56,419
It means jail time.
432
00:15:56,488 --> 00:15:57,821
I'm not stupid.
433
00:15:57,923 --> 00:16:00,783
You haven't exactly
convinced me just yet.
434
00:16:01,823 --> 00:16:03,995
Glove compartment.
435
00:16:08,863 --> 00:16:11,002
(liquid pouring)
436
00:16:12,868 --> 00:16:14,071
(bottle clatters gently)
437
00:16:14,933 --> 00:16:16,505
Drink?
438
00:16:16,607 --> 00:16:18,075
No, thanks. Good.
439
00:16:18,841 --> 00:16:20,671
Please, have a seat.
440
00:16:22,144 --> 00:16:26,340
Uh, my associate Dale's,
uh, very sorry
441
00:16:26,442 --> 00:16:27,475
that he couldn't make it.
442
00:16:27,577 --> 00:16:29,177
LOGAN:
Yeah, brother in hospice.
443
00:16:29,279 --> 00:16:30,719
That's too bad.
444
00:16:30,855 --> 00:16:33,024
-He never mentioned it.
-Mm.
445
00:16:35,055 --> 00:16:36,388
How long you known Dale?
446
00:16:36,523 --> 00:16:38,495
Since his daddy and I
did a stretch together.
447
00:16:38,564 --> 00:16:40,362
Yeah? Where was that?
448
00:16:40,464 --> 00:16:41,897
Lompoc.
449
00:16:41,999 --> 00:16:44,200
Possession
with intent to distribute.
450
00:16:45,032 --> 00:16:46,801
Unlike a fine wine,
451
00:16:46,903 --> 00:16:49,238
I-I don't mellow with age.
452
00:16:50,906 --> 00:16:52,069
This co-op of yours--
453
00:16:52,204 --> 00:16:53,200
business is good, yeah?
454
00:16:53,336 --> 00:16:54,202
Oh, it's booming.
455
00:16:54,304 --> 00:16:55,205
Mostly California?
456
00:16:55,307 --> 00:16:56,509
Are you writing a biography?
457
00:16:57,915 --> 00:16:58,979
Let's talk about
the deal already.
458
00:16:59,047 --> 00:17:01,676
Are you in some kind of hurry?
459
00:17:01,745 --> 00:17:03,582
No, I'm just sick
of your damn yapping.
460
00:17:04,818 --> 00:17:05,986
(exhales)
461
00:17:06,088 --> 00:17:07,858
I don't love your tone, my man.
462
00:17:07,960 --> 00:17:09,153
Well, I don't love
you wasting our time
463
00:17:09,222 --> 00:17:10,427
with your dumbass questions.
464
00:17:10,563 --> 00:17:12,223
You hear that, guys?
465
00:17:12,326 --> 00:17:13,897
-I'm a dumbass.
-WES: N-No, no.
466
00:17:13,999 --> 00:17:16,267
That is not what he meant.
My friend here...
467
00:17:16,369 --> 00:17:17,596
Isn't Dale.
468
00:17:18,395 --> 00:17:19,763
And neither are you.
469
00:17:20,565 --> 00:17:22,773
I got this little voice
in my head.
470
00:17:22,875 --> 00:17:24,899
It tells me
when something's off.
471
00:17:25,035 --> 00:17:28,273
Kept me out of jail for as long
as I been doing this.
472
00:17:28,375 --> 00:17:31,148
And right now
that voice is screaming.
473
00:17:32,375 --> 00:17:34,283
The deal's off.
474
00:17:34,850 --> 00:17:36,153
Sit your ass down.
475
00:17:38,214 --> 00:17:40,014
Or what?
476
00:17:41,219 --> 00:17:42,885
Like I said...
477
00:17:43,760 --> 00:17:45,086
...the deal's off.
478
00:17:45,221 --> 00:17:46,988
♪ ♪
479
00:17:56,342 --> 00:17:57,801
♪ ♪
480
00:18:01,778 --> 00:18:03,642
Banana Split.
481
00:18:05,516 --> 00:18:06,384
What?
482
00:18:06,453 --> 00:18:08,210
Banana Split.
483
00:18:08,279 --> 00:18:09,551
Blueberry Fire.
484
00:18:09,653 --> 00:18:10,783
Sour Diesel.
485
00:18:10,885 --> 00:18:12,121
Trainwreck.
486
00:18:12,223 --> 00:18:14,616
All stupid names made up
by people high as a kite.
487
00:18:14,718 --> 00:18:16,990
But you know
every single one of them,
488
00:18:17,092 --> 00:18:18,424
because they're the best strains
489
00:18:18,526 --> 00:18:20,231
that you can find
anywhere in the whole world.
490
00:18:20,300 --> 00:18:23,201
And all of 'em are grown right
here in the Emerald Triangle.
491
00:18:23,303 --> 00:18:26,465
And my competition might say
it's the luck of Mother Nature.
492
00:18:26,601 --> 00:18:29,239
Well, I say the harder I work,
the luckier I get.
493
00:18:30,442 --> 00:18:33,735
Now, the product that I'm going
to bring to you tomorrow night
494
00:18:33,804 --> 00:18:35,942
is the best
that you will find anywhere.
495
00:18:36,044 --> 00:18:37,110
You know it. I know it.
496
00:18:37,213 --> 00:18:40,377
I hope this is not
a one-time deal.
497
00:18:40,480 --> 00:18:42,351
We plan on making
a lot of money.
498
00:18:43,447 --> 00:18:44,848
Question is, do you?
499
00:18:46,318 --> 00:18:48,219
As a show of good faith,
500
00:18:48,288 --> 00:18:49,519
I'm gonna throw in 50 pounds
501
00:18:49,621 --> 00:18:51,221
of the greatest
apple fritter hybrid
502
00:18:51,323 --> 00:18:54,198
that you have ever fired.
503
00:18:55,028 --> 00:18:56,530
It's gratis.
504
00:18:58,230 --> 00:18:59,560
That means "free."
505
00:18:59,629 --> 00:19:02,206
Let me know what you decide.
506
00:19:10,280 --> 00:19:12,444
MICKEY:Thanks for meeting me, Miranda.
507
00:19:12,546 --> 00:19:14,948
Skye is super excited
about New York.
508
00:19:15,050 --> 00:19:16,517
Mm. It's gonna be fun.
509
00:19:17,351 --> 00:19:18,985
And to be honest,
she's earned it.
510
00:19:19,087 --> 00:19:20,283
Oh, she's a hard worker.
511
00:19:20,385 --> 00:19:21,826
And smart, to boot.
512
00:19:21,928 --> 00:19:23,825
A rare combination,
as we both know.
513
00:19:23,927 --> 00:19:25,492
Thanks for saying that.
514
00:19:25,594 --> 00:19:28,124
I think about where she was
six months ago and, um,
515
00:19:28,227 --> 00:19:30,124
I'm so grateful.
516
00:19:33,231 --> 00:19:34,568
How's Rick?
517
00:19:35,367 --> 00:19:36,867
He's hanging in there.
518
00:19:36,969 --> 00:19:39,442
Uh, what are you and Travis
doing for Skye's birthday?
519
00:19:39,544 --> 00:19:42,509
Oh, well, Travis is stuck in San
Francisco on the Barlow trial,
520
00:19:42,611 --> 00:19:44,949
so he's gonna take her
to a Giants game next weekend.
521
00:19:45,051 --> 00:19:46,716
Tonight we're just
gonna have some dinner
522
00:19:46,851 --> 00:19:47,982
and cake at the house.
523
00:19:48,050 --> 00:19:49,816
Nothing big. Just family.
524
00:19:49,919 --> 00:19:51,479
W... Our family.
525
00:19:51,548 --> 00:19:52,547
You know, me and my dad.
526
00:19:52,682 --> 00:19:53,852
-You know what I mean.
-Mm.
527
00:19:53,954 --> 00:19:55,190
Yeah.
528
00:19:55,292 --> 00:19:56,957
Not that I don't love
seeing you, Mickey,
529
00:19:57,059 --> 00:19:58,559
but what's this about?
530
00:19:59,328 --> 00:20:00,722
I think you know
what this is about.
531
00:20:00,824 --> 00:20:02,633
I've disappointed you
so many times.
532
00:20:02,701 --> 00:20:04,268
Honestly, I don't.
533
00:20:05,166 --> 00:20:06,861
The Lofts on Eel River.
534
00:20:06,963 --> 00:20:08,737
-Really, Miranda?
-(sighs) The apartment.
535
00:20:08,873 --> 00:20:09,838
It's not a big deal.
536
00:20:09,940 --> 00:20:11,173
It's an employee bonus.
537
00:20:11,242 --> 00:20:13,543
It's special treatment
for your niece.
538
00:20:13,679 --> 00:20:14,969
I don't get it.
539
00:20:15,038 --> 00:20:17,008
Mickey, a second ago,
you were proud of her.
540
00:20:17,110 --> 00:20:18,573
I still am.
541
00:20:18,708 --> 00:20:20,449
But you stepped over the line.
542
00:20:21,279 --> 00:20:22,982
I'm her mom.
543
00:20:23,051 --> 00:20:24,351
Where she lives
544
00:20:24,453 --> 00:20:27,391
is a decision that
she and I will make,
545
00:20:27,493 --> 00:20:28,385
not you.
546
00:20:28,487 --> 00:20:29,593
She's 24 years old, Mickey.
547
00:20:29,695 --> 00:20:30,652
She's not a child.
548
00:20:30,720 --> 00:20:31,726
So stop spoiling her like one.
549
00:20:31,862 --> 00:20:33,055
Save that for...
550
00:20:34,533 --> 00:20:36,459
For Rick?
551
00:20:36,561 --> 00:20:37,968
Stop spoiling her like Rick?
552
00:20:38,070 --> 00:20:40,229
Is that what
you were going to say?
553
00:20:40,331 --> 00:20:41,464
I'm sorry.
554
00:20:41,566 --> 00:20:43,136
I didn't mean it like that.
555
00:20:43,238 --> 00:20:45,005
Thanks for asking about him.
556
00:20:45,107 --> 00:20:46,801
He's just out of rehab.
557
00:20:46,903 --> 00:20:49,009
He's going to come home
for a while.
558
00:20:49,111 --> 00:20:50,908
Probably a long while.
559
00:20:51,707 --> 00:20:53,177
You're lucky, Mickey.
560
00:20:53,946 --> 00:20:56,076
You have a kid who wants
to stand on her own two feet.
561
00:20:56,178 --> 00:20:58,086
And she has the brains
and the talents to do it.
562
00:20:58,222 --> 00:21:00,381
I would give my right arm
for that.
563
00:21:00,484 --> 00:21:01,692
He'll get there.
564
00:21:01,794 --> 00:21:03,353
It'll take some time,
565
00:21:03,455 --> 00:21:05,329
but he will get there.
566
00:21:07,394 --> 00:21:09,699
(sighs)
Yeah, well...
567
00:21:09,768 --> 00:21:11,061
coffee's on me.
568
00:21:11,130 --> 00:21:12,230
Miranda.
569
00:21:12,299 --> 00:21:13,865
Good to see you, Mickey.
570
00:21:16,700 --> 00:21:18,309
LOGAN: We got a deal.
571
00:21:18,411 --> 00:21:21,276
That's great news. I-I knew
you boys would come around.
572
00:21:21,378 --> 00:21:23,377
Look, we're gonna make us
some money, okay?
573
00:21:23,445 --> 00:21:25,276
I'll be there tonight,
make the drop.
574
00:21:25,378 --> 00:21:26,916
-So if...
-Grandpa?
575
00:21:26,985 --> 00:21:28,818
And-and stop calling here!
576
00:21:28,953 --> 00:21:30,519
Take me off your list!
577
00:21:31,381 --> 00:21:32,484
(grunts)
578
00:21:32,620 --> 00:21:34,222
-What are you doing here?
-Aunt Miranda
579
00:21:34,291 --> 00:21:36,184
gave me the day off
for my birthday.
580
00:21:37,721 --> 00:21:39,059
And I have something for you.
581
00:21:39,161 --> 00:21:40,394
Well, it's your birthday.
582
00:21:40,496 --> 00:21:41,491
I'm supposed to have
something for you.
583
00:21:41,626 --> 00:21:43,367
Well, you're not off the hook.
584
00:21:44,165 --> 00:21:46,470
What's this? M...
585
00:21:46,605 --> 00:21:48,128
Money?
586
00:21:48,264 --> 00:21:50,502
It's the full amount
Brandon stole from your beehive.
587
00:21:50,638 --> 00:21:53,201
$600 minus the $87
I already gave you.
588
00:21:53,978 --> 00:21:55,142
That was months ago.
589
00:21:55,244 --> 00:21:56,576
Well, I'm paying you back now.
590
00:21:56,644 --> 00:21:59,614
-Yeah, I don't need it.
-Take it, Grandpa.
591
00:22:01,313 --> 00:22:02,585
All right.
592
00:22:03,321 --> 00:22:05,713
You inherited your mother's
stubborn streak.
593
00:22:05,815 --> 00:22:08,492
And there's something else.
594
00:22:09,294 --> 00:22:10,960
-This came in the mail
yesterday.
What?
595
00:22:11,028 --> 00:22:12,930
It's from the government.
596
00:22:13,032 --> 00:22:15,764
(chuckles)
Oh, what'd I do now?
597
00:22:15,832 --> 00:22:17,225
(sighs)
598
00:22:28,707 --> 00:22:30,004
SKYE:
It's good news, right?
599
00:22:30,106 --> 00:22:32,175
They approved
your legal growers' license?
600
00:22:32,310 --> 00:22:33,784
Yeah.
601
00:22:33,853 --> 00:22:35,515
Oh, my God, Grandpa!
602
00:22:35,650 --> 00:22:38,447
This is, like,
the best birthday gift ever.
603
00:22:38,516 --> 00:22:41,249
Oh!
(squeals)
604
00:22:42,025 --> 00:22:44,252
Mwah.
(laughs)
605
00:22:51,868 --> 00:22:53,364
Bad news.
606
00:22:53,466 --> 00:22:55,033
The auctioneer canceled.
607
00:22:55,135 --> 00:22:56,338
Uh-oh.
608
00:22:56,440 --> 00:22:59,138
Well... you got to
find a replacement.
609
00:22:59,207 --> 00:23:00,368
Yeah, I just did.
610
00:23:00,470 --> 00:23:02,337
No. No.
611
00:23:02,406 --> 00:23:05,013
I... you know that I don't like
speaking in front of people.
612
00:23:05,082 --> 00:23:06,314
It's worse than karaoke.
613
00:23:06,383 --> 00:23:07,845
You say you hate
speaking in public,
614
00:23:07,948 --> 00:23:10,216
and then you do it
and you're really good at it.
615
00:23:10,352 --> 00:23:12,621
No, and-and...
(sighs)
616
00:23:12,723 --> 00:23:15,226
I don't know the first thing
about conducting an auction.
617
00:23:15,328 --> 00:23:16,859
It's like anything else.
You learn on the job.
618
00:23:16,928 --> 00:23:17,851
-No.
-Yeah.
619
00:23:17,920 --> 00:23:19,691
Mickey.
It's-it's not...
620
00:23:19,760 --> 00:23:21,229
it's like, people
go to auction school.
621
00:23:21,331 --> 00:23:23,865
It's a whole thing.
It's...
622
00:23:23,933 --> 00:23:25,363
(sighs)
623
00:23:25,465 --> 00:23:27,904
WES:
Hey, there, Gina.
624
00:23:28,006 --> 00:23:29,400
What you got cooking?
625
00:23:29,469 --> 00:23:30,798
Oh, everything's peachy.
626
00:23:30,933 --> 00:23:34,302
Everything's peachy.
Uh...
627
00:23:37,448 --> 00:23:40,279
Is everything okay?
I mean, treatments okay?
628
00:23:40,381 --> 00:23:42,515
Yeah, I'm... I am fine.
629
00:23:42,617 --> 00:23:44,416
Don't you have
an auction to go to?
630
00:23:44,484 --> 00:23:45,917
I did, but I don't now.
631
00:23:45,986 --> 00:23:49,726
Not until you fill me in
on what's going on with you.
632
00:23:49,794 --> 00:23:51,660
(sighs)
633
00:23:54,627 --> 00:23:56,428
The treatments are going fine.
634
00:23:56,496 --> 00:23:58,735
It's not even the cancer,
635
00:23:58,838 --> 00:24:00,262
as much as...
636
00:24:00,330 --> 00:24:02,437
I don't know, the way
it makes you feel about life.
637
00:24:02,506 --> 00:24:04,607
Things you would have
done differently.
638
00:24:05,310 --> 00:24:07,603
(scoffs)
What am I doing here, Wes?
639
00:24:07,672 --> 00:24:09,105
What are you doing here?
640
00:24:09,207 --> 00:24:12,111
These guys would be
the Keystone Cops without you.
641
00:24:12,214 --> 00:24:13,514
Oh, yeah, right.
642
00:24:13,649 --> 00:24:15,142
I feel like a kid
who goes on an airplane
643
00:24:15,244 --> 00:24:16,746
and they give you
the little pilot wings.
644
00:24:16,848 --> 00:24:18,419
But that doesn't
make you a pilot.
645
00:24:18,488 --> 00:24:19,956
-What, you want to be a cop now?
-No,
646
00:24:20,058 --> 00:24:21,420
I don't want to be a cop.
647
00:24:21,489 --> 00:24:23,123
I just want to do something
648
00:24:23,192 --> 00:24:25,386
where I feel...
649
00:24:26,260 --> 00:24:27,324
...valued.
650
00:24:27,427 --> 00:24:29,027
(phone vibrates)
651
00:24:36,172 --> 00:24:37,370
Everything okay?
652
00:24:37,506 --> 00:24:39,576
U-Uh, yeah.
(clears throat)
653
00:24:41,540 --> 00:24:43,010
You are valued.
654
00:24:43,112 --> 00:24:44,247
I value you.
655
00:24:44,349 --> 00:24:45,875
You help me
keep my head on straight.
656
00:24:45,977 --> 00:24:48,216
You remind me
of what's important.
657
00:24:48,352 --> 00:24:50,444
Some... Sometimes I lose track.
658
00:24:51,785 --> 00:24:53,653
-(knocks on desk)
-BOONE: Okay.
659
00:24:53,755 --> 00:24:55,258
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
660
00:24:55,360 --> 00:24:57,358
Thank you so much
for, uh, joining us.
661
00:24:57,461 --> 00:24:59,557
(clears throat)
So, first up...
662
00:24:59,659 --> 00:25:01,257
Can't hear you in the back.
663
00:25:02,130 --> 00:25:03,600
(mouths)
664
00:25:04,896 --> 00:25:06,102
BOONE:
(clears throat) First up,
665
00:25:06,204 --> 00:25:09,632
we have a 2020 Ford F-150.
666
00:25:09,734 --> 00:25:11,408
It's got 10,000 miles.
667
00:25:11,510 --> 00:25:14,474
And, uh, there's
no service record 'cause, well,
668
00:25:14,576 --> 00:25:16,177
we put the owner
in prison, so...
669
00:25:16,279 --> 00:25:17,644
Only 10,000 miles on it.
670
00:25:17,746 --> 00:25:19,414
We're gonna start
the building at... uh,
671
00:25:19,549 --> 00:25:22,784
start the bidding
at two, uh, $12,000.
672
00:25:23,583 --> 00:25:26,056
Thank you, sir.
$12,000.
673
00:25:26,191 --> 00:25:27,453
-Um...
-WES: Now you say,
674
00:25:27,555 --> 00:25:29,557
-"13,000."
-(soft laughter)
675
00:25:29,693 --> 00:25:31,426
BOONE:
Thank you very much
to the gentleman
676
00:25:31,528 --> 00:25:33,597
in the back row.
Thank you for that.
677
00:25:34,866 --> 00:25:35,889
$13,000.
678
00:25:35,991 --> 00:25:38,431
$13,000.
Do I hear 14?
679
00:25:38,567 --> 00:25:40,828
Fourteen thousand dol...
$14,000.
680
00:25:40,930 --> 00:25:43,073
How about 15?
$15,000.
681
00:25:43,175 --> 00:25:45,776
No?
$14,000 going once,
682
00:25:45,911 --> 00:25:47,274
going twice.
683
00:25:47,376 --> 00:25:48,773
Sold, to this gentleman.
684
00:25:48,875 --> 00:25:51,114
We're moving on
to the Landay plot.
685
00:25:51,216 --> 00:25:53,316
This is 100 acres of farmland
686
00:25:53,418 --> 00:25:55,847
and all assets
appurtenant thereto.
687
00:25:55,949 --> 00:25:59,254
We're gonna open
this bidding at $500,000.
688
00:25:59,356 --> 00:26:01,221
500,000.
Thank you, sir.
689
00:26:01,290 --> 00:26:02,583
Do I hear six?
690
00:26:02,685 --> 00:26:03,853
600,000,
691
00:26:03,956 --> 00:26:05,392
to this gentleman
in the blue coat.
692
00:26:05,461 --> 00:26:07,197
Can I get 700?
$700,000.
693
00:26:07,299 --> 00:26:10,294
Can I get eight?
Do I hear 800?
694
00:26:10,430 --> 00:26:11,963
A million.
695
00:26:12,065 --> 00:26:13,898
Gentleman knows a good deal
when he sees one.
696
00:26:14,000 --> 00:26:16,532
We're at one million.
Do I hear one-one?
697
00:26:16,635 --> 00:26:18,301
Million five.
698
00:26:19,906 --> 00:26:22,109
-One million five.
-Two million.
699
00:26:22,245 --> 00:26:24,505
Three million.
700
00:26:25,448 --> 00:26:27,812
BOONE:
Three million dollars.
701
00:26:27,948 --> 00:26:29,176
Three million dollars
for this, uh...
702
00:26:29,278 --> 00:26:31,112
We're at the...
the bid is currently
703
00:26:31,214 --> 00:26:33,285
three million dollars,
going once,
704
00:26:33,387 --> 00:26:35,492
going twice.
705
00:26:35,594 --> 00:26:37,655
Sold. Three million dollars,
to this gentleman
706
00:26:37,790 --> 00:26:39,095
in the nifty blue sports coat.
707
00:26:39,164 --> 00:26:40,356
Three million dollars.
708
00:26:44,170 --> 00:26:45,794
Congratulations, Mr. Ford.
709
00:26:45,930 --> 00:26:47,735
The property is now yours.
710
00:26:47,838 --> 00:26:50,670
If you don't mind me asking--
Emerald Eden, LLC?
711
00:26:50,772 --> 00:26:52,341
Are you an officer
of the company?
712
00:26:52,443 --> 00:26:54,640
I'm afraid that's confidential.
713
00:26:54,742 --> 00:26:56,246
What's your main
line of business?
714
00:26:56,314 --> 00:26:58,214
I'm an attorney, Deputy Boone.
715
00:26:58,316 --> 00:26:59,810
The purchaser is my client.
716
00:26:59,913 --> 00:27:01,513
That's all
I'm at liberty to say.
717
00:27:01,648 --> 00:27:04,021
You're at liberty now.
718
00:27:04,123 --> 00:27:05,455
-Meaning?
-Meaning,
719
00:27:05,557 --> 00:27:08,152
you won't be at liberty
if your client
720
00:27:08,287 --> 00:27:10,790
continues terrorizing
the residents of this county.
721
00:27:10,892 --> 00:27:13,689
I have no idea
what you're talking about.
722
00:27:13,825 --> 00:27:15,732
You better hope not.
723
00:27:18,394 --> 00:27:20,429
We believe your client
may be involved
724
00:27:20,497 --> 00:27:23,564
in the attempted murder
of a man named Dale Hawkins.
725
00:27:25,668 --> 00:27:28,544
I would hate to see you
implicated in a Class A felony.
726
00:27:28,646 --> 00:27:30,278
You're barking up
the wrong tree, Sheriff.
727
00:27:30,380 --> 00:27:32,782
Now, if you'll excuse me.
728
00:27:35,286 --> 00:27:36,845
Well, that didn't work.
729
00:27:36,980 --> 00:27:38,555
Guy barely broke a sweat.
730
00:27:38,691 --> 00:27:42,155
He didn't want us to think
that he did, but he did.
731
00:27:42,257 --> 00:27:43,353
Ted.
732
00:27:44,661 --> 00:27:47,060
Scratches,
on the seat of his chair.
733
00:27:47,962 --> 00:27:50,628
The man who just left?
Take an unmarked car
734
00:27:50,730 --> 00:27:51,696
and see where he goes.
735
00:27:51,798 --> 00:27:53,327
He may be calm on the outside,
736
00:27:53,429 --> 00:27:55,331
but on the inside,
he's white-knuckling it.
737
00:27:55,400 --> 00:27:57,738
Either Liman Ford knows
what his client is up to,
738
00:27:57,840 --> 00:27:59,605
or he doesn't,
and what we just told him
739
00:27:59,707 --> 00:28:01,371
scares the hell out of him.
740
00:28:02,512 --> 00:28:04,275
I love it when they panic.
741
00:28:10,079 --> 00:28:12,687
This makes 50 pounds.
742
00:28:12,789 --> 00:28:15,148
All of this goes in the back
of Dale's truck.
743
00:28:15,250 --> 00:28:17,293
Now, why do we use Dale's truck?
744
00:28:17,395 --> 00:28:19,025
Because it has a canopy on it,
745
00:28:19,127 --> 00:28:21,996
and people can't see
what's underneath the canopy.
746
00:28:22,098 --> 00:28:24,433
Now, see, that's of utmost
importance to our business,
747
00:28:24,569 --> 00:28:25,963
because you do not want
the people
748
00:28:26,065 --> 00:28:27,436
that you are sharing
the road with
749
00:28:27,571 --> 00:28:30,235
to be able to see
the merchandise.
750
00:28:36,943 --> 00:28:38,709
Would you cut him
some slack, Wes?
751
00:28:38,778 --> 00:28:40,177
Deal's back on, man.
752
00:28:40,279 --> 00:28:42,309
Ought to take his share
out of the three mill.
753
00:28:42,411 --> 00:28:43,980
Well, he'll know better
next time.
754
00:28:44,115 --> 00:28:46,014
You sure you want
to do this solo?
755
00:28:46,116 --> 00:28:47,755
They're playing in my sandbox.
756
00:28:47,824 --> 00:28:49,358
Ain't nothing
those Coloradans can pull
757
00:28:49,460 --> 00:28:51,289
that I haven't seen before.
758
00:28:52,323 --> 00:28:54,595
You like the fact
that Tanner screwed up.
759
00:28:54,697 --> 00:28:56,826
This co-op's all well and good,
760
00:28:56,961 --> 00:28:58,425
but any chance you can,
761
00:28:58,494 --> 00:29:01,669
you step up,
prove you're still the man.
762
00:29:01,771 --> 00:29:04,801
Like I got to prove jack
to that fool.
763
00:29:04,903 --> 00:29:06,933
Not to him, Wes Fox.
764
00:29:07,035 --> 00:29:09,043
To yourself.
765
00:29:16,020 --> 00:29:18,413
Ted just called. Liman Ford just
took a booth in The Meat Up.
766
00:29:18,482 --> 00:29:20,313
-Two menus.
He's meeting somebody.
-Okay.
767
00:29:20,416 --> 00:29:22,186
MICKEY:
Ted didn't go in, did he?
768
00:29:22,321 --> 00:29:23,858
He's in the parking lot
awaiting instructions.
769
00:29:23,993 --> 00:29:25,326
How are we gonna get ears
on this conversation?
770
00:29:25,428 --> 00:29:26,663
It won't be easy.
771
00:29:26,765 --> 00:29:28,529
He was here for an hour,
he's seen all our faces.
772
00:29:28,664 --> 00:29:30,027
GINA:
He hasn't seen mine.
773
00:29:30,129 --> 00:29:31,168
I took my lunch
during the auction.
774
00:29:31,270 --> 00:29:32,492
He has no idea who I am.
775
00:29:32,627 --> 00:29:34,867
-Gina, you are not a deputy.
-Oh, come on.
776
00:29:34,969 --> 00:29:36,837
You guys mic up CIs
all the time.
777
00:29:36,939 --> 00:29:39,375
They're informants.
They know that world.
778
00:29:39,510 --> 00:29:41,508
-And I don't?
-MICKEY: No.
779
00:29:41,610 --> 00:29:42,839
So much could go wrong.
780
00:29:42,975 --> 00:29:44,607
And if it does, I'll bail.
781
00:29:44,676 --> 00:29:48,584
Mickey, someone is terrorizing
people into selling their land.
782
00:29:48,686 --> 00:29:50,110
You know all those pins
on that map?
783
00:29:50,212 --> 00:29:51,445
Those are my neighbors.
784
00:29:51,547 --> 00:29:54,354
I just want some justice
for my neighbors.
785
00:29:54,490 --> 00:29:55,585
Let me do this.
786
00:29:55,687 --> 00:29:57,520
Please.
787
00:30:06,272 --> 00:30:08,432
(indistinct chatter)
788
00:30:09,305 --> 00:30:10,339
Hi, you.
789
00:30:10,441 --> 00:30:12,008
It's been a minute.
790
00:30:12,110 --> 00:30:13,743
What are you gonna do? They
never let me out of the office.
791
00:30:13,878 --> 00:30:17,311
-(Gina speaking indistinctly)
-(radio static)
792
00:30:17,379 --> 00:30:18,479
The wire.
793
00:30:18,581 --> 00:30:20,211
I got to get her out.
794
00:30:20,313 --> 00:30:22,343
Uh, do you mind
sitting at the counter, hon?
795
00:30:22,445 --> 00:30:24,580
Fried Chicken Nights
are always crazy.
796
00:30:30,152 --> 00:30:31,961
(phone chimes)
797
00:30:33,957 --> 00:30:35,591
(door opens)
798
00:30:47,875 --> 00:30:49,510
This is taking way too long.
799
00:30:49,612 --> 00:30:51,475
Why isn't she coming out?
800
00:30:54,419 --> 00:30:56,645
(indistinct chatter)
801
00:31:10,728 --> 00:31:13,728
"Mute yourself." Why is Gina
telling me to mute myself?
802
00:31:19,338 --> 00:31:20,837
Can I get you fellas
something to drink?
803
00:31:20,939 --> 00:31:22,308
Nothing for me.
804
00:31:23,077 --> 00:31:25,114
-What about you, hon?
-FORD: Uh...
805
00:31:25,216 --> 00:31:26,711
Gina?
806
00:31:26,780 --> 00:31:28,475
I got this table.
807
00:31:28,577 --> 00:31:30,921
-Okay...
-I'll, uh, stick with water.
808
00:31:30,989 --> 00:31:32,820
All right, I'll just get you
a refill, then. Okay...
809
00:31:32,922 --> 00:31:34,885
-Oh!
-Oh! Oh! I am so sorry. I, uh...
810
00:31:34,954 --> 00:31:37,751
-Let... Here.
L-Let me wipe that up for you.
-You spilled it everywhere.
811
00:31:37,820 --> 00:31:40,394
-It's on the floor, sorry.
-FORD: It's-it's okay.
812
00:31:40,462 --> 00:31:42,332
I am...
813
00:31:42,434 --> 00:31:43,861
such a butterfingers.
814
00:31:43,963 --> 00:31:45,092
FORD:
It's okay.
815
00:31:45,161 --> 00:31:47,366
(phone ringing)
816
00:31:50,071 --> 00:31:51,533
-GINA: Sorry. -FORD: It's okay.
817
00:31:51,635 --> 00:31:53,270
-GINA: Let me wipe that up. -It's fine.
818
00:31:53,372 --> 00:31:55,140
-FORD: It's-it's okay.
-Is that Ford?
819
00:31:55,275 --> 00:31:57,376
If you could just bring me a new one.
820
00:32:00,913 --> 00:32:03,547
No problem. Okay.
821
00:32:04,420 --> 00:32:06,155
(sighs)
822
00:32:06,924 --> 00:32:09,088
You're not the person
I usually speak to.
823
00:32:09,156 --> 00:32:11,488
I'm the person
you're talking to now.
824
00:32:11,590 --> 00:32:13,520
-What's the problem? -FORD: What's the problem?
825
00:32:13,656 --> 00:32:15,531
FORD: How about attempted murder?
826
00:32:15,633 --> 00:32:17,392
I didn't sign up for this.
827
00:32:17,494 --> 00:32:19,326
I want to talk
to my client. Okay?
828
00:32:19,428 --> 00:32:21,198
Not you.
My actual client.
829
00:32:21,334 --> 00:32:23,572
-How's the fried chicken?
-I'm serious.
830
00:32:23,674 --> 00:32:25,936
I will walk away right now.
831
00:32:26,038 --> 00:32:28,236
You need to calm down.
832
00:32:28,338 --> 00:32:30,711
Who is behind Emerald Eden?
833
00:32:30,847 --> 00:32:33,443
You either tell me or I'm out.
834
00:32:33,512 --> 00:32:36,118
You want us to do you
like we did that grower?
835
00:32:37,679 --> 00:32:39,682
"How about a little fire,
scarecrow?"
836
00:32:53,203 --> 00:32:56,134
WES: Hey, Mama Joe, your kid's still got it.
837
00:32:56,203 --> 00:32:57,936
(laughs)
Although, I think I may have
838
00:32:58,038 --> 00:32:59,409
thrown my back out a little.
839
00:32:59,544 --> 00:33:00,967
Or at least tweaked it.
840
00:33:01,036 --> 00:33:03,570
Three million's a lot heavier
than I remember it being.
841
00:33:03,672 --> 00:33:05,672
But hey, hey,
I-I'm gonna celebrate
842
00:33:05,741 --> 00:33:07,614
with a beer and an ice pack,
all right?
843
00:33:07,716 --> 00:33:09,010
So, have it ready.
844
00:33:09,112 --> 00:33:10,647
Uh... yeah,
845
00:33:10,749 --> 00:33:13,189
tell the others I'll be there
in about half an hour or so.
846
00:33:13,258 --> 00:33:14,522
Okay?
847
00:33:14,591 --> 00:33:16,588
(laughs): Okay.
848
00:33:16,724 --> 00:33:17,820
All right.
849
00:33:17,922 --> 00:33:19,587
Ha!
850
00:33:19,689 --> 00:33:21,395
BOONE: You're looking at a minimum
851
00:33:21,497 --> 00:33:24,898
of seven years, plus, a kicker
for causing grave bodily harm.
852
00:33:25,033 --> 00:33:28,131
Now, you tell us
who you work for,
853
00:33:28,233 --> 00:33:30,469
maybe we can get that reduced.
854
00:33:35,138 --> 00:33:36,706
That's cute.
855
00:33:40,076 --> 00:33:41,447
(sighs)
856
00:33:42,216 --> 00:33:44,120
He's about to crack.
I can feel it.
857
00:33:45,251 --> 00:33:46,922
All right.
We could try Ford.
858
00:33:47,024 --> 00:33:49,051
Charge him as an accessory
after the fact.
859
00:33:49,854 --> 00:33:51,692
You heard him. He doesn't know
who's behind Emerald Eden
860
00:33:51,761 --> 00:33:52,793
any more than we do.
861
00:33:52,928 --> 00:33:54,057
I hate coming up empty-handed.
862
00:33:54,126 --> 00:33:55,257
GINA:
You didn't.
863
00:33:55,359 --> 00:33:58,260
You got the guy who hurt Dale.
864
00:33:58,362 --> 00:33:59,800
MICKEY:
We got the guy.
865
00:33:59,935 --> 00:34:02,065
That was some quick thinking.
866
00:34:02,134 --> 00:34:03,697
Yeah. I guess it was.
867
00:34:03,799 --> 00:34:06,004
Sheriff, a patrol unit
just made a plate.
868
00:34:06,106 --> 00:34:07,803
Dale Hawkins' stolen truck.
869
00:34:09,037 --> 00:34:11,280
Looks like we're gonna be
a little late to Skye's party.
870
00:34:11,382 --> 00:34:13,475
♪ ♪
871
00:34:13,610 --> 00:34:15,743
♪ Well, the devil made me do it ♪
872
00:34:15,845 --> 00:34:17,987
-♪ He was sitting on my shoulder ♪
-(sighs)
873
00:34:18,089 --> 00:34:19,948
♪ He said that I would have more fun ♪
874
00:34:20,083 --> 00:34:22,923
-(siren wailing)
-♪ If I was just a little bit bolder ♪
875
00:34:22,992 --> 00:34:24,956
♪ So, I gave up all I had ♪
876
00:34:25,092 --> 00:34:26,356
♪ I took a little... ♪
877
00:34:26,458 --> 00:34:28,297
COP (over P.A.): Driver, pull over.
878
00:34:28,399 --> 00:34:30,529
♪ ♪
879
00:34:41,038 --> 00:34:43,146
♪ ♪
880
00:34:43,548 --> 00:34:45,742
(siren wailing)
881
00:34:47,112 --> 00:34:49,317
(engine revs)
882
00:34:54,454 --> 00:34:55,823
MICKEY:Sheriff Fox joining the pursuit.
883
00:34:55,925 --> 00:34:57,522
We're flying in behind you.
884
00:34:57,657 --> 00:35:00,889
COP: Confirmed. That's Dale Hawkins' truck.
885
00:35:24,955 --> 00:35:26,953
DEPUTY: We lost the suspect.
886
00:35:27,055 --> 00:35:29,291
How is that even possible?
887
00:35:31,719 --> 00:35:33,658
BOONE:
Mickey, the turnoff.
888
00:35:56,813 --> 00:35:58,787
Sheriff's office.
Get out of the vehicle.
889
00:35:58,889 --> 00:36:01,114
(sirens wailing in distance)
890
00:36:09,767 --> 00:36:11,433
(receding footsteps)
891
00:36:11,535 --> 00:36:12,801
Mickey.
892
00:36:12,903 --> 00:36:14,831
Come on, let's go. Let's go!
893
00:36:16,971 --> 00:36:19,539
BOONE:
Up here.
894
00:36:28,312 --> 00:36:29,451
He went this way.
895
00:36:29,586 --> 00:36:30,916
You sure?
896
00:36:30,985 --> 00:36:32,547
BOONE:
No.
897
00:36:32,615 --> 00:36:35,253
Unknown suspect fleeing on foot.
898
00:36:35,355 --> 00:36:37,557
MICKEY:
He's got to be close.
899
00:36:57,108 --> 00:36:58,710
There!
900
00:37:03,647 --> 00:37:05,046
BOONE:
I got him, I got him.
901
00:37:11,058 --> 00:37:12,157
I don't got him.
902
00:37:12,959 --> 00:37:15,497
MICKEY:
We're not leaving till we catch
this son of a bitch.
903
00:37:16,299 --> 00:37:17,660
All right, let's double back
towards the car.
904
00:37:17,796 --> 00:37:20,061
Maybe we'll get lucky
and he went that way.
905
00:37:45,059 --> 00:37:47,264
(owl hooting)
906
00:38:00,644 --> 00:38:02,774
♪ ♪
907
00:38:26,670 --> 00:38:28,394
(exhales)
908
00:38:28,496 --> 00:38:30,307
(groans)
909
00:38:34,909 --> 00:38:36,313
(sighs)
910
00:38:39,380 --> 00:38:41,249
SKYE: Oh, thank you, Gina.
911
00:38:41,384 --> 00:38:43,416
Oh, my God,
did you knit this yourself?
912
00:38:43,518 --> 00:38:45,450
-Hell, no. Are you insane?
-(laughing)
913
00:38:45,585 --> 00:38:47,648
BOONE:
All right. Here you go, Skye.
914
00:38:47,750 --> 00:38:49,382
Think you're gonna love it.
915
00:38:49,451 --> 00:38:50,987
Ooh!
916
00:38:56,865 --> 00:38:57,966
Uh-oh.
917
00:38:58,102 --> 00:39:00,361
Mom, you are not
gonna like this.
918
00:39:00,464 --> 00:39:01,536
What'd you do?
919
00:39:02,233 --> 00:39:03,269
(gasps)
920
00:39:03,372 --> 00:39:05,271
Silver and black, baby!
Let's go!
921
00:39:05,373 --> 00:39:07,941
Come on!
Get this out of my house!
922
00:39:08,076 --> 00:39:09,143
Hey.
(chuckles)
923
00:39:09,278 --> 00:39:11,209
-Out of my house.
-No, come on.
924
00:39:11,311 --> 00:39:12,640
-It's so nice.
-No!
925
00:39:12,742 --> 00:39:15,617
You have one more gift, Skye.
926
00:39:15,719 --> 00:39:17,112
Okay.
927
00:39:19,421 --> 00:39:21,156
"From Mom."
Mom, you already got me
928
00:39:21,258 --> 00:39:23,659
the necklace
and a bunch of clothes.
929
00:39:23,795 --> 00:39:25,527
Just open it.
930
00:39:26,925 --> 00:39:30,589
Finally had time
to go through our old photos.
931
00:39:30,692 --> 00:39:32,534
Oh, my God, Mom.
932
00:39:33,705 --> 00:39:34,894
Oh, my God.
933
00:39:34,962 --> 00:39:36,399
-GINA: Aw.
-(Boone laughs)
934
00:39:36,501 --> 00:39:38,171
Aw, you were a cute baby.
935
00:39:38,273 --> 00:39:40,175
Yeah.
She's lucky she was.
936
00:39:40,277 --> 00:39:41,673
She had colic
for about six months.
937
00:39:41,775 --> 00:39:43,505
Thought about returning her,
but then I looked
938
00:39:43,640 --> 00:39:44,839
at this gorgeous face,
939
00:39:44,941 --> 00:39:46,739
and I couldn't
go through with it.
940
00:39:46,808 --> 00:39:48,350
Aw, Mom, I love it.
941
00:39:48,452 --> 00:39:50,415
-I love you.
-BOONE: Yeah, yeah, that-that's
942
00:39:50,517 --> 00:39:51,779
just great, guys.
But is someone
943
00:39:51,848 --> 00:39:53,045
gonna bust out
the cake or what?
944
00:39:53,147 --> 00:39:54,758
No, wait, we have
to wait for Grandpa.
945
00:39:54,826 --> 00:39:55,816
He's an hour late.
946
00:39:55,918 --> 00:39:57,850
Grandpa has lost
cake privileges.
947
00:39:57,952 --> 00:39:59,291
All right.
You wait here.
948
00:39:59,359 --> 00:40:02,058
Can you give me a hand?
949
00:40:05,365 --> 00:40:06,830
Thanks for inviting me.
950
00:40:06,933 --> 00:40:08,535
-Oh, it's a real bash,
all right.
-(chuckles)
951
00:40:08,638 --> 00:40:11,341
-I bet you wish
you were on your date.
-Oh, no.
952
00:40:11,443 --> 00:40:13,700
Belting "Livin' on a Prayer"
in front of 30 drunks?
953
00:40:13,835 --> 00:40:15,608
-Uh... No.
-(laughs)
954
00:40:15,677 --> 00:40:18,745
-I would pay to see that.
-Yeah, I know you would.
955
00:40:19,544 --> 00:40:21,045
Well, I'm glad you came.
956
00:40:21,147 --> 00:40:22,815
Me too.
957
00:40:23,945 --> 00:40:26,047
-Oh! God. (laughs)
-Ah!
958
00:40:26,182 --> 00:40:29,048
-(chuckles) Careful.
-I was not expecting that.
959
00:40:29,183 --> 00:40:30,927
I might have to call
my sister Sharon.
960
00:40:31,029 --> 00:40:33,089
This thing's a fire hazard.
961
00:40:37,361 --> 00:40:38,700
Okay.
962
00:40:38,802 --> 00:40:40,164
Ready?
963
00:40:40,266 --> 00:40:42,263
Let's do it.
964
00:40:44,836 --> 00:40:47,169
Everybody, come on,
gather around.
965
00:40:48,274 --> 00:40:49,635
(door opens)
966
00:40:49,738 --> 00:40:52,245
Oh, hey, Dad.
967
00:40:52,347 --> 00:40:54,175
Well, it's about damn time.
968
00:40:54,244 --> 00:40:57,048
Sorry. I, uh, had to-had to
run up to the cabin.
969
00:40:57,183 --> 00:40:59,450
-Heard somebody was having
a birthday, so...
-(Skye squeals)
970
00:40:59,552 --> 00:41:02,118
-Happy birthday.
-(laughs)
971
00:41:03,325 --> 00:41:05,918
(gasps)
It's a Martin.
972
00:41:06,054 --> 00:41:07,162
-Yeah.
-It's just like yours.
973
00:41:07,264 --> 00:41:09,130
-Yep.
-Ugh. Thank you, Grandpa.
974
00:41:09,232 --> 00:41:11,464
-Happy birthday.
-Oh, my God.
975
00:41:11,566 --> 00:41:13,531
Okay, before we sing
"Happy Birthday,"
976
00:41:13,633 --> 00:41:14,897
I have something I want to say.
977
00:41:14,999 --> 00:41:17,872
Dad, I never thought
this day would come.
978
00:41:17,974 --> 00:41:19,569
But it has.
979
00:41:19,671 --> 00:41:22,076
Wes Fox, you are officially
980
00:41:22,178 --> 00:41:24,112
a law-abiding citizen.
981
00:41:24,214 --> 00:41:26,483
-(applause)
-SKYE: Yay.
982
00:41:27,180 --> 00:41:29,145
(whoops)
983
00:41:30,585 --> 00:41:33,154
MICKEY:
Travis, who sends his love,
984
00:41:33,256 --> 00:41:34,487
always told me that I needed
985
00:41:34,589 --> 00:41:36,081
to trust people
a little bit mote.
986
00:41:36,184 --> 00:41:38,891
Well, you have
exceeded my trust.
987
00:41:40,098 --> 00:41:41,993
I'm very proud of you, Dad.
988
00:41:43,100 --> 00:41:44,132
I love you, Grandpa.
989
00:41:44,267 --> 00:41:45,799
Hey, it's all in a day's work.
990
00:41:47,765 --> 00:41:49,337
GINA:
And don't forget,
991
00:41:49,439 --> 00:41:51,341
there's one more piece
of good news.
992
00:41:51,443 --> 00:41:53,468
-Oh, more like
three million pieces.
-Oh.
993
00:41:53,604 --> 00:41:55,404
S... Say what?
994
00:41:55,507 --> 00:41:57,071
Well, tonight,
995
00:41:57,173 --> 00:41:58,711
Mickey and I were
chasing one of the guys
996
00:41:58,780 --> 00:42:01,613
who attacked Dale,
and we didn't find the guy,
997
00:42:01,715 --> 00:42:03,719
but he did leave us
a little present.
998
00:42:04,689 --> 00:42:07,016
-Three million bucks,
stuffed in duffel bags.
-Wow.
999
00:42:07,118 --> 00:42:08,956
-Seriously?
-MICKEY: Mm-hmm.
-BOONE: Yeah.
1000
00:42:09,059 --> 00:42:10,291
Can we spend it?
1001
00:42:10,394 --> 00:42:12,428
MICKEY:
No, we cannot spend it.
1002
00:42:12,530 --> 00:42:14,726
It's under lock and key
at the sheriff's office.
1003
00:42:14,828 --> 00:42:16,295
All right, now let's sing
"Happy Birthday"
1004
00:42:16,431 --> 00:42:17,957
before these candles melt.
1005
00:42:18,059 --> 00:42:22,598
♪ Happy birthday to you ♪
1006
00:42:22,700 --> 00:42:25,137
♪ Happy birthday ♪
1007
00:42:25,240 --> 00:42:26,771
♪ To you ♪
1008
00:42:26,873 --> 00:42:28,771
-(phone chimes)
-♪ Happy birthday ♪
1009
00:42:28,873 --> 00:42:31,144
-♪ ♪
-♪ Dear Skye ♪
1010
00:42:31,246 --> 00:42:33,174
-♪ I fought the law and the law won ♪
-♪ Happy birthday ♪
1011
00:42:33,276 --> 00:42:34,676
-♪ I fought the law ♪
-♪ To you. ♪
1012
00:42:34,811 --> 00:42:36,451
♪ And the law won ♪
1013
00:42:36,520 --> 00:42:39,246
♪ I left my baby and I feel so bad ♪
1014
00:42:39,349 --> 00:42:41,152
-BOONE: Hey!
-♪ I guess my race is run... ♪
1015
00:42:41,254 --> 00:42:42,689
Yay.
1016
00:42:42,824 --> 00:42:45,218
♪ She's the best girl that I ever had ♪
1017
00:42:45,320 --> 00:42:48,224
♪ I fought the law and the law won. ♪
1018
00:42:52,633 --> 00:42:55,397
Captioning sponsored by
CBS
1019
00:42:55,499 --> 00:42:58,905
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.