All language subtitles for She.Dances.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,529 --> 00:01:15,157 Okay, we will take a picture. 2 00:01:15,199 --> 00:01:16,366 - Now get toge... - Come here. 3 00:01:16,408 --> 00:01:17,701 Go sit with Daddy. 4 00:01:17,743 --> 00:01:18,702 Go sit with Daddy. 5 00:01:18,744 --> 00:01:19,870 Come here. 6 00:01:19,912 --> 00:01:21,371 Turn around. Turn around. Oh! 7 00:01:21,413 --> 00:01:22,873 When I say now, you go. 8 00:01:22,915 --> 00:01:24,083 He's very, very messy. 9 00:01:24,124 --> 00:01:25,709 When I say go, you go. 10 00:01:25,751 --> 00:01:26,668 Bye-bye. 11 00:01:41,975 --> 00:01:43,435 Go! 12 00:02:30,816 --> 00:02:32,067 All right, girls, 13 00:02:32,109 --> 00:02:33,986 catch your breath. 14 00:02:34,027 --> 00:02:36,196 We're going to start from the top. 15 00:02:36,238 --> 00:02:37,489 Are you ready? 16 00:02:44,830 --> 00:02:45,706 Let's go, Claire. 17 00:02:49,793 --> 00:02:50,711 That's it. 18 00:02:50,752 --> 00:02:52,129 Come on. 19 00:03:00,262 --> 00:03:02,347 ♪ Where is the party? 20 00:03:02,389 --> 00:03:04,099 ♪ Is this the party? 21 00:03:04,141 --> 00:03:05,350 ♪ Where is the party? 22 00:03:05,392 --> 00:03:06,393 ♪ Is this the party? 23 00:03:06,435 --> 00:03:07,603 ♪ We came to party! 24 00:03:07,644 --> 00:03:08,562 Good. 25 00:03:12,816 --> 00:03:14,359 If we can come to an agreement 26 00:03:14,401 --> 00:03:15,986 on the structure of this deal... 27 00:03:16,028 --> 00:03:18,655 We'll take this company from local to global. 28 00:03:18,697 --> 00:03:21,491 You roll with us, we're going to cement Two Jacks as the best 29 00:03:21,533 --> 00:03:23,035 bourbon in the world. 30 00:03:23,076 --> 00:03:24,578 I like the way you phrased that, 31 00:03:24,620 --> 00:03:27,456 "The best bourbon in the world." I'll drink to that. 32 00:03:27,497 --> 00:03:28,999 - Two Jacks! - Two Jacks. 33 00:03:29,041 --> 00:03:30,500 - Hi, Ouita. - Hey, y'all. 34 00:03:30,542 --> 00:03:32,211 Are you still celebrating? 35 00:03:32,250 --> 00:03:34,170 Well, we certainly are. Doesn't it look that way? 36 00:03:34,171 --> 00:03:35,213 Well, can I get you another round? 37 00:03:35,214 --> 00:03:36,840 Yeah. One more? 38 00:03:36,882 --> 00:03:37,966 I say yes. 39 00:03:38,008 --> 00:03:39,384 - Yes, please. - Yeah. 40 00:03:39,412 --> 00:03:41,052 So one more, and then we'll get the check. 41 00:03:41,053 --> 00:03:42,846 - Sounds good. - Club soda. 42 00:03:42,888 --> 00:03:45,307 - All right. - Hey, I gotta use the restroom. 43 00:03:45,349 --> 00:03:46,433 I'll be right back. 44 00:03:47,476 --> 00:03:49,311 - Ouita. - Yeah. 45 00:03:49,353 --> 00:03:51,396 Getting ahead of the shit show. 46 00:03:52,356 --> 00:03:54,024 - Gotcha. - Thank you. 47 00:04:01,365 --> 00:04:02,658 Hi. 48 00:04:02,699 --> 00:04:03,951 Sorry, are you... 49 00:04:03,992 --> 00:04:05,327 Um, Jason. 50 00:04:05,369 --> 00:04:06,536 Claire's dad, right? 51 00:04:06,578 --> 00:04:07,371 Yeah. 52 00:04:07,412 --> 00:04:09,122 Hi, I thought so. 53 00:04:09,164 --> 00:04:11,750 We danced together a couple of years ago. 54 00:04:11,792 --> 00:04:14,127 - Me and Claire. - Oh, right. Right. 55 00:04:14,169 --> 00:04:16,296 - She's amazing. - Yeah, she is. Thanks. 56 00:04:16,338 --> 00:04:19,383 Actually, I graduated high school with Jack. 57 00:04:20,259 --> 00:04:22,386 I just... I'm sorry. 58 00:04:24,304 --> 00:04:25,430 Yeah. 59 00:04:27,766 --> 00:04:29,393 I remember you dancing with Claire. 60 00:04:31,186 --> 00:04:34,231 Well, tell her I said hi. I'm Lisa. 61 00:04:34,273 --> 00:04:36,400 Oh. Will do, Lisa. 62 00:04:36,441 --> 00:04:38,485 - Okay. Good night. - Good night. 63 00:04:43,699 --> 00:04:45,826 I just want to dance. Is that dumb? 64 00:04:45,867 --> 00:04:47,577 No, it's awesome. 65 00:04:47,619 --> 00:04:51,081 Yeah, well, my dad can't resist ending every conversation 66 00:04:51,123 --> 00:04:53,542 without telling me how his baseball dreams were scorched 67 00:04:53,583 --> 00:04:57,004 while showing me his Tommy John surgery scar. 68 00:04:57,045 --> 00:04:58,672 I have no idea what that means. 69 00:04:58,714 --> 00:04:59,631 Does anyone? 70 00:05:01,133 --> 00:05:03,135 I don't know. It's just weird. 71 00:05:03,176 --> 00:05:06,179 It feels like so much is changing. 72 00:05:06,221 --> 00:05:09,099 Like, high school is almost over, 73 00:05:09,141 --> 00:05:12,185 this place, competitions. 74 00:05:12,227 --> 00:05:14,938 At the same time, everything feels stuck. 75 00:05:14,980 --> 00:05:15,939 What about New York? 76 00:05:16,982 --> 00:05:18,400 What about it? 77 00:05:18,442 --> 00:05:20,360 Have you thought about it? 78 00:05:20,402 --> 00:05:21,653 What about that as a plan? 79 00:05:23,363 --> 00:05:24,489 Forehead promise. 80 00:05:24,531 --> 00:05:26,033 Oh, my God, no. 81 00:05:26,074 --> 00:05:27,075 Shut up and do it. 82 00:05:27,117 --> 00:05:28,744 Okay. 83 00:05:28,785 --> 00:05:29,619 Forehead promise. 84 00:05:29,661 --> 00:05:31,455 We do this last competition, 85 00:05:31,496 --> 00:05:33,415 we win duet, and we move to New York City. 86 00:05:33,457 --> 00:05:35,625 They've got theater and music videos, 87 00:05:35,667 --> 00:05:38,170 and movies and pizza, and rats and so much stuff. 88 00:05:38,211 --> 00:05:40,422 Wow, there's a lot of stuff. 89 00:05:40,464 --> 00:05:41,798 Forehead promise? 90 00:05:41,840 --> 00:05:43,383 Forehead promise. 91 00:05:43,425 --> 00:05:44,801 Where are we going next? 92 00:05:44,843 --> 00:05:46,219 We are going home. 93 00:05:46,261 --> 00:05:47,637 Oh, boring! 94 00:05:47,679 --> 00:05:48,638 Lame-o! 95 00:05:48,680 --> 00:05:51,224 Every time. 96 00:05:51,225 --> 00:05:52,808 - All right. - Now, it's definitely over. 97 00:05:52,809 --> 00:05:54,769 No, seriously, where are we going? Your mom's house? 98 00:05:54,770 --> 00:05:57,064 My mom's in Vancouver. But that's a good idea. 99 00:05:57,105 --> 00:05:59,900 - Okay, hot mess, let's go. - Okay, yeah, yeah. 100 00:05:59,941 --> 00:06:02,319 That was super fun. That was awesome, guys. 101 00:06:02,320 --> 00:06:03,527 - Thanks for tonight. - Thank you. 102 00:06:03,528 --> 00:06:04,654 - See you, guys. - All right. 103 00:06:04,696 --> 00:06:05,864 Bye! 104 00:06:07,366 --> 00:06:09,034 Oh, Jesus. 105 00:06:09,076 --> 00:06:11,495 Well, I'd say, it's going well. 106 00:06:11,536 --> 00:06:13,997 If you told me 15 years ago that we would be standing 107 00:06:14,039 --> 00:06:17,459 in the parking lot of Midway's trendiest restaurant... 108 00:06:17,460 --> 00:06:18,417 I wouldn't call it the trendiest. 109 00:06:18,418 --> 00:06:19,419 Don't interrupt me. 110 00:06:19,461 --> 00:06:21,546 Standing in the parking lot 111 00:06:21,588 --> 00:06:24,174 of Midway's trendiest restaurant, 112 00:06:24,216 --> 00:06:26,593 on the verge of selling our company, 113 00:06:27,803 --> 00:06:30,639 I would have called you a liar! 114 00:06:30,680 --> 00:06:33,850 Well, congrats. Congrats to you. 115 00:06:33,892 --> 00:06:35,102 Hey, this is me. 116 00:06:35,143 --> 00:06:36,770 - All right, man. - All right. 117 00:06:36,812 --> 00:06:38,313 See you in the morning, sunshine. 118 00:06:38,355 --> 00:06:39,564 See ya. 119 00:06:39,606 --> 00:06:41,108 Oh, and don't forget to give your mom 120 00:06:41,149 --> 00:06:42,429 the heads up that I'm on my way. 121 00:06:42,442 --> 00:06:45,028 All right, I will. 122 00:06:46,822 --> 00:06:47,614 Love you. 123 00:06:47,656 --> 00:06:49,366 Love you more. 124 00:06:49,408 --> 00:06:51,034 Boring! Lame-o! 125 00:06:57,457 --> 00:06:59,251 Oh, I'm so sick of my solo. 126 00:06:59,292 --> 00:07:00,877 - It sucks. - Are you kidding? 127 00:07:00,919 --> 00:07:02,838 That solo's going to destroy Dolph? 128 00:07:02,879 --> 00:07:05,549 Whatever. No one can destroy Dolph. 129 00:07:05,590 --> 00:07:07,134 Rocky Balboa did. 130 00:07:07,175 --> 00:07:08,802 New mental health numbers 131 00:07:08,844 --> 00:07:10,720 have been released by the HHS this week. 132 00:07:10,762 --> 00:07:13,890 The United States is reporting an elevation in anxiety 133 00:07:13,932 --> 00:07:16,351 and depression-related disorders in young adults. 134 00:07:16,393 --> 00:07:17,894 Okay... 135 00:07:17,936 --> 00:07:20,188 See you later, Pookie Sunshine. 136 00:07:28,822 --> 00:07:31,074 - Mom! - Hey, everybody, I'm home. 137 00:07:31,116 --> 00:07:33,201 Hey, babe. 138 00:07:33,243 --> 00:07:34,828 Claire's home. 139 00:07:34,870 --> 00:07:36,663 All right, walk this back for me. 140 00:07:36,705 --> 00:07:39,082 What was she doing on the ladder? 141 00:07:39,124 --> 00:07:40,375 Who's on a ladder? 142 00:07:40,417 --> 00:07:42,502 Your Nan fell off a ladder. 143 00:07:42,544 --> 00:07:45,505 - Oh, my God. - Oh, my God. 144 00:07:45,547 --> 00:07:46,923 Wait. Why was she on a ladder? 145 00:07:46,924 --> 00:07:48,132 That's what I'm trying to find out. 146 00:07:48,133 --> 00:07:49,551 Why was she on the ladder? 147 00:07:49,593 --> 00:07:50,594 She's trying to get 148 00:07:50,635 --> 00:07:52,012 the damn cat off the garage. 149 00:07:52,013 --> 00:07:53,679 She was trying to get the cat off the garage. 150 00:07:53,680 --> 00:07:54,973 Keith or Sneakers? 151 00:07:55,015 --> 00:07:56,766 Which one was it, Keith or Sneakers? 152 00:07:56,808 --> 00:07:58,268 Keith, of course. 153 00:07:58,310 --> 00:07:59,430 - Keith. - It's always Keith. 154 00:08:00,729 --> 00:08:02,449 I'm just going to drive down there tomorrow. 155 00:08:02,450 --> 00:08:04,023 - Can you, really? - No. No, no, no, wait. 156 00:08:04,024 --> 00:08:05,358 - Don't worry about it. - Mom... 157 00:08:05,359 --> 00:08:06,484 Hey, I'm going to... Just let me work 158 00:08:06,485 --> 00:08:07,568 some things out on my end and... 159 00:08:07,569 --> 00:08:08,570 Great. 160 00:08:08,612 --> 00:08:09,988 I'll call you back. 161 00:08:10,030 --> 00:08:11,448 Well, what about the competition? 162 00:08:11,490 --> 00:08:13,658 What about Jamie? 163 00:08:13,700 --> 00:08:15,035 She can't do it. 164 00:08:15,076 --> 00:08:17,120 She's, like, chaperoning half a dozen kids. 165 00:08:17,162 --> 00:08:18,288 Okay. 166 00:08:18,330 --> 00:08:21,625 How about... Kat's dad? 167 00:08:21,666 --> 00:08:24,544 Absolutely never. 168 00:08:24,586 --> 00:08:27,130 Okay, how about... 169 00:08:28,840 --> 00:08:29,799 your dad? 170 00:08:31,510 --> 00:08:33,720 Jason? 171 00:08:33,762 --> 00:08:35,805 - Deborah, no. - Don't call me Deborah. 172 00:08:35,847 --> 00:08:37,807 - It's an awful idea. - It's not. It's a solution. 173 00:08:37,849 --> 00:08:39,476 - Yes, it is. - When you have a problem, 174 00:08:39,518 --> 00:08:40,435 you need a solution, 175 00:08:40,477 --> 00:08:41,811 not an idea. 176 00:08:41,853 --> 00:08:43,396 Yeah, but this is my last one, Mom. 177 00:08:43,438 --> 00:08:44,689 I don't want Dad. 178 00:08:44,731 --> 00:08:47,400 I know, but you need a guardian. 179 00:08:47,442 --> 00:08:51,905 And Jamie will be there, Kat will be there, 180 00:08:51,947 --> 00:08:54,658 and your dad will just be sitting 181 00:08:54,699 --> 00:08:57,202 in the back of the theater playing games on his phone... 182 00:08:59,871 --> 00:09:01,581 solution. 183 00:09:01,623 --> 00:09:03,875 You don't get it. 184 00:09:03,917 --> 00:09:07,337 Hey, don't tell me what I don't get, okay? 185 00:09:07,379 --> 00:09:10,048 I get it. 186 00:09:10,090 --> 00:09:14,678 I mean, this family has been to hell and back, 187 00:09:14,719 --> 00:09:16,888 and we are all still very, very fragile... 188 00:09:21,226 --> 00:09:22,727 including your father. 189 00:09:26,898 --> 00:09:29,526 He'll be fine. He'll just have a few drinks. 190 00:09:29,568 --> 00:09:32,195 Wow, that is just ugly and unfair. 191 00:09:32,237 --> 00:09:33,363 Whatever, Mom. 192 00:09:33,405 --> 00:09:35,115 No, what... what... 193 00:09:35,156 --> 00:09:37,242 Whatever. Whatever. It's just Dad. 194 00:09:37,284 --> 00:09:39,202 Dad is going to be Dad, and he doesn't get it. 195 00:09:39,244 --> 00:09:40,787 And he's not here. 196 00:09:47,919 --> 00:09:49,254 Does that make sense? 197 00:09:50,922 --> 00:09:51,881 I get it. 198 00:09:54,217 --> 00:09:55,677 It's not perfect. 199 00:09:55,719 --> 00:10:00,807 It's never going to be perfect. 200 00:10:00,849 --> 00:10:04,769 It's going to be perfectly imperfect. 201 00:10:06,605 --> 00:10:08,565 I have no idea what that means, Mom. 202 00:10:08,607 --> 00:10:10,483 Exactly. 203 00:10:10,525 --> 00:10:12,402 All right, problem solvers. 204 00:10:12,444 --> 00:10:13,445 Let's do this. 205 00:10:21,202 --> 00:10:22,245 Come on. 206 00:10:22,287 --> 00:10:23,955 Forget it. Forget it. 207 00:10:23,997 --> 00:10:25,999 No. No, no, no, no. No, no, no, no. 208 00:10:34,424 --> 00:10:36,926 Hey, I was doing... 209 00:10:36,968 --> 00:10:38,261 - Hey. - ...stuff. 210 00:10:38,303 --> 00:10:40,680 We got a problem. Nana fell off a ladder. 211 00:10:40,722 --> 00:10:42,349 What was she doing on a ladder? 212 00:10:42,390 --> 00:10:45,352 Doesn't matter, but I have to drive down there tomorrow. 213 00:10:45,393 --> 00:10:47,937 And Skipper has a dance competition this weekend... 214 00:10:47,979 --> 00:10:50,023 Oh, jeez. That's tough. 215 00:10:50,065 --> 00:10:51,775 And I need you to take her. 216 00:10:51,816 --> 00:10:55,779 - She needs a guardian. - Guardian? She's almost 18. 217 00:10:55,820 --> 00:10:58,573 Yeah, well, "almost" doesn't count, Jay. 218 00:10:58,615 --> 00:11:00,408 Well, I can't. 219 00:11:00,450 --> 00:11:04,621 I... I have those people in town wanting to buy the company, 220 00:11:04,663 --> 00:11:06,998 so I'm... 221 00:11:07,040 --> 00:11:10,752 I don't know what to tell you, but... 222 00:11:10,794 --> 00:11:11,920 - Uh-huh. - I told you. 223 00:11:11,921 --> 00:11:13,170 - Is she there? - Yeah, she's here. 224 00:11:13,171 --> 00:11:14,338 - I told you. - She's right here. 225 00:11:14,339 --> 00:11:15,632 Here talk to your dad. 226 00:11:15,674 --> 00:11:17,634 No. 227 00:11:21,346 --> 00:11:23,139 - Hey. - Hey, dude. 228 00:11:23,181 --> 00:11:24,349 How are you? 229 00:11:25,517 --> 00:11:27,102 So awesome. 230 00:11:27,143 --> 00:11:28,687 Great. 231 00:11:28,728 --> 00:11:30,188 Hey, so what's going on? 232 00:11:30,230 --> 00:11:31,940 Nan fell off a ladder? 233 00:11:31,981 --> 00:11:35,485 Yeah, she was after the cat. 234 00:11:35,527 --> 00:11:37,070 Keith? 235 00:11:37,112 --> 00:11:38,488 Yeah, of course. 236 00:11:38,530 --> 00:11:40,031 I know you got a lot going on, so. 237 00:11:40,073 --> 00:11:43,618 No, I do, but I can shift stuff around. 238 00:11:43,660 --> 00:11:45,203 I can do stuff from the road. 239 00:11:47,288 --> 00:11:49,666 I don't want you to have to do all that. 240 00:11:49,708 --> 00:11:51,334 But I can... 241 00:11:51,376 --> 00:11:54,671 if you really need me, okay? 242 00:11:54,713 --> 00:11:56,464 0What does "really" mean? 243 00:11:57,799 --> 00:12:00,385 Right. No, you're right. 244 00:12:02,804 --> 00:12:04,889 If you need me, I'll be there. 245 00:12:07,809 --> 00:12:09,102 I need a guardian. 246 00:12:09,144 --> 00:12:10,645 I can be that. 247 00:12:10,687 --> 00:12:12,105 It's my last competition, 248 00:12:12,147 --> 00:12:15,108 so it could be good to have someone there. 249 00:12:15,150 --> 00:12:16,776 Great. I'm there... I'm there. 250 00:12:16,818 --> 00:12:18,778 Last one? Come on. 251 00:12:18,820 --> 00:12:21,531 Yeah, Okay, cool. 252 00:12:21,573 --> 00:12:23,199 Yeah, so cool. 253 00:12:26,494 --> 00:12:27,912 So, like, I'll take you... 254 00:12:27,913 --> 00:12:28,912 So you want to talk to Mom? 255 00:12:28,913 --> 00:12:29,873 Yeah, yeah, yeah. 256 00:12:29,914 --> 00:12:31,040 Put your Mom on. 257 00:12:32,917 --> 00:12:35,003 - Hi. - Hey. 258 00:12:35,044 --> 00:12:36,713 - Thanks. - Oh, yeah. 259 00:12:36,755 --> 00:12:39,007 It's all good. I'll have to figure it out. 260 00:12:39,048 --> 00:12:43,094 I just... I'm not sure what to do. 261 00:12:43,136 --> 00:12:44,846 - Just be there. - Right. 262 00:12:44,888 --> 00:12:46,890 - Jamie will be there. - Okay. 263 00:12:46,931 --> 00:12:50,226 It'll be super easy, just drop by and be there. 264 00:12:50,268 --> 00:12:51,603 Okay, good. 265 00:12:51,644 --> 00:12:53,313 Well, I'll talk to you tomorrow, then. 266 00:13:28,807 --> 00:13:30,475 What's your favorite food? 267 00:13:30,517 --> 00:13:31,810 Pizza! 268 00:13:31,851 --> 00:13:33,478 What's your favorite food? 269 00:13:33,520 --> 00:13:35,146 - Pizza. Pizza. - All right. 270 00:13:35,188 --> 00:13:36,648 Do you like chicken noodle soup? 271 00:13:36,689 --> 00:13:38,608 Do you like chicken noodle soup? 272 00:13:38,650 --> 00:13:40,276 Okay, we will take a picture. 273 00:13:40,318 --> 00:13:41,736 Okay, we will take a picture. 274 00:13:51,037 --> 00:13:52,163 Pizza! 275 00:13:52,205 --> 00:13:53,164 Pizza! 276 00:13:53,206 --> 00:13:54,165 Pizza! 277 00:13:54,207 --> 00:13:55,166 Pizza! 278 00:14:01,631 --> 00:14:02,549 It's all copper. 279 00:14:02,590 --> 00:14:04,133 Yeah, I love it. 280 00:14:04,134 --> 00:14:06,009 I actually don't know the story behind the name. 281 00:14:06,010 --> 00:14:08,096 Well, Jason and I each had a boy named Jack, 282 00:14:08,137 --> 00:14:10,223 and that's how we met, actually. 283 00:14:10,265 --> 00:14:12,058 - Oh, hey, there he is. - Hey. 284 00:14:12,059 --> 00:14:13,141 So the boys were inseparable. 285 00:14:13,142 --> 00:14:14,602 They went to school together, 286 00:14:14,644 --> 00:14:16,004 did absolutely everything together. 287 00:14:16,020 --> 00:14:18,064 People started calling them the Two Jacks. 288 00:14:18,106 --> 00:14:21,401 So when we started this place, it seemed like the perfect name. 289 00:14:23,194 --> 00:14:24,571 - Two Jacks. - Pretty great. 290 00:14:24,612 --> 00:14:25,989 - Right? - Yeah. 291 00:14:26,030 --> 00:14:28,575 Hey, can I borrow this guy for a second? 292 00:14:28,576 --> 00:14:30,033 I think I'm going to take some pictures. 293 00:14:30,034 --> 00:14:31,411 Oh, shocker. 294 00:14:31,452 --> 00:14:33,162 Hey, we own the place now, right? 295 00:14:33,204 --> 00:14:36,416 - Hey, I'm sorry. - What are you sorry about? 296 00:14:36,457 --> 00:14:38,668 I'm sorry for leaving in the middle of all this. 297 00:14:38,669 --> 00:14:39,877 - Well, you got a phone. - Yeah. 298 00:14:39,878 --> 00:14:41,838 - Right? - So, we're good. 299 00:14:41,880 --> 00:14:43,506 Come on. Besides, these guys... 300 00:14:43,548 --> 00:14:44,674 - Those guys? - Yeah. 301 00:14:45,758 --> 00:14:47,886 - Yeah! - Hey. 302 00:14:47,887 --> 00:14:49,511 Well, they like me a lot better than they like you. 303 00:14:49,512 --> 00:14:51,555 I promise, it's going to go better with you not here. 304 00:14:51,556 --> 00:14:52,849 - Okay. - Are you excited? 305 00:14:52,891 --> 00:14:54,350 Yes. 306 00:14:54,392 --> 00:14:56,144 Nervous, too. 307 00:14:56,185 --> 00:14:58,104 I mean, I haven't spent time 308 00:14:58,146 --> 00:15:01,733 with just Claire and I together in a long time. 309 00:15:01,734 --> 00:15:02,733 Yeah, well, it's going to go great. 310 00:15:02,734 --> 00:15:04,277 - Is it? - Yes. 311 00:15:04,319 --> 00:15:06,029 Yes, it's exactly what you two need. 312 00:15:06,070 --> 00:15:07,530 It's going to go great, I promise. 313 00:15:07,572 --> 00:15:08,573 Oh, I made a playlist. 314 00:15:08,615 --> 00:15:10,199 - Yeah? - Cool. 315 00:15:10,200 --> 00:15:11,909 Yeah, for the drive, like, a bunch of songs that 316 00:15:11,910 --> 00:15:12,951 we used to sing when she was young. 317 00:15:12,952 --> 00:15:14,662 - Super cool. - Yeah. 318 00:15:14,663 --> 00:15:16,872 And then there's this place we used to stop at for lunch, 319 00:15:16,873 --> 00:15:18,207 so we're going to stop there. 320 00:15:18,249 --> 00:15:20,960 I got a bunch of tricks under my hat, so. 321 00:15:20,961 --> 00:15:22,085 Is that the right expression? 322 00:15:22,086 --> 00:15:24,339 I just... 323 00:15:24,380 --> 00:15:26,299 I just want it to be okay for her. 324 00:15:26,341 --> 00:15:27,592 Just be there. 325 00:15:28,968 --> 00:15:30,511 Yeah, okay. 326 00:15:30,553 --> 00:15:33,473 That's all you have to do, just be there for her. 327 00:15:33,514 --> 00:15:35,600 Yeah, okay. You're right. You're right. 328 00:15:35,642 --> 00:15:37,268 This is... I can do this. 329 00:15:38,937 --> 00:15:42,398 - All right, get to it. - The... 330 00:15:42,440 --> 00:15:46,361 Please leave, I am begging you, all right? 331 00:15:46,402 --> 00:15:48,071 Yeah. 332 00:15:48,072 --> 00:15:49,363 Tell Claire to crush it, will you? 333 00:15:49,364 --> 00:15:50,406 I will. 334 00:15:50,448 --> 00:15:51,950 - Thank you. - Yeah, yeah. 335 00:15:51,991 --> 00:15:53,451 I'm out, guys. I've got to bolt. 336 00:15:53,493 --> 00:15:54,494 All right. 337 00:16:00,208 --> 00:16:02,085 I am not so sure about this. 338 00:16:02,126 --> 00:16:03,878 Not so sure about what? 339 00:16:03,920 --> 00:16:05,213 You know. 340 00:16:05,254 --> 00:16:06,923 Stop. It's going to be awesome. 341 00:16:06,965 --> 00:16:09,175 It's certainly not going to be awesome. 342 00:16:09,217 --> 00:16:11,260 Not with that attitude, it's not. 343 00:16:11,302 --> 00:16:12,679 I'm surprised he parked this close. 344 00:16:14,472 --> 00:16:16,224 Hey, he knows I'm coming, right? 345 00:16:17,725 --> 00:16:19,435 Probably. 346 00:16:19,477 --> 00:16:20,937 - Dude. - Skip. 347 00:16:20,979 --> 00:16:22,855 See how much fun we're having? 348 00:16:22,897 --> 00:16:24,941 - Keys. - Hey. 349 00:16:24,983 --> 00:16:26,234 Yeah, I got them. 350 00:16:26,275 --> 00:16:28,903 - No, keys. - Oh, sure. 351 00:16:28,945 --> 00:16:30,613 - Here you go. - Thank you. 352 00:16:30,655 --> 00:16:32,198 Sorry, sorry. Sorry. 353 00:16:32,240 --> 00:16:33,116 Kat. 354 00:16:33,157 --> 00:16:34,534 You knew I was coming, right? 355 00:16:34,575 --> 00:16:37,078 What? Yeah, absolutely. 356 00:16:37,120 --> 00:16:40,373 Just... like old times. 357 00:16:40,415 --> 00:16:41,499 Old times. 358 00:16:42,917 --> 00:16:44,961 - Shotgun! - Hey! 359 00:16:45,003 --> 00:16:46,587 Kat, it's a school zone. 360 00:16:50,633 --> 00:16:51,592 Okay. 361 00:16:54,971 --> 00:16:56,597 Wow, I've never been back here. 362 00:16:59,767 --> 00:17:02,979 - Ah! These are really nice. - Are you guys ready for this? 363 00:17:03,021 --> 00:17:05,398 - Yes. - Mm-hmm. 364 00:17:05,440 --> 00:17:07,483 Let's get going, girls. 365 00:17:07,525 --> 00:17:10,611 ♪ Who dat girl with the streak in her hair, what? 366 00:17:10,653 --> 00:17:13,322 ♪ I see her walking, she ain't from around here, no 367 00:17:13,364 --> 00:17:15,199 ♪ I heard she was the daughter of her father 368 00:17:15,241 --> 00:17:17,160 ♪ Until he caught her smoking marijuana 369 00:17:17,201 --> 00:17:18,995 ♪ With a guy from Tijuana 370 00:17:19,037 --> 00:17:20,830 ♪ Why she come around here for? 371 00:17:20,831 --> 00:17:22,122 ♪ Hide your kids, hide your wife 372 00:17:22,123 --> 00:17:24,167 ♪ And the key to your back door 373 00:17:24,208 --> 00:17:25,585 ♪ Oh Lord, here she comes 374 00:17:25,626 --> 00:17:26,753 ♪ Better run for cover 375 00:17:26,794 --> 00:17:28,171 ♪ She's a dragon packing heat 376 00:17:28,212 --> 00:17:29,839 ♪ And she's working undercover, ah! 377 00:17:29,881 --> 00:17:32,216 Hey, can I make a suggestion? 378 00:17:32,258 --> 00:17:33,843 I don't know, dude. Can you? 379 00:17:33,885 --> 00:17:36,721 Hey, I made a playlist for the drive, and I thought... 380 00:17:36,763 --> 00:17:38,514 Oh, so you don't like our song? 381 00:17:38,556 --> 00:17:39,849 That's rude. 382 00:17:39,891 --> 00:17:41,517 No, I think... no, it's cool. 383 00:17:41,559 --> 00:17:43,895 I just thought maybe we'd do something a little different. 384 00:17:43,936 --> 00:17:45,521 - What? - Wow. 385 00:17:45,563 --> 00:17:47,940 No, Jason, you're our backup backseat guy. 386 00:17:47,982 --> 00:17:49,275 What? 387 00:17:49,317 --> 00:17:51,027 You know, if anything happens to us, 388 00:17:51,069 --> 00:17:53,404 like, we get hit by a meteor or... 389 00:17:53,446 --> 00:17:55,656 Yeah, or were abducted by Sasquatch... 390 00:17:55,698 --> 00:17:59,869 Or a Sasquatch abduction and somehow you survived that, 391 00:17:59,911 --> 00:18:01,621 then you could play your playlist. 392 00:18:01,662 --> 00:18:03,164 Okay. 393 00:18:03,206 --> 00:18:05,124 It's kind of like the quarterback that plays 394 00:18:05,166 --> 00:18:07,043 if the real quarterback doesn't play, you know? 395 00:18:07,085 --> 00:18:08,252 Yeah, the backup quarterback? 396 00:18:08,294 --> 00:18:09,796 Yeah, the backup one. 397 00:18:09,837 --> 00:18:12,507 - He's awful, really bad. - Really, really bad. 398 00:18:12,548 --> 00:18:14,842 Oh, my God, nobody knows who he is. 399 00:18:14,884 --> 00:18:16,844 He never... 400 00:18:17,929 --> 00:18:19,222 He's never played... 401 00:18:19,223 --> 00:18:20,305 He's never played a day in his life. 402 00:18:20,306 --> 00:18:21,557 All right, I got it. 403 00:18:21,599 --> 00:18:23,101 He doesn't know how to play sports. 404 00:18:23,142 --> 00:18:25,269 That's you, Jason. That's you. 405 00:18:25,311 --> 00:18:27,063 Oh. 406 00:18:27,105 --> 00:18:29,607 All right. I think we have a flat. 407 00:18:30,942 --> 00:18:32,102 Okay, we're good. We're good. 408 00:18:32,110 --> 00:18:34,237 Just move over. Just move over. 409 00:18:34,278 --> 00:18:35,863 There you go. Good job. 410 00:18:39,742 --> 00:18:41,744 Oh, yeah. 411 00:18:41,786 --> 00:18:42,745 There you go. 412 00:18:42,787 --> 00:18:44,288 That's a flat, for sure. 413 00:18:44,330 --> 00:18:46,666 Blowouts like this can be super dangerous. 414 00:18:46,667 --> 00:18:48,542 You gotta stay on your toes because if you do... 415 00:18:48,543 --> 00:18:50,294 whoa, whoa, whoa. Who are you calling? 416 00:18:50,336 --> 00:18:51,754 - Triple A. - No, no, no. 417 00:18:51,796 --> 00:18:53,214 - Hang up. - What? 418 00:18:53,256 --> 00:18:54,674 - Yeah, seriously. Hang up. - Why? 419 00:18:54,715 --> 00:18:57,009 Because you're going to have to change the tire. 420 00:18:57,051 --> 00:18:58,427 - What? - Yep. 421 00:18:58,469 --> 00:19:00,096 - Seriously? - All the way seriously. 422 00:19:00,097 --> 00:19:01,221 - But I have Triple A. - Mm-mm. 423 00:19:01,222 --> 00:19:02,557 - No Triple A. - Why not? 424 00:19:02,598 --> 00:19:04,267 Because you're going to have to learn 425 00:19:04,308 --> 00:19:06,936 how to... how to deal with unexpected bullshit, like flats. 426 00:19:06,978 --> 00:19:08,479 No, not if you have Triple A. 427 00:19:08,521 --> 00:19:10,940 Okay. Well, what if there isn't any Triple A? 428 00:19:10,982 --> 00:19:12,358 Like, they go out of business? 429 00:19:12,400 --> 00:19:14,944 No. what if you... what if you get a flat 430 00:19:14,986 --> 00:19:16,988 driving around God knows where. 431 00:19:17,029 --> 00:19:19,657 - Cambodia. - Good one, Kat. 432 00:19:19,699 --> 00:19:22,118 - Cambodia? - Yeah, what then? 433 00:19:22,160 --> 00:19:23,661 When am I going to go to Cambodia? 434 00:19:23,662 --> 00:19:25,453 - You think I'm just going to... - Forget about Cambodia. 435 00:19:25,454 --> 00:19:26,873 ...hop on a plane and sit my car... 436 00:19:26,874 --> 00:19:28,456 You're in Wisconsin, and your phone doesn't work 437 00:19:28,457 --> 00:19:29,624 because you drop it into a river. 438 00:19:29,625 --> 00:19:31,127 What about road rules, Dad? 439 00:19:31,128 --> 00:19:32,460 - What then? - I have so much service. 440 00:19:32,461 --> 00:19:35,089 Come on, Skipper, let's switch this bitch. 441 00:19:35,131 --> 00:19:36,090 All right. 442 00:19:36,132 --> 00:19:37,967 You helping? 443 00:19:38,009 --> 00:19:39,677 Wait. The guy who sits in the back, 444 00:19:39,719 --> 00:19:41,846 doesn't get to play music, what's his name again? 445 00:19:41,888 --> 00:19:43,389 Jason, let it go. 446 00:19:43,431 --> 00:19:45,892 No, you guys do it. 447 00:19:47,602 --> 00:19:49,645 - What's a bracket? - I don't know. 448 00:19:49,687 --> 00:19:51,314 What is this? 449 00:19:52,481 --> 00:19:54,150 These things are impossible to open. 450 00:19:54,192 --> 00:19:56,027 - Shh! - I think we got it. 451 00:19:56,068 --> 00:19:57,195 You guys doing it or what? 452 00:19:57,236 --> 00:19:58,988 We got it. 453 00:19:59,026 --> 00:20:00,906 ♪ Batter up to bat and she working undercover! 454 00:20:00,907 --> 00:20:03,201 It's all good. 455 00:20:03,242 --> 00:20:04,994 Keep going! 456 00:20:05,036 --> 00:20:06,120 There you go. 457 00:20:06,162 --> 00:20:07,914 It's pretty tight. 458 00:20:07,955 --> 00:20:11,250 I like this. 459 00:20:11,292 --> 00:20:13,586 I think you missed one right here. 460 00:20:15,213 --> 00:20:17,131 No, actually, that's pretty tight. 461 00:20:17,173 --> 00:20:18,132 It's pretty good. 462 00:20:18,174 --> 00:20:20,134 Woo! 463 00:20:20,176 --> 00:20:21,344 Oh! 464 00:20:21,385 --> 00:20:22,595 Come on! 465 00:20:22,637 --> 00:20:24,847 You want your tire changed? 466 00:20:25,890 --> 00:20:26,933 Yeah! 467 00:20:26,934 --> 00:20:27,933 He wants his tire changed. 468 00:20:27,934 --> 00:20:29,143 Guys, seriously. 469 00:20:29,185 --> 00:20:30,061 - Woo! - Let's go. 470 00:20:30,102 --> 00:20:31,229 Good job. 471 00:20:34,398 --> 00:20:36,692 Are you going 55? 472 00:20:36,734 --> 00:20:38,110 I'm going 57. 473 00:20:38,152 --> 00:20:41,864 Okay, that's two too many, Sammy Hagar. 474 00:20:41,906 --> 00:20:43,074 It says 55. 475 00:20:43,115 --> 00:20:44,617 You shouldn't... it's a donut. 476 00:20:44,659 --> 00:20:46,035 - All right... - It's a spare... 477 00:20:46,036 --> 00:20:47,327 - Got it. - ...not a regular tire. 478 00:20:47,328 --> 00:20:48,536 But you should be in your seat belt. 479 00:20:48,537 --> 00:20:49,829 Yeah, click, clack, front and back. 480 00:20:49,830 --> 00:20:52,375 All right. Hey... a couple of miles up 481 00:20:52,416 --> 00:20:54,752 is that diner we used to stop at when we drove up here. 482 00:20:54,794 --> 00:20:56,420 Huh? You guys hungry? 483 00:20:56,462 --> 00:20:57,672 - What diner? - I could eat. 484 00:20:57,713 --> 00:20:59,924 Yeah, the one with the toy fountain. 485 00:20:59,966 --> 00:21:01,467 What's a toy fountain? 486 00:21:01,509 --> 00:21:04,428 Where you'd pull out a toy. 487 00:21:05,763 --> 00:21:07,223 A toy fountain? 488 00:21:07,265 --> 00:21:10,726 Maybe it was a wishing well? 489 00:21:10,768 --> 00:21:13,604 I don't know, you get a prize for eating, like, six pancakes, 490 00:21:13,646 --> 00:21:17,191 and you get a puzzle or a parachute guy, or... 491 00:21:17,233 --> 00:21:18,901 Wait, like a real fountain? 492 00:21:18,943 --> 00:21:20,278 Forget about the fountain. 493 00:21:20,319 --> 00:21:22,613 It doesn't... it doesn't matter, Kat. 494 00:21:23,906 --> 00:21:25,825 It had a buffet. 495 00:21:25,866 --> 00:21:28,536 Oh, I kinda remember the parachute guy. 496 00:21:28,577 --> 00:21:30,121 Yeah, right? They were the worst. 497 00:21:30,162 --> 00:21:31,497 They never worked, total garbage. 498 00:21:31,539 --> 00:21:33,249 - Mm-hmm. - Let's go. 499 00:21:33,291 --> 00:21:34,583 I want a garbage parachute guy. 500 00:21:34,625 --> 00:21:36,252 Yeah, that's the spirit. 501 00:21:36,294 --> 00:21:37,920 Kat wants one. Come on. 502 00:21:37,962 --> 00:21:38,921 Are you in? 503 00:21:38,963 --> 00:21:41,757 All right, we can go. 504 00:21:41,799 --> 00:21:44,218 All right. It's up here on the right. 505 00:21:46,137 --> 00:21:47,388 Are you sure this is it? 506 00:21:47,430 --> 00:21:48,472 I thought so. 507 00:21:48,514 --> 00:21:50,433 Oh, they must have changed it. 508 00:21:50,474 --> 00:21:52,310 Come on, los muchachos. 509 00:21:53,686 --> 00:21:54,687 Huh. 510 00:21:56,272 --> 00:21:58,024 Hey, do you guys still have a toy fountain? 511 00:21:58,065 --> 00:22:00,651 The restrooms are around the back. 512 00:22:01,819 --> 00:22:02,862 All good. 513 00:22:04,030 --> 00:22:05,656 There go our parachute guys. 514 00:22:09,660 --> 00:22:12,079 Hey, I gotta use the restroom. I'll be right back. 515 00:22:23,507 --> 00:22:25,801 I think things are going okay. 516 00:22:25,843 --> 00:22:27,386 Okay. 517 00:22:27,428 --> 00:22:29,930 Yeah, I mean, you know? 518 00:22:29,972 --> 00:22:31,682 Yeah, I guess. 519 00:22:32,975 --> 00:22:33,976 We need menus. 520 00:22:37,313 --> 00:22:38,814 Can I have some menus, please? 521 00:22:38,856 --> 00:22:41,400 - Yeah, sure. - Hey, are those yoga pants? 522 00:22:41,442 --> 00:22:43,611 - Here you go. - Thanks. 523 00:22:43,652 --> 00:22:46,113 No, they're just leggings. 524 00:22:46,155 --> 00:22:48,407 Yoga leggings? 525 00:22:48,449 --> 00:22:50,576 Sure. I guess you could wear them for yoga 526 00:22:50,618 --> 00:22:52,286 if you're into that sort of thing. 527 00:22:52,328 --> 00:22:53,704 You're into yoga? 528 00:22:53,746 --> 00:22:55,998 I could be. What colors do they come in? 529 00:22:56,040 --> 00:22:57,124 Not khaki, dude. 530 00:22:57,166 --> 00:22:58,501 Might be shit out of luck. 531 00:22:58,542 --> 00:23:01,003 You have to do your up-dogs in your dockers. 532 00:23:01,045 --> 00:23:02,797 Well, you make them look good. 533 00:23:02,838 --> 00:23:04,840 Ew, gross. I mean, thanks. 534 00:23:11,347 --> 00:23:12,765 All right. 535 00:23:12,807 --> 00:23:14,517 - Hey, what's up? - Nothing. 536 00:23:14,558 --> 00:23:16,435 - Just grabbing menus. - What was that? 537 00:23:16,477 --> 00:23:18,604 - What? - Nothing. 538 00:23:18,646 --> 00:23:20,189 He was just... he was just being dumb. 539 00:23:20,231 --> 00:23:21,357 Who? 540 00:23:21,399 --> 00:23:22,650 The guy at the bar. 541 00:23:24,068 --> 00:23:25,611 - What'd he say? - Nothing. 542 00:23:25,653 --> 00:23:27,571 He made a comment about my pants. 543 00:23:27,613 --> 00:23:29,407 - He's stupid. - What? 544 00:23:29,448 --> 00:23:31,200 My leggings. He's dumb. 545 00:23:31,242 --> 00:23:32,118 He's a dummy. 546 00:23:33,494 --> 00:23:34,620 What'd he say? 547 00:23:43,838 --> 00:23:45,172 Jason. 548 00:23:45,214 --> 00:23:46,632 Oh, Jesus. 549 00:23:48,509 --> 00:23:50,386 - Hey. - Hey. 550 00:23:50,428 --> 00:23:52,555 Why don't you say something about my pants? 551 00:23:52,596 --> 00:23:54,056 I'm sorry? 552 00:23:54,057 --> 00:23:55,682 You have so much to say about people's pants. 553 00:23:55,683 --> 00:23:58,060 Why don't you say something about mine? 554 00:23:58,102 --> 00:23:59,437 Jason, please stop. 555 00:23:59,478 --> 00:24:01,078 What, you just sit here drinking all day? 556 00:24:01,105 --> 00:24:02,898 - It's iced tea. - Yeah, whatever, okay? 557 00:24:02,940 --> 00:24:04,650 And then you think that gives you the right 558 00:24:04,692 --> 00:24:07,236 to talk bullshit to people, talking about their pants? 559 00:24:07,278 --> 00:24:08,487 - Dad! - It doesn't, okay? 560 00:24:08,529 --> 00:24:09,905 So do me a favor, 561 00:24:09,947 --> 00:24:12,575 just keep it to yourself, okay? Thanks. 562 00:24:12,616 --> 00:24:14,994 - Hey. - Hey, what? 563 00:24:15,035 --> 00:24:16,162 They were flirting. 564 00:24:20,958 --> 00:24:23,544 I'm sorry. I really didn't mean anything by it. 565 00:24:23,586 --> 00:24:26,464 I was just really just messing around. 566 00:24:57,661 --> 00:24:59,121 Oh, my God. Oh, my God, don't look. 567 00:24:59,163 --> 00:25:01,582 - What? - It's Dolph. Don't be obvious. 568 00:25:01,624 --> 00:25:03,042 - Who's Dolph? - Where? 569 00:25:03,083 --> 00:25:04,168 Right there. 570 00:25:04,210 --> 00:25:05,461 That girl's named Dolph? 571 00:25:05,503 --> 00:25:07,129 Oh, my God, she looks so amazing. 572 00:25:07,171 --> 00:25:08,631 Oh, always. 573 00:25:08,672 --> 00:25:10,299 Wait, who would name a baby that? 574 00:25:10,341 --> 00:25:11,634 She has amazing hair. 575 00:25:11,675 --> 00:25:13,093 Jason, no one named a baby that. 576 00:25:13,135 --> 00:25:14,803 All right. 577 00:25:14,804 --> 00:25:16,554 Oh, look, there's her creepy Russian dance instructor. 578 00:25:16,555 --> 00:25:17,973 I'm checking in. 579 00:25:18,015 --> 00:25:19,808 - No, Jason... - Wait. Where are you going? 580 00:25:19,809 --> 00:25:21,601 - No, no, no, just wait. - No, wait. Just wait. 581 00:25:21,602 --> 00:25:22,937 I'll go check in, nah nah nah- 582 00:25:22,978 --> 00:25:24,605 - Oh, my God. - Duck, duck. 583 00:25:25,981 --> 00:25:28,067 Hi, there. 584 00:25:28,108 --> 00:25:29,777 - Oh, God. No, no, no. - No, no. No. 585 00:25:29,818 --> 00:25:31,904 Are you here for the big dance competition? 586 00:25:35,449 --> 00:25:36,408 Da. 587 00:25:36,450 --> 00:25:37,576 Oh, cool. 588 00:25:40,204 --> 00:25:41,205 Yo. 589 00:25:42,248 --> 00:25:44,041 You guys dance, right? 590 00:25:44,083 --> 00:25:44,959 No, we work here. 591 00:25:45,000 --> 00:25:46,335 About to crank the night shift. 592 00:25:46,377 --> 00:25:48,504 No, we've met before. 593 00:25:48,546 --> 00:25:51,340 Actually, Junior Miss, I was runner up... 594 00:25:51,382 --> 00:25:52,883 a bunch of times. 595 00:25:54,218 --> 00:25:55,344 We're so in her head. 596 00:25:55,386 --> 00:25:56,929 - No. - Let's go. 597 00:25:59,223 --> 00:26:01,016 Oh, my goodness! 598 00:26:01,058 --> 00:26:02,393 - Oh, my goodness. - Oh, whoa! 599 00:26:02,434 --> 00:26:04,228 Oh, my goodness. Oh, my goodness! 600 00:26:04,270 --> 00:26:05,563 Hi. 601 00:26:05,604 --> 00:26:07,690 Oh, stop it. 602 00:26:07,731 --> 00:26:10,109 You stop it right now, my two favorites of all time. 603 00:26:10,150 --> 00:26:11,360 And it's our last one. 604 00:26:11,402 --> 00:26:13,028 This is a very important moment. 605 00:26:13,070 --> 00:26:15,114 I just had to say it. I love you both. 606 00:26:15,155 --> 00:26:16,574 Love you. 607 00:26:16,615 --> 00:26:17,700 You remember Jason. 608 00:26:17,741 --> 00:26:19,326 By Jason, you mean your dad? 609 00:26:19,368 --> 00:26:20,661 Whose name is Jason. 610 00:26:20,703 --> 00:26:22,538 Hi. It's wonderful you're here. 611 00:26:22,580 --> 00:26:24,248 - Thanks. - It's been ages. 612 00:26:24,290 --> 00:26:27,209 Yeah. Yeah, I haven't seen these guys dance for a long time. 613 00:26:27,251 --> 00:26:28,210 Days of the unicorn. 614 00:26:28,252 --> 00:26:29,753 Oh, I love that movie. 615 00:26:29,795 --> 00:26:31,380 Okay, well, I have everything you need, 616 00:26:31,381 --> 00:26:33,548 most importantly, schedules, which will obviously change. 617 00:26:33,549 --> 00:26:35,134 - Are you with me, Dad? - Yeah. 618 00:26:35,175 --> 00:26:36,885 All right, so those are competition class 619 00:26:36,927 --> 00:26:39,763 and rehearsal schedules. There's a welcome event tonight. 620 00:26:39,764 --> 00:26:41,764 You ain't got to go to that. The duets are in the morning. 621 00:26:41,765 --> 00:26:43,642 I need you guys to rest. Solos are later. 622 00:26:43,684 --> 00:26:46,145 So let's put that pot on the back burner for now. 623 00:26:46,186 --> 00:26:47,730 - Got it. - Wristbands. 624 00:26:47,731 --> 00:26:49,439 You need to keep them on unless you're dancing. 625 00:26:49,440 --> 00:26:51,107 And you ain't never dancing, so you keep them on, right? 626 00:26:51,108 --> 00:26:52,610 - Oh, okay. - Yep, that's right. 627 00:26:52,651 --> 00:26:56,614 Also, rules and regulations and extra pins. 628 00:26:56,655 --> 00:26:57,740 - Pins? - Yep. 629 00:26:57,781 --> 00:27:00,200 Listen, you're support, right? 630 00:27:00,242 --> 00:27:02,703 You're support. If you get lost, don't panic. 631 00:27:02,745 --> 00:27:05,205 You find me, a dance mom, or a volunteer. 632 00:27:05,247 --> 00:27:07,750 - You got it? Yeah, I got it. - Yeah. Yeah? Okay. 633 00:27:07,791 --> 00:27:09,168 - The wristbands... - Yep, mm-hmm. 634 00:27:09,169 --> 00:27:10,793 You got them. You got them. So get some rest, 635 00:27:10,794 --> 00:27:12,588 and I will see you in the morning. 636 00:27:12,630 --> 00:27:14,298 And I love you both so very much. 637 00:27:14,340 --> 00:27:15,507 - Love you. - Kisses. 638 00:27:15,549 --> 00:27:16,967 Great to see you, Dad. 639 00:27:16,968 --> 00:27:18,635 Great to see you. All right, we'll see you. 640 00:27:18,636 --> 00:27:20,094 All right, what do I do with the wristbands? 641 00:27:20,095 --> 00:27:21,597 Do I wear them, or do you wear them? 642 00:27:21,639 --> 00:27:23,849 Jason, it's all good. We've got it. 643 00:27:23,891 --> 00:27:27,686 - Guardian, just guardian. - Right, guardian. Got it. Cool. 644 00:27:29,146 --> 00:27:31,815 Hey, do you guys have helmets in those bags? 645 00:27:33,817 --> 00:27:35,110 You're going to wish you did 646 00:27:35,152 --> 00:27:36,695 because your heads are going to explode 647 00:27:36,737 --> 00:27:38,530 when you see what happens now. 648 00:27:38,572 --> 00:27:40,407 Oh, what happens now? 649 00:27:40,449 --> 00:27:42,618 Oh, Mom booked a room, 650 00:27:42,660 --> 00:27:43,994 I upgraded. 651 00:27:45,245 --> 00:27:47,790 - Excuse me. - Oh. 652 00:27:47,831 --> 00:27:48,874 Next guest, please. 653 00:27:49,875 --> 00:27:51,210 Hi, welcome to Griffin Gate. 654 00:27:51,251 --> 00:27:54,338 - Checking in? - Yep, Jason Phillips. 655 00:27:54,380 --> 00:27:57,466 Yes. Oh, we have you in the big chief waterslide suite. 656 00:27:57,508 --> 00:28:00,135 What? Big chief waterslide suite? 657 00:28:00,177 --> 00:28:01,011 What's that. 658 00:28:01,053 --> 00:28:02,471 That's a waterslide suite. 659 00:28:02,513 --> 00:28:04,682 What's a waterslide suite? 660 00:28:04,723 --> 00:28:06,308 It's a water suite. 661 00:28:06,350 --> 00:28:07,351 Like a slide suite. 662 00:28:07,393 --> 00:28:09,436 It's got... slides in it. 663 00:28:09,478 --> 00:28:10,688 Oh, wait. 664 00:28:12,189 --> 00:28:15,859 No, this reservation's for next week. 665 00:28:15,895 --> 00:28:17,735 Oh, well, we're not going to be here next week. 666 00:28:17,736 --> 00:28:18,779 Oh, that's a bummer. 667 00:28:18,821 --> 00:28:20,781 We're here now. 668 00:28:20,823 --> 00:28:22,658 Do you want to come back? 669 00:28:22,700 --> 00:28:23,909 No, because we're here now. 670 00:28:23,951 --> 00:28:25,411 We want it for now. 671 00:28:25,452 --> 00:28:27,413 Oh, of course, that makes sense. 672 00:28:27,454 --> 00:28:31,542 I'm so confused. Is this when we put our helmets on? 673 00:28:31,583 --> 00:28:36,797 Kat. Can you just double check the reservation, please? 674 00:28:36,839 --> 00:28:39,091 I can absolutely do that for you. 675 00:28:39,133 --> 00:28:43,095 Yep, that's for next week, it says right here. 676 00:28:43,137 --> 00:28:46,265 I can't believe this. How did this happen? 677 00:28:46,306 --> 00:28:48,058 You know, it happens all the time. 678 00:28:48,100 --> 00:28:50,269 People just enter the wrong dates in on the website... 679 00:28:50,310 --> 00:28:55,315 I get that. I know. All right, I'm sorry, guys. 680 00:28:56,942 --> 00:28:59,778 Can we just get our old reservation back, please? 681 00:28:59,820 --> 00:29:01,905 - For next week or this week? - This week. 682 00:29:04,908 --> 00:29:06,827 No, we're completely sold out for this week, 683 00:29:06,869 --> 00:29:09,121 big dance competition going on. 684 00:29:09,163 --> 00:29:10,831 I can't believe this is happening. 685 00:29:10,873 --> 00:29:12,750 There is a place called Down the Road 686 00:29:12,791 --> 00:29:13,792 that you could try. 687 00:29:13,834 --> 00:29:15,627 They may have something. 688 00:29:15,669 --> 00:29:16,795 Okay. 689 00:29:17,921 --> 00:29:19,548 Where is that? 690 00:29:19,590 --> 00:29:22,968 It's... it's down the road. 691 00:29:29,683 --> 00:29:30,893 This is it? 692 00:29:30,934 --> 00:29:32,561 Ah what a dump. 693 00:29:32,603 --> 00:29:35,731 Dude, "Own the Rad" Motel, are you kidding me? 694 00:29:35,773 --> 00:29:37,858 Oh, my God. Yes, this is our spot. 695 00:29:37,900 --> 00:29:39,693 We totally own the rad. 696 00:29:42,321 --> 00:29:43,530 Who are these people? 697 00:29:43,572 --> 00:29:45,073 Dance moms from our studio. 698 00:29:45,115 --> 00:29:46,533 They have younger girls. 699 00:29:46,575 --> 00:29:48,202 Oh, look at y'all! 700 00:29:48,243 --> 00:29:49,953 You look amazing. 701 00:29:49,995 --> 00:29:51,246 Look at this girl. 702 00:29:51,288 --> 00:29:53,081 - What's up, babe? - Oh, my gosh. 703 00:29:53,123 --> 00:29:57,127 Y'all remember Jo and Dawn, Dawn and Jo, Jo and Dawn... 704 00:29:57,169 --> 00:29:58,921 - Jason. - Oh, my God, you are a doll. 705 00:29:58,962 --> 00:30:02,007 I haven't seen you since Sarasota. 706 00:30:02,049 --> 00:30:04,092 Remember, you helped my Billy Junior 707 00:30:04,134 --> 00:30:06,512 get his hand unstuck out of that super skinny vase 708 00:30:06,553 --> 00:30:07,805 that was in the hotel lobby. 709 00:30:07,846 --> 00:30:09,723 - Oh, yeah. - Yes! 710 00:30:09,765 --> 00:30:11,809 Yeah, I do remember that. 711 00:30:11,850 --> 00:30:13,393 Y'all are so smart staying here. 712 00:30:13,394 --> 00:30:15,019 - It's third the price. - And away from the nut jobs. 713 00:30:15,020 --> 00:30:16,688 All the nut jobs. 714 00:30:16,689 --> 00:30:18,523 - Come on, guys, let's go. - Y'all want to drink? 715 00:30:18,524 --> 00:30:19,900 Daddy, you want a little drink? 716 00:30:19,942 --> 00:30:21,443 Oh, no. I'm good. I've had a long day. 717 00:30:21,485 --> 00:30:24,279 - A long, long, unsettling day. - Oh, unsettling day. 718 00:30:24,321 --> 00:30:26,698 Well, then, I definitely think we need a drink, don't we? 719 00:30:26,740 --> 00:30:28,242 Up to the bar, guys, rally up. 720 00:30:28,283 --> 00:30:30,285 Wait a minute. Wait a minute. Wait right here. 721 00:30:30,327 --> 00:30:31,870 Girls are going to crap their leggings. 722 00:30:31,912 --> 00:30:34,957 Just wait a second. 723 00:30:34,998 --> 00:30:38,544 Oh, come outside and see who your neighbors are. 724 00:30:40,337 --> 00:30:41,547 Oh, my God. 725 00:30:41,588 --> 00:30:47,135 Wow. 726 00:30:47,177 --> 00:30:49,680 Okay, night, girls, see you later. 727 00:30:49,721 --> 00:30:50,889 Hah! 728 00:30:50,931 --> 00:30:53,267 Oh, y'all, this is so fun. 729 00:30:53,308 --> 00:30:55,310 Are you sure y'all don't want a drink, Jason? 730 00:30:55,352 --> 00:30:56,979 - All right. Good night. - Later, moms. 731 00:30:57,020 --> 00:30:59,940 Oh, y'all are missing out on all the fun. 732 00:30:59,982 --> 00:31:03,819 - Just come on. - No, okay. 733 00:31:03,820 --> 00:31:05,069 Did you see the way he was looking at me? 734 00:31:05,070 --> 00:31:06,822 He wasn't looking at you. Relax. 735 00:31:06,823 --> 00:31:07,947 - Well, he kind of was. - Yes, he was. 736 00:31:07,948 --> 00:31:09,324 Dawn, he was. I caught him. 737 00:31:09,366 --> 00:31:11,246 - I caught him. - He was looking at these boots. 738 00:31:17,624 --> 00:31:21,336 - Well, this is interesting. - Oh, this is a room. 739 00:31:21,378 --> 00:31:22,546 Oh. 740 00:31:23,797 --> 00:31:25,799 Time machine. 741 00:31:25,841 --> 00:31:28,510 Oh, let's watch old TV box. 742 00:31:28,552 --> 00:31:30,053 Okay, bed check. 743 00:31:34,808 --> 00:31:38,395 And now the conclusion of "Sasquatch Enigma." 744 00:31:38,437 --> 00:31:41,440 Deep in the woods of this small mining town, 745 00:31:41,481 --> 00:31:44,902 the eight-foot beast has been spotted multiple times. 746 00:31:44,943 --> 00:31:47,529 I feel like we're going to see him out here. 747 00:31:47,571 --> 00:31:49,031 Don't tell me that. 748 00:31:49,072 --> 00:31:51,742 He's probably outside. 749 00:31:51,783 --> 00:31:53,785 Wherever we are is where he lives. 750 00:31:53,827 --> 00:31:56,496 Oh, so dumb! 751 00:31:56,538 --> 00:31:58,874 Watch out tonight. 752 00:31:58,916 --> 00:32:00,584 - Lock your door. - Lock your doors. 753 00:32:00,626 --> 00:32:02,085 That's a Russian thing. 754 00:32:02,127 --> 00:32:03,754 No, this is a Russian thing. 755 00:32:06,006 --> 00:32:08,342 - That was so good. - Thank you. 756 00:32:08,383 --> 00:32:10,719 - You drop the... - Drop the weapon. 757 00:32:10,761 --> 00:32:13,096 Drop the weapon. Drop the weapon. 758 00:32:13,138 --> 00:32:15,474 I'm probably going to wear just the jacket 759 00:32:15,515 --> 00:32:18,477 and, like... these guys 760 00:32:18,518 --> 00:32:19,519 and some warm up pants. 761 00:32:19,561 --> 00:32:20,479 Yeah. 762 00:32:25,359 --> 00:32:27,569 - Lights out, Jason - Jason: Hmm? 763 00:32:27,611 --> 00:32:30,530 - Lights out, Jason. - Yeah, okay. 764 00:32:30,572 --> 00:32:31,782 Roger. 765 00:32:52,636 --> 00:32:53,720 Why? 766 00:32:55,097 --> 00:32:56,264 It's time to rise and shine 767 00:32:56,306 --> 00:32:58,850 and give God the glory glory, Jason. 768 00:32:58,892 --> 00:32:59,935 We gotta go, dude. 769 00:32:59,977 --> 00:33:01,186 We gotta meet Jamie. 770 00:33:01,228 --> 00:33:02,437 We'll see you over there. 771 00:33:02,479 --> 00:33:03,438 No. 772 00:33:07,359 --> 00:33:09,444 Wait? What? 773 00:33:28,505 --> 00:33:29,506 Hey, old friend. 774 00:33:52,029 --> 00:33:53,780 You gotta be kidding me. 775 00:34:14,634 --> 00:34:16,053 Oh, shit. 776 00:34:50,921 --> 00:34:52,172 "Dad, we may dance early. 777 00:34:52,214 --> 00:34:54,049 Also forgot the purple bag. 778 00:34:54,091 --> 00:34:56,343 Can you bring it to rehearsal room C?" 779 00:34:56,384 --> 00:34:58,762 "Do it now, dude." 780 00:35:03,391 --> 00:35:06,353 Oh, you got to be kidding me. 781 00:35:06,394 --> 00:35:08,230 - Jason. - Hey! 782 00:35:08,271 --> 00:35:09,731 Sorry. 783 00:35:09,773 --> 00:35:11,525 I just know we startled y'all last night, 784 00:35:11,566 --> 00:35:13,401 so I thought if I just whispered your name, 785 00:35:13,443 --> 00:35:15,237 you wouldn't be so scared. 786 00:35:15,278 --> 00:35:18,406 But then I realized mid-whisper how creepy that sounded. 787 00:35:18,448 --> 00:35:21,076 Too far in to change my tactics, so I just went with it. 788 00:35:21,077 --> 00:35:22,618 - Yeah, right, right. - You want some coffee? 789 00:35:22,619 --> 00:35:24,830 No, I can't. I gotta get this bag to the girls. 790 00:35:24,871 --> 00:35:27,457 Oh, okay. Yeah, we got to be there in 10, too. 791 00:35:27,499 --> 00:35:28,779 Pick 'em up, put 'em down, girls! 792 00:35:28,792 --> 00:35:30,085 Oh. 793 00:35:30,086 --> 00:35:31,127 I didn't realize how late it was. 794 00:35:31,128 --> 00:35:32,504 Oh... 795 00:35:32,546 --> 00:35:33,922 We've got to boot scootin' boogie. 796 00:35:33,964 --> 00:35:35,298 - Let's do it! - All right. 797 00:35:35,340 --> 00:35:38,260 Hey, you know what? The girls took my car. 798 00:35:38,301 --> 00:35:39,636 - Oh, no. - I know. 799 00:35:39,678 --> 00:35:42,764 It's the only way I can get to the hotel. 800 00:35:42,806 --> 00:35:45,100 So I was just wondering if there's a possibility that 801 00:35:45,142 --> 00:35:47,102 maybe I could... you could give me a ride? 802 00:35:47,144 --> 00:35:49,271 Oh, yeah, sure. I could... yeah. 803 00:35:49,272 --> 00:35:50,437 - If you have room. - Let me just... 804 00:35:50,438 --> 00:35:51,606 oh, we definitely have room. 805 00:35:51,648 --> 00:35:53,275 Definitely. Liza, let's do it. 806 00:35:53,276 --> 00:35:54,483 - Come on, girl. Come on. - All right. 807 00:35:54,484 --> 00:35:55,527 We gotta go, lady. 808 00:35:55,569 --> 00:35:57,112 - Let's go. - Let's go. 809 00:35:57,154 --> 00:35:58,488 Yeah, and get your... ah, ah, ah! 810 00:35:58,530 --> 00:35:59,322 No, ma'am. 811 00:35:59,364 --> 00:36:01,116 Tap shoes, tappers. 812 00:36:01,117 --> 00:36:02,908 What are you thinking? Yeah, come on. It's okay. 813 00:36:02,909 --> 00:36:04,660 Don't even worry about it. I got your costume. 814 00:36:04,661 --> 00:36:06,412 - Just get in the car. - What car do you want me in? 815 00:36:06,413 --> 00:36:07,789 This one's pretty full. 816 00:36:07,831 --> 00:36:08,957 No, it's not full. 817 00:36:08,999 --> 00:36:10,709 We got... we got plenty of room. 818 00:36:10,710 --> 00:36:12,626 Yeah, if you could just hold that for me, that'd be great. 819 00:36:12,627 --> 00:36:14,086 And you can just move that box over there, 820 00:36:14,087 --> 00:36:15,167 and we can all just smoosh. 821 00:36:15,172 --> 00:36:16,131 Okay, let's do this. 822 00:36:16,173 --> 00:36:17,215 See you there! 823 00:36:17,257 --> 00:36:18,925 All right, let's do it, guys. 824 00:36:18,967 --> 00:36:20,635 Okay, everybody, let's go. 825 00:36:20,677 --> 00:36:23,180 Come on. Seatbelts on, girls. Everybody got your seat belt on? 826 00:36:23,221 --> 00:36:24,347 Let's do this. 827 00:36:26,016 --> 00:36:27,267 Oh, we have got to go. 828 00:36:27,309 --> 00:36:29,269 I hear you. Oh, listen... 829 00:36:29,311 --> 00:36:30,854 Are you Claire's dad? 830 00:36:30,896 --> 00:36:32,939 Yep. 831 00:36:32,981 --> 00:36:33,899 How are you? 832 00:36:36,234 --> 00:36:40,614 Oh, sorry about... oh, wait. Hold on. I got you. 833 00:36:42,282 --> 00:36:45,660 - We have to. - I swear, we're on time. 834 00:36:47,662 --> 00:36:48,747 Okay. 835 00:36:51,166 --> 00:36:52,709 Yes! 836 00:37:01,259 --> 00:37:03,094 There. 837 00:37:03,136 --> 00:37:04,387 Better. High five. 838 00:37:07,140 --> 00:37:08,850 - We did it. We did it. - Woo! 839 00:37:08,892 --> 00:37:10,143 Get off, ladies. 840 00:37:10,185 --> 00:37:12,229 Thanks, moms. See you later. 841 00:37:12,270 --> 00:37:14,231 Dance great, ladies. 842 00:37:19,945 --> 00:37:21,821 Sorry. 843 00:37:21,863 --> 00:37:23,323 - Can I help? - Oh, my goodness, yes. 844 00:37:23,365 --> 00:37:24,991 Okay, so I'm looking for a ballroom C. 845 00:37:25,033 --> 00:37:25,992 - Z. - Z? 846 00:37:26,034 --> 00:37:27,744 - Z. C. - Z. 847 00:37:27,786 --> 00:37:29,913 Z... maybe... 848 00:37:29,955 --> 00:37:31,539 Look, C as in catastrophic. 849 00:37:31,581 --> 00:37:34,125 Oh, C. Well, down this main hall and to the right, 850 00:37:34,167 --> 00:37:37,420 you have ballroom G and Z. And on the other side of Z, 851 00:37:37,462 --> 00:37:39,673 there might be more ballrooms, but don't ask me. 852 00:37:39,714 --> 00:37:42,801 But on upper LL, you do have more ballrooms. 853 00:37:42,842 --> 00:37:45,553 - Well, where am I now? - You're in the lower lobby, LL. 854 00:37:45,595 --> 00:37:47,264 Wait, there's an upper and lower lobby? 855 00:37:47,305 --> 00:37:48,515 Yes, sir, just above us. 856 00:37:48,516 --> 00:37:50,057 You might poke your head in one of those, 857 00:37:50,058 --> 00:37:51,518 - maybe get lucky. - Okay, great. 858 00:37:51,559 --> 00:37:52,936 - Super helpful. - Anytime. 859 00:37:52,978 --> 00:37:55,397 - I'm here to help. - Okay. 860 00:38:03,071 --> 00:38:05,282 And arabesque. 861 00:38:05,323 --> 00:38:06,700 Good job, girls, 862 00:38:06,741 --> 00:38:09,035 and hands on hips, and skip in your circle, 863 00:38:09,077 --> 00:38:12,622 1, 2, 3, 4. Good job. 864 00:38:23,425 --> 00:38:24,592 Marla, stop here, please. 865 00:38:24,634 --> 00:38:26,261 It has to be explosive, yes? 866 00:38:26,303 --> 00:38:27,387 Lead with eyes. 867 00:38:27,429 --> 00:38:29,597 Body will follow where eyes lead. 868 00:38:29,639 --> 00:38:30,807 Go. 869 00:38:32,309 --> 00:38:34,227 That's it, girl, beautiful. 870 00:38:34,269 --> 00:38:35,979 Jeez. 871 00:38:36,021 --> 00:38:37,147 Can I help you? 872 00:38:37,188 --> 00:38:38,189 I'm good. 873 00:38:38,231 --> 00:38:39,691 That was tremendous. 874 00:38:39,733 --> 00:38:41,901 Keep up the good work, Dolph. 875 00:38:41,943 --> 00:38:42,986 What? 876 00:38:43,028 --> 00:38:44,571 I know, like, what? 877 00:38:44,612 --> 00:38:47,449 That was... looking for C. Sorry, I'm just going... 878 00:38:47,490 --> 00:38:49,242 Marla, pick up before disruption. 879 00:38:49,284 --> 00:38:50,493 Focus, please. 880 00:39:05,300 --> 00:39:06,760 - Can I help? - I'm good. 881 00:39:16,686 --> 00:39:18,313 Hold that door, please! 882 00:39:18,355 --> 00:39:20,648 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 883 00:39:26,404 --> 00:39:28,156 - You dancing? - What? 884 00:39:28,198 --> 00:39:30,658 Yeah, my daughter's dancing, too. 885 00:39:30,700 --> 00:39:32,327 I gotta get this bag to her. 886 00:39:32,369 --> 00:39:34,037 I guess it's super important. 887 00:39:34,079 --> 00:39:35,622 I can't be late. It's really... 888 00:39:38,124 --> 00:39:40,377 - Cool. - Yeah, me, too. 889 00:40:10,573 --> 00:40:12,909 - Hey. - Hey. 890 00:40:21,251 --> 00:40:22,919 Oh, sorry. Nope. 891 00:41:00,331 --> 00:41:01,791 Come on. 892 00:41:08,131 --> 00:41:09,591 Jason? 893 00:41:09,632 --> 00:41:11,468 Oh, my gosh. 894 00:41:11,509 --> 00:41:12,927 I'm so lost. 895 00:41:12,969 --> 00:41:14,220 Oh. 896 00:41:14,262 --> 00:41:15,388 No, you're not. 897 00:41:15,430 --> 00:41:16,723 - Want to know why? - Why? 898 00:41:16,724 --> 00:41:17,848 - You found the shortcut. - No, no, no, 899 00:41:17,849 --> 00:41:19,350 I gotta get this purple bag 900 00:41:19,392 --> 00:41:22,103 to the girls in rehearsal room C. 901 00:41:22,145 --> 00:41:23,771 No, you need to get to the main stage. 902 00:41:23,772 --> 00:41:24,980 The girls are going to be on soon. 903 00:41:24,981 --> 00:41:26,191 Main stage? 904 00:41:26,232 --> 00:41:27,317 I have no idea. 905 00:41:27,358 --> 00:41:28,610 - Follow me, I got you. - Okay. 906 00:41:28,651 --> 00:41:30,195 - I got you. - Okay. 907 00:41:30,236 --> 00:41:32,947 My mythical beasts, make sure you stay partnered up. 908 00:41:32,989 --> 00:41:34,073 Let's gallop. 909 00:41:36,493 --> 00:41:37,911 - Okay. - You got this. 910 00:41:40,622 --> 00:41:42,499 Oh, it's great to have you here. 911 00:41:42,540 --> 00:41:44,751 Oh, thanks. It's so great. 912 00:41:44,792 --> 00:41:47,003 Yeah. She lights up when you're around. 913 00:41:48,171 --> 00:41:49,756 She does? 914 00:41:49,797 --> 00:41:51,216 Yeah. 915 00:41:51,257 --> 00:41:52,634 She beams. 916 00:41:55,178 --> 00:41:56,763 That's good. That's good. 917 00:41:56,804 --> 00:41:57,805 Keep up. 918 00:41:59,098 --> 00:42:00,517 Thanks for saying that. 919 00:42:02,519 --> 00:42:05,146 Well, you guys are two peas, right? 920 00:42:06,856 --> 00:42:08,566 Really grateful she has you. 921 00:42:10,527 --> 00:42:11,694 And that you have her. 922 00:42:18,785 --> 00:42:20,662 I never got a chance to tell you. 923 00:42:22,705 --> 00:42:24,165 I'm just so sorry. 924 00:42:29,170 --> 00:42:30,338 All right. 925 00:42:30,380 --> 00:42:33,007 - Through this door... - Okay. 926 00:42:33,008 --> 00:42:34,925 Then through the doors that are straight ahead of you. 927 00:42:34,926 --> 00:42:36,177 Okay. 928 00:42:36,178 --> 00:42:37,803 And me and the unicorns are headed this way. 929 00:42:37,804 --> 00:42:39,055 - Thank you. - You're welcome. 930 00:42:39,097 --> 00:42:40,890 Thank you, unicorns. 931 00:42:40,932 --> 00:42:42,684 Say, "You're welcome, Claire's dad." 932 00:42:42,725 --> 00:42:45,186 You're welcome, Claire's dad. 933 00:43:01,536 --> 00:43:02,537 Hey. 934 00:43:02,579 --> 00:43:03,705 Who, me? 935 00:43:03,746 --> 00:43:04,872 Yeah. You ready? 936 00:43:06,165 --> 00:43:09,294 - For what? - Strike the moon. 937 00:43:09,335 --> 00:43:11,713 Thanks, again, for that special presentation 938 00:43:11,754 --> 00:43:13,047 from Gateway Dance Studio. 939 00:43:13,089 --> 00:43:14,882 - Oh, my God. - Next, 940 00:43:14,924 --> 00:43:17,343 the first round of dance duets, so stick around. 941 00:43:17,385 --> 00:43:18,553 What are you doing? 942 00:43:18,595 --> 00:43:20,138 - I got the bag. - Oh, sweet. 943 00:43:20,179 --> 00:43:21,097 Okay, we're up next. 944 00:43:21,139 --> 00:43:22,390 Oh, great. 945 00:43:22,432 --> 00:43:23,474 You should take a seat. 946 00:43:23,516 --> 00:43:24,559 Oh, right, out there. 947 00:43:24,601 --> 00:43:26,060 - Out there. - Right, okay. 948 00:43:26,102 --> 00:43:28,354 Oh, hey, hey, hey. 949 00:43:28,396 --> 00:43:30,064 What's in the bag? 950 00:43:30,106 --> 00:43:31,024 Snacks. 951 00:43:32,066 --> 00:43:33,401 Snacks? 952 00:43:33,443 --> 00:43:35,069 Okay. That door, hall at the end. 953 00:43:35,070 --> 00:43:36,778 The theater entrance should be on your right. 954 00:43:36,779 --> 00:43:38,489 - That's so easy. - On the right. 955 00:43:38,531 --> 00:43:39,741 Okay, super easy. 956 00:43:39,782 --> 00:43:42,118 Hey, hey, break your legs. 957 00:43:42,160 --> 00:43:43,745 Please welcome to the stage, 958 00:43:43,786 --> 00:43:46,748 - contestants 143 and 122... - Ready? 959 00:43:46,789 --> 00:43:48,124 - So ready. - ...Claire and Kat. 960 00:43:52,837 --> 00:43:53,921 ♪ Where is the party? 961 00:43:53,963 --> 00:43:55,131 ♪ Is this the party? 962 00:43:55,173 --> 00:43:56,841 ♪ We came to party! 963 00:43:56,883 --> 00:43:57,842 ♪ Where is the party? 964 00:43:57,884 --> 00:43:58,926 ♪ Is this the party? 965 00:43:58,968 --> 00:44:00,845 ♪ We came to party! 966 00:44:00,887 --> 00:44:01,846 ♪ Where is the party? 967 00:44:01,888 --> 00:44:02,847 ♪ Is this the party? 968 00:44:02,889 --> 00:44:04,807 ♪ We came to party! 969 00:44:04,849 --> 00:44:05,808 ♪ Where is the party? 970 00:44:05,850 --> 00:44:06,851 ♪ Is this the party? 971 00:44:06,893 --> 00:44:09,270 ♪ We came to party! 972 00:44:17,362 --> 00:44:20,907 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 973 00:44:20,948 --> 00:44:25,203 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 974 00:44:25,244 --> 00:44:27,789 ♪ Hey, hey, hey, hey! 975 00:44:27,830 --> 00:44:29,290 ♪ You call this a party? 976 00:44:29,332 --> 00:44:31,751 ♪ Hey, hey, hey hey! 977 00:44:31,793 --> 00:44:33,378 ♪ You call this a party? 978 00:44:41,010 --> 00:44:41,969 ♪ Where is the party? 979 00:44:42,011 --> 00:44:42,970 ♪ Is this the party? 980 00:44:43,012 --> 00:44:44,806 ♪ We came to party! 981 00:44:44,847 --> 00:44:45,807 ♪ Where is the party? 982 00:44:45,848 --> 00:44:46,849 ♪ Is this the party? 983 00:44:46,891 --> 00:44:48,601 ♪ We came to party! 984 00:44:59,404 --> 00:45:00,780 Oh, my goodness. 985 00:45:00,822 --> 00:45:02,699 Oh, my goodness, you two. 986 00:45:02,740 --> 00:45:03,908 That was incredible. 987 00:45:03,950 --> 00:45:05,326 Oh, my goodness. 988 00:45:05,368 --> 00:45:06,494 That was incredible. 989 00:45:06,536 --> 00:45:07,995 That was freaking incredible! 990 00:45:08,037 --> 00:45:09,330 How do you feel? 991 00:45:09,372 --> 00:45:10,331 Like we crushed. 992 00:45:10,373 --> 00:45:11,416 I bet you did. 993 00:45:12,792 --> 00:45:14,669 New York City. 994 00:45:20,133 --> 00:45:21,217 Large cast? 995 00:45:21,259 --> 00:45:22,343 Yep. 996 00:45:22,385 --> 00:45:24,178 Location, Europe? 997 00:45:24,220 --> 00:45:26,055 - Yep. - "Les Mis." 998 00:45:26,097 --> 00:45:27,849 You can't do location right away. 999 00:45:27,890 --> 00:45:29,267 What are you talking about? 1000 00:45:29,308 --> 00:45:30,685 Show me the rule book. 1001 00:45:30,727 --> 00:45:32,186 - 5 to 6, sucker. - Okay, stop. 1002 00:45:32,228 --> 00:45:33,438 - You got one? - Mm-hmm. 1003 00:45:33,479 --> 00:45:34,939 Location, Europe. 1004 00:45:34,981 --> 00:45:36,399 - Yeah. - "Sound of Music." 1005 00:45:37,525 --> 00:45:39,402 Eat it, 7 to 5. 1006 00:45:39,444 --> 00:45:41,696 - I got one. Go. - Small cast? 1007 00:45:41,738 --> 00:45:44,407 - No. - Location, USA? 1008 00:45:44,449 --> 00:45:45,950 - Kind of. - Kind of? 1009 00:45:45,992 --> 00:45:47,452 Give me a lead character. 1010 00:45:47,493 --> 00:45:50,538 Wow, desperate. Reno Sweeney. 1011 00:45:50,580 --> 00:45:52,039 Reno-who-now? 1012 00:45:52,081 --> 00:45:55,293 I'm so hungry. Jason, come on. 1013 00:45:55,334 --> 00:45:57,253 He's probably driving, like, 10 miles an hour 1014 00:45:57,295 --> 00:45:58,135 because of the spare. 1015 00:45:58,171 --> 00:46:00,381 He seemed super excited today. 1016 00:46:00,423 --> 00:46:02,341 Yeah. Yeah, it was cool. 1017 00:46:02,383 --> 00:46:04,761 I can't remember the last time I saw him like that. 1018 00:46:05,678 --> 00:46:06,763 I'm glad he's here. 1019 00:46:08,556 --> 00:46:09,474 What? 1020 00:46:10,975 --> 00:46:12,435 Nothing. It's just... 1021 00:46:13,936 --> 00:46:16,689 it's like having him back a little bit. 1022 00:46:16,731 --> 00:46:18,983 - Yeah. - It was nice. 1023 00:46:25,114 --> 00:46:26,240 Hands full! A little help. 1024 00:46:29,076 --> 00:46:32,663 Vegan in Kentucky is hard. 1025 00:46:32,705 --> 00:46:34,081 Slim Jim, Jason, this is not vegan. 1026 00:46:34,123 --> 00:46:36,000 Correct, Kat. Not yours, mine. 1027 00:46:37,043 --> 00:46:39,462 Everything else, vegan. 1028 00:46:41,130 --> 00:46:42,965 Where are you guys doing? 1029 00:46:43,007 --> 00:46:44,008 - Painting feet. - Ooh. 1030 00:46:44,050 --> 00:46:45,635 Playing Name That Musical. 1031 00:46:45,676 --> 00:46:47,094 - What's that? - You guess 1032 00:46:47,136 --> 00:46:48,638 different elements of a musical, 1033 00:46:48,679 --> 00:46:50,159 - and then you... - Name that musical. 1034 00:46:50,181 --> 00:46:51,557 - Oh, I'll play. - Yeah, right. 1035 00:46:51,599 --> 00:46:52,600 Come on. 1036 00:46:52,642 --> 00:46:53,810 I want to name the musical. 1037 00:46:53,851 --> 00:46:56,103 - That musical. - Yeah, whatever. 1038 00:46:56,145 --> 00:46:57,939 You should give him my last one. 1039 00:46:57,980 --> 00:47:01,818 Large cast, USA, kind of, lead character Reno Sweeney. 1040 00:47:01,859 --> 00:47:04,028 Anything Goes. I love that show. 1041 00:47:04,070 --> 00:47:05,150 Wait, how do you know that? 1042 00:47:05,154 --> 00:47:07,615 - Please. - Seriously. 1043 00:47:07,657 --> 00:47:09,534 Well, I like musicals. 1044 00:47:09,575 --> 00:47:10,910 - Girl, what? - Since when? 1045 00:47:10,952 --> 00:47:13,079 I don't know, since high school. 1046 00:47:13,120 --> 00:47:14,497 - Since high school? - Yeah. Look. 1047 00:47:15,790 --> 00:47:16,958 There's a lot of little things 1048 00:47:16,959 --> 00:47:18,083 you don't know about your old man. 1049 00:47:18,084 --> 00:47:20,086 - Obvi. - Yeah, not even close. 1050 00:47:20,127 --> 00:47:22,713 - You want to hear a story? - There's a story? 1051 00:47:22,755 --> 00:47:24,465 Yes, there's a story. 1052 00:47:24,507 --> 00:47:26,050 About musicals? 1053 00:47:27,343 --> 00:47:28,261 Yes. 1054 00:47:30,638 --> 00:47:31,973 Do you want to hear it? 1055 00:47:35,560 --> 00:47:36,894 Okay. 1056 00:47:40,690 --> 00:47:41,858 Okay. 1057 00:47:44,193 --> 00:47:46,153 It was the summer before college, 1058 00:47:46,195 --> 00:47:48,364 and I was looking for work, 1059 00:47:48,406 --> 00:47:51,367 so I picked up a job as a landscaper. 1060 00:47:53,411 --> 00:47:55,997 I was whacking weeds for my Uncle Phil. 1061 00:47:57,999 --> 00:48:00,626 And on days off, I would go to the library. 1062 00:48:00,668 --> 00:48:02,503 The library? Please. 1063 00:48:02,545 --> 00:48:04,672 There was a cute girl that worked there. 1064 00:48:04,714 --> 00:48:06,048 - Ew. - Kind of stalky. 1065 00:48:06,090 --> 00:48:07,174 It wasn't stalky, Kat. 1066 00:48:07,216 --> 00:48:09,260 It's the late '80s. Just listen. 1067 00:48:10,052 --> 00:48:11,888 So, I'm at the library, 1068 00:48:11,929 --> 00:48:13,556 and I see this flyer 1069 00:48:15,600 --> 00:48:18,728 for auditions for the musical Oklahoma in the county over. 1070 00:48:18,769 --> 00:48:22,899 And I was like, mm, forget it. 1071 00:48:22,940 --> 00:48:24,191 Why not? 1072 00:48:24,233 --> 00:48:25,192 Rebel. 1073 00:48:25,234 --> 00:48:27,028 No one's going to stop Jason. 1074 00:48:27,069 --> 00:48:28,529 Yeah, I guess. 1075 00:48:28,571 --> 00:48:30,990 So I auditioned, 1076 00:48:31,032 --> 00:48:34,243 and then I went back to whacking weeds. 1077 00:48:34,285 --> 00:48:37,705 And it was, like, after about a week, 1078 00:48:37,747 --> 00:48:39,707 it's all I could think about. 1079 00:48:39,749 --> 00:48:41,542 And I hadn't heard anything. 1080 00:48:41,584 --> 00:48:43,377 I mean, nothing. 1081 00:48:43,419 --> 00:48:44,795 So one day... 1082 00:48:46,756 --> 00:48:48,299 I'm sorry. Hold on. 1083 00:48:53,095 --> 00:48:54,680 This is Brian. I should really take it. 1084 00:48:54,722 --> 00:48:56,265 - No! No. - What? 1085 00:48:56,307 --> 00:48:57,141 No, finish. 1086 00:48:57,183 --> 00:49:00,519 Oh! So I called the theater 1087 00:49:00,561 --> 00:49:02,730 and I'm like, 1088 00:49:02,772 --> 00:49:05,566 hey, do you guys know who's been cast in the show? 1089 00:49:05,608 --> 00:49:06,943 And she said, 1090 00:49:06,984 --> 00:49:08,027 "Oh, my gosh, 1091 00:49:08,069 --> 00:49:09,570 we were just about to call you. 1092 00:49:09,612 --> 00:49:12,573 We would love for you to be in the cast." 1093 00:49:12,615 --> 00:49:14,033 What? 1094 00:49:14,075 --> 00:49:16,911 Yeah, they wanted me to play Will Parker. 1095 00:49:16,953 --> 00:49:19,872 No! Your first show, and you get Will Parker? 1096 00:49:19,914 --> 00:49:22,083 I quit my job with Uncle Phil. 1097 00:49:22,124 --> 00:49:24,251 We rehearsed for two months. 1098 00:49:24,293 --> 00:49:26,087 We ran for four weekends, 1099 00:49:26,128 --> 00:49:28,464 and it was one of the best times I've ever had in my life. 1100 00:49:28,506 --> 00:49:32,343 I remember, before shows, I would get so nervous. 1101 00:49:32,385 --> 00:49:34,929 And then the second I walked out on stage, 1102 00:49:34,971 --> 00:49:37,264 it was, like, so much fun. 1103 00:49:37,306 --> 00:49:42,228 I'd get home after a show, and I couldn't sleep. 1104 00:49:42,269 --> 00:49:44,563 I'd just lay there. I was so excited. 1105 00:49:47,066 --> 00:49:51,195 Just... happy. 1106 00:49:54,657 --> 00:49:56,117 How did I not know this? 1107 00:49:56,158 --> 00:49:57,535 No one knew. 1108 00:49:59,829 --> 00:50:02,498 Not even Pop or Grammy. 1109 00:50:03,874 --> 00:50:07,545 You guys are the first person... 1110 00:50:07,586 --> 00:50:08,671 I've never told this. 1111 00:50:10,631 --> 00:50:13,134 I don't get it. Why wouldn't you want people to see you? 1112 00:50:13,926 --> 00:50:15,469 A lot of people saw me. 1113 00:50:15,511 --> 00:50:18,014 No, I know, but, like, Grandma and Grandpa 1114 00:50:18,055 --> 00:50:19,598 - or your friends. - I don't know. 1115 00:50:19,640 --> 00:50:22,643 I just felt like that part wasn't as important. 1116 00:50:22,685 --> 00:50:24,103 It just felt like mine. 1117 00:50:26,022 --> 00:50:28,816 I just wanted to do it for me. 1118 00:50:28,858 --> 00:50:30,693 That's kind of badass, Jason. 1119 00:50:32,319 --> 00:50:34,113 Yeah, but it's nothing like what you guys do. 1120 00:50:34,155 --> 00:50:35,865 I mean, you guys, 1121 00:50:35,906 --> 00:50:38,993 ♪ We got the party I got the party... 1122 00:50:39,035 --> 00:50:41,120 You're like pros. I mean, really. 1123 00:50:42,121 --> 00:50:43,789 But I don't know... 1124 00:50:46,375 --> 00:50:50,504 just being here and, like, helping out, 1125 00:50:50,546 --> 00:50:51,630 bags and... 1126 00:50:54,383 --> 00:50:56,844 this means a lot. That's all. 1127 00:50:56,886 --> 00:50:59,221 Well, it hasn't been a total lame parade with you 1128 00:50:59,263 --> 00:51:00,514 around here, either. 1129 00:51:01,932 --> 00:51:03,309 True fact. 1130 00:51:07,521 --> 00:51:11,567 Welcome to day 2 of the Southern Regional Dance Finals. 1131 00:51:11,609 --> 00:51:15,029 Up next, the final round of duets. 1132 00:51:15,071 --> 00:51:17,073 ♪ We can dance if you want to 1133 00:51:17,114 --> 00:51:19,075 ♪ We can leave your friends behind 1134 00:51:19,076 --> 00:51:20,325 ♪ 'Cause your friends don't dance 1135 00:51:20,326 --> 00:51:21,452 ♪ And if they don't dance 1136 00:51:21,494 --> 00:51:23,704 ♪ They're no friends of mine 1137 00:51:23,746 --> 00:51:26,040 Please welcome to the stage, 1138 00:51:26,082 --> 00:51:30,169 contestants 143 and 122, Claire and Kat. 1139 00:51:33,631 --> 00:51:34,632 You ready? 1140 00:51:34,673 --> 00:51:35,591 Yeah, let's kill it. 1141 00:51:45,768 --> 00:51:46,894 ♪ Where is the party? 1142 00:51:46,936 --> 00:51:47,895 ♪ Is this the party? 1143 00:51:47,937 --> 00:51:49,647 ♪ We came to party! 1144 00:51:49,688 --> 00:51:50,731 ♪ Where is the party? 1145 00:51:50,773 --> 00:51:51,774 ♪ Is this the party? 1146 00:51:51,816 --> 00:51:53,901 ♪ We came to party! 1147 00:51:53,943 --> 00:51:58,197 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey! 1148 00:51:58,239 --> 00:52:00,908 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1149 00:52:00,950 --> 00:52:01,909 ♪ We came to party! 1150 00:52:01,951 --> 00:52:02,910 ♪ Where is the party? 1151 00:52:02,952 --> 00:52:03,911 ♪ Is this the party? 1152 00:52:03,953 --> 00:52:05,913 ♪ We came to party! 1153 00:52:05,955 --> 00:52:06,914 ♪ Where is the party? 1154 00:52:06,956 --> 00:52:07,915 ♪ Is this the party? 1155 00:52:07,957 --> 00:52:10,459 ♪ We came to party! 1156 00:52:13,087 --> 00:52:14,463 I'm going to be sick. 1157 00:52:16,006 --> 00:52:17,383 Ladies and gentlemen, 1158 00:52:17,424 --> 00:52:18,759 we're going to take a brief pause. 1159 00:52:18,760 --> 00:52:19,968 The competition will resume shortly. 1160 00:52:19,969 --> 00:52:21,095 Hey. Just give me your leg. 1161 00:52:21,137 --> 00:52:22,263 Hey, everything's fine. 1162 00:52:22,304 --> 00:52:25,182 Hey, look at me. You're okay. 1163 00:52:25,224 --> 00:52:26,392 - We're here. - It's not. 1164 00:52:26,433 --> 00:52:28,310 - Can you flex it. - It's okay. 1165 00:52:38,154 --> 00:52:40,030 I keep thinking of things to say, 1166 00:52:40,072 --> 00:52:41,907 but they all seem stupid. 1167 00:52:43,033 --> 00:52:44,201 Well said. 1168 00:52:45,995 --> 00:52:48,038 I love you. 1169 00:52:48,080 --> 00:52:49,373 I love you more. 1170 00:52:50,749 --> 00:52:52,501 I'm sorry I let you down. 1171 00:52:54,420 --> 00:52:55,796 No. 1172 00:52:55,838 --> 00:52:58,090 Do you know how many times I needed you? 1173 00:52:58,132 --> 00:52:59,508 And every single time, 1174 00:52:59,550 --> 00:53:02,011 every single time, you were there. 1175 00:53:02,052 --> 00:53:04,221 And there was no one but you and me. 1176 00:53:05,181 --> 00:53:06,807 You could never let me down. 1177 00:53:10,686 --> 00:53:11,854 He's here. 1178 00:53:17,193 --> 00:53:19,320 Hi, Dad. 1179 00:53:19,361 --> 00:53:20,905 Thanks for dealing with all this shit. 1180 00:53:20,946 --> 00:53:22,239 No, it's not. 1181 00:53:22,281 --> 00:53:24,074 Does it hurt? 1182 00:53:24,116 --> 00:53:27,077 - It's fine. - What'd I tell you? Huh? 1183 00:53:27,119 --> 00:53:28,537 Was I right or what? 1184 00:53:29,788 --> 00:53:31,373 Tommy John senior year. 1185 00:53:33,042 --> 00:53:34,210 Right? 1186 00:53:35,628 --> 00:53:39,381 I told you, at some point, you got to get real. 1187 00:53:41,342 --> 00:53:42,801 Come on, just out front. 1188 00:53:42,843 --> 00:53:43,886 I got her. 1189 00:53:55,648 --> 00:53:57,399 Always drama with these two. 1190 00:53:59,297 --> 00:54:00,777 Hopefully this puts an end to all this 1191 00:54:00,778 --> 00:54:02,947 "professional" dancer bullshit, right? 1192 00:54:04,740 --> 00:54:07,993 You know, for what it matters, Kat, amazing dancer. 1193 00:54:08,035 --> 00:54:09,119 Like, truly amazing. 1194 00:54:09,161 --> 00:54:10,537 Really, really good. 1195 00:54:10,579 --> 00:54:12,373 And as good as she is, 1196 00:54:12,414 --> 00:54:16,460 she's an even better person, and even better friend. 1197 00:54:18,754 --> 00:54:21,590 I just thought, I don't know, you might want to hear that. 1198 00:54:24,927 --> 00:54:25,886 Thanks again. 1199 00:54:29,765 --> 00:54:31,809 This never-before-seen footage 1200 00:54:31,850 --> 00:54:34,812 will be broadcast for the first time ever. 1201 00:54:34,853 --> 00:54:37,273 Two lost hikers stumbled across... 1202 00:54:37,314 --> 00:54:39,483 Are you ready for your solo tomorrow? 1203 00:54:39,525 --> 00:54:41,235 ...changed lives forever. 1204 00:54:41,277 --> 00:54:44,196 - This is what they saw. - Yup. 1205 00:54:44,238 --> 00:54:46,282 Oh, goddamn, it's Bigfoot. 1206 00:54:46,323 --> 00:54:48,450 - Going to hit the sack. - Run! 1207 00:54:48,492 --> 00:54:50,619 We will be back for more dark, 1208 00:54:50,661 --> 00:54:56,041 unfaceable horrors nestled in the far corners of your mind 1209 00:54:56,083 --> 00:54:58,544 on "Sasquatch Enigma." 1210 00:55:18,105 --> 00:55:19,773 Welcome, everyone, 1211 00:55:19,815 --> 00:55:23,444 to the first round of the SRDF solo dance competition. 1212 00:55:25,237 --> 00:55:28,657 Contestant 143, Claire. 1213 00:55:31,368 --> 00:55:32,911 Let's go, Claire. 1214 00:56:11,283 --> 00:56:12,659 Come on, baby. 1215 00:56:29,802 --> 00:56:33,597 Contestant 127, Abby. 1216 00:56:36,058 --> 00:56:39,770 Contestant 108, Maddie. 1217 00:56:43,232 --> 00:56:47,903 Contestant 160, Marla. 1218 00:56:51,407 --> 00:56:53,117 Oh, no. 1219 00:56:53,158 --> 00:56:56,370 And our final dance solo finalist is 1220 00:56:56,412 --> 00:56:58,831 contestant 143, Claire. 1221 00:56:58,872 --> 00:57:00,249 Oh, shit! 1222 00:57:02,918 --> 00:57:04,336 Shit. 1223 00:57:04,378 --> 00:57:06,130 Ladies and gentlemen, 1224 00:57:06,171 --> 00:57:09,049 these are your solo finalists. 1225 00:57:14,263 --> 00:57:15,639 I remember you now. 1226 00:57:16,598 --> 00:57:18,392 You fell out of your turn. 1227 00:57:18,434 --> 00:57:20,144 Jason, don't. This is stupid. 1228 00:57:20,185 --> 00:57:22,688 No, it's not stupid. I thought you were great. 1229 00:57:24,857 --> 00:57:26,692 Tell her. Wasn't she great? 1230 00:57:31,530 --> 00:57:33,407 I don't want to be here. 1231 00:57:37,995 --> 00:57:39,079 Oh, God. 1232 00:57:43,834 --> 00:57:45,627 Hey, this is Jason. 1233 00:57:45,669 --> 00:57:48,505 Please leave a message and I'll get back to you. 1234 00:58:32,591 --> 00:58:34,510 - How'd it go? - Hey. 1235 00:58:34,551 --> 00:58:36,637 I made the cut. 1236 00:58:36,678 --> 00:58:38,639 Hell, yeah, own the rad, Pookie. 1237 00:58:40,474 --> 00:58:41,808 Where are you? 1238 00:58:43,185 --> 00:58:46,021 The pool. It's popping. 1239 00:58:46,063 --> 00:58:48,690 Oh. Why is there so much yellow tape? 1240 00:58:48,732 --> 00:58:50,067 Where there murders there? 1241 00:58:50,108 --> 00:58:51,860 I don't know, probably. 1242 00:58:54,655 --> 00:58:57,157 I'm checking in on you. How's your foot? 1243 00:58:57,199 --> 00:58:59,451 I don't know. I'm on so much medication, 1244 00:58:59,493 --> 00:59:01,286 I can't feel my face. 1245 00:59:02,913 --> 00:59:07,251 And I can't stop watching our Sasquatch show, 1246 00:59:07,292 --> 00:59:09,211 I have a problem. 1247 00:59:11,630 --> 00:59:13,340 Oh, I miss you. 1248 00:59:13,382 --> 00:59:14,591 I miss you, too, Skip. 1249 00:59:16,176 --> 00:59:19,346 I kind of just want to come back and see you. 1250 00:59:19,388 --> 00:59:22,015 Back here? Why? You made the cut. 1251 00:59:22,057 --> 00:59:25,227 I don't know. I just... I miss you. 1252 00:59:27,229 --> 00:59:28,564 What's going on? 1253 00:59:30,357 --> 00:59:32,067 Nothing. I just... I... 1254 00:59:36,738 --> 00:59:38,657 I don't want to be here. 1255 00:59:38,699 --> 00:59:40,033 I don't want to do this. 1256 00:59:40,075 --> 00:59:41,201 I don't... 1257 00:59:42,578 --> 00:59:43,870 I'm so sorry, Claire, 1258 00:59:43,912 --> 00:59:45,914 but I think you're just gonna have to. 1259 00:59:47,833 --> 00:59:50,085 Yeah, I think you're just gonna have to dance. 1260 00:59:51,753 --> 00:59:52,963 Forehead promise. 1261 00:59:54,840 --> 00:59:58,510 Promise me you'll just dance this last time just for you 1262 00:59:58,552 --> 01:00:00,304 and dance your butt off. 1263 01:00:01,430 --> 01:00:02,723 And when you win, 1264 01:00:02,764 --> 01:00:04,433 you can snag that two-story trophy. 1265 01:00:04,474 --> 01:00:07,603 And we'll live in it in New York because rent is so expensive. 1266 01:00:07,644 --> 01:00:09,479 You're so high right now. 1267 01:00:09,521 --> 01:00:11,481 I'm so high, Claire. I'm so high. 1268 01:00:13,900 --> 01:00:17,070 - Forehead promise. - Forehead promise. 1269 01:00:17,112 --> 01:00:18,363 I love you. 1270 01:00:18,405 --> 01:00:19,781 I love you, too. 1271 01:01:24,388 --> 01:01:25,806 ♪ Plot twist 1272 01:01:25,847 --> 01:01:29,726 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1273 01:01:29,768 --> 01:01:31,395 ♪ Push the envelope 1274 01:01:31,436 --> 01:01:33,689 ♪ Send it off and let it go 1275 01:01:33,730 --> 01:01:35,649 ♪ Better take some notes 1276 01:01:35,691 --> 01:01:37,984 ♪ Gotta keep them on their toes 1277 01:01:38,026 --> 01:01:39,820 ♪ Now I'm going off script 1278 01:01:39,861 --> 01:01:41,488 ♪ Never seen nothing like this 1279 01:01:41,530 --> 01:01:42,823 ♪ Plot twist 1280 01:01:42,864 --> 01:01:45,909 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la 1281 01:01:54,251 --> 01:01:57,045 - What are you doing? - Eating. 1282 01:01:57,087 --> 01:01:58,755 - Are you making fun of me? - What? 1283 01:01:58,797 --> 01:02:00,340 Are you trying to get in my head? 1284 01:02:02,384 --> 01:02:04,720 I don't... what's happening? 1285 01:02:04,721 --> 01:02:06,429 I don't know. Maybe you should ask yourself. 1286 01:02:06,430 --> 01:02:10,350 You're sitting here alone, on the ground, gorging. 1287 01:02:10,392 --> 01:02:11,601 I wasn't making fun of you. 1288 01:02:11,643 --> 01:02:13,687 No? Is that why you call me Dolph? 1289 01:02:13,729 --> 01:02:16,648 Dolph Lums, whatever, from "Rocky V." 1290 01:02:16,690 --> 01:02:18,525 - It's IV. - I don't care. 1291 01:02:18,567 --> 01:02:20,193 That movie's, like, 9,000 years old. 1292 01:02:21,528 --> 01:02:23,864 See, in your world, 1293 01:02:23,905 --> 01:02:25,782 you're the good guy and I'm the bad guy. 1294 01:02:25,824 --> 01:02:28,201 You're Rocky, and I'm Dolph. 1295 01:02:28,243 --> 01:02:30,871 - I wish I was Dolph. - You're not. 1296 01:02:30,912 --> 01:02:33,749 Do you know the only difference between you and me? 1297 01:02:33,790 --> 01:02:35,792 The only real difference? 1298 01:02:41,590 --> 01:02:43,508 Did you want me to answer? 1299 01:02:43,550 --> 01:02:44,926 I win... 1300 01:02:46,344 --> 01:02:48,847 because that's what I care about. 1301 01:02:48,889 --> 01:02:51,057 That's the only thing I care about. 1302 01:02:51,099 --> 01:02:54,227 I don't care about you or what you think, 1303 01:02:54,269 --> 01:02:57,689 or what you feel or the names you call me behind my back, 1304 01:02:57,731 --> 01:02:58,940 the stories you tell yourself. 1305 01:02:58,982 --> 01:03:01,443 I care about winning. 1306 01:03:01,485 --> 01:03:02,486 What do you care about? 1307 01:03:04,654 --> 01:03:06,239 Gotta care about something. 1308 01:03:07,365 --> 01:03:08,575 You have nothing to say? 1309 01:03:08,617 --> 01:03:10,202 No snarky comeback? Nothing? 1310 01:03:12,287 --> 01:03:14,080 Here's the deal, 1311 01:03:14,122 --> 01:03:19,085 I won National Petite, Junior, and I'm going to win, Miss. 1312 01:03:19,127 --> 01:03:20,587 There is nothing you can do about it. 1313 01:03:20,629 --> 01:03:22,506 It's inevitable, truly, 1314 01:03:22,547 --> 01:03:28,804 outside of, like, breaking bones or you stabbing me or something. 1315 01:03:28,845 --> 01:03:30,180 And I think you know that. 1316 01:03:32,307 --> 01:03:33,809 So... 1317 01:03:37,771 --> 01:03:38,939 cool? 1318 01:03:43,860 --> 01:03:44,986 Finish 'em. 1319 01:03:49,574 --> 01:03:51,243 Oh! 1320 01:03:51,284 --> 01:03:53,161 I got a high... I got a high score. 1321 01:04:06,925 --> 01:04:10,095 Wait, which one is C? 1322 01:04:22,691 --> 01:04:24,025 What's your favorite food? 1323 01:04:24,067 --> 01:04:25,652 Pizza! 1324 01:04:25,694 --> 01:04:27,153 What's your favorite food? 1325 01:04:27,195 --> 01:04:29,990 - Pizza. - All right. 1326 01:04:30,031 --> 01:04:31,616 Do you like chicken noodle soup? 1327 01:04:33,952 --> 01:04:35,495 Okay, we will take a picture. 1328 01:04:35,537 --> 01:04:37,038 Another take? 1329 01:04:37,080 --> 01:04:40,792 Yeah, I'll just take the last one. 1330 01:04:40,834 --> 01:04:42,043 Jason, Jason. 1331 01:04:42,085 --> 01:04:43,753 Sure, you can. 1332 01:04:43,795 --> 01:04:45,380 Look at this one. 1333 01:04:46,882 --> 01:04:49,426 You got me, partner. 1334 01:04:51,803 --> 01:04:53,221 Can you sit with me? 1335 01:05:07,819 --> 01:05:09,112 You okay? 1336 01:05:11,823 --> 01:05:12,991 No. 1337 01:05:14,409 --> 01:05:15,410 Are you? 1338 01:05:17,120 --> 01:05:21,583 No, probably not. 1339 01:05:26,630 --> 01:05:30,175 Can we talk about Jack? 1340 01:05:38,183 --> 01:05:39,184 Yes. 1341 01:05:46,399 --> 01:05:50,278 Remember my first big fishing trip with the three of us? 1342 01:05:50,320 --> 01:05:52,238 I was all freaked out about it. 1343 01:05:52,280 --> 01:05:55,408 Like, I'd mess it all up or something. 1344 01:05:56,785 --> 01:05:58,119 Jack knew. 1345 01:05:59,871 --> 01:06:02,290 He knew I was stressed. He always knew. 1346 01:06:04,125 --> 01:06:06,586 So when we were fishing, he handed me his pole, 1347 01:06:06,628 --> 01:06:10,298 said he was grabbing a soda or something. 1348 01:06:11,633 --> 01:06:15,053 And when I tugged on it, there was a fish on it. 1349 01:06:15,095 --> 01:06:18,473 And he swore I caught it. 1350 01:06:18,515 --> 01:06:20,934 But I know he handed me the pole with the fish 1351 01:06:20,976 --> 01:06:22,394 already on the line. 1352 01:06:24,562 --> 01:06:28,066 But he made such a big deal about it. 1353 01:06:29,567 --> 01:06:33,071 He was like, look, Dad, Claire's got the first fish. 1354 01:06:33,113 --> 01:06:34,531 Look, she's skipper, Dad. 1355 01:06:34,572 --> 01:06:35,699 She's the skipper. 1356 01:06:37,951 --> 01:06:41,037 And I felt invincible. 1357 01:06:42,330 --> 01:06:44,374 He made me feel invincible. 1358 01:06:46,001 --> 01:06:47,335 He knew how to do that. 1359 01:06:51,214 --> 01:06:55,135 And from then on, that's what you guys called me: Skipper. 1360 01:06:59,931 --> 01:07:02,308 But we don't talk about it. 1361 01:07:02,350 --> 01:07:04,352 Him. 1362 01:07:04,394 --> 01:07:07,188 It's like he disappeared or never was. 1363 01:07:09,733 --> 01:07:13,570 No, I don't think that. 1364 01:07:13,611 --> 01:07:15,905 Isn't that why you're selling the company? 1365 01:07:15,947 --> 01:07:17,073 What? 1366 01:07:17,115 --> 01:07:18,658 Because it's named after him. 1367 01:07:18,700 --> 01:07:20,326 It's named after Jack, Dad. 1368 01:07:23,705 --> 01:07:24,748 No. 1369 01:07:24,789 --> 01:07:25,707 Are you sure? 1370 01:07:33,923 --> 01:07:35,050 No. 1371 01:07:37,886 --> 01:07:41,723 No, I'm not sure. 1372 01:07:43,016 --> 01:07:45,643 When I wake up in the morning, 1373 01:07:45,685 --> 01:07:50,065 there's this one second where everything seems fine, 1374 01:07:50,106 --> 01:07:51,816 like everything's normal. 1375 01:07:52,984 --> 01:07:54,235 And then it clicks. 1376 01:07:54,277 --> 01:07:57,405 And this sick wave comes rushing in. 1377 01:07:58,907 --> 01:08:02,160 And I remember how awful it all is. 1378 01:08:02,202 --> 01:08:05,538 And that feeling crushes me, 1379 01:08:05,580 --> 01:08:08,708 this horrible, sad, this empty. 1380 01:08:08,750 --> 01:08:09,876 Does that make sense? 1381 01:08:09,918 --> 01:08:11,586 Do you know what I'm talking about? 1382 01:08:13,880 --> 01:08:15,381 I know. Yes. 1383 01:08:16,758 --> 01:08:19,886 There are all these ways we try to fill it up, 1384 01:08:19,928 --> 01:08:22,347 make it better, be okay. 1385 01:08:23,890 --> 01:08:26,559 But it never does any good 1386 01:08:26,601 --> 01:08:30,563 because it doesn't work that way. 1387 01:08:30,605 --> 01:08:35,527 You're just pouring yourself into something with a big hole 1388 01:08:35,568 --> 01:08:38,780 at the bottom, and everything goes spilling out everywhere. 1389 01:08:38,822 --> 01:08:44,494 And you're left alone and angry and staring 1390 01:08:44,536 --> 01:08:47,288 at yourself all over again. 1391 01:08:57,882 --> 01:08:58,800 I miss him. 1392 01:09:02,804 --> 01:09:07,308 I miss him so much that everything hurts. 1393 01:09:08,810 --> 01:09:11,020 I'm sorry. I'm sorry, I don't... 1394 01:09:11,062 --> 01:09:13,314 I don't want him to disappear, okay? 1395 01:09:13,356 --> 01:09:15,150 I need you to know that. 1396 01:09:15,191 --> 01:09:16,317 I don't. 1397 01:09:18,820 --> 01:09:20,155 I just... 1398 01:09:25,285 --> 01:09:28,246 I just don't know where to put it all. 1399 01:09:30,623 --> 01:09:31,541 Him. 1400 01:09:33,376 --> 01:09:39,716 Jack, I can't find where to put him. 1401 01:09:57,358 --> 01:10:01,821 ♪ You'd better not be... 1402 01:10:01,863 --> 01:10:03,406 Oh, my goodness. 1403 01:10:06,910 --> 01:10:08,661 It's pretty horrible. 1404 01:10:08,703 --> 01:10:09,704 Mm. 1405 01:10:13,875 --> 01:10:15,043 It's perfect. 1406 01:10:15,084 --> 01:10:20,006 ♪ I'm on a knife edge anyway 1407 01:10:20,048 --> 01:10:21,174 Yeah. 1408 01:10:21,216 --> 01:10:26,721 ♪ Just trying not to do wrong 1409 01:10:28,640 --> 01:10:35,688 ♪ What if your heart's not in then 1410 01:10:36,814 --> 01:10:42,695 ♪ And I am just a game? 1411 01:10:44,572 --> 01:10:51,412 ♪ I hope you mean the things you say 1412 01:10:52,455 --> 01:10:59,003 ♪ Your oh, so careful words 1413 01:11:00,546 --> 01:11:07,428 ♪ 'Cause this to me is life or death 1414 01:11:07,470 --> 01:11:13,935 ♪ And all I think about 1415 01:11:15,395 --> 01:11:18,314 ♪ Yeah, this to me... 1416 01:11:18,356 --> 01:11:20,066 - Hey. - Hi. 1417 01:11:20,108 --> 01:11:21,401 I have an idea. 1418 01:11:21,442 --> 01:11:22,902 I love ideas. 1419 01:11:22,944 --> 01:11:24,362 A little crazy. 1420 01:11:24,404 --> 01:11:27,323 Oh, I love crazy ideas. 1421 01:11:27,365 --> 01:11:28,825 Girls, take a break. 1422 01:11:46,301 --> 01:11:47,844 Oh, oh, oh! 1423 01:11:47,885 --> 01:11:49,512 Look who we have here. 1424 01:11:49,554 --> 01:11:51,806 Good-looking, what's cooking? 1425 01:11:51,848 --> 01:11:53,766 Look at those pants. Those are some nice pants. 1426 01:11:53,808 --> 01:11:55,643 - Look at those. - Well, thank you. 1427 01:11:55,685 --> 01:11:58,271 You know what? I'm about to check her in, and then you and I 1428 01:11:58,313 --> 01:12:00,315 can meet in the... have a little light beer. 1429 01:12:00,356 --> 01:12:01,774 Do you want to do that? 1430 01:12:01,816 --> 01:12:03,735 - Oh, well, can I rain check? - No. 1431 01:12:03,776 --> 01:12:05,486 Jason. 1432 01:12:05,528 --> 01:12:07,697 Hey! What are you doing here? 1433 01:12:07,739 --> 01:12:10,283 - Well, you. - Me? What? 1434 01:12:10,325 --> 01:12:11,367 I haven't heard from you. 1435 01:12:11,409 --> 01:12:13,119 I was worried about you. 1436 01:12:13,161 --> 01:12:14,954 - Aw. - Oh, worried. 1437 01:12:14,996 --> 01:12:16,622 Brian, this is my buddy... 1438 01:12:16,623 --> 01:12:17,831 - Bev. - ...and my business partner. 1439 01:12:17,832 --> 01:12:20,460 - Bev. - These are dance moms. 1440 01:12:20,501 --> 01:12:22,587 - Hi, dance moms. - Look at these pants, too. 1441 01:12:22,588 --> 01:12:24,296 You have nice pants, too. You guys are classy. 1442 01:12:24,297 --> 01:12:25,381 Really sophisticated men. 1443 01:12:25,423 --> 01:12:27,008 Thank you. We try to be. 1444 01:12:27,009 --> 01:12:28,842 Do y'all organize this or y'all just kind of wing it? 1445 01:12:28,843 --> 01:12:30,845 - Oh, my goodness. - Oh, let me see that. 1446 01:12:30,887 --> 01:12:32,388 Oh, that's a lot better. 1447 01:12:32,430 --> 01:12:34,140 High five. 1448 01:12:34,182 --> 01:12:36,225 - Dance great today. - Thank you. 1449 01:12:36,226 --> 01:12:37,684 Now you look like a dancer. You're tall. 1450 01:12:37,685 --> 01:12:39,354 I could teach you how to dance. 1451 01:12:39,395 --> 01:12:41,773 - Our daughters can. - She's a real good dancer. 1452 01:12:41,814 --> 01:12:43,483 - Great to meet you. - Nice to meet you. 1453 01:12:43,484 --> 01:12:44,941 Well, we hope we see these pants later. 1454 01:12:44,942 --> 01:12:46,402 - Bye-bye, Brian. - Bye, Brian. 1455 01:12:46,444 --> 01:12:47,570 - That is soft. - All right. 1456 01:12:47,612 --> 01:12:49,405 All right, nice to meet you. 1457 01:12:49,447 --> 01:12:50,490 Okay, I'm sorry. 1458 01:12:50,531 --> 01:12:52,533 What were you saying? 1459 01:12:52,575 --> 01:12:54,202 You don't pick up your phone. 1460 01:12:54,243 --> 01:12:56,037 I'm worried about you, all right? 1461 01:12:56,038 --> 01:12:58,246 The last time this happened, I found you on a golf course 1462 01:12:58,247 --> 01:13:00,833 in Arizona, passed out, okay? 1463 01:13:00,875 --> 01:13:01,793 I was worried. 1464 01:13:02,919 --> 01:13:04,087 I'm sorry. 1465 01:13:04,128 --> 01:13:05,838 I really am. 1466 01:13:05,880 --> 01:13:07,924 - But you're good? You're good? - I'm great. 1467 01:13:07,965 --> 01:13:09,133 How many fingers? 1468 01:13:09,175 --> 01:13:10,218 Two. 1469 01:13:10,259 --> 01:13:11,844 I'm really good, I really am. 1470 01:13:11,845 --> 01:13:13,553 I'm just... I'm sorry, I got wrapped up in stuff... 1471 01:13:13,554 --> 01:13:16,349 This is... you know, do a guy a favor. I mean... 1472 01:13:16,391 --> 01:13:17,683 I'm sorry. 1473 01:13:18,893 --> 01:13:20,937 This woman wouldn't stop touching my leg. 1474 01:13:20,978 --> 01:13:22,188 I mean... 1475 01:13:22,230 --> 01:13:24,148 It's so weird seeing you here. 1476 01:13:24,190 --> 01:13:26,526 Not as weird as it is to be here. 1477 01:13:26,527 --> 01:13:27,901 Do you want to get something to eat? 1478 01:13:27,902 --> 01:13:29,153 - Please. - Okay. 1479 01:13:30,655 --> 01:13:32,907 She was touching my butt. 1480 01:13:39,288 --> 01:13:40,957 - Hey. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1481 01:13:40,998 --> 01:13:42,208 You can't be here. 1482 01:13:42,250 --> 01:13:43,250 I know, I know. I'm sorry. 1483 01:13:43,251 --> 01:13:44,919 I just... I really need a favor, 1484 01:13:44,961 --> 01:13:47,338 and you're the only one who can help me. 1485 01:13:47,380 --> 01:13:48,631 What's the favor? 1486 01:13:49,590 --> 01:13:52,051 It's kind of illegal. 1487 01:13:52,093 --> 01:13:53,469 What kind of illegal? 1488 01:13:54,387 --> 01:13:55,513 Dance illegal? 1489 01:13:57,473 --> 01:13:58,724 I'm listening. 1490 01:13:59,934 --> 01:14:01,727 Well, I should've gotten the tots. 1491 01:14:01,769 --> 01:14:03,688 I told you, everybody's doing it. 1492 01:14:03,729 --> 01:14:04,772 What was I thinking about? 1493 01:14:04,814 --> 01:14:07,942 Like made with alien lard. 1494 01:14:07,984 --> 01:14:09,819 It's like magical. 1495 01:14:09,861 --> 01:14:12,405 Here have mine. 1496 01:14:12,441 --> 01:14:14,281 - Nah, I'm not eating your tots. - Oh, come on. 1497 01:14:14,282 --> 01:14:15,490 - They're your tots. - It's not. 1498 01:14:15,491 --> 01:14:16,971 It's my mistake. I gotta live with it. 1499 01:14:16,993 --> 01:14:19,245 Do you know how much food you've made for me, huh, 1500 01:14:19,287 --> 01:14:20,746 how many meals, how many times 1501 01:14:20,788 --> 01:14:23,749 I've opened my front door to a random casserole? 1502 01:14:23,791 --> 01:14:24,792 Come on. 1503 01:14:25,960 --> 01:14:27,920 We'll share them. 1504 01:14:27,962 --> 01:14:28,921 Thank you. 1505 01:14:30,798 --> 01:14:32,383 It's funny how we do that. 1506 01:14:32,425 --> 01:14:34,719 - What? - Like feed people. 1507 01:14:34,760 --> 01:14:39,098 Right? No, I mean, it's like, it works, though. 1508 01:14:39,140 --> 01:14:44,312 It's so beautiful, so human, so much love and caring, 1509 01:14:44,353 --> 01:14:46,314 like, crammed into your freezer, 1510 01:14:46,355 --> 01:14:48,107 you don't know what to do with it all. 1511 01:14:52,487 --> 01:14:53,654 It's good. 1512 01:14:55,698 --> 01:14:56,824 Hey, you know what... 1513 01:14:58,075 --> 01:15:00,161 you know what Claire asked me today? 1514 01:15:01,787 --> 01:15:05,625 She asked me if I was selling Two Jacks 1515 01:15:05,666 --> 01:15:07,168 because it's named after Jack. 1516 01:15:09,545 --> 01:15:10,713 Isn't that something? 1517 01:15:12,673 --> 01:15:13,799 What did you say? 1518 01:15:13,841 --> 01:15:16,719 I said that I didn't know. 1519 01:15:18,679 --> 01:15:19,847 I still don't. 1520 01:15:23,309 --> 01:15:24,685 Hmm. 1521 01:15:28,606 --> 01:15:30,900 It must have been so hard, 1522 01:15:30,942 --> 01:15:32,610 Jack's death. 1523 01:15:32,652 --> 01:15:36,155 Yeah. It must have been, like, 1524 01:15:36,197 --> 01:15:41,661 so hard on you, Trish, the kids. 1525 01:15:41,702 --> 01:15:43,204 I mean, 1526 01:15:46,207 --> 01:15:47,500 I never thought about it. 1527 01:15:47,542 --> 01:15:49,627 Like, how hard that must have been. 1528 01:15:51,170 --> 01:15:53,839 It's the most difficult thing I've ever lived through. 1529 01:15:55,132 --> 01:15:57,301 It's the most difficult thing that... 1530 01:16:00,596 --> 01:16:05,142 that my Jack has ever lived through. 1531 01:16:07,979 --> 01:16:09,730 It just about destroyed us. 1532 01:16:11,274 --> 01:16:12,692 I'm sorry. 1533 01:16:12,733 --> 01:16:14,902 I'm sorry I never... I never thought of that. 1534 01:16:17,363 --> 01:16:18,322 I'm sorry. 1535 01:16:21,409 --> 01:16:22,952 Thank you for everything. 1536 01:16:24,245 --> 01:16:26,664 Thank you for being my friend. 1537 01:16:26,706 --> 01:16:33,254 You're the example of what a friend should be. 1538 01:16:33,296 --> 01:16:34,755 You're my example. 1539 01:16:39,260 --> 01:16:40,219 Thank you. 1540 01:16:44,599 --> 01:16:46,267 Do you want to sell the company? 1541 01:16:51,814 --> 01:16:54,942 I just want what's best for you. 1542 01:16:54,943 --> 01:16:55,942 - That's... - No, no, no, no. 1543 01:16:55,943 --> 01:16:57,111 That is what I want. 1544 01:16:57,153 --> 01:16:58,195 No, just you. 1545 01:16:58,237 --> 01:16:59,113 Do you want to? 1546 01:17:02,366 --> 01:17:05,244 No, I don't. 1547 01:17:05,286 --> 01:17:07,371 Okay. 1548 01:17:07,413 --> 01:17:08,831 - Do you? - No. 1549 01:17:19,925 --> 01:17:21,677 What? 1550 01:17:21,719 --> 01:17:27,266 I mean, you serious? 1551 01:17:27,308 --> 01:17:28,309 Yeah. 1552 01:17:30,686 --> 01:17:32,688 Then I think I should probably go. 1553 01:17:39,028 --> 01:17:39,987 I'll scram. 1554 01:17:40,029 --> 01:17:41,155 No, stay. 1555 01:17:42,782 --> 01:17:44,825 Hello, Deborah. 1556 01:17:46,118 --> 01:17:48,037 Don't even right now, Skipper. 1557 01:17:48,079 --> 01:17:49,163 I'm kidding. 1558 01:17:50,247 --> 01:17:52,124 What are you doing? 1559 01:17:52,166 --> 01:17:54,210 Brushing teeth. 1560 01:17:54,251 --> 01:17:55,461 Where's your dad? 1561 01:17:55,503 --> 01:17:56,879 Here brushing. 1562 01:17:56,921 --> 01:17:57,922 Hey. 1563 01:17:59,840 --> 01:18:02,593 Oh, hey. 1564 01:18:02,635 --> 01:18:04,512 You guys are brushing? 1565 01:18:04,553 --> 01:18:05,971 Yeah. 1566 01:18:06,013 --> 01:18:07,453 - Getting it done. - Go oral hygiene. 1567 01:18:08,391 --> 01:18:10,101 I dance finals tomorrow. 1568 01:18:12,311 --> 01:18:13,854 - What?! - Mm-hmm. 1569 01:18:13,896 --> 01:18:17,483 Are you kidding? Skip! 1570 01:18:17,525 --> 01:18:20,653 Holy crap, that's so amazing. 1571 01:18:20,695 --> 01:18:22,363 Oh my God, congrats, babe. 1572 01:18:22,405 --> 01:18:23,698 Thanks. 1573 01:18:23,739 --> 01:18:25,032 How's Nana? 1574 01:18:26,951 --> 01:18:28,786 She's okay.. Aah! 1575 01:18:28,828 --> 01:18:31,706 I'm so excited about the finals. 1576 01:18:31,747 --> 01:18:33,082 She's okay. 1577 01:18:33,124 --> 01:18:35,501 I mean, she did herself no favors, 1578 01:18:35,543 --> 01:18:37,336 but she's on the mend. 1579 01:18:37,378 --> 01:18:40,631 She's going to freak out when I tell her. 1580 01:18:40,673 --> 01:18:42,883 Yeah, pretty cool. 1581 01:18:42,925 --> 01:18:44,135 Way to go. 1582 01:18:47,680 --> 01:18:50,641 I don't want to bother you two. 1583 01:18:50,683 --> 01:18:52,685 I'll let you do your thing. 1584 01:18:52,727 --> 01:18:54,228 Okay, sounds good. 1585 01:18:56,647 --> 01:18:58,357 I love you. 1586 01:18:58,399 --> 01:18:59,650 I love you, Mom. 1587 01:18:59,692 --> 01:19:01,152 Good night. 1588 01:19:01,193 --> 01:19:02,695 Good night. Good night, guys. 1589 01:19:02,737 --> 01:19:03,946 Good night. 1590 01:19:20,755 --> 01:19:23,048 Don't forget about this guy. 1591 01:19:23,090 --> 01:19:26,051 Oh, no. Sorry, buddy. 1592 01:19:31,932 --> 01:19:33,058 How you doing? 1593 01:19:35,853 --> 01:19:39,899 Honestly, I feel pretty good. 1594 01:19:39,940 --> 01:19:41,275 Yeah, that's good. 1595 01:19:42,735 --> 01:19:43,903 How about you? 1596 01:19:47,448 --> 01:19:48,783 I'm nervous. 1597 01:19:51,952 --> 01:19:53,788 Oklahoma nervous? 1598 01:20:00,586 --> 01:20:02,129 Oklahoma nervous. 1599 01:20:48,259 --> 01:20:51,345 ♪ Who that girl with the streak in her hair, what? 1600 01:20:52,555 --> 01:20:54,098 ♪ I seen her walking 1601 01:20:54,139 --> 01:20:56,392 ♪ She ain't from around here no, no, no 1602 01:20:56,433 --> 01:20:59,520 All my solo finalists, heading backstage in 5. 1603 01:21:03,190 --> 01:21:05,609 Oh, Claire, you're last up. 1604 01:21:05,651 --> 01:21:06,944 Thank you. 1605 01:21:15,911 --> 01:21:17,079 My sweet girl... 1606 01:21:19,623 --> 01:21:21,375 I've known you since you were 4. 1607 01:21:25,254 --> 01:21:28,632 I know everything that you put into being in this spot, 1608 01:21:28,674 --> 01:21:30,175 on this stage. 1609 01:21:32,553 --> 01:21:35,180 I have seen you. 1610 01:21:35,222 --> 01:21:39,018 I've seen you fall and fly and everything in between. 1611 01:21:39,977 --> 01:21:41,520 Now I'm done. 1612 01:21:42,855 --> 01:21:44,231 It's yours now. 1613 01:21:46,066 --> 01:21:49,153 So I'm going to go take my butt out there to the audience 1614 01:21:49,194 --> 01:21:51,906 and cheer you on like everybody else 1615 01:21:53,073 --> 01:21:55,117 because this stage is yours. 1616 01:21:56,160 --> 01:21:59,079 Know it, no matter what. 1617 01:22:06,921 --> 01:22:08,839 Thank you. 1618 01:22:08,881 --> 01:22:11,717 - No, thank you. - For what? 1619 01:22:11,759 --> 01:22:14,136 For this butt whipping you 'bout to slap on these girls, 1620 01:22:14,178 --> 01:22:15,429 Okay? 1621 01:22:17,306 --> 01:22:19,850 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1622 01:22:19,892 --> 01:22:22,019 ♪ Daughter of her father 1623 01:22:22,061 --> 01:22:23,979 ♪ Daughter of her father 1624 01:22:24,021 --> 01:22:25,481 ♪ Daughter of her father 1625 01:22:25,522 --> 01:22:28,692 Welcome to the SRDF solo finals. 1626 01:22:28,734 --> 01:22:30,027 Do you want a seat? 1627 01:22:30,069 --> 01:22:32,404 - No, I'm going to stand. - Good call. 1628 01:22:38,035 --> 01:22:39,662 - She's pretty good. - Yeah. 1629 01:22:43,499 --> 01:22:44,959 Go Kira! 1630 01:22:50,005 --> 01:22:52,299 - Is anybody not good? - No, they're all good. 1631 01:22:54,843 --> 01:23:00,057 ♪ She a dragon packin heat and she working undercover 1632 01:23:00,099 --> 01:23:02,977 ♪ Ice in her veins and she's working undercover 1633 01:23:03,018 --> 01:23:04,298 Please welcome back to the stage, 1634 01:23:04,311 --> 01:23:07,564 contestant 160, Marla. 1635 01:23:07,606 --> 01:23:11,944 ♪ What I'm about to tell you is gonna turn you on your head 1636 01:23:11,986 --> 01:23:14,488 ♪ 'Cause you gotta understand 1637 01:23:14,530 --> 01:23:16,365 ♪ Uh-huh, uh-huh 1638 01:23:16,407 --> 01:23:18,826 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1639 01:23:18,867 --> 01:23:20,995 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1640 01:23:21,036 --> 01:23:21,996 ♪ Show stopper 1641 01:23:22,037 --> 01:23:23,831 ♪ Show stopper 1642 01:23:23,872 --> 01:23:27,960 ♪ No, no, no, you don't know me like you think you know me 1643 01:23:28,002 --> 01:23:32,089 ♪ Oh, oh, oh I'm a show stopper, uh 1644 01:23:32,131 --> 01:23:34,008 ♪ Hey, hey, hey 1645 01:23:34,049 --> 01:23:36,677 ♪ Don't you treat me like a door stopper 1646 01:23:36,719 --> 01:23:38,929 ♪ I'ma, I'ma, I'ma, ahh 1647 01:23:38,971 --> 01:23:41,765 ♪ Show stopper, show stopper 1648 01:23:43,517 --> 01:23:45,644 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1649 01:23:45,686 --> 01:23:47,646 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1650 01:23:47,688 --> 01:23:51,108 ♪ Hummana, hummana, hummana, hummana, ha 1651 01:23:56,947 --> 01:23:58,449 She's really good. 1652 01:24:02,619 --> 01:24:03,912 That was incredible. 1653 01:24:03,954 --> 01:24:06,165 Good luck. 1654 01:24:06,206 --> 01:24:09,626 And now, contestant 143, Claire. 1655 01:24:11,879 --> 01:24:13,213 Showtime. 1656 01:24:16,425 --> 01:24:18,010 What's your favorite food? 1657 01:24:18,052 --> 01:24:19,470 Pizza! 1658 01:24:19,511 --> 01:24:21,055 What's your favorite food? 1659 01:24:21,972 --> 01:24:24,349 Pizza. 1660 01:24:24,391 --> 01:24:25,517 Breathe. 1661 01:24:32,232 --> 01:24:33,776 Okay, we will take a picture. 1662 01:24:42,659 --> 01:24:45,120 Look at this funny guy. 1663 01:24:45,162 --> 01:24:47,539 You got me, partner. 1664 01:27:44,841 --> 01:27:45,926 That was amazing. 1665 01:27:47,427 --> 01:27:48,762 Thank you, Marla. 1666 01:27:56,770 --> 01:27:58,730 Oh. 1667 01:27:58,772 --> 01:28:01,108 - I think I should go find her. - Yeah, go find her, yeah. 1668 01:28:13,787 --> 01:28:14,788 Okay, go, go, go. 1669 01:29:11,345 --> 01:29:13,305 Claire? Claire? 1670 01:29:13,347 --> 01:29:16,016 Oh, Claire, on stage, right now. We need you. 1671 01:29:16,058 --> 01:29:17,976 Come on, let's go. Let's go. 1672 01:29:18,018 --> 01:29:20,604 All right, go on. 1673 01:29:20,645 --> 01:29:21,980 Wait. 1674 01:29:22,022 --> 01:29:23,690 Dad, do I have to do this? 1675 01:29:24,858 --> 01:29:26,360 Can we just go home? 1676 01:29:27,444 --> 01:29:28,779 What, don't you want to know? 1677 01:29:28,820 --> 01:29:30,572 Second runner-up, 108, Maddie. 1678 01:29:30,614 --> 01:29:32,032 It's not why I did it. 1679 01:29:35,327 --> 01:29:37,496 Do you think it matters? 1680 01:29:38,455 --> 01:29:40,665 Honestly, no. 1681 01:29:40,707 --> 01:29:42,501 No, I don't think it does. 1682 01:29:42,542 --> 01:29:44,878 And now, our first runner-up, contestant... 1683 01:29:44,920 --> 01:29:46,004 Then let's go. 1684 01:29:46,046 --> 01:29:48,006 ...160, Marla. 1685 01:29:55,972 --> 01:30:01,186 And the winner of the SRDF solo finals is... 1686 01:30:01,228 --> 01:30:03,355 contestant 143... 1687 01:33:44,075 --> 01:33:46,911 There's not many things... 1688 01:33:46,953 --> 01:33:49,956 that I can think of that you work so hard for 1689 01:33:49,998 --> 01:33:52,917 just a small amount of time to do it. 1690 01:33:52,959 --> 01:33:54,502 I mean, we work hundreds of hours 1691 01:33:54,544 --> 01:33:59,674 for just that, you know, 15 hours or so 1692 01:33:59,716 --> 01:34:02,761 that that adds up to in the performance itself. 1693 01:34:02,802 --> 01:34:05,889 I know if we keep working hard and improving, 1694 01:34:05,930 --> 01:34:07,515 we should have a good show. 1695 01:34:07,557 --> 01:34:09,768 And it's just the whole cast is great, 1696 01:34:09,809 --> 01:34:11,603 and the directors are really great. 1697 01:34:11,645 --> 01:34:16,441 And... it's going to be fun, but it's going to be hard work. 1698 01:34:16,483 --> 01:34:20,320 And that's really great so far. 115433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.