All language subtitles for Number One Fan s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,359 I w... 2 00:00:01,360 --> 00:00:03,080 I was young, and I... 3 00:00:04,480 --> 00:00:08,159 Now the world is gonna discover the full truth. 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,319 If I'm gonna cook a guy like Ben Hughes, 5 00:00:10,320 --> 00:00:11,679 I wanna know him inside out. 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,959 Ben! Don't you dare walk away from me! 7 00:00:13,960 --> 00:00:16,159 Get him back. Whatever it takes. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,279 VINCE: Mate, I thought you were serious. 9 00:00:18,280 --> 00:00:20,559 JACOB: No, I am. Vince, I promise I'll be there. 10 00:00:20,560 --> 00:00:22,519 I had a little secret camera. 11 00:00:22,520 --> 00:00:25,359 What follows is not suitable for younger viewers. 12 00:00:25,360 --> 00:00:26,839 Finish this show 13 00:00:26,840 --> 00:00:29,599 or I'll make another show about you, outing you as a paedophile. 14 00:00:29,600 --> 00:00:31,719 How could you do that? He jumped in front of a train! 15 00:00:31,720 --> 00:00:32,759 You stay here. 16 00:00:32,760 --> 00:00:35,719 You always said you'd be with me no matter what. 17 00:00:35,720 --> 00:00:38,199 I say a lot of things in this business, babes. 18 00:00:38,200 --> 00:00:40,559 LUCY: You destroyed my career. My family hate me. 19 00:00:40,560 --> 00:00:41,920 You've ruined my life. 20 00:01:37,560 --> 00:01:38,720 UNLOCKS 21 00:01:44,360 --> 00:01:46,360 PHONE BUZZES 22 00:02:03,400 --> 00:02:04,640 GRUNTS 23 00:03:16,600 --> 00:03:19,199 Oof, this thing stinks of petrol. 24 00:03:19,200 --> 00:03:20,640 The world stinks of petrol. 25 00:03:22,200 --> 00:03:25,279 Did a good job last night, Jacob. Well done. 26 00:03:25,280 --> 00:03:27,159 Well, I can't lie, I'm a bit freaked out. 27 00:03:27,160 --> 00:03:30,519 That was way bigger than expected. Yeah. 28 00:03:30,520 --> 00:03:32,480 That's why we need to lay low for a while. 29 00:03:35,440 --> 00:03:36,680 Together? 30 00:03:40,000 --> 00:03:42,240 Best separate... for a bit. 31 00:03:53,160 --> 00:03:55,039 I'm doing this... 32 00:03:55,040 --> 00:03:57,040 cos I don't want us to get caught. 33 00:03:58,160 --> 00:04:01,040 I'd never forgive myself if something happened to you. 34 00:04:03,160 --> 00:04:07,040 I'll call you. OK? OK. 35 00:04:25,040 --> 00:04:27,439 MAN: Excuse me, young man. Excuse me. 36 00:04:27,440 --> 00:04:29,719 WOMAN: Would you like to make a statement? 37 00:04:29,720 --> 00:04:31,720 REPORTERS CLAMOURING 38 00:04:34,600 --> 00:04:35,800 Mum? 39 00:04:48,960 --> 00:04:51,999 Mum?! Mum?! 40 00:04:52,000 --> 00:04:53,440 Mum? 41 00:05:08,040 --> 00:05:10,040 RINGING TONE 42 00:05:11,320 --> 00:05:14,759 'Lucy here. Leave a message. Love you.' 43 00:05:14,760 --> 00:05:15,999 Mum, where are you? 44 00:05:16,000 --> 00:05:18,600 Just call me back when you get this, OK? Just call me. 45 00:05:23,200 --> 00:05:24,320 RINGING TONE 46 00:05:25,640 --> 00:05:27,519 PHONE BUZZES 47 00:05:27,520 --> 00:05:29,519 Jacob. 'Shawn. Shawn.' 48 00:05:29,520 --> 00:05:32,159 Hey, hey. Calm down. What's happening? What's going on? 49 00:05:32,160 --> 00:05:34,759 Mum's not home. She's gone. Are you sure? 50 00:05:34,760 --> 00:05:36,879 'She left a note, and she's not answering her phone.' 51 00:05:36,880 --> 00:05:39,319 I don't know what to do. Shawn, what do I do? 52 00:05:39,320 --> 00:05:41,959 'Don't worry, Jacob. You stay there. 53 00:05:41,960 --> 00:05:44,000 'I'll come round. I'll be there soon.' 54 00:05:45,560 --> 00:05:47,000 CAMERA SHUTTER CLICKS 55 00:05:59,560 --> 00:06:02,079 OK, let's open with firebombing at fuel depot 56 00:06:02,080 --> 00:06:04,479 and the manhunt for eco thugs. 57 00:06:04,480 --> 00:06:07,279 No, wait, eco terrorists. Thank you. 58 00:06:07,280 --> 00:06:09,559 Any update with that security guard? 59 00:06:09,560 --> 00:06:11,079 MAN: 'No word yet, Jane.' 60 00:06:11,080 --> 00:06:12,959 Well, who's on that with the hospital? 61 00:06:12,960 --> 00:06:14,199 PHONE BUZZES 62 00:06:14,200 --> 00:06:15,400 Excuse me a mo. 63 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 This better be good. 64 00:06:26,960 --> 00:06:28,800 What do you mean she's missing? 65 00:06:30,760 --> 00:06:33,000 Aren't you laying siege to her house? 66 00:06:35,640 --> 00:06:37,600 Send me that note now. 67 00:06:40,600 --> 00:06:43,159 Bump the fuel depot. 68 00:06:43,160 --> 00:06:45,439 We've got a new opener. 69 00:06:45,440 --> 00:06:48,399 Lucy Logan is missing, 70 00:06:48,400 --> 00:06:50,720 and I've got what looks like a suicide note. 71 00:06:54,200 --> 00:06:56,999 'Good afternoon, and welcome to the show. 72 00:06:57,000 --> 00:06:59,319 'Breaking news just in. 73 00:06:59,320 --> 00:07:03,840 'Disgraced TV presenter Lucy Logan appears to be missing. 74 00:07:05,280 --> 00:07:07,759 'A note was found at her home, 75 00:07:07,760 --> 00:07:10,999 'and now friends and family are deeply concerned 76 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 'about where Lucy might be.' 77 00:07:14,000 --> 00:07:15,959 CHATTER 78 00:07:15,960 --> 00:07:18,599 MAN: Oh, here you are. Shawn, Shawn?! Shawn?! 79 00:07:18,600 --> 00:07:20,800 REPORTERS CLAMOURING 80 00:07:25,000 --> 00:07:26,599 MAN 1: How worried should we be? 81 00:07:26,600 --> 00:07:28,839 MAN 2: Have you seen her? 82 00:07:28,840 --> 00:07:31,080 Is she still alive, Shawn? 83 00:07:32,680 --> 00:07:35,319 Have you heard from Lucy, Shawn? Shawn?! 84 00:07:35,320 --> 00:07:37,200 Anything? Anything at all? 85 00:07:40,360 --> 00:07:41,759 DOOR CLOSES 86 00:07:41,760 --> 00:07:43,520 Jacob? Shawn. 87 00:07:45,520 --> 00:07:47,919 It's all over the internet. Everyone knows Mum's missing. 88 00:07:47,920 --> 00:07:50,199 It's MY fault. No. 89 00:07:50,200 --> 00:07:52,119 Paparazzi took a picture of the note. 90 00:07:52,120 --> 00:07:53,879 It was in my hand. 91 00:07:53,880 --> 00:07:55,320 Show me. 92 00:08:02,720 --> 00:08:08,120 No. She wouldn't do that. She wouldn't. 93 00:08:10,560 --> 00:08:12,839 We shouldn't have left her. 94 00:08:12,840 --> 00:08:15,079 She was all alone. We shouldn't have left her. 95 00:08:15,080 --> 00:08:16,520 Hey, hey, hey. Hey. 96 00:08:39,200 --> 00:08:42,680 Well, well, what a wild few days it's been. 97 00:08:44,160 --> 00:08:48,679 There's Jane Shelley practically wetting her knickers with excitement 98 00:08:48,680 --> 00:08:52,160 at scooping Lucy Logan's suicide note. 99 00:08:54,280 --> 00:08:56,159 At least Jane was honest. 100 00:08:56,160 --> 00:08:58,719 She obviously despised Lucy. 101 00:08:58,720 --> 00:09:01,839 Saw through her for... for what she was. 102 00:09:01,840 --> 00:09:06,879 'As for the hypocrites who first demonised Lucy Logan 103 00:09:06,880 --> 00:09:09,119 'and are now back-pedalling with their, 104 00:09:09,120 --> 00:09:13,599 ' "Oh, no. Oh, poor Lucy. We loved you, really. 105 00:09:13,600 --> 00:09:15,839 ' " Please come home." 106 00:09:15,840 --> 00:09:17,639 'You drove her to it.' 107 00:09:17,640 --> 00:09:22,199 Just as Lucy Logan drove Ben Hughes to his death, 108 00:09:22,200 --> 00:09:25,520 YOU drove Lucy to hers. 109 00:09:28,040 --> 00:09:29,040 'So... 110 00:09:30,640 --> 00:09:32,040 '..live with it.' 111 00:09:39,680 --> 00:09:41,799 You can't leave Poppy at Gran's forever. 112 00:09:41,800 --> 00:09:43,799 You're gonna have to tell her. 113 00:09:43,800 --> 00:09:45,680 I will. It's been three days. 114 00:09:52,120 --> 00:09:53,760 They're still there searching. 115 00:09:57,120 --> 00:09:58,560 For her body. 116 00:10:01,320 --> 00:10:02,640 It's just... 117 00:10:05,720 --> 00:10:07,240 ...once Poppy knows... 118 00:10:09,000 --> 00:10:10,599 ...her whole world shatters. 119 00:10:10,600 --> 00:10:11,920 How do...? 120 00:10:15,880 --> 00:10:17,240 How do I do that to her? 121 00:10:23,840 --> 00:10:25,959 What happens if they can't find her body? 122 00:10:25,960 --> 00:10:27,680 Can we even have a funeral? 123 00:10:29,960 --> 00:10:31,240 Of course we can. 124 00:10:33,240 --> 00:10:35,439 We can do whatever feels right. 125 00:10:35,440 --> 00:10:36,880 PHONE BUZZES 126 00:10:41,480 --> 00:10:43,520 Mel's on The Jane Shelley Show. 127 00:10:45,320 --> 00:10:46,879 Come on. 128 00:10:46,880 --> 00:10:48,640 She'll do your mum proud. 129 00:10:55,680 --> 00:10:58,319 'Hand on heart, Lucy was the most hard-working 130 00:10:58,320 --> 00:11:01,200 'and the most generous celebrity I've ever had on my books.' 131 00:11:02,280 --> 00:11:04,039 'Bless.' 132 00:11:04,040 --> 00:11:06,919 Some people may judge Lucy for her one terrible mistake 133 00:11:06,920 --> 00:11:08,200 she made 17 years ago. 134 00:11:09,560 --> 00:11:12,160 But was it right for Lucy to pay with her life? 135 00:11:13,920 --> 00:11:17,879 Ooh. That's certainly food for thought. 136 00:11:17,880 --> 00:11:19,240 Thanks, Mel. 137 00:11:20,360 --> 00:11:22,999 After the break, we'll be talking to Donna Hughes, 138 00:11:23,000 --> 00:11:27,079 who had a unique connection to Lucy 139 00:11:27,080 --> 00:11:29,999 and was possibly the last person to speak with her 140 00:11:30,000 --> 00:11:31,639 before she vanished. 141 00:11:31,640 --> 00:11:33,439 Why would they even interview her? 142 00:11:33,440 --> 00:11:34,759 I have no idea. 143 00:11:34,760 --> 00:11:36,639 Do you think she really spoke to Mum? 144 00:11:36,640 --> 00:11:39,080 After everything she did? Of course not. 145 00:11:47,040 --> 00:11:49,639 You cannot put that woman on your show. Why not? 146 00:11:49,640 --> 00:11:52,519 Well, for one thing, she's no friend of Lucy's. 147 00:11:52,520 --> 00:11:56,079 But they were at the awards together. I interviewed them. 148 00:11:56,080 --> 00:11:58,039 No, she's a nutjob. 149 00:11:58,040 --> 00:12:00,159 Intriguing, Mel. Tell me more. 150 00:12:00,160 --> 00:12:03,559 Trust me, Jane, one pro to another. Put her on, and you'll regret it. 151 00:12:03,560 --> 00:12:06,239 OK, now I'm properly excited. Look, here's a thought. 152 00:12:06,240 --> 00:12:09,280 Why don't you stay with us and keep us on message? 153 00:12:10,920 --> 00:12:12,039 Donna. 154 00:12:12,040 --> 00:12:14,839 Hi! So lovely to meet you again. 155 00:12:14,840 --> 00:12:16,519 Come round. Thanks for having me. 156 00:12:16,520 --> 00:12:17,920 You're so welcome. 157 00:12:18,920 --> 00:12:22,319 Mel, look, I know how you feel about me, 158 00:12:22,320 --> 00:12:25,599 and there's not a lot I can do to change that. 159 00:12:25,600 --> 00:12:27,599 But I need you to understand. 160 00:12:27,600 --> 00:12:31,719 The only reason I'm doing this is because I believe Lucy is alive. 161 00:12:31,720 --> 00:12:35,239 And the sooner that everyone realises that, 162 00:12:35,240 --> 00:12:37,080 the sooner that she'll be found. 163 00:12:38,440 --> 00:12:41,759 A message of hope. Always welcome. 164 00:12:41,760 --> 00:12:43,360 MAN: Can we just get you down here, Mel. 165 00:12:47,120 --> 00:12:48,839 Sorry. No, take your time. 166 00:12:48,840 --> 00:12:50,399 Just take a seat right here. Erm... 167 00:12:50,400 --> 00:12:53,999 All good? Yes. Just a little bit nervous. 168 00:12:54,000 --> 00:12:56,159 You look great. Thank you. 169 00:12:56,160 --> 00:12:58,039 OK. Ready? Yes. 170 00:12:58,040 --> 00:12:59,720 WOMAN: Five, four, three... 171 00:13:00,880 --> 00:13:03,679 'Three days into the search for Lucy, 172 00:13:03,680 --> 00:13:06,760 'very little has emerged to offer hope.' 173 00:13:07,760 --> 00:13:14,079 But you remain confident Lucy's unharmed. 174 00:13:14,080 --> 00:13:17,200 I believe that Lucy is alive. 175 00:13:23,760 --> 00:13:26,319 DONNA: Because when I mentioned Ben's passing 176 00:13:26,320 --> 00:13:30,119 and she realised the connection with us, 177 00:13:30,120 --> 00:13:33,039 well, she just... she just opened up about it all, 178 00:13:33,040 --> 00:13:34,679 about what happened to Ben. 179 00:13:34,680 --> 00:13:37,479 That must have been devastating? 180 00:13:37,480 --> 00:13:40,439 Yeah, yeah. For both of us. 181 00:13:40,440 --> 00:13:41,800 There were lots of tears. 182 00:13:43,240 --> 00:13:45,960 But you were able to forgive her? 183 00:13:48,640 --> 00:13:53,319 Lucy took responsibility. She didn't blame anyone else. 184 00:13:53,320 --> 00:13:56,959 And I knew that she was truly sorry. 185 00:13:56,960 --> 00:13:58,720 'And that closure... 186 00:14:00,040 --> 00:14:02,999 '..was the best gift that she gave me.' 187 00:14:03,000 --> 00:14:06,119 No, she was forcing her to go on her show and tell everybody! 188 00:14:06,120 --> 00:14:08,759 'And you believe you were the last person to talk to her 189 00:14:08,760 --> 00:14:10,399 'before she vanished?' 190 00:14:10,400 --> 00:14:13,079 'Yeah, I think that's likely.' 191 00:14:13,080 --> 00:14:17,239 'When you spoke to her, what was her state of mind?' 192 00:14:17,240 --> 00:14:19,759 Oh, she was all over the place. 193 00:14:19,760 --> 00:14:23,120 Now, I thought it was down to her being so demonised, but... 194 00:14:25,160 --> 00:14:27,760 ...I think there's more to it than that. Really? 195 00:14:28,760 --> 00:14:31,520 Erm... this isn't common knowledge. Oh. 196 00:14:33,760 --> 00:14:35,079 Lucy had a stalker. 197 00:14:35,080 --> 00:14:36,599 A stalker? Yeah. 198 00:14:36,600 --> 00:14:39,159 No, she was the stalker, wasn't she? 199 00:14:39,160 --> 00:14:41,519 She shouldn't be allowed on air. This is bullshit. 200 00:14:41,520 --> 00:14:44,599 'Can you tell us any more about this stalker?' 201 00:14:44,600 --> 00:14:46,719 Well, for starters, 202 00:14:46,720 --> 00:14:50,199 he sent her a box of truffles every month 203 00:14:50,200 --> 00:14:52,279 that were made from excrement. 204 00:14:52,280 --> 00:14:55,400 Yes, I reported on that. Yeah. 205 00:14:57,120 --> 00:14:58,320 I think... 206 00:14:59,640 --> 00:15:01,039 Oh. Sorry. 207 00:15:01,040 --> 00:15:03,120 OK. I think... 208 00:15:04,520 --> 00:15:06,519 ...she went into hiding 209 00:15:06,520 --> 00:15:11,759 because she was so afraid that if her stalker came after her, 210 00:15:11,760 --> 00:15:13,879 no-one would protect her 211 00:15:13,880 --> 00:15:17,439 because, erm, she wasn't... 212 00:15:17,440 --> 00:15:21,439 she wasn't worthy of... of anyone defending her. 213 00:15:21,440 --> 00:15:27,119 I mean, now, you think that Lucy's got this glamorous life 214 00:15:27,120 --> 00:15:30,840 of luxury and privilege, but... 215 00:15:31,840 --> 00:15:33,600 ...I saw beneath the surface. 216 00:15:34,760 --> 00:15:39,720 She was dealing with a lot of pain and betrayal. 217 00:15:41,800 --> 00:15:43,360 What do you mean? 218 00:15:44,440 --> 00:15:48,320 Oh, I don't want to break Lucy's confidence. 219 00:15:49,720 --> 00:15:51,559 Donna... 220 00:15:51,560 --> 00:15:56,039 any insight into Lucy's state of mind 221 00:15:56,040 --> 00:15:59,200 can only be helpful right now, yeah? 222 00:16:00,760 --> 00:16:03,280 OK. OK. 223 00:16:05,680 --> 00:16:10,199 Well, she'd just found out that her husband, Shawn, 224 00:16:10,200 --> 00:16:12,280 had been selling stories on her... 225 00:16:13,880 --> 00:16:17,880 ...and he was selling those stories to you, Jane. 226 00:16:21,480 --> 00:16:23,080 Oh. CHUCKLES 227 00:16:28,480 --> 00:16:29,840 'Donna Hughes... 228 00:16:31,160 --> 00:16:37,399 '..thanks again for that message of hope for Lucy's fans. 229 00:16:37,400 --> 00:16:41,079 'Unfortunately, we are out of time. 230 00:16:41,080 --> 00:16:43,200 'Join us again tomorrow.' 231 00:16:44,880 --> 00:16:46,160 Is it true? 232 00:16:47,720 --> 00:16:49,840 Is it true? Did you sell stories about Mum? 233 00:16:51,240 --> 00:16:54,560 It's not how she made out. Answer the question. 234 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Lucy and me already made peace about all of this. 235 00:17:00,120 --> 00:17:02,319 Jacob, I wanted to stop. I wanted it all to end. 236 00:17:02,320 --> 00:17:05,319 But Jane Shelley threatened to go to Lucy. Whatever! 237 00:17:05,320 --> 00:17:07,599 You're fucking worse than those scumbags out there! 238 00:17:07,600 --> 00:17:10,120 Because at least they did pretend to love her. 239 00:17:12,320 --> 00:17:16,639 Mate, I do love her. I do. 240 00:17:16,640 --> 00:17:19,399 We're on the same side, mate. Let go of me. 241 00:17:19,400 --> 00:17:21,760 We're on the same side. Let go! 242 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 DOOR SLAMS 243 00:17:29,840 --> 00:17:33,640 I did try to warn you. Ooh, best of luck upstairs. 244 00:17:36,840 --> 00:17:40,799 Nice performance. It's almost credible. 245 00:17:40,800 --> 00:17:42,159 You're up to something. 246 00:17:42,160 --> 00:17:45,359 Or maybe you've already done it, I don't know. Probably both. 247 00:17:45,360 --> 00:17:46,919 Well, I know what you did, Mel. 248 00:17:46,920 --> 00:17:51,239 You dropped Lucy at her weakest moment. 249 00:17:51,240 --> 00:17:54,079 So all this anger that you're directing at me 250 00:17:54,080 --> 00:17:57,680 is probably coming from your own guilt and your own shame. 251 00:17:59,160 --> 00:18:01,119 Now, if you want to make yourself useful, 252 00:18:01,120 --> 00:18:05,039 why don't you get the family to do an appeal directly to Lucy? 253 00:18:05,040 --> 00:18:08,240 Because... I know she's out there. 254 00:18:11,320 --> 00:18:12,760 Er... 255 00:18:26,080 --> 00:18:27,639 RINGING TONE 256 00:18:27,640 --> 00:18:29,599 'Vincent. Leave a message.' 257 00:18:29,600 --> 00:18:32,199 Vince, why aren't you picking up? We need to talk. 258 00:18:32,200 --> 00:18:35,040 There's a security guard in intensive care. 259 00:18:36,640 --> 00:18:38,319 You told me the place was gonna be vacant. 260 00:18:38,320 --> 00:18:40,599 Is that why you're ignoring me? 261 00:18:40,600 --> 00:18:42,359 Please just call me. 262 00:18:42,360 --> 00:18:45,279 I don't know whether my mum's dead or alive, and now this. 263 00:18:45,280 --> 00:18:47,319 I feel like I'm losing my mind. 264 00:18:47,320 --> 00:18:49,680 KNOCK ON DOOR What is it? 265 00:18:54,760 --> 00:18:56,120 Is there any news? 266 00:18:59,600 --> 00:19:01,720 Jacob, they're ready to record the appeal. 267 00:19:03,000 --> 00:19:04,480 I told you, I'm not doing it. 268 00:19:05,640 --> 00:19:06,719 Because of Shawn? 269 00:19:06,720 --> 00:19:09,120 I can't sit there with him after what he did to my mum. 270 00:19:11,280 --> 00:19:12,840 No wonder she's... 271 00:19:14,440 --> 00:19:16,000 No wonder she left. 272 00:19:19,680 --> 00:19:21,720 I believe Lucy's out there, Jacob. 273 00:19:23,040 --> 00:19:26,440 Really? Yes, really. 274 00:19:28,520 --> 00:19:33,240 She's probably not feeling great, which is why she needs our help. 275 00:19:37,680 --> 00:19:40,880 You and Lucy have such a special bond. 276 00:19:42,200 --> 00:19:43,640 Always did. 277 00:19:45,960 --> 00:19:47,840 If anyone can convince her to come home... 278 00:19:49,560 --> 00:19:51,000 ...it's you. 279 00:20:03,920 --> 00:20:05,360 KNOCK ON DOOR 280 00:20:09,360 --> 00:20:10,719 KNOCKING ON DOOR 281 00:20:10,720 --> 00:20:11,800 Police. Open up. 282 00:20:14,600 --> 00:20:15,799 SHE YELPS 283 00:20:15,800 --> 00:20:17,119 Where's Lucy? Shawn. 284 00:20:17,120 --> 00:20:18,959 I know you're behind this, you twisted... 285 00:20:18,960 --> 00:20:20,479 No, I'm not! I'm not! 286 00:20:20,480 --> 00:20:22,719 Please stop! Stop! Lucy! 287 00:20:22,720 --> 00:20:25,279 Shawn. Lucy?! 288 00:20:25,280 --> 00:20:28,440 She's not here. If I knew where she was, I'd tell you! 289 00:20:31,440 --> 00:20:32,800 Like I'd believe you. 290 00:20:33,960 --> 00:20:37,719 All you do is lie and manipulate. 291 00:20:37,720 --> 00:20:41,519 You claim that she had a stalker? YOU were the fucking stalker. 292 00:20:41,520 --> 00:20:44,199 It was you. It's always been you. 293 00:20:44,200 --> 00:20:47,439 No, look, I'm as worried about her as you are. 294 00:20:47,440 --> 00:20:49,600 Why did you think I went on the telly?! 295 00:20:51,720 --> 00:20:53,440 I just want her to come home. 296 00:20:55,000 --> 00:20:58,359 I just want Lucy to come home. 297 00:20:58,360 --> 00:20:59,719 Oh, she will. 298 00:20:59,720 --> 00:21:01,160 I promise you. 299 00:21:04,920 --> 00:21:06,760 GRUNTING, SHATTERING 300 00:21:40,920 --> 00:21:44,880 I know this is all a bit extreme, but I had to nip out for a bit. 301 00:21:48,720 --> 00:21:49,720 OK. 302 00:21:51,840 --> 00:21:53,959 I'm gonna take your tape off, 303 00:21:53,960 --> 00:21:57,000 but I want you to stay really calm, OK? 304 00:21:58,360 --> 00:22:01,439 Now, I don't want to put you in a chokehold again, 305 00:22:01,440 --> 00:22:03,279 but I will if I have to. 306 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 Yeah? OK. 307 00:22:09,040 --> 00:22:10,680 SOBS 308 00:22:12,400 --> 00:22:13,440 SNIFFLES 309 00:22:17,960 --> 00:22:19,000 Thank you. 310 00:22:25,320 --> 00:22:26,600 I'm sorry. 311 00:22:29,400 --> 00:22:31,000 I'm really sorry. 312 00:22:33,880 --> 00:22:35,680 What happened with Ben was, er... 313 00:22:37,040 --> 00:22:39,200 ...it was deeply wrong. 314 00:22:41,880 --> 00:22:43,519 I think I was just so consumed 315 00:22:43,520 --> 00:22:45,280 by my own ambition that I would've, erm... 316 00:22:47,560 --> 00:22:49,800 ...I would've done or said anything, but... 317 00:22:53,200 --> 00:22:55,160 ...I couldn't be more ashamed. 318 00:22:56,920 --> 00:22:58,400 Do you really mean that? 319 00:23:05,240 --> 00:23:07,680 I'm sorry it's taken me so long to... 320 00:23:09,600 --> 00:23:11,560 ...to take responsibility, but what I... 321 00:23:13,800 --> 00:23:15,640 ...what I said to Ben was, erm... 322 00:23:17,680 --> 00:23:18,959 ...it was cruel. 323 00:23:18,960 --> 00:23:20,320 It was cruel and sick, and... 324 00:23:22,800 --> 00:23:24,400 ...I didn't want to admit it. 325 00:23:29,560 --> 00:23:31,000 Your brother's dead. 326 00:23:34,880 --> 00:23:36,560 I pushed him to it. 327 00:23:38,520 --> 00:23:42,760 And there's nothing that I can say or do to make up for that. 328 00:24:13,680 --> 00:24:14,840 Thank you. 329 00:24:17,080 --> 00:24:18,920 You amaze me, Lucy. 330 00:24:31,000 --> 00:24:33,279 You can stay here for a bit if you want, 331 00:24:33,280 --> 00:24:34,679 think about your future. 332 00:24:34,680 --> 00:24:36,160 Let's face it, I haven't got one. 333 00:24:37,560 --> 00:24:39,840 Well, that's what I was trying to tell you before you... 334 00:24:41,880 --> 00:24:43,919 Lucy. 335 00:24:43,920 --> 00:24:47,159 There is a way you can salvage your reputation 336 00:24:47,160 --> 00:24:49,279 and get your career back. 337 00:24:49,280 --> 00:24:54,399 And hopefully give me one, too, but more importantly, 338 00:24:54,400 --> 00:24:58,439 we can make Stewart Jones pay for what he did. 339 00:24:58,440 --> 00:25:01,160 Let's put an end to this once and for all. 340 00:25:07,120 --> 00:25:12,560 Lucy, you are the heart and soul of this family. 341 00:25:17,080 --> 00:25:19,839 Now, I know I've... 342 00:25:19,840 --> 00:25:22,319 made some mistakes, 343 00:25:22,320 --> 00:25:24,720 and I am so, so ashamed... 344 00:25:26,960 --> 00:25:29,919 ...and I wanna make it up to you. 345 00:25:29,920 --> 00:25:34,880 But, Lucy, please, I-I am begging you. Please. 346 00:25:39,480 --> 00:25:42,120 'I need you to come home. 347 00:25:44,000 --> 00:25:45,760 'I need you to come home. 348 00:25:47,600 --> 00:25:50,000 'Poppy misses you so much. 349 00:25:53,240 --> 00:25:55,000 'And so do I.' 350 00:25:57,040 --> 00:25:58,600 Jacob, did you...? 351 00:26:04,880 --> 00:26:08,960 'I'm so sorry we ran away and left you, Mum. 352 00:26:10,480 --> 00:26:13,520 'It must have been horrible being by yourself.' 353 00:26:17,280 --> 00:26:18,759 JACOB SNIFFLES 354 00:26:18,760 --> 00:26:21,200 You wouldn't have done that to us, you would have stayed. 355 00:26:24,280 --> 00:26:26,040 'I just wanna hug you.' 356 00:26:30,720 --> 00:26:32,600 I know it's hard to watch, but... 357 00:26:34,840 --> 00:26:36,200 ...you'll be home soon. 358 00:26:37,840 --> 00:26:40,040 Just tell me how we punish Stewart. 359 00:26:54,480 --> 00:26:55,639 GASPS 360 00:26:55,640 --> 00:26:59,119 35,000! I am fucking blowing up. 361 00:26:59,120 --> 00:27:01,000 CHUCKLES, PHONE BUZZES 362 00:27:04,720 --> 00:27:07,039 Hello? 'Oh, hi, Stewart. 363 00:27:07,040 --> 00:27:10,759 'This is Jemima Fox, commissioning editor at GB Now.' 364 00:27:10,760 --> 00:27:13,079 Oh, I know you are, Jemima. Yeah. 365 00:27:13,080 --> 00:27:16,119 Hi. Erm, how can I help? 366 00:27:16,120 --> 00:27:19,079 'I absolutely love what you're doing online. 367 00:27:19,080 --> 00:27:22,679 'It's your freshness, your authenticity. 368 00:27:22,680 --> 00:27:25,199 'It feels new to me.' 369 00:27:25,200 --> 00:27:28,399 Now, when I like something, I act quickly. 370 00:27:28,400 --> 00:27:30,479 Are you free for a meeting tomorrow? 371 00:27:30,480 --> 00:27:34,439 Absolutely, yeah. W-W-What time suits? 372 00:27:34,440 --> 00:27:38,199 Erm, say 12:15? 373 00:27:38,200 --> 00:27:39,320 Great. 374 00:27:49,320 --> 00:27:51,280 ENGINE STARTS 375 00:28:18,000 --> 00:28:20,519 How am I supposed to reach my phone from here? 376 00:28:20,520 --> 00:28:22,279 It's got to look real, Lucy. 377 00:28:22,280 --> 00:28:24,559 I know, but I can't get myself out of these ties. 378 00:28:24,560 --> 00:28:27,119 What if he comes back? He's got a 12:15 with Jemima. 379 00:28:27,120 --> 00:28:28,719 It's gonna be at least two hours. 380 00:28:28,720 --> 00:28:30,999 It's stupid! It's insane! It's not gonna work! 381 00:28:31,000 --> 00:28:32,239 No. No. 382 00:28:32,240 --> 00:28:35,039 Now, you are Lucy Logan, 383 00:28:35,040 --> 00:28:37,520 and you can put your mind to anything. 384 00:28:38,760 --> 00:28:40,400 Donna. Please. 385 00:28:41,640 --> 00:28:42,999 Don't leave me. 386 00:28:43,000 --> 00:28:44,920 It's got to look real, Lucy! 387 00:28:59,800 --> 00:29:01,519 Hi there. Can I help you? 388 00:29:01,520 --> 00:29:04,399 Hi. I have a meeting with Jemima Fox. 389 00:29:04,400 --> 00:29:06,439 I'm sorry, but you can't have. 390 00:29:06,440 --> 00:29:09,120 She personally called me to arrange it. Erm... 391 00:29:10,400 --> 00:29:12,399 Could you buzz up and check? 392 00:29:12,400 --> 00:29:15,400 There's no need. Mrs Fox is on maternity leave. 393 00:29:20,440 --> 00:29:21,680 Sorry. 394 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 GRUNTING 395 00:29:28,160 --> 00:29:29,280 Oof! 396 00:29:33,080 --> 00:29:35,080 GRUNTS 397 00:29:41,720 --> 00:29:44,320 PANTING 398 00:29:50,800 --> 00:29:52,319 RINGING TONE 399 00:29:52,320 --> 00:29:54,479 MAN: 'Emergency. Which service do you require?' 400 00:29:54,480 --> 00:29:57,359 Police, please. 'Connecting you now.' 401 00:29:57,360 --> 00:29:59,960 You've got to help me. I've been abducted. 402 00:30:15,760 --> 00:30:17,759 OFFICER: Lucy? I'm here. 403 00:30:17,760 --> 00:30:19,519 Help! Help me, please! 404 00:30:19,520 --> 00:30:21,399 What the hell are you doing in my house? 405 00:30:21,400 --> 00:30:23,639 She's in here. You better have a fucking warrant. 406 00:30:23,640 --> 00:30:25,839 We've got her. What the fuck's going on?! 407 00:30:25,840 --> 00:30:28,359 Please keep him away from me. He's kept me in here for days! 408 00:30:28,360 --> 00:30:29,719 Please! No, no! No! 409 00:30:29,720 --> 00:30:31,959 I'm arresting you on suspicion of false imprisonment. 410 00:30:31,960 --> 00:30:34,400 What have you done?! What have you done?! 411 00:30:43,080 --> 00:30:46,519 You viper tart. You'll pay for this. 412 00:30:46,520 --> 00:30:49,279 She framed me. You framed me! 413 00:30:49,280 --> 00:30:51,639 He's absolutely insane. 414 00:30:51,640 --> 00:30:53,880 He's mad. I thought I was gonna die. 415 00:31:11,440 --> 00:31:12,640 Thank God it's over. 416 00:31:14,440 --> 00:31:15,880 Mum! 417 00:31:20,320 --> 00:31:22,640 Love you. I missed you so much. 418 00:31:27,920 --> 00:31:29,039 'Thank you, Karl.' 419 00:31:29,040 --> 00:31:32,199 And as usual, all of Karl's recipes are on our website. 420 00:31:32,200 --> 00:31:33,639 That looks delicious. 421 00:31:33,640 --> 00:31:35,919 I think I'm gonna try and make that at the weekend. 422 00:31:35,920 --> 00:31:40,399 OK, now for my favourite time of every morning. 423 00:31:40,400 --> 00:31:42,359 It's our Daily Dose Of Donna. 424 00:31:42,360 --> 00:31:43,959 Hey, Donna. Hiya. 425 00:31:43,960 --> 00:31:45,359 What have you got for us today? 426 00:31:45,360 --> 00:31:48,079 Well, I'm going to be interviewing a pop star 427 00:31:48,080 --> 00:31:51,199 who was HUGE in the noughties, but been a bit quiet since. 428 00:31:51,200 --> 00:31:53,239 But she's ready to make her big comeback. 429 00:31:53,240 --> 00:31:54,559 Oh, I wonder who it could be? 430 00:31:54,560 --> 00:31:56,479 You know who it is. 431 00:31:56,480 --> 00:31:58,599 No, I know, I know, I'm just trying to build up 432 00:31:58,600 --> 00:32:01,039 the intrigue for our audience before the break. 433 00:32:01,040 --> 00:32:04,439 Oh! I'm sorry. What am I like? BOTH CHUCKLE 434 00:32:04,440 --> 00:32:07,399 Our girl's still cutting her teeth, isn't she? Bless her. 435 00:32:07,400 --> 00:32:08,999 LUCY AND DONNA CHUCKLE 436 00:32:09,000 --> 00:32:11,159 Don't because you'll set me off. 437 00:32:11,160 --> 00:32:12,560 We'll see you after the break. 438 00:32:14,800 --> 00:32:15,999 I don't get it. 439 00:32:16,000 --> 00:32:18,199 It's simple. The audience love her. 440 00:32:18,200 --> 00:32:20,679 They find her funny, authentic, and endearing. 441 00:32:20,680 --> 00:32:23,279 I can't believe people are buying her whole greener than green, 442 00:32:23,280 --> 00:32:24,879 "I'm such a fucking ditz", patter. 443 00:32:24,880 --> 00:32:26,599 If people knew the real Donna... 444 00:32:26,600 --> 00:32:28,159 You mean the Donna who was there for me 445 00:32:28,160 --> 00:32:29,919 when the whole world turned against me? 446 00:32:29,920 --> 00:32:31,759 Or the Donna who insisted I was alive 447 00:32:31,760 --> 00:32:33,119 when everyone assumed I was dead? 448 00:32:33,120 --> 00:32:36,199 Well... you can't blame me for not trusting her. 449 00:32:36,200 --> 00:32:38,959 But it's your call, babes. As long as you're happy. 450 00:32:38,960 --> 00:32:40,280 And I am. 451 00:32:52,520 --> 00:32:57,879 Stewart Jones faces a likely eight to ten years in prison 452 00:32:57,880 --> 00:33:00,839 for the abduction and false imprisonment 453 00:33:00,840 --> 00:33:03,880 of Lucy Logan, along with other charges. 454 00:33:07,760 --> 00:33:12,120 But is there more to his role in what happened to Lucy Logan? 455 00:33:13,400 --> 00:33:15,000 Have we been lied to? 456 00:33:16,000 --> 00:33:18,279 Let me know what you think in the comments, 457 00:33:18,280 --> 00:33:23,200 and hit that subscribe button for exclusive updates. 458 00:33:49,200 --> 00:33:50,440 DOOR BUZZER 459 00:33:57,320 --> 00:33:58,839 Hey. Hey. 460 00:33:58,840 --> 00:34:00,480 Poppy, your dad's here. 461 00:34:01,920 --> 00:34:03,800 How are you doing? Great. 462 00:34:07,120 --> 00:34:09,239 You always say that, Lucy. I know you, and I know... 463 00:34:09,240 --> 00:34:12,119 Poppy's really looking forward to her camping trip. 464 00:34:12,120 --> 00:34:14,920 Dad! Popsicle! 465 00:34:16,480 --> 00:34:18,919 Here you go. Thanks. 466 00:34:18,920 --> 00:34:20,600 How's Jacob? He's good. 467 00:34:22,640 --> 00:34:24,160 He's still ignoring me. 468 00:34:25,280 --> 00:34:27,680 Just give him time. He'll come round. 469 00:34:30,520 --> 00:34:32,639 Enjoy. Bye, Mum. 470 00:34:32,640 --> 00:34:34,000 See you Sunday. 471 00:34:49,200 --> 00:34:50,200 TAP ON DOOR 472 00:34:54,240 --> 00:34:55,320 Hey. 473 00:35:02,080 --> 00:35:03,640 Shawn was asking how you were. 474 00:35:07,760 --> 00:35:09,359 You used to love those camping trips. 475 00:35:09,360 --> 00:35:11,440 Told you, I'm never speaking to him again. 476 00:35:13,560 --> 00:35:16,199 Have you thought any more about what I said about counselling? 477 00:35:16,200 --> 00:35:18,079 Not this again. 478 00:35:18,080 --> 00:35:21,000 Jacob, you do know that you can trust me, don't you? 479 00:35:24,640 --> 00:35:26,560 Please, just... 480 00:35:29,080 --> 00:35:31,280 Just tell me what's going on. Please. 481 00:35:35,400 --> 00:35:37,680 When everything happened... 482 00:35:39,120 --> 00:35:40,319 ...I met someone. 483 00:35:40,320 --> 00:35:41,959 OK? 484 00:35:41,960 --> 00:35:45,039 His name's Vince, and I thought he was special. 485 00:35:45,040 --> 00:35:47,679 I thought he was the one. I know it sounds stupid. 486 00:35:47,680 --> 00:35:50,239 No, it doesn't. It doesn't sound stupid at all. 487 00:35:50,240 --> 00:35:53,400 Well, it was, cos we went out a couple of times, and... 488 00:35:55,680 --> 00:35:57,680 ...I just thought he really liked me, and then... 489 00:36:00,560 --> 00:36:02,240 ...he ghosted me. 490 00:36:03,480 --> 00:36:04,600 Darling. 491 00:36:06,040 --> 00:36:08,200 SIGHS That's horrible. I'm so sorry. 492 00:36:10,280 --> 00:36:11,600 I'm sorry. 493 00:36:16,360 --> 00:36:18,079 Any more news, Donna? 494 00:36:18,080 --> 00:36:21,919 Erm, a bit sensitive, this one, Lucy. 495 00:36:21,920 --> 00:36:25,079 We've just heard that Stewart Jones 496 00:36:25,080 --> 00:36:28,000 has just been sentenced to ten years in prison. 497 00:36:29,320 --> 00:36:31,919 I'm sorry. I didn't mean to spring this on you. 498 00:36:31,920 --> 00:36:34,839 No. No, I'm glad you said it. 499 00:36:34,840 --> 00:36:36,600 How are you feeling? 500 00:36:37,800 --> 00:36:40,639 Relieved that the horrible nightmare is over. 501 00:36:40,640 --> 00:36:42,679 And hopefully, sometime soon, 502 00:36:42,680 --> 00:36:44,999 I'll be able to more fully share my story with you 503 00:36:45,000 --> 00:36:48,719 so that we can all fully understand the effects 504 00:36:48,720 --> 00:36:50,040 of gaslighting and bullying. 505 00:36:51,200 --> 00:36:53,959 Oh. Very interesting. 506 00:36:53,960 --> 00:36:57,080 But for now, let's just be grateful that that monster's behind bars. 507 00:37:03,000 --> 00:37:06,240 Lucy? Lucy?! What? 508 00:37:07,480 --> 00:37:10,319 Bullying? Gaslighting? What are you getting at? 509 00:37:10,320 --> 00:37:13,439 Look, we talked about salvaging my reputation. 510 00:37:13,440 --> 00:37:16,119 What? That doesn't mean suddenly denying responsibility 511 00:37:16,120 --> 00:37:17,879 and blaming big, bad Stewart. 512 00:37:17,880 --> 00:37:19,479 It is Stewart's fault. 513 00:37:19,480 --> 00:37:21,239 If Ben hadn't have gone on Stewart's show, 514 00:37:21,240 --> 00:37:22,919 he'd still be alive. 515 00:37:22,920 --> 00:37:27,760 Lucy, you took responsibility. Do not backtrack now. 516 00:37:29,240 --> 00:37:31,600 This is the only warning you're getting. 517 00:37:32,840 --> 00:37:34,880 Do not fuck with me. 518 00:38:00,080 --> 00:38:04,320 May Stewart Jones rot in prison for what he did. 519 00:38:05,480 --> 00:38:07,519 Why did you let Donna speak to you like that before? 520 00:38:07,520 --> 00:38:09,119 It was bang out of order. 521 00:38:09,120 --> 00:38:12,479 Everyone saw the video. I know exactly what I said to Ben. 522 00:38:12,480 --> 00:38:14,479 Yeah, because she put it out there. 523 00:38:14,480 --> 00:38:16,599 But nobody saw the way Stewart treated us. 524 00:38:16,600 --> 00:38:19,759 Seriously, if they knew what he was really like... 525 00:38:19,760 --> 00:38:22,879 They'd understand how he drove you to it. 526 00:38:22,880 --> 00:38:24,559 There's a documentary there, and a book. 527 00:38:24,560 --> 00:38:26,919 SCOFFS Donna would freak out. 528 00:38:26,920 --> 00:38:28,439 So fucking what? 529 00:38:28,440 --> 00:38:30,559 This is your opportunity for total absolution. 530 00:38:30,560 --> 00:38:32,639 You deserve that. Why do you care what Donna thinks? 531 00:38:32,640 --> 00:38:33,799 It's like you still believe 532 00:38:33,800 --> 00:38:35,879 she's got a hold over you when she doesn't. 533 00:38:35,880 --> 00:38:37,599 Her contract's coming to an end. 534 00:38:37,600 --> 00:38:39,759 If you tell the execs you don't want her back, 535 00:38:39,760 --> 00:38:41,239 they won't fight you. 536 00:38:41,240 --> 00:38:43,520 And do yourself a favour and cut her loose. 537 00:38:46,440 --> 00:38:47,999 KNOCK ON DOOR 538 00:38:48,000 --> 00:38:49,759 Oh. 539 00:38:49,760 --> 00:38:52,039 I can't believe they didn't renew my contract. 540 00:38:52,040 --> 00:38:55,079 The ratings have never been better. And they love me on the socials. 541 00:38:55,080 --> 00:38:58,879 I know. Look, it's just the way it works in television sometimes. 542 00:38:58,880 --> 00:39:01,279 I'm really sorry. Are you? 543 00:39:01,280 --> 00:39:05,199 Or do you want things to go back to the way they were 544 00:39:05,200 --> 00:39:07,240 before I came along and ruined everything? 545 00:39:09,200 --> 00:39:14,239 Donna, Stewart's banged up, you had your 15 minutes. 546 00:39:14,240 --> 00:39:17,279 I'm sure you can explore other opportunities, OK? 547 00:39:17,280 --> 00:39:23,719 You know, I was so moved when you took responsibility for Ben's death. 548 00:39:23,720 --> 00:39:27,639 But it was all just a big Lucy performance, wasn't it? 549 00:39:27,640 --> 00:39:31,959 No. I am really sorry, for MY part. 550 00:39:31,960 --> 00:39:34,039 Oh. Oh, right. 551 00:39:34,040 --> 00:39:36,839 So it's all Stewart's fault now, then, is it? 552 00:39:36,840 --> 00:39:38,719 OK. What? 553 00:39:38,720 --> 00:39:39,920 Luke? 554 00:39:42,720 --> 00:39:44,399 Oh, this is Luke. 555 00:39:44,400 --> 00:39:47,680 This is my nephew, Ben's son. 556 00:39:49,440 --> 00:39:51,360 Your son knows me as Vince. 557 00:39:52,880 --> 00:39:54,319 You went out with him? 558 00:39:54,320 --> 00:39:55,760 We did more than go out. 559 00:39:57,120 --> 00:39:58,519 Should I show her? 560 00:39:58,520 --> 00:40:01,120 Oh, I think you might have to. 561 00:40:02,240 --> 00:40:03,959 You know, I was four years old 562 00:40:03,960 --> 00:40:06,719 when my dad jumped in front of that train. 563 00:40:06,720 --> 00:40:08,079 After you did what you did. 564 00:40:08,080 --> 00:40:10,000 I'm really sorry, Luke. 565 00:40:11,800 --> 00:40:13,599 So, what is this, then? 566 00:40:13,600 --> 00:40:16,079 You... You got my son to fall in love with you 567 00:40:16,080 --> 00:40:18,039 to get revenge on me, is that it? 568 00:40:18,040 --> 00:40:19,439 HE CHUCKLES 569 00:40:19,440 --> 00:40:21,040 There's a bit more to it than that. 570 00:40:27,120 --> 00:40:30,039 'Jacob Logan, what are you doing holding a petrol bomb? 571 00:40:30,040 --> 00:40:32,999 'When the world is burning, you've got to fight fire with fire.' 572 00:40:33,000 --> 00:40:34,480 'That's more like it.' 573 00:40:35,840 --> 00:40:37,079 'Shall I do it?' 574 00:40:37,080 --> 00:40:38,440 'Yeah, man, go for it.' 575 00:40:43,480 --> 00:40:45,199 'Bombs away!' 576 00:40:45,200 --> 00:40:47,200 GLASS SHATTERS, EXPLOSION 577 00:40:49,800 --> 00:40:51,959 Let's hear it for Jacob. 578 00:40:51,960 --> 00:40:53,679 Job done. 579 00:40:53,680 --> 00:40:56,279 Jacob, a committed young climate activist, 580 00:40:56,280 --> 00:40:58,159 and massive following online, 581 00:40:58,160 --> 00:41:02,680 lately, expressing some... extreme views. 582 00:41:04,720 --> 00:41:06,400 All that and a great kisser. 583 00:41:08,120 --> 00:41:10,680 You took my dad from me. 584 00:41:13,120 --> 00:41:16,879 A terrorist attack is a very serious crime. 585 00:41:16,880 --> 00:41:21,159 The maximum sentence is life imprisonment. 586 00:41:21,160 --> 00:41:24,880 Even if you are 16, like Jacob. 587 00:41:27,240 --> 00:41:29,680 I think you know what I'm saying, Lucy. 588 00:41:33,520 --> 00:41:36,799 Do you know who I'd really like to interview, Lucy? 589 00:41:36,800 --> 00:41:39,519 Who? That empath, Cillian. 590 00:41:39,520 --> 00:41:41,919 I remember watching him when I was at home and... 591 00:41:41,920 --> 00:41:43,999 He called you a Prosecco person. 592 00:41:44,000 --> 00:41:45,559 Yes, he was very sweet. 593 00:41:45,560 --> 00:41:47,279 No, I think he really got you. 594 00:41:47,280 --> 00:41:50,959 I think he... he saw what a kind-hearted person you are. 595 00:41:50,960 --> 00:41:54,039 And you always put people first, especially your children. 596 00:41:54,040 --> 00:41:55,519 Come on now, you're making me blush. 597 00:41:55,520 --> 00:41:58,999 No, come on, Lucy, you're a fantastic mum. 598 00:41:59,000 --> 00:42:01,159 I mean, if people knew the lengths that you go to... 599 00:42:01,160 --> 00:42:03,719 Absolutely. We will. We'll get Cillian back on. 600 00:42:03,720 --> 00:42:05,439 But for now, we've run out of time. 601 00:42:05,440 --> 00:42:08,599 So all that's left for me to say is, from the bottom of my heart, 602 00:42:08,600 --> 00:42:10,239 thank you to everyone watching, 603 00:42:10,240 --> 00:42:12,479 because without you, there is no show. 604 00:42:12,480 --> 00:42:14,480 Until tomorrow. Bye. Bye. 605 00:42:14,530 --> 00:42:19,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.