Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,359
I w...
2
00:00:01,360 --> 00:00:03,080
I was young, and I...
3
00:00:04,480 --> 00:00:08,159
Now the world
is gonna discover the full truth.
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,319
If I'm gonna cook a guy
like Ben Hughes,
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,679
I wanna know him inside out.
6
00:00:11,680 --> 00:00:13,959
Ben!
Don't you dare walk away from me!
7
00:00:13,960 --> 00:00:16,159
Get him back. Whatever it takes.
8
00:00:16,160 --> 00:00:18,279
VINCE: Mate,
I thought you were serious.
9
00:00:18,280 --> 00:00:20,559
JACOB: No, I am.
Vince, I promise I'll be there.
10
00:00:20,560 --> 00:00:22,519
I had a little secret camera.
11
00:00:22,520 --> 00:00:25,359
What follows is not suitable
for younger viewers.
12
00:00:25,360 --> 00:00:26,839
Finish this show
13
00:00:26,840 --> 00:00:29,599
or I'll make another show about you,
outing you as a paedophile.
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,719
How could you do that?
He jumped in front of a train!
15
00:00:31,720 --> 00:00:32,759
You stay here.
16
00:00:32,760 --> 00:00:35,719
You always said you'd be with me
no matter what.
17
00:00:35,720 --> 00:00:38,199
I say a lot of things
in this business, babes.
18
00:00:38,200 --> 00:00:40,559
LUCY: You destroyed my career.
My family hate me.
19
00:00:40,560 --> 00:00:41,920
You've ruined my life.
20
00:01:37,560 --> 00:01:38,720
UNLOCKS
21
00:01:44,360 --> 00:01:46,360
PHONE BUZZES
22
00:02:03,400 --> 00:02:04,640
GRUNTS
23
00:03:16,600 --> 00:03:19,199
Oof, this thing stinks of petrol.
24
00:03:19,200 --> 00:03:20,640
The world stinks of petrol.
25
00:03:22,200 --> 00:03:25,279
Did a good job last night, Jacob.
Well done.
26
00:03:25,280 --> 00:03:27,159
Well, I can't lie,
I'm a bit freaked out.
27
00:03:27,160 --> 00:03:30,519
That was way bigger than expected.
Yeah.
28
00:03:30,520 --> 00:03:32,480
That's why we need to lay low
for a while.
29
00:03:35,440 --> 00:03:36,680
Together?
30
00:03:40,000 --> 00:03:42,240
Best separate... for a bit.
31
00:03:53,160 --> 00:03:55,039
I'm doing this...
32
00:03:55,040 --> 00:03:57,040
cos I don't want us
to get caught.
33
00:03:58,160 --> 00:04:01,040
I'd never forgive myself
if something happened to you.
34
00:04:03,160 --> 00:04:07,040
I'll call you. OK?
OK.
35
00:04:25,040 --> 00:04:27,439
MAN: Excuse me, young man.
Excuse me.
36
00:04:27,440 --> 00:04:29,719
WOMAN: Would you like
to make a statement?
37
00:04:29,720 --> 00:04:31,720
REPORTERS
CLAMOURING
38
00:04:34,600 --> 00:04:35,800
Mum?
39
00:04:48,960 --> 00:04:51,999
Mum?! Mum?!
40
00:04:52,000 --> 00:04:53,440
Mum?
41
00:05:08,040 --> 00:05:10,040
RINGING TONE
42
00:05:11,320 --> 00:05:14,759
'Lucy here. Leave a message.
Love you.'
43
00:05:14,760 --> 00:05:15,999
Mum, where are you?
44
00:05:16,000 --> 00:05:18,600
Just call me back when you get this,
OK? Just call me.
45
00:05:23,200 --> 00:05:24,320
RINGING TONE
46
00:05:25,640 --> 00:05:27,519
PHONE BUZZES
47
00:05:27,520 --> 00:05:29,519
Jacob.
'Shawn. Shawn.'
48
00:05:29,520 --> 00:05:32,159
Hey, hey. Calm down.
What's happening? What's going on?
49
00:05:32,160 --> 00:05:34,759
Mum's not home. She's gone.
Are you sure?
50
00:05:34,760 --> 00:05:36,879
'She left a note,
and she's not answering her phone.'
51
00:05:36,880 --> 00:05:39,319
I don't know what to do.
Shawn, what do I do?
52
00:05:39,320 --> 00:05:41,959
'Don't worry, Jacob. You stay there.
53
00:05:41,960 --> 00:05:44,000
'I'll come round.
I'll be there soon.'
54
00:05:45,560 --> 00:05:47,000
CAMERA SHUTTER CLICKS
55
00:05:59,560 --> 00:06:02,079
OK, let's open
with firebombing at fuel depot
56
00:06:02,080 --> 00:06:04,479
and the manhunt for eco thugs.
57
00:06:04,480 --> 00:06:07,279
No, wait, eco terrorists. Thank you.
58
00:06:07,280 --> 00:06:09,559
Any update with that security guard?
59
00:06:09,560 --> 00:06:11,079
MAN: 'No word yet, Jane.'
60
00:06:11,080 --> 00:06:12,959
Well,
who's on that with the hospital?
61
00:06:12,960 --> 00:06:14,199
PHONE BUZZES
62
00:06:14,200 --> 00:06:15,400
Excuse me a mo.
63
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
This better be good.
64
00:06:26,960 --> 00:06:28,800
What do you mean she's missing?
65
00:06:30,760 --> 00:06:33,000
Aren't you laying siege
to her house?
66
00:06:35,640 --> 00:06:37,600
Send me that note now.
67
00:06:40,600 --> 00:06:43,159
Bump the fuel depot.
68
00:06:43,160 --> 00:06:45,439
We've got a new opener.
69
00:06:45,440 --> 00:06:48,399
Lucy Logan is missing,
70
00:06:48,400 --> 00:06:50,720
and I've got what looks like
a suicide note.
71
00:06:54,200 --> 00:06:56,999
'Good afternoon,
and welcome to the show.
72
00:06:57,000 --> 00:06:59,319
'Breaking news just in.
73
00:06:59,320 --> 00:07:03,840
'Disgraced TV presenter Lucy Logan
appears to be missing.
74
00:07:05,280 --> 00:07:07,759
'A note was found at her home,
75
00:07:07,760 --> 00:07:10,999
'and now friends and family
are deeply concerned
76
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
'about where Lucy might be.'
77
00:07:14,000 --> 00:07:15,959
CHATTER
78
00:07:15,960 --> 00:07:18,599
MAN: Oh, here you are.
Shawn, Shawn?! Shawn?!
79
00:07:18,600 --> 00:07:20,800
REPORTERS
CLAMOURING
80
00:07:25,000 --> 00:07:26,599
MAN 1: How worried should we be?
81
00:07:26,600 --> 00:07:28,839
MAN 2: Have you seen her?
82
00:07:28,840 --> 00:07:31,080
Is she still alive, Shawn?
83
00:07:32,680 --> 00:07:35,319
Have you heard from Lucy, Shawn?
Shawn?!
84
00:07:35,320 --> 00:07:37,200
Anything? Anything at all?
85
00:07:40,360 --> 00:07:41,759
DOOR CLOSES
86
00:07:41,760 --> 00:07:43,520
Jacob?
Shawn.
87
00:07:45,520 --> 00:07:47,919
It's all over the internet.
Everyone knows Mum's missing.
88
00:07:47,920 --> 00:07:50,199
It's MY fault.
No.
89
00:07:50,200 --> 00:07:52,119
Paparazzi took a picture
of the note.
90
00:07:52,120 --> 00:07:53,879
It was in my hand.
91
00:07:53,880 --> 00:07:55,320
Show me.
92
00:08:02,720 --> 00:08:08,120
No. She wouldn't do that.
She wouldn't.
93
00:08:10,560 --> 00:08:12,839
We shouldn't have left her.
94
00:08:12,840 --> 00:08:15,079
She was all alone.
We shouldn't have left her.
95
00:08:15,080 --> 00:08:16,520
Hey, hey, hey. Hey.
96
00:08:39,200 --> 00:08:42,680
Well, well,
what a wild few days it's been.
97
00:08:44,160 --> 00:08:48,679
There's Jane Shelley practically
wetting her knickers with excitement
98
00:08:48,680 --> 00:08:52,160
at scooping Lucy Logan's
suicide note.
99
00:08:54,280 --> 00:08:56,159
At least Jane was honest.
100
00:08:56,160 --> 00:08:58,719
She obviously despised Lucy.
101
00:08:58,720 --> 00:09:01,839
Saw through her for...
for what she was.
102
00:09:01,840 --> 00:09:06,879
'As for the hypocrites
who first demonised Lucy Logan
103
00:09:06,880 --> 00:09:09,119
'and are now back-pedalling
with their,
104
00:09:09,120 --> 00:09:13,599
' "Oh, no. Oh, poor Lucy.
We loved you, really.
105
00:09:13,600 --> 00:09:15,839
' " Please come home."
106
00:09:15,840 --> 00:09:17,639
'You drove her to it.'
107
00:09:17,640 --> 00:09:22,199
Just as Lucy Logan
drove Ben Hughes to his death,
108
00:09:22,200 --> 00:09:25,520
YOU drove Lucy to hers.
109
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
'So...
110
00:09:30,640 --> 00:09:32,040
'..live with it.'
111
00:09:39,680 --> 00:09:41,799
You can't leave Poppy
at Gran's forever.
112
00:09:41,800 --> 00:09:43,799
You're gonna have to tell her.
113
00:09:43,800 --> 00:09:45,680
I will.
It's been three days.
114
00:09:52,120 --> 00:09:53,760
They're still there searching.
115
00:09:57,120 --> 00:09:58,560
For her body.
116
00:10:01,320 --> 00:10:02,640
It's just...
117
00:10:05,720 --> 00:10:07,240
...once Poppy knows...
118
00:10:09,000 --> 00:10:10,599
...her whole world shatters.
119
00:10:10,600 --> 00:10:11,920
How do...?
120
00:10:15,880 --> 00:10:17,240
How do I do that to her?
121
00:10:23,840 --> 00:10:25,959
What happens
if they can't find her body?
122
00:10:25,960 --> 00:10:27,680
Can we even have a funeral?
123
00:10:29,960 --> 00:10:31,240
Of course we can.
124
00:10:33,240 --> 00:10:35,439
We can do whatever feels right.
125
00:10:35,440 --> 00:10:36,880
PHONE BUZZES
126
00:10:41,480 --> 00:10:43,520
Mel's on The Jane Shelley Show.
127
00:10:45,320 --> 00:10:46,879
Come on.
128
00:10:46,880 --> 00:10:48,640
She'll do your mum proud.
129
00:10:55,680 --> 00:10:58,319
'Hand on heart,
Lucy was the most hard-working
130
00:10:58,320 --> 00:11:01,200
'and the most generous celebrity
I've ever had on my books.'
131
00:11:02,280 --> 00:11:04,039
'Bless.'
132
00:11:04,040 --> 00:11:06,919
Some people may judge Lucy
for her one terrible mistake
133
00:11:06,920 --> 00:11:08,200
she made 17 years ago.
134
00:11:09,560 --> 00:11:12,160
But was it right
for Lucy to pay with her life?
135
00:11:13,920 --> 00:11:17,879
Ooh.
That's certainly food for thought.
136
00:11:17,880 --> 00:11:19,240
Thanks, Mel.
137
00:11:20,360 --> 00:11:22,999
After the break,
we'll be talking to Donna Hughes,
138
00:11:23,000 --> 00:11:27,079
who had a unique connection to Lucy
139
00:11:27,080 --> 00:11:29,999
and was possibly the last person
to speak with her
140
00:11:30,000 --> 00:11:31,639
before she vanished.
141
00:11:31,640 --> 00:11:33,439
Why would they even interview her?
142
00:11:33,440 --> 00:11:34,759
I have no idea.
143
00:11:34,760 --> 00:11:36,639
Do you think
she really spoke to Mum?
144
00:11:36,640 --> 00:11:39,080
After everything she did?
Of course not.
145
00:11:47,040 --> 00:11:49,639
You cannot put that woman
on your show. Why not?
146
00:11:49,640 --> 00:11:52,519
Well, for one thing,
she's no friend of Lucy's.
147
00:11:52,520 --> 00:11:56,079
But they were at the
awards together. I interviewed them.
148
00:11:56,080 --> 00:11:58,039
No, she's a nutjob.
149
00:11:58,040 --> 00:12:00,159
Intriguing, Mel. Tell me more.
150
00:12:00,160 --> 00:12:03,559
Trust me, Jane, one pro to another.
Put her on, and you'll regret it.
151
00:12:03,560 --> 00:12:06,239
OK, now I'm properly excited.
Look, here's a thought.
152
00:12:06,240 --> 00:12:09,280
Why don't you stay with us
and keep us on message?
153
00:12:10,920 --> 00:12:12,039
Donna.
154
00:12:12,040 --> 00:12:14,839
Hi! So lovely to meet you again.
155
00:12:14,840 --> 00:12:16,519
Come round.
Thanks for having me.
156
00:12:16,520 --> 00:12:17,920
You're so welcome.
157
00:12:18,920 --> 00:12:22,319
Mel, look,
I know how you feel about me,
158
00:12:22,320 --> 00:12:25,599
and there's not a lot I can do
to change that.
159
00:12:25,600 --> 00:12:27,599
But I need you to understand.
160
00:12:27,600 --> 00:12:31,719
The only reason I'm doing this
is because I believe Lucy is alive.
161
00:12:31,720 --> 00:12:35,239
And the sooner
that everyone realises that,
162
00:12:35,240 --> 00:12:37,080
the sooner that she'll be found.
163
00:12:38,440 --> 00:12:41,759
A message of hope. Always welcome.
164
00:12:41,760 --> 00:12:43,360
MAN: Can we just get you down here,
Mel.
165
00:12:47,120 --> 00:12:48,839
Sorry.
No, take your time.
166
00:12:48,840 --> 00:12:50,399
Just take a seat right here.
Erm...
167
00:12:50,400 --> 00:12:53,999
All good?
Yes. Just a little bit nervous.
168
00:12:54,000 --> 00:12:56,159
You look great.
Thank you.
169
00:12:56,160 --> 00:12:58,039
OK. Ready?
Yes.
170
00:12:58,040 --> 00:12:59,720
WOMAN: Five, four, three...
171
00:13:00,880 --> 00:13:03,679
'Three days into the search
for Lucy,
172
00:13:03,680 --> 00:13:06,760
'very little has emerged
to offer hope.'
173
00:13:07,760 --> 00:13:14,079
But you remain confident
Lucy's unharmed.
174
00:13:14,080 --> 00:13:17,200
I believe that Lucy is alive.
175
00:13:23,760 --> 00:13:26,319
DONNA: Because when I mentioned
Ben's passing
176
00:13:26,320 --> 00:13:30,119
and she realised the connection
with us,
177
00:13:30,120 --> 00:13:33,039
well, she just...
she just opened up about it all,
178
00:13:33,040 --> 00:13:34,679
about what happened to Ben.
179
00:13:34,680 --> 00:13:37,479
That must have been devastating?
180
00:13:37,480 --> 00:13:40,439
Yeah, yeah. For both of us.
181
00:13:40,440 --> 00:13:41,800
There were lots of tears.
182
00:13:43,240 --> 00:13:45,960
But you were able to forgive her?
183
00:13:48,640 --> 00:13:53,319
Lucy took responsibility.
She didn't blame anyone else.
184
00:13:53,320 --> 00:13:56,959
And I knew that she was truly sorry.
185
00:13:56,960 --> 00:13:58,720
'And that closure...
186
00:14:00,040 --> 00:14:02,999
'..was the best gift
that she gave me.'
187
00:14:03,000 --> 00:14:06,119
No, she was forcing her to go
on her show and tell everybody!
188
00:14:06,120 --> 00:14:08,759
'And you believe you were
the last person to talk to her
189
00:14:08,760 --> 00:14:10,399
'before she vanished?'
190
00:14:10,400 --> 00:14:13,079
'Yeah, I think that's likely.'
191
00:14:13,080 --> 00:14:17,239
'When you spoke to her,
what was her state of mind?'
192
00:14:17,240 --> 00:14:19,759
Oh, she was all over the place.
193
00:14:19,760 --> 00:14:23,120
Now, I thought it was down
to her being so demonised, but...
194
00:14:25,160 --> 00:14:27,760
...I think there's more to it
than that. Really?
195
00:14:28,760 --> 00:14:31,520
Erm... this isn't common knowledge.
Oh.
196
00:14:33,760 --> 00:14:35,079
Lucy had a stalker.
197
00:14:35,080 --> 00:14:36,599
A stalker?
Yeah.
198
00:14:36,600 --> 00:14:39,159
No, she was the stalker, wasn't she?
199
00:14:39,160 --> 00:14:41,519
She shouldn't be allowed on air.
This is bullshit.
200
00:14:41,520 --> 00:14:44,599
'Can you tell us any more
about this stalker?'
201
00:14:44,600 --> 00:14:46,719
Well, for starters,
202
00:14:46,720 --> 00:14:50,199
he sent her a box of truffles
every month
203
00:14:50,200 --> 00:14:52,279
that were made from excrement.
204
00:14:52,280 --> 00:14:55,400
Yes, I reported on that.
Yeah.
205
00:14:57,120 --> 00:14:58,320
I think...
206
00:14:59,640 --> 00:15:01,039
Oh.
Sorry.
207
00:15:01,040 --> 00:15:03,120
OK.
I think...
208
00:15:04,520 --> 00:15:06,519
...she went into hiding
209
00:15:06,520 --> 00:15:11,759
because she was so afraid
that if her stalker came after her,
210
00:15:11,760 --> 00:15:13,879
no-one would protect her
211
00:15:13,880 --> 00:15:17,439
because, erm, she wasn't...
212
00:15:17,440 --> 00:15:21,439
she wasn't worthy of...
of anyone defending her.
213
00:15:21,440 --> 00:15:27,119
I mean, now, you think
that Lucy's got this glamorous life
214
00:15:27,120 --> 00:15:30,840
of luxury and privilege, but...
215
00:15:31,840 --> 00:15:33,600
...I saw beneath the surface.
216
00:15:34,760 --> 00:15:39,720
She was dealing
with a lot of pain and betrayal.
217
00:15:41,800 --> 00:15:43,360
What do you mean?
218
00:15:44,440 --> 00:15:48,320
Oh, I don't want to break
Lucy's confidence.
219
00:15:49,720 --> 00:15:51,559
Donna...
220
00:15:51,560 --> 00:15:56,039
any insight
into Lucy's state of mind
221
00:15:56,040 --> 00:15:59,200
can only be helpful right now, yeah?
222
00:16:00,760 --> 00:16:03,280
OK. OK.
223
00:16:05,680 --> 00:16:10,199
Well, she'd just found out
that her husband, Shawn,
224
00:16:10,200 --> 00:16:12,280
had been selling stories on her...
225
00:16:13,880 --> 00:16:17,880
...and he was selling those stories
to you, Jane.
226
00:16:21,480 --> 00:16:23,080
Oh.
CHUCKLES
227
00:16:28,480 --> 00:16:29,840
'Donna Hughes...
228
00:16:31,160 --> 00:16:37,399
'..thanks again for that message
of hope for Lucy's fans.
229
00:16:37,400 --> 00:16:41,079
'Unfortunately, we are out of time.
230
00:16:41,080 --> 00:16:43,200
'Join us again tomorrow.'
231
00:16:44,880 --> 00:16:46,160
Is it true?
232
00:16:47,720 --> 00:16:49,840
Is it true?
Did you sell stories about Mum?
233
00:16:51,240 --> 00:16:54,560
It's not how she made out.
Answer the question.
234
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Lucy and me already made peace
about all of this.
235
00:17:00,120 --> 00:17:02,319
Jacob, I wanted to stop.
I wanted it all to end.
236
00:17:02,320 --> 00:17:05,319
But Jane Shelley threatened
to go to Lucy. Whatever!
237
00:17:05,320 --> 00:17:07,599
You're fucking worse
than those scumbags out there!
238
00:17:07,600 --> 00:17:10,120
Because at least
they did pretend to love her.
239
00:17:12,320 --> 00:17:16,639
Mate, I do love her. I do.
240
00:17:16,640 --> 00:17:19,399
We're on the same side, mate.
Let go of me.
241
00:17:19,400 --> 00:17:21,760
We're on the same side.
Let go!
242
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
DOOR SLAMS
243
00:17:29,840 --> 00:17:33,640
I did try to warn you.
Ooh, best of luck upstairs.
244
00:17:36,840 --> 00:17:40,799
Nice performance.
It's almost credible.
245
00:17:40,800 --> 00:17:42,159
You're up to something.
246
00:17:42,160 --> 00:17:45,359
Or maybe you've already done it,
I don't know. Probably both.
247
00:17:45,360 --> 00:17:46,919
Well, I know what you did, Mel.
248
00:17:46,920 --> 00:17:51,239
You dropped Lucy
at her weakest moment.
249
00:17:51,240 --> 00:17:54,079
So all this anger
that you're directing at me
250
00:17:54,080 --> 00:17:57,680
is probably coming from
your own guilt and your own shame.
251
00:17:59,160 --> 00:18:01,119
Now, if you want
to make yourself useful,
252
00:18:01,120 --> 00:18:05,039
why don't you get the family
to do an appeal directly to Lucy?
253
00:18:05,040 --> 00:18:08,240
Because... I know she's out there.
254
00:18:11,320 --> 00:18:12,760
Er...
255
00:18:26,080 --> 00:18:27,639
RINGING TONE
256
00:18:27,640 --> 00:18:29,599
'Vincent. Leave a message.'
257
00:18:29,600 --> 00:18:32,199
Vince, why aren't you picking up?
We need to talk.
258
00:18:32,200 --> 00:18:35,040
There's a security guard
in intensive care.
259
00:18:36,640 --> 00:18:38,319
You told me
the place was gonna be vacant.
260
00:18:38,320 --> 00:18:40,599
Is that why you're ignoring me?
261
00:18:40,600 --> 00:18:42,359
Please just call me.
262
00:18:42,360 --> 00:18:45,279
I don't know whether my mum's dead
or alive, and now this.
263
00:18:45,280 --> 00:18:47,319
I feel like I'm losing my mind.
264
00:18:47,320 --> 00:18:49,680
KNOCK ON DOOR
What is it?
265
00:18:54,760 --> 00:18:56,120
Is there any news?
266
00:18:59,600 --> 00:19:01,720
Jacob,
they're ready to record the appeal.
267
00:19:03,000 --> 00:19:04,480
I told you, I'm not doing it.
268
00:19:05,640 --> 00:19:06,719
Because of Shawn?
269
00:19:06,720 --> 00:19:09,120
I can't sit there with him
after what he did to my mum.
270
00:19:11,280 --> 00:19:12,840
No wonder she's...
271
00:19:14,440 --> 00:19:16,000
No wonder she left.
272
00:19:19,680 --> 00:19:21,720
I believe Lucy's out there, Jacob.
273
00:19:23,040 --> 00:19:26,440
Really?
Yes, really.
274
00:19:28,520 --> 00:19:33,240
She's probably not feeling great,
which is why she needs our help.
275
00:19:37,680 --> 00:19:40,880
You and Lucy
have such a special bond.
276
00:19:42,200 --> 00:19:43,640
Always did.
277
00:19:45,960 --> 00:19:47,840
If anyone can convince her
to come home...
278
00:19:49,560 --> 00:19:51,000
...it's you.
279
00:20:03,920 --> 00:20:05,360
KNOCK ON DOOR
280
00:20:09,360 --> 00:20:10,719
KNOCKING ON DOOR
281
00:20:10,720 --> 00:20:11,800
Police. Open up.
282
00:20:14,600 --> 00:20:15,799
SHE YELPS
283
00:20:15,800 --> 00:20:17,119
Where's Lucy?
Shawn.
284
00:20:17,120 --> 00:20:18,959
I know you're behind this,
you twisted...
285
00:20:18,960 --> 00:20:20,479
No, I'm not! I'm not!
286
00:20:20,480 --> 00:20:22,719
Please stop! Stop!
Lucy!
287
00:20:22,720 --> 00:20:25,279
Shawn.
Lucy?!
288
00:20:25,280 --> 00:20:28,440
She's not here. If I knew
where she was, I'd tell you!
289
00:20:31,440 --> 00:20:32,800
Like I'd believe you.
290
00:20:33,960 --> 00:20:37,719
All you do is lie and manipulate.
291
00:20:37,720 --> 00:20:41,519
You claim that she had a stalker?
YOU were the fucking stalker.
292
00:20:41,520 --> 00:20:44,199
It was you. It's always been you.
293
00:20:44,200 --> 00:20:47,439
No, look,
I'm as worried about her as you are.
294
00:20:47,440 --> 00:20:49,600
Why did you think
I went on the telly?!
295
00:20:51,720 --> 00:20:53,440
I just want her to come home.
296
00:20:55,000 --> 00:20:58,359
I just want Lucy to come home.
297
00:20:58,360 --> 00:20:59,719
Oh, she will.
298
00:20:59,720 --> 00:21:01,160
I promise you.
299
00:21:04,920 --> 00:21:06,760
GRUNTING,
SHATTERING
300
00:21:40,920 --> 00:21:44,880
I know this is all a bit extreme,
but I had to nip out for a bit.
301
00:21:48,720 --> 00:21:49,720
OK.
302
00:21:51,840 --> 00:21:53,959
I'm gonna take your tape off,
303
00:21:53,960 --> 00:21:57,000
but I want you to stay really calm,
OK?
304
00:21:58,360 --> 00:22:01,439
Now, I don't want to put you
in a chokehold again,
305
00:22:01,440 --> 00:22:03,279
but I will if I have to.
306
00:22:03,280 --> 00:22:05,240
Yeah? OK.
307
00:22:09,040 --> 00:22:10,680
SOBS
308
00:22:12,400 --> 00:22:13,440
SNIFFLES
309
00:22:17,960 --> 00:22:19,000
Thank you.
310
00:22:25,320 --> 00:22:26,600
I'm sorry.
311
00:22:29,400 --> 00:22:31,000
I'm really sorry.
312
00:22:33,880 --> 00:22:35,680
What happened with Ben was, er...
313
00:22:37,040 --> 00:22:39,200
...it was deeply wrong.
314
00:22:41,880 --> 00:22:43,519
I think I was just so consumed
315
00:22:43,520 --> 00:22:45,280
by my own ambition that I would've,
erm...
316
00:22:47,560 --> 00:22:49,800
...I would've done
or said anything, but...
317
00:22:53,200 --> 00:22:55,160
...I couldn't be more ashamed.
318
00:22:56,920 --> 00:22:58,400
Do you really mean that?
319
00:23:05,240 --> 00:23:07,680
I'm sorry it's taken me so long
to...
320
00:23:09,600 --> 00:23:11,560
...to take responsibility,
but what I...
321
00:23:13,800 --> 00:23:15,640
...what I said to Ben was, erm...
322
00:23:17,680 --> 00:23:18,959
...it was cruel.
323
00:23:18,960 --> 00:23:20,320
It was cruel and sick, and...
324
00:23:22,800 --> 00:23:24,400
...I didn't want to admit it.
325
00:23:29,560 --> 00:23:31,000
Your brother's dead.
326
00:23:34,880 --> 00:23:36,560
I pushed him to it.
327
00:23:38,520 --> 00:23:42,760
And there's nothing that I can say
or do to make up for that.
328
00:24:13,680 --> 00:24:14,840
Thank you.
329
00:24:17,080 --> 00:24:18,920
You amaze me, Lucy.
330
00:24:31,000 --> 00:24:33,279
You can stay here
for a bit if you want,
331
00:24:33,280 --> 00:24:34,679
think about your future.
332
00:24:34,680 --> 00:24:36,160
Let's face it, I haven't got one.
333
00:24:37,560 --> 00:24:39,840
Well, that's what I was trying
to tell you before you...
334
00:24:41,880 --> 00:24:43,919
Lucy.
335
00:24:43,920 --> 00:24:47,159
There is a way
you can salvage your reputation
336
00:24:47,160 --> 00:24:49,279
and get your career back.
337
00:24:49,280 --> 00:24:54,399
And hopefully give me one, too,
but more importantly,
338
00:24:54,400 --> 00:24:58,439
we can make Stewart Jones
pay for what he did.
339
00:24:58,440 --> 00:25:01,160
Let's put an end to this once
and for all.
340
00:25:07,120 --> 00:25:12,560
Lucy, you are the heart and soul
of this family.
341
00:25:17,080 --> 00:25:19,839
Now, I know I've...
342
00:25:19,840 --> 00:25:22,319
made some mistakes,
343
00:25:22,320 --> 00:25:24,720
and I am so, so ashamed...
344
00:25:26,960 --> 00:25:29,919
...and I wanna make it up to you.
345
00:25:29,920 --> 00:25:34,880
But, Lucy, please,
I-I am begging you. Please.
346
00:25:39,480 --> 00:25:42,120
'I need you to come home.
347
00:25:44,000 --> 00:25:45,760
'I need you to come home.
348
00:25:47,600 --> 00:25:50,000
'Poppy misses you so much.
349
00:25:53,240 --> 00:25:55,000
'And so do I.'
350
00:25:57,040 --> 00:25:58,600
Jacob, did you...?
351
00:26:04,880 --> 00:26:08,960
'I'm so sorry we ran away
and left you, Mum.
352
00:26:10,480 --> 00:26:13,520
'It must have been horrible
being by yourself.'
353
00:26:17,280 --> 00:26:18,759
JACOB SNIFFLES
354
00:26:18,760 --> 00:26:21,200
You wouldn't have done that to us,
you would have stayed.
355
00:26:24,280 --> 00:26:26,040
'I just wanna hug you.'
356
00:26:30,720 --> 00:26:32,600
I know it's hard to watch, but...
357
00:26:34,840 --> 00:26:36,200
...you'll be home soon.
358
00:26:37,840 --> 00:26:40,040
Just tell me how we punish Stewart.
359
00:26:54,480 --> 00:26:55,639
GASPS
360
00:26:55,640 --> 00:26:59,119
35,000! I am fucking blowing up.
361
00:26:59,120 --> 00:27:01,000
CHUCKLES,
PHONE BUZZES
362
00:27:04,720 --> 00:27:07,039
Hello?
'Oh, hi, Stewart.
363
00:27:07,040 --> 00:27:10,759
'This is Jemima Fox,
commissioning editor at GB Now.'
364
00:27:10,760 --> 00:27:13,079
Oh, I know you are, Jemima. Yeah.
365
00:27:13,080 --> 00:27:16,119
Hi. Erm, how can I help?
366
00:27:16,120 --> 00:27:19,079
'I absolutely love
what you're doing online.
367
00:27:19,080 --> 00:27:22,679
'It's your freshness,
your authenticity.
368
00:27:22,680 --> 00:27:25,199
'It feels new to me.'
369
00:27:25,200 --> 00:27:28,399
Now, when I like something,
I act quickly.
370
00:27:28,400 --> 00:27:30,479
Are you free for a meeting tomorrow?
371
00:27:30,480 --> 00:27:34,439
Absolutely, yeah.
W-W-What time suits?
372
00:27:34,440 --> 00:27:38,199
Erm, say 12:15?
373
00:27:38,200 --> 00:27:39,320
Great.
374
00:27:49,320 --> 00:27:51,280
ENGINE STARTS
375
00:28:18,000 --> 00:28:20,519
How am I supposed to reach my phone
from here?
376
00:28:20,520 --> 00:28:22,279
It's got to look real, Lucy.
377
00:28:22,280 --> 00:28:24,559
I know, but I can't get myself
out of these ties.
378
00:28:24,560 --> 00:28:27,119
What if he comes back?
He's got a 12:15 with Jemima.
379
00:28:27,120 --> 00:28:28,719
It's gonna be at least two hours.
380
00:28:28,720 --> 00:28:30,999
It's stupid! It's insane!
It's not gonna work!
381
00:28:31,000 --> 00:28:32,239
No. No.
382
00:28:32,240 --> 00:28:35,039
Now, you are Lucy Logan,
383
00:28:35,040 --> 00:28:37,520
and you can put your mind
to anything.
384
00:28:38,760 --> 00:28:40,400
Donna. Please.
385
00:28:41,640 --> 00:28:42,999
Don't leave me.
386
00:28:43,000 --> 00:28:44,920
It's got to look real, Lucy!
387
00:28:59,800 --> 00:29:01,519
Hi there. Can I help you?
388
00:29:01,520 --> 00:29:04,399
Hi.
I have a meeting with Jemima Fox.
389
00:29:04,400 --> 00:29:06,439
I'm sorry, but you can't have.
390
00:29:06,440 --> 00:29:09,120
She personally called me
to arrange it. Erm...
391
00:29:10,400 --> 00:29:12,399
Could you buzz up and check?
392
00:29:12,400 --> 00:29:15,400
There's no need.
Mrs Fox is on maternity leave.
393
00:29:20,440 --> 00:29:21,680
Sorry.
394
00:29:25,000 --> 00:29:26,600
GRUNTING
395
00:29:28,160 --> 00:29:29,280
Oof!
396
00:29:33,080 --> 00:29:35,080
GRUNTS
397
00:29:41,720 --> 00:29:44,320
PANTING
398
00:29:50,800 --> 00:29:52,319
RINGING TONE
399
00:29:52,320 --> 00:29:54,479
MAN: 'Emergency.
Which service do you require?'
400
00:29:54,480 --> 00:29:57,359
Police, please.
'Connecting you now.'
401
00:29:57,360 --> 00:29:59,960
You've got to help me.
I've been abducted.
402
00:30:15,760 --> 00:30:17,759
OFFICER: Lucy?
I'm here.
403
00:30:17,760 --> 00:30:19,519
Help! Help me, please!
404
00:30:19,520 --> 00:30:21,399
What the hell are you doing
in my house?
405
00:30:21,400 --> 00:30:23,639
She's in here.
You better have a fucking warrant.
406
00:30:23,640 --> 00:30:25,839
We've got her.
What the fuck's going on?!
407
00:30:25,840 --> 00:30:28,359
Please keep him away from me.
He's kept me in here for days!
408
00:30:28,360 --> 00:30:29,719
Please!
No, no! No!
409
00:30:29,720 --> 00:30:31,959
I'm arresting you on suspicion
of false imprisonment.
410
00:30:31,960 --> 00:30:34,400
What have you done?!
What have you done?!
411
00:30:43,080 --> 00:30:46,519
You viper tart. You'll pay for this.
412
00:30:46,520 --> 00:30:49,279
She framed me. You framed me!
413
00:30:49,280 --> 00:30:51,639
He's absolutely insane.
414
00:30:51,640 --> 00:30:53,880
He's mad. I thought I was gonna die.
415
00:31:11,440 --> 00:31:12,640
Thank God it's over.
416
00:31:14,440 --> 00:31:15,880
Mum!
417
00:31:20,320 --> 00:31:22,640
Love you. I missed you so much.
418
00:31:27,920 --> 00:31:29,039
'Thank you, Karl.'
419
00:31:29,040 --> 00:31:32,199
And as usual, all of Karl's recipes
are on our website.
420
00:31:32,200 --> 00:31:33,639
That looks delicious.
421
00:31:33,640 --> 00:31:35,919
I think I'm gonna try
and make that at the weekend.
422
00:31:35,920 --> 00:31:40,399
OK, now for my favourite time
of every morning.
423
00:31:40,400 --> 00:31:42,359
It's our Daily Dose Of Donna.
424
00:31:42,360 --> 00:31:43,959
Hey, Donna.
Hiya.
425
00:31:43,960 --> 00:31:45,359
What have you got for us today?
426
00:31:45,360 --> 00:31:48,079
Well, I'm going
to be interviewing a pop star
427
00:31:48,080 --> 00:31:51,199
who was HUGE in the noughties,
but been a bit quiet since.
428
00:31:51,200 --> 00:31:53,239
But she's ready to make
her big comeback.
429
00:31:53,240 --> 00:31:54,559
Oh, I wonder who it could be?
430
00:31:54,560 --> 00:31:56,479
You know who it is.
431
00:31:56,480 --> 00:31:58,599
No, I know, I know,
I'm just trying to build up
432
00:31:58,600 --> 00:32:01,039
the intrigue for our audience
before the break.
433
00:32:01,040 --> 00:32:04,439
Oh! I'm sorry. What am I like?
BOTH CHUCKLE
434
00:32:04,440 --> 00:32:07,399
Our girl's still cutting her teeth,
isn't she? Bless her.
435
00:32:07,400 --> 00:32:08,999
LUCY AND DONNA CHUCKLE
436
00:32:09,000 --> 00:32:11,159
Don't because you'll set me off.
437
00:32:11,160 --> 00:32:12,560
We'll see you after the break.
438
00:32:14,800 --> 00:32:15,999
I don't get it.
439
00:32:16,000 --> 00:32:18,199
It's simple. The audience love her.
440
00:32:18,200 --> 00:32:20,679
They find her funny, authentic,
and endearing.
441
00:32:20,680 --> 00:32:23,279
I can't believe people are buying
her whole greener than green,
442
00:32:23,280 --> 00:32:24,879
"I'm such a fucking ditz", patter.
443
00:32:24,880 --> 00:32:26,599
If people knew the real Donna...
444
00:32:26,600 --> 00:32:28,159
You mean
the Donna who was there for me
445
00:32:28,160 --> 00:32:29,919
when the whole world
turned against me?
446
00:32:29,920 --> 00:32:31,759
Or the Donna
who insisted I was alive
447
00:32:31,760 --> 00:32:33,119
when everyone assumed I was dead?
448
00:32:33,120 --> 00:32:36,199
Well... you can't blame me
for not trusting her.
449
00:32:36,200 --> 00:32:38,959
But it's your call, babes.
As long as you're happy.
450
00:32:38,960 --> 00:32:40,280
And I am.
451
00:32:52,520 --> 00:32:57,879
Stewart Jones faces a likely
eight to ten years in prison
452
00:32:57,880 --> 00:33:00,839
for the abduction
and false imprisonment
453
00:33:00,840 --> 00:33:03,880
of Lucy Logan,
along with other charges.
454
00:33:07,760 --> 00:33:12,120
But is there more to his role
in what happened to Lucy Logan?
455
00:33:13,400 --> 00:33:15,000
Have we been lied to?
456
00:33:16,000 --> 00:33:18,279
Let me know what you think
in the comments,
457
00:33:18,280 --> 00:33:23,200
and hit that subscribe button
for exclusive updates.
458
00:33:49,200 --> 00:33:50,440
DOOR BUZZER
459
00:33:57,320 --> 00:33:58,839
Hey.
Hey.
460
00:33:58,840 --> 00:34:00,480
Poppy, your dad's here.
461
00:34:01,920 --> 00:34:03,800
How are you doing?
Great.
462
00:34:07,120 --> 00:34:09,239
You always say that, Lucy.
I know you, and I know...
463
00:34:09,240 --> 00:34:12,119
Poppy's really looking forward
to her camping trip.
464
00:34:12,120 --> 00:34:14,920
Dad!
Popsicle!
465
00:34:16,480 --> 00:34:18,919
Here you go.
Thanks.
466
00:34:18,920 --> 00:34:20,600
How's Jacob?
He's good.
467
00:34:22,640 --> 00:34:24,160
He's still ignoring me.
468
00:34:25,280 --> 00:34:27,680
Just give him time.
He'll come round.
469
00:34:30,520 --> 00:34:32,639
Enjoy.
Bye, Mum.
470
00:34:32,640 --> 00:34:34,000
See you Sunday.
471
00:34:49,200 --> 00:34:50,200
TAP ON DOOR
472
00:34:54,240 --> 00:34:55,320
Hey.
473
00:35:02,080 --> 00:35:03,640
Shawn was asking how you were.
474
00:35:07,760 --> 00:35:09,359
You used to love
those camping trips.
475
00:35:09,360 --> 00:35:11,440
Told you,
I'm never speaking to him again.
476
00:35:13,560 --> 00:35:16,199
Have you thought any more
about what I said about counselling?
477
00:35:16,200 --> 00:35:18,079
Not this again.
478
00:35:18,080 --> 00:35:21,000
Jacob, you do know
that you can trust me, don't you?
479
00:35:24,640 --> 00:35:26,560
Please, just...
480
00:35:29,080 --> 00:35:31,280
Just tell me what's going on.
Please.
481
00:35:35,400 --> 00:35:37,680
When everything happened...
482
00:35:39,120 --> 00:35:40,319
...I met someone.
483
00:35:40,320 --> 00:35:41,959
OK?
484
00:35:41,960 --> 00:35:45,039
His name's Vince,
and I thought he was special.
485
00:35:45,040 --> 00:35:47,679
I thought he was the one.
I know it sounds stupid.
486
00:35:47,680 --> 00:35:50,239
No, it doesn't.
It doesn't sound stupid at all.
487
00:35:50,240 --> 00:35:53,400
Well, it was, cos we went out
a couple of times, and...
488
00:35:55,680 --> 00:35:57,680
...I just thought he really liked me,
and then...
489
00:36:00,560 --> 00:36:02,240
...he ghosted me.
490
00:36:03,480 --> 00:36:04,600
Darling.
491
00:36:06,040 --> 00:36:08,200
SIGHS
That's horrible. I'm so sorry.
492
00:36:10,280 --> 00:36:11,600
I'm sorry.
493
00:36:16,360 --> 00:36:18,079
Any more news, Donna?
494
00:36:18,080 --> 00:36:21,919
Erm, a bit sensitive,
this one, Lucy.
495
00:36:21,920 --> 00:36:25,079
We've just heard that Stewart Jones
496
00:36:25,080 --> 00:36:28,000
has just been sentenced
to ten years in prison.
497
00:36:29,320 --> 00:36:31,919
I'm sorry.
I didn't mean to spring this on you.
498
00:36:31,920 --> 00:36:34,839
No. No, I'm glad you said it.
499
00:36:34,840 --> 00:36:36,600
How are you feeling?
500
00:36:37,800 --> 00:36:40,639
Relieved that the horrible nightmare
is over.
501
00:36:40,640 --> 00:36:42,679
And hopefully, sometime soon,
502
00:36:42,680 --> 00:36:44,999
I'll be able to more fully share
my story with you
503
00:36:45,000 --> 00:36:48,719
so that we can
all fully understand the effects
504
00:36:48,720 --> 00:36:50,040
of gaslighting and bullying.
505
00:36:51,200 --> 00:36:53,959
Oh. Very interesting.
506
00:36:53,960 --> 00:36:57,080
But for now, let's just be grateful
that that monster's behind bars.
507
00:37:03,000 --> 00:37:06,240
Lucy? Lucy?!
What?
508
00:37:07,480 --> 00:37:10,319
Bullying? Gaslighting?
What are you getting at?
509
00:37:10,320 --> 00:37:13,439
Look, we talked
about salvaging my reputation.
510
00:37:13,440 --> 00:37:16,119
What? That doesn't mean
suddenly denying responsibility
511
00:37:16,120 --> 00:37:17,879
and blaming big, bad Stewart.
512
00:37:17,880 --> 00:37:19,479
It is Stewart's fault.
513
00:37:19,480 --> 00:37:21,239
If Ben hadn't have gone
on Stewart's show,
514
00:37:21,240 --> 00:37:22,919
he'd still be alive.
515
00:37:22,920 --> 00:37:27,760
Lucy, you took responsibility.
Do not backtrack now.
516
00:37:29,240 --> 00:37:31,600
This is the only warning
you're getting.
517
00:37:32,840 --> 00:37:34,880
Do not fuck with me.
518
00:38:00,080 --> 00:38:04,320
May Stewart Jones rot in prison
for what he did.
519
00:38:05,480 --> 00:38:07,519
Why did you let Donna
speak to you like that before?
520
00:38:07,520 --> 00:38:09,119
It was bang out of order.
521
00:38:09,120 --> 00:38:12,479
Everyone saw the video.
I know exactly what I said to Ben.
522
00:38:12,480 --> 00:38:14,479
Yeah, because she put it out there.
523
00:38:14,480 --> 00:38:16,599
But nobody saw the way
Stewart treated us.
524
00:38:16,600 --> 00:38:19,759
Seriously, if they knew
what he was really like...
525
00:38:19,760 --> 00:38:22,879
They'd understand
how he drove you to it.
526
00:38:22,880 --> 00:38:24,559
There's a documentary there,
and a book.
527
00:38:24,560 --> 00:38:26,919
SCOFFS
Donna would freak out.
528
00:38:26,920 --> 00:38:28,439
So fucking what?
529
00:38:28,440 --> 00:38:30,559
This is your opportunity
for total absolution.
530
00:38:30,560 --> 00:38:32,639
You deserve that.
Why do you care what Donna thinks?
531
00:38:32,640 --> 00:38:33,799
It's like you still believe
532
00:38:33,800 --> 00:38:35,879
she's got a hold over you
when she doesn't.
533
00:38:35,880 --> 00:38:37,599
Her contract's coming to an end.
534
00:38:37,600 --> 00:38:39,759
If you tell the execs
you don't want her back,
535
00:38:39,760 --> 00:38:41,239
they won't fight you.
536
00:38:41,240 --> 00:38:43,520
And do yourself a favour
and cut her loose.
537
00:38:46,440 --> 00:38:47,999
KNOCK ON DOOR
538
00:38:48,000 --> 00:38:49,759
Oh.
539
00:38:49,760 --> 00:38:52,039
I can't believe
they didn't renew my contract.
540
00:38:52,040 --> 00:38:55,079
The ratings have never been better.
And they love me on the socials.
541
00:38:55,080 --> 00:38:58,879
I know. Look, it's just the way
it works in television sometimes.
542
00:38:58,880 --> 00:39:01,279
I'm really sorry.
Are you?
543
00:39:01,280 --> 00:39:05,199
Or do you want things
to go back to the way they were
544
00:39:05,200 --> 00:39:07,240
before I came along
and ruined everything?
545
00:39:09,200 --> 00:39:14,239
Donna, Stewart's banged up,
you had your 15 minutes.
546
00:39:14,240 --> 00:39:17,279
I'm sure you can explore
other opportunities, OK?
547
00:39:17,280 --> 00:39:23,719
You know, I was so moved when you
took responsibility for Ben's death.
548
00:39:23,720 --> 00:39:27,639
But it was all just
a big Lucy performance, wasn't it?
549
00:39:27,640 --> 00:39:31,959
No. I am really sorry, for MY part.
550
00:39:31,960 --> 00:39:34,039
Oh. Oh, right.
551
00:39:34,040 --> 00:39:36,839
So it's all Stewart's fault now,
then, is it?
552
00:39:36,840 --> 00:39:38,719
OK.
What?
553
00:39:38,720 --> 00:39:39,920
Luke?
554
00:39:42,720 --> 00:39:44,399
Oh, this is Luke.
555
00:39:44,400 --> 00:39:47,680
This is my nephew, Ben's son.
556
00:39:49,440 --> 00:39:51,360
Your son knows me as Vince.
557
00:39:52,880 --> 00:39:54,319
You went out with him?
558
00:39:54,320 --> 00:39:55,760
We did more than go out.
559
00:39:57,120 --> 00:39:58,519
Should I show her?
560
00:39:58,520 --> 00:40:01,120
Oh, I think you might have to.
561
00:40:02,240 --> 00:40:03,959
You know, I was four years old
562
00:40:03,960 --> 00:40:06,719
when my dad jumped in front
of that train.
563
00:40:06,720 --> 00:40:08,079
After you did what you did.
564
00:40:08,080 --> 00:40:10,000
I'm really sorry, Luke.
565
00:40:11,800 --> 00:40:13,599
So, what is this, then?
566
00:40:13,600 --> 00:40:16,079
You... You got my son
to fall in love with you
567
00:40:16,080 --> 00:40:18,039
to get revenge on me, is that it?
568
00:40:18,040 --> 00:40:19,439
HE CHUCKLES
569
00:40:19,440 --> 00:40:21,040
There's a bit more to it than that.
570
00:40:27,120 --> 00:40:30,039
'Jacob Logan, what are you doing
holding a petrol bomb?
571
00:40:30,040 --> 00:40:32,999
'When the world is burning,
you've got to fight fire with fire.'
572
00:40:33,000 --> 00:40:34,480
'That's more like it.'
573
00:40:35,840 --> 00:40:37,079
'Shall I do it?'
574
00:40:37,080 --> 00:40:38,440
'Yeah, man, go for it.'
575
00:40:43,480 --> 00:40:45,199
'Bombs away!'
576
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
GLASS SHATTERS,
EXPLOSION
577
00:40:49,800 --> 00:40:51,959
Let's hear it for Jacob.
578
00:40:51,960 --> 00:40:53,679
Job done.
579
00:40:53,680 --> 00:40:56,279
Jacob,
a committed young climate activist,
580
00:40:56,280 --> 00:40:58,159
and massive following online,
581
00:40:58,160 --> 00:41:02,680
lately, expressing some...
extreme views.
582
00:41:04,720 --> 00:41:06,400
All that and a great kisser.
583
00:41:08,120 --> 00:41:10,680
You took my dad from me.
584
00:41:13,120 --> 00:41:16,879
A terrorist attack
is a very serious crime.
585
00:41:16,880 --> 00:41:21,159
The maximum sentence
is life imprisonment.
586
00:41:21,160 --> 00:41:24,880
Even if you are 16, like Jacob.
587
00:41:27,240 --> 00:41:29,680
I think you know what I'm saying,
Lucy.
588
00:41:33,520 --> 00:41:36,799
Do you know who I'd really like
to interview, Lucy?
589
00:41:36,800 --> 00:41:39,519
Who?
That empath, Cillian.
590
00:41:39,520 --> 00:41:41,919
I remember watching him
when I was at home and...
591
00:41:41,920 --> 00:41:43,999
He called you a Prosecco person.
592
00:41:44,000 --> 00:41:45,559
Yes, he was very sweet.
593
00:41:45,560 --> 00:41:47,279
No, I think he really got you.
594
00:41:47,280 --> 00:41:50,959
I think he... he saw
what a kind-hearted person you are.
595
00:41:50,960 --> 00:41:54,039
And you always put people first,
especially your children.
596
00:41:54,040 --> 00:41:55,519
Come on now, you're making me blush.
597
00:41:55,520 --> 00:41:58,999
No, come on, Lucy,
you're a fantastic mum.
598
00:41:59,000 --> 00:42:01,159
I mean, if people knew
the lengths that you go to...
599
00:42:01,160 --> 00:42:03,719
Absolutely. We will.
We'll get Cillian back on.
600
00:42:03,720 --> 00:42:05,439
But for now, we've run out of time.
601
00:42:05,440 --> 00:42:08,599
So all that's left for me to say is,
from the bottom of my heart,
602
00:42:08,600 --> 00:42:10,239
thank you to everyone watching,
603
00:42:10,240 --> 00:42:12,479
because without you,
there is no show.
604
00:42:12,480 --> 00:42:14,480
Until tomorrow. Bye.
Bye.
605
00:42:14,530 --> 00:42:19,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.